1
00:00:07,882 --> 00:00:10,927
NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ
2
00:00:13,513 --> 00:00:14,514
Telefon bağ…
3
00:00:17,016 --> 00:00:18,351
Patron Bebek!
4
00:00:18,435 --> 00:00:20,562
Patron benim, toplantıya girelim
5
00:00:20,645 --> 00:00:22,647
Herkes bur'da bak
Yerimize geçelim
6
00:00:22,731 --> 00:00:24,983
Diş çıkardın
Ben tecrübeliyim
7
00:00:25,066 --> 00:00:27,444
İlk ben geldim
Selamımı vereyim
8
00:00:27,527 --> 00:00:30,405
-Kârlılık, maaşlar, biberonlar
-İşe alındın
9
00:00:30,488 --> 00:00:31,823
Sana iyi çalışmalar!
10
00:00:31,906 --> 00:00:34,576
Meyve suyunu göğe kaldırmalar
11
00:00:34,659 --> 00:00:36,578
Patron bebeğiz emekliliğe kadar!
12
00:00:36,661 --> 00:00:38,538
-Patron bebek
-Kimmiş söyle ona
13
00:00:38,621 --> 00:00:40,790
Patron bebek
Efsaneyim ben bir numara
14
00:00:40,874 --> 00:00:41,750
Patron bebek
15
00:00:41,833 --> 00:00:44,127
-Buna şahit isteriz
-Aile şirketi bu
16
00:00:44,210 --> 00:00:45,962
Orada birlikteyiz
Patron bebek
17
00:00:49,174 --> 00:00:53,219
Kitap kulübünü anlatırım,
uyku eğitimin kolay gelsin.
18
00:00:53,303 --> 00:00:56,306
Acele edelim. Geç kalmak istemiyorum.
19
00:00:56,389 --> 00:01:00,268
-Tina!
-Simmons, en iyi dostum!
20
00:01:00,351 --> 00:01:02,353
Taş atma yarışı nasıldı?
21
00:01:02,437 --> 00:01:05,398
Hiçbir ayrıntıyı atlama!
22
00:01:05,482 --> 00:01:06,316
Atlamak.
23
00:01:06,399 --> 00:01:08,693
Su sıçratırsın.
24
00:01:09,652 --> 00:01:10,487
Sıçratmak.
25
00:01:11,571 --> 00:01:13,656
Bizi kovabilecek, terfi edebilecek,
26
00:01:13,740 --> 00:01:17,869
Çokses Larry'nin yanına postalayabilecek
bebekle toplantımız var.
27
00:01:17,952 --> 00:01:19,329
Larry'yi severim!
28
00:01:19,412 --> 00:01:20,330
-Gittim.
-Peki.
29
00:01:20,413 --> 00:01:21,831
Sonra mama molası?
30
00:01:23,083 --> 00:01:23,917
Tina.
31
00:01:24,000 --> 00:01:27,337
Yemeğinle oynamayı sevdiğin
dikkatimi çekti.
32
00:01:27,420 --> 00:01:31,549
Bazı bebekler yaşamak için yer,
ben yiyeceğimle parmak boyası yaparım.
33
00:01:31,633 --> 00:01:34,427
Şu işe bak, ben de oynarım.
34
00:01:34,511 --> 00:01:37,597
Camembert peynirinden Milo Venüsü.
35
00:01:38,223 --> 00:01:40,183
Müzedeki kolsuz kadın mı?
36
00:01:40,266 --> 00:01:42,936
Çok benzemiş, bayıldım!
37
00:01:44,938 --> 00:01:47,565
Görüşürüz. Diş çıkarma krakeri ayır bana!
38
00:01:47,649 --> 00:01:50,109
Yol açın! Hanımefendi geliyor!
39
00:01:50,193 --> 00:01:52,862
-Eskort gerekmez.
-Günaydın Tina!
40
00:01:52,946 --> 00:01:53,780
Günaydın!
41
00:01:53,863 --> 00:01:55,198
-Selam.
-Merhaba.
42
00:01:55,281 --> 00:01:56,950
Duymayı çok isterim.
43
00:01:57,033 --> 00:01:59,702
Toplantıya gidiyorum. Anlarsın.
44
00:01:59,786 --> 00:02:01,704
Beni çok seviyorlar.
45
00:02:01,788 --> 00:02:03,039
Geç de kalmadım!
46
00:02:03,123 --> 00:02:03,957
Dez yok.
47
00:02:04,040 --> 00:02:06,376
O sayılmaz, bugün izinli.
48
00:02:06,459 --> 00:02:07,418
Buradayım.
49
00:02:07,502 --> 00:02:10,213
Hep öyle olur. Her izin istediğimde
50
00:02:10,296 --> 00:02:13,007
bir toplantıya sokuluyorum.
51
00:02:13,091 --> 00:02:15,009
Üzgünüm. Çok rahat görünüyordun.
52
00:02:15,093 --> 00:02:17,345
Bende de üzülme duygusu yok.
53
00:02:18,221 --> 00:02:19,848
Puf hayatı yaşıyorum.
54
00:02:19,931 --> 00:02:21,057
Koltuk.
55
00:02:21,141 --> 00:02:22,183
Puf minder.
56
00:02:22,267 --> 00:02:23,643
Pardon, geciktim.
57
00:02:23,726 --> 00:02:26,563
Acayip bir bez pişiğiyle uyandım.
58
00:02:26,646 --> 00:02:31,568
Şansıma, sponsorum
mucizevi bir bez kremi üretiyor:
59
00:02:31,651 --> 00:02:34,612
Kıçyatıştırıcı. Pişiği yok eder.
60
00:02:34,696 --> 00:02:37,031
Ne kadar sürede tedavi ediyor?
61
00:02:37,115 --> 00:02:38,283
Etti bile.
62
00:02:38,366 --> 00:02:39,200
Çok
63
00:02:39,284 --> 00:02:40,118
seviyorum
64
00:02:40,201 --> 00:02:42,036
Kıçyatıştırıcı'yı.
65
00:02:42,120 --> 00:02:44,497
Şu yüzde 5'çileri görelim.
66
00:02:44,581 --> 00:02:46,249
Cammy, görüntüler.
67
00:02:48,293 --> 00:02:50,628
Gözlüklü Bebek emekliyor mu?
68
00:02:50,712 --> 00:02:54,591
Yarın Bebek Sevgisi oranlarında
bir yükselme olur.
69
00:02:54,674 --> 00:02:55,675
Bayıldım!
70
00:02:56,259 --> 00:02:59,512
Bebek Iggy başarılı bir gezinti yaptı.
71
00:02:59,596 --> 00:03:01,014
Saçı beğenilmiş.
72
00:03:01,097 --> 00:03:03,016
Ne kadar parlak!
73
00:03:03,099 --> 00:03:07,145
Zıplama Evi Zorbası…
74
00:03:07,228 --> 00:03:08,771
zıplıyor…
75
00:03:08,855 --> 00:03:10,106
olmalıydı.
76
00:03:10,189 --> 00:03:12,483
Zıplama zamanı, değil mi?
77
00:03:12,567 --> 00:03:15,111
Dünkü görüntüler geliyor.
78
00:03:15,194 --> 00:03:16,446
Söylemeden mi?
79
00:03:16,529 --> 00:03:19,866
-Proaktifsin!
-Sesli kişisel geliştirme
80
00:03:19,949 --> 00:03:21,993
kitabı dinliyorum.
81
00:03:22,076 --> 00:03:24,078
-Belli oluyor.
-Sağ ol.
82
00:03:25,914 --> 00:03:27,457
Pekâlâ…
83
00:03:27,540 --> 00:03:28,917
Dün aynı saat…
84
00:03:30,835 --> 00:03:32,879
Şimdi de bugün.
85
00:03:33,796 --> 00:03:35,590
Neden zıplayan yok?
86
00:03:35,673 --> 00:03:37,675
-Araştıracağım.
-Harika!
87
00:03:38,051 --> 00:03:42,388
Ama Kıçyatıştırıcı sayesinde
asla kıç kaşımayacaksınız.
88
00:03:43,598 --> 00:03:45,642
Biraz daha bebek gösterin!
89
00:03:46,684 --> 00:03:48,311
Gazlı Francis.
90
00:03:48,394 --> 00:03:49,437
Bekleyin…
91
00:03:50,188 --> 00:03:52,357
Müzik gibi!
92
00:03:52,440 --> 00:03:56,027
Alttan çıkan ses nerede?
93
00:03:56,986 --> 00:03:58,571
Sorumu cevapladı.
94
00:03:58,655 --> 00:03:59,572
Devam ediyoruz.
95
00:03:59,656 --> 00:04:01,324
Bisikletli Teslimatçı Bebek.
96
00:04:01,950 --> 00:04:02,784
Sağ ol!
97
00:04:02,867 --> 00:04:06,037
Bisiklet parkında şirinlik dağıtıyor.
98
00:04:06,120 --> 00:04:07,163
Ne öğrendin?
99
00:04:07,247 --> 00:04:09,082
Zorba bu sabah yokmuş.
100
00:04:09,165 --> 00:04:11,918
Üç tekerlekli bir bisikletle…
101
00:04:12,001 --> 00:04:13,544
-Olamaz!
-Dikkat!
102
00:04:17,382 --> 00:04:18,216
Bulduk!
103
00:04:19,050 --> 00:04:22,178
Bisiklet parkında ne yapıyor?
104
00:04:27,141 --> 00:04:29,602
Yüzde 5'çilerin bölge savaşı.
105
00:04:29,686 --> 00:04:32,063
Yine Kalabalık Kamerası Bebeği olayı.
106
00:04:32,146 --> 00:04:33,398
-Hayır!
-Puf minder!
107
00:04:33,481 --> 00:04:36,442
-Buna bir kez daha katlanamayız!
-Neye?
108
00:04:36,526 --> 00:04:39,737
Geçen yılki şampiyonada…
109
00:04:39,821 --> 00:04:43,199
Kalabalık Kamerası Bebeği'nin
yüzde 5'çi büyüsünü
110
00:04:43,283 --> 00:04:47,370
stadyum ekranında gösterebilmesi için
ortam harikaydı.
111
00:04:48,121 --> 00:04:49,664
Şu bebek daha şirin.
112
00:04:49,747 --> 00:04:55,295
Kostümlü Bebeğin ebeveynlerinin de
sporsever olduğunu kimse bilmiyormuş.
113
00:04:57,463 --> 00:05:00,508
Sonuçta fotoğrafı gazetelerde çıktı,
114
00:05:00,591 --> 00:05:02,802
devletin kayıtlarına girdi.
115
00:05:02,885 --> 00:05:05,430
Bunun hemen halledilmesini…
116
00:05:06,347 --> 00:05:07,640
Kıçyatıştırıcı…
117
00:05:08,558 --> 00:05:09,600
bez pişiğini…
118
00:05:10,310 --> 00:05:11,352
tedavi eder.
119
00:05:13,938 --> 00:05:15,565
Bisiklet parkına!
120
00:05:16,774 --> 00:05:17,692
Dez, var mısın?
121
00:05:17,775 --> 00:05:20,611
Ekip savaştaysa nasıl izin yaparım?
122
00:05:20,695 --> 00:05:21,529
Emzik ver!
123
00:05:22,655 --> 00:05:23,489
Hayır.
124
00:05:24,157 --> 00:05:26,034
Sence ağzım orada mı?
125
00:05:40,673 --> 00:05:44,218
Zorba. Seni zıplama evine götürmek için
ne istersin?
126
00:05:44,302 --> 00:05:45,636
Ciklet? Lolipop?
127
00:05:45,720 --> 00:05:49,474
Birkaç şekerin karışımı olan
süper bir şeker?
128
00:05:49,557 --> 00:05:51,184
Her bebeğin fiyatı vardır.
129
00:05:53,561 --> 00:05:56,939
Rüşvete tepki göstermedi! Ne yapmalıyım?
130
00:05:57,023 --> 00:05:59,817
-Ben denesem?
-İyimserliğine hayranım
131
00:05:59,901 --> 00:06:03,112
ama bu Scooter Buskie'den beri gördüğüm
en kötü bebek.
132
00:06:03,196 --> 00:06:05,364
-Peder Buskie mi?
-Afrika'da
133
00:06:05,448 --> 00:06:08,618
yiyecek dağıtımı yapan yerel rahip mi?
134
00:06:08,993 --> 00:06:11,537
Büyüyünce onun gibi olmak istiyorum.
135
00:06:11,621 --> 00:06:13,206
Peki, örnek kötüydü.
136
00:06:13,289 --> 00:06:15,792
Aklı çelinmeyecek bebek yoktur.
137
00:06:15,875 --> 00:06:18,044
Bu iş tam bana göre.
138
00:06:18,127 --> 00:06:19,504
-Niye mi?
-Karate!
139
00:06:19,587 --> 00:06:20,880
Sıradaki soru.
140
00:06:20,963 --> 00:06:22,924
Herkes beni sever!
141
00:06:23,007 --> 00:06:25,676
Egon da ne kadar şişik.
142
00:06:25,760 --> 00:06:27,637
Ego değil. İşi yaparım.
143
00:06:27,720 --> 00:06:30,056
İnsanların sevdiğini sevmeyi severim.
144
00:06:30,139 --> 00:06:32,266
Bir yüzde 5'çi esnerse…
145
00:06:33,017 --> 00:06:35,645
Bir yüzde 5'çi geğirirse ben de…
146
00:06:36,145 --> 00:06:38,397
Bir bebek bisiklete biniyor.
147
00:06:39,982 --> 00:06:41,859
Ben de binerim.
148
00:06:55,623 --> 00:06:57,208
Özel teslimat!
149
00:06:57,291 --> 00:07:00,586
Kaygılanma, teslimatına
hemen başlamanı sağlayacağım.
150
00:07:03,589 --> 00:07:07,218
Selam, bisiklete binişine hayran kaldım.
151
00:07:10,638 --> 00:07:14,225
Ben de bisikletçiyim.
Fikir alışverişinde bulunalım.
152
00:07:21,607 --> 00:07:23,317
Hiç mi? Yapma!
153
00:07:24,527 --> 00:07:27,280
Tabii! Sen Zıplama Evi Zorbası'sın!
154
00:07:27,363 --> 00:07:29,240
Sen yaparsan ben de…
155
00:07:33,703 --> 00:07:35,621
Artık kardeş olduk, değil mi?
156
00:07:36,205 --> 00:07:39,167
Yaratılış harikası meleğime
saldıran bu bebek kim?
157
00:07:39,250 --> 00:07:44,005
Merhaba tatlım,
ihmalkâr annenle konuşmam gerekecek.
158
00:07:44,088 --> 00:07:46,340
Kod, helikopter! Kaçınma manevrası!
159
00:07:46,424 --> 00:07:50,303
Ebeveynlik dersinden
kalan bu kişiyle konuşmam…
160
00:07:55,683 --> 00:07:56,976
-Sen!
-Puf!
161
00:08:00,563 --> 00:08:03,316
Tabii, git bakalım başıboş bebek!
162
00:08:03,399 --> 00:08:06,235
Uyuklayan ebeveynlerin uyarı aldı!
163
00:08:07,236 --> 00:08:10,281
Tam da Zorba ile arkadaş olmuşken.
164
00:08:10,364 --> 00:08:13,493
Artık Zorba'ya yaklaşamayacağız.
165
00:08:13,576 --> 00:08:16,579
Yaklaşacağız. Sadece nezaret gerek.
166
00:08:17,163 --> 00:08:18,122
Tabitha!
167
00:08:18,206 --> 00:08:19,790
Benimle parka gel!
168
00:08:19,874 --> 00:08:22,502
Tabitha dışarı çıktı Tina.
169
00:08:22,585 --> 00:08:23,461
Ya babam?
170
00:08:23,544 --> 00:08:26,631
Tabitha'yla. Favori
bilimkurgu yazarını görecekler.
171
00:08:26,714 --> 00:08:28,799
Ya da en az favori. Hatırlayamadım.
172
00:08:30,927 --> 00:08:34,055
Merhaba dünyalılar!
173
00:08:34,138 --> 00:08:37,517
-Kim için imzalayayım?
-İmza istemiyorum.
174
00:08:37,600 --> 00:08:40,686
Klişe sonu yeniden yazmanızı istiyorum.
175
00:08:42,021 --> 00:08:44,607
Ben olsam çocuğu dinlerim.
176
00:08:46,067 --> 00:08:48,319
-Nasıl olsun?
-Beni şaşırt.
177
00:08:48,402 --> 00:08:49,487
Bir kez olsun.
178
00:08:49,612 --> 00:08:50,613
Lanet olsun!
179
00:08:51,197 --> 00:08:53,533
Bisiklet parkına gelir misin?
180
00:08:53,616 --> 00:08:58,538
Hayatım, seni sevdiğim kadar
o parktan nefret ediyorum.
181
00:08:58,621 --> 00:09:02,917
Başka şey yapalım.
Yeni doğmuş bir hipopotam var.
182
00:09:03,000 --> 00:09:04,961
Adı ne? Rodney olabilir mi?
183
00:09:05,044 --> 00:09:07,797
Küçük mü yoksa dev gibi mi doğmuş?
184
00:09:07,880 --> 00:09:11,425
Hayır. Parka gitmeliyiz.
Bu bir Bebek Şirketi görevi.
185
00:09:11,509 --> 00:09:14,595
Öyleyse bütün ileri teknolojili
zımbırtılar vardır.
186
00:09:14,679 --> 00:09:15,638
Bana gerek yok.
187
00:09:15,721 --> 00:09:17,056
Nezaret gerek.
188
00:09:17,139 --> 00:09:20,351
-Koruma lazım.
-Neden koruma?
189
00:09:20,434 --> 00:09:22,687
Bir helikopter anneden.
190
00:09:25,648 --> 00:09:27,275
-Atla.
-Yaşasın!
191
00:09:29,193 --> 00:09:30,653
Ekibe hoş gel…
192
00:09:30,736 --> 00:09:33,781
-Şeytan puf!
-Sadece kılık değiştirdi!
193
00:09:40,871 --> 00:09:44,750
Bu roketi fırlatan helikopter anne nerede?
194
00:09:44,834 --> 00:09:46,377
Annene gülümse!
195
00:09:46,460 --> 00:09:49,589
Bundan çok iyi Noel kartı olur.
196
00:09:49,672 --> 00:09:54,594
Ne şeker, değil mi?
Çocuğun üzülecekse cevap verme.
197
00:09:54,677 --> 00:09:55,928
Şuna da bakın.
198
00:09:56,012 --> 00:09:57,597
Yılın annesi.
199
00:09:58,639 --> 00:10:00,057
Seninki hangisi?
200
00:10:02,101 --> 00:10:06,063
Bunu söylemek istemezdim
ama o çok yaramaz.
201
00:10:06,147 --> 00:10:07,940
Tatlım? Meleğim?
202
00:10:08,024 --> 00:10:11,193
Telefonu ver, anne fotoğraflarını çeksin!
203
00:10:11,277 --> 00:10:13,571
Onu parktan attırayım mı
204
00:10:13,654 --> 00:10:15,489
yoksa ben mi atayım?
205
00:10:15,573 --> 00:10:18,451
Sohbet et. Sen anneyi meşgul ederken
206
00:10:18,534 --> 00:10:21,287
biz Zorba'yı zıplama evine götüreceğiz.
207
00:10:21,370 --> 00:10:22,246
Ne? Olmaz!
208
00:10:22,330 --> 00:10:25,666
Buraya dayak atmaya geldim,
konuşmaya değil.
209
00:10:25,750 --> 00:10:28,044
Park annelerini sevmem.
210
00:10:28,127 --> 00:10:30,880
O yüzden Tabitha ya da babamı
tercih ederdim.
211
00:10:31,547 --> 00:10:33,299
Ama yapabilirsin. Biliyorum!
212
00:10:34,508 --> 00:10:37,887
Kötü haber. Teslimatçı Bebek, Zorba'ya
213
00:10:37,970 --> 00:10:40,181
zorbalıkla cevap vermeyi planlıyor.
214
00:10:45,978 --> 00:10:49,815
-Bu parktan nefret ediyorum.
-Seni seviyorum anne!
215
00:10:52,985 --> 00:10:57,531
Zorba'ya özel bir teslimatı var.
Surata çamur!
216
00:10:58,115 --> 00:10:59,950
İçi iğrenç böcek dolu!
217
00:11:00,034 --> 00:11:02,411
Savaşın tırmanmasına izin veremeyiz!
218
00:11:02,495 --> 00:11:04,580
Pip, hayır! Ne…
219
00:11:05,539 --> 00:11:07,416
Öfke insanı küçültür.
220
00:11:07,500 --> 00:11:09,627
Sebze büyütür.
221
00:11:16,592 --> 00:11:18,969
Ne? Yine mi farelere bastım?
222
00:11:19,053 --> 00:11:24,100
Doğruyu yanlıştan ayıramadığını söyleyen
bebekten bunu beklemiyordum.
223
00:11:24,809 --> 00:11:25,684
Ayıramıyorum.
224
00:11:25,768 --> 00:11:28,562
O yüzden babam video gösteriyor.
225
00:11:28,646 --> 00:11:30,523
"Onu kulağına sokma!"
226
00:11:30,606 --> 00:11:32,983
"Dikkat et, farelere basacaksın!"
227
00:11:34,151 --> 00:11:35,986
Hadi ama!
228
00:11:36,070 --> 00:11:40,157
"Elektriği yiyemezsin"
videosunu görmüşsündür.
229
00:11:40,241 --> 00:11:41,784
Bırak çatalı.
230
00:11:41,867 --> 00:11:44,453
Priz lezzetli görünüyor
231
00:11:44,537 --> 00:11:48,791
ama elektrik sindirim sisteminde
böyle görünür.
232
00:11:50,709 --> 00:11:52,086
İğrenç!
233
00:11:52,169 --> 00:11:53,170
Daha!
234
00:11:58,676 --> 00:12:01,971
Merhaba arkadaşım!
Benim. En iyi arkadaşın.
235
00:12:03,639 --> 00:12:06,851
Benim düşmanım yok!
Birbirimizi ittik sadece.
236
00:12:06,934 --> 00:12:08,602
Gözlere baktık.
237
00:12:09,728 --> 00:12:12,481
"Seni işaretledim" de ne demek?
238
00:12:12,898 --> 00:12:14,817
Hey!
239
00:12:23,993 --> 00:12:26,454
Kızının hızı çok tehlikeli.
240
00:12:27,663 --> 00:12:28,622
E?
241
00:12:28,706 --> 00:12:30,916
Çocuğun kreşe gidiyor mu?
242
00:12:31,667 --> 00:12:33,919
Erken eğitim çok önemli.
243
00:12:34,003 --> 00:12:37,631
Yarım gün
Lower Riverwoods Anaokulu'na gidiyor.
244
00:12:37,715 --> 00:12:41,135
Karbonsuz atıştırmalıklar yerler.
245
00:12:41,218 --> 00:12:44,555
Pahalı, ayak takımı yok.
Bu parkın tersine.
246
00:12:49,351 --> 00:12:53,606
Senin nedimen olarak
düğününde konuşma yaparken
247
00:12:53,689 --> 00:12:56,025
bunu hatırlayıp çok güleceğiz!
248
00:12:57,234 --> 00:12:59,278
Biraz bekleyebilir misin?
249
00:12:59,361 --> 00:13:04,366
Barış görüşmeleri yattı.
Çocuk çamur toplarını istiflemiş.
250
00:13:06,160 --> 00:13:08,162
Lütfen iyi bir haber ver.
251
00:13:08,245 --> 00:13:11,957
Arkandaki gözünü kan bürümüş Zorba mı?
252
00:13:12,041 --> 00:13:12,875
Evet.
253
00:13:12,958 --> 00:13:14,251
Merhaba de!
254
00:13:15,419 --> 00:13:17,338
Arkadaş oluyoruz.
255
00:13:17,421 --> 00:13:20,174
Tina'nın planı yattı. Yeni strateji lazım.
256
00:13:21,759 --> 00:13:24,678
Onu kulağına sokma bebeğim!
257
00:13:25,221 --> 00:13:28,849
Pip, sende
bisiklet güvenliği videosu var mı?
258
00:13:28,933 --> 00:13:34,104
"Üç Tekerlekli Uf Makinesi" mi? Var tabii!
259
00:13:36,357 --> 00:13:39,527
Tanışma faslını bitirelim.
260
00:13:39,610 --> 00:13:41,070
En sevdiğin masal ne?
261
00:13:43,697 --> 00:13:47,117
Saçmalama. Ayağın oraya nasıl sığar?
262
00:13:51,539 --> 00:13:53,624
Dans partisi gibisi yoktur.
263
00:13:53,707 --> 00:13:56,502
Bir davetiye de en iyi arkadaşıma.
264
00:14:02,591 --> 00:14:03,592
Merhaba.
265
00:14:03,676 --> 00:14:06,512
Ben Bekçi Binkerton.
266
00:14:06,595 --> 00:14:09,098
Uf olmak istemezsiniz, değil mi?
267
00:14:12,685 --> 00:14:16,897
Öyleyse bisikletlere dikkat edin!
268
00:14:17,481 --> 00:14:22,486
Bu uf makinelerinin tek amacı
her tarafınızı uf yapmaktır.
269
00:14:23,070 --> 00:14:26,866
-Bu ne?
-Bölge savaşını bitirmemiz için fırsat.
270
00:14:26,949 --> 00:14:31,370
Üç tekerleği ve üç kuralı olan
tehlikeli bir araçtır.
271
00:14:31,453 --> 00:14:32,830
Onlara binmeyin.
272
00:14:32,913 --> 00:14:34,248
Kullanmayın.
273
00:14:34,331 --> 00:14:36,250
Asla kullanmayın.
274
00:14:39,253 --> 00:14:41,380
Başımı çeviremiyorum!
275
00:14:41,463 --> 00:14:42,339
Evet!
276
00:14:42,423 --> 00:14:45,426
Zorba öyle korkacak ki
artık bisiklete binmeyecek.
277
00:14:45,509 --> 00:14:47,219
Zıplama evine dönecek
278
00:14:47,303 --> 00:14:50,472
ve her şey eskisi gibi olacak.
279
00:14:51,056 --> 00:14:52,433
Ah.
280
00:14:54,143 --> 00:14:55,644
Zavallı Gussy.
281
00:15:02,192 --> 00:15:04,403
Korku taktikleri ha?
282
00:15:04,486 --> 00:15:06,113
Bebek Şirketi bu değil!
283
00:15:06,196 --> 00:15:10,409
Anlaşılan "biyolojik saat" terimi
türetilirken sen yokmuşsun.
284
00:15:10,492 --> 00:15:12,244
Buna hiç gerek yok!
285
00:15:12,328 --> 00:15:14,622
İlerleme kaydediyordum.
286
00:15:14,705 --> 00:15:18,167
Bu doğru değil. Tek çare bu video.
287
00:15:18,667 --> 00:15:24,173
Neden, bir tsunaminin
son hızla sana doğru geldiğini hayal et.
288
00:15:24,256 --> 00:15:28,302
Bisikletinin bir yardımı olacağını mı
sanıyorsun?
289
00:15:28,594 --> 00:15:29,929
-Dikkat!
-Puf minder!
290
00:15:30,012 --> 00:15:32,056
Hadi, seni kaçırıyorum.
291
00:16:12,179 --> 00:16:14,848
Söyleyeceğim. Kızın kötü örnek.
292
00:16:14,932 --> 00:16:18,811
Buralı mısınız
yoksa sadece geçiyor musunuz?
293
00:16:19,311 --> 00:16:22,898
Susar mısın?
Davranışları beni de memnun etmiyor.
294
00:16:22,982 --> 00:16:25,150
Ama buna bir son vereceğim.
295
00:16:32,074 --> 00:16:32,908
Sen…
296
00:16:32,992 --> 00:16:34,118
beni seviyorsun!
297
00:16:38,288 --> 00:16:41,000
-Ne yapıyorsun?
-Ona ulaşabilirim.
298
00:16:41,083 --> 00:16:45,087
Sevdiğini sevmem yeter:
Pişmanlık duymayan haylazlık!
299
00:16:45,796 --> 00:16:48,590
Bir bebeğin
seni sevmemesine katlanamıyorsun.
300
00:16:48,674 --> 00:16:49,800
Buraya dön!
301
00:16:49,883 --> 00:16:52,928
Ne? Haylazlığım yüzünden duyamıyorum!
302
00:16:53,012 --> 00:16:54,638
Hayır, hayır. Yapma!
303
00:16:56,098 --> 00:16:57,182
Sosis!
304
00:16:58,183 --> 00:17:00,561
Sosis. Anarşinin besini.
305
00:17:01,061 --> 00:17:04,189
Tina! Annene gel bebeğim!
306
00:17:04,273 --> 00:17:09,236
Anneni dinle. Anladığını biliyorum.
307
00:17:10,362 --> 00:17:11,697
Sakın…
308
00:17:11,780 --> 00:17:13,115
buna…
309
00:17:13,198 --> 00:17:14,324
cüret…
310
00:17:14,408 --> 00:17:15,451
etme!
311
00:17:16,744 --> 00:17:19,163
Bebeğim kızınla takılmamalı.
312
00:17:19,246 --> 00:17:21,123
İyi, iyi. Yaz da ver!
313
00:17:26,462 --> 00:17:31,300
Bebek Sevgisi Ölçer'in
neden kafayı yediğini biliyor musun?
314
00:17:31,383 --> 00:17:34,386
Yazılım hatası dedim ama düşündüm ki…
315
00:17:34,470 --> 00:17:36,263
Hata! Kesinlikle hata!
316
00:17:46,273 --> 00:17:48,317
Vazgeçme! Dünyaya ressam lazım!
317
00:17:51,445 --> 00:17:54,406
-Bırak artık!
-Ama Zorba'yı tarafıma çektim.
318
00:17:54,490 --> 00:17:57,284
Onu zıplama evine götürmeye yakınım.
319
00:17:57,367 --> 00:18:01,246
-Bunu görev için yapıyorum!
-Etrafına bak, görev sen oldun!
320
00:18:03,332 --> 00:18:05,667
Harika, değil mi? Kovalamaca heyecanı.
321
00:18:05,751 --> 00:18:07,753
Damarlarımızdan haylazlık akıyor.
322
00:18:07,836 --> 00:18:11,799
Ama bisiklet,
zıplama eviyle karşılaştırılamaz.
323
00:18:11,882 --> 00:18:12,883
Değil mi?
324
00:18:13,675 --> 00:18:16,845
Haklısın, bisiklete binmeye devam edelim.
325
00:18:16,929 --> 00:18:18,138
Mahvetmeyi severim.
326
00:18:24,603 --> 00:18:25,854
Bitti Tina.
327
00:18:25,938 --> 00:18:28,482
-Tina. Annene gel.
-Hayatım!
328
00:18:28,565 --> 00:18:30,901
Karbonsuz atıştırmalık zamanı.
329
00:18:30,984 --> 00:18:34,071
Belirtmen gerekmez, bebekler umursamaz!
330
00:18:34,154 --> 00:18:35,531
İyi dolaştık.
331
00:18:35,614 --> 00:18:37,825
Zıplama evinde görüşür müyüz?
332
00:18:50,671 --> 00:18:52,756
Tina Templeton!
333
00:18:52,840 --> 00:18:56,176
Bağırman gerekmez.
Çocuklar doğuştan asidir.
334
00:18:56,260 --> 00:18:58,720
Haklısın. Doğru dedin.
335
00:18:58,804 --> 00:19:01,765
Sınır koyacak iyi bir anneleri yoksa.
336
00:19:02,599 --> 00:19:06,478
Annen seni kötü örnekten
kurtarmaya geliyor tatlım!
337
00:19:09,022 --> 00:19:12,651
Bana çok uzun,
ayrıntılı bir açıklama borçlusun.
338
00:19:12,734 --> 00:19:14,153
O benim kızım değil.
339
00:19:14,361 --> 00:19:17,406
Peki, daha sonra. Bisikletleri yakala.
340
00:19:22,619 --> 00:19:23,495
Onun suçu!
341
00:19:25,706 --> 00:19:27,916
Kiklop kanının
342
00:19:28,000 --> 00:19:31,795
zırh eldivenleri üstünde
asla bir etkisi olmaz.
343
00:19:31,879 --> 00:19:34,965
Evet! Bunu hiç düşünmemiştim.
344
00:19:35,048 --> 00:19:37,217
Ya Althea'nın Solar-77'si?
345
00:19:37,301 --> 00:19:40,053
Uzay kurtları mı? Yapma.
346
00:19:40,137 --> 00:19:43,640
Ne aptalım! Kurtlar uzayda yaşayamaz!
347
00:19:43,724 --> 00:19:45,475
Sona ne mi gerekiyor?
348
00:19:45,559 --> 00:19:47,227
Lazer zürafalar!
349
00:19:51,773 --> 00:19:54,693
Daha hızlı! Kaçıyorlar! Deh! Deh!
350
00:19:54,776 --> 00:19:58,071
Teddy, beni bir daha tekmelersen seni…
351
00:19:59,364 --> 00:20:00,199
Ne var?
352
00:20:01,867 --> 00:20:05,078
Zıplama evinden o kadar da uzakta değiliz.
353
00:20:05,162 --> 00:20:08,457
Oraya gitsek mi? Biraz zıplasak mı?
354
00:20:14,630 --> 00:20:15,797
İşte bu!
355
00:20:15,881 --> 00:20:20,052
Evet Zorba, bugünden itibaren
en iyi arkadaşım sensin.
356
00:20:20,135 --> 00:20:21,803
Hastalıkta, sağlıkta…
357
00:20:23,305 --> 00:20:25,140
Ne yapmak istiyorsun?
358
00:20:25,224 --> 00:20:28,060
Çocuğu dark web'deki derslerle mi
yetiştirdin
359
00:20:28,143 --> 00:20:31,188
yoksa bu doğuştan kişilik bozukluğu mu?
360
00:20:31,271 --> 00:20:33,106
-Onlar…
-Tuzak teli!
361
00:20:36,735 --> 00:20:38,570
Sana söyleyebilirim.
362
00:20:38,654 --> 00:20:41,448
Çocuğum bunları evimde öğrenmedi.
363
00:20:42,866 --> 00:20:44,618
Arkadaşlığa bayılırım.
364
00:20:45,953 --> 00:20:47,871
Senin gibi annesi olan bir çocuk
365
00:20:47,955 --> 00:20:51,792
niye bir maden kuyusunda
veya köpek kulübesinde değil, şaşıyorum.
366
00:20:55,837 --> 00:20:59,883
Sen kötü bir annesin.
367
00:21:01,260 --> 00:21:02,678
Hayır!
368
00:21:11,687 --> 00:21:14,898
Atlama ipi: Şeytanın Diş İpi.
369
00:21:14,982 --> 00:21:17,276
Bizi uyardın Bekçi Binkerton.
370
00:21:17,693 --> 00:21:20,529
-Acaba…
-Yardımın gerekmez! Sağ ol.
371
00:21:20,612 --> 00:21:23,115
Bunu anne bloglarında yazacağım!
372
00:21:23,198 --> 00:21:26,618
İyi seçilmiş, kendini tanıyacağın
kelimelerime dikkat et!
373
00:21:29,162 --> 00:21:31,456
Kes şunu iğrenç zorba.
374
00:21:35,210 --> 00:21:37,587
Ne? Bazen adını koyman lazım.
375
00:21:37,671 --> 00:21:39,965
Herkesin seni sevmesini sağlayamazsın.
376
00:21:40,048 --> 00:21:43,010
-Kendini mahvetme.
-Ama o yüzde 5'çi!
377
00:21:43,093 --> 00:21:44,886
Birini kurtardık.
378
00:21:44,970 --> 00:21:46,763
Bu da bir şey.
379
00:21:47,973 --> 00:21:50,100
Ya Zorba zıplama evine gitmezse?
380
00:21:50,183 --> 00:21:52,394
Birini bulana kadar ben giderim.
381
00:21:52,477 --> 00:21:55,939
Doğuştan elastiğim
ve bisikletlerle kandırılmam.
382
00:21:56,023 --> 00:21:57,274
Çünkü puf minderim.
383
00:21:57,357 --> 00:22:00,402
Kandırılmak mı?
Zorba o bisikleti nereden buldu?
384
00:22:00,485 --> 00:22:02,738
Çocuklar bebek bakıcısı verdi dedi.
385
00:22:02,821 --> 00:22:05,407
Tanrım, Bayan Hansen-Jansen!
386
00:22:05,490 --> 00:22:06,408
Kucaklanamaz!
387
00:22:06,491 --> 00:22:09,286
İyi misiniz? Yaralandın mı tatlım?
388
00:22:09,369 --> 00:22:12,205
Öğrettiğim işaret diliyle göster.
389
00:22:12,873 --> 00:22:14,291
İyi.
390
00:22:14,374 --> 00:22:17,669
Mia, dünyanın en iyi bebek bakıcısısın!
391
00:22:17,753 --> 00:22:18,837
Bebek bakıcılığı!
392
00:22:18,920 --> 00:22:22,007
Kucaklanamazlar yüzde 5'çilerimize
böyle ulaşıyor.
393
00:22:22,090 --> 00:22:24,217
Bu çok etkileyici Mia!
394
00:22:24,301 --> 00:22:25,469
Teşekkürler!
395
00:22:25,552 --> 00:22:28,138
Arkadaşlarımla bebek bakım servisimiz var.
396
00:22:28,221 --> 00:22:32,768
Bebek bakımının
iyiliklere yol açacağına inanıyoruz.
397
00:22:32,851 --> 00:22:36,438
Bebek bakıcıları dünyayı değiştirebilir.
398
00:22:38,440 --> 00:22:40,150
Sense bir ördek sanmıştın.
399
00:22:40,233 --> 00:22:42,277
Hâlâ orada mıyız?
400
00:23:10,806 --> 00:23:13,308
Alt yazı çevirmeni: Hamit Caliskan