1
00:00:07,924 --> 00:00:10,927
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:13,471 --> 00:00:14,472
Μη μ' ενοχλ…
3
00:00:17,016 --> 00:00:18,351
Αρχιμπόμπιρας!
4
00:00:18,435 --> 00:00:20,562
Ο αρχηγός είμ' εγώ στις συναντήσεις
5
00:00:20,645 --> 00:00:22,689
Καλώς όρισες!
Δες πού θα καθίσεις
6
00:00:22,772 --> 00:00:24,983
Είσαι βρέφος, γι' αυτό θα καθαρίσω
7
00:00:25,066 --> 00:00:27,360
Πρώτη εδώ τον κόσμο να χαιρετίσω
8
00:00:27,444 --> 00:00:29,571
Κέρδη πολλά, μισθοί και πιπίλες
9
00:00:29,654 --> 00:00:31,823
Σ' αγαπώ! Τη θέση την πήρες!
10
00:00:31,906 --> 00:00:34,367
Υψώστε λοιπόν τους χυμούς κι ας το πούμε
11
00:00:34,451 --> 00:00:36,494
Αρχιμπόμπιρες μέχρι να αποσυρθούμε
12
00:00:36,578 --> 00:00:38,747
-Αρχιμπόμπιρας
-Πες τους τι είμαι εγώ
13
00:00:38,830 --> 00:00:40,790
-Αρχιμπόμπιρας
-Είμαι θρυλικό μωρό
14
00:00:40,874 --> 00:00:41,750
Αρχιμπόμπιρας
15
00:00:41,833 --> 00:00:43,460
Χωράει το μωρό στην κούτα;
16
00:00:43,543 --> 00:00:45,962
Υπόθεση οικογενειακή είν' όλα τούτα
17
00:00:52,761 --> 00:00:54,262
Αν δεν επιβιώσω,
18
00:00:54,345 --> 00:00:56,222
πάρε τις διακοπές μου.
19
00:00:56,306 --> 00:00:58,767
Αν δεν θα φτιάχνω εγώ κάστρα στην άμμο
20
00:00:58,850 --> 00:01:01,770
και να κλαίω όταν χαλάνε, θέλω να…
21
00:01:01,853 --> 00:01:06,274
Πιάσε το μωρό!
Την εκπομπή προσφέρει ο δρ Γαργαλίτσας!
22
00:01:06,357 --> 00:01:09,944
Τα ονόματα δεν πρέπει
να δηλώνουν τι κάνουν!
23
00:01:10,028 --> 00:01:11,446
-Όχι!
-Εδώ!
24
00:01:11,529 --> 00:01:12,363
Σιγά!
25
00:01:12,447 --> 00:01:16,034
Ακίνητη, βρε αριστούχα, καλόκαρδη…
26
00:01:16,117 --> 00:01:18,244
-Δεν μπορώ να σε κακολογήσω.
-Όπα!
27
00:01:18,328 --> 00:01:20,080
-Δουλεύω.
-Συγγνώμη.
28
00:01:20,163 --> 00:01:21,498
Δεν το θέλαμε.
29
00:01:21,581 --> 00:01:24,918
Ζητώ μόνο λίγο σεβασ… Πιάσε το μωρό!
30
00:01:26,628 --> 00:01:29,339
Νιώθω σαν να κατάπια κινητό!
31
00:01:30,423 --> 00:01:31,508
Ιβέτ!
32
00:01:32,801 --> 00:01:33,968
Ιβέτ.
33
00:01:36,971 --> 00:01:38,431
Ραντάρ.
34
00:01:38,515 --> 00:01:40,058
Απ' τον θείο Μπάτσο.
35
00:01:40,141 --> 00:01:44,562
Πιερ τον λένε, αλλά τον λέμε έτσι
γιατί χαλάει τα πάρτι.
36
00:01:44,646 --> 00:01:47,023
Μ' αυτό μετράνε την ταχύτητα;
37
00:01:47,106 --> 00:01:48,775
Ναι, ακριβώς.
38
00:01:50,944 --> 00:01:52,695
Είστε πολύ αργά, μωρά.
39
00:01:52,779 --> 00:01:53,988
Έλα, πάμε!
40
00:01:57,075 --> 00:02:01,162
-Να τις χωρίσουμε.
-Γιατί κατασκοπεύουμε την Τάμπιθα;
41
00:02:01,246 --> 00:02:03,540
Για να τη σώσουμε απ' τη φίλη της!
42
00:02:03,623 --> 00:02:07,502
Την Ιβέτ, την αδιάκριτη
με τη μία βρεγμένη κάλτσα;
43
00:02:07,585 --> 00:02:10,547
Αυτήν την κακολογείς πολύ πιο εύκολα.
44
00:02:10,630 --> 00:02:12,715
Δεν είναι το θέμα η κάλτσα.
45
00:02:12,799 --> 00:02:15,552
Κάνει παρέα με μια Αγκαλοδιώκτρια!
46
00:02:15,635 --> 00:02:18,721
Ξέρω ότι ασχολείστε μ' αυτό,
47
00:02:18,805 --> 00:02:20,640
μα η Τάμπιθα είναι έξυπνη.
48
00:02:20,723 --> 00:02:23,810
Και κάνει παρέα με την ξοφλημένη
49
00:02:23,893 --> 00:02:26,813
αντί με ευχάριστα μωρά που μιλάνε;
50
00:02:26,896 --> 00:02:28,439
Τι γρήγορο!
51
00:02:28,523 --> 00:02:31,943
Παράξενη ηλικία, ψάχνεις πού ανήκεις.
52
00:02:32,026 --> 00:02:33,945
Αν δεν της αρέσει η Μπόμπιρες ΑΕ
53
00:02:34,028 --> 00:02:36,573
μετά από τόσες ωραίες αποστολές…
54
00:02:37,282 --> 00:02:40,827
Την έχετε πάρει σε ωραίες αποστολές, έτσι;
55
00:02:40,910 --> 00:02:42,495
Είναι το καλύτερο!
56
00:02:42,579 --> 00:02:45,039
Υπήρξε μία.
57
00:02:45,123 --> 00:02:47,834
Με βοήθησε να κολλήσω ψείρες!
58
00:02:47,917 --> 00:02:49,419
Τι;
59
00:02:49,502 --> 00:02:50,795
Εμείς φταίμε!
60
00:02:50,879 --> 00:02:53,172
Γιατί δεν την πήραμε σε αποστολές;
61
00:02:53,256 --> 00:02:55,174
Δεν είναι αργά.
62
00:02:55,258 --> 00:02:56,634
-Έλα!
-Τι;
63
00:03:00,513 --> 00:03:02,849
Συγγνώμη. Αν θέλετε διάλειμμα,
64
00:03:02,932 --> 00:03:05,852
η ομάδα μου έστησε σταθμό ανάπαυσης.
65
00:03:05,935 --> 00:03:07,812
Τι ευγενικό!
66
00:03:08,646 --> 00:03:10,273
Γιατί μετακινήθηκαν;
67
00:03:10,356 --> 00:03:13,026
Είναι το Περαστικό Μωρό,
68
00:03:13,109 --> 00:03:15,069
χώνεται στις φωτογραφίες.
69
00:03:15,153 --> 00:03:18,948
Και χάρη σ' εσένα,
είναι μέσα στο κάδρο. Κοίτα!
70
00:03:19,032 --> 00:03:19,866
Είμαι ο Θαντ.
71
00:03:19,949 --> 00:03:21,910
Γουστάρω ρέγκε και μπάρμπεκιου.
72
00:03:21,993 --> 00:03:24,245
Πριν ψάξετε για μένα, ναι,
73
00:03:24,329 --> 00:03:27,498
εγώ φιλάω άλογο της αστυνομίας
στο διάσημο βίντεο,
74
00:03:27,582 --> 00:03:30,084
αλλά είχα επτά λόγους. Ένα…
75
00:03:30,585 --> 00:03:33,588
Όλο αυτό για να μπει το μωρό
σε βίντεο γνωριμίας;
76
00:03:33,671 --> 00:03:36,132
Είναι στο 5% της Μπόμπιρες ΑΕ.
77
00:03:36,215 --> 00:03:38,509
Όποτε εμφανιστεί οπουδήποτε,
78
00:03:38,593 --> 00:03:40,470
η μωροαγάπη εκτοξεύεται.
79
00:03:40,553 --> 00:03:43,348
Και τότε πουλάτε περισσότερα μωρά;
80
00:03:43,431 --> 00:03:44,390
-Τι;
-Όχι!
81
00:03:44,474 --> 00:03:45,975
Δεν καταλαβαίνω.
82
00:03:46,059 --> 00:03:49,520
Πώς φέρνει έσοδα η μωροαγάπη;
83
00:03:50,021 --> 00:03:51,397
Επόμενη αποστολή!
84
00:03:52,815 --> 00:03:56,861
Δίνουμε το παιχνίδι με το λευκαντικό
δοντιών στον Γελαστό Σαμίρ
85
00:03:56,945 --> 00:04:00,114
για ακόμα πιο εκθαμβωτικό χαμόγελο!
86
00:04:00,198 --> 00:04:04,160
Ενέκριναν οι γονείς του
τέτοια οδοντική θεραπεία;
87
00:04:05,536 --> 00:04:07,997
Δεν μπορούμε να τους ρωτήσουμε.
88
00:04:08,915 --> 00:04:09,874
Επόμενη!
89
00:04:14,671 --> 00:04:16,631
Και γιατί έχετε εμμονή
90
00:04:16,714 --> 00:04:19,217
με μόνο το 5% των όμορφων μωρών;
91
00:04:19,300 --> 00:04:23,137
Μέχρι κι εγώ ξέρω
για τη διαφοροποίηση της αγοράς.
92
00:04:23,221 --> 00:04:25,515
Ρωτάς πιο πολλά απ' τον μπαμπά σου.
93
00:04:25,598 --> 00:04:27,350
Είναι περίεργη επιχείρηση.
94
00:04:27,892 --> 00:04:30,436
Τελειώσαμε; Θέλω να βρω την Ιβέτ.
95
00:04:31,896 --> 00:04:33,064
Βλαμμένη Ιβέτ!
96
00:04:33,731 --> 00:04:35,984
Πώς είναι τόσο ελκυστική η κακία της;
97
00:04:36,067 --> 00:04:37,568
Δεν το πουλάμε σωστά.
98
00:04:37,652 --> 00:04:39,070
Δεν είναι σαν τον Τιμ.
99
00:04:39,153 --> 00:04:41,864
Οι μυστικές σαχλαμάρες δεν πιάνουν.
100
00:04:41,948 --> 00:04:45,201
Να δει τι έχει η Μπόμπιρες ΑΕ γι' αυτή.
101
00:04:46,452 --> 00:04:47,412
Τι…
102
00:04:47,495 --> 00:04:50,748
-Τεχνο-Μωρά;
-Συνέδριο τεχνολογίας.
103
00:04:50,832 --> 00:04:53,376
Τα λαμπρότερα μυαλά της εταιρείας
104
00:04:53,459 --> 00:04:55,712
παρουσιάζουν εφευρέσεις!
105
00:04:55,795 --> 00:04:58,464
Μπαίνεις στο μέλλον των μωρών.
106
00:04:58,548 --> 00:05:02,010
Τα μωρά είναι το μέλλον,
άρα στο μέλλον του μέλλοντος!
107
00:05:02,093 --> 00:05:04,846
Φαίνεται απίστευτα τέλειο!
108
00:05:04,929 --> 00:05:08,599
Έχετε ήδη την τηλεμεταφορά!
Τι άλλο θα εφεύρετε;
109
00:05:09,767 --> 00:05:11,728
Μα δεν μπορώ να πάω.
110
00:05:11,811 --> 00:05:15,148
-Τι;
-Λέει "Μόνο για υπαλλήλους".
111
00:05:15,231 --> 00:05:16,357
Ναι, αλλά…
112
00:05:16,441 --> 00:05:18,234
Εμείς είμαστε VIP.
113
00:05:18,318 --> 00:05:19,569
Και βέβαια!
114
00:05:19,652 --> 00:05:22,238
Μπορούμε να φέρουμε αδέρφια.
115
00:05:22,322 --> 00:05:24,282
Ένα ο καθένας; Μέσα!
116
00:05:29,120 --> 00:05:31,122
Εδώ δες!
117
00:05:31,205 --> 00:05:34,125
Θεούλη μου, το καρότσι πετάει;
118
00:05:35,251 --> 00:05:37,795
Μπόμπιρες ΑΕ! Νιώθω πάλι παιδί!
119
00:05:37,879 --> 00:05:39,797
Ευχαριστώ που μ' έφερες.
120
00:05:39,881 --> 00:05:43,843
Εμείς σκαρφιστήκαμε τον κανόνα.
Μην εκδηλώνεσαι.
121
00:05:43,926 --> 00:05:47,597
Με τίποτα. Χρόνια ονειρεύομαι
νέα προϊόντα για μωρά.
122
00:05:47,680 --> 00:05:50,975
Δες αυτό. Σας ζάλισε το κρυφτό;
123
00:05:51,059 --> 00:05:53,686
Ο Αποκαλυπτής θα βρει τον στόχο.
124
00:05:54,437 --> 00:05:56,397
Είδες; Με βρήκε!
125
00:05:56,481 --> 00:05:57,774
Ωραία, μπαμπά!
126
00:05:57,857 --> 00:06:01,069
Μα θέλουμε να πείσουμε
την Τάμπιθα για την εταιρεία.
127
00:06:01,152 --> 00:06:01,986
Καλύτερα!
128
00:06:02,070 --> 00:06:04,530
Ποιο ήταν το πιο ενθουσιασμένο παιδί εδώ;
129
00:06:04,614 --> 00:06:09,118
Μία μέρα εδώ μαζί μου
και θ' αγαπήσει την εταιρεία όσο εγώ.
130
00:06:09,202 --> 00:06:10,787
Μπαμπά, δοκίμασε!
131
00:06:10,870 --> 00:06:12,371
Πιπίλα Ενηλίκων.
132
00:06:12,455 --> 00:06:15,708
Ηρεμεί και τους πιο δύσκολους γονείς.
133
00:06:16,459 --> 00:06:17,585
Έχει γεύση σαν
134
00:06:17,668 --> 00:06:20,713
να βρίσκεις το καλύτερο πάρκινγκ
στο σουπερμάρκετ.
135
00:06:20,797 --> 00:06:23,424
Έλα, μπαμπά! Να σου δείξω κι άλλα!
136
00:06:24,509 --> 00:06:26,969
Καλώς ήρθες στην αποστολή.
137
00:06:28,096 --> 00:06:30,765
Συγγνώμη, έχω καιρό να το κάνω!
138
00:06:30,848 --> 00:06:33,643
Εντάξει, αλλά χρειαζόμαστε κανόνες.
139
00:06:33,726 --> 00:06:36,229
Ένα, παράτα τον Αποκαλυπτή.
140
00:06:36,312 --> 00:06:38,773
Μα έχει πολλά να προσφέρει!
141
00:06:38,856 --> 00:06:44,320
Δύο, έρχονται από πολλά παραρτήματα
και είμαστε καλοί οικοδεσπότες,
142
00:06:44,403 --> 00:06:47,365
οπότε θέλω την καλύτερη συμπεριφορά.
143
00:06:47,448 --> 00:06:50,201
Τρία, εταιρικές μασκότ.
144
00:06:51,869 --> 00:06:53,913
Αν εκτιμάς τον χρόνο και το χρήμα,
145
00:06:53,996 --> 00:06:56,707
μην τις αφήσεις καν ν' αρχίσουν.
146
00:06:56,791 --> 00:06:58,751
Έλα, περιμένει η Τάμπιθα.
147
00:06:58,835 --> 00:07:01,212
Μαγνητική Μεταφορά Μωρών;
148
00:07:01,295 --> 00:07:02,713
Πέταξέ με.
149
00:07:05,299 --> 00:07:06,801
Μπαμπά, δες εδώ!
150
00:07:07,677 --> 00:07:09,679
Θείε Τέντι, είδες…
151
00:07:09,762 --> 00:07:11,597
Τα 'κανα πάνω μου!
152
00:07:12,890 --> 00:07:15,184
Με προτιμούν πολύ οι μιμητές.
153
00:07:15,268 --> 00:07:16,519
Τι ντροπή.
154
00:07:16,602 --> 00:07:18,229
-Πώς πάει;
-Τέλεια!
155
00:07:18,312 --> 00:07:21,023
Αρχιμπόμπιρα! Έμαθα ότι επέστρεψες!
156
00:07:21,107 --> 00:07:22,191
Ο Τιμ;
157
00:07:23,067 --> 00:07:25,778
Έτσι είναι να μεγαλώνεις, λοιπόν.
158
00:07:26,612 --> 00:07:27,822
Ξέρεις κάτι;
159
00:07:27,905 --> 00:07:31,492
Έχει αγώνα με την πρωταθλήτρια
του "Σου τσάκωσα τη μύτη".
160
00:07:31,576 --> 00:07:33,578
Λέω να δοκιμαστώ. Τάμπι;
161
00:07:33,661 --> 00:07:35,621
Πρέπει να το δω!
162
00:07:35,705 --> 00:07:38,124
Μωρο-προϊστάμενε Χέντερσοτ.
163
00:07:39,417 --> 00:07:43,171
Όχι να το παινευτώ,
μα έγινα μωρο-διευθύνων σύμβουλος.
164
00:07:43,254 --> 00:07:44,630
Παράρτημα Γουίτσιτα.
165
00:07:44,714 --> 00:07:47,216
Γι' αυτό η μωροαγάπη ξεπέρασε το καλαμπόκι
166
00:07:47,300 --> 00:07:49,051
στις εξαγωγές του Κάνσας.
167
00:07:49,635 --> 00:07:52,138
Η παλιά ομάδα ξανά μαζί!
168
00:07:52,221 --> 00:07:54,265
Πρέπει να υπάρχει ενότητα.
169
00:07:54,348 --> 00:07:57,768
Γι' αυτό στα Μωρο-Συρραπτικά
Συρραπτικός και Συνδετήρας…
170
00:07:57,852 --> 00:08:01,272
Προσπαθώ πολύ να μη σε σπρώξω, Φράνκι.
171
00:08:01,355 --> 00:08:03,107
Και το εκτιμώ!
172
00:08:03,191 --> 00:08:04,525
Κρυφτείτε! Οι…
173
00:08:04,609 --> 00:08:07,361
Γεια σας.
174
00:08:07,445 --> 00:08:10,490
Οι Λουξ. Παράρτημα Λουξεμβούργου.
175
00:08:10,573 --> 00:08:13,618
Πολύ χαιρόμαστε που ήρθατε.
176
00:08:13,701 --> 00:08:17,121
Γεια σας, οικοδεσπότες.
Είναι φανταστικά εδώ.
177
00:08:17,205 --> 00:08:21,334
Δηλαδή ήρθαμε εμείς
και φέραμε μαζί μας το φανταστικό.
178
00:08:23,127 --> 00:08:26,339
Δείτε την τσάντα για πάνες που εφηύραμε!
179
00:08:26,422 --> 00:08:28,132
Εντυπωσιακά μοντέρνα.
180
00:08:28,216 --> 00:08:32,762
Και αρκετά μεγάλη
ώστε να χωρέσει οτιδήποτε.
181
00:08:33,429 --> 00:08:36,766
Ας τριγυρνούσατε
και μ' ένα σπίτι στο χέρι.
182
00:08:37,934 --> 00:08:38,809
Τίνα!
183
00:08:38,893 --> 00:08:40,770
Το Λουξεμβούργο βλέπει μακριά.
184
00:08:40,853 --> 00:08:42,271
Όχι σαν εσάς.
185
00:08:42,355 --> 00:08:45,525
Έμαθα ότι φέτος παρουσιάζετε την "Ο.Μ.";
186
00:08:47,151 --> 00:08:48,611
Λουξεμβ-αντίο!
187
00:08:48,694 --> 00:08:49,570
Λουξ.
188
00:08:49,654 --> 00:08:50,696
Παριστάνουν…
189
00:08:50,780 --> 00:08:53,658
Όπα. Την Ούλτρα Μπέμπα παρουσιάζουμε;
190
00:08:53,741 --> 00:08:54,909
Ναι!
191
00:08:54,992 --> 00:08:56,702
Όλοι γι' αυτό μιλάνε!
192
00:08:56,786 --> 00:08:58,496
Η Ούλτρα Μπέμπα Ωμέγα;
193
00:08:58,579 --> 00:09:02,416
Το βίντεο που μ' έβαλες να χακάρω
για ν' απολυθεί η Τίνα.
194
00:09:02,500 --> 00:09:03,751
Την έχει δει;
195
00:09:03,834 --> 00:09:06,003
-Πού είναι ο Τιμ;
-Αναρρώνει.
196
00:09:06,087 --> 00:09:08,548
Μου τσάκωσε τη μύτη.
197
00:09:08,631 --> 00:09:12,343
Καμία μυτόγκα δεν θα τα βάλει μαζί μου!
198
00:09:12,426 --> 00:09:14,053
Έριξα μόνο μια ματιά,
199
00:09:14,136 --> 00:09:16,013
αλλά πρέπει να τη δείτε.
200
00:09:16,097 --> 00:09:18,599
Κάνουν απίστευτα πράγματα εδώ!
201
00:09:18,683 --> 00:09:20,601
Χαιρετώ τα Τεχνο-Μωρά!
202
00:09:20,685 --> 00:09:24,855
Συγγνώμη που διακόπτω,
να σας κλέψω για λίγο;
203
00:09:26,107 --> 00:09:27,483
Μην πανικοβληθείτε,
204
00:09:28,317 --> 00:09:30,987
αλλά συνέβη το χειρότερο.
205
00:09:31,070 --> 00:09:33,406
-Φίδια με δύο κεφάλια;
-Τι;
206
00:09:33,489 --> 00:09:34,407
Όχι.
207
00:09:35,032 --> 00:09:37,535
Έκλεψαν την Ούλτρα Μπέμπα.
208
00:09:37,618 --> 00:09:39,537
-Τι; Πώς;
-Όχι φίδια.
209
00:09:39,620 --> 00:09:43,124
Μένει στην Υψίστης Ασφαλείας.
Έχει κάμερες!
210
00:09:43,207 --> 00:09:45,042
Το ξέρω!
211
00:09:45,126 --> 00:09:46,002
Συγγνώμη.
212
00:09:46,085 --> 00:09:47,628
Είμαι τσιτωμένη.
213
00:09:47,712 --> 00:09:50,089
Αυτό έγινε πριν από 15 λεπτά.
214
00:09:53,426 --> 00:09:54,385
Ξέρω!
215
00:09:54,468 --> 00:09:56,762
Και στον ύπνο, γλύκα είναι!
216
00:09:57,263 --> 00:09:58,431
Πώς; Μα μετά…
217
00:10:00,558 --> 00:10:02,435
Κάλυψαν τις κάμερες!
218
00:10:02,518 --> 00:10:05,563
Ποιο ζώο το κάνει αυτό σε κάμερα;
219
00:10:05,646 --> 00:10:07,940
Πριν από 15 λεπτά, είπες;
220
00:10:08,024 --> 00:10:10,151
Στη διάρκεια του συνεδρίου!
221
00:10:10,234 --> 00:10:12,528
Έχουμε φύλακες στις εισόδους.
222
00:10:12,612 --> 00:10:15,990
Άρα οι ληστές και η Μπέμπα
είναι ακόμα εδώ!
223
00:10:16,073 --> 00:10:18,451
Διακόψτε το συνέδριο. Αποκλεισμός.
224
00:10:18,534 --> 00:10:20,286
-Ομάδα δράσης…
-Ωραία ζωηράδα.
225
00:10:20,369 --> 00:10:22,955
Αλλά δεν διακόπτουμε το συνέδριο.
226
00:10:23,039 --> 00:10:25,291
Πρέπει! Είναι έκτακτη ανάγκη.
227
00:10:25,374 --> 00:10:29,879
Αν το διακόψουμε,
θα κάνουμε κακό στην εικόνα μας.
228
00:10:29,962 --> 00:10:32,923
Ξέρετε πόσα μωρά θέλουν ν' αποτύχουμε;
229
00:10:33,007 --> 00:10:36,260
Είναι το Λουξεμβούργο εδώ!
Το Λουξεμβούργο!
230
00:10:36,344 --> 00:10:37,803
Σ' αυτό συμφωνώ.
231
00:10:37,887 --> 00:10:41,390
Και πώς θα πιάσουμε τους απαγωγείς;
232
00:10:41,474 --> 00:10:43,476
Με την τύχη του ξωτικού.
233
00:10:43,559 --> 00:10:46,354
Νάνος δεν είναι αυτός;
234
00:10:47,146 --> 00:10:49,732
Δεν έκανα σωστή έρευνα.
235
00:10:49,815 --> 00:10:52,109
Χαλαρώστε, όλα καλά.
236
00:10:52,193 --> 00:10:54,362
Δεν ήθελα να είστε έξω
237
00:10:54,445 --> 00:10:56,781
όταν συλλάβουμε τους υπόπτους.
238
00:10:56,864 --> 00:10:58,240
Ποιους υπόπτους;
239
00:10:58,324 --> 00:11:01,911
Τους μόνους επισκέπτες
που δεν είναι υπάλληλοι,
240
00:11:01,994 --> 00:11:03,788
προφανώς.
241
00:11:05,206 --> 00:11:06,415
Ωχ, όχι.
242
00:11:07,375 --> 00:11:09,251
Μωρο-φύλακα Κάτια!
243
00:11:09,335 --> 00:11:10,336
Πάει καιρός!
244
00:11:10,419 --> 00:11:14,131
Ελάτε. Και οι δύο.
Ξέρουμε το φρικτό σας έγκλημα.
245
00:11:14,215 --> 00:11:17,093
Θεούλη μου! Επειδή δοκιμάσαμε καπέλα;
246
00:11:17,176 --> 00:11:18,052
Όπα!
247
00:11:18,803 --> 00:11:20,554
Δεν κάναμε έγκλημα.
248
00:11:20,638 --> 00:11:22,765
Κανείς δεν θα πάρει την κόρη μου.
249
00:11:22,848 --> 00:11:24,725
Έχω την εξουσία.
250
00:11:24,809 --> 00:11:25,643
Ναι;
251
00:11:25,726 --> 00:11:28,104
Μα δεν έχεις τη σωματική μάζα.
252
00:11:37,405 --> 00:11:38,781
Μπαμπά!
253
00:11:43,452 --> 00:11:45,913
Τι στο καλό; Είναι τρελό!
254
00:11:45,996 --> 00:11:48,582
Πώς να τους τιμωρήσουμε;
255
00:11:48,666 --> 00:11:51,544
Πείτε όλοι μια ιδέα με το δύο.
256
00:11:51,627 --> 00:11:53,212
Έτοιμοι; Ένα, πάμε!
257
00:11:53,295 --> 00:11:56,298
Πνίξτε τους στις μπανάνες
και φέρτε μαϊμούδες.
258
00:11:56,799 --> 00:11:58,092
Μην πλανάσαι, θρύλε.
259
00:11:58,175 --> 00:11:59,844
Γιατί να έρθουν εδώ;
260
00:11:59,927 --> 00:12:01,011
Τους καλέσαμε!
261
00:12:01,095 --> 00:12:03,431
Να δει η Τάμπιθα τι καλοί είμαστε,
262
00:12:03,514 --> 00:12:05,141
για να μην κάνει παρέα με…
263
00:12:05,224 --> 00:12:08,853
Εννοεί ότι ο Τιμ και η Τάμπιθα
είναι Τέμπλετον.
264
00:12:08,936 --> 00:12:10,563
Πιστή οικογένεια!
265
00:12:10,646 --> 00:12:13,149
Ο έλεγχος που ζήτησες.
266
00:12:13,232 --> 00:12:15,609
Κάνει παρέα με Αγκαλοδιώκτρια;
267
00:12:16,110 --> 00:12:17,153
Ένοχη!
268
00:12:17,236 --> 00:12:18,320
Το δουλεύουμε.
269
00:12:18,404 --> 00:12:19,697
Αυτό δεν βοηθά!
270
00:12:19,780 --> 00:12:21,949
Η ομάδα μπορεί να εντοπίσει…
271
00:12:22,032 --> 00:12:23,826
Προσοχή, Τεχνο-Μωρά!
272
00:12:23,909 --> 00:12:26,787
Η Ούλτρα Μπέμπα στον χώρο βαδίσματος.
273
00:12:26,871 --> 00:12:29,498
Όλοι ανυπομονούμε!
274
00:12:30,708 --> 00:12:34,128
Θα γίνω ρεζίλι μπροστά σε όλους!
275
00:12:34,211 --> 00:12:36,046
Και στο Λουξεμβούργο!
276
00:12:36,130 --> 00:12:38,174
Το Λουξεμβούργο.
277
00:12:38,257 --> 00:12:41,135
Αρχιμπόμπιρα, καθυστέρησε το κοινό.
278
00:12:41,218 --> 00:12:43,762
Τι; Όχι! Πρέπει να καθαρίσω το όνομά μας!
279
00:12:43,846 --> 00:12:45,723
Κι εγώ χρειάζομαι άτομα!
280
00:12:45,806 --> 00:12:47,766
Πες ναι. Έχω μια ιδέα.
281
00:12:47,850 --> 00:12:50,227
Εντάξει, θα τους καθυστερήσω.
282
00:12:50,311 --> 00:12:52,271
Τιμ, η αποστολή ισχύει.
283
00:12:52,354 --> 00:12:53,689
Ποια αποστολή;
284
00:12:53,772 --> 00:12:55,900
Ωραία δεν είναι η μωρο-φυλακή;
285
00:12:58,903 --> 00:13:03,073
Αν δεν μιλάνε, ετοιμάσου
για τη Μωρο-Βροντή.
286
00:13:03,157 --> 00:13:05,159
Τι είναι αυτό;
287
00:13:05,242 --> 00:13:06,952
Ομολογήστε
288
00:13:07,036 --> 00:13:10,080
και θα χαρείτε που δεν θα μάθετε.
289
00:13:10,831 --> 00:13:12,875
Ξέρω.
290
00:13:12,958 --> 00:13:14,793
Γεια σας, Τεχνο-Μωρά!
291
00:13:14,877 --> 00:13:19,548
Ξέρω τι σκέφτεστε. Καλός είμαι,
μα όχι σαν την Ούλτρα Μπέμπα.
292
00:13:20,216 --> 00:13:22,301
Η Ούλτρα Μπέμπα θα βγει σε λίγο.
293
00:13:22,384 --> 00:13:26,096
Αλλά στο μεταξύ, κλείστε όλοι τα μάτια.
294
00:13:26,180 --> 00:13:27,515
Ανακουφιστικό;
295
00:13:27,598 --> 00:13:30,017
Σαν να πετάς στον νυχτερινό ουρανό.
296
00:13:30,100 --> 00:13:32,019
Μα κάτι σας βαραίνει.
297
00:13:32,102 --> 00:13:35,731
Βγάλτε ό,τι έχετε στις τσέπες
και πετάξτε το.
298
00:13:36,690 --> 00:13:38,025
Απελευθερωθείτε
299
00:13:38,108 --> 00:13:39,777
και αφεθείτε.
300
00:13:39,860 --> 00:13:42,947
Τι σχέση έχει αυτό με την Μπέμπα;
301
00:13:43,030 --> 00:13:45,366
-Ναι.
-Θέλουμε την Μπέμπα.
302
00:13:46,617 --> 00:13:49,078
Εκκίνηση Μωρο-Βροντής.
303
00:13:49,161 --> 00:13:51,580
Τι είναι η Μωρο-Βροντή;
304
00:13:56,794 --> 00:13:58,462
Κάτια; Είσαι καλά;
305
00:14:00,297 --> 00:14:01,840
Βοήθησέ τη!
306
00:14:02,841 --> 00:14:05,844
Έλα, μικρούλα, όλα καλά.
307
00:14:05,928 --> 00:14:07,888
Μην κλαις. Όλα καλά.
308
00:14:07,972 --> 00:14:09,390
Κοίτα εμένα!
309
00:14:11,809 --> 00:14:14,478
Θέλω να την αγκαλιάσω!
310
00:14:14,562 --> 00:14:15,688
Πού είναι η Μπέμπα;
311
00:14:17,231 --> 00:14:18,857
Έψαξες στον ποπό σου;
312
00:14:19,358 --> 00:14:20,734
Πολύ αστείο.
313
00:14:21,986 --> 00:14:25,489
Καθίστε ενώ εγώ κάνω διάλειμμα για σνακ.
314
00:14:31,829 --> 00:14:33,497
Ωραία είναι!
315
00:14:33,581 --> 00:14:36,292
Θα μπορούσα να περάσω πολύ χρόνο…
316
00:14:43,424 --> 00:14:45,926
Αμάν. Όχι! Όχι λερωμένα χέρια!
317
00:14:46,010 --> 00:14:47,636
Είναι καινούριος καναπές!
318
00:14:47,720 --> 00:14:49,722
Θ' αναστατώσεις τον μπαμπά μου!
319
00:14:49,805 --> 00:14:52,558
Το βασανιστήριο συνεχίζεται
μέχρι να μιλήσετε!
320
00:14:52,641 --> 00:14:55,603
Ομολογώ! Ξέχασα το δώρο
της Γιορτής του Πατέρα
321
00:14:55,686 --> 00:14:58,856
και η Ιβέτ μού έδωσε
μια γραβάτα του μπαμπά της.
322
00:14:58,939 --> 00:15:01,650
Κι εγώ ομολογώ ότι μου άρεσε!
323
00:15:01,734 --> 00:15:04,361
Τι συγκινητικό.
324
00:15:04,445 --> 00:15:07,615
Όχι!
325
00:15:07,698 --> 00:15:11,493
Είναι τόσο λευκός
και τον κάνεις τόσο κόκκινο!
326
00:15:12,286 --> 00:15:14,163
-Σνακ φρούτων.
-Δικά μου.
327
00:15:14,246 --> 00:15:15,915
-Κραγιόνια.
-Δικά μου τώρα.
328
00:15:15,998 --> 00:15:19,168
Ντεζ, θα βοηθήσεις να ψάξουμε στοιχεία
329
00:15:19,251 --> 00:15:20,669
σε τόσα σκουπίδια;
330
00:15:20,753 --> 00:15:22,129
Θα το ήθελα,
331
00:15:22,212 --> 00:15:25,507
μα πρέπει να φυλάω τα μαγικά ζαχαρωτά μου.
332
00:15:25,591 --> 00:15:27,009
Οι νάνοι δεν…
333
00:15:27,092 --> 00:15:30,054
Έμαθα ό,τι έμαθα. Επιμένω σ' αυτά.
334
00:15:30,554 --> 00:15:34,308
Οι Λουξεμβουργιανοί είχαν
μόνο πράγματα για μωρά.
335
00:15:34,391 --> 00:15:37,436
Τίποτα δεν τους συνδέει με την απαγωγή.
336
00:15:37,519 --> 00:15:39,188
Αυτοί την έχουν! Αλλά πού;
337
00:15:39,271 --> 00:15:41,941
Πώς βρίσκεις ένα μωρό
που δεν θέλουν να βρεις;
338
00:15:42,900 --> 00:15:46,695
Ο μπαμπάς σου είχε καλή ιδέα,
μα πεζή κατασκευή.
339
00:15:46,779 --> 00:15:48,280
Οπότε τη βελτίωσα.
340
00:15:48,364 --> 00:15:51,992
Έβαλα φωνή
και την προγραμμάτισα για την Μπέμπα.
341
00:15:52,076 --> 00:15:53,327
Καλή όρεξη.
342
00:15:53,410 --> 00:15:54,495
Ευχαριστούμε!
343
00:15:54,578 --> 00:15:55,871
Καλό κυνήγι!
344
00:15:55,955 --> 00:15:56,789
Όχι.
345
00:15:56,872 --> 00:15:59,166
Λυπάμαι που φτάσαμε ως εδώ.
346
00:15:59,249 --> 00:16:02,461
Σας αφήνω να ξανασκεφτείτε τη σιωπή σας.
347
00:16:03,295 --> 00:16:06,048
Θα βοηθήσει αν ανεβάσω τη θερμοκρασία;
348
00:16:06,131 --> 00:16:09,677
Η καυτή σάουνα κάνει θαύματα στη μνήμη.
349
00:16:11,220 --> 00:16:13,639
Είναι η πάνα λερωμένη;
350
00:16:14,348 --> 00:16:17,142
-Κλείσε τη μύτη.
-Και το στόμα.
351
00:16:17,226 --> 00:16:19,311
Βοήθεια!
352
00:16:19,395 --> 00:16:21,063
Τι μέρος είναι αυτό;
353
00:16:21,146 --> 00:16:23,857
Δεν το πιστεύω ότι σου άρεσε εδώ!
354
00:16:23,941 --> 00:16:26,235
Ήταν αλλιώς τότε!
355
00:16:26,318 --> 00:16:28,028
Η μυρωδιά ήταν η ίδια.
356
00:16:28,112 --> 00:16:31,615
Μα εγώ κι ο θείος σου
πολεμούσαμε τους κακούς.
357
00:16:32,116 --> 00:16:35,077
Λύναμε μυστήρια.
358
00:16:35,160 --> 00:16:37,204
Θα λιποθυμήσεις από τα αέρια;
359
00:16:37,287 --> 00:16:39,039
Ξέρω ποιος θα μας βγάλει.
360
00:16:39,123 --> 00:16:40,457
Ποιος; Φώναξέ τον!
361
00:16:40,541 --> 00:16:41,917
Δεν τον φωνάζω.
362
00:16:42,001 --> 00:16:43,836
Εγώ είμαι αυτός.
363
00:16:43,919 --> 00:16:45,754
Ντέκερ Φεγγαρόμποτας.
364
00:16:45,838 --> 00:16:47,506
Ντετέκτιβ του Διαστήματος!
365
00:16:49,842 --> 00:16:50,759
Τι κάνεις;
366
00:16:50,843 --> 00:16:54,680
Περιμένω να τελειώσει η μουσική.
Δεν το φαντάζεσαι μαζί μου;
367
00:16:54,763 --> 00:16:57,474
Είναι πρόβλημα για δύο ντετέκτιβ!
368
00:16:57,558 --> 00:16:58,809
Καλά!
369
00:17:00,519 --> 00:17:02,688
Έτσι με φαντάζεσαι;
370
00:17:03,355 --> 00:17:04,273
Εντάξει.
371
00:17:04,356 --> 00:17:06,567
Στην κοιλιά του φεγγαροχταποδιού.
372
00:17:06,650 --> 00:17:08,944
Υψηλή θερμοκρασία, χαμηλό οξυγόνο.
373
00:17:09,028 --> 00:17:10,779
Και μια βρόμικη πάνα.
374
00:17:10,863 --> 00:17:12,573
Διαστημική περιπέτεια.
375
00:17:12,656 --> 00:17:16,076
Και το βρομερό ηφαίστειο θα εκραγεί!
376
00:17:16,160 --> 00:17:16,994
Ορίστε!
377
00:17:17,077 --> 00:17:21,331
Πώς δραπετεύουμε από αυτό
το καζάνι ζέστης και μπόχας;
378
00:17:21,415 --> 00:17:22,541
Η θερμότητα!
379
00:17:22,624 --> 00:17:25,169
Βγαίνει από το βράγχιο! Τον αεραγωγό!
380
00:17:25,252 --> 00:17:26,795
Να η διέξοδος!
381
00:17:26,879 --> 00:17:29,131
Ναι! Θαυμάσια, Τάμπι!
382
00:17:29,214 --> 00:17:33,844
Μάλλον εννοείς
"Θαυμάσια, Φραντσέσκα Φεγγαροσνίκερ!"
383
00:17:36,930 --> 00:17:40,434
Η αγαπημένη συνταγή βρόμης της Μπέμπας.
384
00:17:40,517 --> 00:17:42,144
Έχετε ερωτήσεις; Εσύ.
385
00:17:42,227 --> 00:17:44,563
Μωροϋπάλληλος Έιφε, Δουβλίνο.
386
00:17:44,646 --> 00:17:46,190
Τάμπιθα; Τιμ;
387
00:17:46,273 --> 00:17:49,526
Όχι. Έιφε. Έχω βαριά προφορά;
388
00:17:49,610 --> 00:17:51,236
-Κάτια!
-Έιφε.
389
00:17:51,320 --> 00:17:54,448
Προφέρεται όπως γράφεται! Ε-Ι…
390
00:17:54,531 --> 00:17:55,991
-Γρήγορα!
-Φ-Ε!
391
00:17:58,452 --> 00:18:01,205
Αποκαλυπτή, βρες το μωρό!
392
00:18:05,125 --> 00:18:06,627
Εντοπισμός ολοκληρώθηκε.
393
00:18:06,710 --> 00:18:08,837
Η Μπέμπα δεν είναι στην περιοχή.
394
00:18:08,921 --> 00:18:11,465
-Τι είπε το ρομπότ;
-Τι συμβαίνει;
395
00:18:11,548 --> 00:18:13,300
Ένα λεπτό. Περιμένετε.
396
00:18:13,383 --> 00:18:15,594
Και τώρα, μια αληθινή απόλαυση.
397
00:18:15,677 --> 00:18:17,346
Ο Χέντερσοτ από τη Γουίτσιτα
398
00:18:17,429 --> 00:18:20,808
αποδέχτηκε την πρόκληση
"Σου τσάκωσα τη μύτη" της Πεγκ!
399
00:18:20,891 --> 00:18:22,142
Τι;
400
00:18:22,226 --> 00:18:26,438
Με λάθος μύτη τα έβαλες, μυξιάρικο!
401
00:18:26,522 --> 00:18:27,940
Δεν βρήκα τίποτα.
402
00:18:28,023 --> 00:18:31,068
Λες και η Μπέμπα εξαφανίστηκε.
403
00:18:31,151 --> 00:18:34,196
Ή μήπως την έχωσαν σε καμιά τσάντα;
404
00:18:34,279 --> 00:18:35,322
Οι Λουξ!
405
00:18:35,405 --> 00:18:38,492
Μεγάλη τσάντα που χωράει οτιδήποτε;
406
00:18:38,575 --> 00:18:41,578
Ακόμη και μια κλεμμένη Μπέμπα;
407
00:18:41,662 --> 00:18:43,664
Ντεζ, εισχώρησε!
408
00:18:43,747 --> 00:18:45,833
Εκεί που τελειώνει το ουράνιο τόξο.
409
00:18:45,916 --> 00:18:50,254
-Δεν είσαι ξωτικό.
-Το ξέρω!
410
00:18:50,337 --> 00:18:51,922
Γεια.
411
00:18:52,005 --> 00:18:54,174
-Γεια.
-Σας τσακώσαμε.
412
00:18:57,177 --> 00:18:58,512
Τη χάσαμε.
413
00:18:58,595 --> 00:19:02,641
Ελπίζω να μη χάσατε
την όρεξη για υγιεινούς χυμούς!
414
00:19:02,724 --> 00:19:04,059
Ωχ, όχι.
415
00:19:06,895 --> 00:19:09,064
Κλείσε τ' αυτιά και μην κοιτάς!
416
00:19:09,148 --> 00:19:11,150
Θα το αντιμετωπίσουμε!
417
00:19:11,984 --> 00:19:12,901
Όχι, ευχαριστώ.
418
00:19:12,985 --> 00:19:15,654
Απλώς κοιτάω. Δεν ενδιαφέρομαι.
419
00:19:15,737 --> 00:19:18,490
Όχι, ευχαριστώ. Όχι σήμερα.
420
00:19:19,491 --> 00:19:22,077
Δεν ξόδεψα ούτε φράγκο. Τάμπιθα!
421
00:19:22,161 --> 00:19:24,538
Τα νουντλ πισίνας είναι και μπανιέρας;
422
00:19:24,621 --> 00:19:27,040
Όχι!
423
00:19:28,167 --> 00:19:30,502
Συγγνώμη! Ήταν καλή προσφορά!
424
00:19:30,586 --> 00:19:33,005
Εσύ και τα χρήματά σου είστε ασφαλείς.
425
00:19:38,552 --> 00:19:40,762
-Είναι…
-Σε βρήκαμε, Μπέμπα!
426
00:19:42,973 --> 00:19:46,226
Η Μπέμπα δεν είναι απίστευτα χαριτωμένη;
427
00:19:46,310 --> 00:19:48,353
Δεν θέλω να σε προσβάλω…
428
00:19:48,437 --> 00:19:51,648
Μάικ Ταλιχάουζ, μασκότ 542.
429
00:19:51,732 --> 00:19:54,443
Μου έκλεψε τη στολή αυτή που μ' έχωσε εδώ.
430
00:19:54,526 --> 00:19:57,738
Ήταν θεσπέσια. Δεν έπαιρνα τα μάτια μου.
431
00:19:57,821 --> 00:19:59,364
Γιατί η Μπέμπα να…
432
00:19:59,448 --> 00:20:02,492
Δεν την απήγαγαν, βγήκε όπως εμείς.
433
00:20:02,576 --> 00:20:03,619
Απ' τον αεραγωγό!
434
00:20:03,702 --> 00:20:05,621
Μάλλον ήθελε να δει το συνέδριο.
435
00:20:05,704 --> 00:20:07,706
Έκλεψε μια στολή,
436
00:20:07,789 --> 00:20:10,542
γιατί δεν αντέχεις να την κοιτάς!
437
00:20:10,626 --> 00:20:12,127
Άρα είναι εδώ!
438
00:20:12,211 --> 00:20:14,838
Λύσαμε το μυστήριο, Φεγγαρόμποτα!
439
00:20:14,922 --> 00:20:17,466
Περνάς καλά, Φεγγαροσνίκερ;
440
00:20:17,549 --> 00:20:18,383
Ναι!
441
00:20:18,467 --> 00:20:21,386
Έλα ν' ανοίξουμε στολές μασκότ!
442
00:20:21,470 --> 00:20:23,889
Ας ρωτούσατε τι στολή φορούσα.
443
00:20:23,972 --> 00:20:25,849
Μα δεν είμαι ντετέκτιβ.
444
00:20:25,933 --> 00:20:28,644
Ένας απλός Μάικ Ταλιχάουζ είμαι.
445
00:20:28,727 --> 00:20:32,606
Κάθομαι εδώ με τα χέρια δεμένα στην πλάτη.
446
00:20:32,689 --> 00:20:36,985
Σας τσακώσαμε να κλέβετε μια εφεύρεση.
447
00:20:37,069 --> 00:20:39,905
Δεν είναι κλοπή, αν σας πιάνουμε…
448
00:20:40,989 --> 00:20:42,824
Συγγνώμη για τη ζημιά.
449
00:20:42,908 --> 00:20:45,702
Θα σας αποζημιώσω απ' τον χρυσό μου.
450
00:20:45,786 --> 00:20:47,496
Είσαι νάνος!
451
00:20:47,579 --> 00:20:51,541
Αλλά οι Λουξ δεν έκρυψαν
την Μπέμπα εκεί μέσα.
452
00:20:52,167 --> 00:20:54,795
Τότε, μπράβο σας για την τσάντα!
453
00:20:54,878 --> 00:20:55,963
Λείπει η Μπέμπα;
454
00:20:56,046 --> 00:20:58,382
-Τι;
-Μας την υποσχέθηκαν!
455
00:20:58,465 --> 00:21:01,009
Ούλτρα Μπέμπα!
456
00:21:01,093 --> 00:21:03,971
Συγγνώμη, υπήρξε μια εξέλιξη.
457
00:21:04,054 --> 00:21:05,347
Δεν φταίω εγώ,
458
00:21:05,430 --> 00:21:08,058
αλλά δεν μπορούμε
να σας δείξουμε την Μπέμπα.
459
00:21:09,893 --> 00:21:11,478
Κάψτε το!
460
00:21:11,561 --> 00:21:12,813
Τι;
461
00:21:14,064 --> 00:21:16,566
Επειδή την πήραν αυτοί!
462
00:21:16,650 --> 00:21:18,151
Δεν έχει πια πλάκα.
463
00:21:18,235 --> 00:21:19,695
Πιάστε τους!
464
00:21:19,778 --> 00:21:22,114
Εγώ δεν φταίω, συμπαθήστε με.
465
00:21:24,491 --> 00:21:25,742
Τέμπλετον!
466
00:21:26,660 --> 00:21:30,163
Η Μπέμπα φοράει στολή μασκότ,
αλλά δεν ξέρουμε ποια!
467
00:21:30,247 --> 00:21:31,665
Πιάστε τις μασκότ!
468
00:21:31,748 --> 00:21:34,710
Και κόψτε τους το κεφάλι!
469
00:21:48,015 --> 00:21:50,726
Αξιότιμοι συνάδελφοι,
470
00:21:50,809 --> 00:21:54,938
σας παρουσιάζω την Ούλτρα Μπέμπα Ωμέγα!
471
00:21:58,025 --> 00:22:01,111
Μόνο οκτώ δευτερόλεπτα, μετά ξεφεύγει.
472
00:22:01,194 --> 00:22:03,488
Κλείστε το!
473
00:22:03,572 --> 00:22:05,532
Μα είναι τόσο χαριτωμένη!
474
00:22:07,409 --> 00:22:11,163
Συγγνώμη! Χάρηκα!
Ευχαριστώ που τη βρήκατε!
475
00:22:11,246 --> 00:22:16,251
Τη Φραντσέσκα Φεγγαροσνίκερ
να ευχαριστείς.
476
00:22:17,044 --> 00:22:17,878
Εντάξει.
477
00:22:17,961 --> 00:22:19,838
Ευχαριστώ, φεγγαροκυρία.
478
00:22:19,921 --> 00:22:22,591
Συρθήκαμε στους αεραγωγούς
κι έγινα ντετέκτιβ.
479
00:22:22,674 --> 00:22:25,510
Και σώσαμε το συνέδριο!
480
00:22:26,386 --> 00:22:29,264
Είχατε δίκιο για την Μπόμπιρες ΑΕ!
481
00:22:29,348 --> 00:22:30,849
Μας την έπεσαν!
482
00:22:30,932 --> 00:22:34,561
Έδειραν τον μπαμπά, μας φυλάκισαν
με βασανιστήρια και πάνες…
483
00:22:34,644 --> 00:22:35,896
Φτου.
484
00:22:35,979 --> 00:22:37,522
Φοβερό ακούγεται.
485
00:22:37,606 --> 00:22:41,026
Πες μου κι άλλα για την Ούλτρα Μπέμπα.
486
00:23:10,806 --> 00:23:13,308
Υποτιτλισμός: Σοφία Κοκκινά