1 00:00:07,882 --> 00:00:10,927 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:00:13,513 --> 00:00:14,514 Telefon bağ… 3 00:00:17,016 --> 00:00:18,351 Patron Bebek! 4 00:00:18,435 --> 00:00:20,562 Patron benim, toplantıya girelim 5 00:00:20,645 --> 00:00:22,647 Herkes bur'da bak Yerimize geçelim 6 00:00:22,731 --> 00:00:24,983 Diş çıkardın Ben tecrübeliyim 7 00:00:25,066 --> 00:00:27,444 İlk ben geldim Selamımı vereyim 8 00:00:27,527 --> 00:00:30,405 -Kârlılık, maaşlar, biberonlar -İşe alındın 9 00:00:30,488 --> 00:00:31,823 Sana iyi çalışmalar! 10 00:00:31,906 --> 00:00:34,576 Meyve suyunu göğe kaldırmalar 11 00:00:34,659 --> 00:00:36,578 Patron bebeğiz emekliliğe kadar! 12 00:00:36,661 --> 00:00:38,538 -Patron bebek -Kimmiş söyle ona 13 00:00:38,621 --> 00:00:40,790 Patron bebek Efsaneyim ben bir numara 14 00:00:40,874 --> 00:00:41,750 Patron bebek 15 00:00:41,833 --> 00:00:44,127 -Buna şahit isteriz -Aile şirketi bu 16 00:00:44,210 --> 00:00:45,962 Orada birlikteyiz Patron bebek 17 00:00:49,174 --> 00:00:53,219 Kitap kulübünü anlatırım, uyku eğitimin kolay gelsin. 18 00:00:53,303 --> 00:00:56,306 Acele edelim. Geç kalmak istemiyorum. 19 00:00:56,389 --> 00:01:00,268 -Tina! -Simmons, en iyi dostum! 20 00:01:00,351 --> 00:01:02,353 Taş atma yarışı nasıldı? 21 00:01:02,437 --> 00:01:05,398 Hiçbir ayrıntıyı atlama! 22 00:01:05,482 --> 00:01:06,316 Atlamak. 23 00:01:06,399 --> 00:01:08,693 Su sıçratırsın. 24 00:01:09,652 --> 00:01:10,487 Sıçratmak. 25 00:01:11,571 --> 00:01:13,656 Bizi kovabilecek, terfi edebilecek, 26 00:01:13,740 --> 00:01:17,869 Çokses Larry'nin yanına postalayabilecek bebekle toplantımız var. 27 00:01:17,952 --> 00:01:19,329 Larry'yi severim! 28 00:01:19,412 --> 00:01:20,330 -Gittim. -Peki. 29 00:01:20,413 --> 00:01:21,831 Sonra mama molası? 30 00:01:23,083 --> 00:01:23,917 Tina. 31 00:01:24,000 --> 00:01:27,337 Yemeğinle oynamayı sevdiğin dikkatimi çekti. 32 00:01:27,420 --> 00:01:31,549 Bazı bebekler yaşamak için yer, ben yiyeceğimle parmak boyası yaparım. 33 00:01:31,633 --> 00:01:34,427 Şu işe bak, ben de oynarım. 34 00:01:34,511 --> 00:01:37,597 Camembert peynirinden Milo Venüsü. 35 00:01:38,223 --> 00:01:40,183 Müzedeki kolsuz kadın mı? 36 00:01:40,266 --> 00:01:42,936 Çok benzemiş, bayıldım! 37 00:01:44,938 --> 00:01:47,565 Görüşürüz. Diş çıkarma krakeri ayır bana! 38 00:01:47,649 --> 00:01:50,109 Yol açın! Hanımefendi geliyor! 39 00:01:50,193 --> 00:01:52,862 -Eskort gerekmez. -Günaydın Tina! 40 00:01:52,946 --> 00:01:53,780 Günaydın! 41 00:01:53,863 --> 00:01:55,198 -Selam. -Merhaba. 42 00:01:55,281 --> 00:01:56,950 Duymayı çok isterim. 43 00:01:57,033 --> 00:01:59,702 Toplantıya gidiyorum. Anlarsın. 44 00:01:59,786 --> 00:02:01,704 Beni çok seviyorlar. 45 00:02:01,788 --> 00:02:03,039 Geç de kalmadım! 46 00:02:03,123 --> 00:02:03,957 Dez yok. 47 00:02:04,040 --> 00:02:06,376 O sayılmaz, bugün izinli. 48 00:02:06,459 --> 00:02:07,418 Buradayım. 49 00:02:07,502 --> 00:02:10,213 Hep öyle olur. Her izin istediğimde 50 00:02:10,296 --> 00:02:13,007 bir toplantıya sokuluyorum. 51 00:02:13,091 --> 00:02:15,009 Üzgünüm. Çok rahat görünüyordun. 52 00:02:15,093 --> 00:02:17,345 Bende de üzülme duygusu yok. 53 00:02:18,221 --> 00:02:19,848 Puf hayatı yaşıyorum. 54 00:02:19,931 --> 00:02:21,057 Koltuk. 55 00:02:21,141 --> 00:02:22,183 Puf minder. 56 00:02:22,267 --> 00:02:23,643 Pardon, geciktim. 57 00:02:23,726 --> 00:02:26,563 Acayip bir bez pişiğiyle uyandım. 58 00:02:26,646 --> 00:02:31,568 Şansıma, sponsorum mucizevi bir bez kremi üretiyor: 59 00:02:31,651 --> 00:02:34,612 Kıçyatıştırıcı. Pişiği yok eder. 60 00:02:34,696 --> 00:02:37,031 Ne kadar sürede tedavi ediyor? 61 00:02:37,115 --> 00:02:38,283 Etti bile. 62 00:02:38,366 --> 00:02:39,200 Çok 63 00:02:39,284 --> 00:02:40,118 seviyorum 64 00:02:40,201 --> 00:02:42,036 Kıçyatıştırıcı'yı. 65 00:02:42,120 --> 00:02:44,497 Şu yüzde 5'çileri görelim. 66 00:02:44,581 --> 00:02:46,249 Cammy, görüntüler. 67 00:02:48,293 --> 00:02:50,628 Gözlüklü Bebek emekliyor mu? 68 00:02:50,712 --> 00:02:54,591 Yarın Bebek Sevgisi oranlarında bir yükselme olur. 69 00:02:54,674 --> 00:02:55,675 Bayıldım! 70 00:02:56,259 --> 00:02:59,512 Bebek Iggy başarılı bir gezinti yaptı. 71 00:02:59,596 --> 00:03:01,014 Saçı beğenilmiş. 72 00:03:01,097 --> 00:03:03,016 Ne kadar parlak! 73 00:03:03,099 --> 00:03:07,145 Zıplama Evi Zorbası… 74 00:03:07,228 --> 00:03:08,771 zıplıyor… 75 00:03:08,855 --> 00:03:10,106 olmalıydı. 76 00:03:10,189 --> 00:03:12,483 Zıplama zamanı, değil mi? 77 00:03:12,567 --> 00:03:15,111 Dünkü görüntüler geliyor. 78 00:03:15,194 --> 00:03:16,446 Söylemeden mi? 79 00:03:16,529 --> 00:03:19,866 -Proaktifsin! -Sesli kişisel geliştirme 80 00:03:19,949 --> 00:03:21,993 kitabı dinliyorum. 81 00:03:22,076 --> 00:03:24,078 -Belli oluyor. -Sağ ol. 82 00:03:25,914 --> 00:03:27,457 Pekâlâ… 83 00:03:27,540 --> 00:03:28,917 Dün aynı saat… 84 00:03:30,835 --> 00:03:32,879 Şimdi de bugün. 85 00:03:33,796 --> 00:03:35,590 Neden zıplayan yok? 86 00:03:35,673 --> 00:03:37,675 -Araştıracağım. -Harika! 87 00:03:38,051 --> 00:03:42,388 Ama Kıçyatıştırıcı sayesinde asla kıç kaşımayacaksınız. 88 00:03:43,598 --> 00:03:45,642 Biraz daha bebek gösterin! 89 00:03:46,684 --> 00:03:48,311 Gazlı Francis. 90 00:03:48,394 --> 00:03:49,437 Bekleyin… 91 00:03:50,188 --> 00:03:52,357 Müzik gibi! 92 00:03:52,440 --> 00:03:56,027 Alttan çıkan ses nerede? 93 00:03:56,986 --> 00:03:58,571 Sorumu cevapladı. 94 00:03:58,655 --> 00:03:59,572 Devam ediyoruz. 95 00:03:59,656 --> 00:04:01,324 Bisikletli Teslimatçı Bebek. 96 00:04:01,950 --> 00:04:02,784 Sağ ol! 97 00:04:02,867 --> 00:04:06,037 Bisiklet parkında şirinlik dağıtıyor. 98 00:04:06,120 --> 00:04:07,163 Ne öğrendin? 99 00:04:07,247 --> 00:04:09,082 Zorba bu sabah yokmuş. 100 00:04:09,165 --> 00:04:11,918 Üç tekerlekli bir bisikletle… 101 00:04:12,001 --> 00:04:13,544 -Olamaz! -Dikkat! 102 00:04:17,382 --> 00:04:18,216 Bulduk! 103 00:04:19,050 --> 00:04:22,178 Bisiklet parkında ne yapıyor? 104 00:04:27,141 --> 00:04:29,602 Yüzde 5'çilerin bölge savaşı. 105 00:04:29,686 --> 00:04:32,063 Yine Kalabalık Kamerası Bebeği olayı. 106 00:04:32,146 --> 00:04:33,398 -Hayır! -Puf minder! 107 00:04:33,481 --> 00:04:36,442 -Buna bir kez daha katlanamayız! -Neye? 108 00:04:36,526 --> 00:04:39,737 Geçen yılki şampiyonada… 109 00:04:39,821 --> 00:04:43,199 Kalabalık Kamerası Bebeği'nin yüzde 5'çi büyüsünü 110 00:04:43,283 --> 00:04:47,370 stadyum ekranında gösterebilmesi için ortam harikaydı. 111 00:04:48,121 --> 00:04:49,664 Şu bebek daha şirin. 112 00:04:49,747 --> 00:04:55,295 Kostümlü Bebeğin ebeveynlerinin de sporsever olduğunu kimse bilmiyormuş. 113 00:04:57,463 --> 00:05:00,508 Sonuçta fotoğrafı gazetelerde çıktı, 114 00:05:00,591 --> 00:05:02,802 devletin kayıtlarına girdi. 115 00:05:02,885 --> 00:05:05,430 Bunun hemen halledilmesini… 116 00:05:06,347 --> 00:05:07,640 Kıçyatıştırıcı… 117 00:05:08,558 --> 00:05:09,600 bez pişiğini… 118 00:05:10,310 --> 00:05:11,352 tedavi eder. 119 00:05:13,938 --> 00:05:15,565 Bisiklet parkına! 120 00:05:16,774 --> 00:05:17,692 Dez, var mısın? 121 00:05:17,775 --> 00:05:20,611 Ekip savaştaysa nasıl izin yaparım? 122 00:05:20,695 --> 00:05:21,529 Emzik ver! 123 00:05:22,655 --> 00:05:23,489 Hayır. 124 00:05:24,157 --> 00:05:26,034 Sence ağzım orada mı? 125 00:05:40,673 --> 00:05:44,218 Zorba. Seni zıplama evine götürmek için ne istersin? 126 00:05:44,302 --> 00:05:45,636 Ciklet? Lolipop? 127 00:05:45,720 --> 00:05:49,474 Birkaç şekerin karışımı olan süper bir şeker? 128 00:05:49,557 --> 00:05:51,184 Her bebeğin fiyatı vardır. 129 00:05:53,561 --> 00:05:56,939 Rüşvete tepki göstermedi! Ne yapmalıyım? 130 00:05:57,023 --> 00:05:59,817 -Ben denesem? -İyimserliğine hayranım 131 00:05:59,901 --> 00:06:03,112 ama bu Scooter Buskie'den beri gördüğüm en kötü bebek. 132 00:06:03,196 --> 00:06:05,364 -Peder Buskie mi? -Afrika'da 133 00:06:05,448 --> 00:06:08,618 yiyecek dağıtımı yapan yerel rahip mi? 134 00:06:08,993 --> 00:06:11,537 Büyüyünce onun gibi olmak istiyorum. 135 00:06:11,621 --> 00:06:13,206 Peki, örnek kötüydü. 136 00:06:13,289 --> 00:06:15,792 Aklı çelinmeyecek bebek yoktur. 137 00:06:15,875 --> 00:06:18,044 Bu iş tam bana göre. 138 00:06:18,127 --> 00:06:19,504 -Niye mi? -Karate! 139 00:06:19,587 --> 00:06:20,880 Sıradaki soru. 140 00:06:20,963 --> 00:06:22,924 Herkes beni sever! 141 00:06:23,007 --> 00:06:25,676 Egon da ne kadar şişik. 142 00:06:25,760 --> 00:06:27,637 Ego değil. İşi yaparım. 143 00:06:27,720 --> 00:06:30,056 İnsanların sevdiğini sevmeyi severim. 144 00:06:30,139 --> 00:06:32,266 Bir yüzde 5'çi esnerse… 145 00:06:33,017 --> 00:06:35,645 Bir yüzde 5'çi geğirirse ben de… 146 00:06:36,145 --> 00:06:38,397 Bir bebek bisiklete biniyor. 147 00:06:39,982 --> 00:06:41,859 Ben de binerim. 148 00:06:55,623 --> 00:06:57,208 Özel teslimat! 149 00:06:57,291 --> 00:07:00,586 Kaygılanma, teslimatına hemen başlamanı sağlayacağım. 150 00:07:03,589 --> 00:07:07,218 Selam, bisiklete binişine hayran kaldım. 151 00:07:10,638 --> 00:07:14,225 Ben de bisikletçiyim. Fikir alışverişinde bulunalım. 152 00:07:21,607 --> 00:07:23,317 Hiç mi? Yapma! 153 00:07:24,527 --> 00:07:27,280 Tabii! Sen Zıplama Evi Zorbası'sın! 154 00:07:27,363 --> 00:07:29,240 Sen yaparsan ben de… 155 00:07:33,703 --> 00:07:35,621 Artık kardeş olduk, değil mi? 156 00:07:36,205 --> 00:07:39,167 Yaratılış harikası meleğime saldıran bu bebek kim? 157 00:07:39,250 --> 00:07:44,005 Merhaba tatlım, ihmalkâr annenle konuşmam gerekecek. 158 00:07:44,088 --> 00:07:46,340 Kod, helikopter! Kaçınma manevrası! 159 00:07:46,424 --> 00:07:50,303 Ebeveynlik dersinden kalan bu kişiyle konuşmam… 160 00:07:55,683 --> 00:07:56,976 -Sen! -Puf! 161 00:08:00,563 --> 00:08:03,316 Tabii, git bakalım başıboş bebek! 162 00:08:03,399 --> 00:08:06,235 Uyuklayan ebeveynlerin uyarı aldı! 163 00:08:07,236 --> 00:08:10,281 Tam da Zorba ile arkadaş olmuşken. 164 00:08:10,364 --> 00:08:13,493 Artık Zorba'ya yaklaşamayacağız. 165 00:08:13,576 --> 00:08:16,579 Yaklaşacağız. Sadece nezaret gerek. 166 00:08:17,163 --> 00:08:18,122 Tabitha! 167 00:08:18,206 --> 00:08:19,790 Benimle parka gel! 168 00:08:19,874 --> 00:08:22,502 Tabitha dışarı çıktı Tina. 169 00:08:22,585 --> 00:08:23,461 Ya babam? 170 00:08:23,544 --> 00:08:26,631 Tabitha'yla. Favori bilimkurgu yazarını görecekler. 171 00:08:26,714 --> 00:08:28,799 Ya da en az favori. Hatırlayamadım. 172 00:08:30,927 --> 00:08:34,055 Merhaba dünyalılar! 173 00:08:34,138 --> 00:08:37,517 -Kim için imzalayayım? -İmza istemiyorum. 174 00:08:37,600 --> 00:08:40,686 Klişe sonu yeniden yazmanızı istiyorum. 175 00:08:42,021 --> 00:08:44,607 Ben olsam çocuğu dinlerim. 176 00:08:46,067 --> 00:08:48,319 -Nasıl olsun? -Beni şaşırt. 177 00:08:48,402 --> 00:08:49,487 Bir kez olsun. 178 00:08:49,612 --> 00:08:50,613 Lanet olsun! 179 00:08:51,197 --> 00:08:53,533 Bisiklet parkına gelir misin? 180 00:08:53,616 --> 00:08:58,538 Hayatım, seni sevdiğim kadar o parktan nefret ediyorum. 181 00:08:58,621 --> 00:09:02,917 Başka şey yapalım. Yeni doğmuş bir hipopotam var. 182 00:09:03,000 --> 00:09:04,961 Adı ne? Rodney olabilir mi? 183 00:09:05,044 --> 00:09:07,797 Küçük mü yoksa dev gibi mi doğmuş? 184 00:09:07,880 --> 00:09:11,425 Hayır. Parka gitmeliyiz. Bu bir Bebek Şirketi görevi. 185 00:09:11,509 --> 00:09:14,595 Öyleyse bütün ileri teknolojili zımbırtılar vardır. 186 00:09:14,679 --> 00:09:15,638 Bana gerek yok. 187 00:09:15,721 --> 00:09:17,056 Nezaret gerek. 188 00:09:17,139 --> 00:09:20,351 -Koruma lazım. -Neden koruma? 189 00:09:20,434 --> 00:09:22,687 Bir helikopter anneden. 190 00:09:25,648 --> 00:09:27,275 -Atla. -Yaşasın! 191 00:09:29,193 --> 00:09:30,653 Ekibe hoş gel… 192 00:09:30,736 --> 00:09:33,781 -Şeytan puf! -Sadece kılık değiştirdi! 193 00:09:40,871 --> 00:09:44,750 Bu roketi fırlatan helikopter anne nerede? 194 00:09:44,834 --> 00:09:46,377 Annene gülümse! 195 00:09:46,460 --> 00:09:49,589 Bundan çok iyi Noel kartı olur. 196 00:09:49,672 --> 00:09:54,594 Ne şeker, değil mi? Çocuğun üzülecekse cevap verme. 197 00:09:54,677 --> 00:09:55,928 Şuna da bakın. 198 00:09:56,012 --> 00:09:57,597 Yılın annesi. 199 00:09:58,639 --> 00:10:00,057 Seninki hangisi? 200 00:10:02,101 --> 00:10:06,063 Bunu söylemek istemezdim ama o çok yaramaz. 201 00:10:06,147 --> 00:10:07,940 Tatlım? Meleğim? 202 00:10:08,024 --> 00:10:11,193 Telefonu ver, anne fotoğraflarını çeksin! 203 00:10:11,277 --> 00:10:13,571 Onu parktan attırayım mı 204 00:10:13,654 --> 00:10:15,489 yoksa ben mi atayım? 205 00:10:15,573 --> 00:10:18,451 Sohbet et. Sen anneyi meşgul ederken 206 00:10:18,534 --> 00:10:21,287 biz Zorba'yı zıplama evine götüreceğiz. 207 00:10:21,370 --> 00:10:22,246 Ne? Olmaz! 208 00:10:22,330 --> 00:10:25,666 Buraya dayak atmaya geldim, konuşmaya değil. 209 00:10:25,750 --> 00:10:28,044 Park annelerini sevmem. 210 00:10:28,127 --> 00:10:30,880 O yüzden Tabitha ya da babamı tercih ederdim. 211 00:10:31,547 --> 00:10:33,299 Ama yapabilirsin. Biliyorum! 212 00:10:34,508 --> 00:10:37,887 Kötü haber. Teslimatçı Bebek, Zorba'ya 213 00:10:37,970 --> 00:10:40,181 zorbalıkla cevap vermeyi planlıyor. 214 00:10:45,978 --> 00:10:49,815 -Bu parktan nefret ediyorum. -Seni seviyorum anne! 215 00:10:52,985 --> 00:10:57,531 Zorba'ya özel bir teslimatı var. Surata çamur! 216 00:10:58,115 --> 00:10:59,950 İçi iğrenç böcek dolu! 217 00:11:00,034 --> 00:11:02,411 Savaşın tırmanmasına izin veremeyiz! 218 00:11:02,495 --> 00:11:04,580 Pip, hayır! Ne… 219 00:11:05,539 --> 00:11:07,416 Öfke insanı küçültür. 220 00:11:07,500 --> 00:11:09,627 Sebze büyütür. 221 00:11:16,592 --> 00:11:18,969 Ne? Yine mi farelere bastım? 222 00:11:19,053 --> 00:11:24,100 Doğruyu yanlıştan ayıramadığını söyleyen bebekten bunu beklemiyordum. 223 00:11:24,809 --> 00:11:25,684 Ayıramıyorum. 224 00:11:25,768 --> 00:11:28,562 O yüzden babam video gösteriyor. 225 00:11:28,646 --> 00:11:30,523 "Onu kulağına sokma!" 226 00:11:30,606 --> 00:11:32,983 "Dikkat et, farelere basacaksın!" 227 00:11:34,151 --> 00:11:35,986 Hadi ama! 228 00:11:36,070 --> 00:11:40,157 "Elektriği yiyemezsin" videosunu görmüşsündür. 229 00:11:40,241 --> 00:11:41,784 Bırak çatalı. 230 00:11:41,867 --> 00:11:44,453 Priz lezzetli görünüyor 231 00:11:44,537 --> 00:11:48,791 ama elektrik sindirim sisteminde böyle görünür. 232 00:11:50,709 --> 00:11:52,086 İğrenç! 233 00:11:52,169 --> 00:11:53,170 Daha! 234 00:11:58,676 --> 00:12:01,971 Merhaba arkadaşım! Benim. En iyi arkadaşın. 235 00:12:03,639 --> 00:12:06,851 Benim düşmanım yok! Birbirimizi ittik sadece. 236 00:12:06,934 --> 00:12:08,602 Gözlere baktık. 237 00:12:09,728 --> 00:12:12,481 "Seni işaretledim" de ne demek? 238 00:12:12,898 --> 00:12:14,817 Hey! 239 00:12:23,993 --> 00:12:26,454 Kızının hızı çok tehlikeli. 240 00:12:27,663 --> 00:12:28,622 E? 241 00:12:28,706 --> 00:12:30,916 Çocuğun kreşe gidiyor mu? 242 00:12:31,667 --> 00:12:33,919 Erken eğitim çok önemli. 243 00:12:34,003 --> 00:12:37,631 Yarım gün Lower Riverwoods Anaokulu'na gidiyor. 244 00:12:37,715 --> 00:12:41,135 Karbonsuz atıştırmalıklar yerler. 245 00:12:41,218 --> 00:12:44,555 Pahalı, ayak takımı yok. Bu parkın tersine. 246 00:12:49,351 --> 00:12:53,606 Senin nedimen olarak düğününde konuşma yaparken 247 00:12:53,689 --> 00:12:56,025 bunu hatırlayıp çok güleceğiz! 248 00:12:57,234 --> 00:12:59,278 Biraz bekleyebilir misin? 249 00:12:59,361 --> 00:13:04,366 Barış görüşmeleri yattı. Çocuk çamur toplarını istiflemiş. 250 00:13:06,160 --> 00:13:08,162 Lütfen iyi bir haber ver. 251 00:13:08,245 --> 00:13:11,957 Arkandaki gözünü kan bürümüş Zorba mı? 252 00:13:12,041 --> 00:13:12,875 Evet. 253 00:13:12,958 --> 00:13:14,251 Merhaba de! 254 00:13:15,419 --> 00:13:17,338 Arkadaş oluyoruz. 255 00:13:17,421 --> 00:13:20,174 Tina'nın planı yattı. Yeni strateji lazım. 256 00:13:21,759 --> 00:13:24,678 Onu kulağına sokma bebeğim! 257 00:13:25,221 --> 00:13:28,849 Pip, sende bisiklet güvenliği videosu var mı? 258 00:13:28,933 --> 00:13:34,104 "Üç Tekerlekli Uf Makinesi" mi? Var tabii! 259 00:13:36,357 --> 00:13:39,527 Tanışma faslını bitirelim. 260 00:13:39,610 --> 00:13:41,070 En sevdiğin masal ne? 261 00:13:43,697 --> 00:13:47,117 Saçmalama. Ayağın oraya nasıl sığar? 262 00:13:51,539 --> 00:13:53,624 Dans partisi gibisi yoktur. 263 00:13:53,707 --> 00:13:56,502 Bir davetiye de en iyi arkadaşıma. 264 00:14:02,591 --> 00:14:03,592 Merhaba. 265 00:14:03,676 --> 00:14:06,512 Ben Bekçi Binkerton. 266 00:14:06,595 --> 00:14:09,098 Uf olmak istemezsiniz, değil mi? 267 00:14:12,685 --> 00:14:16,897 Öyleyse bisikletlere dikkat edin! 268 00:14:17,481 --> 00:14:22,486 Bu uf makinelerinin tek amacı her tarafınızı uf yapmaktır. 269 00:14:23,070 --> 00:14:26,866 -Bu ne? -Bölge savaşını bitirmemiz için fırsat. 270 00:14:26,949 --> 00:14:31,370 Üç tekerleği ve üç kuralı olan tehlikeli bir araçtır. 271 00:14:31,453 --> 00:14:32,830 Onlara binmeyin. 272 00:14:32,913 --> 00:14:34,248 Kullanmayın. 273 00:14:34,331 --> 00:14:36,250 Asla kullanmayın. 274 00:14:39,253 --> 00:14:41,380 Başımı çeviremiyorum! 275 00:14:41,463 --> 00:14:42,339 Evet! 276 00:14:42,423 --> 00:14:45,426 Zorba öyle korkacak ki artık bisiklete binmeyecek. 277 00:14:45,509 --> 00:14:47,219 Zıplama evine dönecek 278 00:14:47,303 --> 00:14:50,472 ve her şey eskisi gibi olacak. 279 00:14:51,056 --> 00:14:52,433 Ah. 280 00:14:54,143 --> 00:14:55,644 Zavallı Gussy. 281 00:15:02,192 --> 00:15:04,403 Korku taktikleri ha? 282 00:15:04,486 --> 00:15:06,113 Bebek Şirketi bu değil! 283 00:15:06,196 --> 00:15:10,409 Anlaşılan "biyolojik saat" terimi türetilirken sen yokmuşsun. 284 00:15:10,492 --> 00:15:12,244 Buna hiç gerek yok! 285 00:15:12,328 --> 00:15:14,622 İlerleme kaydediyordum. 286 00:15:14,705 --> 00:15:18,167 Bu doğru değil. Tek çare bu video. 287 00:15:18,667 --> 00:15:24,173 Neden, bir tsunaminin son hızla sana doğru geldiğini hayal et. 288 00:15:24,256 --> 00:15:28,302 Bisikletinin bir yardımı olacağını mı sanıyorsun? 289 00:15:28,594 --> 00:15:29,929 -Dikkat! -Puf minder! 290 00:15:30,012 --> 00:15:32,056 Hadi, seni kaçırıyorum. 291 00:16:12,179 --> 00:16:14,848 Söyleyeceğim. Kızın kötü örnek. 292 00:16:14,932 --> 00:16:18,811 Buralı mısınız yoksa sadece geçiyor musunuz? 293 00:16:19,311 --> 00:16:22,898 Susar mısın? Davranışları beni de memnun etmiyor. 294 00:16:22,982 --> 00:16:25,150 Ama buna bir son vereceğim. 295 00:16:32,074 --> 00:16:32,908 Sen… 296 00:16:32,992 --> 00:16:34,118 beni seviyorsun! 297 00:16:38,288 --> 00:16:41,000 -Ne yapıyorsun? -Ona ulaşabilirim. 298 00:16:41,083 --> 00:16:45,087 Sevdiğini sevmem yeter: Pişmanlık duymayan haylazlık! 299 00:16:45,796 --> 00:16:48,590 Bir bebeğin seni sevmemesine katlanamıyorsun. 300 00:16:48,674 --> 00:16:49,800 Buraya dön! 301 00:16:49,883 --> 00:16:52,928 Ne? Haylazlığım yüzünden duyamıyorum! 302 00:16:53,012 --> 00:16:54,638 Hayır, hayır. Yapma! 303 00:16:56,098 --> 00:16:57,182 Sosis! 304 00:16:58,183 --> 00:17:00,561 Sosis. Anarşinin besini. 305 00:17:01,061 --> 00:17:04,189 Tina! Annene gel bebeğim! 306 00:17:04,273 --> 00:17:09,236 Anneni dinle. Anladığını biliyorum. 307 00:17:10,362 --> 00:17:11,697 Sakın… 308 00:17:11,780 --> 00:17:13,115 buna… 309 00:17:13,198 --> 00:17:14,324 cüret… 310 00:17:14,408 --> 00:17:15,451 etme! 311 00:17:16,744 --> 00:17:19,163 Bebeğim kızınla takılmamalı. 312 00:17:19,246 --> 00:17:21,123 İyi, iyi. Yaz da ver! 313 00:17:26,462 --> 00:17:31,300 Bebek Sevgisi Ölçer'in neden kafayı yediğini biliyor musun? 314 00:17:31,383 --> 00:17:34,386 Yazılım hatası dedim ama düşündüm ki… 315 00:17:34,470 --> 00:17:36,263 Hata! Kesinlikle hata! 316 00:17:46,273 --> 00:17:48,317 Vazgeçme! Dünyaya ressam lazım! 317 00:17:51,445 --> 00:17:54,406 -Bırak artık! -Ama Zorba'yı tarafıma çektim. 318 00:17:54,490 --> 00:17:57,284 Onu zıplama evine götürmeye yakınım. 319 00:17:57,367 --> 00:18:01,246 -Bunu görev için yapıyorum! -Etrafına bak, görev sen oldun! 320 00:18:03,332 --> 00:18:05,667 Harika, değil mi? Kovalamaca heyecanı. 321 00:18:05,751 --> 00:18:07,753 Damarlarımızdan haylazlık akıyor. 322 00:18:07,836 --> 00:18:11,799 Ama bisiklet, zıplama eviyle karşılaştırılamaz. 323 00:18:11,882 --> 00:18:12,883 Değil mi? 324 00:18:13,675 --> 00:18:16,845 Haklısın, bisiklete binmeye devam edelim. 325 00:18:16,929 --> 00:18:18,138 Mahvetmeyi severim. 326 00:18:24,603 --> 00:18:25,854 Bitti Tina. 327 00:18:25,938 --> 00:18:28,482 -Tina. Annene gel. -Hayatım! 328 00:18:28,565 --> 00:18:30,901 Karbonsuz atıştırmalık zamanı. 329 00:18:30,984 --> 00:18:34,071 Belirtmen gerekmez, bebekler umursamaz! 330 00:18:34,154 --> 00:18:35,531 İyi dolaştık. 331 00:18:35,614 --> 00:18:37,825 Zıplama evinde görüşür müyüz? 332 00:18:50,671 --> 00:18:52,756 Tina Templeton! 333 00:18:52,840 --> 00:18:56,176 Bağırman gerekmez. Çocuklar doğuştan asidir. 334 00:18:56,260 --> 00:18:58,720 Haklısın. Doğru dedin. 335 00:18:58,804 --> 00:19:01,765 Sınır koyacak iyi bir anneleri yoksa. 336 00:19:02,599 --> 00:19:06,478 Annen seni kötü örnekten kurtarmaya geliyor tatlım! 337 00:19:09,022 --> 00:19:12,651 Bana çok uzun, ayrıntılı bir açıklama borçlusun. 338 00:19:12,734 --> 00:19:14,153 O benim kızım değil. 339 00:19:14,361 --> 00:19:17,406 Peki, daha sonra. Bisikletleri yakala. 340 00:19:22,619 --> 00:19:23,495 Onun suçu! 341 00:19:25,706 --> 00:19:27,916 Kiklop kanının 342 00:19:28,000 --> 00:19:31,795 zırh eldivenleri üstünde asla bir etkisi olmaz. 343 00:19:31,879 --> 00:19:34,965 Evet! Bunu hiç düşünmemiştim. 344 00:19:35,048 --> 00:19:37,217 Ya Althea'nın Solar-77'si? 345 00:19:37,301 --> 00:19:40,053 Uzay kurtları mı? Yapma. 346 00:19:40,137 --> 00:19:43,640 Ne aptalım! Kurtlar uzayda yaşayamaz! 347 00:19:43,724 --> 00:19:45,475 Sona ne mi gerekiyor? 348 00:19:45,559 --> 00:19:47,227 Lazer zürafalar! 349 00:19:51,773 --> 00:19:54,693 Daha hızlı! Kaçıyorlar! Deh! Deh! 350 00:19:54,776 --> 00:19:58,071 Teddy, beni bir daha tekmelersen seni… 351 00:19:59,364 --> 00:20:00,199 Ne var? 352 00:20:01,867 --> 00:20:05,078 Zıplama evinden o kadar da uzakta değiliz. 353 00:20:05,162 --> 00:20:08,457 Oraya gitsek mi? Biraz zıplasak mı? 354 00:20:14,630 --> 00:20:15,797 İşte bu! 355 00:20:15,881 --> 00:20:20,052 Evet Zorba, bugünden itibaren en iyi arkadaşım sensin. 356 00:20:20,135 --> 00:20:21,803 Hastalıkta, sağlıkta… 357 00:20:23,305 --> 00:20:25,140 Ne yapmak istiyorsun? 358 00:20:25,224 --> 00:20:28,060 Çocuğu dark web'deki derslerle mi yetiştirdin 359 00:20:28,143 --> 00:20:31,188 yoksa bu doğuştan kişilik bozukluğu mu? 360 00:20:31,271 --> 00:20:33,106 -Onlar… -Tuzak teli! 361 00:20:36,735 --> 00:20:38,570 Sana söyleyebilirim. 362 00:20:38,654 --> 00:20:41,448 Çocuğum bunları evimde öğrenmedi. 363 00:20:42,866 --> 00:20:44,618 Arkadaşlığa bayılırım. 364 00:20:45,953 --> 00:20:47,871 Senin gibi annesi olan bir çocuk 365 00:20:47,955 --> 00:20:51,792 niye bir maden kuyusunda veya köpek kulübesinde değil, şaşıyorum. 366 00:20:55,837 --> 00:20:59,883 Sen kötü bir annesin. 367 00:21:01,260 --> 00:21:02,678 Hayır! 368 00:21:11,687 --> 00:21:14,898 Atlama ipi: Şeytanın Diş İpi. 369 00:21:14,982 --> 00:21:17,276 Bizi uyardın Bekçi Binkerton. 370 00:21:17,693 --> 00:21:20,529 -Acaba… -Yardımın gerekmez! Sağ ol. 371 00:21:20,612 --> 00:21:23,115 Bunu anne bloglarında yazacağım! 372 00:21:23,198 --> 00:21:26,618 İyi seçilmiş, kendini tanıyacağın kelimelerime dikkat et! 373 00:21:29,162 --> 00:21:31,456 Kes şunu iğrenç zorba. 374 00:21:35,210 --> 00:21:37,587 Ne? Bazen adını koyman lazım. 375 00:21:37,671 --> 00:21:39,965 Herkesin seni sevmesini sağlayamazsın. 376 00:21:40,048 --> 00:21:43,010 -Kendini mahvetme. -Ama o yüzde 5'çi! 377 00:21:43,093 --> 00:21:44,886 Birini kurtardık. 378 00:21:44,970 --> 00:21:46,763 Bu da bir şey. 379 00:21:47,973 --> 00:21:50,100 Ya Zorba zıplama evine gitmezse? 380 00:21:50,183 --> 00:21:52,394 Birini bulana kadar ben giderim. 381 00:21:52,477 --> 00:21:55,939 Doğuştan elastiğim ve bisikletlerle kandırılmam. 382 00:21:56,023 --> 00:21:57,274 Çünkü puf minderim. 383 00:21:57,357 --> 00:22:00,402 Kandırılmak mı? Zorba o bisikleti nereden buldu? 384 00:22:00,485 --> 00:22:02,738 Çocuklar bebek bakıcısı verdi dedi. 385 00:22:02,821 --> 00:22:05,407 Tanrım, Bayan Hansen-Jansen! 386 00:22:05,490 --> 00:22:06,408 Kucaklanamaz! 387 00:22:06,491 --> 00:22:09,286 İyi misiniz? Yaralandın mı tatlım? 388 00:22:09,369 --> 00:22:12,205 Öğrettiğim işaret diliyle göster. 389 00:22:12,873 --> 00:22:14,291 İyi. 390 00:22:14,374 --> 00:22:17,669 Mia, dünyanın en iyi bebek bakıcısısın! 391 00:22:17,753 --> 00:22:18,837 Bebek bakıcılığı! 392 00:22:18,920 --> 00:22:22,007 Kucaklanamazlar yüzde 5'çilerimize böyle ulaşıyor. 393 00:22:22,090 --> 00:22:24,217 Bu çok etkileyici Mia! 394 00:22:24,301 --> 00:22:25,469 Teşekkürler! 395 00:22:25,552 --> 00:22:28,138 Arkadaşlarımla bebek bakım servisimiz var. 396 00:22:28,221 --> 00:22:32,768 Bebek bakımının iyiliklere yol açacağına inanıyoruz. 397 00:22:32,851 --> 00:22:36,438 Bebek bakıcıları dünyayı değiştirebilir. 398 00:22:38,440 --> 00:22:40,150 Sense bir ördek sanmıştın. 399 00:22:40,233 --> 00:22:42,277 Hâlâ orada mıyız? 400 00:23:10,806 --> 00:23:13,308 Alt yazı çevirmeni: Hamit Caliskan