1
00:00:07,882 --> 00:00:10,927
NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ
2
00:00:13,513 --> 00:00:14,556
Telefon bağ…
3
00:00:17,016 --> 00:00:18,351
Patron Bebek!
4
00:00:18,435 --> 00:00:20,562
Patron benim, toplantıya girelim
5
00:00:20,645 --> 00:00:22,647
Herkes bur'da bak
Yerimize geçelim
6
00:00:22,731 --> 00:00:24,983
Diş çıkardın
Ben tecrübeliyim
7
00:00:25,066 --> 00:00:27,444
İlk ben geldim
Selamımı vereyim
8
00:00:27,527 --> 00:00:30,405
-Kârlılık, maaşlar, biberonlar
-İşe alındın
9
00:00:30,488 --> 00:00:31,823
Sana iyi çalışmalar!
10
00:00:31,906 --> 00:00:34,576
Meyve suyunu göğe kaldırmalar
11
00:00:34,659 --> 00:00:36,578
Patron bebeğiz emekliliğe kadar!
12
00:00:36,661 --> 00:00:38,538
-Patron bebek
-Kimmiş söyle ona
13
00:00:38,621 --> 00:00:40,790
Patron bebek
Efsaneyim ben bir numara
14
00:00:40,874 --> 00:00:41,750
Patron bebek
15
00:00:41,833 --> 00:00:44,127
-Buna şahit isteriz
-Aile şirketi bu
16
00:00:44,210 --> 00:00:45,962
Orada birlikteyiz
Patron bebek
17
00:00:49,007 --> 00:00:52,302
-Tekrar görüşeceğiz. İyi eğlenceler.
-Yaşasın!
18
00:00:52,385 --> 00:00:55,930
Kaba komedyenler, acımasız dövüşler
ve öpüşme izleme zamanı.
19
00:00:56,014 --> 00:01:00,727
Ağır ol kovboy. Onları izleyemezsin.
20
00:01:00,810 --> 00:01:04,230
-Sen de kimsin?
-Ben Şerif Tuvalet Ortağı.
21
00:01:04,314 --> 00:01:08,109
Annenle baban yasak programları
ait oldukları
22
00:01:08,193 --> 00:01:11,237
tuvalete göndermem için beni yükledi.
23
00:01:15,075 --> 00:01:16,826
Burada mı yaşıyorsun?
24
00:01:16,910 --> 00:01:20,497
Ebeveynlerin küçükleri korumak istediği
her yerdeyim.
25
00:01:20,580 --> 00:01:25,126
İnsanların izlediği ekranlarda bile
olabilirim.
26
00:01:25,210 --> 00:01:26,503
Nasıl bilirler?
27
00:01:26,586 --> 00:01:28,922
Şerif Tuvalet Ortağı varsa
28
00:01:29,005 --> 00:01:31,925
kulakların asla kötü bir şey duymaz.
29
00:01:32,008 --> 00:01:34,260
Bütün kaka kelimeleri çıkarıp
30
00:01:34,344 --> 00:01:37,722
en sevdiğim saçma kelimeyi koyarım: BOMP*!
31
00:01:37,806 --> 00:01:39,933
Terbiyesiz bir şey söyle.
32
00:01:40,809 --> 00:01:41,810
BOMP*!
33
00:01:43,603 --> 00:01:46,272
Kaka kelimelerden daha eğlenceli.
34
00:01:46,356 --> 00:01:48,608
Şerif Tuvalet Ortağı Online Koruyucu.
35
00:01:48,691 --> 00:01:52,278
Ebeveynler beğenmiyorsa eğer,
sifonu çekeriz gider.
36
00:01:52,904 --> 00:01:55,615
Reklamlar bitti, program başlıyor.
37
00:01:55,698 --> 00:01:59,744
Bir yüzde beşlik
kolumdaki sümük izi gibi parlamak üzere.
38
00:01:59,828 --> 00:02:02,580
Mendil sevmem, kötü alışkanlık.
Umurumda değil.
39
00:02:02,664 --> 00:02:04,374
…Marsha Krinkle.
40
00:02:04,457 --> 00:02:08,545
Junior Fancy Junior'ın
Erkek Çocuk Mağazası'ndayım.
41
00:02:08,628 --> 00:02:12,173
Şehrin kurucusu Thomas Kulkelka'ya
benzeyen bir su lekesi
42
00:02:12,257 --> 00:02:16,177
depolar dolusu ödülü, çokça sorusu olan
43
00:02:16,261 --> 00:02:19,347
deneyimli bir muhabirin ilgisini çekti.
44
00:02:19,430 --> 00:02:21,975
-Dez? Neden?
-Karton kutu.
45
00:02:22,058 --> 00:02:24,018
Kutuyu kimse fark etmez.
46
00:02:24,102 --> 00:02:26,813
Peki. Yerime bak. Çalışmam lazım.
47
00:02:26,896 --> 00:02:29,357
Bir yüzde beşlik görünecek.
48
00:02:29,440 --> 00:02:32,986
Tam da bu yüzden
can düşmanımızı bulmam lazım.
49
00:02:33,069 --> 00:02:35,029
Park Ördeği Pütürlü'yü.
50
00:02:35,655 --> 00:02:36,990
Nasıl yassı oldu?
51
00:02:37,073 --> 00:02:39,200
En büyük hırsız o.
52
00:02:39,284 --> 00:02:43,371
Pütürlü'yü ne zaman
resmî düşman ilan ettik?
53
00:02:43,454 --> 00:02:45,039
Karar verdiğim
54
00:02:45,123 --> 00:02:48,835
ve ekibin hararetli desteğiyle
duyurduğum zaman.
55
00:02:48,918 --> 00:02:53,006
-Bundan emin misin Patron?
-Hararetli destek.
56
00:02:53,089 --> 00:02:55,717
Eminsin Patron.
57
00:02:55,800 --> 00:02:57,385
Sağ ol. İzninle.
58
00:02:57,468 --> 00:02:59,971
Pütürlü ne yapacak öğrenmeliyim.
59
00:03:00,054 --> 00:03:01,514
Nereye gidiyorsun?
60
00:03:01,598 --> 00:03:05,435
Küçük yıldızımızın
süpernova oluşunu izlemelisin.
61
00:03:05,518 --> 00:03:09,147
Bu da bu su lekesinin
yalan olduğunu gösteriyor.
62
00:03:09,230 --> 00:03:12,108
-Krinkle onları yakaladı.
-Gesundheit.
63
00:03:13,151 --> 00:03:15,153
O da kim?
64
00:03:15,236 --> 00:03:18,615
Seyirci Bebek. Harika bir yüzde beşlik.
65
00:03:18,698 --> 00:03:21,701
Hani televizyon izlerken
66
00:03:21,784 --> 00:03:23,536
bir bebek görürsün,
67
00:03:23,620 --> 00:03:26,915
"Tasha, gel de şuna bak!" dersin ya?
68
00:03:26,998 --> 00:03:29,918
Burada Tasha arkadaşının adı,
seninle yaşıyor.
69
00:03:30,001 --> 00:03:30,919
Anladım.
70
00:03:31,002 --> 00:03:36,132
Arkadaki tipin
bizim Seyirci Bebek olmasını sağlıyoruz.
71
00:03:36,215 --> 00:03:39,010
Seyirci Bebeğin annesi
72
00:03:39,093 --> 00:03:41,095
olaya bakmaya gidiyor.
73
00:03:41,179 --> 00:03:43,932
Bu klipleri gören herkes…
74
00:03:44,015 --> 00:03:45,642
Bebek Sevgisi ile kalbinden
75
00:03:45,725 --> 00:03:48,269
-vurulacak…
-BOMP*!
76
00:03:49,187 --> 00:03:51,814
Hey, burası bir aile mağazası.
77
00:03:51,898 --> 00:03:52,899
Kımıldamayın!
78
00:03:52,982 --> 00:03:54,317
Neydi o?
79
00:03:54,400 --> 00:03:57,737
Galiba birisi çok ağır küfredip
80
00:03:57,820 --> 00:04:00,031
yayınımızı mahvetti.
81
00:04:00,114 --> 00:04:01,741
Bağlamdan anladım.
82
00:04:01,824 --> 00:04:03,743
Kelimeyi kastetmiştim.
83
00:04:03,826 --> 00:04:07,413
Anlamı ne, nasıl yazılır,
öfkelenince kullanabilir miyim?
84
00:04:07,497 --> 00:04:11,876
Bunu hangi pis ağızlı yaptı?
85
00:04:11,960 --> 00:04:13,586
İlgileniyorum.
86
00:04:13,670 --> 00:04:16,714
Herkesin bildiği o kötü kelimeyi
87
00:04:16,798 --> 00:04:19,467
kim söyledi, öğrenmeliyiz.
88
00:04:19,550 --> 00:04:22,345
Kaç başarı ödülüm var? BOMP*!
89
00:04:23,680 --> 00:04:26,307
Bu mümkün değil.
90
00:04:26,391 --> 00:04:28,977
Ünlüler hatasız rol modelleridir.
91
00:04:29,060 --> 00:04:31,020
Geri alayım da bakalım.
92
00:04:31,896 --> 00:04:33,982
BOMP*! BOMP*!
93
00:04:35,942 --> 00:04:40,989
BOMP* nedir kısa bir özetini verin
ve neden söylememeliyim?
94
00:04:41,698 --> 00:04:44,492
-Bu bir felaket.
-Belki de değil.
95
00:04:45,201 --> 00:04:48,538
-Erkek Çocuk Mağazası.
-Kim söyledi? Adın?
96
00:04:48,621 --> 00:04:50,123
Ben mi? Ian.
97
00:04:50,206 --> 00:04:54,335
Bu isimdeki biri
kesinlikle canlı yayını mahveder.
98
00:04:54,419 --> 00:04:55,503
Yuh!
99
00:04:55,586 --> 00:04:58,006
Seyirci Bebek yakalanmadı.
100
00:04:59,007 --> 00:05:00,883
Kriz atlatıldı millet.
101
00:05:01,592 --> 00:05:04,304
Tam tersi. Kriz yeni başlıyor.
102
00:05:04,387 --> 00:05:05,513
Anlamadın mı?
103
00:05:05,596 --> 00:05:08,391
Güzel saçlı yüzde beşliğimize
104
00:05:08,474 --> 00:05:10,560
Pütürlü bit bulaştırdı.
105
00:05:10,643 --> 00:05:14,147
Bu sefer de kamera güzelimiz
yayınlanamaz oldu
106
00:05:14,230 --> 00:05:16,941
çünkü ona kaka kelimeyi öğreten…
107
00:05:17,817 --> 00:05:21,112
Bir ördek bebeğimize
kaka kelime mi öğretti diyorsun?
108
00:05:21,195 --> 00:05:25,158
Yeni bir düşmanımız
kaka kelime öğretti diyorum.
109
00:05:25,241 --> 00:05:26,951
Evet, düşmanımız bir ördek.
110
00:05:27,035 --> 00:05:28,286
Pütürlü'yü getireyim.
111
00:05:28,369 --> 00:05:31,831
Yüzde beşlikleri hedef alıyor,
buna son vereceğiz.
112
00:05:31,914 --> 00:05:33,541
Büyük hayallerin var.
113
00:05:33,624 --> 00:05:36,377
Ben battaniyemin
uçabildiğini hayal etmiştim.
114
00:05:36,461 --> 00:05:37,795
Uçurmaya çalışınca da…
115
00:05:40,548 --> 00:05:42,967
Kıçım sakatlandı. Aldığım ders?
116
00:05:43,051 --> 00:05:45,344
Hayallerinin peşinden git.
117
00:05:45,428 --> 00:05:47,597
Dünya daha fazla kıç yapar.
118
00:05:48,306 --> 00:05:49,557
Görev onaylandı.
119
00:05:50,850 --> 00:05:52,268
Her şeye hazır ol.
120
00:05:52,351 --> 00:05:54,896
Bebeklere küfür öğreten bir ördek
121
00:05:54,979 --> 00:05:57,398
öyle akıllıdır ki… Söyle.
122
00:05:57,482 --> 00:05:59,317
Acaba diyorum,
123
00:05:59,400 --> 00:06:03,071
bütün yumurtalarımızı
124
00:06:03,154 --> 00:06:05,782
bebeğe kaka kelimeler öğreten
125
00:06:05,865 --> 00:06:09,077
bir ördeğin sepetine koymasak.
126
00:06:09,160 --> 00:06:10,953
Aynı fikirde olan? Pip?
127
00:06:11,037 --> 00:06:12,705
Resme tekrar bakayım.
128
00:06:15,208 --> 00:06:18,336
Bir fikrim yok,
çirkin yüzünü görmek hoşuma gidiyor.
129
00:06:18,419 --> 00:06:19,295
Dez?
130
00:06:19,378 --> 00:06:21,881
En son ne zaman
fikri olan bir kutu gördün?
131
00:06:21,964 --> 00:06:24,133
Bu ne, biliyor musunuz?
132
00:06:24,217 --> 00:06:28,137
Biraz göbeğin var
ama seni seçkin gösteriyor.
133
00:06:28,221 --> 00:06:30,515
Ne? Hayır. İçgüdüm.
134
00:06:30,598 --> 00:06:33,142
Düşmanla daha önce dans etti.
135
00:06:33,226 --> 00:06:35,353
Bunu Pütürlü yaptı diyor.
136
00:06:35,436 --> 00:06:38,314
Tina, itirazın yoksa yönetim bende.
137
00:06:38,397 --> 00:06:39,732
Bakalım.
138
00:06:39,816 --> 00:06:41,067
Bomp*!
139
00:06:41,150 --> 00:06:42,318
Bomp*!
140
00:06:42,401 --> 00:06:46,030
Demek itiraz ediyorsun.
Müstehcen bir şekilde.
141
00:06:46,114 --> 00:06:48,157
Hayır. Yani, etmiyorum
142
00:06:48,241 --> 00:06:50,618
çünkü ben kalıp
143
00:06:50,701 --> 00:06:54,163
ördek direnişini araştıracağım.
144
00:06:54,247 --> 00:06:57,917
İyi fikir. Pip, JJ, Dez.
Malzemeleri yükleyelim.
145
00:06:58,626 --> 00:07:00,378
Kendine sözlük mü diyorsun?
146
00:07:00,461 --> 00:07:02,588
Bu kelimeler işe yaramaz.
147
00:07:02,672 --> 00:07:06,300
"Siyaloz", "siberit", "sibilan."
148
00:07:08,553 --> 00:07:10,638
Tanıma göre, "sibling"
149
00:07:10,721 --> 00:07:15,143
bir ya da iki ebeveyni de aynı olan…
150
00:07:15,226 --> 00:07:16,519
Konuşamam.
151
00:07:16,602 --> 00:07:19,647
Konuşmak değil, soru sormak istiyorum.
152
00:07:19,730 --> 00:07:21,190
Tina. Ciddiyim.
153
00:07:21,274 --> 00:07:24,026
İlişkiler üstüne bir kompozisyon
yazmak için
154
00:07:24,110 --> 00:07:27,447
birkaç saatim var ve girişi yeni bitirdim.
155
00:07:27,530 --> 00:07:29,365
Şimdi yardım edemem.
156
00:07:29,449 --> 00:07:31,701
Yani sonra edebilirsin. Peki.
157
00:07:36,414 --> 00:07:38,833
Ne tatlısın.
158
00:07:40,418 --> 00:07:41,377
Fırlat!
159
00:07:42,378 --> 00:07:44,839
Ne tatlısın.
160
00:07:46,215 --> 00:07:47,383
Zokayı yuttu.
161
00:07:47,467 --> 00:07:50,553
Bir alan belirleyip… Pip, o çok fazla!
162
00:07:50,636 --> 00:07:52,180
Sınır vermelisin.
163
00:07:56,392 --> 00:07:57,310
Görüldük.
164
00:08:03,649 --> 00:08:06,152
İşte bu yüzden kutuyum.
165
00:08:08,821 --> 00:08:10,531
Açık konuşayım mı?
166
00:08:10,615 --> 00:08:13,242
Pek düşmana benzemiyor.
167
00:08:13,326 --> 00:08:16,245
Attila da tıpkı diğer Hun'lar gibiydi.
168
00:08:16,329 --> 00:08:19,332
Derine inmeli, planını anlamalıyız.
169
00:08:19,415 --> 00:08:22,251
Hangi örgüte paravan oluyor…
170
00:08:22,335 --> 00:08:26,047
Onu konuşturduğumuzda
her şeyi itiraf edecek.
171
00:08:28,424 --> 00:08:30,551
Konuşmuyor musun? Ne fena.
172
00:08:30,635 --> 00:08:33,513
Bu yosunlu böcekli sandviçi paylaşabilirim
173
00:08:33,596 --> 00:08:35,765
ama sen de
174
00:08:35,848 --> 00:08:37,725
bir şey paylaşmalısın.
175
00:08:38,726 --> 00:08:41,979
Benimle bilgi paylaşman gerekiyor.
176
00:08:42,063 --> 00:08:43,981
Paylaşmalısın ki…
177
00:08:44,815 --> 00:08:46,817
Kes şu aptal ördek rolünü!
178
00:08:47,693 --> 00:08:50,488
BOMP*'ı Seyirci Bebeğe sen öğrettin.
179
00:08:50,571 --> 00:08:52,782
Anlat bakalım.
180
00:08:53,407 --> 00:08:54,992
Oyun sever misin?
181
00:08:56,118 --> 00:08:57,537
Bir oyun var.
182
00:08:57,620 --> 00:09:01,290
Adı hücre hapsi!
183
00:09:01,999 --> 00:09:06,170
İnsan gibi konuşan şüphelilerin
listesini çıkarayım mı?
184
00:09:06,254 --> 00:09:08,923
Pütürlü olduğu kesin. İtiraf ettirmeliyiz.
185
00:09:09,006 --> 00:09:11,801
Pip'in özel salya işkencesiyle.
186
00:09:14,220 --> 00:09:18,224
Son derece yaratıcı ve vicdansızca.
187
00:09:18,307 --> 00:09:20,434
Kusursuz bir iş adamısın.
188
00:09:24,814 --> 00:09:26,023
Dur.
189
00:09:26,107 --> 00:09:27,650
Bitirdin mi? Harika.
190
00:09:27,733 --> 00:09:29,402
Kelime sorusu…
191
00:09:29,485 --> 00:09:30,570
Yeni başladım!
192
00:09:30,653 --> 00:09:33,990
Orada öylece oturman beni strese sokuyor.
193
00:09:35,992 --> 00:09:36,993
Ne bekliyorsun?
194
00:09:37,076 --> 00:09:40,621
-Stresinin geçmesini.
-Strese beklemen sokuyor.
195
00:09:42,039 --> 00:09:44,041
Kafamın çalışması için
196
00:09:44,125 --> 00:09:48,254
kaloriye ihtiyacım var.
Bir şeyler yiyeceğim.
197
00:09:48,337 --> 00:09:51,173
Özür dilerim. Önemli bir sorum var,
198
00:09:51,257 --> 00:09:53,801
bütün cevapları bilen biri lazım.
199
00:09:55,303 --> 00:09:56,512
Boş ver.
200
00:09:58,014 --> 00:10:01,058
"BOMP* ne demek?"
201
00:10:01,767 --> 00:10:05,646
Ufaklık, kaka kelimeye baktın.
202
00:10:05,730 --> 00:10:10,109
İnterneti 30 dakika kapatmam gerekecek.
203
00:10:10,192 --> 00:10:13,571
Şerif Tuvalet Ortağı neden ekranımda?
Ne yaptın?
204
00:10:13,654 --> 00:10:15,406
BOMP* kelimesine baktım.
205
00:10:15,489 --> 00:10:17,742
O kelimeyi asla söyleme.
206
00:10:17,825 --> 00:10:19,535
Neden? Ne demek?
207
00:10:19,619 --> 00:10:21,120
Hayır. Olmaz.
208
00:10:21,203 --> 00:10:24,081
Kaka sözcükleri nasıl kullanacağını
209
00:10:24,165 --> 00:10:26,083
kardeşime öğretemem.
210
00:10:26,167 --> 00:10:27,752
Yaklaşıyor muyum?
211
00:10:27,835 --> 00:10:30,463
-Pis kokan yara? Taze et?
-Tina.
212
00:10:30,546 --> 00:10:32,923
Senin yüzünden çalışamıyorum.
213
00:10:33,007 --> 00:10:35,134
Annemlerle başım belaya mı girsin?
214
00:10:35,217 --> 00:10:37,845
Olamaz. Ödevini yapamayacaksın.
215
00:10:38,471 --> 00:10:40,348
Otuz dakika boyunca.
216
00:10:40,431 --> 00:10:41,432
Özür dilerim.
217
00:10:41,515 --> 00:10:44,560
Annemlere her şeyi söylerim
kilidi açarlar.
218
00:10:44,644 --> 00:10:47,688
Hayır, hayır. Bunu yapamazsın.
219
00:10:47,772 --> 00:10:48,981
Kızarlar mı?
220
00:10:49,065 --> 00:10:50,149
Şaka mı bu?
221
00:10:50,232 --> 00:10:53,402
Onlar dünyanın en anlayışlı ebeveynleri.
222
00:10:54,111 --> 00:10:57,323
Senin için bu bir internet hatası.
223
00:10:57,406 --> 00:11:01,327
Onlara göre
ailenin bir araya gelmesi için fırsat.
224
00:11:01,410 --> 00:11:04,413
Sevgi dolu bir kucaklamayla başlar.
225
00:11:04,497 --> 00:11:06,123
Yirmi beş dakika sürer.
226
00:11:06,207 --> 00:11:08,334
Üç dakika daha uzun.
227
00:11:08,417 --> 00:11:10,169
Sonra resimler çıkar.
228
00:11:10,252 --> 00:11:12,755
"Tıpkı sizin gibiydik."
229
00:11:12,838 --> 00:11:14,465
Onları görmeliyim.
230
00:11:14,548 --> 00:11:16,592
İnsanı ele geçirirler.
231
00:11:16,676 --> 00:11:19,929
Derslerle, komik seslerle dolu oyunlar
232
00:11:20,012 --> 00:11:23,182
spatulalara ve tel zımbalara
bakışını değiştirir.
233
00:11:23,265 --> 00:11:24,600
Kötü değilmiş.
234
00:11:24,683 --> 00:11:27,353
Çabucak geçmiş gibi hissedersin.
235
00:11:27,436 --> 00:11:28,938
Ama saatler sürer.
236
00:11:29,021 --> 00:11:31,315
Saatler sürecek bu sevgiye
237
00:11:31,399 --> 00:11:33,526
ödev nedeniyle vaktim yok.
238
00:11:33,609 --> 00:11:35,194
Bekleyeceğim.
239
00:11:37,279 --> 00:11:39,281
Ya beklemek zorunda değilsek?
240
00:11:39,365 --> 00:11:43,536
Bilgisayara erişebilmem için
"evet"i tıkla ve…
241
00:11:43,619 --> 00:11:46,372
Sistemlerimiz bağlandı. Aman.
242
00:11:46,455 --> 00:11:49,125
Bu bir Şerif Tuvalet Ortağı sorunu mu?
243
00:11:49,208 --> 00:11:51,877
-Kötü mü?
-Tuhaf. Genelde çalışırdı.
244
00:11:51,961 --> 00:11:52,795
Ne yaptınız?
245
00:11:52,878 --> 00:11:54,505
-BOMP*'a baktım.
-Tina!
246
00:11:54,588 --> 00:11:57,133
Kötü olduğunu bilmiyorsam kullanabilirim.
247
00:11:57,216 --> 00:11:58,342
Kural bu.
248
00:11:59,051 --> 00:12:01,303
-Anlamını bilmiyor musun?
-Söylesene.
249
00:12:01,387 --> 00:12:03,973
Ne? Hayır, söyleyemem.
250
00:12:04,056 --> 00:12:07,351
-BOMP*'ın anlamını o da bilmiyor.
-Sus.
251
00:12:07,435 --> 00:12:09,937
Ben de. Cümlede kullanabilirim
252
00:12:10,020 --> 00:12:13,482
ama ders kitabı tanımını vermek istesem…
253
00:12:13,566 --> 00:12:15,359
-Arayabilirsin.
-Harika.
254
00:12:15,443 --> 00:12:17,194
Hayır, hayır. Dur!
255
00:12:17,278 --> 00:12:18,696
Kaka sözcük ha!
256
00:12:18,779 --> 00:12:22,908
Şerif kilitleme süresini
90 dakikaya çıkaracak.
257
00:12:22,992 --> 00:12:24,160
İyi günler!
258
00:12:26,787 --> 00:12:28,122
Sistemler bağlı!
259
00:12:28,205 --> 00:12:31,000
İkimizin de kilitlenme süresi
üç katına çıktı.
260
00:12:31,083 --> 00:12:35,963
Ah, şirket ağında
ikimizden başkaları da var.
261
00:12:41,218 --> 00:12:43,512
Açmıyor. Başkasıyla görüşüyordur.
262
00:12:44,138 --> 00:12:46,182
İşte orada. Tina!
263
00:12:46,891 --> 00:12:50,102
Pütürlü'yü yakaladık. Düşman o, eminiz.
264
00:12:50,186 --> 00:12:52,688
Ama salya işkencesi bile konuşturamadı.
265
00:12:52,771 --> 00:12:54,273
Ördekler suyu sever.
266
00:12:54,356 --> 00:12:58,736
Bu yüzden
Tina'nın araştırmasına ihtiyacımız var.
267
00:12:58,819 --> 00:13:01,447
Kuşlarla ilgili gerçekler. Suç ortakları.
268
00:13:01,530 --> 00:13:03,741
Aleyhinde kullanabileceğimiz her şey.
269
00:13:06,285 --> 00:13:08,287
Tam oynarken…
270
00:13:08,370 --> 00:13:10,414
Bilgisayarlarda neden tuvalet var?
271
00:13:10,498 --> 00:13:13,334
Her şey yolunda!
272
00:13:13,417 --> 00:13:16,045
Sistemi yeniden başlatacağım.
273
00:13:16,128 --> 00:13:21,091
Uyarıyorum, bütün aletler
birkaç saniye kapanacak.
274
00:13:21,175 --> 00:13:23,719
Bütün aletler mi? Hayır, dur…
275
00:13:29,892 --> 00:13:32,728
Düşman ördek serbest kaldı.
276
00:13:36,065 --> 00:13:38,150
Seksen dokuz dakika kaldı!
277
00:13:38,234 --> 00:13:40,402
Akıllı bir düşmansın Şerif.
278
00:13:40,486 --> 00:13:42,655
Pütürlü serbest mi?
279
00:13:42,738 --> 00:13:48,536
Düşmanımızı tanıyorsam,
planı başından beri buydu.
280
00:13:48,619 --> 00:13:50,663
Bir şey mi ekleyeceksin?
281
00:13:50,746 --> 00:13:53,165
Evet, izin verirsen.
282
00:13:53,249 --> 00:13:55,000
Bu hiç mantıklı değil.
283
00:13:55,084 --> 00:13:59,046
Pütürlü'yle ilgili her şeyi
bir kenara bırak.
284
00:13:59,129 --> 00:14:00,130
Hedefi ne?
285
00:14:00,214 --> 00:14:03,717
Yüzde beşliklerse,
yüksek güvenlikli bölümü
286
00:14:03,801 --> 00:14:06,428
dolaşmak için mi hücreden kaçtı?
287
00:14:06,512 --> 00:14:09,473
Orada hiçbir şey yok ki.
288
00:14:09,557 --> 00:14:11,850
UBO var.
289
00:14:14,395 --> 00:14:16,063
UltraBebek Omega.
290
00:14:16,146 --> 00:14:18,023
Dünyanın en tatlı şeyi.
291
00:14:18,107 --> 00:14:20,359
Bebek Sevgisi'nin nükleer silahı.
292
00:14:20,442 --> 00:14:23,654
UBO'yu tanıyoruz.
O yüksek güvenlikli bölümde mi?
293
00:14:23,737 --> 00:14:28,701
Evet. Şirketteki en güvenli yer.
Odasını ben tasarladım.
294
00:14:28,784 --> 00:14:29,702
Koşun!
295
00:14:29,785 --> 00:14:31,495
Sistemi aç!
296
00:14:31,579 --> 00:14:33,289
Her şeyi hallediyorum!
297
00:14:33,372 --> 00:14:37,334
Ebeveyn denetim şifresini bilmiyorsunuz,
değil mi?
298
00:14:37,418 --> 00:14:39,211
-Hayır.
-O ebeveyn denetimi.
299
00:14:39,295 --> 00:14:42,423
Dert değil. Farkında olmadan vermelerini
300
00:14:42,506 --> 00:14:44,133
sağlayacağız.
301
00:14:44,216 --> 00:14:46,135
Ne? Hayır, kötü fikir.
302
00:14:46,218 --> 00:14:48,178
-Seninki hayatım!
-Alo?
303
00:14:48,262 --> 00:14:51,557
Bayan Templeton?
Ben, Ebeveyn Denetimi SİFON'dan Cammy.
304
00:14:51,640 --> 00:14:53,475
Bir yazılım yaması yapacağız
305
00:14:53,559 --> 00:14:56,103
ama kayıtlarda şifreniz yok.
306
00:14:57,313 --> 00:15:00,733
Gel buraya aptal kaz, aptal…
307
00:15:00,816 --> 00:15:03,485
Kutu çok işe yarardı. Dez nerede?
308
00:15:03,569 --> 00:15:08,240
-Ne tatlısın.
-Evet, öyleyim.
309
00:15:14,413 --> 00:15:16,081
Aptal… ördek!
310
00:15:16,790 --> 00:15:20,669
UBO'nun peşinde. Alçak!
311
00:15:25,799 --> 00:15:27,676
Hayır, hâlâ vaklıyor.
312
00:15:27,760 --> 00:15:29,303
Bu numaraya kanma.
313
00:15:29,386 --> 00:15:30,554
Sırada ne var?
314
00:15:30,638 --> 00:15:34,558
Çocuk havuzlarını
ördek ordusu mu istila edecek?
315
00:15:34,642 --> 00:15:37,811
Ebeveyn denetim şifresini öğrendik.
Giriyoruz.
316
00:15:38,437 --> 00:15:40,522
Artık kaçamayacaksın Pütürlü.
317
00:15:41,440 --> 00:15:43,442
Selam, yetişkin yönetici.
318
00:15:43,525 --> 00:15:45,569
İnternetin keyfini çıkarın.
319
00:15:45,653 --> 00:15:49,073
-Evet!
-Siz olduğunuzdan emin olmak için
320
00:15:49,156 --> 00:15:51,617
onay kodu yollayacağım.
321
00:15:52,326 --> 00:15:53,994
-Hayır.
-Kod geldi.
322
00:15:54,078 --> 00:15:57,039
-Siber uzayda herkes güvende mi?
-Sataşan mı var?
323
00:15:58,040 --> 00:15:59,917
İnternet biraz tuhaf.
324
00:16:00,000 --> 00:16:01,961
-Belki amcam bir şey yaptı.
-Ne?
325
00:16:03,671 --> 00:16:04,880
Sessize aldılar.
326
00:16:04,964 --> 00:16:07,007
Ördekleri araştırıyorduk.
327
00:16:07,091 --> 00:16:09,176
Ördekleri mi? Nasıl yani?
328
00:16:09,802 --> 00:16:12,972
Ördekler su sever.
329
00:16:13,055 --> 00:16:16,350
Erkek ördeğe suna denir.
330
00:16:16,433 --> 00:16:18,435
Ördekler noktürnalmış.
331
00:16:18,519 --> 00:16:20,354
Eminim sen de geceleri
332
00:16:20,437 --> 00:16:25,234
o bol küfürlü komedi kulüplerine
ve caz barlara gidiyordun.
333
00:16:25,943 --> 00:16:28,529
Yani başka bir şey yok mu?
334
00:16:28,612 --> 00:16:30,239
-Belki.
-Yok.
335
00:16:32,783 --> 00:16:39,331
Emin misin ortak? Pekâlâ…
336
00:16:39,415 --> 00:16:41,542
Yuppi!
337
00:16:51,135 --> 00:16:52,553
Olamaz, öldük.
338
00:16:52,636 --> 00:16:54,513
Dur, hâlâ konuşuyorum.
339
00:16:55,597 --> 00:16:56,849
Sorun yok.
340
00:16:56,932 --> 00:16:59,893
İtiraf edene kadar elektronik alet yok.
341
00:16:59,977 --> 00:17:01,061
Sizi seviyoruz.
342
00:17:02,229 --> 00:17:06,233
Teddy. Cammy. Hiçbir şey çalışmıyor.
343
00:17:06,316 --> 00:17:07,526
Herkes iyi mi?
344
00:17:07,609 --> 00:17:11,321
Ben iyiyim.
Keşke ben de noktürnal olsaydım.
345
00:17:11,405 --> 00:17:14,950
Ben de.
Bir de noktürnal ne demek bilseydim.
346
00:17:15,034 --> 00:17:17,703
Ördekler karanlıkta görebilir demek.
347
00:17:17,786 --> 00:17:20,247
Kimin uzun, sivri dudakları beni ısırdı?
348
00:17:25,544 --> 00:17:26,920
Bunu halletmeliyiz.
349
00:17:27,004 --> 00:17:29,089
Akıllısın, cevapları ver.
350
00:17:29,173 --> 00:17:31,341
Akıllıyım çünkü araştırma yapıyorum.
351
00:17:31,425 --> 00:17:35,679
Ama şu anda yapamıyorum
çünkü kapatılmamıza neden oldun.
352
00:17:35,763 --> 00:17:39,016
Annemler bunun ne kadar can sıkıcı
olduğunu biliyor mu?
353
00:17:39,099 --> 00:17:43,312
Henüz değil. Bir fikrim var!
354
00:17:45,481 --> 00:17:46,982
Baba,
355
00:17:47,066 --> 00:17:50,194
Amerika su samuru
ile tropik olan arasındaki fark ne?
356
00:17:50,277 --> 00:17:53,655
Bilmem Tina-beana.
Bakalım o konuda bir kitap…
357
00:17:53,739 --> 00:17:58,035
Tasarruf hesabı açtırmak için
kaç yaşında olmalıyım?
358
00:17:58,911 --> 00:18:02,206
Galiba bir yerde yazılıydı.
359
00:18:05,292 --> 00:18:08,837
Bulutta oturmanın en güvenli yolu nedir?
360
00:18:08,921 --> 00:18:11,673
-Kuru üzüm tekrar üzüm olur mu?
-Niye Fransa?
361
00:18:11,757 --> 00:18:15,552
Ağaçlar hisseder mi?
Gündüz mü gece mi daha mutludurlar?
362
00:18:15,636 --> 00:18:18,263
…mide patlarmış. Doğru mu?
363
00:18:20,015 --> 00:18:23,310
Olamaz. Pip'i kaybettik. Pip!
364
00:18:26,605 --> 00:18:28,023
Saklanabiliriz.
365
00:18:30,192 --> 00:18:33,487
-Kilitli.
-Bekle. Talimatı buldum.
366
00:18:33,570 --> 00:18:35,906
Bir sürü talimat var.
367
00:18:35,989 --> 00:18:39,284
"Mandalı aşağı yukarı itin. İki kez."
368
00:18:39,368 --> 00:18:41,703
Çok üzgünüm Patron.
369
00:18:41,787 --> 00:18:44,540
"Paneli saat yönünde iki kez çevirin."
370
00:18:44,623 --> 00:18:48,877
Sen ve içgüdün onun düşman olduğunu
söylediniz ancak ben inanmadım
371
00:18:48,961 --> 00:18:53,298
ama gece görüşü var ve şimdi peşimizde.
372
00:18:53,382 --> 00:18:55,634
"Tersten Bebek Şirketi yaz."
373
00:18:56,343 --> 00:18:57,636
Peşimizde.
374
00:18:57,719 --> 00:18:59,429
Bebek Şirketi'nin
375
00:18:59,513 --> 00:19:03,559
en tatlı yüzde beşliği UBO'nun yanındaydı
ve güvenlik yoktu.
376
00:19:03,642 --> 00:19:06,353
Hiçbir düşman böyle bir şansı tepmez.
377
00:19:06,436 --> 00:19:08,230
O sıradan bir ördek.
378
00:19:08,939 --> 00:19:11,733
Hâlâ peşimizde. İçeri gir.
379
00:19:11,817 --> 00:19:13,735
Geçen perşembe neden yorgundum?
380
00:19:13,819 --> 00:19:16,864
Pastanın en iyi kısmı kremaysa neden…
381
00:19:16,947 --> 00:19:18,574
Halhal giymeli miyim?
382
00:19:18,657 --> 00:19:21,702
-Tef çalanlar…
-İnternetten bakın!
383
00:19:21,785 --> 00:19:25,539
Şerif Tuvalet Ortağı'na
iyi günler mi diyorsun?
384
00:19:25,622 --> 00:19:29,751
Bu bir ceza değildi.
Sadece kaygılanıyoruz.
385
00:19:29,835 --> 00:19:31,920
İnternet eğlenceli bir yer.
386
00:19:32,004 --> 00:19:35,716
Ama tehlikeli de olabiliyor.
387
00:19:35,799 --> 00:19:38,427
Biz sizin yaşınızdayken…
388
00:19:38,510 --> 00:19:41,889
İnternet çetrefilli. Siz deneyimlisiniz.
389
00:19:41,972 --> 00:19:44,016
Çok hızlı büyüyoruz.
390
00:19:44,099 --> 00:19:47,311
Kilit kalktı.
391
00:19:47,394 --> 00:19:49,813
-Yaşasın!
-Bence siz
392
00:19:49,897 --> 00:19:52,733
dünyanın en BOMP* ebeveynlerisiniz.
393
00:19:54,568 --> 00:19:57,446
Ne olduğunu anladım sanıyordum.
Yanılmışım.
394
00:19:58,155 --> 00:20:01,617
Ona ben öğretmedim. İkiniz de harikasınız.
395
00:20:04,369 --> 00:20:06,288
Kaliteli vakit zamanı.
396
00:20:07,206 --> 00:20:09,208
Ne oldu sana içgüdüm?
397
00:20:09,291 --> 00:20:14,671
-İkimizden de iğreniyorum.
-Yaklaşıyor.
398
00:20:17,883 --> 00:20:19,760
Önemli değil. Gidiyor.
399
00:20:19,843 --> 00:20:21,553
Tabii ki gidiyor.
400
00:20:21,637 --> 00:20:25,849
Çünkü o kötü bir amacı olmayan
aptal bir ördek.
401
00:20:25,933 --> 00:20:28,894
Mandal iki kez aşağı ve yukarı itildi.
402
00:20:28,977 --> 00:20:31,104
Şimdi de paneli çeviriyor.
403
00:20:31,188 --> 00:20:33,315
Aptal bir ördek için zekice.
404
00:20:33,398 --> 00:20:35,525
-Şimdi de yazıyor.
-Ne yazıyor?
405
00:20:35,609 --> 00:20:38,153
Tersten Bebek Şirketi.
406
00:20:38,237 --> 00:20:40,906
Talimatı okumuş. Kelimeleri anlıyor.
407
00:20:40,989 --> 00:20:43,492
Düşmanımız Park Ördeği Pütürlü!
408
00:20:43,575 --> 00:20:47,329
Neden içine şeytan girmiş
çim biçme makinesi gibisin?
409
00:20:47,412 --> 00:20:50,707
Haklı çıktım JJ! Haklı.
410
00:20:57,256 --> 00:20:59,216
Yani düşmanımız bu mu?
411
00:20:59,299 --> 00:21:01,134
Kesinlikle.
412
00:21:01,218 --> 00:21:05,931
Sri Lanka ofisimizde
ördek psikolojisi uzmanı bir bebek var.
413
00:21:06,014 --> 00:21:08,016
Merhaba Bebek Şirketi.
414
00:21:08,725 --> 00:21:11,645
Seyirci Bebek. Maskeli budala da kim?
415
00:21:11,728 --> 00:21:13,522
Sayımız çok fazla.
416
00:21:13,605 --> 00:21:15,899
Kararlılığımız sonsuz.
417
00:21:15,983 --> 00:21:18,777
İntikam duygumuz bastırılamaz.
418
00:21:18,860 --> 00:21:24,491
Biz… Ucuz plastik. Beni görmediniz.
419
00:21:24,574 --> 00:21:27,077
-Gördük.
-Aptal suratın gördü.
420
00:21:28,078 --> 00:21:29,913
Biz Kucaklanamazlar'ız.
421
00:21:29,997 --> 00:21:33,333
Seyirci Bebeğe BOMP* demesini
biz öğrettik.
422
00:21:34,042 --> 00:21:35,877
-Niye?
-Bilmek mi istiyorsun?
423
00:21:35,961 --> 00:21:37,921
Olayları tırmandırdınız.
424
00:21:38,005 --> 00:21:41,300
Maskotumuz Curtis'i bırakana kadar
425
00:21:41,383 --> 00:21:44,136
on dakikada bir yeni küfür öğreteceğiz.
426
00:21:45,262 --> 00:21:46,763
Pütürlü'yü mü?
427
00:21:46,847 --> 00:21:49,308
Pütürlü ismini toplum koydu.
428
00:21:49,391 --> 00:21:50,726
Onun adı Curtis.
429
00:21:50,809 --> 00:21:55,272
Onu bırakın yoksa bu bebeğe
bütün küfürleri öğretiriz.
430
00:21:55,355 --> 00:21:56,565
Blöf yapıyor.
431
00:21:56,648 --> 00:22:00,527
Sence bu Kanada hokey takımı
soyunma odası kaydı
432
00:22:00,610 --> 00:22:02,946
-blöf mü?
-Hadi çocuklar.
433
00:22:03,030 --> 00:22:06,783
BOMP* BOMP* BOMP* BOMP* BOMP*
434
00:22:06,867 --> 00:22:08,869
Bunu kullanacağım.
435
00:22:08,952 --> 00:22:10,996
Kabul. Pütürlü Curtis'i bırakın.
436
00:22:14,458 --> 00:22:18,587
Akıllıca bir karar verdiniz.
437
00:22:18,670 --> 00:22:22,466
Sunumumu mahvettiğin için sağ ol!
438
00:22:23,467 --> 00:22:26,386
İçgüdüme göre düşmanımız o.
439
00:22:26,470 --> 00:22:28,638
Tabii ki.
440
00:22:28,722 --> 00:22:31,433
Onları yakalayacağız Patron. Birlikte.
441
00:22:32,976 --> 00:22:35,353
Dez. Nerelerdeydin dostum?
442
00:22:35,437 --> 00:22:37,564
Yollardaydım dostum.
443
00:22:37,647 --> 00:22:42,277
BOMP*'tan BOMP*'a
bu güzel ülkeyi dolaştım.
444
00:23:10,764 --> 00:23:13,266
Alt yazı çevirmeni: Hamit Caliskan