1 00:00:07,882 --> 00:00:10,927 ‎NETFLIX 原創影集 2 00:00:13,513 --> 00:00:14,556 ‎老闆正在忙 3 00:00:17,016 --> 00:00:18,351 ‎寶貝老闆 4 00:00:18,435 --> 00:00:20,562 ‎大老闆線上加入會議 5 00:00:20,645 --> 00:00:22,647 ‎大家都到齊?請依序入席 6 00:00:22,731 --> 00:00:24,983 ‎你牙沒長齊,我在日理萬機 7 00:00:25,066 --> 00:00:27,444 ‎洗耳恭聽我給大家問候鼓勵 8 00:00:27,527 --> 00:00:30,405 ‎-利潤,薪資,奶嘴別忘了 ‎-交到朋友 9 00:00:30,488 --> 00:00:31,823 ‎我愛你,你錄取了 10 00:00:31,906 --> 00:00:34,576 ‎一起來,朝天空高舉果汁盒 11 00:00:34,659 --> 00:00:36,578 ‎寶貝老闆,直到退休時刻 12 00:00:36,661 --> 00:00:38,538 ‎-寶貝老闆 ‎-誰才是老大 13 00:00:38,621 --> 00:00:40,790 ‎-寶貝老闆 ‎-我是傳說神話 14 00:00:40,874 --> 00:00:43,460 ‎-寶貝老闆 ‎-別看我只是小娃娃 15 00:00:43,543 --> 00:00:45,962 ‎-不怕不怕,我就是家大業大 ‎-寶貝老闆 16 00:00:49,007 --> 00:00:52,302 ‎-我們馬上回來,好好玩 ‎-好 17 00:00:52,385 --> 00:00:55,930 ‎該是看粗野的喜劇演員 ‎就是打鬥跟親親的時候了 18 00:00:56,014 --> 00:01:00,727 ‎嗨,小牛仔,這是禁播的節目 19 00:01:00,810 --> 00:01:04,230 ‎-什麼?你是誰? ‎-我是馬桶警長夥伴 20 00:01:04,314 --> 00:01:08,109 ‎你爸媽安裝我好遞補這裡線上 ‎所有的禁播節目 21 00:01:08,193 --> 00:01:11,237 ‎然後把它們都沖進 ‎它們該去的馬桶裡 22 00:01:12,572 --> 00:01:14,991 ‎伊比啞呼 23 00:01:15,075 --> 00:01:16,826 ‎所以你住在這裡面? 24 00:01:16,910 --> 00:01:20,497 ‎我住在爸跟媽需要我 ‎維持小朋友安全的任何地方 25 00:01:20,580 --> 00:01:25,126 ‎所以我甚至現在可以在螢幕上看守 26 00:01:25,210 --> 00:01:26,503 ‎他們怎麼知道? 27 00:01:26,586 --> 00:01:28,922 ‎有件事就是,有了馬桶警長夥伴 28 00:01:29,005 --> 00:01:31,925 ‎你的耳朵絕不會聽見任何淘氣的話 29 00:01:32,008 --> 00:01:34,260 ‎我拿走所有禁說的話 30 00:01:34,344 --> 00:01:37,722 ‎然後用我最喜歡的傻字“叭”取代 31 00:01:37,806 --> 00:01:39,933 ‎來,說句淘氣的話 32 00:01:40,809 --> 00:01:41,810 ‎叭 33 00:01:43,603 --> 00:01:46,272 ‎這比禁語要有趣多了 34 00:01:46,356 --> 00:01:48,608 ‎馬桶警察夥伴網路守門員 35 00:01:48,691 --> 00:01:52,278 ‎要是有什麼讓父母不滿 ‎我們就沖掉它 36 00:01:52,904 --> 00:01:55,615 ‎廣告結束了,節目上線,來吧 37 00:01:55,698 --> 00:01:59,744 ‎百分之五寶寶準備要比 ‎我袖子上的鼻涕痕跡還更耀眼 38 00:01:59,828 --> 00:02:02,580 ‎討厭衛生紙,壞習慣 ‎不在乎,我是寶寶 39 00:02:02,664 --> 00:02:04,374 ‎…八號頻道,瑪莎柯林克 40 00:02:04,457 --> 00:02:08,711 ‎我在小朱尼凡希繼承的男童服飾店 41 00:02:08,795 --> 00:02:12,173 ‎此處的水漬,像極了 ‎小鎮創建者,湯馬斯庫考卡 42 00:02:12,257 --> 00:02:16,177 ‎吸引了大批的人潮與一位經驗老道 43 00:02:16,261 --> 00:02:19,347 ‎獲獎無數的記者帶著一堆問題前來 44 00:02:19,430 --> 00:02:21,975 ‎-戴子?為何? ‎-紙箱 45 00:02:22,058 --> 00:02:24,018 ‎因為沒人會看見箱子過來 46 00:02:24,102 --> 00:02:26,813 ‎好,幫我頂一下,我得繼續工作 47 00:02:26,896 --> 00:02:29,357 ‎百分之五寶寶馬上就要登場了 48 00:02:29,440 --> 00:02:32,986 ‎所以我才要追蹤我們新的勁敵 49 00:02:33,069 --> 00:02:35,029 ‎公園鴨浪皮 50 00:02:35,655 --> 00:02:36,948 ‎鴨子怎麼變扁了? 51 00:02:37,031 --> 00:02:39,200 ‎他是終極小偷 52 00:02:39,284 --> 00:02:43,371 ‎我們從什麼時候開始 ‎把公園鴨浪皮當成正式勁敵? 53 00:02:43,454 --> 00:02:45,039 ‎從我私下的結論開始 54 00:02:45,123 --> 00:02:48,835 ‎而剛才公開宣佈 ‎還得到大家熱烈的支持 55 00:02:48,918 --> 00:02:53,006 ‎-確定嗎,老闆? ‎-熱烈的支持 56 00:02:53,089 --> 00:02:55,717 ‎沒錯,老闆 57 00:02:55,800 --> 00:02:57,385 ‎謝謝,恕我告退 58 00:02:57,468 --> 00:02:59,929 ‎我得去弄明白浪皮接下來的意圖 59 00:03:00,013 --> 00:03:01,514 ‎你要去哪裡,傳奇? 60 00:03:01,598 --> 00:03:05,435 ‎你得看著我們的小星星成為超級新星 61 00:03:05,518 --> 00:03:09,147 ‎這表示這水漬是假的 62 00:03:09,230 --> 00:03:12,108 ‎-柯林克逮到的 ‎-保佑你健康 63 00:03:13,151 --> 00:03:15,153 ‎那是誰? 64 00:03:15,236 --> 00:03:18,615 ‎湊熱鬧寶寶 ‎厲害的百分之五寶寶之一 65 00:03:18,698 --> 00:03:21,701 ‎就是當你在看個節目的時候 66 00:03:21,784 --> 00:03:23,536 ‎然後路人甲出現 67 00:03:23,620 --> 00:03:26,915 ‎你會喊“啊,塔莎,過來看” 68 00:03:26,998 --> 00:03:29,918 ‎假設你最好的朋友是塔莎 ‎而且她跟你住在一起 69 00:03:30,001 --> 00:03:31,002 ‎我就這樣假設的 70 00:03:31,085 --> 00:03:36,132 ‎我們確保我們的超級可愛 ‎湊熱鬧寶寶就是那位路人甲 71 00:03:36,215 --> 00:03:39,010 ‎有頭條新聞的時候 ‎我們送湊熱鬧寶寶的媽咪 72 00:03:39,093 --> 00:03:41,095 ‎匿名提醒,去看看怎麼回事 73 00:03:41,179 --> 00:03:43,932 ‎所以每個看見這段影片的人… 74 00:03:44,015 --> 00:03:45,642 ‎直接看到寶寶愛 75 00:03:45,725 --> 00:03:48,269 ‎-命中紅心 ‎-叭 76 00:03:49,187 --> 00:03:51,814 ‎嘿,這是正式家庭男童服飾店 77 00:03:51,898 --> 00:03:52,899 ‎不許動 78 00:03:52,982 --> 00:03:54,317 ‎那是什麼? 79 00:03:54,400 --> 00:03:57,737 ‎有人脫口而出的嚴重粗話 80 00:03:57,820 --> 00:04:00,031 ‎毀了我們湊熱鬧寶寶的轉播 81 00:04:00,114 --> 00:04:01,741 ‎對,我從內容看得出來 82 00:04:01,824 --> 00:04:03,743 ‎我意思是那是什麼字 83 00:04:03,826 --> 00:04:07,413 ‎什麼意思,怎麼拼 ‎如果我真的生氣時,能用嗎… 84 00:04:07,497 --> 00:04:11,876 ‎誰的…臭…嘴…做出這件事? 85 00:04:11,960 --> 00:04:13,586 ‎我立刻查 86 00:04:13,670 --> 00:04:16,714 ‎快點,我們需要知道 ‎誰說了我們都知道 87 00:04:16,798 --> 00:04:19,467 ‎但同時仍舊需要大聲定義的字 88 00:04:19,550 --> 00:04:22,345 ‎我有多少人生成就獎?叭 89 00:04:23,680 --> 00:04:26,307 ‎不可能 90 00:04:26,391 --> 00:04:28,977 ‎明星是完美無瑕的典範 91 00:04:29,060 --> 00:04:31,020 ‎我可以倒轉確定 92 00:04:31,896 --> 00:04:33,982 ‎叭… 93 00:04:35,942 --> 00:04:39,153 ‎有人能說明一下“叭”是什麼意思嗎 94 00:04:39,237 --> 00:04:40,989 ‎為何不該說出來? 95 00:04:41,698 --> 00:04:44,492 ‎-這簡直是災難 ‎-也許不是 96 00:04:45,201 --> 00:04:48,538 ‎-…男童服飾店 ‎-誰說的?你,名字,現在 97 00:04:48,621 --> 00:04:50,123 ‎我?伊恩? 98 00:04:50,206 --> 00:04:54,335 ‎這絕對是個會毀掉我們 ‎現場電視直播之人的名字 99 00:04:54,419 --> 00:04:55,503 ‎噗 100 00:04:55,586 --> 00:04:58,006 ‎湊熱鬧寶寶沒被抓到 101 00:04:59,007 --> 00:05:00,883 ‎危機轉移了,各位 102 00:05:01,592 --> 00:05:04,304 ‎剛好相反,危機正要開始 103 00:05:04,387 --> 00:05:05,513 ‎看見模式了嗎? 104 00:05:05,596 --> 00:05:08,391 ‎我們一頭秀髮的 ‎百分之五寶寶得到頭蝨 105 00:05:08,474 --> 00:05:10,601 ‎透過公園鴨浪皮 106 00:05:10,685 --> 00:05:14,147 ‎這次我們上鏡頭的明星無法被播出 107 00:05:14,230 --> 00:05:16,941 ‎因為教她說禁播的話的是… 108 00:05:17,817 --> 00:05:21,112 ‎你意思是說鴨子教 ‎我們的寶寶說禁播的話? 109 00:05:21,195 --> 00:05:25,158 ‎我是說有個新勁敵 ‎教我們寶寶說禁播的話 110 00:05:25,241 --> 00:05:26,951 ‎是的,這勁敵是鴨子 111 00:05:27,035 --> 00:05:28,286 ‎讓我把浪皮帶來 112 00:05:28,369 --> 00:05:31,831 ‎牠針對百分之五寶寶 ‎我們就來終結這場陰謀 113 00:05:31,914 --> 00:05:33,541 ‎你的夢想真大,寶貝老闆 114 00:05:33,624 --> 00:05:36,377 ‎我有過個夢想,我的毯子可以讓我飛 115 00:05:36,461 --> 00:05:37,712 ‎我去嘗試的時候… 116 00:05:40,631 --> 00:05:42,967 ‎摔爛我的屁股,但寓意? 117 00:05:43,051 --> 00:05:45,344 ‎永遠追隨你的夢想 118 00:05:45,428 --> 00:05:47,597 ‎世界會製造更多屁股 119 00:05:48,306 --> 00:05:49,432 ‎任務獲准 120 00:05:50,892 --> 00:05:52,268 ‎都做好萬全準備了 121 00:05:52,351 --> 00:05:54,729 ‎一隻聰明到會教寶寶粗話的鴨子 122 00:05:54,812 --> 00:05:57,398 ‎就夠聰明到能夠…擺脫罪嫌 123 00:05:57,482 --> 00:05:59,317 ‎我只是在想 124 00:05:59,400 --> 00:06:03,071 ‎當然是最有幫助方法,就是也許 125 00:06:03,154 --> 00:06:05,782 ‎我們不該把勁敵所有的蛋 126 00:06:05,865 --> 00:06:09,077 ‎放在鴨籃裡教鴨寶寶說粗話 127 00:06:09,160 --> 00:06:10,953 ‎還有誰也這麼覺得?小痞? 128 00:06:11,037 --> 00:06:12,705 ‎讓我再看一次照片 129 00:06:15,208 --> 00:06:18,336 ‎我沒意見,我只是想再看他可怕的臉 130 00:06:18,419 --> 00:06:19,295 ‎戴子? 131 00:06:19,378 --> 00:06:21,881 ‎你幾時見過紙箱有意見過? 132 00:06:21,964 --> 00:06:24,133 ‎你們知道這是什麼嗎? 133 00:06:24,217 --> 00:06:28,137 ‎小肚肚,但我覺得 ‎這讓你看起來與眾不同 134 00:06:28,221 --> 00:06:30,515 ‎什麼?不是,是我的膽識 135 00:06:30,598 --> 00:06:33,142 ‎這是比勁敵提早兩步 136 00:06:33,226 --> 00:06:35,353 ‎而且它告訴我,絕對是浪皮 137 00:06:35,436 --> 00:06:38,314 ‎要是不反對的話,蒂娜 ‎這案子就我來主導 138 00:06:38,397 --> 00:06:39,732 ‎我們瞧瞧 139 00:06:39,816 --> 00:06:41,067 ‎叭 140 00:06:41,150 --> 00:06:42,318 ‎叭 141 00:06:42,401 --> 00:06:46,030 ‎所以妳的確粗俗地反對 142 00:06:46,114 --> 00:06:48,157 ‎不,我意思是,不能去 143 00:06:48,241 --> 00:06:50,618 ‎因為我待在後方 144 00:06:50,701 --> 00:06:54,163 ‎做鴨子對立研究 145 00:06:54,247 --> 00:06:57,917 ‎好主意,小痞、JJ、戴子 ‎幫我把補給裝好 146 00:06:58,626 --> 00:07:00,378 ‎你自稱是書蟲? 147 00:07:00,461 --> 00:07:02,588 ‎你只有沒用的東西 148 00:07:02,672 --> 00:07:06,300 ‎“流涎” ‎“紫電氣石”、“齒擦音” 149 00:07:08,553 --> 00:07:10,638 ‎字典定義“手足”為 150 00:07:10,721 --> 00:07:15,143 ‎“一個人共有一個或兩個共同父母 ‎兄弟或是姊…” 151 00:07:15,226 --> 00:07:16,519 ‎不行,不能說話 152 00:07:16,602 --> 00:07:19,647 ‎完美,“因為我不想說話 ‎我想問問題… 153 00:07:19,730 --> 00:07:21,190 ‎蒂娜,我是說真的 154 00:07:21,274 --> 00:07:24,026 ‎我只剩下幾小時要寫一篇長期關係的 155 00:07:24,110 --> 00:07:27,447 ‎研究報告,而我才剛寫完引言而已 156 00:07:27,530 --> 00:07:29,365 ‎抱歉,但我幫不了妳 157 00:07:29,449 --> 00:07:31,701 ‎所以晚一點妳能幫忙?好的 158 00:07:36,414 --> 00:07:38,833 ‎你人不錯是吧? 159 00:07:40,418 --> 00:07:41,377 ‎釋放 160 00:07:42,378 --> 00:07:44,839 ‎你人不錯是吧? 161 00:07:46,215 --> 00:07:47,383 ‎他上鉤了 162 00:07:47,467 --> 00:07:50,553 ‎我們建立範圍,等一下… ‎小痞,太多了 163 00:07:50,636 --> 00:07:52,180 ‎你得告訴我數量限制 164 00:07:56,392 --> 00:07:57,310 ‎我們被發現了 165 00:08:03,649 --> 00:08:06,152 ‎所以才需要紙箱 166 00:08:08,821 --> 00:08:10,531 ‎我能老實說嗎,老闆? 167 00:08:10,615 --> 00:08:13,242 ‎他看起來不太像勁敵 168 00:08:13,326 --> 00:08:16,245 ‎阿提拉長得跟每一位匈奴一樣 169 00:08:16,329 --> 00:08:19,332 ‎我們得追根究底,揭開他的主要陰謀 170 00:08:19,415 --> 00:08:22,251 ‎他替什麼鴨子愛組織工作… 171 00:08:22,335 --> 00:08:26,047 ‎一旦我們突破他心房 ‎他就會招供所有一切 172 00:08:28,424 --> 00:08:30,551 ‎還不說?可惜 173 00:08:30,635 --> 00:08:33,513 ‎因為我有池塘水藻與昆蟲三明治 174 00:08:33,596 --> 00:08:35,765 ‎份量足夠分享 175 00:08:35,848 --> 00:08:37,725 ‎我需要你分享… 176 00:08:38,726 --> 00:08:41,979 ‎你得跟我分享…情報 177 00:08:42,063 --> 00:08:43,981 ‎你得分享情報… 178 00:08:44,815 --> 00:08:46,692 ‎別再裝傻鴨了 179 00:08:47,693 --> 00:08:50,488 ‎我們知道是你教湊熱鬧寶寶說叭 180 00:08:50,571 --> 00:08:52,782 ‎說出鴨情 181 00:08:53,241 --> 00:08:54,992 ‎所以浪皮,你喜歡玩遊戲? 182 00:08:56,118 --> 00:08:57,537 ‎那我們就來玩吧 183 00:08:57,620 --> 00:09:01,290 ‎叫做單獨禁閉 184 00:09:01,999 --> 00:09:06,170 ‎要我幫你列一些 ‎更真實且會說人話的嫌犯? 185 00:09:06,254 --> 00:09:08,923 ‎就是浪皮,我們得突破他的心房 186 00:09:09,006 --> 00:09:11,801 ‎用小痞慣例的口水酷刑 187 00:09:14,220 --> 00:09:18,224 ‎無盡的創意而且完全沒良心 188 00:09:18,307 --> 00:09:20,434 ‎你是世界上最完美的生意人 189 00:09:24,814 --> 00:09:26,023 ‎妳得停止 190 00:09:26,107 --> 00:09:27,608 ‎因為妳寫完了?太好了 191 00:09:27,692 --> 00:09:29,402 ‎字彙問題,什麼… 192 00:09:29,485 --> 00:09:30,570 ‎我根本還沒開始 193 00:09:30,653 --> 00:09:33,990 ‎我只想到妳坐在那 ‎妳讓我壓力太大了 194 00:09:35,992 --> 00:09:36,993 ‎妳究竟要幹嘛? 195 00:09:37,076 --> 00:09:40,621 ‎-等妳壓力消失 ‎-等候才是讓我產生壓力的原因 196 00:09:42,039 --> 00:09:44,041 ‎現在我身體說我需要卡路里 197 00:09:44,125 --> 00:09:48,254 ‎我的腦袋才能開始運作,我去拿點心 198 00:09:48,337 --> 00:09:51,173 ‎抱歉,我真的有個重要的問題 199 00:09:51,257 --> 00:09:53,801 ‎我需要知道所有答案的人幫忙 200 00:09:55,303 --> 00:09:56,512 ‎算了 201 00:09:58,014 --> 00:10:01,058 ‎“叭是什麼意…” 202 00:10:01,767 --> 00:10:05,646 ‎呼喂,小傢伙,你查了個禁止的字 203 00:10:05,730 --> 00:10:10,109 ‎妳30分鐘暫時不能使用網路 204 00:10:10,192 --> 00:10:13,571 ‎為什麼我螢幕上 ‎會出現馬桶警長夥伴?妳做了什麼? 205 00:10:13,654 --> 00:10:15,406 ‎我只是查一下叭 206 00:10:15,489 --> 00:10:17,742 ‎永遠別,說,那個,字 207 00:10:17,825 --> 00:10:19,535 ‎為何不?是什麼意思? 208 00:10:19,619 --> 00:10:21,120 ‎哇,不行 209 00:10:21,203 --> 00:10:24,081 ‎我不負責教我小妹 210 00:10:24,165 --> 00:10:26,083 ‎如何使用馬桶字 211 00:10:26,167 --> 00:10:27,752 ‎只要暗示我對不對就好了 212 00:10:27,835 --> 00:10:30,463 ‎-是臭疤?生肉…? ‎-蒂娜 213 00:10:30,546 --> 00:10:32,923 ‎妳真的讓我沒辦法寫作 214 00:10:33,007 --> 00:10:35,134 ‎還要讓我被爸媽找麻煩? 215 00:10:35,217 --> 00:10:37,845 ‎糟了,妳沒辦法寫報告了 216 00:10:38,471 --> 00:10:40,348 ‎30分鐘內是不行了 217 00:10:40,431 --> 00:10:41,432 ‎對不起 218 00:10:41,515 --> 00:10:44,560 ‎告訴爸媽一切,解開控制 219 00:10:44,644 --> 00:10:47,688 ‎不…妳不可以這麼做 220 00:10:47,772 --> 00:10:49,065 ‎因為我會惹上麻煩? 221 00:10:49,148 --> 00:10:50,149 ‎妳開玩笑嗎? 222 00:10:50,232 --> 00:10:53,402 ‎我們有這世上最善解人意的父母 223 00:10:54,111 --> 00:10:57,323 ‎對妳而言,只是網路犯錯 224 00:10:57,406 --> 00:11:01,327 ‎對他們而言,是全家人 ‎好好坐下來深談的機會 225 00:11:01,410 --> 00:11:04,413 ‎從非常漫長 ‎非常鬆懈防禦的擁抱開始 226 00:11:04,497 --> 00:11:06,123 ‎得花個25分鐘 227 00:11:06,207 --> 00:11:08,334 ‎這等於是永恆的3分鐘了 228 00:11:08,417 --> 00:11:10,169 ‎然後會拿出相簿 229 00:11:10,252 --> 00:11:12,755 ‎“我們以前就跟妳一樣” 230 00:11:12,838 --> 00:11:14,465 ‎我得看看這些 231 00:11:14,548 --> 00:11:16,592 ‎然後就是重頭戲了 232 00:11:16,676 --> 00:11:19,929 ‎一場賦予意義與有趣聲音並且 233 00:11:20,012 --> 00:11:23,182 ‎讓妳對鏟子與釘書機 ‎永遠改觀的角色扮演大戲 234 00:11:23,265 --> 00:11:24,600 ‎聽起來還不賴 235 00:11:24,683 --> 00:11:27,353 ‎很棒,感覺時間匆匆而過 236 00:11:27,436 --> 00:11:28,938 ‎但實際上是好幾個小時 237 00:11:29,021 --> 00:11:31,315 ‎我跟我研究報告目前都 238 00:11:31,399 --> 00:11:33,526 ‎沒時間的幾小時養育經 239 00:11:33,609 --> 00:11:35,194 ‎我只需要等時間到 240 00:11:37,279 --> 00:11:39,281 ‎如果我們不需要等呢? 241 00:11:39,365 --> 00:11:43,536 ‎現在按下彈跳出來的“是” ‎然後讓我進入筆電,然後… 242 00:11:43,619 --> 00:11:46,372 ‎我們的系統就能連結…哇 243 00:11:46,455 --> 00:11:49,125 ‎這是馬桶警長夥伴問題? 244 00:11:49,208 --> 00:11:51,877 ‎-有這麼糟嗎? ‎-奇怪,通常都管用 245 00:11:51,961 --> 00:11:53,087 ‎妳做了什麼事? 246 00:11:53,170 --> 00:11:54,505 ‎-查了“叭” ‎-蒂娜 247 00:11:54,588 --> 00:11:57,133 ‎若我不知道這字不好 ‎我就能隨意使用 248 00:11:57,216 --> 00:11:58,342 ‎規矩就是這樣 249 00:11:58,926 --> 00:12:01,303 ‎-真的不懂那意思? ‎-你知道?告訴我 250 00:12:01,387 --> 00:12:03,973 ‎什麼?不,我不能就這樣告訴妳 251 00:12:04,056 --> 00:12:07,351 ‎-她也不知道叭是什麼意思 ‎-蒂娜,住口 252 00:12:07,435 --> 00:12:09,937 ‎我也是,我可以用在句子裡 253 00:12:10,020 --> 00:12:13,482 ‎但是給妳個文字寫的定義… 254 00:12:13,566 --> 00:12:15,359 ‎-你可以查 ‎-好主意 255 00:12:15,443 --> 00:12:17,194 ‎不,等一下… 256 00:12:17,278 --> 00:12:18,696 ‎又是線上禁止的字? 257 00:12:18,779 --> 00:12:22,908 ‎看來馬桶警長得不讓你上網90分鐘 258 00:12:22,992 --> 00:12:24,160 ‎一路平安 259 00:12:26,662 --> 00:12:28,122 ‎我們的系統都是連通的 260 00:12:28,205 --> 00:12:31,000 ‎你讓我們倆被封鎖了三倍的時間 261 00:12:31,083 --> 00:12:36,213 ‎是公司的網路,不只妳跟我兩個了 262 00:12:41,218 --> 00:12:43,512 ‎她沒回電,肯定在講電話 263 00:12:44,138 --> 00:12:46,182 ‎她在那裡,蒂娜 264 00:12:46,891 --> 00:12:50,102 ‎我們抓住浪皮,並且都相信他是勁敵 265 00:12:50,186 --> 00:12:52,688 ‎就連小痞的口水酷刑也沒讓他招供 266 00:12:52,771 --> 00:12:54,273 ‎當然,鴨子喜歡水 267 00:12:54,356 --> 00:12:58,736 ‎顯然是事後諸葛,所以這正是 ‎為何我們需要蒂娜的鴨子對立研究 268 00:12:58,819 --> 00:13:01,447 ‎鳥類的事實,著名的共犯 269 00:13:01,530 --> 00:13:03,741 ‎任何我們能用來對付浪皮… 270 00:13:06,285 --> 00:13:08,287 ‎拜託,我正在玩… 271 00:13:08,370 --> 00:13:10,414 ‎為何電腦上都是馬桶? 272 00:13:10,498 --> 00:13:13,334 ‎沒事,一切都沒事 273 00:13:13,417 --> 00:13:16,045 ‎我只需要手動重置系統 274 00:13:16,128 --> 00:13:21,091 ‎先提醒一下,所有科技 ‎都會暫時關閉幾秒鐘 275 00:13:21,175 --> 00:13:23,719 ‎所有科技?不,等一下… 276 00:13:29,892 --> 00:13:32,728 ‎現在我們勁敵鴨被釋放在寶貝企業裡 277 00:13:36,065 --> 00:13:38,150 ‎還有89分鐘 278 00:13:38,234 --> 00:13:40,402 ‎你這狡猾的敵人,警長… 279 00:13:40,486 --> 00:13:42,655 ‎該死,等一下,浪皮被釋放? 280 00:13:42,738 --> 00:13:48,536 ‎如果膽識跟我了解我們的勁敵 ‎這才是他真正的計謀… 281 00:13:48,619 --> 00:13:50,663 ‎JJ,妳想建議什麼嗎? 282 00:13:50,746 --> 00:13:53,165 ‎是的,如果你要我說的話 283 00:13:53,249 --> 00:13:55,000 ‎這一切都沒道理,老闆 284 00:13:55,084 --> 00:13:59,046 ‎別提那些浪皮可能 ‎早就預測到的超級巧合事件 285 00:13:59,129 --> 00:14:00,130 ‎最後要幹嘛呢? 286 00:14:00,214 --> 00:14:03,717 ‎如果他要打敗百分之五寶寶 ‎為何要逃出監獄? 287 00:14:03,801 --> 00:14:06,428 ‎就為了在寶貝企業 ‎高度警戒側廳閒晃? 288 00:14:06,512 --> 00:14:09,473 ‎那裡什麼都沒有 289 00:14:09,557 --> 00:14:11,850 ‎當然,除了優寶歐以外 290 00:14:14,395 --> 00:14:16,063 ‎優特寶貝歐米加? 291 00:14:16,146 --> 00:14:18,023 ‎史上最可愛的小傢伙? 292 00:14:18,107 --> 00:14:20,359 ‎我們寶寶愛的核子武器? 293 00:14:20,442 --> 00:14:23,654 ‎是,我們知道歐寶歐是誰 ‎她住在高度警戒側廳? 294 00:14:23,737 --> 00:14:28,701 ‎是的,寶貝企業裡最安全的地方 ‎我親自協助她舒適的育嬰房 295 00:14:28,784 --> 00:14:29,702 ‎快去 296 00:14:29,785 --> 00:14:31,495 ‎快恢復系統 297 00:14:31,579 --> 00:14:33,289 ‎我正在修理所有一切 298 00:14:33,372 --> 00:14:37,334 ‎我假設妳們都不知道 ‎父母監控密碼吧? 299 00:14:37,418 --> 00:14:39,211 ‎-不知道 ‎-那可是父母監控 300 00:14:39,295 --> 00:14:42,423 ‎沒什麼大不了 ‎我們只要在他們不知情的情況下 301 00:14:42,506 --> 00:14:44,133 ‎騙他們告訴我們就行 302 00:14:44,216 --> 00:14:46,135 ‎什麼?不行,這主意不好 303 00:14:46,218 --> 00:14:48,178 ‎-親愛的,妳手機響了 ‎-喂? 304 00:14:48,262 --> 00:14:51,557 ‎天普頓女士? ‎嗨,嘉美,這是沖沖家長監控 305 00:14:51,640 --> 00:14:53,475 ‎我們需要安裝軟體補丁 306 00:14:53,559 --> 00:14:56,103 ‎檔案上好像沒有妳的密碼 307 00:14:57,313 --> 00:15:00,733 ‎過來,呆頭鵝,呆… 308 00:15:00,816 --> 00:15:03,485 ‎現在正需要魔術盒,戴子在哪裡? 309 00:15:03,569 --> 00:15:08,240 ‎-你人不錯是吧? ‎-是的,我是 310 00:15:14,413 --> 00:15:16,081 ‎…呆頭鴨 311 00:15:16,790 --> 00:15:20,669 ‎牠要去找優寶歐,你這混球 312 00:15:25,799 --> 00:15:27,676 ‎不,牠仍舊只是呱呱叫 313 00:15:27,760 --> 00:15:29,303 ‎別被牠的裝模作樣騙了 314 00:15:29,386 --> 00:15:30,554 ‎接下來呢,浪皮? 315 00:15:30,638 --> 00:15:34,558 ‎醜鴨軍團,進軍全球幼幼池? 316 00:15:34,642 --> 00:15:37,811 ‎我們拿到父母監控密碼,現在輸入 317 00:15:38,437 --> 00:15:40,522 ‎不能再逃獄了浪皮 318 00:15:41,440 --> 00:15:43,442 ‎你好,大人管理者 319 00:15:43,525 --> 00:15:45,569 ‎享受你的開放網路 320 00:15:45,653 --> 00:15:49,073 ‎-太好了 ‎-為了確保是你本人 321 00:15:49,156 --> 00:15:51,617 ‎我要傳送小小確認鈴聲 322 00:15:52,326 --> 00:15:53,994 ‎-不要… ‎-有人鈴我們了 323 00:15:54,078 --> 00:15:57,039 ‎-在網路裡都安全嗎? ‎-妳被網路霸凌了? 324 00:15:58,040 --> 00:15:59,917 ‎網路不穩 325 00:16:00,000 --> 00:16:01,961 ‎-可能是泰德叔叔搞的 ‎-什麼? 326 00:16:03,671 --> 00:16:04,880 ‎居然把我按靜音 327 00:16:04,964 --> 00:16:07,007 ‎我們只是在查鴨子的資料 328 00:16:07,091 --> 00:16:09,176 ‎鴨子的資料?什麼資料? 329 00:16:09,802 --> 00:16:12,972 ‎鴨子喜歡水 330 00:16:13,055 --> 00:16:16,350 ‎雄性鴨子叫公鴨,雌性叫母鴨 331 00:16:16,433 --> 00:16:18,435 ‎知道鴨子在半夜間活動? 332 00:16:18,519 --> 00:16:20,354 ‎對,我想你一定是熬夜 333 00:16:20,437 --> 00:16:25,234 ‎跑去那些充滿粗話的 ‎喜劇俱樂部與骯髒爵士酒吧 334 00:16:25,943 --> 00:16:28,529 ‎沒有發生其他的事情? 335 00:16:28,612 --> 00:16:30,239 ‎-也許? ‎-絕對沒有 336 00:16:32,783 --> 00:16:39,331 ‎你確定嗎,夥伴?好的 ‎那我們就進入…全面封鎖 337 00:16:39,415 --> 00:16:41,542 ‎咿哈 338 00:16:51,135 --> 00:16:52,553 ‎不,我們死了 339 00:16:52,636 --> 00:16:54,513 ‎等一下,我還能說話 340 00:16:55,597 --> 00:16:56,849 ‎我們沒事 341 00:16:56,932 --> 00:16:59,893 ‎電子設備保持斷線 ‎直到妳們說清楚為止 342 00:16:59,977 --> 00:17:01,061 ‎愛妳們 343 00:17:02,229 --> 00:17:06,233 ‎泰德,嗨?嘉美?一切都不管用了 344 00:17:06,316 --> 00:17:07,526 ‎大家都還好嗎? 345 00:17:07,609 --> 00:17:11,321 ‎我沒事,只希望我也是半個夜間動物 346 00:17:11,405 --> 00:17:14,950 ‎我也是,我知道一半夜間是什麼意思 347 00:17:15,034 --> 00:17:17,703 ‎這表示鴨子在黑暗中看得見 348 00:17:17,786 --> 00:17:20,247 ‎誰的長長利嘴咬我? 349 00:17:25,544 --> 00:17:26,920 ‎我們得修好這個 350 00:17:27,004 --> 00:17:29,089 ‎妳聰明也愛我,給我答案 351 00:17:29,173 --> 00:17:31,341 ‎我聰明,因為我做我的研究 352 00:17:31,425 --> 00:17:35,679 ‎但我沒辦法,因為妳害我們 ‎被咿哈嗚哈夥伴牛仔全面網路封鎖 353 00:17:35,763 --> 00:17:39,016 ‎爸跟媽不知道這有多惱人嗎? 354 00:17:39,099 --> 00:17:43,312 ‎還不知道,有主意 355 00:17:45,481 --> 00:17:46,982 ‎把拔,北美水獺跟 356 00:17:47,066 --> 00:17:50,194 ‎長尾水獺有什麼不同? 357 00:17:50,277 --> 00:17:53,655 ‎我不知道,蒂娜寶貝 ‎讓我看看,我們是否有書… 358 00:17:53,739 --> 00:17:58,035 ‎嗨,媽咪,我要幾歲 ‎才能開退休存款帳戶? 359 00:17:58,911 --> 00:18:02,206 ‎我也許有些文件,放在什麼地方? 360 00:18:05,292 --> 00:18:08,837 ‎坐在雲上最安全的方法是什麼? 361 00:18:08,921 --> 00:18:11,673 ‎-葡萄乾可以再變回葡萄嗎? ‎-為何是法國? 362 00:18:11,757 --> 00:18:15,552 ‎樹能感受,還有它們是 ‎早上比較快樂,還是晚上? 363 00:18:15,636 --> 00:18:18,263 ‎…一起,胃就會爆炸,真的嗎? 364 00:18:20,015 --> 00:18:23,310 ‎糟糕,小痞不見了,小痞 365 00:18:26,522 --> 00:18:28,023 ‎進來,我們可以躲起來 366 00:18:30,192 --> 00:18:33,487 ‎-鎖住了 ‎-等一下,我找到說明 367 00:18:33,570 --> 00:18:35,906 ‎很多說明 368 00:18:35,989 --> 00:18:39,284 ‎“門閂上下兩次” 369 00:18:39,368 --> 00:18:41,703 ‎真的很抱歉,老闆 370 00:18:41,787 --> 00:18:44,540 ‎“密碼轉盤逆時鐘轉兩次” 371 00:18:44,623 --> 00:18:48,877 ‎你跟你的膽識說牠是勁敵 ‎但我不相信 372 00:18:48,961 --> 00:18:53,298 ‎現在牠有可怕的夜視能力 ‎要來抓我們了 373 00:18:53,382 --> 00:18:55,634 ‎“反向輸入寶貝企業…” 374 00:18:56,343 --> 00:18:57,636 ‎牠要來捉我們 375 00:18:57,719 --> 00:18:59,429 ‎牠的隔壁就是優寶歐 376 00:18:59,513 --> 00:19:02,015 ‎寶貝企業軍火庫裡 ‎最可愛百分之五寶寶 377 00:19:02,099 --> 00:19:03,559 ‎而且保全還失效 378 00:19:03,642 --> 00:19:06,353 ‎沒有任何勁敵會放過這種機會 379 00:19:06,436 --> 00:19:08,230 ‎牠只是隻普通鴨子 380 00:19:08,939 --> 00:19:11,733 ‎牠還在追我們,進去 381 00:19:11,817 --> 00:19:13,735 ‎為何我上週四會累? 382 00:19:13,819 --> 00:19:16,864 ‎糖霜是蛋糕最棒的部分 ‎為什麼沒有…? 383 00:19:16,947 --> 00:19:18,574 ‎我需要戴踝鍊嗎? 384 00:19:18,657 --> 00:19:21,702 ‎-鈴鼓手…? ‎-去網路上查 385 00:19:21,785 --> 00:19:25,539 ‎所以妳會跟 ‎馬桶警長夥伴說“一路平安”? 386 00:19:25,622 --> 00:19:29,751 ‎鄭重聲明,這不是懲罰 ‎我們只是稍微緊張了一下 387 00:19:29,835 --> 00:19:31,920 ‎網路可以是個好玩的地方 388 00:19:32,004 --> 00:19:35,716 ‎但也是個危險的地方 389 00:19:35,799 --> 00:19:38,427 ‎妳們知道在我們還是妳的年紀時… 390 00:19:38,510 --> 00:19:41,889 ‎網路的確很微妙,你們都經歷過 391 00:19:41,972 --> 00:19:44,016 ‎我們成長太快,慢一點,愛你們 392 00:19:44,099 --> 00:19:47,311 ‎好,解除封鎖 393 00:19:47,394 --> 00:19:49,813 ‎-太好了 ‎-我只想說… 394 00:19:49,897 --> 00:19:52,733 ‎你們兩個真是世界上最叭的父母 395 00:19:54,568 --> 00:19:57,446 ‎我以為我懂它的意思,顯然還是不懂 396 00:19:58,155 --> 00:20:01,617 ‎那不是我教她的 ‎謝謝你們都很棒,我走了 397 00:20:04,369 --> 00:20:06,288 ‎太好了,珍貴時光 398 00:20:07,206 --> 00:20:09,208 ‎你是怎麼一回事,膽識? 399 00:20:09,291 --> 00:20:14,671 ‎-我為我們兩個感到噁心 ‎-牠越來越近了 400 00:20:17,883 --> 00:20:19,760 ‎沒關係,牠只是走過去 401 00:20:19,843 --> 00:20:21,553 ‎當然啦 402 00:20:21,637 --> 00:20:25,849 ‎因為牠是隻完全沒有心懷不軌的笨鴨 403 00:20:25,933 --> 00:20:28,894 ‎門閂被上下拉兩次 404 00:20:28,977 --> 00:20:31,104 ‎現在牠在轉密碼盤 405 00:20:31,188 --> 00:20:33,315 ‎對於笨鴨來說,是不是太聰明了 406 00:20:33,398 --> 00:20:35,525 ‎-牠現在在打字 ‎-打什麼? 407 00:20:35,609 --> 00:20:38,153 ‎寶貝企業順序反過來打 408 00:20:38,237 --> 00:20:40,906 ‎牠看說明,牠識字 409 00:20:40,989 --> 00:20:43,492 ‎公園鴨浪皮是我們的勁敵 410 00:20:43,575 --> 00:20:47,329 ‎哇,你為何看起來像 ‎被附身的割草機? 411 00:20:47,412 --> 00:20:50,707 ‎平反了,JJ,平反了 412 00:20:57,256 --> 00:20:59,216 ‎這是我們的勁敵? 413 00:20:59,299 --> 00:21:01,134 ‎牠絕對是 414 00:21:01,218 --> 00:21:05,931 ‎好的,我認識斯里蘭卡辦公室裡 ‎有個寶寶是鴨子心理學專家 415 00:21:06,014 --> 00:21:08,016 ‎哈囉,寶貝企業 416 00:21:08,725 --> 00:21:11,645 ‎湊熱鬧寶寶 ‎那位戴面具咯咯笑的人是誰? 417 00:21:11,728 --> 00:21:13,522 ‎我是眾人之一 418 00:21:13,605 --> 00:21:15,899 ‎我們的熱情深不可測 419 00:21:15,983 --> 00:21:18,777 ‎我們的復仇抵擋不住 420 00:21:18,860 --> 00:21:24,491 ‎我們是不討喜…爛橡皮,你們沒看見 421 00:21:24,574 --> 00:21:27,077 ‎-我們看見了 ‎-是妳的笨臉看見的 422 00:21:28,078 --> 00:21:29,913 ‎我們是不討喜分子 423 00:21:29,997 --> 00:21:33,333 ‎教妳的湊熱鬧寶寶說“叭”的 ‎就是我們 424 00:21:34,042 --> 00:21:35,877 ‎-妳為何… ‎-你想知道嗎? 425 00:21:35,961 --> 00:21:37,921 ‎但你決定把事情鬧大 426 00:21:38,005 --> 00:21:41,300 ‎所以現在每10分鐘 ‎我們就教她一個新粗話 427 00:21:41,383 --> 00:21:44,136 ‎直到你釋放我們的吉祥物,柯帝士 428 00:21:45,262 --> 00:21:46,763 ‎公園鴨浪皮? 429 00:21:46,847 --> 00:21:49,308 ‎浪皮是社會給他的名字 430 00:21:49,391 --> 00:21:50,726 ‎牠叫柯帝士 431 00:21:50,809 --> 00:21:55,272 ‎立刻釋放他,否則我們就教 ‎這寶寶所有的粗話 432 00:21:55,355 --> 00:21:56,565 ‎她在吹牛 433 00:21:56,648 --> 00:22:00,527 ‎這個加拿大世界少年 ‎冰上曲棍球更衣室錄影 434 00:22:00,610 --> 00:22:02,946 ‎-像是我在吹牛嗎? ‎-來吧,各位 435 00:22:03,030 --> 00:22:06,783 ‎我們叭,叭… 436 00:22:06,867 --> 00:22:08,869 ‎喔,這我要用 437 00:22:08,952 --> 00:22:10,996 ‎可以,釋放浪皮柯帝士 438 00:22:14,458 --> 00:22:18,587 ‎你們做了聰明的決定,寶寶們 439 00:22:18,670 --> 00:22:22,466 ‎感謝毀了我的演出 440 00:22:23,467 --> 00:22:26,386 ‎膽識說那是我們的勁敵 441 00:22:26,470 --> 00:22:28,638 ‎顯然是的 442 00:22:28,722 --> 00:22:31,433 ‎我們會一起抓到他們的,老闆 443 00:22:32,976 --> 00:22:35,353 ‎戴子,你去哪兒了,兄弟? 444 00:22:35,437 --> 00:22:37,564 ‎在路上,兄弟 445 00:22:37,647 --> 00:22:42,277 ‎看這美麗的國家,從叭到耀眼的叭 446 00:23:10,764 --> 00:23:13,266 ‎字幕翻譯: 王問僧