1 00:00:07,924 --> 00:00:10,927 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:13,513 --> 00:00:14,472 Ei puhel… 3 00:00:17,016 --> 00:00:18,351 Pikku-Pomo! 4 00:00:18,435 --> 00:00:22,689 Pomo tässä, neukkari kutsuu -Kaikki paikalla, kohta alkaa tapahtuu 5 00:00:22,772 --> 00:00:24,983 Muut kun konttaa, mä yhtiötä johdan 6 00:00:25,066 --> 00:00:27,444 Jengin kanssa uudet haasteet kohtaan 7 00:00:27,527 --> 00:00:31,823 Voittoa, palkkoja, tuttien taikaa -Tuu ystävä, oot tärkee, saat paikan! 8 00:00:31,906 --> 00:00:36,578 Korkeuksiin meidän vauvat kurottaa -Me loppuun asti pikku-pomoja ollaan 9 00:00:36,661 --> 00:00:38,538 Pikku-Pomo -Tiedät kuka mä oon 10 00:00:38,621 --> 00:00:40,790 Pikku-Pomo -Täynnä tietoo-taitoo 11 00:00:40,874 --> 00:00:43,460 Pikku-Pomo -Nyt voit unohtaa itses 12 00:00:43,543 --> 00:00:46,629 Mukaan mahtuu kaikki, tää on perhebisnes -Pikku-Pomo! 13 00:00:48,047 --> 00:00:54,012 Ilkeiden lapsenvahtien liiga on ottanut vauvarakkauden kohteekseen. 14 00:00:54,095 --> 00:00:58,099 Pyydän tukeanne, että voin murskata vastarinnan - 15 00:00:58,183 --> 00:01:00,727 ja johtaa BeibiCorpin voittoon. 16 00:01:02,103 --> 00:01:05,899 Tajuan kyllä, mutta yrityksen käytäntöjen mukaan - 17 00:01:05,982 --> 00:01:10,779 olet työskennellyt liian kauan putkeen. Pidä vapaapäivä. 18 00:01:10,862 --> 00:01:15,533 Tai kuten henkilöstöosastolla sanotaan, vapari. 19 00:01:15,617 --> 00:01:20,038 Trendikkäät lyhenteet ovat osa yhteiskunnan rappiota. 20 00:01:20,121 --> 00:01:20,997 Todellakin. 21 00:01:21,081 --> 00:01:28,088 Merkkaa vapis kalenteriin ja ilmoita minulle asap, niin se on virallista. 22 00:01:28,171 --> 00:01:32,592 Sinusta tuskin on apua. Varmaan rakastat vapaapäiviä. 23 00:01:32,675 --> 00:01:37,180 Takuulla. Säästän omiani lomaan vesipuistossa Jamaikalla. 24 00:01:37,263 --> 00:01:42,143 Maataan varjossa vahvan suojavoiteen kanssa ja paetaan aaltoja. 25 00:01:42,227 --> 00:01:45,104 Miksi minä en saa säästää lomiani? 26 00:01:45,188 --> 00:01:49,317 Saat, mutta loma on eri asia kuin pakolliset vaparit. 27 00:01:49,400 --> 00:01:53,196 Sitten on palkaton vapaa, sairausloma ja omat lomat. 28 00:01:53,279 --> 00:01:56,908 HR-osasto on täynnä pelkkää laiskottelusanastoa. 29 00:01:56,991 --> 00:02:01,913 Mitä seuraavaksi? Vapaat kesäperjantait? Pakollinen meditaatio? Kotoa työskentely? 30 00:02:01,996 --> 00:02:05,959 Kuulit kyllä, säännöt ovat selvät. Pidä vapari. 31 00:02:06,626 --> 00:02:09,087 Okei. Huomenna sitten. 32 00:02:09,170 --> 00:02:10,130 HUOMENNA 33 00:02:10,713 --> 00:02:11,965 Näytä! 34 00:02:13,383 --> 00:02:14,384 Näytä! 35 00:02:16,511 --> 00:02:19,264 En voi missata Iggyn tukanleikkuuta. 36 00:02:20,223 --> 00:02:23,393 Pidän vaparini seuraavana huomisena. 37 00:02:23,476 --> 00:02:24,519 SEURAAVA HUOMINEN 38 00:02:26,354 --> 00:02:27,355 Hei. 39 00:02:28,648 --> 00:02:31,025 Mitä söpöä voimme toimittaa? 40 00:02:31,109 --> 00:02:36,364 Aurinkolasit! On söpöä, kun vauva haluaa aikuisen näyttävän coolilta. 41 00:02:36,447 --> 00:02:41,494 En jää Kolmipyöräjakajabeibin synttäreiltä. Olen huomenna pois, vannon. 42 00:02:41,578 --> 00:02:42,579 HUOMENNA, VANNON 43 00:02:45,832 --> 00:02:49,669 Mitä? Solmukebeibin kuvan valaistus on korjattava. 44 00:02:50,670 --> 00:02:53,298 Minua on huijattu! -Jäit kiinni. 45 00:02:53,381 --> 00:02:56,259 Pitäisit sen vapaapäivän suosiolla. 46 00:02:58,136 --> 00:03:03,600 Huomenna siivotaan toimiston jääkaapit. Et jää mistään paitsi. 47 00:03:06,269 --> 00:03:09,355 Siivoaisin jääkaappeja mistä hinnasta vain. 48 00:03:09,439 --> 00:03:15,820 Tiimi, jakakaa ideoita torpattavaksi ja parannettavaksi bisneskykyjeni avulla. 49 00:03:15,904 --> 00:03:16,821 Kuka ensin? 50 00:03:18,823 --> 00:03:21,409 Et voi tulla tuollaisena töihin, Trevor. 51 00:03:21,993 --> 00:03:27,123 Timmy T! Kirjailijat tekevät töitä kotoa. Voin auttaa bisnesongelmissa… 52 00:03:27,206 --> 00:03:31,210 Ei käy. Sori, mutta aamuyhdeksän ja lounaan välillä - 53 00:03:31,294 --> 00:03:34,297 olen linnoittautunut luovaan kotelooni. 54 00:03:35,256 --> 00:03:38,593 Syöt muroja ja katsot sairaalasarjamokia. 55 00:03:39,594 --> 00:03:41,512 Dev, pilailet! -Älä häiritse. 56 00:03:41,596 --> 00:03:45,016 Kaapeli-tv kuulostaa tosiaan houkuttelevalta, 57 00:03:45,099 --> 00:03:50,063 mutta minä tarjoan bisneskoulutusta hyvällä alennuksella. 58 00:03:50,146 --> 00:03:53,149 Uskallatko sitoutua? Marlene? 59 00:03:53,650 --> 00:03:57,695 Puhelinmyyjä löi luurin korvaan. Ei naurata, Trevor! 60 00:04:00,615 --> 00:04:04,077 Tabitha! Ihanaa nähdä. En saa mitään aikaan. 61 00:04:04,160 --> 00:04:07,163 Samat sanat. Tarvitsen bisnesneuvoja. 62 00:04:08,331 --> 00:04:09,707 Ihan mitä vain. 63 00:04:09,791 --> 00:04:14,671 Perustan Yvetten kanssa potkulautajengin. Hänellä on sähköpotkulauta, 64 00:04:14,754 --> 00:04:18,675 mutta ne ovat kalliita. Pitää keksiä, miten saan sellaisen. 65 00:04:18,758 --> 00:04:21,719 Oppitunti alkoi jo, myöhästyt! Jee! 66 00:04:21,803 --> 00:04:25,848 Tällä tavoin saamme potkulautasi. -Kynän korkilla? 67 00:04:25,932 --> 00:04:30,270 Arvotonta muovia, eikö? -Sillä on kai arvoa, koska kysyt. 68 00:04:30,353 --> 00:04:33,940 Väärin! Ei kun siis oikein. Olet hyvä. 69 00:04:34,023 --> 00:04:38,319 Tämä korkki on siemen, josta potkulautasi kasvaa. 70 00:04:38,403 --> 00:04:41,281 Mitenkö? Vaihtokaupalla. Onko se helppoa? 71 00:04:41,364 --> 00:04:43,574 Et kysyisi, jos… -Ei! 72 00:04:43,658 --> 00:04:48,162 Ahkeralla työllä, bisnesosaamisella ja hyvillä vaihdoilla - 73 00:04:48,246 --> 00:04:50,915 korkista tulee… 74 00:04:51,916 --> 00:04:56,796 Sori, nettisivu lataa vielä. Isä, vietkö koko kaistan? 75 00:04:56,879 --> 00:05:00,091 Kuka piilotti liskon työvaatteisiini? -En. 76 00:05:00,174 --> 00:05:03,594 Voit kuvitella, miten hyvä puhe olisi ollut. 77 00:05:03,678 --> 00:05:08,016 Muista, että showbisnes on tärkeä osa kaikkea bisnestä. 78 00:05:08,099 --> 00:05:12,186 Upeaa. Kokonainen iltapäivä oppitunteja mentoriltani, 79 00:05:12,270 --> 00:05:14,939 ja Potkujahti voi vihdoin alkaa. 80 00:05:15,648 --> 00:05:18,318 Se on jengimme nimi. -Kauhea. 81 00:05:18,401 --> 00:05:19,902 Minä pidän siitä. 82 00:05:20,653 --> 00:05:24,907 Oppitunti yksi: etsi tarve. Tarve määrittelee esineen arvon. 83 00:05:24,991 --> 00:05:29,329 Korkki vaikuttaa arvottomalta, mutta joku voi tarvita sitä. 84 00:05:29,412 --> 00:05:32,373 Yhden heikkous on toisen kulta. 85 00:05:36,044 --> 00:05:40,882 Piirtäjä. Ilman toimivaa kynää hän ei saa rahaa. Siinä on arvoa. 86 00:05:40,965 --> 00:05:45,887 Hän tietää sen itsekin. -Ei hän hävittäisi kynän korkkia. 87 00:05:46,637 --> 00:05:50,308 Tabitha, aiotko kävellä loppuikäsi kuin joku tavis? 88 00:05:50,391 --> 00:05:52,727 Olet oikeilla jäljillä. 89 00:05:52,810 --> 00:05:55,146 Runoilija? -Käyttää lyijykynää. 90 00:05:55,229 --> 00:06:00,151 Taaperoiden kuvistunti? -Siellä maalataan räkäpalleroilla. 91 00:06:00,234 --> 00:06:01,527 Tauko-aivojumppaajat! 92 00:06:01,611 --> 00:06:07,867 Stressaantuneet eläinlääkärit ja pörssimeklarit ratkovat pulmia tauoillaan. 93 00:06:07,950 --> 00:06:12,497 He ovat itsevarmoja ja täyttävät sanaristikot mustekynällä. 94 00:06:12,580 --> 00:06:15,458 Työpuhelun aikana korkki voi tippua. 95 00:06:15,541 --> 00:06:18,836 Minähän sanoin, Pam. Olemme saippuakauppiaita. 96 00:06:18,920 --> 00:06:22,090 Kauppaamme saippuaa, emme saippuoi kauppaa. 97 00:06:22,173 --> 00:06:24,884 Kaikilla sama juttu. Keneltä kysymme? 98 00:06:24,967 --> 00:06:29,847 Se on toinen oppituntini. Kenellä on jotain sinulle arvokasta? 99 00:06:31,516 --> 00:06:33,684 Charla Lazlo, asianajaja. 100 00:06:33,768 --> 00:06:37,522 Hän on joka mainoksessa. Hänen laukkunsa on valtava. 101 00:06:37,605 --> 00:06:42,944 Siellä on varmaan aarteita. -Hienoa, mestarivaihtaja. Mene noutamaan. 102 00:06:44,237 --> 00:06:45,113 Hei, sir. 103 00:06:45,196 --> 00:06:49,283 Dez? Tämän piti olla hidas päivä. Ettekö siivoakaan? 104 00:06:49,367 --> 00:06:53,746 Tuli pikku ongelma. Tunnetko Hymyilevän Samirin? 105 00:06:53,830 --> 00:06:57,750 Huippuvauva, jonka hymy tekee sitruunastakin makean? Joo. 106 00:06:57,834 --> 00:07:02,088 Tapasimme aamulla uuden Epähalittavan, Antonion. 107 00:07:02,171 --> 00:07:08,344 Hän tuli Samirin isän kahvilaan mukanaan nippu suosituksia ja tarjous. 108 00:07:08,427 --> 00:07:14,976 Rauhoittava kävely raikkaassa ulkoilmassa ilmaisena näytteenä palvelustamme. 109 00:07:15,059 --> 00:07:17,687 Melkoinen diili, eikö vain? 110 00:07:17,770 --> 00:07:19,814 He olivat samaa mieltä. 111 00:07:20,565 --> 00:07:26,070 Se vain lisää vauvarakkautta, kun Samir viedään julkiselle paikalle. 112 00:07:26,154 --> 00:07:30,158 Niin, mutta Samir hymyilee niin paljon siksi, 113 00:07:30,241 --> 00:07:33,619 että isän kahvilassa on aina hauskaa. 114 00:07:33,703 --> 00:07:35,621 Tylsässä paikassa… 115 00:07:35,705 --> 00:07:37,790 Ei jänniä kuvakirjoja. 116 00:07:37,874 --> 00:07:41,419 Selataan kaupunginvaltuuston kokouspöytäkirjoja. 117 00:07:41,502 --> 00:07:46,549 …ilme muuttuu matalaksi kuin vihaisen isoisän kurttuinen bulldog. 118 00:07:49,635 --> 00:07:51,387 Ei syytä huoleen. 119 00:07:51,471 --> 00:07:56,684 Tina on suunnitellut koko aamun, miten Samirin saa hymyilemään. 120 00:07:56,767 --> 00:08:00,771 Olen myöhässä kolmosvaiheesta. Hyvää vaparia! 121 00:08:00,855 --> 00:08:07,028 Tina, miten voin auttaa…? -Relaa. Olet nyt lomamoodissa. 122 00:08:07,111 --> 00:08:11,407 Eikö työntekijä saa tehdä töitä? Miksi auringolla on aurinkolasit? 123 00:08:11,491 --> 00:08:14,869 Tässä ei ole järkeä. Relaa itse, kaasupallo! 124 00:08:17,163 --> 00:08:22,251 Mitä nyt? Eikö kauppa onnistunut? -Lazlo suorastaan anoi korkkia. 125 00:08:22,335 --> 00:08:27,048 Hän vaihtoi sen hyvään käsivoiteeseen. Sen vaihdoin koripalloon. 126 00:08:27,131 --> 00:08:30,009 Nolottaa. -Miksi? Sehän sujui hyvin. 127 00:08:30,092 --> 00:08:34,639 Niin, mutta hätäilin, koska olin niin kaukana potkulaudasta. 128 00:08:34,722 --> 00:08:38,059 Taisin tehdä huonon vaihtokaupan näihin. 129 00:08:38,142 --> 00:08:41,521 Käytetyt kuulokojeet. Hiljattain käytetyt. 130 00:08:41,604 --> 00:08:45,024 Sehän on hyvä vaihtokauppa. 131 00:08:45,107 --> 00:08:47,985 Voisitko väheksyä minua vähän kovempaa? 132 00:08:48,069 --> 00:08:51,864 Sori. -Olen fiksu. Minun pitäisi osata. 133 00:08:51,948 --> 00:08:55,535 Mitä minulta puuttuu? -Vastustaja. 134 00:08:55,618 --> 00:08:59,872 Mitä? -Olet kuten minä. Bisnes on kuin urheilua. 135 00:08:59,956 --> 00:09:03,834 Voitto ei riitä, vaan vastustaja täytyy nujertaa. 136 00:09:03,918 --> 00:09:07,672 Tarvitset haastetta ja ottelun jännitystä. 137 00:09:07,755 --> 00:09:10,424 Tarvitset minua. 138 00:09:10,967 --> 00:09:15,638 Kisataanko vaihtokaupoista? -Se voittaa, joka saa potkulaudan. 139 00:09:15,721 --> 00:09:19,559 Lupaa, ettet anna helpotusta. -Tunnen sinut. 140 00:09:19,642 --> 00:09:23,980 Lupaa sinä, ettet anna tasoitusta. -Nostetaan panoksia. 141 00:09:24,063 --> 00:09:28,734 Häviäjä selvittää kellarin johtolaatikon. -Sovittu. 142 00:09:29,819 --> 00:09:34,824 Arvaa, miksi rikkominen on kivaa. Se vastaa tärkeimpään kysymykseen: 143 00:09:34,907 --> 00:09:37,326 mitä asioiden sisällä on? 144 00:09:37,410 --> 00:09:40,788 Mitäköhän tämän sisällä on? 145 00:09:40,871 --> 00:09:44,917 Haluatko rikkoa sen? Voimme tehdä vaihtokaupan. 146 00:09:45,001 --> 00:09:48,546 Saisinko nuo liiskaantuneet viinirypäleet? 147 00:09:53,801 --> 00:09:56,596 Amerikannakkeli? Tähän aikaan? 148 00:09:56,679 --> 00:09:59,265 Missä? -En näe sitä, kuulen vain. 149 00:09:59,348 --> 00:10:03,394 Sen kutsu on lumoavaa, kuin merenneitojen laulu. 150 00:10:03,477 --> 00:10:04,770 En kuule mitään. 151 00:10:07,231 --> 00:10:12,862 Liiskaantuneita rypäleitä? Kuka niillä haluaisi leikkiä? 152 00:10:15,865 --> 00:10:19,577 Tiedätkö, mikä auttaisi? Lisää kitkaa. 153 00:10:23,331 --> 00:10:29,670 Voi, kuinka kaipaankaan kotikaupunkini Pariisin maisemia ja ääniä. 154 00:10:33,924 --> 00:10:38,929 Onpa kiva päivä eväsretkelle. Voin vaihtaa viltin. Mitä löytyy? 155 00:10:39,597 --> 00:10:45,394 Tessa, onko sinulla designer-kengät? Oikein Ricardo Tooshayta. 156 00:10:45,478 --> 00:10:49,774 Mutta jos sinulla olisi hienot kiikarit… 157 00:10:49,857 --> 00:10:52,026 Olen klovni. Auts… 158 00:10:52,109 --> 00:10:53,736 Odotahan. 159 00:10:53,819 --> 00:10:58,741 Boing. Lyö uudestaan, jos uskallat. Ponnahdan takaisin. 160 00:11:00,034 --> 00:11:02,036 Tina! Mitä…? -Relaa. 161 00:11:02,119 --> 00:11:05,498 Olet lomamoodissa. -Sinä laiska plasmapallo! 162 00:11:05,581 --> 00:11:09,043 Tuossa näkyvät rennon asenteesi seuraukset. 163 00:11:09,126 --> 00:11:12,088 Muutan kauppaa. Haluan Hötkymöykyn. 164 00:11:12,171 --> 00:11:16,634 Hötky, tuo hassuimman näköinen lelu pinon päällimmäisenä. 165 00:11:19,970 --> 00:11:20,805 Hienoa. 166 00:11:30,106 --> 00:11:31,023 Bingo. 167 00:11:34,276 --> 00:11:36,821 No niin, O-71. 168 00:11:36,904 --> 00:11:39,824 Mitä? Puhu kovempaa. -Mitä hän sanoo? 169 00:11:39,907 --> 00:11:43,661 Olisinpa vaihtanut kuulokojeen täällä. Saisin auton. 170 00:11:43,744 --> 00:11:45,788 I-22. -Puhu kovempaa! 171 00:11:45,871 --> 00:11:47,998 O-72. 172 00:11:48,082 --> 00:11:50,835 Sinä. Sinä. -Kilpailu kovenee. 173 00:11:50,918 --> 00:11:53,379 Et sinä… Sinä. 174 00:11:54,755 --> 00:11:56,882 Hei, ikääntyneet ihmiset. 175 00:11:56,966 --> 00:12:01,178 Todennäköisyyksien mukaan joku teistä voittaa bingon. 176 00:12:01,262 --> 00:12:04,598 Mutta minulla on teille erikoistarjous. 177 00:12:05,224 --> 00:12:08,269 Tahmeita toffeita? Kiellettyä tavaraa. 178 00:12:08,352 --> 00:12:13,232 Ne ovat kuulemma liian tahmeita hampailleni, mutta en voi vastustaa. 179 00:12:13,315 --> 00:12:17,319 Tämä on vaihtokauppa. Kourallinen toffeeta kullekin. 180 00:12:17,403 --> 00:12:22,575 Haluatteko mahdollisuuden bingopalkintoon vai takuuvarmasti suun makeaksi? 181 00:12:22,658 --> 00:12:25,035 Toffeet. -Karkit tänne. 182 00:12:30,082 --> 00:12:32,251 Onnea, toffeetyttö. 183 00:12:32,334 --> 00:12:35,379 En tarvitse onnea, kun on tilastot. 184 00:12:35,463 --> 00:12:38,048 B-14. -Bingo! 185 00:12:38,757 --> 00:12:42,511 Nuorin voittaja ikinä voittaa pääpalkinnon. 186 00:12:42,595 --> 00:12:44,096 Lahjakortti. 187 00:12:45,973 --> 00:12:50,478 Tämä on puu. Maailmassa on yli neljä erilaista puulajia. 188 00:12:50,561 --> 00:12:55,065 En tunne niitä. Tuossa on toinen, ja tuossa. 189 00:12:55,149 --> 00:12:58,027 Tuijottelevatko he taas lehtiä? 190 00:12:58,110 --> 00:13:00,529 JJ, siirrytään kuutosvaiheeseen. 191 00:13:01,113 --> 00:13:05,618 En tee töitä, kunhan moikkaan. Ai, onko Antonio tuossa? 192 00:13:05,701 --> 00:13:08,662 Miksi ette vain… Mitä nyt? 193 00:13:08,746 --> 00:13:11,499 Sinulta jäi paljon välistä. 194 00:13:11,582 --> 00:13:15,878 Kolmosvaihe alkoi hienosti. Tanssin pari askelta väärin, 195 00:13:15,961 --> 00:13:18,797 mutta voitin lopulta mitalin. 196 00:13:18,881 --> 00:13:24,220 Sitten löysin dinosauruksen munan, ja se muuttui dinosaurukseksi. 197 00:13:24,303 --> 00:13:28,724 Lupasin kasvattaa Stegothanin kuin oman poikani. 198 00:13:28,807 --> 00:13:32,019 Meille kehittyi merkityksellinen suhde. 199 00:13:32,102 --> 00:13:37,900 Seis. Tuota ei tietenkään tapahtunut. -Niin, ei lainkaan. 200 00:13:37,983 --> 00:13:43,614 Sitä paitsi et tarvitse kertausta. Olet lomalla. Me pärjäämme kyllä. 201 00:13:43,697 --> 00:13:45,616 Niin olenkin. 202 00:13:45,699 --> 00:13:49,995 Dezkin pärjäsi, kun ilkeä lapsenvahti hakkasi häntä. 203 00:13:50,079 --> 00:13:54,375 Nelosvaihe oli harkittua komediaa, joka nauratti Samiria. 204 00:13:54,458 --> 00:13:55,668 Dez? -Pelleisku! 205 00:13:58,003 --> 00:14:02,132 En tajua. -Koska olet stressaantunut. Nauti lomasta. 206 00:14:02,216 --> 00:14:05,135 Mene virkistymään. -Sitä teenkin. 207 00:14:05,219 --> 00:14:10,015 Suojattini Tabitha ja minä kilpailemme vaihtokaupoissa. 208 00:14:10,099 --> 00:14:13,310 Siksi tulinkin: tässä on Hötkymöykky. 209 00:14:14,395 --> 00:14:20,317 Miten ette keksineet tätä? Se lupaa naurattaa vauvoja tuntikausia. 210 00:14:21,068 --> 00:14:23,320 Pehmeä tukka. -Typerät jalat. 211 00:14:23,404 --> 00:14:25,030 Hullut silmät. 212 00:14:25,114 --> 00:14:30,327 Niin, se auttaisi kyllä, jos Samir ei olisi menossa vauvajoogaan. 213 00:14:30,411 --> 00:14:32,663 Hyvä. Sujautetaan se… 214 00:14:32,746 --> 00:14:37,334 Leluja ei sallita. -Tarvitaan siis spontaani nauru. 215 00:14:37,418 --> 00:14:40,379 Sinä et tarvitse mitään. 216 00:14:40,462 --> 00:14:44,466 Pysäytä aivosi. -Se on joogatunti… 217 00:14:44,550 --> 00:14:46,802 Ei, pysähdy. Teddy! 218 00:14:46,886 --> 00:14:49,221 Tim! Hei, Tim! 219 00:14:49,305 --> 00:14:54,602 Ihana isoveljeni, joka armeliaasti antaa minun asua vauvana kotonaan? 220 00:14:54,685 --> 00:14:58,397 Hei, teillä on kuulemma vaihtokauppakisa. Kivaa. 221 00:14:58,480 --> 00:15:02,359 Ai, hei. Tulin itse asiassa tekemään vaihtokaupan. 222 00:15:02,443 --> 00:15:06,739 Muistatko sen vanhan nauhurisi? -Siis Pierukirjaston? 223 00:15:06,822 --> 00:15:10,618 Vuosien aikana kerätyn satojen pierujen audiokokoelman. 224 00:15:10,701 --> 00:15:14,955 Kaikkea kimeästä ulvahduksesta äidin autopieruun. 225 00:15:16,498 --> 00:15:18,417 Äidit eivät piere. 226 00:15:20,336 --> 00:15:25,674 Kannatko sitä aina mukanasi? -Yleensä, mutta Tabitha halusi sen myös. 227 00:15:25,758 --> 00:15:31,180 Uskomatonta. Teitkö sinäkin vaihtokaupat Pannari-burrito Vinnyn kanssa? 228 00:15:31,263 --> 00:15:34,975 Kenen? -Hänen radio-ohjelmansa elää pieruäänistä. 229 00:15:35,059 --> 00:15:41,523 Vinniellä on yksipyöräisten kokoelma, jolla pääseekin jo kulkupeleihin. 230 00:15:41,607 --> 00:15:42,775 Fiksua. 231 00:15:42,858 --> 00:15:46,445 Kiitos. -Mutta minä otan Pierukirjaston. 232 00:15:48,739 --> 00:15:52,701 Uutenavuotena -99 Marsa Kriikku pieraisi televisiossa. 233 00:15:52,785 --> 00:15:57,456 Hän esitti ratsastavansa koiralla… -Tim, valinta on sinun. 234 00:15:57,539 --> 00:16:02,002 Parempaanvaihtajien kisa. -Onko minulla valta tuomaroida? 235 00:16:02,086 --> 00:16:05,381 Toivottavasti valta ei turmele. Ei, olen vahva. 236 00:16:08,425 --> 00:16:11,887 Kirjoittamisen taide on yhtä vanhaa kuin paperi. 237 00:16:11,971 --> 00:16:18,227 Kirjailijan aivot ovat aarrekartta, joka sisältää jalokiviä, mutta myös ansoja. 238 00:16:18,310 --> 00:16:20,145 Totta. 239 00:16:20,229 --> 00:16:23,232 Saanko esitellä: Hötkymöykky. 240 00:16:23,315 --> 00:16:27,861 Vauvojen lelu, joka toimii tyhjän paperin kammoa vastaan. 241 00:16:27,945 --> 00:16:31,073 F. Scott Fitzgeraldilla oli tällainen. 242 00:16:31,156 --> 00:16:36,537 Kultahattu oli vain tavallinen hattu, ennen kuin hän sai tämän pöydälleen. 243 00:16:37,538 --> 00:16:43,836 Anteeksi, sen hiukset ovat niin… Kiitos, että harkitsitte minua. 244 00:16:47,339 --> 00:16:50,509 Tässä kirjekuoressa on lahjakortti. 245 00:16:51,510 --> 00:16:53,345 Sori. Lahjakortti? 246 00:16:53,429 --> 00:16:57,016 Sillä saa Mahtavan Carpaccion yksityisserenadin. 247 00:16:57,808 --> 00:16:58,976 Tabitha voitti! 248 00:17:00,310 --> 00:17:04,356 Jee! Raketti potkulautakauppaan lähtee… 249 00:17:06,150 --> 00:17:10,571 Laitan Mahtava Carpaccio -huivini. Vai onko se mautonta? 250 00:17:10,654 --> 00:17:12,364 Carol, tule apuun! 251 00:17:12,448 --> 00:17:15,367 Hyvä kauppa, mutta haluan Pierukirjaston. 252 00:17:15,451 --> 00:17:19,663 Lupasin, etten anna tasoitusta. Vin, kuka on lempijuontajani? 253 00:17:19,747 --> 00:17:22,750 Ei, vaan sinä. Tavataanko radioasemalla? 254 00:17:22,833 --> 00:17:26,712 Ilmainen oppitunti: hoida liiketoimet julkisella paikalla. 255 00:17:26,795 --> 00:17:29,048 Tavatkaa mieluummin torilla. 256 00:17:29,131 --> 00:17:32,760 Tavataanko sittenkin torilla? Nähdään kohta. 257 00:17:33,677 --> 00:17:37,014 Kiitos, isän outo kapine. -En pussaisi sitä. 258 00:17:38,557 --> 00:17:42,144 Ehkä Vinny on täällä päin? -Ehkä. 259 00:17:42,227 --> 00:17:45,773 No niin, vauvat. Istumme perusasennossa. 260 00:17:45,856 --> 00:17:52,780 Ajatelkaa sitä, mitä ajatellaan silloin, kun ei ole muuta ajateltavaa. 261 00:17:52,863 --> 00:17:57,201 Tämä on töykeää, mutta mikä tuon vauvan naamaa vaivaa? 262 00:17:57,284 --> 00:18:01,163 Se vaihtelee ihastuttavasta roskiksentympeään. 263 00:18:01,246 --> 00:18:06,001 Tehdään vaihto. Hötky on sinun, jos saan Pierukirjaston minuutiksi. 264 00:18:06,085 --> 00:18:09,922 Saat tehdä vaihtokauppasi ja saat silti Hötkyn. 265 00:18:10,005 --> 00:18:13,884 Sinun piti ottaa kisa vakavasti. Tuo on huono diili. 266 00:18:13,967 --> 00:18:16,929 Tämä kuuluu suunnitelmaani voittaa. 267 00:18:17,012 --> 00:18:21,517 Ihan totta, ole kiltti. -Hyvä on. Nähdään minuutin päästä. 268 00:18:22,434 --> 00:18:27,981 Hajun voi melkein maistaa. -Kumartukaa syvään eteenpäin. 269 00:18:31,401 --> 00:18:33,612 Ihana vauva. -Eikö olekin? 270 00:18:35,239 --> 00:18:40,202 Samir, älä palkitse huonoa huumoria. Piereminen on normaalia. 271 00:18:46,667 --> 00:18:49,253 Voin haistaa vauvarakkauden. 272 00:18:50,337 --> 00:18:51,421 Kauhea haju. 273 00:18:51,505 --> 00:18:54,800 Ei, se on Pipin dino. -Se tekee hampaita. 274 00:18:54,883 --> 00:18:58,595 Älä sano, että se on vanha kananmuna. Hän pitää siitä. 275 00:18:58,679 --> 00:19:03,016 Hei siellä. Oletteko iloisia, etten pitänyt vapaapäivää? 276 00:19:03,100 --> 00:19:09,273 Tuo nauru kestää tuntikausia. Antoniolta loppuvat kortit hihasta. Mitä? 277 00:19:09,356 --> 00:19:13,986 Olet lastenvahtina luonnonlahjakkuus. -Ihan punastun. 278 00:19:14,069 --> 00:19:16,864 En tiedä, olenko luonnonlahjakkuus - 279 00:19:16,947 --> 00:19:20,409 vai auttavatko lastenvahtikerhoni oppitunnit. 280 00:19:20,492 --> 00:19:23,704 Onko tuollaisia lastenvahteja enemmänkin? 281 00:19:24,997 --> 00:19:27,416 Meitä on monta. 282 00:19:27,499 --> 00:19:31,545 Hänellä on paljonkin kortteja. 283 00:19:31,628 --> 00:19:36,633 Seiskavaiheessa tajusimme, ettei Samir saisi olla liian iloinen. 284 00:19:36,717 --> 00:19:41,013 Ei ole minun vikani, etten saanut sitä tietoa. 285 00:19:41,096 --> 00:19:44,850 Onpas. Luuletko, että vaparit johtuvat laiskuudesta? 286 00:19:44,933 --> 00:19:46,435 Selvästikin. 287 00:19:46,518 --> 00:19:51,481 Meidän täytyy pitää päämme selvänä, etteivät tehtävät epäonnistu. 288 00:19:51,565 --> 00:19:53,150 Kuten nyt. 289 00:19:53,233 --> 00:19:55,694 En aikonut sanoa sitä… -Niin. 290 00:19:55,777 --> 00:19:59,448 Korjaamme vahingot. Ja sinä… -Relaa. 291 00:19:59,531 --> 00:20:04,036 Usko piirrettyä aurinkoa. -Minuutti on kulunut. 292 00:20:04,119 --> 00:20:08,582 Hyvä on, mutta kilpailu saa nyt kaiken huomioni. 293 00:20:08,665 --> 00:20:12,294 Luuletko, että Hötkyn ja pierujen menetys hetkauttaa? 294 00:20:12,377 --> 00:20:15,088 Rakensin yritykseni pelkällä… 295 00:20:18,926 --> 00:20:21,428 Paljon kiitoksia. 296 00:20:22,804 --> 00:20:26,225 Tessa ei halunnut sitä. -Seurasin oppiasi. 297 00:20:26,308 --> 00:20:29,978 Löysin tarpeen ja henkilön, jolla oli haluamani. 298 00:20:30,062 --> 00:20:33,649 Kuulin sinut ja JJ:n, kun testasin kuulokojetta. 299 00:20:33,732 --> 00:20:37,319 Tuli pikku ongelma. Tiedätkö Hymyilevän Samirin? 300 00:20:37,402 --> 00:20:42,741 Kun ehdotit kisaa, sisäinen Parempaanvaihtajani heräsi. 301 00:20:42,824 --> 00:20:45,619 Tajusin tarpeesi päästä töihin. 302 00:20:45,702 --> 00:20:50,082 Et päässyt mukaan tehtävään, joten seurasin puuhiasi. 303 00:20:50,165 --> 00:20:52,501 Näin, kun vaihdoit Hötkyn. 304 00:20:52,584 --> 00:20:59,508 Mutta et nähnyt, mitä sitten tapahtui. -Kadotitko Hötkymöykkysi? 305 00:20:59,591 --> 00:21:03,553 Tina sanoi, että menitte… -Leluttomaan vauvajoogaan. 306 00:21:03,637 --> 00:21:07,474 Piti päästä pääsi sisälle. Miten naurattaisit vauvaa? 307 00:21:07,557 --> 00:21:12,396 Siihen oli selvä vastaus. -Tabitha voitti! 308 00:21:12,479 --> 00:21:16,358 Sitten piti vain hyödyntää isän Carpaccio-faniutta - 309 00:21:16,441 --> 00:21:20,237 ja saada sinut epätoivoiseksi olemattomalla diilillä. 310 00:21:20,320 --> 00:21:24,074 Lupasin, etten anna tasoitusta. Kuka on lempijuontajani? 311 00:21:24,157 --> 00:21:28,328 Oletko koskaan miettinyt, miten isoja valaat ovat? 312 00:21:28,412 --> 00:21:33,125 Toit Hötkyn suoraan käsiini, ja rullasin suoraan voittoon. 313 00:21:33,750 --> 00:21:39,381 Antaisin aplodit, mutta käsiäni pistelee silkasta ylpeydestä. 314 00:21:39,464 --> 00:21:45,012 Minulla oli paras opettaja. Olisitpa pistänyt enemmän kampoihin. 315 00:21:45,095 --> 00:21:47,973 Hierot voittoa naamaani kuin mestari. 316 00:21:49,516 --> 00:21:53,562 Vedä tuota. Tai tuota. -Tämä on yhden ihmisen homma. 317 00:21:53,645 --> 00:21:55,814 Tiedän. -Menen ajelemaan. 318 00:21:55,897 --> 00:21:59,901 Autanko sinua, kun palaan? -Älä suotta kiirehdi. 319 00:21:59,985 --> 00:22:03,905 Katkerat häviöt opettavat olemaan häviämättä. 320 00:22:03,989 --> 00:22:07,075 Ei kestä kauaa. Yvette menee lapsenvahdiksi. 321 00:22:07,743 --> 00:22:11,830 Lapsenvahdiksi? -Hän on jossain kerhossa. 322 00:22:11,913 --> 00:22:14,124 Hän osti rahoilla potkulaudan. 323 00:22:14,207 --> 00:22:19,171 Käyntikortti ja kaikki. Sinä olisit ylpeä. Nähdään, vauvat. 324 00:22:23,050 --> 00:22:25,052 Potkujahti valtaa kadut. 325 00:22:25,135 --> 00:22:28,680 Varo vain, kaupunki. Et mahda meille mitään. 326 00:22:30,515 --> 00:22:33,602 Tabitha lautailee vihollisen kanssa. 327 00:22:36,021 --> 00:22:42,277 Jes! Harvinainen vauvan shokkirepäisy. Pierukirjasto, volyymi kaksi tulee pian. 328 00:23:10,806 --> 00:23:13,308 Tekstitys: Inkeri Viinikainen