1 00:00:07,882 --> 00:00:10,927 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:00:13,513 --> 00:00:14,556 Telefon bağ… 3 00:00:17,016 --> 00:00:18,351 Patron Bebek! 4 00:00:18,435 --> 00:00:20,562 Patron benim, toplantıya girelim 5 00:00:20,645 --> 00:00:22,647 Herkes bur'da bak Yerimize geçelim 6 00:00:22,731 --> 00:00:24,983 Diş çıkardın Ben tecrübeliyim 7 00:00:25,066 --> 00:00:27,444 İlk ben geldim Selamımı vereyim 8 00:00:27,527 --> 00:00:30,405 -Kârlılık, maaşlar, biberonlar -İşe alındın 9 00:00:30,488 --> 00:00:31,823 Sana iyi çalışmalar! 10 00:00:31,906 --> 00:00:34,576 Meyve suyunu göğe kaldırmalar 11 00:00:34,659 --> 00:00:36,578 Patron bebeğiz emekliliğe kadar! 12 00:00:36,661 --> 00:00:38,538 -Patron bebek -Kimmiş söyle ona 13 00:00:38,621 --> 00:00:40,790 Patron bebek Efsaneyim ben bir numara 14 00:00:40,874 --> 00:00:41,750 Patron bebek 15 00:00:41,833 --> 00:00:44,127 -Buna şahit isteriz -Aile şirketi bu 16 00:00:44,210 --> 00:00:45,962 Orada birlikteyiz Patron bebek 17 00:00:49,007 --> 00:00:52,302 -Tekrar görüşeceğiz. İyi eğlenceler. -Yaşasın! 18 00:00:52,385 --> 00:00:55,930 Kaba komedyenler, acımasız dövüşler ve öpüşme izleme zamanı. 19 00:00:56,014 --> 00:01:00,727 Ağır ol kovboy. Onları izleyemezsin. 20 00:01:00,810 --> 00:01:04,230 -Sen de kimsin? -Ben Şerif Tuvalet Ortağı. 21 00:01:04,314 --> 00:01:08,109 Annenle baban yasak programları ait oldukları 22 00:01:08,193 --> 00:01:11,237 tuvalete göndermem için beni yükledi. 23 00:01:15,075 --> 00:01:16,826 Burada mı yaşıyorsun? 24 00:01:16,910 --> 00:01:20,497 Ebeveynlerin küçükleri korumak istediği her yerdeyim. 25 00:01:20,580 --> 00:01:25,126 İnsanların izlediği ekranlarda bile olabilirim. 26 00:01:25,210 --> 00:01:26,503 Nasıl bilirler? 27 00:01:26,586 --> 00:01:28,922 Şerif Tuvalet Ortağı varsa 28 00:01:29,005 --> 00:01:31,925 kulakların asla kötü bir şey duymaz. 29 00:01:32,008 --> 00:01:34,260 Bütün kaka kelimeleri çıkarıp 30 00:01:34,344 --> 00:01:37,722 en sevdiğim saçma kelimeyi koyarım: BOMP*! 31 00:01:37,806 --> 00:01:39,933 Terbiyesiz bir şey söyle. 32 00:01:40,809 --> 00:01:41,810 BOMP*! 33 00:01:43,603 --> 00:01:46,272 Kaka kelimelerden daha eğlenceli. 34 00:01:46,356 --> 00:01:48,608 Şerif Tuvalet Ortağı Online Koruyucu. 35 00:01:48,691 --> 00:01:52,278 Ebeveynler beğenmiyorsa eğer, sifonu çekeriz gider. 36 00:01:52,904 --> 00:01:55,615 Reklamlar bitti, program başlıyor. 37 00:01:55,698 --> 00:01:59,744 Bir yüzde beşlik kolumdaki sümük izi gibi parlamak üzere. 38 00:01:59,828 --> 00:02:02,580 Mendil sevmem, kötü alışkanlık. Umurumda değil. 39 00:02:02,664 --> 00:02:04,374 …Marsha Krinkle. 40 00:02:04,457 --> 00:02:08,545 Junior Fancy Junior'ın Erkek Çocuk Mağazası'ndayım. 41 00:02:08,628 --> 00:02:12,173 Şehrin kurucusu Thomas Kulkelka'ya benzeyen bir su lekesi 42 00:02:12,257 --> 00:02:16,177 depolar dolusu ödülü, çokça sorusu olan 43 00:02:16,261 --> 00:02:19,347 deneyimli bir muhabirin ilgisini çekti. 44 00:02:19,430 --> 00:02:21,975 -Dez? Neden? -Karton kutu. 45 00:02:22,058 --> 00:02:24,018 Kutuyu kimse fark etmez. 46 00:02:24,102 --> 00:02:26,813 Peki. Yerime bak. Çalışmam lazım. 47 00:02:26,896 --> 00:02:29,357 Bir yüzde beşlik görünecek. 48 00:02:29,440 --> 00:02:32,986 Tam da bu yüzden can düşmanımızı bulmam lazım. 49 00:02:33,069 --> 00:02:35,029 Park Ördeği Pütürlü'yü. 50 00:02:35,655 --> 00:02:36,990 Nasıl yassı oldu? 51 00:02:37,073 --> 00:02:39,200 En büyük hırsız o. 52 00:02:39,284 --> 00:02:43,371 Pütürlü'yü ne zaman resmî düşman ilan ettik? 53 00:02:43,454 --> 00:02:45,039 Karar verdiğim 54 00:02:45,123 --> 00:02:48,835 ve ekibin hararetli desteğiyle duyurduğum zaman. 55 00:02:48,918 --> 00:02:53,006 -Bundan emin misin Patron? -Hararetli destek. 56 00:02:53,089 --> 00:02:55,717 Eminsin Patron. 57 00:02:55,800 --> 00:02:57,385 Sağ ol. İzninle. 58 00:02:57,468 --> 00:02:59,971 Pütürlü ne yapacak öğrenmeliyim. 59 00:03:00,054 --> 00:03:01,514 Nereye gidiyorsun? 60 00:03:01,598 --> 00:03:05,435 Küçük yıldızımızın süpernova oluşunu izlemelisin. 61 00:03:05,518 --> 00:03:09,147 Bu da bu su lekesinin yalan olduğunu gösteriyor. 62 00:03:09,230 --> 00:03:12,108 -Krinkle onları yakaladı. -Gesundheit. 63 00:03:13,151 --> 00:03:15,153 O da kim? 64 00:03:15,236 --> 00:03:18,615 Seyirci Bebek. Harika bir yüzde beşlik. 65 00:03:18,698 --> 00:03:21,701 Hani televizyon izlerken 66 00:03:21,784 --> 00:03:23,536 bir bebek görürsün, 67 00:03:23,620 --> 00:03:26,915 "Tasha, gel de şuna bak!" dersin ya? 68 00:03:26,998 --> 00:03:29,918 Burada Tasha arkadaşının adı, seninle yaşıyor. 69 00:03:30,001 --> 00:03:30,919 Anladım. 70 00:03:31,002 --> 00:03:36,132 Arkadaki tipin bizim Seyirci Bebek olmasını sağlıyoruz. 71 00:03:36,215 --> 00:03:39,010 Seyirci Bebeğin annesi 72 00:03:39,093 --> 00:03:41,095 olaya bakmaya gidiyor. 73 00:03:41,179 --> 00:03:43,932 Bu klipleri gören herkes… 74 00:03:44,015 --> 00:03:45,642 Bebek Sevgisi ile kalbinden 75 00:03:45,725 --> 00:03:48,269 -vurulacak… -BOMP*! 76 00:03:49,187 --> 00:03:51,814 Hey, burası bir aile mağazası. 77 00:03:51,898 --> 00:03:52,899 Kımıldamayın! 78 00:03:52,982 --> 00:03:54,317 Neydi o? 79 00:03:54,400 --> 00:03:57,737 Galiba birisi çok ağır küfredip 80 00:03:57,820 --> 00:04:00,031 yayınımızı mahvetti. 81 00:04:00,114 --> 00:04:01,741 Bağlamdan anladım. 82 00:04:01,824 --> 00:04:03,743 Kelimeyi kastetmiştim. 83 00:04:03,826 --> 00:04:07,413 Anlamı ne, nasıl yazılır, öfkelenince kullanabilir miyim? 84 00:04:07,497 --> 00:04:11,876 Bunu hangi pis ağızlı yaptı? 85 00:04:11,960 --> 00:04:13,586 İlgileniyorum. 86 00:04:13,670 --> 00:04:16,714 Herkesin bildiği o kötü kelimeyi 87 00:04:16,798 --> 00:04:19,467 kim söyledi, öğrenmeliyiz. 88 00:04:19,550 --> 00:04:22,345 Kaç başarı ödülüm var? BOMP*! 89 00:04:23,680 --> 00:04:26,307 Bu mümkün değil. 90 00:04:26,391 --> 00:04:28,977 Ünlüler hatasız rol modelleridir. 91 00:04:29,060 --> 00:04:31,020 Geri alayım da bakalım. 92 00:04:31,896 --> 00:04:33,982 BOMP*! BOMP*! 93 00:04:35,942 --> 00:04:40,989 BOMP* nedir kısa bir özetini verin ve neden söylememeliyim? 94 00:04:41,698 --> 00:04:44,492 -Bu bir felaket. -Belki de değil. 95 00:04:45,201 --> 00:04:48,538 -Erkek Çocuk Mağazası. -Kim söyledi? Adın? 96 00:04:48,621 --> 00:04:50,123 Ben mi? Ian. 97 00:04:50,206 --> 00:04:54,335 Bu isimdeki biri kesinlikle canlı yayını mahveder. 98 00:04:54,419 --> 00:04:55,503 Yuh! 99 00:04:55,586 --> 00:04:58,006 Seyirci Bebek yakalanmadı. 100 00:04:59,007 --> 00:05:00,883 Kriz atlatıldı millet. 101 00:05:01,592 --> 00:05:04,304 Tam tersi. Kriz yeni başlıyor. 102 00:05:04,387 --> 00:05:05,513 Anlamadın mı? 103 00:05:05,596 --> 00:05:08,391 Güzel saçlı yüzde beşliğimize 104 00:05:08,474 --> 00:05:10,560 Pütürlü bit bulaştırdı. 105 00:05:10,643 --> 00:05:14,147 Bu sefer de kamera güzelimiz yayınlanamaz oldu 106 00:05:14,230 --> 00:05:16,941 çünkü ona kaka kelimeyi öğreten… 107 00:05:17,817 --> 00:05:21,112 Bir ördek bebeğimize kaka kelime mi öğretti diyorsun? 108 00:05:21,195 --> 00:05:25,158 Yeni bir düşmanımız kaka kelime öğretti diyorum. 109 00:05:25,241 --> 00:05:26,951 Evet, düşmanımız bir ördek. 110 00:05:27,035 --> 00:05:28,286 Pütürlü'yü getireyim. 111 00:05:28,369 --> 00:05:31,831 Yüzde beşlikleri hedef alıyor, buna son vereceğiz. 112 00:05:31,914 --> 00:05:33,541 Büyük hayallerin var. 113 00:05:33,624 --> 00:05:36,377 Ben battaniyemin uçabildiğini hayal etmiştim. 114 00:05:36,461 --> 00:05:37,795 Uçurmaya çalışınca da… 115 00:05:40,548 --> 00:05:42,967 Kıçım sakatlandı. Aldığım ders? 116 00:05:43,051 --> 00:05:45,344 Hayallerinin peşinden git. 117 00:05:45,428 --> 00:05:47,597 Dünya daha fazla kıç yapar. 118 00:05:48,306 --> 00:05:49,557 Görev onaylandı. 119 00:05:50,850 --> 00:05:52,268 Her şeye hazır ol. 120 00:05:52,351 --> 00:05:54,896 Bebeklere küfür öğreten bir ördek 121 00:05:54,979 --> 00:05:57,398 öyle akıllıdır ki… Söyle. 122 00:05:57,482 --> 00:05:59,317 Acaba diyorum, 123 00:05:59,400 --> 00:06:03,071 bütün yumurtalarımızı 124 00:06:03,154 --> 00:06:05,782 bebeğe kaka kelimeler öğreten 125 00:06:05,865 --> 00:06:09,077 bir ördeğin sepetine koymasak. 126 00:06:09,160 --> 00:06:10,953 Aynı fikirde olan? Pip? 127 00:06:11,037 --> 00:06:12,705 Resme tekrar bakayım. 128 00:06:15,208 --> 00:06:18,336 Bir fikrim yok, çirkin yüzünü görmek hoşuma gidiyor. 129 00:06:18,419 --> 00:06:19,295 Dez? 130 00:06:19,378 --> 00:06:21,881 En son ne zaman fikri olan bir kutu gördün? 131 00:06:21,964 --> 00:06:24,133 Bu ne, biliyor musunuz? 132 00:06:24,217 --> 00:06:28,137 Biraz göbeğin var ama seni seçkin gösteriyor. 133 00:06:28,221 --> 00:06:30,515 Ne? Hayır. İçgüdüm. 134 00:06:30,598 --> 00:06:33,142 Düşmanla daha önce dans etti. 135 00:06:33,226 --> 00:06:35,353 Bunu Pütürlü yaptı diyor. 136 00:06:35,436 --> 00:06:38,314 Tina, itirazın yoksa yönetim bende. 137 00:06:38,397 --> 00:06:39,732 Bakalım. 138 00:06:39,816 --> 00:06:41,067 Bomp*! 139 00:06:41,150 --> 00:06:42,318 Bomp*! 140 00:06:42,401 --> 00:06:46,030 Demek itiraz ediyorsun. Müstehcen bir şekilde. 141 00:06:46,114 --> 00:06:48,157 Hayır. Yani, etmiyorum 142 00:06:48,241 --> 00:06:50,618 çünkü ben kalıp 143 00:06:50,701 --> 00:06:54,163 ördek direnişini araştıracağım. 144 00:06:54,247 --> 00:06:57,917 İyi fikir. Pip, JJ, Dez. Malzemeleri yükleyelim. 145 00:06:58,626 --> 00:07:00,378 Kendine sözlük mü diyorsun? 146 00:07:00,461 --> 00:07:02,588 Bu kelimeler işe yaramaz. 147 00:07:02,672 --> 00:07:06,300 "Siyaloz", "siberit", "sibilan." 148 00:07:08,553 --> 00:07:10,638 Tanıma göre, "sibling" 149 00:07:10,721 --> 00:07:15,143 bir ya da iki ebeveyni de aynı olan… 150 00:07:15,226 --> 00:07:16,519 Konuşamam. 151 00:07:16,602 --> 00:07:19,647 Konuşmak değil, soru sormak istiyorum. 152 00:07:19,730 --> 00:07:21,190 Tina. Ciddiyim. 153 00:07:21,274 --> 00:07:24,026 İlişkiler üstüne bir kompozisyon yazmak için 154 00:07:24,110 --> 00:07:27,447 birkaç saatim var ve girişi yeni bitirdim. 155 00:07:27,530 --> 00:07:29,365 Şimdi yardım edemem. 156 00:07:29,449 --> 00:07:31,701 Yani sonra edebilirsin. Peki. 157 00:07:36,414 --> 00:07:38,833 Ne tatlısın. 158 00:07:40,418 --> 00:07:41,377 Fırlat! 159 00:07:42,378 --> 00:07:44,839 Ne tatlısın. 160 00:07:46,215 --> 00:07:47,383 Zokayı yuttu. 161 00:07:47,467 --> 00:07:50,553 Bir alan belirleyip… Pip, o çok fazla! 162 00:07:50,636 --> 00:07:52,180 Sınır vermelisin. 163 00:07:56,392 --> 00:07:57,310 Görüldük. 164 00:08:03,649 --> 00:08:06,152 İşte bu yüzden kutuyum. 165 00:08:08,821 --> 00:08:10,531 Açık konuşayım mı? 166 00:08:10,615 --> 00:08:13,242 Pek düşmana benzemiyor. 167 00:08:13,326 --> 00:08:16,245 Attila da tıpkı diğer Hun'lar gibiydi. 168 00:08:16,329 --> 00:08:19,332 Derine inmeli, planını anlamalıyız. 169 00:08:19,415 --> 00:08:22,251 Hangi örgüte paravan oluyor… 170 00:08:22,335 --> 00:08:26,047 Onu konuşturduğumuzda her şeyi itiraf edecek. 171 00:08:28,424 --> 00:08:30,551 Konuşmuyor musun? Ne fena. 172 00:08:30,635 --> 00:08:33,513 Bu yosunlu böcekli sandviçi paylaşabilirim 173 00:08:33,596 --> 00:08:35,765 ama sen de 174 00:08:35,848 --> 00:08:37,725 bir şey paylaşmalısın. 175 00:08:38,726 --> 00:08:41,979 Benimle bilgi paylaşman gerekiyor. 176 00:08:42,063 --> 00:08:43,981 Paylaşmalısın ki… 177 00:08:44,815 --> 00:08:46,817 Kes şu aptal ördek rolünü! 178 00:08:47,693 --> 00:08:50,488 BOMP*'ı Seyirci Bebeğe sen öğrettin. 179 00:08:50,571 --> 00:08:52,782 Anlat bakalım. 180 00:08:53,407 --> 00:08:54,992 Oyun sever misin? 181 00:08:56,118 --> 00:08:57,537 Bir oyun var. 182 00:08:57,620 --> 00:09:01,290 Adı hücre hapsi! 183 00:09:01,999 --> 00:09:06,170 İnsan gibi konuşan şüphelilerin listesini çıkarayım mı? 184 00:09:06,254 --> 00:09:08,923 Pütürlü olduğu kesin. İtiraf ettirmeliyiz. 185 00:09:09,006 --> 00:09:11,801 Pip'in özel salya işkencesiyle. 186 00:09:14,220 --> 00:09:18,224 Son derece yaratıcı ve vicdansızca. 187 00:09:18,307 --> 00:09:20,434 Kusursuz bir iş adamısın. 188 00:09:24,814 --> 00:09:26,023 Dur. 189 00:09:26,107 --> 00:09:27,650 Bitirdin mi? Harika. 190 00:09:27,733 --> 00:09:29,402 Kelime sorusu… 191 00:09:29,485 --> 00:09:30,570 Yeni başladım! 192 00:09:30,653 --> 00:09:33,990 Orada öylece oturman beni strese sokuyor. 193 00:09:35,992 --> 00:09:36,993 Ne bekliyorsun? 194 00:09:37,076 --> 00:09:40,621 -Stresinin geçmesini. -Strese beklemen sokuyor. 195 00:09:42,039 --> 00:09:44,041 Kafamın çalışması için 196 00:09:44,125 --> 00:09:48,254 kaloriye ihtiyacım var. Bir şeyler yiyeceğim. 197 00:09:48,337 --> 00:09:51,173 Özür dilerim. Önemli bir sorum var, 198 00:09:51,257 --> 00:09:53,801 bütün cevapları bilen biri lazım. 199 00:09:55,303 --> 00:09:56,512 Boş ver. 200 00:09:58,014 --> 00:10:01,058 "BOMP* ne demek?" 201 00:10:01,767 --> 00:10:05,646 Ufaklık, kaka kelimeye baktın. 202 00:10:05,730 --> 00:10:10,109 İnterneti 30 dakika kapatmam gerekecek. 203 00:10:10,192 --> 00:10:13,571 Şerif Tuvalet Ortağı neden ekranımda? Ne yaptın? 204 00:10:13,654 --> 00:10:15,406 BOMP* kelimesine baktım. 205 00:10:15,489 --> 00:10:17,742 O kelimeyi asla söyleme. 206 00:10:17,825 --> 00:10:19,535 Neden? Ne demek? 207 00:10:19,619 --> 00:10:21,120 Hayır. Olmaz. 208 00:10:21,203 --> 00:10:24,081 Kaka sözcükleri nasıl kullanacağını 209 00:10:24,165 --> 00:10:26,083 kardeşime öğretemem. 210 00:10:26,167 --> 00:10:27,752 Yaklaşıyor muyum? 211 00:10:27,835 --> 00:10:30,463 -Pis kokan yara? Taze et? -Tina. 212 00:10:30,546 --> 00:10:32,923 Senin yüzünden çalışamıyorum. 213 00:10:33,007 --> 00:10:35,134 Annemlerle başım belaya mı girsin? 214 00:10:35,217 --> 00:10:37,845 Olamaz. Ödevini yapamayacaksın. 215 00:10:38,471 --> 00:10:40,348 Otuz dakika boyunca. 216 00:10:40,431 --> 00:10:41,432 Özür dilerim. 217 00:10:41,515 --> 00:10:44,560 Annemlere her şeyi söylerim kilidi açarlar. 218 00:10:44,644 --> 00:10:47,688 Hayır, hayır. Bunu yapamazsın. 219 00:10:47,772 --> 00:10:48,981 Kızarlar mı? 220 00:10:49,065 --> 00:10:50,149 Şaka mı bu? 221 00:10:50,232 --> 00:10:53,402 Onlar dünyanın en anlayışlı ebeveynleri. 222 00:10:54,111 --> 00:10:57,323 Senin için bu bir internet hatası. 223 00:10:57,406 --> 00:11:01,327 Onlara göre ailenin bir araya gelmesi için fırsat. 224 00:11:01,410 --> 00:11:04,413 Sevgi dolu bir kucaklamayla başlar. 225 00:11:04,497 --> 00:11:06,123 Yirmi beş dakika sürer. 226 00:11:06,207 --> 00:11:08,334 Üç dakika daha uzun. 227 00:11:08,417 --> 00:11:10,169 Sonra resimler çıkar. 228 00:11:10,252 --> 00:11:12,755 "Tıpkı sizin gibiydik." 229 00:11:12,838 --> 00:11:14,465 Onları görmeliyim. 230 00:11:14,548 --> 00:11:16,592 İnsanı ele geçirirler. 231 00:11:16,676 --> 00:11:19,929 Derslerle, komik seslerle dolu oyunlar 232 00:11:20,012 --> 00:11:23,182 spatulalara ve tel zımbalara bakışını değiştirir. 233 00:11:23,265 --> 00:11:24,600 Kötü değilmiş. 234 00:11:24,683 --> 00:11:27,353 Çabucak geçmiş gibi hissedersin. 235 00:11:27,436 --> 00:11:28,938 Ama saatler sürer. 236 00:11:29,021 --> 00:11:31,315 Saatler sürecek bu sevgiye 237 00:11:31,399 --> 00:11:33,526 ödev nedeniyle vaktim yok. 238 00:11:33,609 --> 00:11:35,194 Bekleyeceğim. 239 00:11:37,279 --> 00:11:39,281 Ya beklemek zorunda değilsek? 240 00:11:39,365 --> 00:11:43,536 Bilgisayara erişebilmem için "evet"i tıkla ve… 241 00:11:43,619 --> 00:11:46,372 Sistemlerimiz bağlandı. Aman. 242 00:11:46,455 --> 00:11:49,125 Bu bir Şerif Tuvalet Ortağı sorunu mu? 243 00:11:49,208 --> 00:11:51,877 -Kötü mü? -Tuhaf. Genelde çalışırdı. 244 00:11:51,961 --> 00:11:52,795 Ne yaptınız? 245 00:11:52,878 --> 00:11:54,505 -BOMP*'a baktım. -Tina! 246 00:11:54,588 --> 00:11:57,133 Kötü olduğunu bilmiyorsam kullanabilirim. 247 00:11:57,216 --> 00:11:58,342 Kural bu. 248 00:11:59,051 --> 00:12:01,303 -Anlamını bilmiyor musun? -Söylesene. 249 00:12:01,387 --> 00:12:03,973 Ne? Hayır, söyleyemem. 250 00:12:04,056 --> 00:12:07,351 -BOMP*'ın anlamını o da bilmiyor. -Sus. 251 00:12:07,435 --> 00:12:09,937 Ben de. Cümlede kullanabilirim 252 00:12:10,020 --> 00:12:13,482 ama ders kitabı tanımını vermek istesem… 253 00:12:13,566 --> 00:12:15,359 -Arayabilirsin. -Harika. 254 00:12:15,443 --> 00:12:17,194 Hayır, hayır. Dur! 255 00:12:17,278 --> 00:12:18,696 Kaka sözcük ha! 256 00:12:18,779 --> 00:12:22,908 Şerif kilitleme süresini 90 dakikaya çıkaracak. 257 00:12:22,992 --> 00:12:24,160 İyi günler! 258 00:12:26,787 --> 00:12:28,122 Sistemler bağlı! 259 00:12:28,205 --> 00:12:31,000 İkimizin de kilitlenme süresi üç katına çıktı. 260 00:12:31,083 --> 00:12:35,963 Ah, şirket ağında ikimizden başkaları da var. 261 00:12:41,218 --> 00:12:43,512 Açmıyor. Başkasıyla görüşüyordur. 262 00:12:44,138 --> 00:12:46,182 İşte orada. Tina! 263 00:12:46,891 --> 00:12:50,102 Pütürlü'yü yakaladık. Düşman o, eminiz. 264 00:12:50,186 --> 00:12:52,688 Ama salya işkencesi bile konuşturamadı. 265 00:12:52,771 --> 00:12:54,273 Ördekler suyu sever. 266 00:12:54,356 --> 00:12:58,736 Bu yüzden Tina'nın araştırmasına ihtiyacımız var. 267 00:12:58,819 --> 00:13:01,447 Kuşlarla ilgili gerçekler. Suç ortakları. 268 00:13:01,530 --> 00:13:03,741 Aleyhinde kullanabileceğimiz her şey. 269 00:13:06,285 --> 00:13:08,287 Tam oynarken… 270 00:13:08,370 --> 00:13:10,414 Bilgisayarlarda neden tuvalet var? 271 00:13:10,498 --> 00:13:13,334 Her şey yolunda! 272 00:13:13,417 --> 00:13:16,045 Sistemi yeniden başlatacağım. 273 00:13:16,128 --> 00:13:21,091 Uyarıyorum, bütün aletler birkaç saniye kapanacak. 274 00:13:21,175 --> 00:13:23,719 Bütün aletler mi? Hayır, dur… 275 00:13:29,892 --> 00:13:32,728 Düşman ördek serbest kaldı. 276 00:13:36,065 --> 00:13:38,150 Seksen dokuz dakika kaldı! 277 00:13:38,234 --> 00:13:40,402 Akıllı bir düşmansın Şerif. 278 00:13:40,486 --> 00:13:42,655 Pütürlü serbest mi? 279 00:13:42,738 --> 00:13:48,536 Düşmanımızı tanıyorsam, planı başından beri buydu. 280 00:13:48,619 --> 00:13:50,663 Bir şey mi ekleyeceksin? 281 00:13:50,746 --> 00:13:53,165 Evet, izin verirsen. 282 00:13:53,249 --> 00:13:55,000 Bu hiç mantıklı değil. 283 00:13:55,084 --> 00:13:59,046 Pütürlü'yle ilgili her şeyi bir kenara bırak. 284 00:13:59,129 --> 00:14:00,130 Hedefi ne? 285 00:14:00,214 --> 00:14:03,717 Yüzde beşliklerse, yüksek güvenlikli bölümü 286 00:14:03,801 --> 00:14:06,428 dolaşmak için mi hücreden kaçtı? 287 00:14:06,512 --> 00:14:09,473 Orada hiçbir şey yok ki. 288 00:14:09,557 --> 00:14:11,850 UBO var. 289 00:14:14,395 --> 00:14:16,063 UltraBebek Omega. 290 00:14:16,146 --> 00:14:18,023 Dünyanın en tatlı şeyi. 291 00:14:18,107 --> 00:14:20,359 Bebek Sevgisi'nin nükleer silahı. 292 00:14:20,442 --> 00:14:23,654 UBO'yu tanıyoruz. O yüksek güvenlikli bölümde mi? 293 00:14:23,737 --> 00:14:28,701 Evet. Şirketteki en güvenli yer. Odasını ben tasarladım. 294 00:14:28,784 --> 00:14:29,702 Koşun! 295 00:14:29,785 --> 00:14:31,495 Sistemi aç! 296 00:14:31,579 --> 00:14:33,289 Her şeyi hallediyorum! 297 00:14:33,372 --> 00:14:37,334 Ebeveyn denetim şifresini bilmiyorsunuz, değil mi? 298 00:14:37,418 --> 00:14:39,211 -Hayır. -O ebeveyn denetimi. 299 00:14:39,295 --> 00:14:42,423 Dert değil. Farkında olmadan vermelerini 300 00:14:42,506 --> 00:14:44,133 sağlayacağız. 301 00:14:44,216 --> 00:14:46,135 Ne? Hayır, kötü fikir. 302 00:14:46,218 --> 00:14:48,178 -Seninki hayatım! -Alo? 303 00:14:48,262 --> 00:14:51,557 Bayan Templeton? Ben, Ebeveyn Denetimi SİFON'dan Cammy. 304 00:14:51,640 --> 00:14:53,475 Bir yazılım yaması yapacağız 305 00:14:53,559 --> 00:14:56,103 ama kayıtlarda şifreniz yok. 306 00:14:57,313 --> 00:15:00,733 Gel buraya aptal kaz, aptal… 307 00:15:00,816 --> 00:15:03,485 Kutu çok işe yarardı. Dez nerede? 308 00:15:03,569 --> 00:15:08,240 -Ne tatlısın. -Evet, öyleyim. 309 00:15:14,413 --> 00:15:16,081 Aptal… ördek! 310 00:15:16,790 --> 00:15:20,669 UBO'nun peşinde. Alçak! 311 00:15:25,799 --> 00:15:27,676 Hayır, hâlâ vaklıyor. 312 00:15:27,760 --> 00:15:29,303 Bu numaraya kanma. 313 00:15:29,386 --> 00:15:30,554 Sırada ne var? 314 00:15:30,638 --> 00:15:34,558 Çocuk havuzlarını ördek ordusu mu istila edecek? 315 00:15:34,642 --> 00:15:37,811 Ebeveyn denetim şifresini öğrendik. Giriyoruz. 316 00:15:38,437 --> 00:15:40,522 Artık kaçamayacaksın Pütürlü. 317 00:15:41,440 --> 00:15:43,442 Selam, yetişkin yönetici. 318 00:15:43,525 --> 00:15:45,569 İnternetin keyfini çıkarın. 319 00:15:45,653 --> 00:15:49,073 -Evet! -Siz olduğunuzdan emin olmak için 320 00:15:49,156 --> 00:15:51,617 onay kodu yollayacağım. 321 00:15:52,326 --> 00:15:53,994 -Hayır. -Kod geldi. 322 00:15:54,078 --> 00:15:57,039 -Siber uzayda herkes güvende mi? -Sataşan mı var? 323 00:15:58,040 --> 00:15:59,917 İnternet biraz tuhaf. 324 00:16:00,000 --> 00:16:01,961 -Belki amcam bir şey yaptı. -Ne? 325 00:16:03,671 --> 00:16:04,880 Sessize aldılar. 326 00:16:04,964 --> 00:16:07,007 Ördekleri araştırıyorduk. 327 00:16:07,091 --> 00:16:09,176 Ördekleri mi? Nasıl yani? 328 00:16:09,802 --> 00:16:12,972 Ördekler su sever. 329 00:16:13,055 --> 00:16:16,350 Erkek ördeğe suna denir. 330 00:16:16,433 --> 00:16:18,435 Ördekler noktürnalmış. 331 00:16:18,519 --> 00:16:20,354 Eminim sen de geceleri 332 00:16:20,437 --> 00:16:25,234 o bol küfürlü komedi kulüplerine ve caz barlara gidiyordun. 333 00:16:25,943 --> 00:16:28,529 Yani başka bir şey yok mu? 334 00:16:28,612 --> 00:16:30,239 -Belki. -Yok. 335 00:16:32,783 --> 00:16:39,331 Emin misin ortak? Pekâlâ… 336 00:16:39,415 --> 00:16:41,542 Yuppi! 337 00:16:51,135 --> 00:16:52,553 Olamaz, öldük. 338 00:16:52,636 --> 00:16:54,513 Dur, hâlâ konuşuyorum. 339 00:16:55,597 --> 00:16:56,849 Sorun yok. 340 00:16:56,932 --> 00:16:59,893 İtiraf edene kadar elektronik alet yok. 341 00:16:59,977 --> 00:17:01,061 Sizi seviyoruz. 342 00:17:02,229 --> 00:17:06,233 Teddy. Cammy. Hiçbir şey çalışmıyor. 343 00:17:06,316 --> 00:17:07,526 Herkes iyi mi? 344 00:17:07,609 --> 00:17:11,321 Ben iyiyim. Keşke ben de noktürnal olsaydım. 345 00:17:11,405 --> 00:17:14,950 Ben de. Bir de noktürnal ne demek bilseydim. 346 00:17:15,034 --> 00:17:17,703 Ördekler karanlıkta görebilir demek. 347 00:17:17,786 --> 00:17:20,247 Kimin uzun, sivri dudakları beni ısırdı? 348 00:17:25,544 --> 00:17:26,920 Bunu halletmeliyiz. 349 00:17:27,004 --> 00:17:29,089 Akıllısın, cevapları ver. 350 00:17:29,173 --> 00:17:31,341 Akıllıyım çünkü araştırma yapıyorum. 351 00:17:31,425 --> 00:17:35,679 Ama şu anda yapamıyorum çünkü kapatılmamıza neden oldun. 352 00:17:35,763 --> 00:17:39,016 Annemler bunun ne kadar can sıkıcı olduğunu biliyor mu? 353 00:17:39,099 --> 00:17:43,312 Henüz değil. Bir fikrim var! 354 00:17:45,481 --> 00:17:46,982 Baba, 355 00:17:47,066 --> 00:17:50,194 Amerika su samuru ile tropik olan arasındaki fark ne? 356 00:17:50,277 --> 00:17:53,655 Bilmem Tina-beana. Bakalım o konuda bir kitap… 357 00:17:53,739 --> 00:17:58,035 Tasarruf hesabı açtırmak için kaç yaşında olmalıyım? 358 00:17:58,911 --> 00:18:02,206 Galiba bir yerde yazılıydı. 359 00:18:05,292 --> 00:18:08,837 Bulutta oturmanın en güvenli yolu nedir? 360 00:18:08,921 --> 00:18:11,673 -Kuru üzüm tekrar üzüm olur mu? -Niye Fransa? 361 00:18:11,757 --> 00:18:15,552 Ağaçlar hisseder mi? Gündüz mü gece mi daha mutludurlar? 362 00:18:15,636 --> 00:18:18,263 …mide patlarmış. Doğru mu? 363 00:18:20,015 --> 00:18:23,310 Olamaz. Pip'i kaybettik. Pip! 364 00:18:26,605 --> 00:18:28,023 Saklanabiliriz. 365 00:18:30,192 --> 00:18:33,487 -Kilitli. -Bekle. Talimatı buldum. 366 00:18:33,570 --> 00:18:35,906 Bir sürü talimat var. 367 00:18:35,989 --> 00:18:39,284 "Mandalı aşağı yukarı itin. İki kez." 368 00:18:39,368 --> 00:18:41,703 Çok üzgünüm Patron. 369 00:18:41,787 --> 00:18:44,540 "Paneli saat yönünde iki kez çevirin." 370 00:18:44,623 --> 00:18:48,877 Sen ve içgüdün onun düşman olduğunu söylediniz ancak ben inanmadım 371 00:18:48,961 --> 00:18:53,298 ama gece görüşü var ve şimdi peşimizde. 372 00:18:53,382 --> 00:18:55,634 "Tersten Bebek Şirketi yaz." 373 00:18:56,343 --> 00:18:57,636 Peşimizde. 374 00:18:57,719 --> 00:18:59,429 Bebek Şirketi'nin 375 00:18:59,513 --> 00:19:03,559 en tatlı yüzde beşliği UBO'nun yanındaydı ve güvenlik yoktu. 376 00:19:03,642 --> 00:19:06,353 Hiçbir düşman böyle bir şansı tepmez. 377 00:19:06,436 --> 00:19:08,230 O sıradan bir ördek. 378 00:19:08,939 --> 00:19:11,733 Hâlâ peşimizde. İçeri gir. 379 00:19:11,817 --> 00:19:13,735 Geçen perşembe neden yorgundum? 380 00:19:13,819 --> 00:19:16,864 Pastanın en iyi kısmı kremaysa neden… 381 00:19:16,947 --> 00:19:18,574 Halhal giymeli miyim? 382 00:19:18,657 --> 00:19:21,702 -Tef çalanlar… -İnternetten bakın! 383 00:19:21,785 --> 00:19:25,539 Şerif Tuvalet Ortağı'na iyi günler mi diyorsun? 384 00:19:25,622 --> 00:19:29,751 Bu bir ceza değildi. Sadece kaygılanıyoruz. 385 00:19:29,835 --> 00:19:31,920 İnternet eğlenceli bir yer. 386 00:19:32,004 --> 00:19:35,716 Ama tehlikeli de olabiliyor. 387 00:19:35,799 --> 00:19:38,427 Biz sizin yaşınızdayken… 388 00:19:38,510 --> 00:19:41,889 İnternet çetrefilli. Siz deneyimlisiniz. 389 00:19:41,972 --> 00:19:44,016 Çok hızlı büyüyoruz. 390 00:19:44,099 --> 00:19:47,311 Kilit kalktı. 391 00:19:47,394 --> 00:19:49,813 -Yaşasın! -Bence siz 392 00:19:49,897 --> 00:19:52,733 dünyanın en BOMP* ebeveynlerisiniz. 393 00:19:54,568 --> 00:19:57,446 Ne olduğunu anladım sanıyordum. Yanılmışım. 394 00:19:58,155 --> 00:20:01,617 Ona ben öğretmedim. İkiniz de harikasınız. 395 00:20:04,369 --> 00:20:06,288 Kaliteli vakit zamanı. 396 00:20:07,206 --> 00:20:09,208 Ne oldu sana içgüdüm? 397 00:20:09,291 --> 00:20:14,671 -İkimizden de iğreniyorum. -Yaklaşıyor. 398 00:20:17,883 --> 00:20:19,760 Önemli değil. Gidiyor. 399 00:20:19,843 --> 00:20:21,553 Tabii ki gidiyor. 400 00:20:21,637 --> 00:20:25,849 Çünkü o kötü bir amacı olmayan aptal bir ördek. 401 00:20:25,933 --> 00:20:28,894 Mandal iki kez aşağı ve yukarı itildi. 402 00:20:28,977 --> 00:20:31,104 Şimdi de paneli çeviriyor. 403 00:20:31,188 --> 00:20:33,315 Aptal bir ördek için zekice. 404 00:20:33,398 --> 00:20:35,525 -Şimdi de yazıyor. -Ne yazıyor? 405 00:20:35,609 --> 00:20:38,153 Tersten Bebek Şirketi. 406 00:20:38,237 --> 00:20:40,906 Talimatı okumuş. Kelimeleri anlıyor. 407 00:20:40,989 --> 00:20:43,492 Düşmanımız Park Ördeği Pütürlü! 408 00:20:43,575 --> 00:20:47,329 Neden içine şeytan girmiş çim biçme makinesi gibisin? 409 00:20:47,412 --> 00:20:50,707 Haklı çıktım JJ! Haklı. 410 00:20:57,256 --> 00:20:59,216 Yani düşmanımız bu mu? 411 00:20:59,299 --> 00:21:01,134 Kesinlikle. 412 00:21:01,218 --> 00:21:05,931 Sri Lanka ofisimizde ördek psikolojisi uzmanı bir bebek var. 413 00:21:06,014 --> 00:21:08,016 Merhaba Bebek Şirketi. 414 00:21:08,725 --> 00:21:11,645 Seyirci Bebek. Maskeli budala da kim? 415 00:21:11,728 --> 00:21:13,522 Sayımız çok fazla. 416 00:21:13,605 --> 00:21:15,899 Kararlılığımız sonsuz. 417 00:21:15,983 --> 00:21:18,777 İntikam duygumuz bastırılamaz. 418 00:21:18,860 --> 00:21:24,491 Biz… Ucuz plastik. Beni görmediniz. 419 00:21:24,574 --> 00:21:27,077 -Gördük. -Aptal suratın gördü. 420 00:21:28,078 --> 00:21:29,913 Biz Kucaklanamazlar'ız. 421 00:21:29,997 --> 00:21:33,333 Seyirci Bebeğe BOMP* demesini biz öğrettik. 422 00:21:34,042 --> 00:21:35,877 -Niye? -Bilmek mi istiyorsun? 423 00:21:35,961 --> 00:21:37,921 Olayları tırmandırdınız. 424 00:21:38,005 --> 00:21:41,300 Maskotumuz Curtis'i bırakana kadar 425 00:21:41,383 --> 00:21:44,136 on dakikada bir yeni küfür öğreteceğiz. 426 00:21:45,262 --> 00:21:46,763 Pütürlü'yü mü? 427 00:21:46,847 --> 00:21:49,308 Pütürlü ismini toplum koydu. 428 00:21:49,391 --> 00:21:50,726 Onun adı Curtis. 429 00:21:50,809 --> 00:21:55,272 Onu bırakın yoksa bu bebeğe bütün küfürleri öğretiriz. 430 00:21:55,355 --> 00:21:56,565 Blöf yapıyor. 431 00:21:56,648 --> 00:22:00,527 Sence bu Kanada hokey takımı soyunma odası kaydı 432 00:22:00,610 --> 00:22:02,946 -blöf mü? -Hadi çocuklar. 433 00:22:03,030 --> 00:22:06,783 BOMP* BOMP* BOMP* BOMP* BOMP* 434 00:22:06,867 --> 00:22:08,869 Bunu kullanacağım. 435 00:22:08,952 --> 00:22:10,996 Kabul. Pütürlü Curtis'i bırakın. 436 00:22:14,458 --> 00:22:18,587 Akıllıca bir karar verdiniz. 437 00:22:18,670 --> 00:22:22,466 Sunumumu mahvettiğin için sağ ol! 438 00:22:23,467 --> 00:22:26,386 İçgüdüme göre düşmanımız o. 439 00:22:26,470 --> 00:22:28,638 Tabii ki. 440 00:22:28,722 --> 00:22:31,433 Onları yakalayacağız Patron. Birlikte. 441 00:22:32,976 --> 00:22:35,353 Dez. Nerelerdeydin dostum? 442 00:22:35,437 --> 00:22:37,564 Yollardaydım dostum. 443 00:22:37,647 --> 00:22:42,277 BOMP*'tan BOMP*'a bu güzel ülkeyi dolaştım. 444 00:23:10,764 --> 00:23:13,266 Alt yazı çevirmeni: Hamit Caliskan