1
00:00:07,882 --> 00:00:10,927
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:13,513 --> 00:00:14,514
Espera, meu…
3
00:00:17,016 --> 00:00:18,351
Boss Baby
4
00:00:18,435 --> 00:00:20,562
Sou o chefe. Temos reunião
5
00:00:20,645 --> 00:00:22,647
Já estão todos cá
com descontração
6
00:00:22,731 --> 00:00:24,983
Atenção! Quero ver muita ambição
7
00:00:25,066 --> 00:00:27,444
Eu começo o dia com socialização
8
00:00:27,527 --> 00:00:30,405
- Lucros, despesas e diplomados
- Eu faço amigos
9
00:00:30,488 --> 00:00:31,823
Estás contratado!
10
00:00:31,906 --> 00:00:34,576
É hora do brinde com sumo fresquinho
11
00:00:34,659 --> 00:00:36,578
Os Boss babies são doutorados
12
00:00:36,661 --> 00:00:38,538
- Boss baby
- Quem sou eu então?
13
00:00:38,621 --> 00:00:40,790
- Boss baby
- Sou uma sensação!
14
00:00:40,874 --> 00:00:41,750
Boss baby
15
00:00:41,833 --> 00:00:44,127
Vem daí, junta-te à fila
Estamos no ar,
16
00:00:44,210 --> 00:00:45,962
é negócio de família
Boss baby
17
00:00:49,174 --> 00:00:53,219
Eu aviso-te do clube de livros
e boa sorte com o treino de sono.
18
00:00:53,303 --> 00:00:56,306
Vem, vou perder os check-ins da manhã.
19
00:00:56,389 --> 00:01:00,268
- Tina, a máquina!
- Simmons, minha amiga I&D!
20
00:01:00,351 --> 00:01:02,353
E o lançamento de pedras?
21
00:01:02,437 --> 00:01:05,398
Salta todos os detalhes!
22
00:01:05,482 --> 00:01:06,316
Salta.
23
00:01:06,399 --> 00:01:08,693
Esta piada foi demais.
24
00:01:09,652 --> 00:01:10,487
Demais.
25
00:01:11,571 --> 00:01:14,074
Vamos ver o bebé que nos despede
26
00:01:14,157 --> 00:01:17,869
ou coloca perto
do Larry "Conversa em Altifalante".
27
00:01:17,952 --> 00:01:19,329
Adoro o Larry!
28
00:01:19,412 --> 00:01:20,330
Adeus.
29
00:01:20,413 --> 00:01:21,706
Depois, leite?
30
00:01:23,083 --> 00:01:23,917
Tina.
31
00:01:24,000 --> 00:01:27,337
Soube que gostas de brincar com a comida.
32
00:01:27,420 --> 00:01:31,549
Sim! Adoro usar a comida
para pintar com os dedos.
33
00:01:31,633 --> 00:01:34,427
Eu também me dedico a isso.
34
00:01:34,511 --> 00:01:37,597
Vénus de Milo de camembert.
35
00:01:38,223 --> 00:01:40,141
A mulher sem braços?
36
00:01:40,225 --> 00:01:42,936
Estou a ver, e adoro!
37
00:01:44,938 --> 00:01:47,565
Já volto. Guarda-me umas bolachas!
38
00:01:47,649 --> 00:01:50,109
Abram alas! A senhora vem aí!
39
00:01:50,193 --> 00:01:52,862
- Não é preciso, JJ.
- Olá, Tina!
40
00:01:52,946 --> 00:01:53,780
Bom dia!
41
00:01:53,863 --> 00:01:55,198
- Olá.
- Olá.
42
00:01:55,281 --> 00:01:56,950
Quero saber tudo.
43
00:01:57,033 --> 00:01:59,702
Agora, vou a uma reunião.
44
00:01:59,786 --> 00:02:01,704
Sou dada às pessoas!
45
00:02:01,788 --> 00:02:03,039
Nem me atrasei!
46
00:02:03,123 --> 00:02:03,957
Falta o Dez.
47
00:02:04,040 --> 00:02:06,376
Não conta, ele está de folga.
48
00:02:06,459 --> 00:02:07,418
Estou aqui.
49
00:02:07,502 --> 00:02:10,213
Tentamos tirar algum tempo,
50
00:02:10,296 --> 00:02:13,007
mas acabamos sempre numa reunião.
51
00:02:13,091 --> 00:02:15,009
Lamento, pareces fofo.
52
00:02:15,093 --> 00:02:17,345
E eu não sinto pena.
53
00:02:18,221 --> 00:02:19,848
É a vida de um pufe.
54
00:02:19,931 --> 00:02:21,057
Ser um assento.
55
00:02:21,141 --> 00:02:22,183
Ser um pufe.
56
00:02:22,267 --> 00:02:23,643
Lamento o atraso.
57
00:02:23,726 --> 00:02:26,563
Acordei com uma irritação na fralda.
58
00:02:26,646 --> 00:02:31,568
Felizmente, o patrocinador
também vende um creme milagroso.
59
00:02:31,651 --> 00:02:34,612
Rabinhosereno. Ataca a irritação.
60
00:02:34,696 --> 00:02:37,031
Quanto tempo dura a cura?
61
00:02:37,115 --> 00:02:38,283
Já está.
62
00:02:38,366 --> 00:02:39,200
Adoro.
63
00:02:39,284 --> 00:02:40,118
A mim.
64
00:02:40,201 --> 00:02:42,036
Rabinhosereno.
65
00:02:42,120 --> 00:02:44,497
Vamos ao check-in dos 5 % istas.
66
00:02:44,581 --> 00:02:46,249
Cammy, põe a dar.
67
00:02:48,293 --> 00:02:50,628
O Bebé Óculos já gatinha?
68
00:02:50,712 --> 00:02:54,591
Espera-se uma subida de mobilidade
do Amor de Bebé.
69
00:02:54,674 --> 00:02:55,675
Adoro!
70
00:02:56,259 --> 00:02:59,512
Foi um passeio de sucesso com a Bebé Iggy.
71
00:02:59,596 --> 00:03:01,014
Cabelo volumoso.
72
00:03:01,097 --> 00:03:03,016
É tão brilhante!
73
00:03:03,099 --> 00:03:07,145
A Brutamontes Casa Insuflável devia…
74
00:03:07,228 --> 00:03:08,771
… estar aqui…
75
00:03:08,855 --> 00:03:10,106
… a saltar.
76
00:03:10,189 --> 00:03:12,483
É a hora de saltar habitual.
77
00:03:12,567 --> 00:03:15,111
Relatório de ontem à mesma hora.
78
00:03:15,194 --> 00:03:16,446
Sem eu pedir?
79
00:03:16,529 --> 00:03:19,866
- Cammy, estás proativa!
- Tenho aprendido
80
00:03:19,949 --> 00:03:21,993
sobre autoaperfeiçoamento.
81
00:03:22,076 --> 00:03:24,078
- E nota-se.
- Obrigada.
82
00:03:25,914 --> 00:03:27,457
Muito bem, então…
83
00:03:27,540 --> 00:03:28,917
Ontem, à mesma hora.
84
00:03:30,835 --> 00:03:32,879
E voltamos a hoje.
85
00:03:33,796 --> 00:03:35,590
Porque não vejo saltos?
86
00:03:35,673 --> 00:03:37,967
- Vou investigar.
- Ótimo!
87
00:03:38,051 --> 00:03:42,388
Mas, com Rabinhosereno,
não têm de voltar a investigar.
88
00:03:43,598 --> 00:03:45,642
Mostrem-me mais bebés!
89
00:03:46,684 --> 00:03:48,311
Geninha Gasosa.
90
00:03:48,394 --> 00:03:49,437
Aguardem.
91
00:03:50,188 --> 00:03:52,357
Música para os meus ouvidos!
92
00:03:52,440 --> 00:03:56,027
De onde vem este barulho feio?
93
00:03:56,986 --> 00:03:58,571
Respondeu à questão.
94
00:03:58,655 --> 00:03:59,572
A seguir.
95
00:03:59,656 --> 00:04:01,282
Bebé Triciclo das Entregas.
96
00:04:01,950 --> 00:04:02,784
Obrigada!
97
00:04:02,867 --> 00:04:06,037
A distribuir fofura no parque.
98
00:04:06,120 --> 00:04:07,163
Novidades?
99
00:04:07,247 --> 00:04:09,082
Ninguém viu a Brutamontes.
100
00:04:09,165 --> 00:04:11,918
Diz-se que recebeu um tricic…
101
00:04:12,001 --> 00:04:13,544
- Não!
- Cuidado!
102
00:04:17,382 --> 00:04:18,216
Encontrei!
103
00:04:19,050 --> 00:04:22,178
O que faz no parque? Não é para ela!
104
00:04:27,141 --> 00:04:29,602
Uma luta de rivais 5 % istas.
105
00:04:29,686 --> 00:04:32,063
É a Bebé Multidão outra vez.
106
00:04:32,146 --> 00:04:33,398
- Não!
- Meu Pufe!
107
00:04:33,481 --> 00:04:36,442
- Não aguentamos outra!
- Outra quê?
108
00:04:36,526 --> 00:04:39,737
Foi o campeonato do ano passado...
109
00:04:39,821 --> 00:04:43,199
Estádio lotado, ótimo para a Bebé Multidão
110
00:04:43,283 --> 00:04:47,328
fazer a sua magia de 5 % ista
no ecrã do estádio.
111
00:04:48,121 --> 00:04:49,664
Aquela é mais fofa.
112
00:04:49,747 --> 00:04:55,295
Não sabíamos que os pais da Bebé
Sempre-mascarada gostavam de desporto.
113
00:04:57,463 --> 00:05:00,508
Resumindo, ela saiu no jornal
114
00:05:00,591 --> 00:05:02,802
e em várias listas do governo.
115
00:05:02,885 --> 00:05:05,430
Quero isto resolvido o quanto…
116
00:05:06,347 --> 00:05:07,640
Rabinhosereno…
117
00:05:08,558 --> 00:05:09,600
… trata…
118
00:05:10,310 --> 00:05:11,352
… a irritação.
119
00:05:13,938 --> 00:05:15,565
Para o parque!
120
00:05:16,774 --> 00:05:17,692
Alinhas, Dez?
121
00:05:17,775 --> 00:05:20,611
Não quero a folga, vou ajudar-vos!
122
00:05:20,695 --> 00:05:21,529
Chupeta!
123
00:05:22,655 --> 00:05:23,489
Não.
124
00:05:24,157 --> 00:05:26,034
Achas que é a minha boca?
125
00:05:40,673 --> 00:05:44,218
Brutamontes.
O que te levará para o insuflável?
126
00:05:44,302 --> 00:05:45,636
Gomas? Chupas?
127
00:05:45,720 --> 00:05:49,474
Doces derretidos
e transformados num doce enorme?
128
00:05:49,557 --> 00:05:51,184
Todos têm um preço!
129
00:05:53,561 --> 00:05:56,939
Nem aceitou o suborno! O que devo fazer?
130
00:05:57,023 --> 00:05:59,817
- Posso tentar.
- Admiro o otimismo,
131
00:05:59,901 --> 00:06:03,112
mas é a pior desde o Scooter Buskie!
132
00:06:03,196 --> 00:06:05,364
- Conheces o Padre Buskie?
- O padre
133
00:06:05,448 --> 00:06:08,618
que entrega comida na África Subsaariana?
134
00:06:08,701 --> 00:06:11,537
Quando for grande, quero ser ele!
135
00:06:11,621 --> 00:06:13,206
Pronto, mau exemplo.
136
00:06:13,289 --> 00:06:15,792
Todos os bebés podem mudar.
137
00:06:15,875 --> 00:06:18,044
E sou o bebé certo para isto.
138
00:06:18,127 --> 00:06:19,504
- Porquê?
- Karaté!
139
00:06:19,587 --> 00:06:20,880
Próxima questão.
140
00:06:20,963 --> 00:06:22,924
Sou um bebé do povo!
141
00:06:23,007 --> 00:06:25,676
És 95 % ego.
142
00:06:25,760 --> 00:06:27,637
Não, só faço o trabalho.
143
00:06:27,720 --> 00:06:30,056
Adoro adorar o que adoram.
144
00:06:30,139 --> 00:06:32,266
Temos 5 % ista que bocejam…
145
00:06:33,017 --> 00:06:35,603
Temos 5 % ista que arrotam…
146
00:06:36,145 --> 00:06:38,397
E temos um bebé de triciclo…
147
00:06:39,982 --> 00:06:41,859
Então, ando de triciclo.
148
00:06:55,623 --> 00:06:57,208
Entrega especial!
149
00:06:57,291 --> 00:07:00,586
Calma. Em breve, voltas ao teu ritmo.
150
00:07:03,589 --> 00:07:07,218
Olá. Admiro os teus truques de triciclo…
151
00:07:10,513 --> 00:07:14,225
Também ando de triciclo.
Podemos comparar notas…
152
00:07:21,607 --> 00:07:23,317
Nada? Vá lá!
153
00:07:24,527 --> 00:07:27,280
Claro! És a Brutamontes Casa Insuflável!
154
00:07:27,363 --> 00:07:29,240
És bruta, então, eu…
155
00:07:33,703 --> 00:07:35,621
Agora somos irmãs, não?
156
00:07:35,705 --> 00:07:39,167
Quem está a atacar o meu anjo precioso?
157
00:07:39,250 --> 00:07:44,005
Olá, querida, quero falar
com os teus pais negligentes.
158
00:07:44,088 --> 00:07:46,340
Código helicóptero! Evasividade!
159
00:07:46,424 --> 00:07:50,303
Posso falar com os pais
que não supervisionam?
160
00:07:55,683 --> 00:07:56,976
- Tu!
- Pufe!
161
00:08:00,563 --> 00:08:03,316
Claro, fujam, bebés sem supervisão!
162
00:08:03,399 --> 00:08:06,235
Mas os vossos pais estão avisados!
163
00:08:07,236 --> 00:08:10,281
Logo quando me tornei amiga dela.
164
00:08:10,364 --> 00:08:13,493
Agora, não podemos aproximar-nos dela.
165
00:08:13,576 --> 00:08:16,579
Podemos. Só precisamos de supervisão.
166
00:08:17,163 --> 00:08:18,122
Tabitha!
167
00:08:18,206 --> 00:08:19,790
Vamos ao parque!
168
00:08:19,874 --> 00:08:22,502
A Tabitha saiu, Tina.
169
00:08:22,585 --> 00:08:23,461
E o Papá?
170
00:08:23,544 --> 00:08:26,631
Eles foram conhecer
o autor favorito deles.
171
00:08:26,714 --> 00:08:28,799
Ou menos favorito. Não recordo.
172
00:08:30,927 --> 00:08:34,055
Olá, residentes do Clássico da Terra!
173
00:08:34,138 --> 00:08:37,517
- A quem dedico isto?
- Não quero um autógrafo.
174
00:08:37,600 --> 00:08:40,686
Quero que reescreva o final previsível.
175
00:08:42,021 --> 00:08:44,607
Como escritor, eu ouvia a miúda.
176
00:08:46,067 --> 00:08:48,319
- Como o queres?
- Surpreenda-me.
177
00:08:48,402 --> 00:08:49,487
Para variar.
178
00:08:49,570 --> 00:08:50,613
Porra!
179
00:08:51,197 --> 00:08:53,533
Vens ao parque comigo?
180
00:08:53,616 --> 00:08:58,538
Mi vida, odeio aquele parque
quase tanto como te adoro.
181
00:08:58,621 --> 00:09:02,917
Vamos fazer outra coisa.
Nasceu um hipopótamo no zoo.
182
00:09:03,000 --> 00:09:04,961
Posso chamar-lhe Rodney?
183
00:09:05,044 --> 00:09:07,797
Ainda é pequeno? Ou nascem enormes?
184
00:09:07,880 --> 00:09:11,425
Não. Tem de ser no parque. É uma missão.
185
00:09:11,509 --> 00:09:14,595
Então, tens aquelas tecnologias todas.
186
00:09:14,679 --> 00:09:15,638
Tu consegues.
187
00:09:15,721 --> 00:09:17,056
É preciso supervisão.
188
00:09:17,139 --> 00:09:20,351
- Proteção.
- De quê?
189
00:09:20,434 --> 00:09:22,687
Uma mãe helicóptero.
190
00:09:25,648 --> 00:09:27,275
- Põe o cinto.
- Boa!
191
00:09:29,193 --> 00:09:30,653
Bem-vinda à equipa…
192
00:09:30,736 --> 00:09:33,781
- Pufe diabólico!
- Ele está disfarçado!
193
00:09:40,871 --> 00:09:44,750
Boa. E onde está o helicóptero
que lançou o míssil?
194
00:09:44,834 --> 00:09:46,377
Sorri para a mamã!
195
00:09:46,460 --> 00:09:49,589
Cá está uma para o postal de Natal.
196
00:09:49,672 --> 00:09:52,466
Não é fofa? Não tem de responder
197
00:09:52,550 --> 00:09:54,594
se magoará a sua filha.
198
00:09:54,677 --> 00:09:55,928
Veja só.
199
00:09:56,012 --> 00:09:57,597
A mãe do ano.
200
00:09:58,639 --> 00:10:00,057
E quem é a sua?
201
00:10:02,101 --> 00:10:06,063
Odeio dizê-lo,
mas essa estava a portar-se mal.
202
00:10:06,147 --> 00:10:07,940
Fofura? Amor de anjo?
203
00:10:08,024 --> 00:10:11,193
Preciso do telemóvel
para guardar memórias!
204
00:10:11,277 --> 00:10:13,571
Queres que faça ser expulsa
205
00:10:13,654 --> 00:10:15,489
ou posso expulsá-la eu?
206
00:10:15,573 --> 00:10:18,451
Tens de manter a mamã ocupada
207
00:10:18,534 --> 00:10:21,287
e nós levámos a Brutamontes
para o insuflável.
208
00:10:21,370 --> 00:10:22,288
O quê? Não!
209
00:10:22,371 --> 00:10:25,666
Achei que vinha cá dar porrada.
210
00:10:25,750 --> 00:10:28,044
Sabes o que acho sobre estas mães.
211
00:10:28,127 --> 00:10:30,880
Daí preferir a Tabitha ou o papá.
212
00:10:31,547 --> 00:10:33,299
Mas tu consegues!
213
00:10:34,508 --> 00:10:37,887
Más notícias,
o Bebé das Entregas planeia um ataque
214
00:10:37,970 --> 00:10:40,181
ao ataque da Brutamontes.
215
00:10:45,978 --> 00:10:49,815
- Odeio este parque.
- Obrigada. Adoro-te, mamã!
216
00:10:52,985 --> 00:10:57,531
Está a fazer uma entrega especial,
tarte de lama na cara!
217
00:10:58,115 --> 00:10:59,950
Com insetos nojentos!
218
00:11:00,034 --> 00:11:02,411
Não podemos isto piorar!
219
00:11:02,495 --> 00:11:04,580
Pip, não! O que está…
220
00:11:05,539 --> 00:11:07,416
A raiva torna-te menor.
221
00:11:07,500 --> 00:11:09,627
Vegetais tornam-te maior.
222
00:11:16,592 --> 00:11:18,969
O quê? Voltei a calcar ratos?
223
00:11:19,053 --> 00:11:21,931
Não esperava aquilo de quem me disse
224
00:11:22,014 --> 00:11:24,100
que não distingue o bem e o mal.
225
00:11:24,809 --> 00:11:25,684
É verdade.
226
00:11:25,768 --> 00:11:28,562
Daí o meu avô mostrar-me vídeos.
227
00:11:28,646 --> 00:11:30,523
"Não ponhas isso no ouvido!"
228
00:11:30,606 --> 00:11:32,983
"Cuidado, vais pisar ratos!"
229
00:11:34,151 --> 00:11:35,986
Vá lá!
230
00:11:36,070 --> 00:11:40,157
Já devem ter visto
"Não podes comer eletricidade".
231
00:11:40,241 --> 00:11:41,784
Pousa o garfo, bebé.
232
00:11:41,867 --> 00:11:44,453
A tomada parece deliciosa,
233
00:11:44,537 --> 00:11:48,791
mas a eletricidade
no teu sistema digestivo fica assim…
234
00:11:50,709 --> 00:11:52,086
Que nojo!
235
00:11:52,169 --> 00:11:53,170
Mais!
236
00:11:58,676 --> 00:12:01,971
Olá, amiga! Sou eu, a tua melhor amiga.
237
00:12:03,639 --> 00:12:06,851
Não tenho inimigos!
Partilhámos um empurrão!
238
00:12:06,934 --> 00:12:08,644
Olhámo-nos nos olhos!
239
00:12:09,728 --> 00:12:12,815
Como assim, estou marcada para sempre?
240
00:12:23,993 --> 00:12:26,454
A velocidade da sua filha é insegura.
241
00:12:27,663 --> 00:12:28,622
Então...?
242
00:12:28,706 --> 00:12:30,916
A sua filha vai à creche?
243
00:12:31,667 --> 00:12:33,919
A educação inicial é crucial.
244
00:12:34,003 --> 00:12:37,631
Pré-pré-I Grandes Pequeninos
Classe Alta de Riomaior de Baixo.
245
00:12:37,715 --> 00:12:41,135
Petiscos saudáveis.
A mascote é o conceito de identidade.
246
00:12:41,218 --> 00:12:43,512
O custo mantém idiotas longe.
247
00:12:43,596 --> 00:12:44,555
O parque, não.
248
00:12:49,351 --> 00:12:51,187
Um dia, quando casares
249
00:12:51,270 --> 00:12:53,689
e me pedires para discursar,
250
00:12:53,772 --> 00:12:56,025
vamos rir-nos muito disto!
251
00:12:57,234 --> 00:12:59,278
Desculpa, podes esperar?
252
00:12:59,361 --> 00:13:01,572
Acabaram as tréguas.
253
00:13:01,655 --> 00:13:04,492
O miúdo está abastecido e tem força.
254
00:13:06,160 --> 00:13:08,162
Por favor, dá-me novida…
255
00:13:08,245 --> 00:13:11,957
Essa é a Brutamontes
com olhar de vingança?
256
00:13:12,041 --> 00:13:12,875
Sim.
257
00:13:12,958 --> 00:13:14,251
Diz "olá"!
258
00:13:15,419 --> 00:13:17,338
Estamos a criar laços!
259
00:13:17,421 --> 00:13:20,174
Precisamos de uma nova estratégia.
260
00:13:21,759 --> 00:13:24,678
Não ponhas isso no ouvido, bebé!
261
00:13:25,221 --> 00:13:28,849
Pip, tens um vídeo
sobre segurança no triciclo?
262
00:13:28,933 --> 00:13:34,104
"A Máquina Dói-dói de Três Rodas"?
Claro que sim!
263
00:13:36,357 --> 00:13:39,527
Devíamos conhecer-nos melhor.
264
00:13:39,610 --> 00:13:41,070
História favorita.
265
00:13:43,697 --> 00:13:47,117
Não seja tonta,
como é que o teu pé caberia?
266
00:13:51,539 --> 00:13:53,624
Não há festa sem folclore.
267
00:13:53,707 --> 00:13:56,502
E vou levar a minha nova amiga!
268
00:14:02,591 --> 00:14:03,592
Olá, crianças.
269
00:14:03,676 --> 00:14:06,512
Sou eu, o Soldado Segurança Ó-Oliveira.
270
00:14:06,595 --> 00:14:08,973
Não gostas de dói-dóis, certo?
271
00:14:12,685 --> 00:14:16,897
Então, tem muito cuidado com triciclos!
272
00:14:17,481 --> 00:14:22,486
As máquinas diabólicas
feitas para te encher de dói-dóis.
273
00:14:23,070 --> 00:14:26,866
- O que é isto?
- A melhor hipótese de acabar com isto.
274
00:14:26,949 --> 00:14:31,370
É uma viagem perigosa
com três rodas e três regras.
275
00:14:31,453 --> 00:14:32,830
Fiquem longe.
276
00:14:32,913 --> 00:14:34,248
Nunca os usem.
277
00:14:34,331 --> 00:14:36,250
E nunca mais os usem.
278
00:14:39,253 --> 00:14:41,380
Não consigo desviar o olhar!
279
00:14:41,463 --> 00:14:42,339
Eu sei!
280
00:14:42,423 --> 00:14:45,426
Isto vai assustar a Brutamontes.
281
00:14:45,509 --> 00:14:47,219
Voltará para o insuflável
282
00:14:47,303 --> 00:14:50,472
e tudo volta aos 5 % istas outra vez.
283
00:14:54,143 --> 00:14:55,644
Pobre Gussy.
284
00:15:02,192 --> 00:15:04,403
Tática do medo? Assustar?
285
00:15:04,486 --> 00:15:06,113
A Bebé Corp não é assim!
286
00:15:06,196 --> 00:15:09,241
Não viste o marketing criou o termo
287
00:15:09,325 --> 00:15:10,409
relógio biológico.
288
00:15:10,492 --> 00:15:12,244
Isto nem é necessário!
289
00:15:12,328 --> 00:15:14,622
Estava a começar a funcionar.
290
00:15:14,705 --> 00:15:18,167
Não é verdade. Este vídeo é a única forma.
291
00:15:18,667 --> 00:15:24,173
Imagina um tsunâmi a cair
em cima de ti a grande velocidade.
292
00:15:24,256 --> 00:15:28,302
Achas mesmo que o triciclo te vai ajudar?
293
00:15:28,385 --> 00:15:29,929
- Cuidado!
- Pufe!
294
00:15:30,012 --> 00:15:32,056
Vem, vou tirar-te daqui.
295
00:16:12,179 --> 00:16:14,848
A sua filha é má influência.
296
00:16:14,932 --> 00:16:18,811
Moram aqui ou estão só de passagem?
297
00:16:19,311 --> 00:16:22,898
Cale-se. Também não gosto
do comportamento dela.
298
00:16:22,982 --> 00:16:25,150
Mas eu vou acabar com isto.
299
00:16:32,074 --> 00:16:32,908
Tu…
300
00:16:32,992 --> 00:16:34,118
… gostas de mim!
301
00:16:38,288 --> 00:16:41,000
- Que vais fazer?
- Já sei a solução.
302
00:16:41,083 --> 00:16:45,087
Adorar o que ela adora.
Maldade sem remorsos!
303
00:16:45,796 --> 00:16:48,590
Não aceitas que não gostem de ti.
304
00:16:48,674 --> 00:16:49,800
Volta aqui.
305
00:16:49,883 --> 00:16:52,928
O quê? Não consigo ouvi-te!
306
00:16:53,012 --> 00:16:54,638
Não. Não!
307
00:16:56,098 --> 00:16:57,182
O cachorro!
308
00:16:58,183 --> 00:17:00,561
Cachorro. A carna da anarquia.
309
00:17:01,061 --> 00:17:04,189
Tina! Vem à mamã, bebé!
310
00:17:04,273 --> 00:17:09,236
Ouve a mamã, eu sei que tu percebes.
311
00:17:10,362 --> 00:17:11,697
Nem…
312
00:17:11,780 --> 00:17:12,948
… te atrevas…
313
00:17:13,032 --> 00:17:14,283
… a pensar…
314
00:17:14,366 --> 00:17:15,451
… nisso!
315
00:17:16,744 --> 00:17:19,163
O meu anjo não devia andar com ela.
316
00:17:19,246 --> 00:17:21,123
Porreiro! Escreva isso!
317
00:17:26,462 --> 00:17:31,300
Sabes porque é que o Amorómetro de Bebé
está todo maluco?
318
00:17:31,383 --> 00:17:34,386
Achei que fosse um erro, mas depois…
319
00:17:34,470 --> 00:17:36,263
É um erro, sem dúvida!
320
00:17:46,273 --> 00:17:48,317
Não desista!
321
00:17:51,653 --> 00:17:54,448
- Para!
- Ela está do meu lado
322
00:17:54,531 --> 00:17:57,284
e estou quase a convencê-la a voltar.
323
00:17:57,367 --> 00:18:01,246
- É pela missão!
- Tu tornaste-te a missão!
324
00:18:03,332 --> 00:18:05,667
A emoção da perseguição.
325
00:18:05,751 --> 00:18:07,753
Maldade nas veias.
326
00:18:07,836 --> 00:18:11,799
Mas não tem nada a ver
com o que sentes no insuflável.
327
00:18:11,882 --> 00:18:12,883
Não achas?
328
00:18:13,675 --> 00:18:16,845
Pois, tens razão. Vamos pedalar agora.
329
00:18:16,929 --> 00:18:18,138
Adoro destruição.
330
00:18:24,603 --> 00:18:25,854
Acabou, Tina.
331
00:18:25,938 --> 00:18:28,482
- Tina, vem à mamã.
- Querida!
332
00:18:28,565 --> 00:18:30,901
É hora do teu lanche saudável.
333
00:18:30,984 --> 00:18:34,071
Não especifique, a bebé não quer saber!
334
00:18:34,154 --> 00:18:35,531
Foi divertido.
335
00:18:35,614 --> 00:18:37,825
Vemo-nos no insuflável?
336
00:18:50,671 --> 00:18:52,756
Tina Templeton!
337
00:18:52,840 --> 00:18:56,176
Não tem de gritar.
As crianças são rebeldes.
338
00:18:56,260 --> 00:18:58,720
Tem razão. Faz sentido.
339
00:18:58,804 --> 00:19:01,765
Se a mãe não impuser limites.
340
00:19:02,599 --> 00:19:06,478
A mamã vai salvar-te
de maus exemplos, anjinho!
341
00:19:09,022 --> 00:19:12,651
Deves-me uma longa explicação para isto.
342
00:19:12,734 --> 00:19:14,278
Não é minha filha.
343
00:19:14,361 --> 00:19:17,406
Claro, eu explico. Apanha os triciclos.
344
00:19:22,619 --> 00:19:23,495
Culpa dela!
345
00:19:25,706 --> 00:19:27,916
Com as regras que definiu,
346
00:19:28,000 --> 00:19:31,795
nunca afetaria as luvas anãs de escavar.
347
00:19:31,879 --> 00:19:34,965
Sim! Nunca pensei nisso.
348
00:19:35,048 --> 00:19:37,217
E o arco Solar-77 de Althea?
349
00:19:37,301 --> 00:19:40,053
Lobos do espaço? Por favor!
350
00:19:40,137 --> 00:19:43,640
Que parva!
Os lobos não podem viver no espaço!
351
00:19:43,724 --> 00:19:45,475
Sabe o que precisa?
352
00:19:45,559 --> 00:19:47,227
Girafas de laser!
353
00:19:51,773 --> 00:19:54,693
Rápido! Vamos perdê-las! Vamos!
354
00:19:54,776 --> 00:19:58,071
Ajuda-me, Terry, se voltas a bater-me…
355
00:19:59,364 --> 00:20:00,199
O que foi?
356
00:20:01,867 --> 00:20:05,162
Não estamos longe do insuflável.
357
00:20:05,245 --> 00:20:08,457
E se formos lá? Vamos pular um pouco?
358
00:20:14,630 --> 00:20:15,797
É agora!
359
00:20:15,881 --> 00:20:20,052
Sim, Brutamontes, aceito-te
como melhor amigo,
360
00:20:20,135 --> 00:20:21,803
na saúde e na doença…
361
00:20:23,305 --> 00:20:25,140
Queres fazer o quê?
362
00:20:25,224 --> 00:20:28,060
Há aulas sobre criar uma criança má
363
00:20:28,143 --> 00:20:31,188
ou é só um defeito de nascença?
364
00:20:31,271 --> 00:20:33,106
- O que…
- Armadilha!
365
00:20:36,735 --> 00:20:38,570
Posso dizer uma coisa.
366
00:20:38,654 --> 00:20:41,448
A minha filha não aprendeu isto em casa.
367
00:20:42,866 --> 00:20:44,618
Adoro a amizade.
368
00:20:45,953 --> 00:20:47,871
Com uma mãe assim, admira
369
00:20:47,955 --> 00:20:51,792
não estar num poço
ou num canil de luta de cães.
370
00:20:55,837 --> 00:20:59,883
É uma má mãe!
371
00:21:01,260 --> 00:21:02,678
Não!
372
00:21:11,687 --> 00:21:14,898
Cordas: O Fio Dental do Diabo.
373
00:21:14,982 --> 00:21:17,276
Tentaste avisar-nos soldado.
374
00:21:17,859 --> 00:21:20,529
- Posso?
- Não preciso de ajuda!
375
00:21:20,612 --> 00:21:23,031
E vou escrever sobre isto!
376
00:21:23,115 --> 00:21:26,618
Anote as minhas palavras perfeitas!
377
00:21:29,162 --> 00:21:31,456
Poupa-me, rufia idiota.
378
00:21:35,210 --> 00:21:37,587
Temos de os chamar à razão.
379
00:21:37,671 --> 00:21:39,965
Nem todos vão gostar de ti.
380
00:21:40,048 --> 00:21:43,010
- Não te mates a tentar.
- Ela é uma 5 % ista!
381
00:21:43,093 --> 00:21:44,886
Um dos dois voltou.
382
00:21:44,970 --> 00:21:46,763
Já é bom, senhora.
383
00:21:47,973 --> 00:21:50,100
E se a Brutamontes não voltar?
384
00:21:50,183 --> 00:21:52,394
Posso substituí-la algum tempo.
385
00:21:52,477 --> 00:21:55,939
Sou saltitão e os triciclos não me atraem.
386
00:21:56,023 --> 00:21:57,274
Sou um pufe.
387
00:21:57,357 --> 00:22:00,402
Atrair?
Onde é que ela arranjou o triciclo?
388
00:22:00,485 --> 00:22:02,738
Dizem que recebeu da ama.
389
00:22:02,821 --> 00:22:05,407
Meu Deus, a Sra. Hansen-Jansen!
390
00:22:05,490 --> 00:22:06,408
Inabraçável!
391
00:22:06,491 --> 00:22:09,286
Estão bem? Magoaste-te, querida?
392
00:22:09,369 --> 00:22:12,205
Fala por gestos como te ensinei.
393
00:22:12,873 --> 00:22:14,291
Ela está bem.
394
00:22:14,374 --> 00:22:17,669
Mia, és a melhor ama!
395
00:22:17,753 --> 00:22:18,837
Amas!
396
00:22:18,920 --> 00:22:22,007
É assim que os Inabraçáveis
chegam aos 5 % istas!
397
00:22:22,090 --> 00:22:24,217
Muito impressionante, Mia!
398
00:22:24,301 --> 00:22:25,469
Obrigada!
399
00:22:25,552 --> 00:22:28,138
Temos uma empresa completa.
400
00:22:28,221 --> 00:22:32,768
Acreditamos que ser ama
é mais do que ganhar dinheiro.
401
00:22:32,851 --> 00:22:36,438
As amas podem mudar o mundo.
402
00:22:38,440 --> 00:22:40,150
Achavas que era mentira.
403
00:22:40,233 --> 00:22:42,277
Ainda estamos nisto?
404
00:23:10,806 --> 00:23:13,308
Legendas: Daniela Senra Gomes