1
00:00:07,924 --> 00:00:10,927
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:13,513 --> 00:00:14,472
Ei puhel…
3
00:00:17,016 --> 00:00:18,351
Pikku-Pomo!
4
00:00:18,435 --> 00:00:22,689
Pomo tässä, neukkari kutsuu
-Kaikki paikalla, kohta alkaa tapahtuu
5
00:00:22,772 --> 00:00:24,983
Muut kun konttaa, mä yhtiötä johdan
6
00:00:25,066 --> 00:00:27,444
Jengin kanssa uudet haasteet kohtaan
7
00:00:27,527 --> 00:00:31,823
Voittoa, palkkoja, tuttien taikaa
-Tuu ystävä, oot tärkee, saat paikan!
8
00:00:31,906 --> 00:00:36,578
Korkeuksiin meidän vauvat kurottaa
-Me loppuun asti pikku-pomoja ollaan
9
00:00:36,661 --> 00:00:38,538
Pikku-Pomo
-Tiedät kuka mä oon
10
00:00:38,621 --> 00:00:40,790
Pikku-Pomo
-Täynnä tietoo-taitoo
11
00:00:40,874 --> 00:00:43,460
Pikku-Pomo
-Nyt voit unohtaa itses
12
00:00:43,543 --> 00:00:46,629
Mukaan mahtuu kaikki, tää on perhebisnes
-Pikku-Pomo!
13
00:00:48,047 --> 00:00:54,012
Ilkeiden lapsenvahtien liiga on
ottanut vauvarakkauden kohteekseen.
14
00:00:54,095 --> 00:00:58,099
Pyydän tukeanne,
että voin murskata vastarinnan -
15
00:00:58,183 --> 00:01:00,727
ja johtaa BeibiCorpin voittoon.
16
00:01:02,103 --> 00:01:05,899
Tajuan kyllä,
mutta yrityksen käytäntöjen mukaan -
17
00:01:05,982 --> 00:01:10,779
olet työskennellyt liian kauan putkeen.
Pidä vapaapäivä.
18
00:01:10,862 --> 00:01:15,533
Tai kuten
henkilöstöosastolla sanotaan, vapari.
19
00:01:15,617 --> 00:01:20,038
Trendikkäät lyhenteet ovat
osa yhteiskunnan rappiota.
20
00:01:20,121 --> 00:01:20,997
Todellakin.
21
00:01:21,081 --> 00:01:28,088
Merkkaa vapis kalenteriin ja ilmoita
minulle asap, niin se on virallista.
22
00:01:28,171 --> 00:01:32,592
Sinusta tuskin on apua.
Varmaan rakastat vapaapäiviä.
23
00:01:32,675 --> 00:01:37,180
Takuulla. Säästän omiani lomaan
vesipuistossa Jamaikalla.
24
00:01:37,263 --> 00:01:42,143
Maataan varjossa vahvan suojavoiteen
kanssa ja paetaan aaltoja.
25
00:01:42,227 --> 00:01:45,104
Miksi minä en saa säästää lomiani?
26
00:01:45,188 --> 00:01:49,317
Saat, mutta loma on eri asia
kuin pakolliset vaparit.
27
00:01:49,400 --> 00:01:53,196
Sitten on palkaton vapaa,
sairausloma ja omat lomat.
28
00:01:53,279 --> 00:01:56,908
HR-osasto on täynnä
pelkkää laiskottelusanastoa.
29
00:01:56,991 --> 00:02:01,913
Mitä seuraavaksi? Vapaat kesäperjantait?
Pakollinen meditaatio? Kotoa työskentely?
30
00:02:01,996 --> 00:02:05,959
Kuulit kyllä, säännöt ovat selvät.
Pidä vapari.
31
00:02:06,626 --> 00:02:09,087
Okei. Huomenna sitten.
32
00:02:09,170 --> 00:02:10,130
HUOMENNA
33
00:02:10,713 --> 00:02:11,965
Näytä!
34
00:02:13,383 --> 00:02:14,384
Näytä!
35
00:02:16,511 --> 00:02:19,264
En voi missata Iggyn tukanleikkuuta.
36
00:02:20,223 --> 00:02:23,393
Pidän vaparini seuraavana huomisena.
37
00:02:23,476 --> 00:02:24,519
SEURAAVA HUOMINEN
38
00:02:26,354 --> 00:02:27,355
Hei.
39
00:02:28,648 --> 00:02:31,025
Mitä söpöä voimme toimittaa?
40
00:02:31,109 --> 00:02:36,364
Aurinkolasit! On söpöä, kun vauva haluaa
aikuisen näyttävän coolilta.
41
00:02:36,447 --> 00:02:41,494
En jää Kolmipyöräjakajabeibin
synttäreiltä. Olen huomenna pois, vannon.
42
00:02:41,578 --> 00:02:42,579
HUOMENNA, VANNON
43
00:02:45,832 --> 00:02:49,669
Mitä? Solmukebeibin kuvan
valaistus on korjattava.
44
00:02:50,670 --> 00:02:53,298
Minua on huijattu!
-Jäit kiinni.
45
00:02:53,381 --> 00:02:56,259
Pitäisit sen vapaapäivän suosiolla.
46
00:02:58,136 --> 00:03:03,600
Huomenna siivotaan toimiston jääkaapit.
Et jää mistään paitsi.
47
00:03:06,269 --> 00:03:09,355
Siivoaisin jääkaappeja
mistä hinnasta vain.
48
00:03:09,439 --> 00:03:15,820
Tiimi, jakakaa ideoita torpattavaksi
ja parannettavaksi bisneskykyjeni avulla.
49
00:03:15,904 --> 00:03:16,821
Kuka ensin?
50
00:03:18,823 --> 00:03:21,409
Et voi tulla tuollaisena töihin, Trevor.
51
00:03:21,993 --> 00:03:27,123
Timmy T! Kirjailijat tekevät töitä kotoa.
Voin auttaa bisnesongelmissa…
52
00:03:27,206 --> 00:03:31,210
Ei käy. Sori,
mutta aamuyhdeksän ja lounaan välillä -
53
00:03:31,294 --> 00:03:34,297
olen linnoittautunut luovaan kotelooni.
54
00:03:35,256 --> 00:03:38,593
Syöt muroja ja katsot sairaalasarjamokia.
55
00:03:39,594 --> 00:03:41,512
Dev, pilailet!
-Älä häiritse.
56
00:03:41,596 --> 00:03:45,016
Kaapeli-tv kuulostaa
tosiaan houkuttelevalta,
57
00:03:45,099 --> 00:03:50,063
mutta minä tarjoan
bisneskoulutusta hyvällä alennuksella.
58
00:03:50,146 --> 00:03:53,149
Uskallatko sitoutua? Marlene?
59
00:03:53,650 --> 00:03:57,695
Puhelinmyyjä löi luurin korvaan.
Ei naurata, Trevor!
60
00:04:00,615 --> 00:04:04,077
Tabitha! Ihanaa nähdä.
En saa mitään aikaan.
61
00:04:04,160 --> 00:04:07,163
Samat sanat. Tarvitsen bisnesneuvoja.
62
00:04:08,331 --> 00:04:09,707
Ihan mitä vain.
63
00:04:09,791 --> 00:04:14,671
Perustan Yvetten kanssa potkulautajengin.
Hänellä on sähköpotkulauta,
64
00:04:14,754 --> 00:04:18,675
mutta ne ovat kalliita.
Pitää keksiä, miten saan sellaisen.
65
00:04:18,758 --> 00:04:21,719
Oppitunti alkoi jo, myöhästyt! Jee!
66
00:04:21,803 --> 00:04:25,848
Tällä tavoin saamme potkulautasi.
-Kynän korkilla?
67
00:04:25,932 --> 00:04:30,270
Arvotonta muovia, eikö?
-Sillä on kai arvoa, koska kysyt.
68
00:04:30,353 --> 00:04:33,940
Väärin! Ei kun siis oikein. Olet hyvä.
69
00:04:34,023 --> 00:04:38,319
Tämä korkki on siemen,
josta potkulautasi kasvaa.
70
00:04:38,403 --> 00:04:41,281
Mitenkö? Vaihtokaupalla. Onko se helppoa?
71
00:04:41,364 --> 00:04:43,574
Et kysyisi, jos…
-Ei!
72
00:04:43,658 --> 00:04:48,162
Ahkeralla työllä,
bisnesosaamisella ja hyvillä vaihdoilla -
73
00:04:48,246 --> 00:04:50,915
korkista tulee…
74
00:04:51,916 --> 00:04:56,796
Sori, nettisivu lataa vielä.
Isä, vietkö koko kaistan?
75
00:04:56,879 --> 00:05:00,091
Kuka piilotti liskon työvaatteisiini?
-En.
76
00:05:00,174 --> 00:05:03,594
Voit kuvitella,
miten hyvä puhe olisi ollut.
77
00:05:03,678 --> 00:05:08,016
Muista, että showbisnes on
tärkeä osa kaikkea bisnestä.
78
00:05:08,099 --> 00:05:12,186
Upeaa. Kokonainen iltapäivä
oppitunteja mentoriltani,
79
00:05:12,270 --> 00:05:14,939
ja Potkujahti voi vihdoin alkaa.
80
00:05:15,648 --> 00:05:18,318
Se on jengimme nimi.
-Kauhea.
81
00:05:18,401 --> 00:05:19,902
Minä pidän siitä.
82
00:05:20,653 --> 00:05:24,907
Oppitunti yksi: etsi tarve.
Tarve määrittelee esineen arvon.
83
00:05:24,991 --> 00:05:29,329
Korkki vaikuttaa arvottomalta,
mutta joku voi tarvita sitä.
84
00:05:29,412 --> 00:05:32,373
Yhden heikkous on toisen kulta.
85
00:05:36,044 --> 00:05:40,882
Piirtäjä. Ilman toimivaa kynää
hän ei saa rahaa. Siinä on arvoa.
86
00:05:40,965 --> 00:05:45,887
Hän tietää sen itsekin.
-Ei hän hävittäisi kynän korkkia.
87
00:05:46,637 --> 00:05:50,308
Tabitha,
aiotko kävellä loppuikäsi kuin joku tavis?
88
00:05:50,391 --> 00:05:52,727
Olet oikeilla jäljillä.
89
00:05:52,810 --> 00:05:55,146
Runoilija?
-Käyttää lyijykynää.
90
00:05:55,229 --> 00:06:00,151
Taaperoiden kuvistunti?
-Siellä maalataan räkäpalleroilla.
91
00:06:00,234 --> 00:06:01,527
Tauko-aivojumppaajat!
92
00:06:01,611 --> 00:06:07,867
Stressaantuneet eläinlääkärit ja
pörssimeklarit ratkovat pulmia tauoillaan.
93
00:06:07,950 --> 00:06:12,497
He ovat itsevarmoja
ja täyttävät sanaristikot mustekynällä.
94
00:06:12,580 --> 00:06:15,458
Työpuhelun aikana korkki voi tippua.
95
00:06:15,541 --> 00:06:18,836
Minähän sanoin, Pam.
Olemme saippuakauppiaita.
96
00:06:18,920 --> 00:06:22,090
Kauppaamme saippuaa,
emme saippuoi kauppaa.
97
00:06:22,173 --> 00:06:24,884
Kaikilla sama juttu. Keneltä kysymme?
98
00:06:24,967 --> 00:06:29,847
Se on toinen oppituntini.
Kenellä on jotain sinulle arvokasta?
99
00:06:31,516 --> 00:06:33,684
Charla Lazlo, asianajaja.
100
00:06:33,768 --> 00:06:37,522
Hän on joka mainoksessa.
Hänen laukkunsa on valtava.
101
00:06:37,605 --> 00:06:42,944
Siellä on varmaan aarteita.
-Hienoa, mestarivaihtaja. Mene noutamaan.
102
00:06:44,237 --> 00:06:45,113
Hei, sir.
103
00:06:45,196 --> 00:06:49,283
Dez? Tämän piti olla hidas päivä.
Ettekö siivoakaan?
104
00:06:49,367 --> 00:06:53,746
Tuli pikku ongelma.
Tunnetko Hymyilevän Samirin?
105
00:06:53,830 --> 00:06:57,750
Huippuvauva, jonka hymy tekee
sitruunastakin makean? Joo.
106
00:06:57,834 --> 00:07:02,088
Tapasimme aamulla uuden
Epähalittavan, Antonion.
107
00:07:02,171 --> 00:07:08,344
Hän tuli Samirin isän kahvilaan
mukanaan nippu suosituksia ja tarjous.
108
00:07:08,427 --> 00:07:14,976
Rauhoittava kävely raikkaassa ulkoilmassa
ilmaisena näytteenä palvelustamme.
109
00:07:15,059 --> 00:07:17,687
Melkoinen diili, eikö vain?
110
00:07:17,770 --> 00:07:19,814
He olivat samaa mieltä.
111
00:07:20,565 --> 00:07:26,070
Se vain lisää vauvarakkautta,
kun Samir viedään julkiselle paikalle.
112
00:07:26,154 --> 00:07:30,158
Niin, mutta Samir hymyilee
niin paljon siksi,
113
00:07:30,241 --> 00:07:33,619
että isän kahvilassa on aina hauskaa.
114
00:07:33,703 --> 00:07:35,621
Tylsässä paikassa…
115
00:07:35,705 --> 00:07:37,790
Ei jänniä kuvakirjoja.
116
00:07:37,874 --> 00:07:41,419
Selataan kaupunginvaltuuston
kokouspöytäkirjoja.
117
00:07:41,502 --> 00:07:46,549
…ilme muuttuu matalaksi kuin
vihaisen isoisän kurttuinen bulldog.
118
00:07:49,635 --> 00:07:51,387
Ei syytä huoleen.
119
00:07:51,471 --> 00:07:56,684
Tina on suunnitellut koko aamun,
miten Samirin saa hymyilemään.
120
00:07:56,767 --> 00:08:00,771
Olen myöhässä kolmosvaiheesta.
Hyvää vaparia!
121
00:08:00,855 --> 00:08:07,028
Tina, miten voin auttaa…?
-Relaa. Olet nyt lomamoodissa.
122
00:08:07,111 --> 00:08:11,407
Eikö työntekijä saa tehdä töitä?
Miksi auringolla on aurinkolasit?
123
00:08:11,491 --> 00:08:14,869
Tässä ei ole järkeä.
Relaa itse, kaasupallo!
124
00:08:17,163 --> 00:08:22,251
Mitä nyt? Eikö kauppa onnistunut?
-Lazlo suorastaan anoi korkkia.
125
00:08:22,335 --> 00:08:27,048
Hän vaihtoi sen hyvään käsivoiteeseen.
Sen vaihdoin koripalloon.
126
00:08:27,131 --> 00:08:30,009
Nolottaa.
-Miksi? Sehän sujui hyvin.
127
00:08:30,092 --> 00:08:34,639
Niin, mutta hätäilin,
koska olin niin kaukana potkulaudasta.
128
00:08:34,722 --> 00:08:38,059
Taisin tehdä huonon vaihtokaupan näihin.
129
00:08:38,142 --> 00:08:41,521
Käytetyt kuulokojeet. Hiljattain käytetyt.
130
00:08:41,604 --> 00:08:45,024
Sehän on hyvä vaihtokauppa.
131
00:08:45,107 --> 00:08:47,985
Voisitko väheksyä minua vähän kovempaa?
132
00:08:48,069 --> 00:08:51,864
Sori.
-Olen fiksu. Minun pitäisi osata.
133
00:08:51,948 --> 00:08:55,535
Mitä minulta puuttuu?
-Vastustaja.
134
00:08:55,618 --> 00:08:59,872
Mitä?
-Olet kuten minä. Bisnes on kuin urheilua.
135
00:08:59,956 --> 00:09:03,834
Voitto ei riitä,
vaan vastustaja täytyy nujertaa.
136
00:09:03,918 --> 00:09:07,672
Tarvitset haastetta ja ottelun jännitystä.
137
00:09:07,755 --> 00:09:10,424
Tarvitset minua.
138
00:09:10,967 --> 00:09:15,638
Kisataanko vaihtokaupoista?
-Se voittaa, joka saa potkulaudan.
139
00:09:15,721 --> 00:09:19,559
Lupaa, ettet anna helpotusta.
-Tunnen sinut.
140
00:09:19,642 --> 00:09:23,980
Lupaa sinä, ettet anna tasoitusta.
-Nostetaan panoksia.
141
00:09:24,063 --> 00:09:28,734
Häviäjä selvittää kellarin johtolaatikon.
-Sovittu.
142
00:09:29,819 --> 00:09:34,824
Arvaa, miksi rikkominen on kivaa.
Se vastaa tärkeimpään kysymykseen:
143
00:09:34,907 --> 00:09:37,326
mitä asioiden sisällä on?
144
00:09:37,410 --> 00:09:40,788
Mitäköhän tämän sisällä on?
145
00:09:40,871 --> 00:09:44,917
Haluatko rikkoa sen?
Voimme tehdä vaihtokaupan.
146
00:09:45,001 --> 00:09:48,546
Saisinko nuo liiskaantuneet viinirypäleet?
147
00:09:53,801 --> 00:09:56,596
Amerikannakkeli? Tähän aikaan?
148
00:09:56,679 --> 00:09:59,265
Missä?
-En näe sitä, kuulen vain.
149
00:09:59,348 --> 00:10:03,394
Sen kutsu on lumoavaa,
kuin merenneitojen laulu.
150
00:10:03,477 --> 00:10:04,770
En kuule mitään.
151
00:10:07,231 --> 00:10:12,862
Liiskaantuneita rypäleitä?
Kuka niillä haluaisi leikkiä?
152
00:10:15,865 --> 00:10:19,577
Tiedätkö, mikä auttaisi? Lisää kitkaa.
153
00:10:23,331 --> 00:10:29,670
Voi, kuinka kaipaankaan
kotikaupunkini Pariisin maisemia ja ääniä.
154
00:10:33,924 --> 00:10:38,929
Onpa kiva päivä eväsretkelle.
Voin vaihtaa viltin. Mitä löytyy?
155
00:10:39,597 --> 00:10:45,394
Tessa, onko sinulla designer-kengät?
Oikein Ricardo Tooshayta.
156
00:10:45,478 --> 00:10:49,774
Mutta jos sinulla olisi hienot kiikarit…
157
00:10:49,857 --> 00:10:52,026
Olen klovni. Auts…
158
00:10:52,109 --> 00:10:53,736
Odotahan.
159
00:10:53,819 --> 00:10:58,741
Boing. Lyö uudestaan, jos uskallat.
Ponnahdan takaisin.
160
00:11:00,034 --> 00:11:02,036
Tina! Mitä…?
-Relaa.
161
00:11:02,119 --> 00:11:05,498
Olet lomamoodissa.
-Sinä laiska plasmapallo!
162
00:11:05,581 --> 00:11:09,043
Tuossa näkyvät
rennon asenteesi seuraukset.
163
00:11:09,126 --> 00:11:12,088
Muutan kauppaa. Haluan Hötkymöykyn.
164
00:11:12,171 --> 00:11:16,634
Hötky, tuo hassuimman näköinen lelu
pinon päällimmäisenä.
165
00:11:19,970 --> 00:11:20,805
Hienoa.
166
00:11:30,106 --> 00:11:31,023
Bingo.
167
00:11:34,276 --> 00:11:36,821
No niin, O-71.
168
00:11:36,904 --> 00:11:39,824
Mitä? Puhu kovempaa.
-Mitä hän sanoo?
169
00:11:39,907 --> 00:11:43,661
Olisinpa vaihtanut kuulokojeen täällä.
Saisin auton.
170
00:11:43,744 --> 00:11:45,788
I-22.
-Puhu kovempaa!
171
00:11:45,871 --> 00:11:47,998
O-72.
172
00:11:48,082 --> 00:11:50,835
Sinä. Sinä.
-Kilpailu kovenee.
173
00:11:50,918 --> 00:11:53,379
Et sinä… Sinä.
174
00:11:54,755 --> 00:11:56,882
Hei, ikääntyneet ihmiset.
175
00:11:56,966 --> 00:12:01,178
Todennäköisyyksien mukaan
joku teistä voittaa bingon.
176
00:12:01,262 --> 00:12:04,598
Mutta minulla on teille erikoistarjous.
177
00:12:05,224 --> 00:12:08,269
Tahmeita toffeita? Kiellettyä tavaraa.
178
00:12:08,352 --> 00:12:13,232
Ne ovat kuulemma liian tahmeita
hampailleni, mutta en voi vastustaa.
179
00:12:13,315 --> 00:12:17,319
Tämä on vaihtokauppa.
Kourallinen toffeeta kullekin.
180
00:12:17,403 --> 00:12:22,575
Haluatteko mahdollisuuden bingopalkintoon
vai takuuvarmasti suun makeaksi?
181
00:12:22,658 --> 00:12:25,035
Toffeet.
-Karkit tänne.
182
00:12:30,082 --> 00:12:32,251
Onnea, toffeetyttö.
183
00:12:32,334 --> 00:12:35,379
En tarvitse onnea, kun on tilastot.
184
00:12:35,463 --> 00:12:38,048
B-14.
-Bingo!
185
00:12:38,757 --> 00:12:42,511
Nuorin voittaja ikinä
voittaa pääpalkinnon.
186
00:12:42,595 --> 00:12:44,096
Lahjakortti.
187
00:12:45,973 --> 00:12:50,478
Tämä on puu. Maailmassa on
yli neljä erilaista puulajia.
188
00:12:50,561 --> 00:12:55,065
En tunne niitä.
Tuossa on toinen, ja tuossa.
189
00:12:55,149 --> 00:12:58,027
Tuijottelevatko he taas lehtiä?
190
00:12:58,110 --> 00:13:00,529
JJ, siirrytään kuutosvaiheeseen.
191
00:13:01,113 --> 00:13:05,618
En tee töitä, kunhan moikkaan.
Ai, onko Antonio tuossa?
192
00:13:05,701 --> 00:13:08,662
Miksi ette vain… Mitä nyt?
193
00:13:08,746 --> 00:13:11,499
Sinulta jäi paljon välistä.
194
00:13:11,582 --> 00:13:15,878
Kolmosvaihe alkoi hienosti.
Tanssin pari askelta väärin,
195
00:13:15,961 --> 00:13:18,797
mutta voitin lopulta mitalin.
196
00:13:18,881 --> 00:13:24,220
Sitten löysin dinosauruksen munan,
ja se muuttui dinosaurukseksi.
197
00:13:24,303 --> 00:13:28,724
Lupasin kasvattaa Stegothanin
kuin oman poikani.
198
00:13:28,807 --> 00:13:32,019
Meille kehittyi merkityksellinen suhde.
199
00:13:32,102 --> 00:13:37,900
Seis. Tuota ei tietenkään tapahtunut.
-Niin, ei lainkaan.
200
00:13:37,983 --> 00:13:43,614
Sitä paitsi et tarvitse kertausta.
Olet lomalla. Me pärjäämme kyllä.
201
00:13:43,697 --> 00:13:45,616
Niin olenkin.
202
00:13:45,699 --> 00:13:49,995
Dezkin pärjäsi,
kun ilkeä lapsenvahti hakkasi häntä.
203
00:13:50,079 --> 00:13:54,375
Nelosvaihe oli harkittua komediaa,
joka nauratti Samiria.
204
00:13:54,458 --> 00:13:55,668
Dez?
-Pelleisku!
205
00:13:58,003 --> 00:14:02,132
En tajua.
-Koska olet stressaantunut. Nauti lomasta.
206
00:14:02,216 --> 00:14:05,135
Mene virkistymään.
-Sitä teenkin.
207
00:14:05,219 --> 00:14:10,015
Suojattini Tabitha ja minä
kilpailemme vaihtokaupoissa.
208
00:14:10,099 --> 00:14:13,310
Siksi tulinkin: tässä on Hötkymöykky.
209
00:14:14,395 --> 00:14:20,317
Miten ette keksineet tätä?
Se lupaa naurattaa vauvoja tuntikausia.
210
00:14:21,068 --> 00:14:23,320
Pehmeä tukka.
-Typerät jalat.
211
00:14:23,404 --> 00:14:25,030
Hullut silmät.
212
00:14:25,114 --> 00:14:30,327
Niin, se auttaisi kyllä,
jos Samir ei olisi menossa vauvajoogaan.
213
00:14:30,411 --> 00:14:32,663
Hyvä. Sujautetaan se…
214
00:14:32,746 --> 00:14:37,334
Leluja ei sallita.
-Tarvitaan siis spontaani nauru.
215
00:14:37,418 --> 00:14:40,379
Sinä et tarvitse mitään.
216
00:14:40,462 --> 00:14:44,466
Pysäytä aivosi.
-Se on joogatunti…
217
00:14:44,550 --> 00:14:46,802
Ei, pysähdy. Teddy!
218
00:14:46,886 --> 00:14:49,221
Tim! Hei, Tim!
219
00:14:49,305 --> 00:14:54,602
Ihana isoveljeni, joka armeliaasti
antaa minun asua vauvana kotonaan?
220
00:14:54,685 --> 00:14:58,397
Hei, teillä on kuulemma vaihtokauppakisa.
Kivaa.
221
00:14:58,480 --> 00:15:02,359
Ai, hei. Tulin itse asiassa
tekemään vaihtokaupan.
222
00:15:02,443 --> 00:15:06,739
Muistatko sen vanhan nauhurisi?
-Siis Pierukirjaston?
223
00:15:06,822 --> 00:15:10,618
Vuosien aikana kerätyn
satojen pierujen audiokokoelman.
224
00:15:10,701 --> 00:15:14,955
Kaikkea kimeästä ulvahduksesta
äidin autopieruun.
225
00:15:16,498 --> 00:15:18,417
Äidit eivät piere.
226
00:15:20,336 --> 00:15:25,674
Kannatko sitä aina mukanasi?
-Yleensä, mutta Tabitha halusi sen myös.
227
00:15:25,758 --> 00:15:31,180
Uskomatonta. Teitkö sinäkin vaihtokaupat
Pannari-burrito Vinnyn kanssa?
228
00:15:31,263 --> 00:15:34,975
Kenen?
-Hänen radio-ohjelmansa elää pieruäänistä.
229
00:15:35,059 --> 00:15:41,523
Vinniellä on yksipyöräisten kokoelma,
jolla pääseekin jo kulkupeleihin.
230
00:15:41,607 --> 00:15:42,775
Fiksua.
231
00:15:42,858 --> 00:15:46,445
Kiitos.
-Mutta minä otan Pierukirjaston.
232
00:15:48,739 --> 00:15:52,701
Uutenavuotena -99
Marsa Kriikku pieraisi televisiossa.
233
00:15:52,785 --> 00:15:57,456
Hän esitti ratsastavansa koiralla…
-Tim, valinta on sinun.
234
00:15:57,539 --> 00:16:02,002
Parempaanvaihtajien kisa.
-Onko minulla valta tuomaroida?
235
00:16:02,086 --> 00:16:05,381
Toivottavasti valta ei turmele.
Ei, olen vahva.
236
00:16:08,425 --> 00:16:11,887
Kirjoittamisen taide on
yhtä vanhaa kuin paperi.
237
00:16:11,971 --> 00:16:18,227
Kirjailijan aivot ovat aarrekartta, joka
sisältää jalokiviä, mutta myös ansoja.
238
00:16:18,310 --> 00:16:20,145
Totta.
239
00:16:20,229 --> 00:16:23,232
Saanko esitellä: Hötkymöykky.
240
00:16:23,315 --> 00:16:27,861
Vauvojen lelu, joka toimii
tyhjän paperin kammoa vastaan.
241
00:16:27,945 --> 00:16:31,073
F. Scott Fitzgeraldilla oli tällainen.
242
00:16:31,156 --> 00:16:36,537
Kultahattu oli vain tavallinen hattu,
ennen kuin hän sai tämän pöydälleen.
243
00:16:37,538 --> 00:16:43,836
Anteeksi, sen hiukset ovat niin…
Kiitos, että harkitsitte minua.
244
00:16:47,339 --> 00:16:50,509
Tässä kirjekuoressa on lahjakortti.
245
00:16:51,510 --> 00:16:53,345
Sori. Lahjakortti?
246
00:16:53,429 --> 00:16:57,016
Sillä saa
Mahtavan Carpaccion yksityisserenadin.
247
00:16:57,808 --> 00:16:58,976
Tabitha voitti!
248
00:17:00,310 --> 00:17:04,356
Jee! Raketti potkulautakauppaan lähtee…
249
00:17:06,150 --> 00:17:10,571
Laitan Mahtava Carpaccio -huivini.
Vai onko se mautonta?
250
00:17:10,654 --> 00:17:12,364
Carol, tule apuun!
251
00:17:12,448 --> 00:17:15,367
Hyvä kauppa, mutta haluan Pierukirjaston.
252
00:17:15,451 --> 00:17:19,663
Lupasin, etten anna tasoitusta.
Vin, kuka on lempijuontajani?
253
00:17:19,747 --> 00:17:22,750
Ei, vaan sinä. Tavataanko radioasemalla?
254
00:17:22,833 --> 00:17:26,712
Ilmainen oppitunti:
hoida liiketoimet julkisella paikalla.
255
00:17:26,795 --> 00:17:29,048
Tavatkaa mieluummin torilla.
256
00:17:29,131 --> 00:17:32,760
Tavataanko sittenkin torilla?
Nähdään kohta.
257
00:17:33,677 --> 00:17:37,014
Kiitos, isän outo kapine.
-En pussaisi sitä.
258
00:17:38,557 --> 00:17:42,144
Ehkä Vinny on täällä päin?
-Ehkä.
259
00:17:42,227 --> 00:17:45,773
No niin, vauvat. Istumme perusasennossa.
260
00:17:45,856 --> 00:17:52,780
Ajatelkaa sitä, mitä ajatellaan silloin,
kun ei ole muuta ajateltavaa.
261
00:17:52,863 --> 00:17:57,201
Tämä on töykeää,
mutta mikä tuon vauvan naamaa vaivaa?
262
00:17:57,284 --> 00:18:01,163
Se vaihtelee
ihastuttavasta roskiksentympeään.
263
00:18:01,246 --> 00:18:06,001
Tehdään vaihto. Hötky on sinun,
jos saan Pierukirjaston minuutiksi.
264
00:18:06,085 --> 00:18:09,922
Saat tehdä vaihtokauppasi
ja saat silti Hötkyn.
265
00:18:10,005 --> 00:18:13,884
Sinun piti ottaa kisa vakavasti.
Tuo on huono diili.
266
00:18:13,967 --> 00:18:16,929
Tämä kuuluu suunnitelmaani voittaa.
267
00:18:17,012 --> 00:18:21,517
Ihan totta, ole kiltti.
-Hyvä on. Nähdään minuutin päästä.
268
00:18:22,434 --> 00:18:27,981
Hajun voi melkein maistaa.
-Kumartukaa syvään eteenpäin.
269
00:18:31,401 --> 00:18:33,612
Ihana vauva.
-Eikö olekin?
270
00:18:35,239 --> 00:18:40,202
Samir, älä palkitse huonoa huumoria.
Piereminen on normaalia.
271
00:18:46,667 --> 00:18:49,253
Voin haistaa vauvarakkauden.
272
00:18:50,337 --> 00:18:51,421
Kauhea haju.
273
00:18:51,505 --> 00:18:54,800
Ei, se on Pipin dino.
-Se tekee hampaita.
274
00:18:54,883 --> 00:18:58,595
Älä sano, että se on vanha kananmuna.
Hän pitää siitä.
275
00:18:58,679 --> 00:19:03,016
Hei siellä. Oletteko iloisia,
etten pitänyt vapaapäivää?
276
00:19:03,100 --> 00:19:09,273
Tuo nauru kestää tuntikausia.
Antoniolta loppuvat kortit hihasta. Mitä?
277
00:19:09,356 --> 00:19:13,986
Olet lastenvahtina luonnonlahjakkuus.
-Ihan punastun.
278
00:19:14,069 --> 00:19:16,864
En tiedä, olenko luonnonlahjakkuus -
279
00:19:16,947 --> 00:19:20,409
vai auttavatko
lastenvahtikerhoni oppitunnit.
280
00:19:20,492 --> 00:19:23,704
Onko tuollaisia lastenvahteja enemmänkin?
281
00:19:24,997 --> 00:19:27,416
Meitä on monta.
282
00:19:27,499 --> 00:19:31,545
Hänellä on paljonkin kortteja.
283
00:19:31,628 --> 00:19:36,633
Seiskavaiheessa tajusimme,
ettei Samir saisi olla liian iloinen.
284
00:19:36,717 --> 00:19:41,013
Ei ole minun vikani,
etten saanut sitä tietoa.
285
00:19:41,096 --> 00:19:44,850
Onpas. Luuletko,
että vaparit johtuvat laiskuudesta?
286
00:19:44,933 --> 00:19:46,435
Selvästikin.
287
00:19:46,518 --> 00:19:51,481
Meidän täytyy pitää päämme selvänä,
etteivät tehtävät epäonnistu.
288
00:19:51,565 --> 00:19:53,150
Kuten nyt.
289
00:19:53,233 --> 00:19:55,694
En aikonut sanoa sitä…
-Niin.
290
00:19:55,777 --> 00:19:59,448
Korjaamme vahingot. Ja sinä…
-Relaa.
291
00:19:59,531 --> 00:20:04,036
Usko piirrettyä aurinkoa.
-Minuutti on kulunut.
292
00:20:04,119 --> 00:20:08,582
Hyvä on,
mutta kilpailu saa nyt kaiken huomioni.
293
00:20:08,665 --> 00:20:12,294
Luuletko, että Hötkyn ja pierujen
menetys hetkauttaa?
294
00:20:12,377 --> 00:20:15,088
Rakensin yritykseni pelkällä…
295
00:20:18,926 --> 00:20:21,428
Paljon kiitoksia.
296
00:20:22,804 --> 00:20:26,225
Tessa ei halunnut sitä.
-Seurasin oppiasi.
297
00:20:26,308 --> 00:20:29,978
Löysin tarpeen ja henkilön,
jolla oli haluamani.
298
00:20:30,062 --> 00:20:33,649
Kuulin sinut ja JJ:n,
kun testasin kuulokojetta.
299
00:20:33,732 --> 00:20:37,319
Tuli pikku ongelma.
Tiedätkö Hymyilevän Samirin?
300
00:20:37,402 --> 00:20:42,741
Kun ehdotit kisaa,
sisäinen Parempaanvaihtajani heräsi.
301
00:20:42,824 --> 00:20:45,619
Tajusin tarpeesi päästä töihin.
302
00:20:45,702 --> 00:20:50,082
Et päässyt mukaan tehtävään,
joten seurasin puuhiasi.
303
00:20:50,165 --> 00:20:52,501
Näin, kun vaihdoit Hötkyn.
304
00:20:52,584 --> 00:20:59,508
Mutta et nähnyt, mitä sitten tapahtui.
-Kadotitko Hötkymöykkysi?
305
00:20:59,591 --> 00:21:03,553
Tina sanoi, että menitte…
-Leluttomaan vauvajoogaan.
306
00:21:03,637 --> 00:21:07,474
Piti päästä pääsi sisälle.
Miten naurattaisit vauvaa?
307
00:21:07,557 --> 00:21:12,396
Siihen oli selvä vastaus.
-Tabitha voitti!
308
00:21:12,479 --> 00:21:16,358
Sitten piti vain hyödyntää
isän Carpaccio-faniutta -
309
00:21:16,441 --> 00:21:20,237
ja saada sinut epätoivoiseksi
olemattomalla diilillä.
310
00:21:20,320 --> 00:21:24,074
Lupasin, etten anna tasoitusta.
Kuka on lempijuontajani?
311
00:21:24,157 --> 00:21:28,328
Oletko koskaan miettinyt,
miten isoja valaat ovat?
312
00:21:28,412 --> 00:21:33,125
Toit Hötkyn suoraan käsiini,
ja rullasin suoraan voittoon.
313
00:21:33,750 --> 00:21:39,381
Antaisin aplodit, mutta käsiäni pistelee
silkasta ylpeydestä.
314
00:21:39,464 --> 00:21:45,012
Minulla oli paras opettaja.
Olisitpa pistänyt enemmän kampoihin.
315
00:21:45,095 --> 00:21:47,973
Hierot voittoa naamaani kuin mestari.
316
00:21:49,516 --> 00:21:53,562
Vedä tuota. Tai tuota.
-Tämä on yhden ihmisen homma.
317
00:21:53,645 --> 00:21:55,814
Tiedän.
-Menen ajelemaan.
318
00:21:55,897 --> 00:21:59,901
Autanko sinua, kun palaan?
-Älä suotta kiirehdi.
319
00:21:59,985 --> 00:22:03,905
Katkerat häviöt opettavat
olemaan häviämättä.
320
00:22:03,989 --> 00:22:07,075
Ei kestä kauaa.
Yvette menee lapsenvahdiksi.
321
00:22:07,743 --> 00:22:11,830
Lapsenvahdiksi?
-Hän on jossain kerhossa.
322
00:22:11,913 --> 00:22:14,124
Hän osti rahoilla potkulaudan.
323
00:22:14,207 --> 00:22:19,171
Käyntikortti ja kaikki.
Sinä olisit ylpeä. Nähdään, vauvat.
324
00:22:23,050 --> 00:22:25,052
Potkujahti valtaa kadut.
325
00:22:25,135 --> 00:22:28,680
Varo vain, kaupunki.
Et mahda meille mitään.
326
00:22:30,515 --> 00:22:33,602
Tabitha lautailee vihollisen kanssa.
327
00:22:36,021 --> 00:22:42,277
Jes! Harvinainen vauvan shokkirepäisy.
Pierukirjasto, volyymi kaksi tulee pian.
328
00:23:10,806 --> 00:23:13,308
Tekstitys: Inkeri Viinikainen