1 00:00:07,924 --> 00:00:10,927 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:13,513 --> 00:00:14,472 Un instant… 3 00:00:17,016 --> 00:00:18,351 Baby Boss 4 00:00:18,435 --> 00:00:20,562 Je suis l'boss, réunion immédiatement 5 00:00:20,645 --> 00:00:22,647 Tout le monde est là ? Installez-vous maintenant 6 00:00:22,731 --> 00:00:24,983 Vous faites vos dents Moi, j'ai du mordant 7 00:00:25,066 --> 00:00:27,444 J'arrive prem's Pour servir mes compliments 8 00:00:27,527 --> 00:00:30,405 - Profits, salaires et tétines de compèt' - J'ai plein d'amis 9 00:00:30,488 --> 00:00:31,823 Je t'engage, t'es trop chouette 10 00:00:31,906 --> 00:00:34,576 Levons nos jus d'fruits Au succès, à la fête 11 00:00:34,659 --> 00:00:36,578 Baby Boss jusqu'à la retraite 12 00:00:36,661 --> 00:00:38,538 - Baby Boss - Faut qu'on leur explique 13 00:00:38,621 --> 00:00:40,790 - Baby Boss - J'suis une légende, un mythe 14 00:00:40,874 --> 00:00:41,750 Baby Boss 15 00:00:41,833 --> 00:00:44,127 - Un bébé, ça témoigne aussi ? - Prenez une chaise haute 16 00:00:44,210 --> 00:00:45,962 C'est une affaire de famille Baby Boss 17 00:00:48,047 --> 00:00:51,384 Une ligue de nounous a pour cible 18 00:00:51,468 --> 00:00:54,012 l'amour des bébés. 19 00:00:54,095 --> 00:00:58,099 J'ai besoin de soutien pour y mettre fin 20 00:00:58,183 --> 00:01:00,727 et diriger Corp Baby vers la victoire. 21 00:01:02,187 --> 00:01:04,147 Je comprends. 22 00:01:04,230 --> 00:01:05,899 C'est la politique. 23 00:01:05,982 --> 00:01:10,779 Tu as trop travaillé, tu dois prendre un congé. 24 00:01:10,862 --> 00:01:15,533 Ou comme on dit aux RH, jour de RTT. 25 00:01:15,617 --> 00:01:20,038 Abréviations. Un autre pas vers la chute de la société. 26 00:01:20,121 --> 00:01:20,997 Assez. 27 00:01:21,081 --> 00:01:28,088 Choisi ton jour, et FMS ASAP. D'ac ? 28 00:01:28,171 --> 00:01:32,592 Tu adores sûrement les jours de congé. 29 00:01:32,675 --> 00:01:37,180 Bien sûr. Je les accumule pour la Jamaïque. 30 00:01:37,263 --> 00:01:42,143 Pour me faire bronzer avec une couche d'IP 500… 31 00:01:42,227 --> 00:01:45,104 Je veux les accumuler aussi. 32 00:01:45,188 --> 00:01:49,192 Les RTT obligatoires sont différents, 33 00:01:49,275 --> 00:01:53,196 à ne pas mélanger avec les jours persos, de maladie, etc. 34 00:01:53,279 --> 00:01:56,908 Les RH ont un dico de mots pour se relâcher. 35 00:01:56,991 --> 00:02:01,913 Et après ? Les vendredis d'été ? Travailler de la maison ? 36 00:02:01,996 --> 00:02:05,959 Les règles sont les règles. Prends une journée RTT. 37 00:02:06,626 --> 00:02:09,087 Je vais le faire demain. 38 00:02:09,170 --> 00:02:10,130 DEMAIN 39 00:02:10,713 --> 00:02:11,965 Je veux voir. 40 00:02:13,383 --> 00:02:14,384 Je veux voir. 41 00:02:16,511 --> 00:02:19,264 Je vais pas manquer sa première coupe. 42 00:02:20,223 --> 00:02:23,518 Je prendrai ma journée le prochain demain. 43 00:02:23,601 --> 00:02:24,519 LE PROCHAIN DEMAIN 44 00:02:28,648 --> 00:02:30,817 Que va-t-elle livrer ? 45 00:02:30,900 --> 00:02:36,364 Des lunettes ! Il n'y a rien de plus mignon. 46 00:02:36,447 --> 00:02:39,701 Je vais pas manquer cette fête. 47 00:02:39,784 --> 00:02:41,578 Demain, je le jure. 48 00:02:41,661 --> 00:02:42,579 DEMAIN, JE LE JURE 49 00:02:45,832 --> 00:02:49,669 On a besoin de l'éclairage parfait. 50 00:02:50,670 --> 00:02:53,298 - On m'a embobiné. - Je t'ai. 51 00:02:53,381 --> 00:02:56,259 Prends une journée de congé. 52 00:02:58,136 --> 00:03:03,600 Demain, on nettoie le frigo. Tu manqueras rien. 53 00:03:06,269 --> 00:03:09,355 J'aimerais tant nettoyer un frigo. 54 00:03:09,439 --> 00:03:10,565 Allez. 55 00:03:10,648 --> 00:03:13,401 Donnez-moi des idées à démolir 56 00:03:13,484 --> 00:03:16,821 et à améliorer grâce à mes connaissances. 57 00:03:18,823 --> 00:03:21,409 Tu peux pas continuer ainsi. 58 00:03:21,993 --> 00:03:23,119 Timmy T. 59 00:03:23,202 --> 00:03:27,123 Tu "travailles de la maison". As-tu des défis… 60 00:03:27,206 --> 00:03:31,169 Désolé, entre 9 h et le dîner, 61 00:03:31,252 --> 00:03:34,297 je suis dans mon cocon créatif. 62 00:03:35,256 --> 00:03:38,593 Tu manges des céréales et regardes une série. 63 00:03:39,344 --> 00:03:41,512 - Dev, farceur. - Lâche mon cocon. 64 00:03:41,596 --> 00:03:46,726 Votre forfait est tentant, mais je vous offre 65 00:03:46,809 --> 00:03:50,063 une journée de coaching à prix excellent. 66 00:03:50,146 --> 00:03:53,149 Je peux compter sur vous ? Marlène ? 67 00:03:53,650 --> 00:03:55,526 C'est une première. 68 00:03:55,610 --> 00:03:57,695 C'est pas drôle, Trevor ! 69 00:04:00,615 --> 00:04:04,077 Tabitha, tu es là. Je suis pas productif ! 70 00:04:04,160 --> 00:04:07,163 Super, j'ai besoin de conseils. 71 00:04:08,331 --> 00:04:09,707 Vas-y. 72 00:04:09,791 --> 00:04:12,252 On a créé un groupe de scooter. 73 00:04:12,335 --> 00:04:15,797 Yvette a le sien, mais c'est super cher. 74 00:04:15,880 --> 00:04:18,675 J'en veux un. Tu peux m'aider ? 75 00:04:18,758 --> 00:04:21,719 La leçon est commencée ! Tu es en retard ! 76 00:04:21,803 --> 00:04:24,722 Voici comment on va faire. 77 00:04:24,806 --> 00:04:27,517 - Un bouchon ? - Ça vaut rien, hein ? 78 00:04:27,600 --> 00:04:30,144 Il a de la valeur, j'imagine. 79 00:04:30,228 --> 00:04:33,940 Faux ! En fait, tu as raison. 80 00:04:34,023 --> 00:04:38,236 Ce bouchon est une graine de valeur pour avoir ton scooter. 81 00:04:38,319 --> 00:04:41,281 Comment ? En l'échangeant. Facile ? 82 00:04:41,364 --> 00:04:43,574 - Tu n'aurais pas… - Non ! 83 00:04:43,658 --> 00:04:48,079 Avec du travail, du savoir-faire, des échanges calculés, 84 00:04:48,162 --> 00:04:50,915 il deviendra… 85 00:04:51,874 --> 00:04:54,335 Le site du scooter charge. 86 00:04:54,419 --> 00:04:56,796 Papa, tu utilises le Wi-Fi ? 87 00:04:56,879 --> 00:05:00,008 - Un lézard dans ma blouse ? - Non. 88 00:05:00,091 --> 00:05:03,511 Imagine comment ce serait cool avec le scooter. 89 00:05:03,594 --> 00:05:08,016 Le show-business est important en affaires. 90 00:05:08,099 --> 00:05:09,142 Fantastique. 91 00:05:09,225 --> 00:05:12,186 Un après-midi de leçons de mon mentor, 92 00:05:12,270 --> 00:05:14,939 et Hop Pure Trotti pourra rouler. 93 00:05:15,648 --> 00:05:18,318 - C'est notre groupe. - Terrible. 94 00:05:18,401 --> 00:05:19,902 Je l'aime. 95 00:05:20,653 --> 00:05:22,989 Première leçon, trouve un besoin. 96 00:05:23,072 --> 00:05:24,907 Le besoin donne une valeur. 97 00:05:24,991 --> 00:05:29,329 Un bouchon peut avoir de la valeur pour une personne. 98 00:05:29,412 --> 00:05:32,206 Leur faiblesse est notre or. 99 00:05:36,002 --> 00:05:37,170 La caricaturiste. 100 00:05:37,253 --> 00:05:40,882 Pas de stylo, pas d'argent. Boum, valeur. 101 00:05:40,965 --> 00:05:43,134 Elle le sait. Oui ? 102 00:05:43,718 --> 00:05:45,887 Elle ne le perdrait jamais. 103 00:05:46,637 --> 00:05:50,224 Tu veux marcher comme les gens normaux ? 104 00:05:50,308 --> 00:05:52,727 Tu es sur la voie. Regarde. 105 00:05:52,810 --> 00:05:55,146 - Poètes affamés ? - Crayons. 106 00:05:55,229 --> 00:05:56,272 Cours d'art ? 107 00:05:56,355 --> 00:06:00,151 Pas besoin de bouchon quand on peint avec des crottes de nez. 108 00:06:00,234 --> 00:06:01,527 Gens en pause. 109 00:06:01,611 --> 00:06:04,238 Vétérinaires, marchands stressés 110 00:06:04,322 --> 00:06:07,867 impatients de retrouver leur puzzle. 111 00:06:07,950 --> 00:06:08,993 Confiants. 112 00:06:09,077 --> 00:06:12,330 Ils n'utiliseraient jamais de crayon. 113 00:06:12,413 --> 00:06:15,458 Le travail appelle, le bouchon tombe. 114 00:06:15,541 --> 00:06:18,836 On vend les coquillages près de la côte. 115 00:06:18,920 --> 00:06:22,090 Pas acheter les coquillages, vendre la côte. 116 00:06:22,173 --> 00:06:24,801 Ils ont le même besoin, qui choisir ? 117 00:06:24,884 --> 00:06:26,594 Leçon numéro 2, 118 00:06:26,677 --> 00:06:29,847 qui a quelque chose de valeur pour toi ? 119 00:06:31,516 --> 00:06:33,684 Charla Lazlo, avocate. 120 00:06:33,768 --> 00:06:37,522 Son visage est partout, son sac à main est gros. 121 00:06:37,605 --> 00:06:38,940 Et rempli de trésors. 122 00:06:39,023 --> 00:06:42,944 Parfait. Va la voir. 123 00:06:44,237 --> 00:06:45,113 Bonjour. 124 00:06:45,196 --> 00:06:49,283 Dez ? Vous ne nettoyez pas le frigo au boulot ? 125 00:06:49,367 --> 00:06:51,786 Il y a un problème. 126 00:06:51,869 --> 00:06:53,746 Tu connais Beau Sourire Samir ? 127 00:06:53,830 --> 00:06:56,249 Un 5 % au sourire incroyable. 128 00:06:56,332 --> 00:06:57,750 Quel est le problème ? 129 00:06:57,834 --> 00:07:02,088 On a rencontré un nouvel Anti-Câlinous, Antonio. 130 00:07:02,171 --> 00:07:05,341 Il est arrivé au café du père de Samir, 131 00:07:05,424 --> 00:07:08,511 avec des références et une offre. 132 00:07:08,594 --> 00:07:11,889 Une démarche calme, une promenade dehors, 133 00:07:11,973 --> 00:07:14,976 gratuit pour montrer notre service. 134 00:07:15,059 --> 00:07:17,687 Belle offre. Non ? 135 00:07:17,770 --> 00:07:19,814 Ils étaient tous d'accord. 136 00:07:20,565 --> 00:07:23,234 Ils ont fait notre travail. 137 00:07:23,317 --> 00:07:26,070 Il sort Samir pour afficher son sourire ? 138 00:07:26,154 --> 00:07:28,573 Oui, mais voilà le truc. 139 00:07:28,656 --> 00:07:29,991 Il sourit toujours, 140 00:07:30,074 --> 00:07:33,619 à cause de la stimulation au café de son père. 141 00:07:33,703 --> 00:07:35,621 Emmène-le à un endroit ennuyant. 142 00:07:35,705 --> 00:07:37,790 Pas de livre aujourd'hui. 143 00:07:37,874 --> 00:07:41,419 On va près d'anciens ordres du jour. 144 00:07:41,502 --> 00:07:44,130 Son sourire tombera dans la tasse 145 00:07:44,213 --> 00:07:46,549 d'un papi désapprobateur. 146 00:07:49,635 --> 00:07:51,387 T'inquiète pas, Boss. 147 00:07:51,471 --> 00:07:56,684 Tina a un plan pour garder son sourire. 148 00:07:56,767 --> 00:08:00,771 Je suis en retard. Profite bien ! 149 00:08:00,855 --> 00:08:07,028 - Tina, qu'est-ce… - Relax. Tu es en Mode RTT. 150 00:08:07,111 --> 00:08:11,199 Quelle entreprise refuse que ses employés travaillent ? 151 00:08:11,282 --> 00:08:14,869 Ça n'a aucun sens. Relax. 152 00:08:17,163 --> 00:08:18,956 Elle ne voulait pas échanger ? 153 00:08:19,040 --> 00:08:22,126 Lazlo voulait mon bouchon. 154 00:08:22,210 --> 00:08:24,670 Je l'ai échangé contre de la crème, 155 00:08:24,754 --> 00:08:27,048 que j'ai échangé contre un ballon. 156 00:08:27,131 --> 00:08:28,841 - Je suis gênée. - Pourquoi ? 157 00:08:28,925 --> 00:08:30,760 - Tu es bonne. - Je l'étais. 158 00:08:30,843 --> 00:08:34,222 J'ai été impatiente, je suis loin de ma cible. 159 00:08:34,305 --> 00:08:38,059 Je pense avoir échangé pour moins. 160 00:08:38,142 --> 00:08:41,521 De vieilles prothèses. Fraîchement utilisées. 161 00:08:41,604 --> 00:08:45,024 Mais c'est super. 162 00:08:45,107 --> 00:08:47,985 Pardon ? Parle plus fort. 163 00:08:48,069 --> 00:08:51,864 - Désolé. - Je devrais être bonne. 164 00:08:51,948 --> 00:08:53,282 Il me manque quoi ? 165 00:08:54,075 --> 00:08:56,369 - Un adversaire. - Quoi ? 166 00:08:56,452 --> 00:08:59,872 Tu es comme moi. C'est un sport de contact. 167 00:08:59,956 --> 00:09:03,834 On aime détruire la compétition pour gagner. 168 00:09:03,918 --> 00:09:07,672 Un défi. Tu as besoin de lutter. 169 00:09:07,755 --> 00:09:10,424 Tu as besoin de moi. 170 00:09:10,967 --> 00:09:12,385 Une compétition ? 171 00:09:12,468 --> 00:09:15,471 Le premier avec un scooter gagne. 172 00:09:15,555 --> 00:09:19,559 - Ne me laisse pas de chance. - Je t'ai vu faire. 173 00:09:19,642 --> 00:09:22,103 Promets-moi de pas me laisser de chance. 174 00:09:22,186 --> 00:09:23,980 Ajoutons un défi. 175 00:09:24,063 --> 00:09:27,441 Le perdant doit démêler la boîte de câbles. 176 00:09:27,525 --> 00:09:28,734 Marché conclu. 177 00:09:29,819 --> 00:09:31,862 Tu sais ce que j'aime ? 178 00:09:31,946 --> 00:09:37,326 Ça répond à la question sur ce qu'on trouve à l'intérieur. 179 00:09:37,410 --> 00:09:40,788 Je me demande ce qu'il y a à l'intérieur. 180 00:09:40,871 --> 00:09:44,917 - Tu veux le briser ? - Et si on faisait un échange ? 181 00:09:45,001 --> 00:09:48,546 Pour ce sac de raisins écrasés ? 182 00:09:53,801 --> 00:09:56,596 Une sittelle à poitrine blanche ? 183 00:09:56,679 --> 00:09:59,265 - Où ça ? - Je l'ai entendue. 184 00:09:59,348 --> 00:10:03,394 J'entends son chant, comme des oiseaux-sirènes. 185 00:10:03,477 --> 00:10:04,770 J'entends rien. 186 00:10:07,231 --> 00:10:12,862 Des raisins écrasés ? Qui voudrait jouer avec ça ? 187 00:10:15,865 --> 00:10:19,577 Un peu de friction serait idéale pour ces orteils. 188 00:10:23,331 --> 00:10:29,670 Ma maison à Paris me manque tellement. 189 00:10:33,924 --> 00:10:35,718 Parfait pour un pique-nique. 190 00:10:35,801 --> 00:10:38,929 Je vous échange ma couverture. Qu'avez-vous ? 191 00:10:39,597 --> 00:10:45,394 Tessa, ce sont de nouvelles bottes ? Riccardo Glou-Tchi, classe. 192 00:10:45,478 --> 00:10:49,774 Si tu avais des jumelles, tu pourrais… 193 00:10:49,857 --> 00:10:52,026 Ouille. Je suis un clown. 194 00:10:52,109 --> 00:10:53,736 Un instant, Tess. 195 00:10:53,819 --> 00:10:58,741 Touche-moi encore, juste pour voir. 196 00:11:00,034 --> 00:11:02,036 - Tina ! Qu'est… - Relax. 197 00:11:02,119 --> 00:11:05,498 - Tu es en Mode RTT. - Salle boule de plasma ! 198 00:11:05,581 --> 00:11:09,043 Les fruits de ton attitude trop relax. 199 00:11:09,126 --> 00:11:12,088 Je veux changer notre échange. Le Bigorneau. 200 00:11:12,171 --> 00:11:14,799 Le Bigorneau, le jouet le plus drôle, 201 00:11:14,882 --> 00:11:16,634 juste là, sur le dessus. 202 00:11:19,970 --> 00:11:20,805 Parfait. 203 00:11:30,106 --> 00:11:31,023 Bingo. 204 00:11:34,276 --> 00:11:36,821 D'accord, O-71. 205 00:11:36,904 --> 00:11:38,781 - Quoi ? - Que dit-elle ? 206 00:11:38,864 --> 00:11:39,824 Plus fort. 207 00:11:39,907 --> 00:11:43,661 J'aurais dû échanger la prothèse ici pour une voiture. 208 00:11:43,744 --> 00:11:45,788 - I-22. - Plus fort ! 209 00:11:45,871 --> 00:11:47,998 O-72. 210 00:11:48,082 --> 00:11:50,835 - Vous. - Ça se réchauffe, les amis. 211 00:11:50,918 --> 00:11:53,379 Pas vous. Et vous. 212 00:11:54,755 --> 00:11:56,882 Bonjour, chers aînés. 213 00:11:56,966 --> 00:12:01,178 J'ai calculé les chances. L'une de vos cartes va gagner. 214 00:12:01,262 --> 00:12:04,598 Mais j'ai une offre pour vous. 215 00:12:05,224 --> 00:12:08,269 Des caramels ? C'est de la contrebande. 216 00:12:08,352 --> 00:12:13,232 Ils sont trop collants pour mes dents, je peux pas résister. 217 00:12:13,315 --> 00:12:17,319 C'est une offre d'échange. Caramels contre cartes. 218 00:12:17,403 --> 00:12:19,822 Une faible chance de gagner, 219 00:12:19,905 --> 00:12:22,575 ou une bouche pleine garantie ? 220 00:12:22,658 --> 00:12:25,035 - Les caramels. - Les bonbons. 221 00:12:30,082 --> 00:12:32,251 Bonne chance. 222 00:12:32,334 --> 00:12:35,379 J'ai les statistiques derrière moi. 223 00:12:35,463 --> 00:12:38,048 - B-14. - Bingo ! 224 00:12:38,757 --> 00:12:42,511 Le prix va à notre plus jeune gagnante à vie. 225 00:12:42,595 --> 00:12:44,096 Un coupon. 226 00:12:45,973 --> 00:12:50,478 Il y a plus de quatre types d'arbres dans le monde. 227 00:12:50,561 --> 00:12:52,480 J'en connais aucun. 228 00:12:52,563 --> 00:12:55,065 En voici un autre. Et un autre. 229 00:12:55,149 --> 00:12:58,027 Ils regardent encore les buissons ? 230 00:12:58,110 --> 00:13:00,529 On peut voir la phase six ? 231 00:13:01,113 --> 00:13:05,618 Je travaille pas, bonjour. Antonio est là-bas. 232 00:13:05,701 --> 00:13:08,662 Pourquoi… Quoi ? 233 00:13:08,746 --> 00:13:11,499 Tu as tout manqué. Je t'explique. 234 00:13:11,582 --> 00:13:13,334 La Phase 3 allait bien. 235 00:13:13,417 --> 00:13:15,878 J'ai manqué quelques pas, 236 00:13:15,961 --> 00:13:18,797 mais j'ai gagné une médaille. 237 00:13:18,881 --> 00:13:24,220 Puis j'ai trouvé un œuf de dinosaure. C'est devenu un vrai dino. 238 00:13:24,303 --> 00:13:28,724 Je l'ai nommé Stegathan et j'ai juré de l'élever. 239 00:13:28,807 --> 00:13:31,936 Notre lien s'est développé. 240 00:13:32,019 --> 00:13:34,647 Arrête. Tout est faux. 241 00:13:34,730 --> 00:13:37,900 Ouais, tout. 242 00:13:37,983 --> 00:13:41,278 On n'a pas besoin de te raconter. 243 00:13:41,362 --> 00:13:43,614 Ne t'inquiète pas. Ça va. 244 00:13:43,697 --> 00:13:45,616 Oui. Je suis en congé. 245 00:13:45,699 --> 00:13:49,995 Quand Dez s'est fait frapper par un gardien, ça allait. 246 00:13:50,079 --> 00:13:54,375 La Phase 4 comprenait de l'humour pour faire rire Samir. 247 00:13:54,458 --> 00:13:55,668 - Dez ? - Un clown ! 248 00:13:58,003 --> 00:14:00,089 - Pardon ? - C'est le stress. 249 00:14:00,172 --> 00:14:02,132 Profite de ta journée. 250 00:14:02,216 --> 00:14:05,135 - Repose-toi. - C'est ce que je fais. 251 00:14:05,219 --> 00:14:10,015 Ma protégée Tabitha et moi faisons une compétition d'échange, 252 00:14:10,099 --> 00:14:13,310 et je suis ici pour ça. Un Bigorneau ! 253 00:14:14,395 --> 00:14:18,315 Ça fait rire les enfants pendant des heures. 254 00:14:18,399 --> 00:14:20,317 C'est garanti. 255 00:14:21,068 --> 00:14:23,320 - Ses cheveux. - Ses pieds. 256 00:14:23,404 --> 00:14:25,030 Ses yeux bizarres. 257 00:14:25,114 --> 00:14:27,283 Ça pourrait être utile, 258 00:14:27,366 --> 00:14:30,327 si le prochain arrêt n'était pas le yoga. 259 00:14:30,411 --> 00:14:32,663 Encore mieux. On peut lui… 260 00:14:32,746 --> 00:14:37,334 - Aucun jouet permis. - Il faut rire sans objets. 261 00:14:37,418 --> 00:14:40,379 Non. Tu ne viens pas. Va-t'en. 262 00:14:40,462 --> 00:14:44,466 - Arrête de réfléchir. - Cours de yoga. 263 00:14:44,550 --> 00:14:46,802 Arrête ! Teddy ! 264 00:14:46,886 --> 00:14:49,221 Tim ! Oh, Tim ! 265 00:14:49,305 --> 00:14:51,223 Où est mon frère qui me permet 266 00:14:51,307 --> 00:14:54,602 de vivre chez lui, ce que j'apprécie ? 267 00:14:54,685 --> 00:14:58,397 Vous faites une compétition d'échange. Super ! 268 00:14:58,480 --> 00:15:02,359 Je suis venu faire un échange. 269 00:15:02,443 --> 00:15:04,945 Tu te souviens du magnétophone ? 270 00:15:05,029 --> 00:15:06,739 Ma Collection de Pets ? 271 00:15:06,822 --> 00:15:10,492 Une anthologie de pets collectés sur des années ? 272 00:15:10,576 --> 00:15:14,955 Du Petit Pet qui Couine au pet de maman dans la voiture ? 273 00:15:16,498 --> 00:15:18,417 Les mères ne pètent pas. 274 00:15:20,336 --> 00:15:22,421 Tu l'as avec toi ? 275 00:15:22,504 --> 00:15:25,674 Ouais, mais Tabitha voulait l'échanger. 276 00:15:25,758 --> 00:15:26,884 Incroyable. 277 00:15:26,967 --> 00:15:31,180 As-tu un accord avec le DJ Pancake Burrito Vinny ? 278 00:15:31,263 --> 00:15:32,264 Qui ? 279 00:15:32,348 --> 00:15:34,975 Ses émissions survivent avec ça. 280 00:15:35,059 --> 00:15:38,020 Et il a une collection de monocycles, 281 00:15:38,103 --> 00:15:41,523 qui m'ouvrirait le secteur piétonnier. 282 00:15:41,607 --> 00:15:42,775 Brillant. 283 00:15:42,858 --> 00:15:45,444 - Merci. - Je veux la Collection de Pets. 284 00:15:48,739 --> 00:15:52,701 Le Jour de l'An 1999, quand Marsha Kinkle a pété en live. 285 00:15:52,785 --> 00:15:55,537 - Elle faisait semblant… - D'accord. 286 00:15:55,621 --> 00:15:59,041 Tu as un choix à faire. Choisis bien. 287 00:15:59,124 --> 00:16:02,002 Et je suis le juge ? Le pouvoir ! 288 00:16:02,086 --> 00:16:05,172 J'espère pas devenir corrompu. Je suis fort. 289 00:16:08,425 --> 00:16:11,762 Écrire est un art aussi vieux que le papier. 290 00:16:11,845 --> 00:16:13,889 Le cerveau d'un écrivain 291 00:16:13,973 --> 00:16:18,227 est rempli de perles, mais aussi de pièges et d'erreurs. 292 00:16:18,310 --> 00:16:20,145 C'est vrai. 293 00:16:20,229 --> 00:16:23,232 Voici le Bigorneau. 294 00:16:23,315 --> 00:16:27,861 Un jouet conçu pour les bébés, mais qui aide à la page blanche. 295 00:16:27,945 --> 00:16:29,905 F. Scott Fitzgerald en avait un, 296 00:16:29,989 --> 00:16:33,659 Gatsby le Magnifique aurait été Gatsby l'Ordinaire 297 00:16:33,742 --> 00:16:36,537 si F. Scott n'en avait pas eu un. 298 00:16:37,538 --> 00:16:43,836 Ses cheveux… Merci pour votre considération. 299 00:16:47,339 --> 00:16:50,509 Il y a un coupon dans cette enveloppe. 300 00:16:51,510 --> 00:16:53,345 Un coupon ? 301 00:16:53,429 --> 00:16:57,016 Pour une sérénade privée avec le Grand Carpaccio. 302 00:16:57,808 --> 00:16:58,976 Tabitha gagne ! 303 00:17:00,310 --> 00:17:04,356 En route vers le Monde du Scooter dans trois, deux… 304 00:17:06,150 --> 00:17:10,571 Je vais porter mon Foulard du Grand Carpaccio. Ou c'est trop ? 305 00:17:10,654 --> 00:17:12,364 Carol, viens ici ! 306 00:17:12,448 --> 00:17:15,367 Bien joué, mais tu dois me donner… 307 00:17:15,451 --> 00:17:19,580 Je te laisse aucune chance. Vin, ça va ? 308 00:17:19,663 --> 00:17:22,750 On se rencontre à la station ? Quoi ? 309 00:17:22,833 --> 00:17:25,294 Leçon bonus. Toujours en public. 310 00:17:25,377 --> 00:17:29,048 Demande-lui de te rejoindre sur la place. 311 00:17:29,131 --> 00:17:32,760 En fait, on se voit à la place ? À bientôt. 312 00:17:33,677 --> 00:17:37,014 - Merci, truc bizarre. - Ne l'embrasse pas. 313 00:17:38,557 --> 00:17:42,144 - Il est peut-être là-bas ? - Peut-être. 314 00:17:42,227 --> 00:17:45,773 Faites la pose en tailleur, 315 00:17:45,856 --> 00:17:52,780 et réfléchissez à quoi réfléchir quand il n'y a rien à réfléchir. 316 00:17:52,863 --> 00:17:57,201 C'est méchant, mais tu as vu son visage ? 317 00:17:57,284 --> 00:18:01,163 Ça passe d'adorable à poubelle de charcuteries. 318 00:18:01,246 --> 00:18:02,581 J'ai une idée. 319 00:18:02,664 --> 00:18:06,001 Une minute avec ça contre le Bigorneau. 320 00:18:06,085 --> 00:18:08,462 Tu peux faire ton échange et obtenir ça, 321 00:18:08,545 --> 00:18:09,922 tu gardes tout. 322 00:18:10,005 --> 00:18:13,884 Ça devait être sérieux. C'est un échange terrible. 323 00:18:13,967 --> 00:18:17,387 Ça fait partie de mon plan. C'est sérieux. 324 00:18:17,471 --> 00:18:21,517 - S'il te plaît. - D'accord. À bientôt. 325 00:18:22,434 --> 00:18:27,981 - On peut goûter l'odeur. - La Mouette maintenant. 326 00:18:31,401 --> 00:18:33,612 - Adorable. - Pas vrai ? 327 00:18:35,239 --> 00:18:40,202 Samir, ne ris pas. C'est aussi naturel que de cligner. 328 00:18:46,667 --> 00:18:49,253 Je peux sentir l'amour de bébé monter. 329 00:18:50,337 --> 00:18:53,423 - Ça sent mauvais. - C'est le dino de Pip. 330 00:18:53,507 --> 00:18:54,716 Il fait ses dents. 331 00:18:54,800 --> 00:18:58,595 Ne lui dis pas que c'est un vieil œuf. 332 00:18:58,679 --> 00:19:03,016 Vous êtes heureux que je n'aie pas pris congé ? 333 00:19:03,100 --> 00:19:09,273 Ça va durer des heures. Antonio n'a plus de carte à jouer. Quoi ? 334 00:19:09,356 --> 00:19:11,900 Tu es un naturel avec les petits. 335 00:19:12,860 --> 00:19:13,986 Je suis gêné. 336 00:19:14,069 --> 00:19:16,947 Je sais pas si c'est naturel ou le résultat 337 00:19:17,030 --> 00:19:20,409 des cours de développement de ma coop de gardiennage. 338 00:19:20,492 --> 00:19:23,245 Il y a plus de gardiens comme vous ? 339 00:19:24,997 --> 00:19:27,416 Plusieurs. 340 00:19:27,499 --> 00:19:31,545 Il a plusieurs cartes à jouer. 341 00:19:31,628 --> 00:19:35,382 Autour de la Phase 7, on a réalisé. Il faut pas le faire rire, 342 00:19:35,465 --> 00:19:36,633 ou on aura ça. 343 00:19:36,717 --> 00:19:41,013 C'est pas ma faute si j'ai pas eu l'info. 344 00:19:41,096 --> 00:19:44,850 Tu crois que les jours de congé existent, car on est paresseux ? 345 00:19:44,933 --> 00:19:46,435 Absolument. 346 00:19:46,518 --> 00:19:51,398 C'est pour rester alertes et ne pas échouer nos missions. 347 00:19:51,481 --> 00:19:53,150 Comme moi. 348 00:19:53,233 --> 00:19:55,569 - J'allais pas… - Oui. 349 00:19:55,652 --> 00:19:59,448 - On s'en occupe. Tu… - Relax. 350 00:19:59,531 --> 00:20:03,035 - Comme le soleil l'a dit. - Une minute. 351 00:20:03,118 --> 00:20:04,870 - Donne. - D'accord. 352 00:20:04,953 --> 00:20:08,582 Ce concours a toute mon attention. 353 00:20:08,665 --> 00:20:12,002 Tu crois que de perdre cette machine me fait peur ? 354 00:20:12,085 --> 00:20:15,088 J'ai monté une entreprise à Chicago… 355 00:20:18,926 --> 00:20:21,428 Merci. 356 00:20:22,804 --> 00:20:26,225 - Elle le voulait pas. - J'ai suivi tes leçons. 357 00:20:26,308 --> 00:20:29,978 J'ai trouvé un besoin, et qui avait ce que je voulais. 358 00:20:30,062 --> 00:20:33,649 Je t'ai entendu avec JJ en essayant mes prothèses. 359 00:20:33,732 --> 00:20:37,319 - Il y a un problème. - Tu connais Beau Sourire Samir ? 360 00:20:37,402 --> 00:20:39,112 Pour la compétition, 361 00:20:39,196 --> 00:20:42,741 ma partie commerçante est sortie. Merci. 362 00:20:42,824 --> 00:20:45,619 J'avais trouvé ton besoin de travailler. 363 00:20:45,702 --> 00:20:50,082 Tu pouvais pas t'en empêcher, j'ai gardé un œil sur toi. 364 00:20:50,165 --> 00:20:52,501 Je t'ai regardé échanger le Bigorneau. 365 00:20:52,584 --> 00:20:55,170 Mais tu n'as pas vu la suite. 366 00:20:56,922 --> 00:20:59,508 As-tu perdu ton Bigorneau ? 367 00:20:59,591 --> 00:21:03,553 - Quand Tina m'a dit le prochain arrêt… - Un cours de yoga. 368 00:21:03,637 --> 00:21:04,888 Je t'ai eu. 369 00:21:04,972 --> 00:21:07,307 Comment faire rire un bébé sans jouet ? 370 00:21:07,391 --> 00:21:09,309 Il n'y a qu'une réponse. 371 00:21:11,353 --> 00:21:12,396 Tabitha gagne ! 372 00:21:12,479 --> 00:21:16,358 Je n'ai eu qu'à jouer avec la passion de papa 373 00:21:16,441 --> 00:21:20,112 et de transformer ton désespoir en affaire en or. 374 00:21:20,195 --> 00:21:24,074 Je te laisse aucune chance. Vin, ça va ? 375 00:21:24,157 --> 00:21:28,328 Les baleines sont immenses. 376 00:21:28,412 --> 00:21:33,125 Tu m'as offert ce dont j'avais besoin. Tabitha est victorieuse. 377 00:21:33,750 --> 00:21:39,381 Je t'applaudirais, mais mes mains tremblent. Je suis si fier. 378 00:21:39,464 --> 00:21:41,216 J'ai appris du meilleur. 379 00:21:41,300 --> 00:21:45,012 C'était vraiment très facile. 380 00:21:45,095 --> 00:21:47,514 Tu remues le couteau dans la plaie. 381 00:21:49,516 --> 00:21:51,268 Tire sur celui-là. Ou… 382 00:21:51,351 --> 00:21:53,562 C'est un travail pour une personne. 383 00:21:53,645 --> 00:21:55,814 - Je sais. - Je vais faire un tour. 384 00:21:55,897 --> 00:21:59,901 - Tu veux de l'aide ensuite ? - Prends ton temps. 385 00:21:59,985 --> 00:22:03,905 J'aime que mes défaites fassent mal pour ne plus échouer. 386 00:22:03,989 --> 00:22:06,491 Ce sera rapide. Yvette doit garder. 387 00:22:07,534 --> 00:22:11,830 - Yvette garde ? - Elle travaille avec des gens à l'école. 388 00:22:11,913 --> 00:22:14,082 Ça lui a permis d'acheter le sien. 389 00:22:14,166 --> 00:22:19,171 Elle a une carte. Tu serais fier. À plus ! 390 00:22:23,050 --> 00:22:25,052 Hop Pure Trotti débarque. 391 00:22:25,135 --> 00:22:28,680 Attention. Tu n'as aucune chance. 392 00:22:30,515 --> 00:22:33,518 Tabitha roule avec l'ennemi. 393 00:22:36,021 --> 00:22:38,940 Un Baby Gros Pet ultra rare ! 394 00:22:39,024 --> 00:22:42,277 Collection de Pets, volume 2, attention ! 395 00:23:10,806 --> 00:23:13,308 Sous-titres : Viviane Cauden