1
00:00:07,924 --> 00:00:10,927
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:13,513 --> 00:00:14,472
Un instant…
3
00:00:17,016 --> 00:00:18,351
Baby Boss
4
00:00:18,435 --> 00:00:20,562
Je suis l'boss, réunion immédiatement
5
00:00:20,645 --> 00:00:22,647
Tout le monde est là ?
Installez-vous maintenant
6
00:00:22,731 --> 00:00:24,983
Vous faites vos dents
Moi, j'ai du mordant
7
00:00:25,066 --> 00:00:27,444
J'arrive prem's
Pour servir mes compliments
8
00:00:27,527 --> 00:00:30,405
- Profits, salaires et tétines de compèt'
- J'ai plein d'amis
9
00:00:30,488 --> 00:00:31,823
Je t'engage, t'es trop chouette
10
00:00:31,906 --> 00:00:34,576
Levons nos jus d'fruits
Au succès, à la fête
11
00:00:34,659 --> 00:00:36,578
Baby Boss jusqu'à la retraite
12
00:00:36,661 --> 00:00:38,538
- Baby Boss
- Faut qu'on leur explique
13
00:00:38,621 --> 00:00:40,790
- Baby Boss
- J'suis une légende, un mythe
14
00:00:40,874 --> 00:00:41,750
Baby Boss
15
00:00:41,833 --> 00:00:44,127
- Un bébé, ça témoigne aussi ?
- Prenez une chaise haute
16
00:00:44,210 --> 00:00:45,962
C'est une affaire de famille
Baby Boss
17
00:00:48,047 --> 00:00:51,384
Une ligue de nounous a pour cible
18
00:00:51,468 --> 00:00:54,012
l'amour des bébés.
19
00:00:54,095 --> 00:00:58,099
J'ai besoin de soutien pour y mettre fin
20
00:00:58,183 --> 00:01:00,727
et diriger Corp Baby vers la victoire.
21
00:01:02,187 --> 00:01:04,147
Je comprends.
22
00:01:04,230 --> 00:01:05,899
C'est la politique.
23
00:01:05,982 --> 00:01:10,779
Tu as trop travaillé,
tu dois prendre un congé.
24
00:01:10,862 --> 00:01:15,533
Ou comme on dit aux RH, jour de RTT.
25
00:01:15,617 --> 00:01:20,038
Abréviations. Un autre pas
vers la chute de la société.
26
00:01:20,121 --> 00:01:20,997
Assez.
27
00:01:21,081 --> 00:01:28,088
Choisi ton jour, et FMS ASAP. D'ac ?
28
00:01:28,171 --> 00:01:32,592
Tu adores sûrement les jours de congé.
29
00:01:32,675 --> 00:01:37,180
Bien sûr. Je les accumule
pour la Jamaïque.
30
00:01:37,263 --> 00:01:42,143
Pour me faire bronzer
avec une couche d'IP 500…
31
00:01:42,227 --> 00:01:45,104
Je veux les accumuler aussi.
32
00:01:45,188 --> 00:01:49,192
Les RTT obligatoires sont différents,
33
00:01:49,275 --> 00:01:53,196
à ne pas mélanger avec les jours persos,
de maladie, etc.
34
00:01:53,279 --> 00:01:56,908
Les RH ont un dico de mots
pour se relâcher.
35
00:01:56,991 --> 00:02:01,913
Et après ? Les vendredis d'été ?
Travailler de la maison ?
36
00:02:01,996 --> 00:02:05,959
Les règles sont les règles.
Prends une journée RTT.
37
00:02:06,626 --> 00:02:09,087
Je vais le faire demain.
38
00:02:09,170 --> 00:02:10,130
DEMAIN
39
00:02:10,713 --> 00:02:11,965
Je veux voir.
40
00:02:13,383 --> 00:02:14,384
Je veux voir.
41
00:02:16,511 --> 00:02:19,264
Je vais pas manquer sa première coupe.
42
00:02:20,223 --> 00:02:23,518
Je prendrai ma journée le prochain demain.
43
00:02:23,601 --> 00:02:24,519
LE PROCHAIN DEMAIN
44
00:02:28,648 --> 00:02:30,817
Que va-t-elle livrer ?
45
00:02:30,900 --> 00:02:36,364
Des lunettes ! Il n'y a rien
de plus mignon.
46
00:02:36,447 --> 00:02:39,701
Je vais pas manquer cette fête.
47
00:02:39,784 --> 00:02:41,578
Demain, je le jure.
48
00:02:41,661 --> 00:02:42,579
DEMAIN, JE LE JURE
49
00:02:45,832 --> 00:02:49,669
On a besoin de l'éclairage parfait.
50
00:02:50,670 --> 00:02:53,298
- On m'a embobiné.
- Je t'ai.
51
00:02:53,381 --> 00:02:56,259
Prends une journée de congé.
52
00:02:58,136 --> 00:03:03,600
Demain, on nettoie le frigo.
Tu manqueras rien.
53
00:03:06,269 --> 00:03:09,355
J'aimerais tant nettoyer un frigo.
54
00:03:09,439 --> 00:03:10,565
Allez.
55
00:03:10,648 --> 00:03:13,401
Donnez-moi des idées à démolir
56
00:03:13,484 --> 00:03:16,821
et à améliorer grâce à mes connaissances.
57
00:03:18,823 --> 00:03:21,409
Tu peux pas continuer ainsi.
58
00:03:21,993 --> 00:03:23,119
Timmy T.
59
00:03:23,202 --> 00:03:27,123
Tu "travailles de la maison".
As-tu des défis…
60
00:03:27,206 --> 00:03:31,169
Désolé, entre 9 h et le dîner,
61
00:03:31,252 --> 00:03:34,297
je suis dans mon cocon créatif.
62
00:03:35,256 --> 00:03:38,593
Tu manges des céréales
et regardes une série.
63
00:03:39,344 --> 00:03:41,512
- Dev, farceur.
- Lâche mon cocon.
64
00:03:41,596 --> 00:03:46,726
Votre forfait est tentant,
mais je vous offre
65
00:03:46,809 --> 00:03:50,063
une journée de coaching à prix excellent.
66
00:03:50,146 --> 00:03:53,149
Je peux compter sur vous ? Marlène ?
67
00:03:53,650 --> 00:03:55,526
C'est une première.
68
00:03:55,610 --> 00:03:57,695
C'est pas drôle, Trevor !
69
00:04:00,615 --> 00:04:04,077
Tabitha, tu es là. Je suis pas productif !
70
00:04:04,160 --> 00:04:07,163
Super, j'ai besoin de conseils.
71
00:04:08,331 --> 00:04:09,707
Vas-y.
72
00:04:09,791 --> 00:04:12,252
On a créé un groupe de scooter.
73
00:04:12,335 --> 00:04:15,797
Yvette a le sien, mais c'est super cher.
74
00:04:15,880 --> 00:04:18,675
J'en veux un. Tu peux m'aider ?
75
00:04:18,758 --> 00:04:21,719
La leçon est commencée !
Tu es en retard !
76
00:04:21,803 --> 00:04:24,722
Voici comment on va faire.
77
00:04:24,806 --> 00:04:27,517
- Un bouchon ?
- Ça vaut rien, hein ?
78
00:04:27,600 --> 00:04:30,144
Il a de la valeur, j'imagine.
79
00:04:30,228 --> 00:04:33,940
Faux ! En fait, tu as raison.
80
00:04:34,023 --> 00:04:38,236
Ce bouchon est une graine de valeur
pour avoir ton scooter.
81
00:04:38,319 --> 00:04:41,281
Comment ? En l'échangeant. Facile ?
82
00:04:41,364 --> 00:04:43,574
- Tu n'aurais pas…
- Non !
83
00:04:43,658 --> 00:04:48,079
Avec du travail, du savoir-faire,
des échanges calculés,
84
00:04:48,162 --> 00:04:50,915
il deviendra…
85
00:04:51,874 --> 00:04:54,335
Le site du scooter charge.
86
00:04:54,419 --> 00:04:56,796
Papa, tu utilises le Wi-Fi ?
87
00:04:56,879 --> 00:05:00,008
- Un lézard dans ma blouse ?
- Non.
88
00:05:00,091 --> 00:05:03,511
Imagine comment ce serait cool
avec le scooter.
89
00:05:03,594 --> 00:05:08,016
Le show-business est important
en affaires.
90
00:05:08,099 --> 00:05:09,142
Fantastique.
91
00:05:09,225 --> 00:05:12,186
Un après-midi de leçons de mon mentor,
92
00:05:12,270 --> 00:05:14,939
et Hop Pure Trotti pourra rouler.
93
00:05:15,648 --> 00:05:18,318
- C'est notre groupe.
- Terrible.
94
00:05:18,401 --> 00:05:19,902
Je l'aime.
95
00:05:20,653 --> 00:05:22,989
Première leçon, trouve un besoin.
96
00:05:23,072 --> 00:05:24,907
Le besoin donne une valeur.
97
00:05:24,991 --> 00:05:29,329
Un bouchon peut avoir de la valeur
pour une personne.
98
00:05:29,412 --> 00:05:32,206
Leur faiblesse est notre or.
99
00:05:36,002 --> 00:05:37,170
La caricaturiste.
100
00:05:37,253 --> 00:05:40,882
Pas de stylo, pas d'argent.
Boum, valeur.
101
00:05:40,965 --> 00:05:43,134
Elle le sait. Oui ?
102
00:05:43,718 --> 00:05:45,887
Elle ne le perdrait jamais.
103
00:05:46,637 --> 00:05:50,224
Tu veux marcher comme les gens normaux ?
104
00:05:50,308 --> 00:05:52,727
Tu es sur la voie. Regarde.
105
00:05:52,810 --> 00:05:55,146
- Poètes affamés ?
- Crayons.
106
00:05:55,229 --> 00:05:56,272
Cours d'art ?
107
00:05:56,355 --> 00:06:00,151
Pas besoin de bouchon quand on peint
avec des crottes de nez.
108
00:06:00,234 --> 00:06:01,527
Gens en pause.
109
00:06:01,611 --> 00:06:04,238
Vétérinaires, marchands stressés
110
00:06:04,322 --> 00:06:07,867
impatients de retrouver leur puzzle.
111
00:06:07,950 --> 00:06:08,993
Confiants.
112
00:06:09,077 --> 00:06:12,330
Ils n'utiliseraient jamais de crayon.
113
00:06:12,413 --> 00:06:15,458
Le travail appelle, le bouchon tombe.
114
00:06:15,541 --> 00:06:18,836
On vend les coquillages près de la côte.
115
00:06:18,920 --> 00:06:22,090
Pas acheter les coquillages,
vendre la côte.
116
00:06:22,173 --> 00:06:24,801
Ils ont le même besoin, qui choisir ?
117
00:06:24,884 --> 00:06:26,594
Leçon numéro 2,
118
00:06:26,677 --> 00:06:29,847
qui a quelque chose de valeur pour toi ?
119
00:06:31,516 --> 00:06:33,684
Charla Lazlo, avocate.
120
00:06:33,768 --> 00:06:37,522
Son visage est partout,
son sac à main est gros.
121
00:06:37,605 --> 00:06:38,940
Et rempli de trésors.
122
00:06:39,023 --> 00:06:42,944
Parfait. Va la voir.
123
00:06:44,237 --> 00:06:45,113
Bonjour.
124
00:06:45,196 --> 00:06:49,283
Dez ? Vous ne nettoyez pas le frigo
au boulot ?
125
00:06:49,367 --> 00:06:51,786
Il y a un problème.
126
00:06:51,869 --> 00:06:53,746
Tu connais Beau Sourire Samir ?
127
00:06:53,830 --> 00:06:56,249
Un 5 % au sourire incroyable.
128
00:06:56,332 --> 00:06:57,750
Quel est le problème ?
129
00:06:57,834 --> 00:07:02,088
On a rencontré
un nouvel Anti-Câlinous, Antonio.
130
00:07:02,171 --> 00:07:05,341
Il est arrivé au café du père de Samir,
131
00:07:05,424 --> 00:07:08,511
avec des références et une offre.
132
00:07:08,594 --> 00:07:11,889
Une démarche calme,
une promenade dehors,
133
00:07:11,973 --> 00:07:14,976
gratuit pour montrer notre service.
134
00:07:15,059 --> 00:07:17,687
Belle offre. Non ?
135
00:07:17,770 --> 00:07:19,814
Ils étaient tous d'accord.
136
00:07:20,565 --> 00:07:23,234
Ils ont fait notre travail.
137
00:07:23,317 --> 00:07:26,070
Il sort Samir pour afficher son sourire ?
138
00:07:26,154 --> 00:07:28,573
Oui, mais voilà le truc.
139
00:07:28,656 --> 00:07:29,991
Il sourit toujours,
140
00:07:30,074 --> 00:07:33,619
à cause de la stimulation
au café de son père.
141
00:07:33,703 --> 00:07:35,621
Emmène-le à un endroit ennuyant.
142
00:07:35,705 --> 00:07:37,790
Pas de livre aujourd'hui.
143
00:07:37,874 --> 00:07:41,419
On va près d'anciens ordres du jour.
144
00:07:41,502 --> 00:07:44,130
Son sourire tombera dans la tasse
145
00:07:44,213 --> 00:07:46,549
d'un papi désapprobateur.
146
00:07:49,635 --> 00:07:51,387
T'inquiète pas, Boss.
147
00:07:51,471 --> 00:07:56,684
Tina a un plan pour garder son sourire.
148
00:07:56,767 --> 00:08:00,771
Je suis en retard. Profite bien !
149
00:08:00,855 --> 00:08:07,028
- Tina, qu'est-ce…
- Relax. Tu es en Mode RTT.
150
00:08:07,111 --> 00:08:11,199
Quelle entreprise refuse
que ses employés travaillent ?
151
00:08:11,282 --> 00:08:14,869
Ça n'a aucun sens. Relax.
152
00:08:17,163 --> 00:08:18,956
Elle ne voulait pas échanger ?
153
00:08:19,040 --> 00:08:22,126
Lazlo voulait mon bouchon.
154
00:08:22,210 --> 00:08:24,670
Je l'ai échangé contre de la crème,
155
00:08:24,754 --> 00:08:27,048
que j'ai échangé contre un ballon.
156
00:08:27,131 --> 00:08:28,841
- Je suis gênée.
- Pourquoi ?
157
00:08:28,925 --> 00:08:30,760
- Tu es bonne.
- Je l'étais.
158
00:08:30,843 --> 00:08:34,222
J'ai été impatiente,
je suis loin de ma cible.
159
00:08:34,305 --> 00:08:38,059
Je pense avoir échangé pour moins.
160
00:08:38,142 --> 00:08:41,521
De vieilles prothèses.
Fraîchement utilisées.
161
00:08:41,604 --> 00:08:45,024
Mais c'est super.
162
00:08:45,107 --> 00:08:47,985
Pardon ? Parle plus fort.
163
00:08:48,069 --> 00:08:51,864
- Désolé.
- Je devrais être bonne.
164
00:08:51,948 --> 00:08:53,282
Il me manque quoi ?
165
00:08:54,075 --> 00:08:56,369
- Un adversaire.
- Quoi ?
166
00:08:56,452 --> 00:08:59,872
Tu es comme moi.
C'est un sport de contact.
167
00:08:59,956 --> 00:09:03,834
On aime détruire la compétition
pour gagner.
168
00:09:03,918 --> 00:09:07,672
Un défi. Tu as besoin de lutter.
169
00:09:07,755 --> 00:09:10,424
Tu as besoin de moi.
170
00:09:10,967 --> 00:09:12,385
Une compétition ?
171
00:09:12,468 --> 00:09:15,471
Le premier avec un scooter gagne.
172
00:09:15,555 --> 00:09:19,559
- Ne me laisse pas de chance.
- Je t'ai vu faire.
173
00:09:19,642 --> 00:09:22,103
Promets-moi de pas me laisser de chance.
174
00:09:22,186 --> 00:09:23,980
Ajoutons un défi.
175
00:09:24,063 --> 00:09:27,441
Le perdant doit démêler
la boîte de câbles.
176
00:09:27,525 --> 00:09:28,734
Marché conclu.
177
00:09:29,819 --> 00:09:31,862
Tu sais ce que j'aime ?
178
00:09:31,946 --> 00:09:37,326
Ça répond à la question
sur ce qu'on trouve à l'intérieur.
179
00:09:37,410 --> 00:09:40,788
Je me demande ce qu'il y a à l'intérieur.
180
00:09:40,871 --> 00:09:44,917
- Tu veux le briser ?
- Et si on faisait un échange ?
181
00:09:45,001 --> 00:09:48,546
Pour ce sac de raisins écrasés ?
182
00:09:53,801 --> 00:09:56,596
Une sittelle à poitrine blanche ?
183
00:09:56,679 --> 00:09:59,265
- Où ça ?
- Je l'ai entendue.
184
00:09:59,348 --> 00:10:03,394
J'entends son chant,
comme des oiseaux-sirènes.
185
00:10:03,477 --> 00:10:04,770
J'entends rien.
186
00:10:07,231 --> 00:10:12,862
Des raisins écrasés ?
Qui voudrait jouer avec ça ?
187
00:10:15,865 --> 00:10:19,577
Un peu de friction serait idéale
pour ces orteils.
188
00:10:23,331 --> 00:10:29,670
Ma maison à Paris me manque tellement.
189
00:10:33,924 --> 00:10:35,718
Parfait pour un pique-nique.
190
00:10:35,801 --> 00:10:38,929
Je vous échange ma couverture.
Qu'avez-vous ?
191
00:10:39,597 --> 00:10:45,394
Tessa, ce sont de nouvelles bottes ?
Riccardo Glou-Tchi, classe.
192
00:10:45,478 --> 00:10:49,774
Si tu avais des jumelles, tu pourrais…
193
00:10:49,857 --> 00:10:52,026
Ouille. Je suis un clown.
194
00:10:52,109 --> 00:10:53,736
Un instant, Tess.
195
00:10:53,819 --> 00:10:58,741
Touche-moi encore, juste pour voir.
196
00:11:00,034 --> 00:11:02,036
- Tina ! Qu'est…
- Relax.
197
00:11:02,119 --> 00:11:05,498
- Tu es en Mode RTT.
- Salle boule de plasma !
198
00:11:05,581 --> 00:11:09,043
Les fruits de ton attitude trop relax.
199
00:11:09,126 --> 00:11:12,088
Je veux changer notre échange.
Le Bigorneau.
200
00:11:12,171 --> 00:11:14,799
Le Bigorneau, le jouet le plus drôle,
201
00:11:14,882 --> 00:11:16,634
juste là, sur le dessus.
202
00:11:19,970 --> 00:11:20,805
Parfait.
203
00:11:30,106 --> 00:11:31,023
Bingo.
204
00:11:34,276 --> 00:11:36,821
D'accord, O-71.
205
00:11:36,904 --> 00:11:38,781
- Quoi ?
- Que dit-elle ?
206
00:11:38,864 --> 00:11:39,824
Plus fort.
207
00:11:39,907 --> 00:11:43,661
J'aurais dû échanger la prothèse ici
pour une voiture.
208
00:11:43,744 --> 00:11:45,788
- I-22.
- Plus fort !
209
00:11:45,871 --> 00:11:47,998
O-72.
210
00:11:48,082 --> 00:11:50,835
- Vous.
- Ça se réchauffe, les amis.
211
00:11:50,918 --> 00:11:53,379
Pas vous. Et vous.
212
00:11:54,755 --> 00:11:56,882
Bonjour, chers aînés.
213
00:11:56,966 --> 00:12:01,178
J'ai calculé les chances.
L'une de vos cartes va gagner.
214
00:12:01,262 --> 00:12:04,598
Mais j'ai une offre pour vous.
215
00:12:05,224 --> 00:12:08,269
Des caramels ? C'est de la contrebande.
216
00:12:08,352 --> 00:12:13,232
Ils sont trop collants pour mes dents,
je peux pas résister.
217
00:12:13,315 --> 00:12:17,319
C'est une offre d'échange.
Caramels contre cartes.
218
00:12:17,403 --> 00:12:19,822
Une faible chance de gagner,
219
00:12:19,905 --> 00:12:22,575
ou une bouche pleine garantie ?
220
00:12:22,658 --> 00:12:25,035
- Les caramels.
- Les bonbons.
221
00:12:30,082 --> 00:12:32,251
Bonne chance.
222
00:12:32,334 --> 00:12:35,379
J'ai les statistiques derrière moi.
223
00:12:35,463 --> 00:12:38,048
- B-14.
- Bingo !
224
00:12:38,757 --> 00:12:42,511
Le prix va à notre plus jeune
gagnante à vie.
225
00:12:42,595 --> 00:12:44,096
Un coupon.
226
00:12:45,973 --> 00:12:50,478
Il y a plus de quatre types d'arbres
dans le monde.
227
00:12:50,561 --> 00:12:52,480
J'en connais aucun.
228
00:12:52,563 --> 00:12:55,065
En voici un autre. Et un autre.
229
00:12:55,149 --> 00:12:58,027
Ils regardent encore les buissons ?
230
00:12:58,110 --> 00:13:00,529
On peut voir la phase six ?
231
00:13:01,113 --> 00:13:05,618
Je travaille pas, bonjour.
Antonio est là-bas.
232
00:13:05,701 --> 00:13:08,662
Pourquoi… Quoi ?
233
00:13:08,746 --> 00:13:11,499
Tu as tout manqué. Je t'explique.
234
00:13:11,582 --> 00:13:13,334
La Phase 3 allait bien.
235
00:13:13,417 --> 00:13:15,878
J'ai manqué quelques pas,
236
00:13:15,961 --> 00:13:18,797
mais j'ai gagné une médaille.
237
00:13:18,881 --> 00:13:24,220
Puis j'ai trouvé un œuf de dinosaure.
C'est devenu un vrai dino.
238
00:13:24,303 --> 00:13:28,724
Je l'ai nommé Stegathan
et j'ai juré de l'élever.
239
00:13:28,807 --> 00:13:31,936
Notre lien s'est développé.
240
00:13:32,019 --> 00:13:34,647
Arrête. Tout est faux.
241
00:13:34,730 --> 00:13:37,900
Ouais, tout.
242
00:13:37,983 --> 00:13:41,278
On n'a pas besoin de te raconter.
243
00:13:41,362 --> 00:13:43,614
Ne t'inquiète pas. Ça va.
244
00:13:43,697 --> 00:13:45,616
Oui. Je suis en congé.
245
00:13:45,699 --> 00:13:49,995
Quand Dez s'est fait frapper
par un gardien, ça allait.
246
00:13:50,079 --> 00:13:54,375
La Phase 4 comprenait de l'humour
pour faire rire Samir.
247
00:13:54,458 --> 00:13:55,668
- Dez ?
- Un clown !
248
00:13:58,003 --> 00:14:00,089
- Pardon ?
- C'est le stress.
249
00:14:00,172 --> 00:14:02,132
Profite de ta journée.
250
00:14:02,216 --> 00:14:05,135
- Repose-toi.
- C'est ce que je fais.
251
00:14:05,219 --> 00:14:10,015
Ma protégée Tabitha et moi faisons
une compétition d'échange,
252
00:14:10,099 --> 00:14:13,310
et je suis ici pour ça. Un Bigorneau !
253
00:14:14,395 --> 00:14:18,315
Ça fait rire les enfants
pendant des heures.
254
00:14:18,399 --> 00:14:20,317
C'est garanti.
255
00:14:21,068 --> 00:14:23,320
- Ses cheveux.
- Ses pieds.
256
00:14:23,404 --> 00:14:25,030
Ses yeux bizarres.
257
00:14:25,114 --> 00:14:27,283
Ça pourrait être utile,
258
00:14:27,366 --> 00:14:30,327
si le prochain arrêt n'était pas le yoga.
259
00:14:30,411 --> 00:14:32,663
Encore mieux. On peut lui…
260
00:14:32,746 --> 00:14:37,334
- Aucun jouet permis.
- Il faut rire sans objets.
261
00:14:37,418 --> 00:14:40,379
Non. Tu ne viens pas. Va-t'en.
262
00:14:40,462 --> 00:14:44,466
- Arrête de réfléchir.
- Cours de yoga.
263
00:14:44,550 --> 00:14:46,802
Arrête ! Teddy !
264
00:14:46,886 --> 00:14:49,221
Tim ! Oh, Tim !
265
00:14:49,305 --> 00:14:51,223
Où est mon frère qui me permet
266
00:14:51,307 --> 00:14:54,602
de vivre chez lui, ce que j'apprécie ?
267
00:14:54,685 --> 00:14:58,397
Vous faites une compétition d'échange.
Super !
268
00:14:58,480 --> 00:15:02,359
Je suis venu faire un échange.
269
00:15:02,443 --> 00:15:04,945
Tu te souviens du magnétophone ?
270
00:15:05,029 --> 00:15:06,739
Ma Collection de Pets ?
271
00:15:06,822 --> 00:15:10,492
Une anthologie de pets
collectés sur des années ?
272
00:15:10,576 --> 00:15:14,955
Du Petit Pet qui Couine
au pet de maman dans la voiture ?
273
00:15:16,498 --> 00:15:18,417
Les mères ne pètent pas.
274
00:15:20,336 --> 00:15:22,421
Tu l'as avec toi ?
275
00:15:22,504 --> 00:15:25,674
Ouais, mais Tabitha voulait l'échanger.
276
00:15:25,758 --> 00:15:26,884
Incroyable.
277
00:15:26,967 --> 00:15:31,180
As-tu un accord
avec le DJ Pancake Burrito Vinny ?
278
00:15:31,263 --> 00:15:32,264
Qui ?
279
00:15:32,348 --> 00:15:34,975
Ses émissions survivent avec ça.
280
00:15:35,059 --> 00:15:38,020
Et il a une collection de monocycles,
281
00:15:38,103 --> 00:15:41,523
qui m'ouvrirait le secteur piétonnier.
282
00:15:41,607 --> 00:15:42,775
Brillant.
283
00:15:42,858 --> 00:15:45,444
- Merci.
- Je veux la Collection de Pets.
284
00:15:48,739 --> 00:15:52,701
Le Jour de l'An 1999,
quand Marsha Kinkle a pété en live.
285
00:15:52,785 --> 00:15:55,537
- Elle faisait semblant…
- D'accord.
286
00:15:55,621 --> 00:15:59,041
Tu as un choix à faire. Choisis bien.
287
00:15:59,124 --> 00:16:02,002
Et je suis le juge ? Le pouvoir !
288
00:16:02,086 --> 00:16:05,172
J'espère pas devenir corrompu.
Je suis fort.
289
00:16:08,425 --> 00:16:11,762
Écrire est un art aussi vieux
que le papier.
290
00:16:11,845 --> 00:16:13,889
Le cerveau d'un écrivain
291
00:16:13,973 --> 00:16:18,227
est rempli de perles,
mais aussi de pièges et d'erreurs.
292
00:16:18,310 --> 00:16:20,145
C'est vrai.
293
00:16:20,229 --> 00:16:23,232
Voici le Bigorneau.
294
00:16:23,315 --> 00:16:27,861
Un jouet conçu pour les bébés,
mais qui aide à la page blanche.
295
00:16:27,945 --> 00:16:29,905
F. Scott Fitzgerald en avait un,
296
00:16:29,989 --> 00:16:33,659
Gatsby le Magnifique aurait été
Gatsby l'Ordinaire
297
00:16:33,742 --> 00:16:36,537
si F. Scott n'en avait pas eu un.
298
00:16:37,538 --> 00:16:43,836
Ses cheveux…
Merci pour votre considération.
299
00:16:47,339 --> 00:16:50,509
Il y a un coupon dans cette enveloppe.
300
00:16:51,510 --> 00:16:53,345
Un coupon ?
301
00:16:53,429 --> 00:16:57,016
Pour une sérénade privée
avec le Grand Carpaccio.
302
00:16:57,808 --> 00:16:58,976
Tabitha gagne !
303
00:17:00,310 --> 00:17:04,356
En route vers le Monde du Scooter
dans trois, deux…
304
00:17:06,150 --> 00:17:10,571
Je vais porter mon Foulard
du Grand Carpaccio. Ou c'est trop ?
305
00:17:10,654 --> 00:17:12,364
Carol, viens ici !
306
00:17:12,448 --> 00:17:15,367
Bien joué, mais tu dois me donner…
307
00:17:15,451 --> 00:17:19,580
Je te laisse aucune chance.
Vin, ça va ?
308
00:17:19,663 --> 00:17:22,750
On se rencontre à la station ? Quoi ?
309
00:17:22,833 --> 00:17:25,294
Leçon bonus. Toujours en public.
310
00:17:25,377 --> 00:17:29,048
Demande-lui de te rejoindre sur la place.
311
00:17:29,131 --> 00:17:32,760
En fait, on se voit à la place ?
À bientôt.
312
00:17:33,677 --> 00:17:37,014
- Merci, truc bizarre.
- Ne l'embrasse pas.
313
00:17:38,557 --> 00:17:42,144
- Il est peut-être là-bas ?
- Peut-être.
314
00:17:42,227 --> 00:17:45,773
Faites la pose en tailleur,
315
00:17:45,856 --> 00:17:52,780
et réfléchissez à quoi réfléchir
quand il n'y a rien à réfléchir.
316
00:17:52,863 --> 00:17:57,201
C'est méchant, mais tu as vu son visage ?
317
00:17:57,284 --> 00:18:01,163
Ça passe d'adorable
à poubelle de charcuteries.
318
00:18:01,246 --> 00:18:02,581
J'ai une idée.
319
00:18:02,664 --> 00:18:06,001
Une minute avec ça contre le Bigorneau.
320
00:18:06,085 --> 00:18:08,462
Tu peux faire ton échange et obtenir ça,
321
00:18:08,545 --> 00:18:09,922
tu gardes tout.
322
00:18:10,005 --> 00:18:13,884
Ça devait être sérieux.
C'est un échange terrible.
323
00:18:13,967 --> 00:18:17,387
Ça fait partie de mon plan. C'est sérieux.
324
00:18:17,471 --> 00:18:21,517
- S'il te plaît.
- D'accord. À bientôt.
325
00:18:22,434 --> 00:18:27,981
- On peut goûter l'odeur.
- La Mouette maintenant.
326
00:18:31,401 --> 00:18:33,612
- Adorable.
- Pas vrai ?
327
00:18:35,239 --> 00:18:40,202
Samir, ne ris pas.
C'est aussi naturel que de cligner.
328
00:18:46,667 --> 00:18:49,253
Je peux sentir l'amour de bébé monter.
329
00:18:50,337 --> 00:18:53,423
- Ça sent mauvais.
- C'est le dino de Pip.
330
00:18:53,507 --> 00:18:54,716
Il fait ses dents.
331
00:18:54,800 --> 00:18:58,595
Ne lui dis pas que c'est un vieil œuf.
332
00:18:58,679 --> 00:19:03,016
Vous êtes heureux
que je n'aie pas pris congé ?
333
00:19:03,100 --> 00:19:09,273
Ça va durer des heures.
Antonio n'a plus de carte à jouer. Quoi ?
334
00:19:09,356 --> 00:19:11,900
Tu es un naturel avec les petits.
335
00:19:12,860 --> 00:19:13,986
Je suis gêné.
336
00:19:14,069 --> 00:19:16,947
Je sais pas si c'est naturel
ou le résultat
337
00:19:17,030 --> 00:19:20,409
des cours de développement
de ma coop de gardiennage.
338
00:19:20,492 --> 00:19:23,245
Il y a plus de gardiens comme vous ?
339
00:19:24,997 --> 00:19:27,416
Plusieurs.
340
00:19:27,499 --> 00:19:31,545
Il a plusieurs cartes à jouer.
341
00:19:31,628 --> 00:19:35,382
Autour de la Phase 7, on a réalisé.
Il faut pas le faire rire,
342
00:19:35,465 --> 00:19:36,633
ou on aura ça.
343
00:19:36,717 --> 00:19:41,013
C'est pas ma faute si j'ai pas eu l'info.
344
00:19:41,096 --> 00:19:44,850
Tu crois que les jours de congé
existent, car on est paresseux ?
345
00:19:44,933 --> 00:19:46,435
Absolument.
346
00:19:46,518 --> 00:19:51,398
C'est pour rester alertes
et ne pas échouer nos missions.
347
00:19:51,481 --> 00:19:53,150
Comme moi.
348
00:19:53,233 --> 00:19:55,569
- J'allais pas…
- Oui.
349
00:19:55,652 --> 00:19:59,448
- On s'en occupe. Tu…
- Relax.
350
00:19:59,531 --> 00:20:03,035
- Comme le soleil l'a dit.
- Une minute.
351
00:20:03,118 --> 00:20:04,870
- Donne.
- D'accord.
352
00:20:04,953 --> 00:20:08,582
Ce concours a toute mon attention.
353
00:20:08,665 --> 00:20:12,002
Tu crois que de perdre cette machine
me fait peur ?
354
00:20:12,085 --> 00:20:15,088
J'ai monté une entreprise à Chicago…
355
00:20:18,926 --> 00:20:21,428
Merci.
356
00:20:22,804 --> 00:20:26,225
- Elle le voulait pas.
- J'ai suivi tes leçons.
357
00:20:26,308 --> 00:20:29,978
J'ai trouvé un besoin,
et qui avait ce que je voulais.
358
00:20:30,062 --> 00:20:33,649
Je t'ai entendu avec JJ
en essayant mes prothèses.
359
00:20:33,732 --> 00:20:37,319
- Il y a un problème.
- Tu connais Beau Sourire Samir ?
360
00:20:37,402 --> 00:20:39,112
Pour la compétition,
361
00:20:39,196 --> 00:20:42,741
ma partie commerçante est sortie. Merci.
362
00:20:42,824 --> 00:20:45,619
J'avais trouvé ton besoin de travailler.
363
00:20:45,702 --> 00:20:50,082
Tu pouvais pas t'en empêcher,
j'ai gardé un œil sur toi.
364
00:20:50,165 --> 00:20:52,501
Je t'ai regardé échanger le Bigorneau.
365
00:20:52,584 --> 00:20:55,170
Mais tu n'as pas vu la suite.
366
00:20:56,922 --> 00:20:59,508
As-tu perdu ton Bigorneau ?
367
00:20:59,591 --> 00:21:03,553
- Quand Tina m'a dit le prochain arrêt…
- Un cours de yoga.
368
00:21:03,637 --> 00:21:04,888
Je t'ai eu.
369
00:21:04,972 --> 00:21:07,307
Comment faire rire un bébé sans jouet ?
370
00:21:07,391 --> 00:21:09,309
Il n'y a qu'une réponse.
371
00:21:11,353 --> 00:21:12,396
Tabitha gagne !
372
00:21:12,479 --> 00:21:16,358
Je n'ai eu qu'à jouer
avec la passion de papa
373
00:21:16,441 --> 00:21:20,112
et de transformer ton désespoir
en affaire en or.
374
00:21:20,195 --> 00:21:24,074
Je te laisse aucune chance.
Vin, ça va ?
375
00:21:24,157 --> 00:21:28,328
Les baleines sont immenses.
376
00:21:28,412 --> 00:21:33,125
Tu m'as offert ce dont j'avais besoin.
Tabitha est victorieuse.
377
00:21:33,750 --> 00:21:39,381
Je t'applaudirais, mais mes mains
tremblent. Je suis si fier.
378
00:21:39,464 --> 00:21:41,216
J'ai appris du meilleur.
379
00:21:41,300 --> 00:21:45,012
C'était vraiment très facile.
380
00:21:45,095 --> 00:21:47,514
Tu remues le couteau dans la plaie.
381
00:21:49,516 --> 00:21:51,268
Tire sur celui-là. Ou…
382
00:21:51,351 --> 00:21:53,562
C'est un travail pour une personne.
383
00:21:53,645 --> 00:21:55,814
- Je sais.
- Je vais faire un tour.
384
00:21:55,897 --> 00:21:59,901
- Tu veux de l'aide ensuite ?
- Prends ton temps.
385
00:21:59,985 --> 00:22:03,905
J'aime que mes défaites fassent mal
pour ne plus échouer.
386
00:22:03,989 --> 00:22:06,491
Ce sera rapide.
Yvette doit garder.
387
00:22:07,534 --> 00:22:11,830
- Yvette garde ?
- Elle travaille avec des gens à l'école.
388
00:22:11,913 --> 00:22:14,082
Ça lui a permis d'acheter le sien.
389
00:22:14,166 --> 00:22:19,171
Elle a une carte. Tu serais fier. À plus !
390
00:22:23,050 --> 00:22:25,052
Hop Pure Trotti débarque.
391
00:22:25,135 --> 00:22:28,680
Attention. Tu n'as aucune chance.
392
00:22:30,515 --> 00:22:33,518
Tabitha roule avec l'ennemi.
393
00:22:36,021 --> 00:22:38,940
Un Baby Gros Pet ultra rare !
394
00:22:39,024 --> 00:22:42,277
Collection de Pets, volume 2, attention !
395
00:23:10,806 --> 00:23:13,308
Sous-titres : Viviane Cauden