1 00:00:07,924 --> 00:00:10,927 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:13,513 --> 00:00:14,472 ‎Pune-i pe… 3 00:00:17,016 --> 00:00:18,351 ‎Bebe șef! 4 00:00:18,435 --> 00:00:20,562 ‎Eu sunt șefu' ‎începe ședința 5 00:00:20,645 --> 00:00:22,647 ‎Suntem toți aici? ‎Țin evidența 6 00:00:22,731 --> 00:00:24,983 ‎Ai dentiție ‎Iar eu am ambiție 7 00:00:25,066 --> 00:00:27,444 ‎Primul venit, salut ‎Super apariție 8 00:00:27,527 --> 00:00:30,405 ‎- Profituri, salarii și suzete ‎- Sunt de treabă! 9 00:00:30,488 --> 00:00:31,823 ‎Ai postul îndată! 10 00:00:31,906 --> 00:00:34,576 ‎Hai, toți suculețul sus îl înalță! 11 00:00:34,659 --> 00:00:36,578 ‎Noi suntem bebei șefi pe viață 12 00:00:36,661 --> 00:00:38,538 ‎- Bebe șef ‎- Spune cine sunt 13 00:00:38,621 --> 00:00:40,790 ‎- Bebe șef ‎- Sunt legenda, mitul 14 00:00:40,874 --> 00:00:41,750 ‎Bebe șef 15 00:00:41,833 --> 00:00:44,127 ‎- Cine-i cel mai tare? ‎- Fiți atenți 16 00:00:44,210 --> 00:00:45,962 ‎Îs afaceri de familie ‎Bebe șef 17 00:00:48,047 --> 00:00:51,384 ‎O ligă a bonelor malefice are ca țintă 18 00:00:51,468 --> 00:00:54,012 ‎anihilarea dragostei pentru bebeluși. 19 00:00:54,095 --> 00:00:58,099 ‎Vă cer susținerea pentru a le înfrânge, 20 00:00:58,183 --> 00:01:00,727 ‎ducând la victorie Bebe Cor! 21 00:01:02,187 --> 00:01:04,147 ‎Înțeleg. 22 00:01:04,230 --> 00:01:05,899 ‎E politica firmei. 23 00:01:05,982 --> 00:01:10,779 ‎Ai lucrat prea multe zile la rând, ‎trebuie să-ți iei liber. 24 00:01:10,862 --> 00:01:15,533 ‎O Zi de Conce, cum îi zicem noi aici. 25 00:01:15,617 --> 00:01:20,038 ‎Prescurtările la modă, ‎alt pas spre declinul societății. 26 00:01:20,121 --> 00:01:20,997 ‎Dap. 27 00:01:21,081 --> 00:01:28,088 ‎Alege-ți Ziua de Conce ‎și vb ca să te trec în sistem, bn? 28 00:01:28,171 --> 00:01:32,592 ‎Tu n-o să mă ajuți. ‎Sigur iubești zilele de concediu. 29 00:01:32,675 --> 00:01:37,180 ‎Evident! Le strâng pentru o excursie ‎la Floaties Jamaica. 30 00:01:37,263 --> 00:01:42,143 ‎Voi sta la umbră dată cu FPS 500, ‎voi fugi speriată de valuri… 31 00:01:42,227 --> 00:01:45,104 ‎Eu de ce nu-mi pot strânge zilele? 32 00:01:45,188 --> 00:01:49,192 ‎Poți, dar zilele de concediu ‎diferă de Zilele de Conce obligatorii, 33 00:01:49,275 --> 00:01:53,196 ‎de concediul medical, ‎de zilele pentru sine sau de relaxare. 34 00:01:53,279 --> 00:01:56,908 ‎Un dicționar de sinonime ale trândăvelii. 35 00:01:56,991 --> 00:02:01,913 ‎Altceva? Vineri de Vară? Meditare? ‎Lucru de acasă? 36 00:02:01,996 --> 00:02:05,959 ‎L-ai auzit. Regula e regulă. ‎Îți iei o Zi de Conce. 37 00:02:06,626 --> 00:02:09,087 ‎Bine. O iau mâine. 38 00:02:09,170 --> 00:02:10,130 ‎MÂINE 39 00:02:10,713 --> 00:02:11,965 ‎Vreau să văd! 40 00:02:13,383 --> 00:02:14,384 ‎Vreau să văd! 41 00:02:16,511 --> 00:02:19,264 ‎E prima tunsoare a lui Iggy! 42 00:02:20,223 --> 00:02:23,518 ‎Îmi iau Ziua de Conce mâine, mâine. 43 00:02:23,601 --> 00:02:24,519 ‎MÂINE, MÂINE 44 00:02:26,354 --> 00:02:27,355 ‎Hei. 45 00:02:28,648 --> 00:02:30,817 ‎Ce avem drăguț de livrat? 46 00:02:30,900 --> 00:02:36,364 ‎Ochelari de soare! Un bebe care vrea ‎ca adulții să pară șic e adorabil. 47 00:02:36,447 --> 00:02:39,701 ‎E ziua de naștere a lui Bebe Curier! 48 00:02:39,784 --> 00:02:41,578 ‎Mâine îmi iau liber. Jur! 49 00:02:41,661 --> 00:02:42,579 ‎MÂINE, JUR 50 00:02:45,832 --> 00:02:49,669 ‎Lumina trebuie să fie perfectă ‎când îl pozăm pe Bebe Papion! 51 00:02:50,670 --> 00:02:53,298 ‎- M-ați păcălit! ‎- Te-am prins! 52 00:02:53,381 --> 00:02:56,259 ‎Ia odată ziua aia liberă! 53 00:02:58,136 --> 00:03:03,600 ‎Mâine e ziua când curățăm ‎frigiderele. N-o să pierzi nimic. 54 00:03:06,269 --> 00:03:09,355 ‎Aș da orice să pot curăța un frigider. 55 00:03:09,439 --> 00:03:10,565 ‎Hai, echipă! 56 00:03:10,648 --> 00:03:13,401 ‎Vreau idei pe care să le desființez 57 00:03:13,484 --> 00:03:16,821 ‎și să le îmbunătățesc ‎cu cunoștințele mele. 58 00:03:18,823 --> 00:03:21,409 ‎Cum vii așa la lucru, Trevor? 59 00:03:21,993 --> 00:03:23,119 ‎Timmy T! 60 00:03:23,202 --> 00:03:27,123 ‎Voi scriitorii „lucrați de acasă”. ‎Te pot ajuta cu… 61 00:03:27,206 --> 00:03:31,169 ‎Nu, de la 9 dimineața ‎până când pregătesc prânzul 62 00:03:31,252 --> 00:03:34,297 ‎sunt închis într-un cocon creativ. 63 00:03:35,256 --> 00:03:38,593 ‎Te uiți la faze amuzante ‎din emisiuni medicale. 64 00:03:39,344 --> 00:03:41,512 ‎- Glumețule! ‎- Nu-mi sparge coconul! 65 00:03:41,596 --> 00:03:46,726 ‎Pachetul de cablu e foarte tentant, ‎dar ce îți ofer eu 66 00:03:46,809 --> 00:03:50,063 ‎e o zi de instruire personalizată. 67 00:03:50,146 --> 00:03:53,149 ‎Pot conta pe tine? Marlene? 68 00:03:53,650 --> 00:03:55,526 ‎Agenta de vânzări a închis! 69 00:03:55,610 --> 00:03:57,695 ‎Nu e de râs, Trevor! 70 00:04:00,615 --> 00:04:04,077 ‎Bine că ai venit! Nu-s productiv deloc! 71 00:04:04,160 --> 00:04:07,163 ‎Bine că ești acasă! Vreau un sfat. 72 00:04:08,331 --> 00:04:09,707 ‎Orice! 73 00:04:09,791 --> 00:04:12,252 ‎Ne facem echipă de trotinete. 74 00:04:12,335 --> 00:04:15,797 ‎Yvette are, ‎dar cele electrice sunt scumpe! 75 00:04:15,880 --> 00:04:18,675 ‎Trebuie să mă prind cum pot lua una. 76 00:04:18,758 --> 00:04:21,719 ‎Lecția a început! Ai întârziat! 77 00:04:21,803 --> 00:04:24,722 ‎Uite-așa îți luăm trotineta! 78 00:04:24,806 --> 00:04:27,517 ‎- Cu un capac de pix? ‎- Fără valoare, nu? 79 00:04:27,600 --> 00:04:30,144 ‎Are valoare, altfel n-ai întreba. 80 00:04:30,228 --> 00:04:33,940 ‎Greșit! Adică da. Ești bună! 81 00:04:34,023 --> 00:04:38,236 ‎Capacul ăsta e sămânța ‎din care va crește trotineta. 82 00:04:38,319 --> 00:04:41,281 ‎Cum? Prin troc. E ușor? 83 00:04:41,364 --> 00:04:43,574 ‎- N-ai fi întrebat… ‎- Nu! 84 00:04:43,658 --> 00:04:48,079 ‎Dar cu muncă, pricepere ‎și o serie de schimburi deștepte, 85 00:04:48,162 --> 00:04:50,915 ‎vom transforma capacul ăsta într-o… 86 00:04:51,874 --> 00:04:54,335 ‎Scuze, site-ul încă se încarcă. 87 00:04:54,419 --> 00:04:56,796 ‎Tati, folosești netul? 88 00:04:56,879 --> 00:05:00,008 ‎- Cine mi-a vârât șopârla în halat? ‎- Nu! 89 00:05:00,091 --> 00:05:03,511 ‎Cât de tare ar fi fost ‎dacă s-ar fi încărcat! 90 00:05:03,594 --> 00:05:08,016 ‎Ține minte! Spectacolul ‎e crucial în afaceri. 91 00:05:08,099 --> 00:05:09,142 ‎E minunat! 92 00:05:09,225 --> 00:05:12,186 ‎O după-masă de lecții cu mentorul meu, 93 00:05:12,270 --> 00:05:14,939 ‎și Troti-cocheta își ia avânt! 94 00:05:15,648 --> 00:05:18,318 ‎- E numele echipei. ‎- E groaznic. 95 00:05:18,401 --> 00:05:19,902 ‎Mie îmi place. 96 00:05:20,653 --> 00:05:22,989 ‎Lecția Unu: identifică nevoia. 97 00:05:23,072 --> 00:05:24,907 ‎Ea îi dă valoare obiectului. 98 00:05:24,991 --> 00:05:29,329 ‎Un capac de pix pare fără valoare, ‎dar cuiva îi trebuie. 99 00:05:29,412 --> 00:05:32,206 ‎Slăbiciunea lui e câștigul nostru. 100 00:05:36,002 --> 00:05:37,170 ‎Caricaturista! 101 00:05:37,253 --> 00:05:40,882 ‎Fără pix cu care să deseneze nu face bani. 102 00:05:40,965 --> 00:05:43,134 ‎Dar și ea știe asta. Vezi? 103 00:05:43,718 --> 00:05:45,887 ‎Nu-și va pierde capacul. 104 00:05:46,637 --> 00:05:50,224 ‎Hai, Tabitha, vrei să mergi pe jos? 105 00:05:50,308 --> 00:05:52,727 ‎Ești pe calea cea bună. 106 00:05:52,810 --> 00:05:55,146 ‎- Poeți săraci? ‎- Scriu cu creionul. 107 00:05:55,229 --> 00:05:56,272 ‎Copii mici? 108 00:05:56,355 --> 00:06:00,151 ‎Când pictezi cu muci, ‎n-ai nevoie de capac. Dar…? 109 00:06:00,234 --> 00:06:01,527 ‎Colțul de pauză! 110 00:06:01,611 --> 00:06:04,238 ‎Veterinari și agenți de bursă stresați, 111 00:06:04,322 --> 00:06:07,867 ‎disperați să se relaxeze ‎cu integrame în pauze. 112 00:06:07,950 --> 00:06:08,993 ‎Siguri pe ei. 113 00:06:09,077 --> 00:06:12,330 ‎Folosesc doar pix, niciodată creion. 114 00:06:12,413 --> 00:06:15,458 ‎Uită de capacele scăpate. 115 00:06:15,541 --> 00:06:18,836 ‎Repet. Vindem scoici pe plajă. 116 00:06:18,920 --> 00:06:22,090 ‎Nu cumpărăm scoici, vindem plaja. E clar? 117 00:06:22,173 --> 00:06:24,801 ‎Dacă toți au aceeași nevoie, ‎pe cine alegem? 118 00:06:24,884 --> 00:06:26,594 ‎Asta e Lecția Doi: 119 00:06:26,677 --> 00:06:29,847 ‎cine ar putea avea ceva de folos? 120 00:06:31,516 --> 00:06:33,684 ‎„Charla Lazlo, avocat.” 121 00:06:33,768 --> 00:06:37,522 ‎Are fața pe toate gardurile ‎și o geantă cât fața. 122 00:06:37,605 --> 00:06:38,940 ‎Plină de comori. 123 00:06:39,023 --> 00:06:42,944 ‎Bravo ție, maestră a trocului! ‎Treci la acțiune! 124 00:06:44,237 --> 00:06:45,113 ‎Bună ziua! 125 00:06:45,196 --> 00:06:49,283 ‎Dez? Nu era vorba să curățați frigiderul? 126 00:06:49,367 --> 00:06:51,786 ‎A intervenit ceva. 127 00:06:51,869 --> 00:06:53,746 ‎Îl știi pe Samir Zâmbărețul? 128 00:06:53,830 --> 00:06:56,249 ‎Cu zâmbetul care face miere din oțet? 129 00:06:56,332 --> 00:06:57,750 ‎Ce s-a întâmplat? 130 00:06:57,834 --> 00:07:02,088 ‎Am întâlnit azi un nou Neiubibil, Antonio. 131 00:07:02,171 --> 00:07:05,341 ‎A apărut la cafeneaua tatălui ‎lui Samir cu referințe 132 00:07:05,424 --> 00:07:08,511 ‎de la clienți satisfăcuți și o ofertă. 133 00:07:08,594 --> 00:07:11,889 ‎O plimbare sprințară, relaxantă, gratis, 134 00:07:11,973 --> 00:07:14,976 ‎ca mostră a serviciilor noastre. 135 00:07:15,059 --> 00:07:17,687 ‎Sună bine, nu credeți? 136 00:07:17,770 --> 00:07:19,814 ‎Au crezut. 137 00:07:20,565 --> 00:07:23,234 ‎Fraierii ne-au făcut nouă treaba! 138 00:07:23,317 --> 00:07:26,070 ‎Au scos în lume zâmbetul lui Samir? 139 00:07:26,154 --> 00:07:28,573 ‎Da, dar aia e chestia cu Samir. 140 00:07:28,656 --> 00:07:29,991 ‎Zâmbește mereu 141 00:07:30,074 --> 00:07:33,619 ‎pentru că la cafenea e stimulat constant. 142 00:07:33,703 --> 00:07:35,621 ‎Într-un loc plicticos… 143 00:07:35,705 --> 00:07:37,790 ‎Fără cărți cu desene! 144 00:07:37,874 --> 00:07:41,419 ‎Răsfoim procesele verbale ‎ale ședințelor consiliului local. 145 00:07:41,502 --> 00:07:44,130 ‎…și în loc de zâmbet ai față de buldog, 146 00:07:44,213 --> 00:07:46,549 ‎de bunic britanic morocănos. 147 00:07:49,635 --> 00:07:51,387 ‎Nu te teme, Șefule! 148 00:07:51,471 --> 00:07:56,684 ‎Tina are un plan complex ‎pentru a-l face pe Samir să zâmbească. 149 00:07:56,767 --> 00:08:00,771 ‎Mă așteaptă faza a treia! ‎Zi de Conce plăcută! 150 00:08:00,855 --> 00:08:07,028 ‎- Tina, cum te pot aju…? ‎- Calmează-te! Ești în modul Conce. 151 00:08:07,111 --> 00:08:11,199 ‎Ce firmă nu vrea ca angajații să lucreze? ‎De ce are soarele ochelari? 152 00:08:11,282 --> 00:08:14,869 ‎Nu pricep nimic! ‎Calmează-te tu, sferă de gaze! 153 00:08:17,163 --> 00:08:18,956 ‎N-a vrut să facă schimb? 154 00:08:19,040 --> 00:08:22,126 ‎Lazlo se ruga de mine să-i dau capacul. 155 00:08:22,210 --> 00:08:24,670 ‎Mi-a dat cremă de mâini, 156 00:08:24,754 --> 00:08:27,048 ‎pe care am luat o minge, și… 157 00:08:27,131 --> 00:08:28,841 ‎- Mă simt prost. ‎- De ce? 158 00:08:28,925 --> 00:08:30,760 ‎- Te descurci. ‎- Nu. 159 00:08:30,843 --> 00:08:34,222 ‎M-am gândit cât mai am până la trotinetă, 160 00:08:34,305 --> 00:08:38,059 ‎și am făcut un troc neavantajos. 161 00:08:38,142 --> 00:08:41,521 ‎Aparate auditive folosite. ‎Recent, se pare. 162 00:08:41,604 --> 00:08:45,024 ‎A fost un troc bun. 163 00:08:45,107 --> 00:08:47,985 ‎Poftim? Mă poți lua de sus mai tare? 164 00:08:48,069 --> 00:08:51,864 ‎- Scuze. ‎- Ar trebui să fiu bună la asta. 165 00:08:51,948 --> 00:08:53,282 ‎Ce îmi lipsește? 166 00:08:54,075 --> 00:08:56,369 ‎- Un rival. ‎- Cum? 167 00:08:56,452 --> 00:08:59,872 ‎Pentru noi, afacerile ‎sunt ca luptele marțiale. 168 00:08:59,956 --> 00:09:03,834 ‎Vrei nu doar să câștigi, ‎ci să distrugi concurența. 169 00:09:03,918 --> 00:09:07,672 ‎Ai nevoie de o provocare. De o luptă. 170 00:09:07,755 --> 00:09:10,424 ‎Ai nevoie de mine. 171 00:09:10,967 --> 00:09:12,385 ‎Concurs de troc? 172 00:09:12,468 --> 00:09:15,471 ‎Cine obține primul trotineta câștigă. 173 00:09:15,555 --> 00:09:19,559 ‎- Promite că nu mă vei menaja! ‎- Te știu eu. 174 00:09:19,642 --> 00:09:22,103 ‎Ar trebui să-mi promiți tu asta! 175 00:09:22,186 --> 00:09:23,980 ‎Să creștem miza! 176 00:09:24,063 --> 00:09:27,441 ‎Cel ce pierde va descâlci ‎cablurile din cutia din beci. 177 00:09:27,525 --> 00:09:28,734 ‎De acord! 178 00:09:29,819 --> 00:09:31,862 ‎Știi ce-mi place la zdrobit? 179 00:09:31,946 --> 00:09:37,326 ‎Îți oferă un răspuns la întrebarea ‎arzătoare „ce-i înăuntru?” 180 00:09:37,410 --> 00:09:40,788 ‎Mă întreb ce-i în chestia asta. 181 00:09:40,871 --> 00:09:44,917 ‎Vrei s-o distrugi? Poate facem un schimb. 182 00:09:45,001 --> 00:09:48,546 ‎Ce zici de punga aia de struguri storciți? 183 00:09:53,801 --> 00:09:56,596 ‎Un țiclean cu piept alb, acum? 184 00:09:56,679 --> 00:09:59,265 ‎- Unde? ‎- Doar l-am auzit. 185 00:09:59,348 --> 00:10:03,394 ‎Un cântec fermecător, ‎ca cel cântat de sirene. 186 00:10:03,477 --> 00:10:04,770 ‎Nu aud nimic. 187 00:10:07,231 --> 00:10:12,862 ‎Struguri storciți? Cine s-ar juca ‎cu ceva atât de scârbos? 188 00:10:15,865 --> 00:10:19,577 ‎Știți ce v-ar ajuta? Un pic de fricțiune. 189 00:10:23,331 --> 00:10:29,670 ‎Cât îmi este de dor ‎de vechia mea casă din Paris! 190 00:10:33,924 --> 00:10:35,718 ‎Zi ideală pentru un picnic! 191 00:10:35,801 --> 00:10:38,929 ‎Vă dau pătura, dacă vreți. Ce-i în rucsac? 192 00:10:39,597 --> 00:10:45,394 ‎Tessa, ai pantofi noi? ‎Ricardo Tooshay, cât rafinament! 193 00:10:45,478 --> 00:10:49,774 ‎Dacă ai avea în schimb ‎un binoclu ai putea… 194 00:10:49,857 --> 00:10:52,026 ‎Au! Sunt un clovn! 195 00:10:52,109 --> 00:10:53,736 ‎O clipă, Tess! 196 00:10:53,819 --> 00:10:58,741 ‎Bang! Mai dă-mi una! 197 00:11:00,034 --> 00:11:02,036 ‎- Tina, ce…? ‎- Calmează-te! 198 00:11:02,119 --> 00:11:05,498 ‎- Ești în modul Conce. ‎- Glob de plasmă umflat! 199 00:11:05,581 --> 00:11:09,043 ‎Iată rezultatele nepăsării voastre! 200 00:11:09,126 --> 00:11:12,088 ‎De fapt, vreau Dezagitatorul. 201 00:11:12,171 --> 00:11:14,799 ‎Dezagitatorul, jucăria ‎cea mai caraghioasă, 202 00:11:14,882 --> 00:11:16,634 ‎e chiar în vârful grămezii. 203 00:11:19,970 --> 00:11:20,805 ‎Perfect! 204 00:11:30,106 --> 00:11:31,023 ‎Bingo! 205 00:11:34,276 --> 00:11:36,821 ‎Bine, O-71. 206 00:11:36,904 --> 00:11:38,781 ‎- Ce? ‎- Ce spune? 207 00:11:38,864 --> 00:11:39,824 ‎Mai tare! 208 00:11:39,907 --> 00:11:43,661 ‎Trebuia să vin aici cu aparatul ‎auditiv. Aveam o mașină. 209 00:11:43,744 --> 00:11:45,788 ‎- I-22. ‎- Mai tare! 210 00:11:45,871 --> 00:11:47,998 ‎O-72. 211 00:11:48,082 --> 00:11:50,835 ‎- Tu. Tu. ‎- Crește miza! 212 00:11:50,918 --> 00:11:53,379 ‎Tu nu. Tu da. 213 00:11:54,755 --> 00:11:56,882 ‎Bună ziua! 214 00:11:56,966 --> 00:12:01,178 ‎Am calculat șansele și unul ‎din taloanele voastre e câștigător. 215 00:12:01,262 --> 00:12:04,598 ‎Dar am o ofertă specială pentru voi. 216 00:12:05,224 --> 00:12:08,269 ‎Caramele? Sunt marfă de contrabandă! 217 00:12:08,352 --> 00:12:13,232 ‎Fiica mea zice că nu-s ‎de dinții mei, dar nu le pot rezista. 218 00:12:13,315 --> 00:12:17,319 ‎Ofer câte un pumn de caramele ‎pentru fiecare talon! 219 00:12:17,403 --> 00:12:19,822 ‎Vreți o șansă mică la premiu, 220 00:12:19,905 --> 00:12:22,575 ‎sau fericire comestibilă? 221 00:12:22,658 --> 00:12:25,035 ‎- Caramele! ‎- Aleg dulciurile. 222 00:12:30,082 --> 00:12:32,251 ‎Noroc, fetița cu caramele! 223 00:12:32,334 --> 00:12:35,379 ‎Noroc? Statistica e de partea mea! 224 00:12:35,463 --> 00:12:38,048 ‎- B-14! ‎- Bingo! 225 00:12:38,757 --> 00:12:42,511 ‎Marele premiu merge ‎la cea mai tânără câștigătoare. 226 00:12:42,595 --> 00:12:44,096 ‎E un cupon! 227 00:12:45,973 --> 00:12:50,478 ‎Acesta e un pom. În lume sunt ‎peste patru feluri de pomi. 228 00:12:50,561 --> 00:12:52,480 ‎Eu nu cunosc nici unul. 229 00:12:52,563 --> 00:12:55,065 ‎Acesta e altul. Și iarăși altul. 230 00:12:55,149 --> 00:12:58,027 ‎Iar se uită la frunziș? 231 00:12:58,110 --> 00:13:00,529 ‎JJ, aplici te rog Faza Șase? 232 00:13:01,113 --> 00:13:05,618 ‎Sunt doar în trecere! ‎Ce-i asta? Antonio e chiar acolo! 233 00:13:05,701 --> 00:13:08,662 ‎De ce nu…? Adică voi doar… Ce-i? 234 00:13:08,746 --> 00:13:11,499 ‎Ai pierdut multe! Îți povestesc. 235 00:13:11,582 --> 00:13:13,334 ‎Faza Trei pornise bine. 236 00:13:13,417 --> 00:13:15,878 ‎Am greșit niște pași de dans, 237 00:13:15,961 --> 00:13:18,797 ‎dar ne-am redresat, am luat și o medalie. 238 00:13:18,881 --> 00:13:24,220 ‎Apoi am găsit un ou de dinozaur. ‎S-a transformat în dinozaur adevărat. 239 00:13:24,303 --> 00:13:28,724 ‎I-am dat numele Stegathan ‎și i-am promis că-l voi crește. 240 00:13:28,807 --> 00:13:31,936 ‎În timp am devenit apropiați. 241 00:13:32,019 --> 00:13:34,647 ‎Nu s-a întâmplat nimic din astea. 242 00:13:34,730 --> 00:13:37,900 ‎Da, nimic. 243 00:13:37,983 --> 00:13:41,278 ‎Și nu-i nevoie să-ți povestim. ‎Ești în Conce. 244 00:13:41,362 --> 00:13:43,614 ‎Fii fără grijă. Ne descurcăm. 245 00:13:43,697 --> 00:13:45,616 ‎Da. Sunt în Conce. 246 00:13:45,699 --> 00:13:49,995 ‎Și nu contează că Dez ‎s-a bătut cu Antonio. 247 00:13:50,079 --> 00:13:54,375 ‎Aia a fost Faza Patru, ‎o scenă comică pentru Samir. 248 00:13:54,458 --> 00:13:55,668 ‎- Dez? ‎- Hopa-Mitică! 249 00:13:58,003 --> 00:14:00,089 ‎- Nu pricep. ‎- De la stres. 250 00:14:00,172 --> 00:14:02,132 ‎Bucură-te de Ziua de Conce! 251 00:14:02,216 --> 00:14:05,135 ‎- Reîncarcă-te! ‎- Ce crezi că fac? 252 00:14:05,219 --> 00:14:10,015 ‎Tabitha și cu mine ‎facem un concurs de trocuri, 253 00:14:10,099 --> 00:14:13,310 ‎și de asta mă aflu aici! Dezagitatorul! 254 00:14:14,395 --> 00:14:18,315 ‎Nu v-ați gândit la asta? ‎Te face să râzi cu orele. 255 00:14:18,399 --> 00:14:20,317 ‎Garantat. 256 00:14:21,068 --> 00:14:23,320 ‎- Părul moale! ‎- Picioarele aiurea! 257 00:14:23,404 --> 00:14:25,030 ‎Ochii caraghioși! 258 00:14:25,114 --> 00:14:27,283 ‎Da, ne-ar ajuta mult, 259 00:14:27,366 --> 00:14:30,327 ‎dacă Samir n-ar avea acum oră de yoga. 260 00:14:30,411 --> 00:14:32,663 ‎Și mai bine! I-o putem pasa… 261 00:14:32,746 --> 00:14:37,334 ‎- Unde nu are voie cu jucării. ‎- Deci trebuie să-l distrăm fără ajutoare. 262 00:14:37,418 --> 00:14:40,379 ‎Nu! Doar noi. Tu du-te! 263 00:14:40,462 --> 00:14:44,466 ‎- Oprește rotițele alea! ‎- Și e o oră de yoga… 264 00:14:44,550 --> 00:14:46,802 ‎Nu! Stai! Teddy! 265 00:14:46,886 --> 00:14:49,221 ‎Tim! Hei, Tim! 266 00:14:49,305 --> 00:14:51,223 ‎Unde-i fratele meu care mă lasă 267 00:14:51,307 --> 00:14:54,602 ‎să stau la el în chip de bebe? 268 00:14:54,685 --> 00:14:58,397 ‎Aud că faceți concurs de trocuri. Bravo! 269 00:14:58,480 --> 00:15:02,359 ‎Am venit să facem schimb. 270 00:15:02,443 --> 00:15:04,945 ‎Tim, mai ții minte magnetofonul… 271 00:15:05,029 --> 00:15:06,739 ‎Biblioteca de Pârțuri? 272 00:15:06,822 --> 00:15:10,492 ‎O antologie audio a pârțurilor ‎adunate în timp? 273 00:15:10,576 --> 00:15:14,955 ‎De la Țiuitul Ascuțit ‎la rarul Pârț din Mașină al Mamei? 274 00:15:16,498 --> 00:15:18,417 ‎Mamele nu trag pârțuri! 275 00:15:20,336 --> 00:15:22,421 ‎Stai! E la tine? 276 00:15:22,504 --> 00:15:25,674 ‎De obicei. Și Tabitha deja ‎mi-a cerut să fac schimb. 277 00:15:25,758 --> 00:15:26,884 ‎Incredibil! 278 00:15:26,967 --> 00:15:31,180 ‎Ai și tu un acord cu DJ-ul de la radio ‎Clătită Vinny? 279 00:15:31,263 --> 00:15:32,264 ‎Cine? 280 00:15:32,348 --> 00:15:34,975 ‎Emisiunea sa trăiește din pârțuri. 281 00:15:35,059 --> 00:15:38,020 ‎Și Vinny colectează monocicluri, 282 00:15:38,103 --> 00:15:41,523 ‎deci intru pe piața ‎mijloacelor de transport. 283 00:15:41,607 --> 00:15:42,775 ‎Genială idee! 284 00:15:42,858 --> 00:15:45,444 ‎- Mersi. ‎- Dar Pârțoteca e a mea. 285 00:15:48,739 --> 00:15:52,701 ‎Anul Nou, '99, când Marsha Krinkle ‎a tras un pârț în direct? 286 00:15:52,785 --> 00:15:55,537 ‎- Se prefăcea că… ‎- Bine! 287 00:15:55,621 --> 00:15:59,041 ‎Se pare că ai o decizie de luat. 288 00:15:59,124 --> 00:16:02,002 ‎Eu decid? Ce sentiment de putere! 289 00:16:02,086 --> 00:16:05,172 ‎Sper să nu mă corupă. Dar nu. Rezist. 290 00:16:08,425 --> 00:16:11,762 ‎Scrisul, o formă de artă străveche! 291 00:16:11,845 --> 00:16:13,889 ‎Mintea scriitorului e ca o hartă, 292 00:16:13,973 --> 00:16:18,227 ‎plină de comori ascunse, ‎dar și de piste false și capcane. 293 00:16:18,310 --> 00:16:20,145 ‎Adevărat! 294 00:16:20,229 --> 00:16:23,232 ‎Îți prezint Dezagitatorul. 295 00:16:23,315 --> 00:16:27,861 ‎O jucărie pentru bebeluși, ‎dar alungă și blocajul autorilor. 296 00:16:27,945 --> 00:16:29,905 ‎F. Scott Fitzgerald a avut unul 297 00:16:29,989 --> 00:16:33,659 ‎și ‎Marele Gatsby‎ era doar ‎Un Gatsby mediocru 298 00:16:33,742 --> 00:16:36,537 ‎până ca Scott să-l așeze pe birou. 299 00:16:37,538 --> 00:16:43,836 ‎Scuze! Dar… Părul lui, eu… ‎Mulțumesc pentru atenție! 300 00:16:47,339 --> 00:16:50,509 ‎În acest plic se află un cupon. 301 00:16:51,510 --> 00:16:53,345 ‎Scuze! Un cupon? 302 00:16:53,429 --> 00:16:57,016 ‎Pentru o serenadă privată ‎cu Marele Carpaccio. 303 00:16:57,808 --> 00:16:58,976 ‎Tabitha câștigă! 304 00:17:00,310 --> 00:17:04,356 ‎Ura! Plec spre lumea trotinetelor ‎în trei, doi… 305 00:17:06,150 --> 00:17:10,571 ‎Voi purta cravata cu poza ‎lui Carpaccio. Ar fi penibil? 306 00:17:10,654 --> 00:17:12,364 ‎Carol, am nevoie de tine! 307 00:17:12,448 --> 00:17:15,367 ‎Bravo, dar trebuie să-mi dai… 308 00:17:15,451 --> 00:17:19,580 ‎Doar ți-am promis ‎că nu te voi menaja. Alo, Vinny? 309 00:17:19,663 --> 00:17:22,750 ‎Ne vedem la radio? Ce vrei? 310 00:17:22,833 --> 00:17:25,294 ‎Încheie afacerile în public. 311 00:17:25,377 --> 00:17:29,048 ‎Cere-i să vă întâlniți ‎în piața principală. 312 00:17:29,131 --> 00:17:32,760 ‎Sau nu, ne vedem în piață? Ajung imediat. 313 00:17:33,677 --> 00:17:37,014 ‎- Mersi, ciudățenie a lui tati! ‎- Eu n-aș pupa-o. 314 00:17:38,557 --> 00:17:42,144 ‎- Poate Vinny e pe aici? ‎- Poate. 315 00:17:42,227 --> 00:17:45,773 ‎Copii, cum stăm în poziția lotus, 316 00:17:45,856 --> 00:17:52,780 ‎să ne gândim la ce ne gândim ‎când nu avem la ce ne gândi. 317 00:17:52,863 --> 00:17:57,201 ‎Știu că nu-i frumos, ‎dar ce e cu fața acelui bebe? 318 00:17:57,284 --> 00:18:01,163 ‎Ba pare adorabil, ‎ba zici că l-a lovit trenul. 319 00:18:01,246 --> 00:18:02,581 ‎Propun un schimb! 320 00:18:02,664 --> 00:18:06,001 ‎Un minut cu Pârțoteca, și jucăria e a ta. 321 00:18:06,085 --> 00:18:08,462 ‎Faci schimb cu Vinny, iar jucăria e a ta 322 00:18:08,545 --> 00:18:09,922 ‎o poți păstra. 323 00:18:10,005 --> 00:18:13,884 ‎Ziceai că iei concursul în serios! 324 00:18:13,967 --> 00:18:17,387 ‎E parte a planului meu de a te înfrânge. 325 00:18:17,471 --> 00:18:21,517 ‎- Te rog, Pârțoteca! ‎- Bine. Vorbim peste un minut. 326 00:18:22,434 --> 00:18:27,981 ‎- Chiar se simte gust de pârțuri! ‎- Aplecați-vă înainte! 327 00:18:31,401 --> 00:18:33,612 ‎- Adorabil! ‎- Nu? Ia uite! 328 00:18:35,239 --> 00:18:40,202 ‎Samir, nu râde! ‎Un pârț e ceva natural, ca clipitul. 329 00:18:46,667 --> 00:18:49,253 ‎Simt cum crește dragostea pentru bebe! 330 00:18:50,337 --> 00:18:53,423 ‎- Pute rău! ‎- E „dinozaurul” lui Pip. 331 00:18:53,507 --> 00:18:54,716 ‎Schimbă dinții! 332 00:18:54,800 --> 00:18:58,595 ‎Nu-i spune că e doar un ou. ‎E foarte fericit. 333 00:18:58,679 --> 00:19:03,016 ‎Nu vă bucurați că nu mi-am luat liber azi? 334 00:19:03,100 --> 00:19:09,273 ‎Va râde cu orele. Antonio ‎nu mai are nicio carte de jucat. Ce-i? 335 00:19:09,356 --> 00:19:11,900 ‎Te descurci de minune cu micuții! 336 00:19:12,860 --> 00:19:13,986 ‎O să roșesc! 337 00:19:14,069 --> 00:19:16,947 ‎Nu știu dacă e un talent înnăscut, ‎sau rezultatul 338 00:19:17,030 --> 00:19:20,409 ‎cursurilor despre dezvoltarea ‎micuților pe care le urmăm. 339 00:19:20,492 --> 00:19:23,245 ‎Mai sunt și alte bone ca tine? 340 00:19:23,328 --> 00:19:27,416 ‎Da, suntem mulți. 341 00:19:27,499 --> 00:19:31,545 ‎Are multe cărți de jucat. 342 00:19:31,628 --> 00:19:35,382 ‎Spre Faza Șapte, am văzut ‎că dacă Samir e prea fericit 343 00:19:35,465 --> 00:19:36,633 ‎iese asta. 344 00:19:36,717 --> 00:19:41,013 ‎Nu e vina mea că informația asta ‎n-a ajuns la mine! 345 00:19:41,096 --> 00:19:44,850 ‎Ba da. Crezi că luăm ‎Zile de Conce pentru că suntem leneși? 346 00:19:44,933 --> 00:19:46,435 ‎Sigur că da! 347 00:19:46,518 --> 00:19:51,398 ‎Ne putem concentra ‎doar dacă suntem odihniți. Altfel, greșim. 348 00:19:51,481 --> 00:19:53,150 ‎Ca mine acum. 349 00:19:53,233 --> 00:19:55,569 ‎- Nu am spus-o… ‎- Da. 350 00:19:55,652 --> 00:19:59,448 ‎- Vom lua măsuri! Doar… ‎- Calmează-te! 351 00:19:59,531 --> 00:20:03,035 ‎- Ce a zis soarele animat. ‎- A trecut minutul. 352 00:20:03,118 --> 00:20:04,870 ‎- Dă-mi-o! ‎- Bine. 353 00:20:04,953 --> 00:20:08,582 ‎Dar să știi că de acum ‎mă dedic concursului. 354 00:20:08,665 --> 00:20:12,002 ‎Crezi că mă sperie faptul ‎că am rămas fără ele? 355 00:20:12,085 --> 00:20:15,088 ‎Am clădit o firmă pornind de la… 356 00:20:18,926 --> 00:20:21,428 ‎Mulțumesc mult! 357 00:20:22,804 --> 00:20:26,225 ‎- Dar nu-i trebuia jucăria aia! ‎- Am făcut cum mi-ai zis. 358 00:20:26,308 --> 00:20:29,978 ‎Am identificat nevoia și persoana ‎ce-mi putea oferi ce căutam. 359 00:20:30,062 --> 00:20:33,649 ‎Te-am auzit discutând cu JJ. 360 00:20:33,732 --> 00:20:37,319 ‎- A intervenit ceva. ‎- Îl știi pe Samir Zâmbărețul? 361 00:20:37,402 --> 00:20:39,112 ‎Când ai vrut concurs, 362 00:20:39,196 --> 00:20:42,741 ‎ai trezit fiara din mine. Îți mulțumesc. 363 00:20:42,824 --> 00:20:45,619 ‎Identificasem nevoia ta de a lucra. 364 00:20:45,702 --> 00:20:50,082 ‎Nu te puteai abține să nu te amesteci. 365 00:20:50,165 --> 00:20:52,501 ‎Te-am văzut obținând jucăria Tessei. 366 00:20:52,584 --> 00:20:55,170 ‎Dar tu n-ai văzut ‎ce s-a întâmplat ulterior. 367 00:20:56,922 --> 00:20:59,508 ‎Ți-ai pierdut jucăria, iubire? 368 00:20:59,591 --> 00:21:03,553 ‎- Când Tina mi-a zis că urmează… ‎- O oră de yoga fără jucării! 369 00:21:03,637 --> 00:21:04,888 ‎…am gândit ca tine. 370 00:21:04,972 --> 00:21:07,307 ‎Cum faci un copil să râdă fără jucării? 371 00:21:07,391 --> 00:21:09,309 ‎Există doar un răspuns. 372 00:21:11,353 --> 00:21:12,396 ‎Tabitha câștigă! 373 00:21:12,479 --> 00:21:16,358 ‎Am profitat de faptul că tati ‎e mare fan Carpaccio 374 00:21:16,441 --> 00:21:20,112 ‎și ți-am crescut disperarea ‎cu o afacere inexistentă. 375 00:21:20,195 --> 00:21:24,074 ‎Ți-am promis că nu te voi menaja. ‎Alo, Vinny? 376 00:21:24,157 --> 00:21:28,328 ‎Te-ai gândit vreodată ‎cât de mari sunt balenele? 377 00:21:28,412 --> 00:21:33,125 ‎Mi-ai oferit jucăria ‎și gata, victorie pentru Tabitha! 378 00:21:33,750 --> 00:21:39,381 ‎Aș aplauda, dar îmi tremură ‎mâinile de mândrie. 379 00:21:39,464 --> 00:21:41,216 ‎Am învățat de la cel mai bun! 380 00:21:41,300 --> 00:21:45,012 ‎Păcat că n-a fost mai greu. ‎Chiar a fost ușor. 381 00:21:45,095 --> 00:21:47,514 ‎Așa, învârte cuțitul în rană! 382 00:21:49,516 --> 00:21:51,268 ‎Trage de ăla! Sau de… 383 00:21:51,351 --> 00:21:53,562 ‎E muncă de o persoană. 384 00:21:53,645 --> 00:21:55,814 ‎- Știu. ‎- Ies cu Yvette! 385 00:21:55,897 --> 00:21:59,901 ‎- Te ajut când mă întorc? ‎- Mersi, nu te grăbi. 386 00:21:59,985 --> 00:22:03,905 ‎Înfrângerile trebuie să doară, ‎pentru a nu le repeta. 387 00:22:03,989 --> 00:22:06,491 ‎Vin repede. Yvette are grijă de un copil. 388 00:22:07,534 --> 00:22:11,830 ‎- Yvette face pe bona? ‎- Da, cu alți copii din școală. 389 00:22:11,913 --> 00:22:14,082 ‎Așa și-a luat trotineta. 390 00:22:14,166 --> 00:22:19,171 ‎Are și carte de vizită. Ați fi mândri! ‎Ne vedem! Vă iubesc! 391 00:22:23,050 --> 00:22:25,052 ‎Troti-cocheta e gata! 392 00:22:25,135 --> 00:22:28,680 ‎Păzea, orașule! N-ai nicio șansă! 393 00:22:30,515 --> 00:22:33,518 ‎Tabitha se plimbă cu inamicul! 394 00:22:36,021 --> 00:22:38,940 ‎Pârțul ultra-rar de bebe șocat! 395 00:22:39,024 --> 00:22:42,277 ‎Pârțoteca, volumul doi! 396 00:23:10,806 --> 00:23:13,308 ‎Subtitrarea: Vera Mayer