1 00:00:07,882 --> 00:00:10,927 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:13,513 --> 00:00:14,514 Espera, meu… 3 00:00:17,016 --> 00:00:18,351 Boss Baby 4 00:00:18,435 --> 00:00:20,562 Sou o chefe. Temos reunião 5 00:00:20,645 --> 00:00:22,647 Já estão todos cá com descontração 6 00:00:22,731 --> 00:00:24,983 Atenção! Quero ver muita ambição 7 00:00:25,066 --> 00:00:27,444 Eu começo o dia com socialização 8 00:00:27,527 --> 00:00:30,405 - Lucros, despesas e diplomados - Eu faço amigos 9 00:00:30,488 --> 00:00:31,823 Estás contratado! 10 00:00:31,906 --> 00:00:34,576 É hora do brinde com sumo fresquinho 11 00:00:34,659 --> 00:00:36,578 Os Boss babies são doutorados 12 00:00:36,661 --> 00:00:38,538 - Boss baby - Quem sou eu então? 13 00:00:38,621 --> 00:00:40,790 - Boss baby - Sou uma sensação! 14 00:00:40,874 --> 00:00:41,750 Boss baby 15 00:00:41,833 --> 00:00:44,127 Vem daí, junta-te à fila Estamos no ar, 16 00:00:44,210 --> 00:00:45,962 é negócio de família Boss baby 17 00:00:49,174 --> 00:00:53,219 Eu aviso-te do clube de livros e boa sorte com o treino de sono. 18 00:00:53,303 --> 00:00:56,306 Vem, vou perder os check-ins da manhã. 19 00:00:56,389 --> 00:01:00,268 - Tina, a máquina! - Simmons, minha amiga I&D! 20 00:01:00,351 --> 00:01:02,353 E o lançamento de pedras? 21 00:01:02,437 --> 00:01:05,398 Salta todos os detalhes! 22 00:01:05,482 --> 00:01:06,316 Salta. 23 00:01:06,399 --> 00:01:08,693 Esta piada foi demais. 24 00:01:09,652 --> 00:01:10,487 Demais. 25 00:01:11,571 --> 00:01:14,074 Vamos ver o bebé que nos despede 26 00:01:14,157 --> 00:01:17,869 ou coloca perto do Larry "Conversa em Altifalante". 27 00:01:17,952 --> 00:01:19,329 Adoro o Larry! 28 00:01:19,412 --> 00:01:20,330 Adeus. 29 00:01:20,413 --> 00:01:21,706 Depois, leite? 30 00:01:23,083 --> 00:01:23,917 Tina. 31 00:01:24,000 --> 00:01:27,337 Soube que gostas de brincar com a comida. 32 00:01:27,420 --> 00:01:31,549 Sim! Adoro usar a comida para pintar com os dedos. 33 00:01:31,633 --> 00:01:34,427 Eu também me dedico a isso. 34 00:01:34,511 --> 00:01:37,597 Vénus de Milo de camembert. 35 00:01:38,223 --> 00:01:40,141 A mulher sem braços? 36 00:01:40,225 --> 00:01:42,936 Estou a ver, e adoro! 37 00:01:44,938 --> 00:01:47,565 Já volto. Guarda-me umas bolachas! 38 00:01:47,649 --> 00:01:50,109 Abram alas! A senhora vem aí! 39 00:01:50,193 --> 00:01:52,862 - Não é preciso, JJ. - Olá, Tina! 40 00:01:52,946 --> 00:01:53,780 Bom dia! 41 00:01:53,863 --> 00:01:55,198 - Olá. - Olá. 42 00:01:55,281 --> 00:01:56,950 Quero saber tudo. 43 00:01:57,033 --> 00:01:59,702 Agora, vou a uma reunião. 44 00:01:59,786 --> 00:02:01,704 Sou dada às pessoas! 45 00:02:01,788 --> 00:02:03,039 Nem me atrasei! 46 00:02:03,123 --> 00:02:03,957 Falta o Dez. 47 00:02:04,040 --> 00:02:06,376 Não conta, ele está de folga. 48 00:02:06,459 --> 00:02:07,418 Estou aqui. 49 00:02:07,502 --> 00:02:10,213 Tentamos tirar algum tempo, 50 00:02:10,296 --> 00:02:13,007 mas acabamos sempre numa reunião. 51 00:02:13,091 --> 00:02:15,009 Lamento, pareces fofo. 52 00:02:15,093 --> 00:02:17,345 E eu não sinto pena. 53 00:02:18,221 --> 00:02:19,848 É a vida de um pufe. 54 00:02:19,931 --> 00:02:21,057 Ser um assento. 55 00:02:21,141 --> 00:02:22,183 Ser um pufe. 56 00:02:22,267 --> 00:02:23,643 Lamento o atraso. 57 00:02:23,726 --> 00:02:26,563 Acordei com uma irritação na fralda. 58 00:02:26,646 --> 00:02:31,568 Felizmente, o patrocinador também vende um creme milagroso. 59 00:02:31,651 --> 00:02:34,612 Rabinhosereno. Ataca a irritação. 60 00:02:34,696 --> 00:02:37,031 Quanto tempo dura a cura? 61 00:02:37,115 --> 00:02:38,283 Já está. 62 00:02:38,366 --> 00:02:39,200 Adoro. 63 00:02:39,284 --> 00:02:40,118 A mim. 64 00:02:40,201 --> 00:02:42,036 Rabinhosereno. 65 00:02:42,120 --> 00:02:44,497 Vamos ao check-in dos 5 % istas. 66 00:02:44,581 --> 00:02:46,249 Cammy, põe a dar. 67 00:02:48,293 --> 00:02:50,628 O Bebé Óculos já gatinha? 68 00:02:50,712 --> 00:02:54,591 Espera-se uma subida de mobilidade do Amor de Bebé. 69 00:02:54,674 --> 00:02:55,675 Adoro! 70 00:02:56,259 --> 00:02:59,512 Foi um passeio de sucesso com a Bebé Iggy. 71 00:02:59,596 --> 00:03:01,014 Cabelo volumoso. 72 00:03:01,097 --> 00:03:03,016 É tão brilhante! 73 00:03:03,099 --> 00:03:07,145 A Brutamontes Casa Insuflável devia… 74 00:03:07,228 --> 00:03:08,771 … estar aqui… 75 00:03:08,855 --> 00:03:10,106 … a saltar. 76 00:03:10,189 --> 00:03:12,483 É a hora de saltar habitual. 77 00:03:12,567 --> 00:03:15,111 Relatório de ontem à mesma hora. 78 00:03:15,194 --> 00:03:16,446 Sem eu pedir? 79 00:03:16,529 --> 00:03:19,866 - Cammy, estás proativa! - Tenho aprendido 80 00:03:19,949 --> 00:03:21,993 sobre autoaperfeiçoamento. 81 00:03:22,076 --> 00:03:24,078 - E nota-se. - Obrigada. 82 00:03:25,914 --> 00:03:27,457 Muito bem, então… 83 00:03:27,540 --> 00:03:28,917 Ontem, à mesma hora. 84 00:03:30,835 --> 00:03:32,879 E voltamos a hoje. 85 00:03:33,796 --> 00:03:35,590 Porque não vejo saltos? 86 00:03:35,673 --> 00:03:37,967 - Vou investigar. - Ótimo! 87 00:03:38,051 --> 00:03:42,388 Mas, com Rabinhosereno, não têm de voltar a investigar. 88 00:03:43,598 --> 00:03:45,642 Mostrem-me mais bebés! 89 00:03:46,684 --> 00:03:48,311 Geninha Gasosa. 90 00:03:48,394 --> 00:03:49,437 Aguardem. 91 00:03:50,188 --> 00:03:52,357 Música para os meus ouvidos! 92 00:03:52,440 --> 00:03:56,027 De onde vem este barulho feio? 93 00:03:56,986 --> 00:03:58,571 Respondeu à questão. 94 00:03:58,655 --> 00:03:59,572 A seguir. 95 00:03:59,656 --> 00:04:01,282 Bebé Triciclo das Entregas. 96 00:04:01,950 --> 00:04:02,784 Obrigada! 97 00:04:02,867 --> 00:04:06,037 A distribuir fofura no parque. 98 00:04:06,120 --> 00:04:07,163 Novidades? 99 00:04:07,247 --> 00:04:09,082 Ninguém viu a Brutamontes. 100 00:04:09,165 --> 00:04:11,918 Diz-se que recebeu um tricic… 101 00:04:12,001 --> 00:04:13,544 - Não! - Cuidado! 102 00:04:17,382 --> 00:04:18,216 Encontrei! 103 00:04:19,050 --> 00:04:22,178 O que faz no parque? Não é para ela! 104 00:04:27,141 --> 00:04:29,602 Uma luta de rivais 5 % istas. 105 00:04:29,686 --> 00:04:32,063 É a Bebé Multidão outra vez. 106 00:04:32,146 --> 00:04:33,398 - Não! - Meu Pufe! 107 00:04:33,481 --> 00:04:36,442 - Não aguentamos outra! - Outra quê? 108 00:04:36,526 --> 00:04:39,737 Foi o campeonato do ano passado... 109 00:04:39,821 --> 00:04:43,199 Estádio lotado, ótimo para a Bebé Multidão 110 00:04:43,283 --> 00:04:47,328 fazer a sua magia de 5 % ista no ecrã do estádio. 111 00:04:48,121 --> 00:04:49,664 Aquela é mais fofa. 112 00:04:49,747 --> 00:04:55,295 Não sabíamos que os pais da Bebé Sempre-mascarada gostavam de desporto. 113 00:04:57,463 --> 00:05:00,508 Resumindo, ela saiu no jornal 114 00:05:00,591 --> 00:05:02,802 e em várias listas do governo. 115 00:05:02,885 --> 00:05:05,430 Quero isto resolvido o quanto… 116 00:05:06,347 --> 00:05:07,640 Rabinhosereno… 117 00:05:08,558 --> 00:05:09,600 … trata… 118 00:05:10,310 --> 00:05:11,352 … a irritação. 119 00:05:13,938 --> 00:05:15,565 Para o parque! 120 00:05:16,774 --> 00:05:17,692 Alinhas, Dez? 121 00:05:17,775 --> 00:05:20,611 Não quero a folga, vou ajudar-vos! 122 00:05:20,695 --> 00:05:21,529 Chupeta! 123 00:05:22,655 --> 00:05:23,489 Não. 124 00:05:24,157 --> 00:05:26,034 Achas que é a minha boca? 125 00:05:40,673 --> 00:05:44,218 Brutamontes. O que te levará para o insuflável? 126 00:05:44,302 --> 00:05:45,636 Gomas? Chupas? 127 00:05:45,720 --> 00:05:49,474 Doces derretidos e transformados num doce enorme? 128 00:05:49,557 --> 00:05:51,184 Todos têm um preço! 129 00:05:53,561 --> 00:05:56,939 Nem aceitou o suborno! O que devo fazer? 130 00:05:57,023 --> 00:05:59,817 - Posso tentar. - Admiro o otimismo, 131 00:05:59,901 --> 00:06:03,112 mas é a pior desde o Scooter Buskie! 132 00:06:03,196 --> 00:06:05,364 - Conheces o Padre Buskie? - O padre 133 00:06:05,448 --> 00:06:08,618 que entrega comida na África Subsaariana? 134 00:06:08,701 --> 00:06:11,537 Quando for grande, quero ser ele! 135 00:06:11,621 --> 00:06:13,206 Pronto, mau exemplo. 136 00:06:13,289 --> 00:06:15,792 Todos os bebés podem mudar. 137 00:06:15,875 --> 00:06:18,044 E sou o bebé certo para isto. 138 00:06:18,127 --> 00:06:19,504 - Porquê? - Karaté! 139 00:06:19,587 --> 00:06:20,880 Próxima questão. 140 00:06:20,963 --> 00:06:22,924 Sou um bebé do povo! 141 00:06:23,007 --> 00:06:25,676 És 95 % ego. 142 00:06:25,760 --> 00:06:27,637 Não, só faço o trabalho. 143 00:06:27,720 --> 00:06:30,056 Adoro adorar o que adoram. 144 00:06:30,139 --> 00:06:32,266 Temos 5 % ista que bocejam… 145 00:06:33,017 --> 00:06:35,603 Temos 5 % ista que arrotam… 146 00:06:36,145 --> 00:06:38,397 E temos um bebé de triciclo… 147 00:06:39,982 --> 00:06:41,859 Então, ando de triciclo. 148 00:06:55,623 --> 00:06:57,208 Entrega especial! 149 00:06:57,291 --> 00:07:00,586 Calma. Em breve, voltas ao teu ritmo. 150 00:07:03,589 --> 00:07:07,218 Olá. Admiro os teus truques de triciclo… 151 00:07:10,513 --> 00:07:14,225 Também ando de triciclo. Podemos comparar notas… 152 00:07:21,607 --> 00:07:23,317 Nada? Vá lá! 153 00:07:24,527 --> 00:07:27,280 Claro! És a Brutamontes Casa Insuflável! 154 00:07:27,363 --> 00:07:29,240 És bruta, então, eu… 155 00:07:33,703 --> 00:07:35,621 Agora somos irmãs, não? 156 00:07:35,705 --> 00:07:39,167 Quem está a atacar o meu anjo precioso? 157 00:07:39,250 --> 00:07:44,005 Olá, querida, quero falar com os teus pais negligentes. 158 00:07:44,088 --> 00:07:46,340 Código helicóptero! Evasividade! 159 00:07:46,424 --> 00:07:50,303 Posso falar com os pais que não supervisionam? 160 00:07:55,683 --> 00:07:56,976 - Tu! - Pufe! 161 00:08:00,563 --> 00:08:03,316 Claro, fujam, bebés sem supervisão! 162 00:08:03,399 --> 00:08:06,235 Mas os vossos pais estão avisados! 163 00:08:07,236 --> 00:08:10,281 Logo quando me tornei amiga dela. 164 00:08:10,364 --> 00:08:13,493 Agora, não podemos aproximar-nos dela. 165 00:08:13,576 --> 00:08:16,579 Podemos. Só precisamos de supervisão. 166 00:08:17,163 --> 00:08:18,122 Tabitha! 167 00:08:18,206 --> 00:08:19,790 Vamos ao parque! 168 00:08:19,874 --> 00:08:22,502 A Tabitha saiu, Tina. 169 00:08:22,585 --> 00:08:23,461 E o Papá? 170 00:08:23,544 --> 00:08:26,631 Eles foram conhecer o autor favorito deles. 171 00:08:26,714 --> 00:08:28,799 Ou menos favorito. Não recordo. 172 00:08:30,927 --> 00:08:34,055 Olá, residentes do Clássico da Terra! 173 00:08:34,138 --> 00:08:37,517 - A quem dedico isto? - Não quero um autógrafo. 174 00:08:37,600 --> 00:08:40,686 Quero que reescreva o final previsível. 175 00:08:42,021 --> 00:08:44,607 Como escritor, eu ouvia a miúda. 176 00:08:46,067 --> 00:08:48,319 - Como o queres? - Surpreenda-me. 177 00:08:48,402 --> 00:08:49,487 Para variar. 178 00:08:49,570 --> 00:08:50,613 Porra! 179 00:08:51,197 --> 00:08:53,533 Vens ao parque comigo? 180 00:08:53,616 --> 00:08:58,538 Mi vida, odeio aquele parque quase tanto como te adoro. 181 00:08:58,621 --> 00:09:02,917 Vamos fazer outra coisa. Nasceu um hipopótamo no zoo. 182 00:09:03,000 --> 00:09:04,961 Posso chamar-lhe Rodney? 183 00:09:05,044 --> 00:09:07,797 Ainda é pequeno? Ou nascem enormes? 184 00:09:07,880 --> 00:09:11,425 Não. Tem de ser no parque. É uma missão. 185 00:09:11,509 --> 00:09:14,595 Então, tens aquelas tecnologias todas. 186 00:09:14,679 --> 00:09:15,638 Tu consegues. 187 00:09:15,721 --> 00:09:17,056 É preciso supervisão. 188 00:09:17,139 --> 00:09:20,351 - Proteção. - De quê? 189 00:09:20,434 --> 00:09:22,687 Uma mãe helicóptero. 190 00:09:25,648 --> 00:09:27,275 - Põe o cinto. - Boa! 191 00:09:29,193 --> 00:09:30,653 Bem-vinda à equipa… 192 00:09:30,736 --> 00:09:33,781 - Pufe diabólico! - Ele está disfarçado! 193 00:09:40,871 --> 00:09:44,750 Boa. E onde está o helicóptero que lançou o míssil? 194 00:09:44,834 --> 00:09:46,377 Sorri para a mamã! 195 00:09:46,460 --> 00:09:49,589 Cá está uma para o postal de Natal. 196 00:09:49,672 --> 00:09:52,466 Não é fofa? Não tem de responder 197 00:09:52,550 --> 00:09:54,594 se magoará a sua filha. 198 00:09:54,677 --> 00:09:55,928 Veja só. 199 00:09:56,012 --> 00:09:57,597 A mãe do ano. 200 00:09:58,639 --> 00:10:00,057 E quem é a sua? 201 00:10:02,101 --> 00:10:06,063 Odeio dizê-lo, mas essa estava a portar-se mal. 202 00:10:06,147 --> 00:10:07,940 Fofura? Amor de anjo? 203 00:10:08,024 --> 00:10:11,193 Preciso do telemóvel para guardar memórias! 204 00:10:11,277 --> 00:10:13,571 Queres que faça ser expulsa 205 00:10:13,654 --> 00:10:15,489 ou posso expulsá-la eu? 206 00:10:15,573 --> 00:10:18,451 Tens de manter a mamã ocupada 207 00:10:18,534 --> 00:10:21,287 e nós levámos a Brutamontes para o insuflável. 208 00:10:21,370 --> 00:10:22,288 O quê? Não! 209 00:10:22,371 --> 00:10:25,666 Achei que vinha cá dar porrada. 210 00:10:25,750 --> 00:10:28,044 Sabes o que acho sobre estas mães. 211 00:10:28,127 --> 00:10:30,880 Daí preferir a Tabitha ou o papá. 212 00:10:31,547 --> 00:10:33,299 Mas tu consegues! 213 00:10:34,508 --> 00:10:37,887 Más notícias, o Bebé das Entregas planeia um ataque 214 00:10:37,970 --> 00:10:40,181 ao ataque da Brutamontes. 215 00:10:45,978 --> 00:10:49,815 - Odeio este parque. - Obrigada. Adoro-te, mamã! 216 00:10:52,985 --> 00:10:57,531 Está a fazer uma entrega especial, tarte de lama na cara! 217 00:10:58,115 --> 00:10:59,950 Com insetos nojentos! 218 00:11:00,034 --> 00:11:02,411 Não podemos isto piorar! 219 00:11:02,495 --> 00:11:04,580 Pip, não! O que está… 220 00:11:05,539 --> 00:11:07,416 A raiva torna-te menor. 221 00:11:07,500 --> 00:11:09,627 Vegetais tornam-te maior. 222 00:11:16,592 --> 00:11:18,969 O quê? Voltei a calcar ratos? 223 00:11:19,053 --> 00:11:21,931 Não esperava aquilo de quem me disse 224 00:11:22,014 --> 00:11:24,100 que não distingue o bem e o mal. 225 00:11:24,809 --> 00:11:25,684 É verdade. 226 00:11:25,768 --> 00:11:28,562 Daí o meu avô mostrar-me vídeos. 227 00:11:28,646 --> 00:11:30,523 "Não ponhas isso no ouvido!" 228 00:11:30,606 --> 00:11:32,983 "Cuidado, vais pisar ratos!" 229 00:11:34,151 --> 00:11:35,986 Vá lá! 230 00:11:36,070 --> 00:11:40,157 Já devem ter visto "Não podes comer eletricidade". 231 00:11:40,241 --> 00:11:41,784 Pousa o garfo, bebé. 232 00:11:41,867 --> 00:11:44,453 A tomada parece deliciosa, 233 00:11:44,537 --> 00:11:48,791 mas a eletricidade no teu sistema digestivo fica assim… 234 00:11:50,709 --> 00:11:52,086 Que nojo! 235 00:11:52,169 --> 00:11:53,170 Mais! 236 00:11:58,676 --> 00:12:01,971 Olá, amiga! Sou eu, a tua melhor amiga. 237 00:12:03,639 --> 00:12:06,851 Não tenho inimigos! Partilhámos um empurrão! 238 00:12:06,934 --> 00:12:08,644 Olhámo-nos nos olhos! 239 00:12:09,728 --> 00:12:12,815 Como assim, estou marcada para sempre? 240 00:12:23,993 --> 00:12:26,454 A velocidade da sua filha é insegura. 241 00:12:27,663 --> 00:12:28,622 Então...? 242 00:12:28,706 --> 00:12:30,916 A sua filha vai à creche? 243 00:12:31,667 --> 00:12:33,919 A educação inicial é crucial. 244 00:12:34,003 --> 00:12:37,631 Pré-pré-I Grandes Pequeninos Classe Alta de Riomaior de Baixo. 245 00:12:37,715 --> 00:12:41,135 Petiscos saudáveis. A mascote é o conceito de identidade. 246 00:12:41,218 --> 00:12:43,512 O custo mantém idiotas longe. 247 00:12:43,596 --> 00:12:44,555 O parque, não. 248 00:12:49,351 --> 00:12:51,187 Um dia, quando casares 249 00:12:51,270 --> 00:12:53,689 e me pedires para discursar, 250 00:12:53,772 --> 00:12:56,025 vamos rir-nos muito disto! 251 00:12:57,234 --> 00:12:59,278 Desculpa, podes esperar? 252 00:12:59,361 --> 00:13:01,572 Acabaram as tréguas. 253 00:13:01,655 --> 00:13:04,492 O miúdo está abastecido e tem força. 254 00:13:06,160 --> 00:13:08,162 Por favor, dá-me novida… 255 00:13:08,245 --> 00:13:11,957 Essa é a Brutamontes com olhar de vingança? 256 00:13:12,041 --> 00:13:12,875 Sim. 257 00:13:12,958 --> 00:13:14,251 Diz "olá"! 258 00:13:15,419 --> 00:13:17,338 Estamos a criar laços! 259 00:13:17,421 --> 00:13:20,174 Precisamos de uma nova estratégia. 260 00:13:21,759 --> 00:13:24,678 Não ponhas isso no ouvido, bebé! 261 00:13:25,221 --> 00:13:28,849 Pip, tens um vídeo sobre segurança no triciclo? 262 00:13:28,933 --> 00:13:34,104 "A Máquina Dói-dói de Três Rodas"? Claro que sim! 263 00:13:36,357 --> 00:13:39,527 Devíamos conhecer-nos melhor. 264 00:13:39,610 --> 00:13:41,070 História favorita. 265 00:13:43,697 --> 00:13:47,117 Não seja tonta, como é que o teu pé caberia? 266 00:13:51,539 --> 00:13:53,624 Não há festa sem folclore. 267 00:13:53,707 --> 00:13:56,502 E vou levar a minha nova amiga! 268 00:14:02,591 --> 00:14:03,592 Olá, crianças. 269 00:14:03,676 --> 00:14:06,512 Sou eu, o Soldado Segurança Ó-Oliveira. 270 00:14:06,595 --> 00:14:08,973 Não gostas de dói-dóis, certo? 271 00:14:12,685 --> 00:14:16,897 Então, tem muito cuidado com triciclos! 272 00:14:17,481 --> 00:14:22,486 As máquinas diabólicas feitas para te encher de dói-dóis. 273 00:14:23,070 --> 00:14:26,866 - O que é isto? - A melhor hipótese de acabar com isto. 274 00:14:26,949 --> 00:14:31,370 É uma viagem perigosa com três rodas e três regras. 275 00:14:31,453 --> 00:14:32,830 Fiquem longe. 276 00:14:32,913 --> 00:14:34,248 Nunca os usem. 277 00:14:34,331 --> 00:14:36,250 E nunca mais os usem. 278 00:14:39,253 --> 00:14:41,380 Não consigo desviar o olhar! 279 00:14:41,463 --> 00:14:42,339 Eu sei! 280 00:14:42,423 --> 00:14:45,426 Isto vai assustar a Brutamontes. 281 00:14:45,509 --> 00:14:47,219 Voltará para o insuflável 282 00:14:47,303 --> 00:14:50,472 e tudo volta aos 5 % istas outra vez. 283 00:14:54,143 --> 00:14:55,644 Pobre Gussy. 284 00:15:02,192 --> 00:15:04,403 Tática do medo? Assustar? 285 00:15:04,486 --> 00:15:06,113 A Bebé Corp não é assim! 286 00:15:06,196 --> 00:15:09,241 Não viste o marketing criou o termo 287 00:15:09,325 --> 00:15:10,409 relógio biológico. 288 00:15:10,492 --> 00:15:12,244 Isto nem é necessário! 289 00:15:12,328 --> 00:15:14,622 Estava a começar a funcionar. 290 00:15:14,705 --> 00:15:18,167 Não é verdade. Este vídeo é a única forma. 291 00:15:18,667 --> 00:15:24,173 Imagina um tsunâmi a cair em cima de ti a grande velocidade. 292 00:15:24,256 --> 00:15:28,302 Achas mesmo que o triciclo te vai ajudar? 293 00:15:28,385 --> 00:15:29,929 - Cuidado! - Pufe! 294 00:15:30,012 --> 00:15:32,056 Vem, vou tirar-te daqui. 295 00:16:12,179 --> 00:16:14,848 A sua filha é má influência. 296 00:16:14,932 --> 00:16:18,811 Moram aqui ou estão só de passagem? 297 00:16:19,311 --> 00:16:22,898 Cale-se. Também não gosto do comportamento dela. 298 00:16:22,982 --> 00:16:25,150 Mas eu vou acabar com isto. 299 00:16:32,074 --> 00:16:32,908 Tu… 300 00:16:32,992 --> 00:16:34,118 … gostas de mim! 301 00:16:38,288 --> 00:16:41,000 - Que vais fazer? - Já sei a solução. 302 00:16:41,083 --> 00:16:45,087 Adorar o que ela adora. Maldade sem remorsos! 303 00:16:45,796 --> 00:16:48,590 Não aceitas que não gostem de ti. 304 00:16:48,674 --> 00:16:49,800 Volta aqui. 305 00:16:49,883 --> 00:16:52,928 O quê? Não consigo ouvi-te! 306 00:16:53,012 --> 00:16:54,638 Não. Não! 307 00:16:56,098 --> 00:16:57,182 O cachorro! 308 00:16:58,183 --> 00:17:00,561 Cachorro. A carna da anarquia. 309 00:17:01,061 --> 00:17:04,189 Tina! Vem à mamã, bebé! 310 00:17:04,273 --> 00:17:09,236 Ouve a mamã, eu sei que tu percebes. 311 00:17:10,362 --> 00:17:11,697 Nem… 312 00:17:11,780 --> 00:17:12,948 … te atrevas… 313 00:17:13,032 --> 00:17:14,283 … a pensar… 314 00:17:14,366 --> 00:17:15,451 … nisso! 315 00:17:16,744 --> 00:17:19,163 O meu anjo não devia andar com ela. 316 00:17:19,246 --> 00:17:21,123 Porreiro! Escreva isso! 317 00:17:26,462 --> 00:17:31,300 Sabes porque é que o Amorómetro de Bebé está todo maluco? 318 00:17:31,383 --> 00:17:34,386 Achei que fosse um erro, mas depois… 319 00:17:34,470 --> 00:17:36,263 É um erro, sem dúvida! 320 00:17:46,273 --> 00:17:48,317 Não desista! 321 00:17:51,653 --> 00:17:54,448 - Para! - Ela está do meu lado 322 00:17:54,531 --> 00:17:57,284 e estou quase a convencê-la a voltar. 323 00:17:57,367 --> 00:18:01,246 - É pela missão! - Tu tornaste-te a missão! 324 00:18:03,332 --> 00:18:05,667 A emoção da perseguição. 325 00:18:05,751 --> 00:18:07,753 Maldade nas veias. 326 00:18:07,836 --> 00:18:11,799 Mas não tem nada a ver com o que sentes no insuflável. 327 00:18:11,882 --> 00:18:12,883 Não achas? 328 00:18:13,675 --> 00:18:16,845 Pois, tens razão. Vamos pedalar agora. 329 00:18:16,929 --> 00:18:18,138 Adoro destruição. 330 00:18:24,603 --> 00:18:25,854 Acabou, Tina. 331 00:18:25,938 --> 00:18:28,482 - Tina, vem à mamã. - Querida! 332 00:18:28,565 --> 00:18:30,901 É hora do teu lanche saudável. 333 00:18:30,984 --> 00:18:34,071 Não especifique, a bebé não quer saber! 334 00:18:34,154 --> 00:18:35,531 Foi divertido. 335 00:18:35,614 --> 00:18:37,825 Vemo-nos no insuflável? 336 00:18:50,671 --> 00:18:52,756 Tina Templeton! 337 00:18:52,840 --> 00:18:56,176 Não tem de gritar. As crianças são rebeldes. 338 00:18:56,260 --> 00:18:58,720 Tem razão. Faz sentido. 339 00:18:58,804 --> 00:19:01,765 Se a mãe não impuser limites. 340 00:19:02,599 --> 00:19:06,478 A mamã vai salvar-te de maus exemplos, anjinho! 341 00:19:09,022 --> 00:19:12,651 Deves-me uma longa explicação para isto. 342 00:19:12,734 --> 00:19:14,278 Não é minha filha. 343 00:19:14,361 --> 00:19:17,406 Claro, eu explico. Apanha os triciclos. 344 00:19:22,619 --> 00:19:23,495 Culpa dela! 345 00:19:25,706 --> 00:19:27,916 Com as regras que definiu, 346 00:19:28,000 --> 00:19:31,795 nunca afetaria as luvas anãs de escavar. 347 00:19:31,879 --> 00:19:34,965 Sim! Nunca pensei nisso. 348 00:19:35,048 --> 00:19:37,217 E o arco Solar-77 de Althea? 349 00:19:37,301 --> 00:19:40,053 Lobos do espaço? Por favor! 350 00:19:40,137 --> 00:19:43,640 Que parva! Os lobos não podem viver no espaço! 351 00:19:43,724 --> 00:19:45,475 Sabe o que precisa? 352 00:19:45,559 --> 00:19:47,227 Girafas de laser! 353 00:19:51,773 --> 00:19:54,693 Rápido! Vamos perdê-las! Vamos! 354 00:19:54,776 --> 00:19:58,071 Ajuda-me, Terry, se voltas a bater-me… 355 00:19:59,364 --> 00:20:00,199 O que foi? 356 00:20:01,867 --> 00:20:05,162 Não estamos longe do insuflável. 357 00:20:05,245 --> 00:20:08,457 E se formos lá? Vamos pular um pouco? 358 00:20:14,630 --> 00:20:15,797 É agora! 359 00:20:15,881 --> 00:20:20,052 Sim, Brutamontes, aceito-te como melhor amigo, 360 00:20:20,135 --> 00:20:21,803 na saúde e na doença… 361 00:20:23,305 --> 00:20:25,140 Queres fazer o quê? 362 00:20:25,224 --> 00:20:28,060 Há aulas sobre criar uma criança má 363 00:20:28,143 --> 00:20:31,188 ou é só um defeito de nascença? 364 00:20:31,271 --> 00:20:33,106 - O que… - Armadilha! 365 00:20:36,735 --> 00:20:38,570 Posso dizer uma coisa. 366 00:20:38,654 --> 00:20:41,448 A minha filha não aprendeu isto em casa. 367 00:20:42,866 --> 00:20:44,618 Adoro a amizade. 368 00:20:45,953 --> 00:20:47,871 Com uma mãe assim, admira 369 00:20:47,955 --> 00:20:51,792 não estar num poço ou num canil de luta de cães. 370 00:20:55,837 --> 00:20:59,883 É uma má mãe! 371 00:21:01,260 --> 00:21:02,678 Não! 372 00:21:11,687 --> 00:21:14,898 Cordas: O Fio Dental do Diabo. 373 00:21:14,982 --> 00:21:17,276 Tentaste avisar-nos soldado. 374 00:21:17,859 --> 00:21:20,529 - Posso? - Não preciso de ajuda! 375 00:21:20,612 --> 00:21:23,031 E vou escrever sobre isto! 376 00:21:23,115 --> 00:21:26,618 Anote as minhas palavras perfeitas! 377 00:21:29,162 --> 00:21:31,456 Poupa-me, rufia idiota. 378 00:21:35,210 --> 00:21:37,587 Temos de os chamar à razão. 379 00:21:37,671 --> 00:21:39,965 Nem todos vão gostar de ti. 380 00:21:40,048 --> 00:21:43,010 - Não te mates a tentar. - Ela é uma 5 % ista! 381 00:21:43,093 --> 00:21:44,886 Um dos dois voltou. 382 00:21:44,970 --> 00:21:46,763 Já é bom, senhora. 383 00:21:47,973 --> 00:21:50,100 E se a Brutamontes não voltar? 384 00:21:50,183 --> 00:21:52,394 Posso substituí-la algum tempo. 385 00:21:52,477 --> 00:21:55,939 Sou saltitão e os triciclos não me atraem. 386 00:21:56,023 --> 00:21:57,274 Sou um pufe. 387 00:21:57,357 --> 00:22:00,402 Atrair? Onde é que ela arranjou o triciclo? 388 00:22:00,485 --> 00:22:02,738 Dizem que recebeu da ama. 389 00:22:02,821 --> 00:22:05,407 Meu Deus, a Sra. Hansen-Jansen! 390 00:22:05,490 --> 00:22:06,408 Inabraçável! 391 00:22:06,491 --> 00:22:09,286 Estão bem? Magoaste-te, querida? 392 00:22:09,369 --> 00:22:12,205 Fala por gestos como te ensinei. 393 00:22:12,873 --> 00:22:14,291 Ela está bem. 394 00:22:14,374 --> 00:22:17,669 Mia, és a melhor ama! 395 00:22:17,753 --> 00:22:18,837 Amas! 396 00:22:18,920 --> 00:22:22,007 É assim que os Inabraçáveis chegam aos 5 % istas! 397 00:22:22,090 --> 00:22:24,217 Muito impressionante, Mia! 398 00:22:24,301 --> 00:22:25,469 Obrigada! 399 00:22:25,552 --> 00:22:28,138 Temos uma empresa completa. 400 00:22:28,221 --> 00:22:32,768 Acreditamos que ser ama é mais do que ganhar dinheiro. 401 00:22:32,851 --> 00:22:36,438 As amas podem mudar o mundo. 402 00:22:38,440 --> 00:22:40,150 Achavas que era mentira. 403 00:22:40,233 --> 00:22:42,277 Ainda estamos nisto? 404 00:23:10,806 --> 00:23:13,308 Legendas: Daniela Senra Gomes