1 00:00:07,924 --> 00:00:10,927 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:13,471 --> 00:00:14,472 Μη μ' ενοχλ… 3 00:00:17,016 --> 00:00:18,351 Αρχιμπόμπιρας! 4 00:00:18,435 --> 00:00:20,562 Ο αρχηγός είμ' εγώ στις συναντήσεις 5 00:00:20,645 --> 00:00:22,689 Καλώς όρισες! Δες πού θα καθίσεις 6 00:00:22,772 --> 00:00:24,983 Είσαι βρέφος, γι' αυτό θα καθαρίσω 7 00:00:25,066 --> 00:00:27,360 Πρώτη εδώ τον κόσμο να χαιρετίσω 8 00:00:27,444 --> 00:00:29,571 Κέρδη πολλά, μισθοί και πιπίλες 9 00:00:29,654 --> 00:00:31,823 Σ' αγαπώ! Τη θέση την πήρες! 10 00:00:31,906 --> 00:00:34,367 Υψώστε λοιπόν τους χυμούς κι ας το πούμε 11 00:00:34,451 --> 00:00:36,494 Αρχιμπόμπιρες μέχρι να αποσυρθούμε 12 00:00:36,578 --> 00:00:38,747 -Αρχιμπόμπιρας -Πες τους τι είμαι εγώ 13 00:00:38,830 --> 00:00:40,790 -Αρχιμπόμπιρας -Είμαι θρυλικό μωρό 14 00:00:40,874 --> 00:00:41,750 Αρχιμπόμπιρας 15 00:00:41,833 --> 00:00:43,460 Χωράει το μωρό στην κούτα; 16 00:00:43,543 --> 00:00:45,962 Υπόθεση οικογενειακή είν' όλα τούτα 17 00:00:52,761 --> 00:00:54,262 Αν δεν επιβιώσω, 18 00:00:54,345 --> 00:00:56,222 πάρε τις διακοπές μου. 19 00:00:56,306 --> 00:00:58,767 Αν δεν θα φτιάχνω εγώ κάστρα στην άμμο 20 00:00:58,850 --> 00:01:01,770 και να κλαίω όταν χαλάνε, θέλω να… 21 00:01:01,853 --> 00:01:06,274 Πιάσε το μωρό! Την εκπομπή προσφέρει ο δρ Γαργαλίτσας! 22 00:01:06,357 --> 00:01:09,944 Τα ονόματα δεν πρέπει να δηλώνουν τι κάνουν! 23 00:01:10,028 --> 00:01:11,446 -Όχι! -Εδώ! 24 00:01:11,529 --> 00:01:12,363 Σιγά! 25 00:01:12,447 --> 00:01:16,034 Ακίνητη, βρε αριστούχα, καλόκαρδη… 26 00:01:16,117 --> 00:01:18,244 -Δεν μπορώ να σε κακολογήσω. -Όπα! 27 00:01:18,328 --> 00:01:20,080 -Δουλεύω. -Συγγνώμη. 28 00:01:20,163 --> 00:01:21,498 Δεν το θέλαμε. 29 00:01:21,581 --> 00:01:24,918 Ζητώ μόνο λίγο σεβασ… Πιάσε το μωρό! 30 00:01:26,628 --> 00:01:29,339 Νιώθω σαν να κατάπια κινητό! 31 00:01:30,423 --> 00:01:31,508 Ιβέτ! 32 00:01:32,801 --> 00:01:33,968 Ιβέτ. 33 00:01:36,971 --> 00:01:38,431 Ραντάρ. 34 00:01:38,515 --> 00:01:40,058 Απ' τον θείο Μπάτσο. 35 00:01:40,141 --> 00:01:44,562 Πιερ τον λένε, αλλά τον λέμε έτσι γιατί χαλάει τα πάρτι. 36 00:01:44,646 --> 00:01:47,023 Μ' αυτό μετράνε την ταχύτητα; 37 00:01:47,106 --> 00:01:48,775 Ναι, ακριβώς. 38 00:01:50,944 --> 00:01:52,695 Είστε πολύ αργά, μωρά. 39 00:01:52,779 --> 00:01:53,988 Έλα, πάμε! 40 00:01:57,075 --> 00:02:01,162 -Να τις χωρίσουμε. -Γιατί κατασκοπεύουμε την Τάμπιθα; 41 00:02:01,246 --> 00:02:03,540 Για να τη σώσουμε απ' τη φίλη της! 42 00:02:03,623 --> 00:02:07,502 Την Ιβέτ, την αδιάκριτη με τη μία βρεγμένη κάλτσα; 43 00:02:07,585 --> 00:02:10,547 Αυτήν την κακολογείς πολύ πιο εύκολα. 44 00:02:10,630 --> 00:02:12,715 Δεν είναι το θέμα η κάλτσα. 45 00:02:12,799 --> 00:02:15,552 Κάνει παρέα με μια Αγκαλοδιώκτρια! 46 00:02:15,635 --> 00:02:18,721 Ξέρω ότι ασχολείστε μ' αυτό, 47 00:02:18,805 --> 00:02:20,640 μα η Τάμπιθα είναι έξυπνη. 48 00:02:20,723 --> 00:02:23,810 Και κάνει παρέα με την ξοφλημένη 49 00:02:23,893 --> 00:02:26,813 αντί με ευχάριστα μωρά που μιλάνε; 50 00:02:26,896 --> 00:02:28,439 Τι γρήγορο! 51 00:02:28,523 --> 00:02:31,943 Παράξενη ηλικία, ψάχνεις πού ανήκεις. 52 00:02:32,026 --> 00:02:33,945 Αν δεν της αρέσει η Μπόμπιρες ΑΕ 53 00:02:34,028 --> 00:02:36,573 μετά από τόσες ωραίες αποστολές… 54 00:02:37,282 --> 00:02:40,827 Την έχετε πάρει σε ωραίες αποστολές, έτσι; 55 00:02:40,910 --> 00:02:42,495 Είναι το καλύτερο! 56 00:02:42,579 --> 00:02:45,039 Υπήρξε μία. 57 00:02:45,123 --> 00:02:47,834 Με βοήθησε να κολλήσω ψείρες! 58 00:02:47,917 --> 00:02:49,419 Τι; 59 00:02:49,502 --> 00:02:50,795 Εμείς φταίμε! 60 00:02:50,879 --> 00:02:53,172 Γιατί δεν την πήραμε σε αποστολές; 61 00:02:53,256 --> 00:02:55,174 Δεν είναι αργά. 62 00:02:55,258 --> 00:02:56,634 -Έλα! -Τι; 63 00:03:00,513 --> 00:03:02,849 Συγγνώμη. Αν θέλετε διάλειμμα, 64 00:03:02,932 --> 00:03:05,852 η ομάδα μου έστησε σταθμό ανάπαυσης. 65 00:03:05,935 --> 00:03:07,812 Τι ευγενικό! 66 00:03:08,646 --> 00:03:10,273 Γιατί μετακινήθηκαν; 67 00:03:10,356 --> 00:03:13,026 Είναι το Περαστικό Μωρό, 68 00:03:13,109 --> 00:03:15,069 χώνεται στις φωτογραφίες. 69 00:03:15,153 --> 00:03:18,948 Και χάρη σ' εσένα, είναι μέσα στο κάδρο. Κοίτα! 70 00:03:19,032 --> 00:03:19,866 Είμαι ο Θαντ. 71 00:03:19,949 --> 00:03:21,910 Γουστάρω ρέγκε και μπάρμπεκιου. 72 00:03:21,993 --> 00:03:24,245 Πριν ψάξετε για μένα, ναι, 73 00:03:24,329 --> 00:03:27,498 εγώ φιλάω άλογο της αστυνομίας στο διάσημο βίντεο, 74 00:03:27,582 --> 00:03:30,084 αλλά είχα επτά λόγους. Ένα… 75 00:03:30,585 --> 00:03:33,588 Όλο αυτό για να μπει το μωρό σε βίντεο γνωριμίας; 76 00:03:33,671 --> 00:03:36,132 Είναι στο 5% της Μπόμπιρες ΑΕ. 77 00:03:36,215 --> 00:03:38,509 Όποτε εμφανιστεί οπουδήποτε, 78 00:03:38,593 --> 00:03:40,470 η μωροαγάπη εκτοξεύεται. 79 00:03:40,553 --> 00:03:43,348 Και τότε πουλάτε περισσότερα μωρά; 80 00:03:43,431 --> 00:03:44,390 -Τι; -Όχι! 81 00:03:44,474 --> 00:03:45,975 Δεν καταλαβαίνω. 82 00:03:46,059 --> 00:03:49,520 Πώς φέρνει έσοδα η μωροαγάπη; 83 00:03:50,021 --> 00:03:51,397 Επόμενη αποστολή! 84 00:03:52,815 --> 00:03:56,861 Δίνουμε το παιχνίδι με το λευκαντικό δοντιών στον Γελαστό Σαμίρ 85 00:03:56,945 --> 00:04:00,114 για ακόμα πιο εκθαμβωτικό χαμόγελο! 86 00:04:00,198 --> 00:04:04,160 Ενέκριναν οι γονείς του τέτοια οδοντική θεραπεία; 87 00:04:05,536 --> 00:04:07,997 Δεν μπορούμε να τους ρωτήσουμε. 88 00:04:08,915 --> 00:04:09,874 Επόμενη! 89 00:04:14,671 --> 00:04:16,631 Και γιατί έχετε εμμονή 90 00:04:16,714 --> 00:04:19,217 με μόνο το 5% των όμορφων μωρών; 91 00:04:19,300 --> 00:04:23,137 Μέχρι κι εγώ ξέρω για τη διαφοροποίηση της αγοράς. 92 00:04:23,221 --> 00:04:25,515 Ρωτάς πιο πολλά απ' τον μπαμπά σου. 93 00:04:25,598 --> 00:04:27,350 Είναι περίεργη επιχείρηση. 94 00:04:27,892 --> 00:04:30,436 Τελειώσαμε; Θέλω να βρω την Ιβέτ. 95 00:04:31,896 --> 00:04:33,064 Βλαμμένη Ιβέτ! 96 00:04:33,731 --> 00:04:35,984 Πώς είναι τόσο ελκυστική η κακία της; 97 00:04:36,067 --> 00:04:37,568 Δεν το πουλάμε σωστά. 98 00:04:37,652 --> 00:04:39,070 Δεν είναι σαν τον Τιμ. 99 00:04:39,153 --> 00:04:41,864 Οι μυστικές σαχλαμάρες δεν πιάνουν. 100 00:04:41,948 --> 00:04:45,201 Να δει τι έχει η Μπόμπιρες ΑΕ γι' αυτή. 101 00:04:46,452 --> 00:04:47,412 Τι… 102 00:04:47,495 --> 00:04:50,748 -Τεχνο-Μωρά; -Συνέδριο τεχνολογίας. 103 00:04:50,832 --> 00:04:53,376 Τα λαμπρότερα μυαλά της εταιρείας 104 00:04:53,459 --> 00:04:55,712 παρουσιάζουν εφευρέσεις! 105 00:04:55,795 --> 00:04:58,464 Μπαίνεις στο μέλλον των μωρών. 106 00:04:58,548 --> 00:05:02,010 Τα μωρά είναι το μέλλον, άρα στο μέλλον του μέλλοντος! 107 00:05:02,093 --> 00:05:04,846 Φαίνεται απίστευτα τέλειο! 108 00:05:04,929 --> 00:05:08,599 Έχετε ήδη την τηλεμεταφορά! Τι άλλο θα εφεύρετε; 109 00:05:09,767 --> 00:05:11,728 Μα δεν μπορώ να πάω. 110 00:05:11,811 --> 00:05:15,148 -Τι; -Λέει "Μόνο για υπαλλήλους". 111 00:05:15,231 --> 00:05:16,357 Ναι, αλλά… 112 00:05:16,441 --> 00:05:18,234 Εμείς είμαστε VIP. 113 00:05:18,318 --> 00:05:19,569 Και βέβαια! 114 00:05:19,652 --> 00:05:22,238 Μπορούμε να φέρουμε αδέρφια. 115 00:05:22,322 --> 00:05:24,282 Ένα ο καθένας; Μέσα! 116 00:05:29,120 --> 00:05:31,122 Εδώ δες! 117 00:05:31,205 --> 00:05:34,125 Θεούλη μου, το καρότσι πετάει; 118 00:05:35,251 --> 00:05:37,795 Μπόμπιρες ΑΕ! Νιώθω πάλι παιδί! 119 00:05:37,879 --> 00:05:39,797 Ευχαριστώ που μ' έφερες. 120 00:05:39,881 --> 00:05:43,843 Εμείς σκαρφιστήκαμε τον κανόνα. Μην εκδηλώνεσαι. 121 00:05:43,926 --> 00:05:47,597 Με τίποτα. Χρόνια ονειρεύομαι νέα προϊόντα για μωρά. 122 00:05:47,680 --> 00:05:50,975 Δες αυτό. Σας ζάλισε το κρυφτό; 123 00:05:51,059 --> 00:05:53,686 Ο Αποκαλυπτής θα βρει τον στόχο. 124 00:05:54,437 --> 00:05:56,397 Είδες; Με βρήκε! 125 00:05:56,481 --> 00:05:57,774 Ωραία, μπαμπά! 126 00:05:57,857 --> 00:06:01,069 Μα θέλουμε να πείσουμε την Τάμπιθα για την εταιρεία. 127 00:06:01,152 --> 00:06:01,986 Καλύτερα! 128 00:06:02,070 --> 00:06:04,530 Ποιο ήταν το πιο ενθουσιασμένο παιδί εδώ; 129 00:06:04,614 --> 00:06:09,118 Μία μέρα εδώ μαζί μου και θ' αγαπήσει την εταιρεία όσο εγώ. 130 00:06:09,202 --> 00:06:10,787 Μπαμπά, δοκίμασε! 131 00:06:10,870 --> 00:06:12,371 Πιπίλα Ενηλίκων. 132 00:06:12,455 --> 00:06:15,708 Ηρεμεί και τους πιο δύσκολους γονείς. 133 00:06:16,459 --> 00:06:17,585 Έχει γεύση σαν 134 00:06:17,668 --> 00:06:20,713 να βρίσκεις το καλύτερο πάρκινγκ στο σουπερμάρκετ. 135 00:06:20,797 --> 00:06:23,424 Έλα, μπαμπά! Να σου δείξω κι άλλα! 136 00:06:24,509 --> 00:06:26,969 Καλώς ήρθες στην αποστολή. 137 00:06:28,096 --> 00:06:30,765 Συγγνώμη, έχω καιρό να το κάνω! 138 00:06:30,848 --> 00:06:33,643 Εντάξει, αλλά χρειαζόμαστε κανόνες. 139 00:06:33,726 --> 00:06:36,229 Ένα, παράτα τον Αποκαλυπτή. 140 00:06:36,312 --> 00:06:38,773 Μα έχει πολλά να προσφέρει! 141 00:06:38,856 --> 00:06:44,320 Δύο, έρχονται από πολλά παραρτήματα και είμαστε καλοί οικοδεσπότες, 142 00:06:44,403 --> 00:06:47,365 οπότε θέλω την καλύτερη συμπεριφορά. 143 00:06:47,448 --> 00:06:50,201 Τρία, εταιρικές μασκότ. 144 00:06:51,869 --> 00:06:53,913 Αν εκτιμάς τον χρόνο και το χρήμα, 145 00:06:53,996 --> 00:06:56,707 μην τις αφήσεις καν ν' αρχίσουν. 146 00:06:56,791 --> 00:06:58,751 Έλα, περιμένει η Τάμπιθα. 147 00:06:58,835 --> 00:07:01,212 Μαγνητική Μεταφορά Μωρών; 148 00:07:01,295 --> 00:07:02,713 Πέταξέ με. 149 00:07:05,299 --> 00:07:06,801 Μπαμπά, δες εδώ! 150 00:07:07,677 --> 00:07:09,679 Θείε Τέντι, είδες… 151 00:07:09,762 --> 00:07:11,597 Τα 'κανα πάνω μου! 152 00:07:12,890 --> 00:07:15,184 Με προτιμούν πολύ οι μιμητές. 153 00:07:15,268 --> 00:07:16,519 Τι ντροπή. 154 00:07:16,602 --> 00:07:18,229 -Πώς πάει; -Τέλεια! 155 00:07:18,312 --> 00:07:21,023 Αρχιμπόμπιρα! Έμαθα ότι επέστρεψες! 156 00:07:21,107 --> 00:07:22,191 Ο Τιμ; 157 00:07:23,067 --> 00:07:25,778 Έτσι είναι να μεγαλώνεις, λοιπόν. 158 00:07:26,612 --> 00:07:27,822 Ξέρεις κάτι; 159 00:07:27,905 --> 00:07:31,492 Έχει αγώνα με την πρωταθλήτρια του "Σου τσάκωσα τη μύτη". 160 00:07:31,576 --> 00:07:33,578 Λέω να δοκιμαστώ. Τάμπι; 161 00:07:33,661 --> 00:07:35,621 Πρέπει να το δω! 162 00:07:35,705 --> 00:07:38,124 Μωρο-προϊστάμενε Χέντερσοτ. 163 00:07:39,417 --> 00:07:43,171 Όχι να το παινευτώ, μα έγινα μωρο-διευθύνων σύμβουλος. 164 00:07:43,254 --> 00:07:44,630 Παράρτημα Γουίτσιτα. 165 00:07:44,714 --> 00:07:47,216 Γι' αυτό η μωροαγάπη ξεπέρασε το καλαμπόκι 166 00:07:47,300 --> 00:07:49,051 στις εξαγωγές του Κάνσας. 167 00:07:49,635 --> 00:07:52,138 Η παλιά ομάδα ξανά μαζί! 168 00:07:52,221 --> 00:07:54,265 Πρέπει να υπάρχει ενότητα. 169 00:07:54,348 --> 00:07:57,768 Γι' αυτό στα Μωρο-Συρραπτικά Συρραπτικός και Συνδετήρας… 170 00:07:57,852 --> 00:08:01,272 Προσπαθώ πολύ να μη σε σπρώξω, Φράνκι. 171 00:08:01,355 --> 00:08:03,107 Και το εκτιμώ! 172 00:08:03,191 --> 00:08:04,525 Κρυφτείτε! Οι… 173 00:08:04,609 --> 00:08:07,361 Γεια σας. 174 00:08:07,445 --> 00:08:10,490 Οι Λουξ. Παράρτημα Λουξεμβούργου. 175 00:08:10,573 --> 00:08:13,618 Πολύ χαιρόμαστε που ήρθατε. 176 00:08:13,701 --> 00:08:17,121 Γεια σας, οικοδεσπότες. Είναι φανταστικά εδώ. 177 00:08:17,205 --> 00:08:21,334 Δηλαδή ήρθαμε εμείς και φέραμε μαζί μας το φανταστικό. 178 00:08:23,127 --> 00:08:26,339 Δείτε την τσάντα για πάνες που εφηύραμε! 179 00:08:26,422 --> 00:08:28,132 Εντυπωσιακά μοντέρνα. 180 00:08:28,216 --> 00:08:32,762 Και αρκετά μεγάλη ώστε να χωρέσει οτιδήποτε. 181 00:08:33,429 --> 00:08:36,766 Ας τριγυρνούσατε και μ' ένα σπίτι στο χέρι. 182 00:08:37,934 --> 00:08:38,809 Τίνα! 183 00:08:38,893 --> 00:08:40,770 Το Λουξεμβούργο βλέπει μακριά. 184 00:08:40,853 --> 00:08:42,271 Όχι σαν εσάς. 185 00:08:42,355 --> 00:08:45,525 Έμαθα ότι φέτος παρουσιάζετε την "Ο.Μ."; 186 00:08:47,151 --> 00:08:48,611 Λουξεμβ-αντίο! 187 00:08:48,694 --> 00:08:49,570 Λουξ. 188 00:08:49,654 --> 00:08:50,696 Παριστάνουν… 189 00:08:50,780 --> 00:08:53,658 Όπα. Την Ούλτρα Μπέμπα παρουσιάζουμε; 190 00:08:53,741 --> 00:08:54,909 Ναι! 191 00:08:54,992 --> 00:08:56,702 Όλοι γι' αυτό μιλάνε! 192 00:08:56,786 --> 00:08:58,496 Η Ούλτρα Μπέμπα Ωμέγα; 193 00:08:58,579 --> 00:09:02,416 Το βίντεο που μ' έβαλες να χακάρω για ν' απολυθεί η Τίνα. 194 00:09:02,500 --> 00:09:03,751 Την έχει δει; 195 00:09:03,834 --> 00:09:06,003 -Πού είναι ο Τιμ; -Αναρρώνει. 196 00:09:06,087 --> 00:09:08,548 Μου τσάκωσε τη μύτη. 197 00:09:08,631 --> 00:09:12,343 Καμία μυτόγκα δεν θα τα βάλει μαζί μου! 198 00:09:12,426 --> 00:09:14,053 Έριξα μόνο μια ματιά, 199 00:09:14,136 --> 00:09:16,013 αλλά πρέπει να τη δείτε. 200 00:09:16,097 --> 00:09:18,599 Κάνουν απίστευτα πράγματα εδώ! 201 00:09:18,683 --> 00:09:20,601 Χαιρετώ τα Τεχνο-Μωρά! 202 00:09:20,685 --> 00:09:24,855 Συγγνώμη που διακόπτω, να σας κλέψω για λίγο; 203 00:09:26,107 --> 00:09:27,483 Μην πανικοβληθείτε, 204 00:09:28,317 --> 00:09:30,987 αλλά συνέβη το χειρότερο. 205 00:09:31,070 --> 00:09:33,406 -Φίδια με δύο κεφάλια; -Τι; 206 00:09:33,489 --> 00:09:34,407 Όχι. 207 00:09:35,032 --> 00:09:37,535 Έκλεψαν την Ούλτρα Μπέμπα. 208 00:09:37,618 --> 00:09:39,537 -Τι; Πώς; -Όχι φίδια. 209 00:09:39,620 --> 00:09:43,124 Μένει στην Υψίστης Ασφαλείας. Έχει κάμερες! 210 00:09:43,207 --> 00:09:45,042 Το ξέρω! 211 00:09:45,126 --> 00:09:46,002 Συγγνώμη. 212 00:09:46,085 --> 00:09:47,628 Είμαι τσιτωμένη. 213 00:09:47,712 --> 00:09:50,089 Αυτό έγινε πριν από 15 λεπτά. 214 00:09:53,426 --> 00:09:54,385 Ξέρω! 215 00:09:54,468 --> 00:09:56,762 Και στον ύπνο, γλύκα είναι! 216 00:09:57,263 --> 00:09:58,431 Πώς; Μα μετά… 217 00:10:00,558 --> 00:10:02,435 Κάλυψαν τις κάμερες! 218 00:10:02,518 --> 00:10:05,563 Ποιο ζώο το κάνει αυτό σε κάμερα; 219 00:10:05,646 --> 00:10:07,940 Πριν από 15 λεπτά, είπες; 220 00:10:08,024 --> 00:10:10,151 Στη διάρκεια του συνεδρίου! 221 00:10:10,234 --> 00:10:12,528 Έχουμε φύλακες στις εισόδους. 222 00:10:12,612 --> 00:10:15,990 Άρα οι ληστές και η Μπέμπα είναι ακόμα εδώ! 223 00:10:16,073 --> 00:10:18,451 Διακόψτε το συνέδριο. Αποκλεισμός. 224 00:10:18,534 --> 00:10:20,286 -Ομάδα δράσης… -Ωραία ζωηράδα. 225 00:10:20,369 --> 00:10:22,955 Αλλά δεν διακόπτουμε το συνέδριο. 226 00:10:23,039 --> 00:10:25,291 Πρέπει! Είναι έκτακτη ανάγκη. 227 00:10:25,374 --> 00:10:29,879 Αν το διακόψουμε, θα κάνουμε κακό στην εικόνα μας. 228 00:10:29,962 --> 00:10:32,923 Ξέρετε πόσα μωρά θέλουν ν' αποτύχουμε; 229 00:10:33,007 --> 00:10:36,260 Είναι το Λουξεμβούργο εδώ! Το Λουξεμβούργο! 230 00:10:36,344 --> 00:10:37,803 Σ' αυτό συμφωνώ. 231 00:10:37,887 --> 00:10:41,390 Και πώς θα πιάσουμε τους απαγωγείς; 232 00:10:41,474 --> 00:10:43,476 Με την τύχη του ξωτικού. 233 00:10:43,559 --> 00:10:46,354 Νάνος δεν είναι αυτός; 234 00:10:47,146 --> 00:10:49,732 Δεν έκανα σωστή έρευνα. 235 00:10:49,815 --> 00:10:52,109 Χαλαρώστε, όλα καλά. 236 00:10:52,193 --> 00:10:54,362 Δεν ήθελα να είστε έξω 237 00:10:54,445 --> 00:10:56,781 όταν συλλάβουμε τους υπόπτους. 238 00:10:56,864 --> 00:10:58,240 Ποιους υπόπτους; 239 00:10:58,324 --> 00:11:01,911 Τους μόνους επισκέπτες που δεν είναι υπάλληλοι, 240 00:11:01,994 --> 00:11:03,788 προφανώς. 241 00:11:05,206 --> 00:11:06,415 Ωχ, όχι. 242 00:11:07,375 --> 00:11:09,251 Μωρο-φύλακα Κάτια! 243 00:11:09,335 --> 00:11:10,336 Πάει καιρός! 244 00:11:10,419 --> 00:11:14,131 Ελάτε. Και οι δύο. Ξέρουμε το φρικτό σας έγκλημα. 245 00:11:14,215 --> 00:11:17,093 Θεούλη μου! Επειδή δοκιμάσαμε καπέλα; 246 00:11:17,176 --> 00:11:18,052 Όπα! 247 00:11:18,803 --> 00:11:20,554 Δεν κάναμε έγκλημα. 248 00:11:20,638 --> 00:11:22,765 Κανείς δεν θα πάρει την κόρη μου. 249 00:11:22,848 --> 00:11:24,725 Έχω την εξουσία. 250 00:11:24,809 --> 00:11:25,643 Ναι; 251 00:11:25,726 --> 00:11:28,104 Μα δεν έχεις τη σωματική μάζα. 252 00:11:37,405 --> 00:11:38,781 Μπαμπά! 253 00:11:43,452 --> 00:11:45,913 Τι στο καλό; Είναι τρελό! 254 00:11:45,996 --> 00:11:48,582 Πώς να τους τιμωρήσουμε; 255 00:11:48,666 --> 00:11:51,544 Πείτε όλοι μια ιδέα με το δύο. 256 00:11:51,627 --> 00:11:53,212 Έτοιμοι; Ένα, πάμε! 257 00:11:53,295 --> 00:11:56,298 Πνίξτε τους στις μπανάνες και φέρτε μαϊμούδες. 258 00:11:56,799 --> 00:11:58,092 Μην πλανάσαι, θρύλε. 259 00:11:58,175 --> 00:11:59,844 Γιατί να έρθουν εδώ; 260 00:11:59,927 --> 00:12:01,011 Τους καλέσαμε! 261 00:12:01,095 --> 00:12:03,431 Να δει η Τάμπιθα τι καλοί είμαστε, 262 00:12:03,514 --> 00:12:05,141 για να μην κάνει παρέα με… 263 00:12:05,224 --> 00:12:08,853 Εννοεί ότι ο Τιμ και η Τάμπιθα είναι Τέμπλετον. 264 00:12:08,936 --> 00:12:10,563 Πιστή οικογένεια! 265 00:12:10,646 --> 00:12:13,149 Ο έλεγχος που ζήτησες. 266 00:12:13,232 --> 00:12:15,609 Κάνει παρέα με Αγκαλοδιώκτρια; 267 00:12:16,110 --> 00:12:17,153 Ένοχη! 268 00:12:17,236 --> 00:12:18,320 Το δουλεύουμε. 269 00:12:18,404 --> 00:12:19,697 Αυτό δεν βοηθά! 270 00:12:19,780 --> 00:12:21,949 Η ομάδα μπορεί να εντοπίσει… 271 00:12:22,032 --> 00:12:23,826 Προσοχή, Τεχνο-Μωρά! 272 00:12:23,909 --> 00:12:26,787 Η Ούλτρα Μπέμπα στον χώρο βαδίσματος. 273 00:12:26,871 --> 00:12:29,498 Όλοι ανυπομονούμε! 274 00:12:30,708 --> 00:12:34,128 Θα γίνω ρεζίλι μπροστά σε όλους! 275 00:12:34,211 --> 00:12:36,046 Και στο Λουξεμβούργο! 276 00:12:36,130 --> 00:12:38,174 Το Λουξεμβούργο. 277 00:12:38,257 --> 00:12:41,135 Αρχιμπόμπιρα, καθυστέρησε το κοινό. 278 00:12:41,218 --> 00:12:43,762 Τι; Όχι! Πρέπει να καθαρίσω το όνομά μας! 279 00:12:43,846 --> 00:12:45,723 Κι εγώ χρειάζομαι άτομα! 280 00:12:45,806 --> 00:12:47,766 Πες ναι. Έχω μια ιδέα. 281 00:12:47,850 --> 00:12:50,227 Εντάξει, θα τους καθυστερήσω. 282 00:12:50,311 --> 00:12:52,271 Τιμ, η αποστολή ισχύει. 283 00:12:52,354 --> 00:12:53,689 Ποια αποστολή; 284 00:12:53,772 --> 00:12:55,900 Ωραία δεν είναι η μωρο-φυλακή; 285 00:12:58,903 --> 00:13:03,073 Αν δεν μιλάνε, ετοιμάσου για τη Μωρο-Βροντή. 286 00:13:03,157 --> 00:13:05,159 Τι είναι αυτό; 287 00:13:05,242 --> 00:13:06,952 Ομολογήστε 288 00:13:07,036 --> 00:13:10,080 και θα χαρείτε που δεν θα μάθετε. 289 00:13:10,831 --> 00:13:12,875 Ξέρω. 290 00:13:12,958 --> 00:13:14,793 Γεια σας, Τεχνο-Μωρά! 291 00:13:14,877 --> 00:13:19,548 Ξέρω τι σκέφτεστε. Καλός είμαι, μα όχι σαν την Ούλτρα Μπέμπα. 292 00:13:20,216 --> 00:13:22,301 Η Ούλτρα Μπέμπα θα βγει σε λίγο. 293 00:13:22,384 --> 00:13:26,096 Αλλά στο μεταξύ, κλείστε όλοι τα μάτια. 294 00:13:26,180 --> 00:13:27,515 Ανακουφιστικό; 295 00:13:27,598 --> 00:13:30,017 Σαν να πετάς στον νυχτερινό ουρανό. 296 00:13:30,100 --> 00:13:32,019 Μα κάτι σας βαραίνει. 297 00:13:32,102 --> 00:13:35,731 Βγάλτε ό,τι έχετε στις τσέπες και πετάξτε το. 298 00:13:36,690 --> 00:13:38,025 Απελευθερωθείτε 299 00:13:38,108 --> 00:13:39,777 και αφεθείτε. 300 00:13:39,860 --> 00:13:42,947 Τι σχέση έχει αυτό με την Μπέμπα; 301 00:13:43,030 --> 00:13:45,366 -Ναι. -Θέλουμε την Μπέμπα. 302 00:13:46,617 --> 00:13:49,078 Εκκίνηση Μωρο-Βροντής. 303 00:13:49,161 --> 00:13:51,580 Τι είναι η Μωρο-Βροντή; 304 00:13:56,794 --> 00:13:58,462 Κάτια; Είσαι καλά; 305 00:14:00,297 --> 00:14:01,840 Βοήθησέ τη! 306 00:14:02,841 --> 00:14:05,844 Έλα, μικρούλα, όλα καλά. 307 00:14:05,928 --> 00:14:07,888 Μην κλαις. Όλα καλά. 308 00:14:07,972 --> 00:14:09,390 Κοίτα εμένα! 309 00:14:11,809 --> 00:14:14,478 Θέλω να την αγκαλιάσω! 310 00:14:14,562 --> 00:14:15,688 Πού είναι η Μπέμπα; 311 00:14:17,231 --> 00:14:18,857 Έψαξες στον ποπό σου; 312 00:14:19,358 --> 00:14:20,734 Πολύ αστείο. 313 00:14:21,986 --> 00:14:25,489 Καθίστε ενώ εγώ κάνω διάλειμμα για σνακ. 314 00:14:31,829 --> 00:14:33,497 Ωραία είναι! 315 00:14:33,581 --> 00:14:36,292 Θα μπορούσα να περάσω πολύ χρόνο… 316 00:14:43,424 --> 00:14:45,926 Αμάν. Όχι! Όχι λερωμένα χέρια! 317 00:14:46,010 --> 00:14:47,636 Είναι καινούριος καναπές! 318 00:14:47,720 --> 00:14:49,722 Θ' αναστατώσεις τον μπαμπά μου! 319 00:14:49,805 --> 00:14:52,558 Το βασανιστήριο συνεχίζεται μέχρι να μιλήσετε! 320 00:14:52,641 --> 00:14:55,603 Ομολογώ! Ξέχασα το δώρο της Γιορτής του Πατέρα 321 00:14:55,686 --> 00:14:58,856 και η Ιβέτ μού έδωσε μια γραβάτα του μπαμπά της. 322 00:14:58,939 --> 00:15:01,650 Κι εγώ ομολογώ ότι μου άρεσε! 323 00:15:01,734 --> 00:15:04,361 Τι συγκινητικό. 324 00:15:04,445 --> 00:15:07,615 Όχι! 325 00:15:07,698 --> 00:15:11,493 Είναι τόσο λευκός και τον κάνεις τόσο κόκκινο! 326 00:15:12,286 --> 00:15:14,163 -Σνακ φρούτων. -Δικά μου. 327 00:15:14,246 --> 00:15:15,915 -Κραγιόνια. -Δικά μου τώρα. 328 00:15:15,998 --> 00:15:19,168 Ντεζ, θα βοηθήσεις να ψάξουμε στοιχεία 329 00:15:19,251 --> 00:15:20,669 σε τόσα σκουπίδια; 330 00:15:20,753 --> 00:15:22,129 Θα το ήθελα, 331 00:15:22,212 --> 00:15:25,507 μα πρέπει να φυλάω τα μαγικά ζαχαρωτά μου. 332 00:15:25,591 --> 00:15:27,009 Οι νάνοι δεν… 333 00:15:27,092 --> 00:15:30,054 Έμαθα ό,τι έμαθα. Επιμένω σ' αυτά. 334 00:15:30,554 --> 00:15:34,308 Οι Λουξεμβουργιανοί είχαν μόνο πράγματα για μωρά. 335 00:15:34,391 --> 00:15:37,436 Τίποτα δεν τους συνδέει με την απαγωγή. 336 00:15:37,519 --> 00:15:39,188 Αυτοί την έχουν! Αλλά πού; 337 00:15:39,271 --> 00:15:41,941 Πώς βρίσκεις ένα μωρό που δεν θέλουν να βρεις; 338 00:15:42,900 --> 00:15:46,695 Ο μπαμπάς σου είχε καλή ιδέα, μα πεζή κατασκευή. 339 00:15:46,779 --> 00:15:48,280 Οπότε τη βελτίωσα. 340 00:15:48,364 --> 00:15:51,992 Έβαλα φωνή και την προγραμμάτισα για την Μπέμπα. 341 00:15:52,076 --> 00:15:53,327 Καλή όρεξη. 342 00:15:53,410 --> 00:15:54,495 Ευχαριστούμε! 343 00:15:54,578 --> 00:15:55,871 Καλό κυνήγι! 344 00:15:55,955 --> 00:15:56,789 Όχι. 345 00:15:56,872 --> 00:15:59,166 Λυπάμαι που φτάσαμε ως εδώ. 346 00:15:59,249 --> 00:16:02,461 Σας αφήνω να ξανασκεφτείτε τη σιωπή σας. 347 00:16:03,295 --> 00:16:06,048 Θα βοηθήσει αν ανεβάσω τη θερμοκρασία; 348 00:16:06,131 --> 00:16:09,677 Η καυτή σάουνα κάνει θαύματα στη μνήμη. 349 00:16:11,220 --> 00:16:13,639 Είναι η πάνα λερωμένη; 350 00:16:14,348 --> 00:16:17,142 -Κλείσε τη μύτη. -Και το στόμα. 351 00:16:17,226 --> 00:16:19,311 Βοήθεια! 352 00:16:19,395 --> 00:16:21,063 Τι μέρος είναι αυτό; 353 00:16:21,146 --> 00:16:23,857 Δεν το πιστεύω ότι σου άρεσε εδώ! 354 00:16:23,941 --> 00:16:26,235 Ήταν αλλιώς τότε! 355 00:16:26,318 --> 00:16:28,028 Η μυρωδιά ήταν η ίδια. 356 00:16:28,112 --> 00:16:31,615 Μα εγώ κι ο θείος σου πολεμούσαμε τους κακούς. 357 00:16:32,116 --> 00:16:35,077 Λύναμε μυστήρια. 358 00:16:35,160 --> 00:16:37,204 Θα λιποθυμήσεις από τα αέρια; 359 00:16:37,287 --> 00:16:39,039 Ξέρω ποιος θα μας βγάλει. 360 00:16:39,123 --> 00:16:40,457 Ποιος; Φώναξέ τον! 361 00:16:40,541 --> 00:16:41,917 Δεν τον φωνάζω. 362 00:16:42,001 --> 00:16:43,836 Εγώ είμαι αυτός. 363 00:16:43,919 --> 00:16:45,754 Ντέκερ Φεγγαρόμποτας. 364 00:16:45,838 --> 00:16:47,506 Ντετέκτιβ του Διαστήματος! 365 00:16:49,842 --> 00:16:50,759 Τι κάνεις; 366 00:16:50,843 --> 00:16:54,680 Περιμένω να τελειώσει η μουσική. Δεν το φαντάζεσαι μαζί μου; 367 00:16:54,763 --> 00:16:57,474 Είναι πρόβλημα για δύο ντετέκτιβ! 368 00:16:57,558 --> 00:16:58,809 Καλά! 369 00:17:00,519 --> 00:17:02,688 Έτσι με φαντάζεσαι; 370 00:17:03,355 --> 00:17:04,273 Εντάξει. 371 00:17:04,356 --> 00:17:06,567 Στην κοιλιά του φεγγαροχταποδιού. 372 00:17:06,650 --> 00:17:08,944 Υψηλή θερμοκρασία, χαμηλό οξυγόνο. 373 00:17:09,028 --> 00:17:10,779 Και μια βρόμικη πάνα. 374 00:17:10,863 --> 00:17:12,573 Διαστημική περιπέτεια. 375 00:17:12,656 --> 00:17:16,076 Και το βρομερό ηφαίστειο θα εκραγεί! 376 00:17:16,160 --> 00:17:16,994 Ορίστε! 377 00:17:17,077 --> 00:17:21,331 Πώς δραπετεύουμε από αυτό το καζάνι ζέστης και μπόχας; 378 00:17:21,415 --> 00:17:22,541 Η θερμότητα! 379 00:17:22,624 --> 00:17:25,169 Βγαίνει από το βράγχιο! Τον αεραγωγό! 380 00:17:25,252 --> 00:17:26,795 Να η διέξοδος! 381 00:17:26,879 --> 00:17:29,131 Ναι! Θαυμάσια, Τάμπι! 382 00:17:29,214 --> 00:17:33,844 Μάλλον εννοείς "Θαυμάσια, Φραντσέσκα Φεγγαροσνίκερ!" 383 00:17:36,930 --> 00:17:40,434 Η αγαπημένη συνταγή βρόμης της Μπέμπας. 384 00:17:40,517 --> 00:17:42,144 Έχετε ερωτήσεις; Εσύ. 385 00:17:42,227 --> 00:17:44,563 Μωροϋπάλληλος Έιφε, Δουβλίνο. 386 00:17:44,646 --> 00:17:46,190 Τάμπιθα; Τιμ; 387 00:17:46,273 --> 00:17:49,526 Όχι. Έιφε. Έχω βαριά προφορά; 388 00:17:49,610 --> 00:17:51,236 -Κάτια! -Έιφε. 389 00:17:51,320 --> 00:17:54,448 Προφέρεται όπως γράφεται! Ε-Ι… 390 00:17:54,531 --> 00:17:55,991 -Γρήγορα! -Φ-Ε! 391 00:17:58,452 --> 00:18:01,205 Αποκαλυπτή, βρες το μωρό! 392 00:18:05,125 --> 00:18:06,627 Εντοπισμός ολοκληρώθηκε. 393 00:18:06,710 --> 00:18:08,837 Η Μπέμπα δεν είναι στην περιοχή. 394 00:18:08,921 --> 00:18:11,465 -Τι είπε το ρομπότ; -Τι συμβαίνει; 395 00:18:11,548 --> 00:18:13,300 Ένα λεπτό. Περιμένετε. 396 00:18:13,383 --> 00:18:15,594 Και τώρα, μια αληθινή απόλαυση. 397 00:18:15,677 --> 00:18:17,346 Ο Χέντερσοτ από τη Γουίτσιτα 398 00:18:17,429 --> 00:18:20,808 αποδέχτηκε την πρόκληση "Σου τσάκωσα τη μύτη" της Πεγκ! 399 00:18:20,891 --> 00:18:22,142 Τι; 400 00:18:22,226 --> 00:18:26,438 Με λάθος μύτη τα έβαλες, μυξιάρικο! 401 00:18:26,522 --> 00:18:27,940 Δεν βρήκα τίποτα. 402 00:18:28,023 --> 00:18:31,068 Λες και η Μπέμπα εξαφανίστηκε. 403 00:18:31,151 --> 00:18:34,196 Ή μήπως την έχωσαν σε καμιά τσάντα; 404 00:18:34,279 --> 00:18:35,322 Οι Λουξ! 405 00:18:35,405 --> 00:18:38,492 Μεγάλη τσάντα που χωράει οτιδήποτε; 406 00:18:38,575 --> 00:18:41,578 Ακόμη και μια κλεμμένη Μπέμπα; 407 00:18:41,662 --> 00:18:43,664 Ντεζ, εισχώρησε! 408 00:18:43,747 --> 00:18:45,833 Εκεί που τελειώνει το ουράνιο τόξο. 409 00:18:45,916 --> 00:18:50,254 -Δεν είσαι ξωτικό. -Το ξέρω! 410 00:18:50,337 --> 00:18:51,922 Γεια. 411 00:18:52,005 --> 00:18:54,174 -Γεια. -Σας τσακώσαμε. 412 00:18:57,177 --> 00:18:58,512 Τη χάσαμε. 413 00:18:58,595 --> 00:19:02,641 Ελπίζω να μη χάσατε την όρεξη για υγιεινούς χυμούς! 414 00:19:02,724 --> 00:19:04,059 Ωχ, όχι. 415 00:19:06,895 --> 00:19:09,064 Κλείσε τ' αυτιά και μην κοιτάς! 416 00:19:09,148 --> 00:19:11,150 Θα το αντιμετωπίσουμε! 417 00:19:11,984 --> 00:19:12,901 Όχι, ευχαριστώ. 418 00:19:12,985 --> 00:19:15,654 Απλώς κοιτάω. Δεν ενδιαφέρομαι. 419 00:19:15,737 --> 00:19:18,490 Όχι, ευχαριστώ. Όχι σήμερα. 420 00:19:19,491 --> 00:19:22,077 Δεν ξόδεψα ούτε φράγκο. Τάμπιθα! 421 00:19:22,161 --> 00:19:24,538 Τα νουντλ πισίνας είναι και μπανιέρας; 422 00:19:24,621 --> 00:19:27,040 Όχι! 423 00:19:28,167 --> 00:19:30,502 Συγγνώμη! Ήταν καλή προσφορά! 424 00:19:30,586 --> 00:19:33,005 Εσύ και τα χρήματά σου είστε ασφαλείς. 425 00:19:38,552 --> 00:19:40,762 -Είναι… -Σε βρήκαμε, Μπέμπα! 426 00:19:42,973 --> 00:19:46,226 Η Μπέμπα δεν είναι απίστευτα χαριτωμένη; 427 00:19:46,310 --> 00:19:48,353 Δεν θέλω να σε προσβάλω… 428 00:19:48,437 --> 00:19:51,648 Μάικ Ταλιχάουζ, μασκότ 542. 429 00:19:51,732 --> 00:19:54,443 Μου έκλεψε τη στολή αυτή που μ' έχωσε εδώ. 430 00:19:54,526 --> 00:19:57,738 Ήταν θεσπέσια. Δεν έπαιρνα τα μάτια μου. 431 00:19:57,821 --> 00:19:59,364 Γιατί η Μπέμπα να… 432 00:19:59,448 --> 00:20:02,492 Δεν την απήγαγαν, βγήκε όπως εμείς. 433 00:20:02,576 --> 00:20:03,619 Απ' τον αεραγωγό! 434 00:20:03,702 --> 00:20:05,621 Μάλλον ήθελε να δει το συνέδριο. 435 00:20:05,704 --> 00:20:07,706 Έκλεψε μια στολή, 436 00:20:07,789 --> 00:20:10,542 γιατί δεν αντέχεις να την κοιτάς! 437 00:20:10,626 --> 00:20:12,127 Άρα είναι εδώ! 438 00:20:12,211 --> 00:20:14,838 Λύσαμε το μυστήριο, Φεγγαρόμποτα! 439 00:20:14,922 --> 00:20:17,466 Περνάς καλά, Φεγγαροσνίκερ; 440 00:20:17,549 --> 00:20:18,383 Ναι! 441 00:20:18,467 --> 00:20:21,386 Έλα ν' ανοίξουμε στολές μασκότ! 442 00:20:21,470 --> 00:20:23,889 Ας ρωτούσατε τι στολή φορούσα. 443 00:20:23,972 --> 00:20:25,849 Μα δεν είμαι ντετέκτιβ. 444 00:20:25,933 --> 00:20:28,644 Ένας απλός Μάικ Ταλιχάουζ είμαι. 445 00:20:28,727 --> 00:20:32,606 Κάθομαι εδώ με τα χέρια δεμένα στην πλάτη. 446 00:20:32,689 --> 00:20:36,985 Σας τσακώσαμε να κλέβετε μια εφεύρεση. 447 00:20:37,069 --> 00:20:39,905 Δεν είναι κλοπή, αν σας πιάνουμε… 448 00:20:40,989 --> 00:20:42,824 Συγγνώμη για τη ζημιά. 449 00:20:42,908 --> 00:20:45,702 Θα σας αποζημιώσω απ' τον χρυσό μου. 450 00:20:45,786 --> 00:20:47,496 Είσαι νάνος! 451 00:20:47,579 --> 00:20:51,541 Αλλά οι Λουξ δεν έκρυψαν την Μπέμπα εκεί μέσα. 452 00:20:52,167 --> 00:20:54,795 Τότε, μπράβο σας για την τσάντα! 453 00:20:54,878 --> 00:20:55,963 Λείπει η Μπέμπα; 454 00:20:56,046 --> 00:20:58,382 -Τι; -Μας την υποσχέθηκαν! 455 00:20:58,465 --> 00:21:01,009 Ούλτρα Μπέμπα! 456 00:21:01,093 --> 00:21:03,971 Συγγνώμη, υπήρξε μια εξέλιξη. 457 00:21:04,054 --> 00:21:05,347 Δεν φταίω εγώ, 458 00:21:05,430 --> 00:21:08,058 αλλά δεν μπορούμε να σας δείξουμε την Μπέμπα. 459 00:21:09,893 --> 00:21:11,478 Κάψτε το! 460 00:21:11,561 --> 00:21:12,813 Τι; 461 00:21:14,064 --> 00:21:16,566 Επειδή την πήραν αυτοί! 462 00:21:16,650 --> 00:21:18,151 Δεν έχει πια πλάκα. 463 00:21:18,235 --> 00:21:19,695 Πιάστε τους! 464 00:21:19,778 --> 00:21:22,114 Εγώ δεν φταίω, συμπαθήστε με. 465 00:21:24,491 --> 00:21:25,742 Τέμπλετον! 466 00:21:26,660 --> 00:21:30,163 Η Μπέμπα φοράει στολή μασκότ, αλλά δεν ξέρουμε ποια! 467 00:21:30,247 --> 00:21:31,665 Πιάστε τις μασκότ! 468 00:21:31,748 --> 00:21:34,710 Και κόψτε τους το κεφάλι! 469 00:21:48,015 --> 00:21:50,726 Αξιότιμοι συνάδελφοι, 470 00:21:50,809 --> 00:21:54,938 σας παρουσιάζω την Ούλτρα Μπέμπα Ωμέγα! 471 00:21:58,025 --> 00:22:01,111 Μόνο οκτώ δευτερόλεπτα, μετά ξεφεύγει. 472 00:22:01,194 --> 00:22:03,488 Κλείστε το! 473 00:22:03,572 --> 00:22:05,532 Μα είναι τόσο χαριτωμένη! 474 00:22:07,409 --> 00:22:11,163 Συγγνώμη! Χάρηκα! Ευχαριστώ που τη βρήκατε! 475 00:22:11,246 --> 00:22:16,251 Τη Φραντσέσκα Φεγγαροσνίκερ να ευχαριστείς. 476 00:22:17,044 --> 00:22:17,878 Εντάξει. 477 00:22:17,961 --> 00:22:19,838 Ευχαριστώ, φεγγαροκυρία. 478 00:22:19,921 --> 00:22:22,591 Συρθήκαμε στους αεραγωγούς κι έγινα ντετέκτιβ. 479 00:22:22,674 --> 00:22:25,510 Και σώσαμε το συνέδριο! 480 00:22:26,386 --> 00:22:29,264 Είχατε δίκιο για την Μπόμπιρες ΑΕ! 481 00:22:29,348 --> 00:22:30,849 Μας την έπεσαν! 482 00:22:30,932 --> 00:22:34,561 Έδειραν τον μπαμπά, μας φυλάκισαν με βασανιστήρια και πάνες… 483 00:22:34,644 --> 00:22:35,896 Φτου. 484 00:22:35,979 --> 00:22:37,522 Φοβερό ακούγεται. 485 00:22:37,606 --> 00:22:41,026 Πες μου κι άλλα για την Ούλτρα Μπέμπα. 486 00:23:10,806 --> 00:23:13,308 Υποτιτλισμός: Σοφία Κοκκινά