1
00:00:07,924 --> 00:00:10,927
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:13,555 --> 00:00:14,723
Não quero aten…
3
00:00:17,016 --> 00:00:18,351
Chefinho!
4
00:00:18,435 --> 00:00:20,562
É o chefe aqui, vai chegando
5
00:00:20,645 --> 00:00:22,647
Nossa reunião tá começando
6
00:00:22,731 --> 00:00:24,983
Tô no topo e você engatinhando
7
00:00:25,066 --> 00:00:27,444
Cheguei primeiro
Pra falar com todo mundo
8
00:00:27,527 --> 00:00:30,405
- Lucros, vendas e mamadeiras
- Tá contratada
9
00:00:30,488 --> 00:00:31,823
Vai ser minha parceira
10
00:00:31,906 --> 00:00:34,576
Traz o seu suco e brinda geral
11
00:00:34,659 --> 00:00:36,411
Chefinhos até o final
12
00:00:36,494 --> 00:00:38,538
- Chefinho
- Quem é que manda aqui?
13
00:00:38,621 --> 00:00:40,790
- Chefinho
- Sou a fera, a lenda
14
00:00:40,874 --> 00:00:41,750
Chefinho
15
00:00:41,833 --> 00:00:44,127
Eu sou pura maravilha
Vem se juntar
16
00:00:44,210 --> 00:00:45,962
Aos negócios da família
17
00:00:46,129 --> 00:00:46,963
Chefinho!
18
00:00:50,091 --> 00:00:53,219
Tô de olho no local. Contagem, Pip?
19
00:00:53,303 --> 00:00:58,266
Número, número, número…
Não sei contar pra trás.
20
00:00:58,349 --> 00:00:59,350
Base pra equipe.
21
00:00:59,434 --> 00:01:02,520
VP de Operações de Campo
Tina Templeton falando.
22
00:01:02,604 --> 00:01:06,483
- Co-VP.
- Teremos céu azul e brisa quente.
23
00:01:06,566 --> 00:01:09,235
O passeio estará cheio.
24
00:01:09,319 --> 00:01:11,780
Checagem final, Texugo de Mel?
25
00:01:14,365 --> 00:01:16,785
Vou contar como presente.
26
00:01:16,868 --> 00:01:20,789
Tina, não quero invadir,
a missão é sua hoje, tá indo bem,
27
00:01:20,872 --> 00:01:24,709
mas não seria mais simples
usar nossos nomes?
28
00:01:24,793 --> 00:01:29,130
Sim. Mas os codinomes
são animais. Golden Retriever?
29
00:01:29,547 --> 00:01:32,383
Do que precisa?
Leite? Bala de menta? Ajuste?
30
00:01:32,467 --> 00:01:36,304
Quero apenas sua atitude positiva.
Camaleão?
31
00:01:37,263 --> 00:01:38,431
Perdemos Dez?
32
00:01:38,515 --> 00:01:39,516
Tô mexendo.
33
00:01:40,016 --> 00:01:41,100
Sou uma folhagem.
34
00:01:42,936 --> 00:01:44,646
Brinquedo de estresse.
35
00:01:44,729 --> 00:01:47,148
Aperte seus medos, chefe.
36
00:01:47,232 --> 00:01:49,734
- Co-chefe.
- Desculpe.
37
00:01:49,818 --> 00:01:54,114
Nunca tive dois chefes
e não sei como chamá-los.
38
00:01:54,906 --> 00:01:58,785
Não pense muito, JJ.
Tina e eu dividimos o poder
39
00:01:58,868 --> 00:02:00,745
e temos respeito mútuo.
40
00:02:00,829 --> 00:02:04,791
Preciso que me responda, Baiacu.
Responda, Baiacu.
41
00:02:04,874 --> 00:02:09,129
- Aqui, Baiacu, Baiacu.
- Não vou responder a isso.
42
00:02:09,671 --> 00:02:13,633
Redondo? Fofo? Espinhoso?
Fica inchado bravo?
43
00:02:15,301 --> 00:02:16,386
Presente.
44
00:02:16,469 --> 00:02:19,722
A postos. Águia bebê saindo do ninho.
45
00:02:20,473 --> 00:02:24,394
- É isso? Isso é o que…
- Aguarde seis segundos
46
00:02:24,477 --> 00:02:27,480
e vai me agradecer por não ter
acabado a frase.
47
00:02:33,194 --> 00:02:34,529
De nada.
48
00:02:42,370 --> 00:02:44,873
É o bebê mais lindo do mundo!
49
00:02:58,720 --> 00:03:00,221
Toda essa fofura.
50
00:03:00,305 --> 00:03:04,559
- É sempre assim?
- Essa não é nossa meta hoje.
51
00:03:04,642 --> 00:03:06,895
Bem-vindos ao sistema dos 5%.
52
00:03:07,687 --> 00:03:12,317
Código molhado. Não deixe o esfregão
encharcar. Impeça.
53
00:03:13,192 --> 00:03:16,487
Impedir? Não vou me meter no seu trabalho.
54
00:03:16,571 --> 00:03:19,782
Nem eu quero isso. Impeça, Baiacu.
55
00:03:19,866 --> 00:03:22,994
- Pode me dar outro nome?
- Tem o melhor.
56
00:03:23,077 --> 00:03:23,912
Tá bem.
57
00:03:32,253 --> 00:03:33,838
Segure firme, Iggy!
58
00:03:36,633 --> 00:03:38,343
Código molhado. Rela…
59
00:03:45,266 --> 00:03:48,937
O público tá interessado.
Fofura pra cima deles.
60
00:03:52,273 --> 00:03:54,192
Sopro da flor, vai.
61
00:04:00,907 --> 00:04:02,659
Comida pro pato.
62
00:04:07,038 --> 00:04:08,706
Isso é necessário?
63
00:04:09,582 --> 00:04:12,210
Não alimentaremos o Pato?
64
00:04:13,002 --> 00:04:15,588
A cara dele parece carne de taco.
65
00:04:15,672 --> 00:04:19,968
-Dá pra confiar em mim?
-Claro.
66
00:04:22,262 --> 00:04:24,389
Playground ativo. E agora?
67
00:04:24,472 --> 00:04:25,306
Bate-mão?
68
00:04:25,390 --> 00:04:27,684
O mais rápido possível.
69
00:04:27,767 --> 00:04:29,936
Adivinhe quem já tem tudo?
70
00:04:36,276 --> 00:04:39,153
Muito bem. Tirem uma folga.
71
00:04:39,237 --> 00:04:40,071
Tá bem.
72
00:04:41,531 --> 00:04:43,616
Mexe, mexe. Fotossíntese.
73
00:04:43,700 --> 00:04:45,201
Batemos a meta?
74
00:04:45,285 --> 00:04:48,579
Quase. Retomaremos depois de relaxar.
75
00:04:48,663 --> 00:04:51,874
- Por que parar?
- Tá pré-programado
76
00:04:51,958 --> 00:04:55,962
- e temos vida além do emprego.
- Por quê?
77
00:04:56,045 --> 00:05:00,591
JJ, diga ao Chefinho que trabalhamos
com esses bebês sempre
78
00:05:00,675 --> 00:05:05,596
- e que somos muito bons nisso?
- JJ, ensine o alfabeto à Tina?
79
00:05:05,680 --> 00:05:08,641
Sempre procure novas formas
80
00:05:08,725 --> 00:05:11,728
de aumentar o amor pelos bebês. Básico!
81
00:05:11,811 --> 00:05:14,939
Por favor, não me peçam pra escolher.
82
00:05:15,023 --> 00:05:18,192
Seria ajudar um e não o outro.
83
00:05:18,276 --> 00:05:21,446
Desculpem, meu coração não aguenta.
84
00:05:22,238 --> 00:05:24,866
Não devíamos ter te pedido isso.
85
00:05:24,949 --> 00:05:27,952
- Tá bem. Quer assumir o comando?
- Não.
86
00:05:28,036 --> 00:05:31,873
Eu seria ótimo, mas só se você quisesse.
87
00:05:31,956 --> 00:05:35,543
É com você. Quero um codinome incrível.
88
00:05:38,129 --> 00:05:41,466
O descanso acabou. Não gosto da luz aí.
89
00:05:41,549 --> 00:05:43,968
- À área do piquenique.
- É do outr…
90
00:05:44,052 --> 00:05:48,306
Faça o pai buscar algo,
sei o que tô fazendo, Schnauzer.
91
00:05:48,389 --> 00:05:52,185
Você quis me ofender, mas amei.
92
00:06:00,026 --> 00:06:01,194
Opa!
93
00:06:02,612 --> 00:06:03,654
Cinco…
94
00:06:04,447 --> 00:06:05,281
quatro…
95
00:06:05,907 --> 00:06:06,741
três…
96
00:06:07,408 --> 00:06:08,242
dois…
97
00:06:16,751 --> 00:06:18,336
É assim que se faz.
98
00:06:18,419 --> 00:06:19,962
É isso aí.
99
00:06:21,214 --> 00:06:23,174
Vento no cabelo? Boa!
100
00:06:23,257 --> 00:06:24,842
Esforço conjunto.
101
00:06:24,926 --> 00:06:28,471
Foi, sim. Mereceu seus 10%
de crédito nessa.
102
00:06:28,554 --> 00:06:30,306
Foi 50% pra cada.
103
00:06:30,389 --> 00:06:34,185
Por quê? Eu passei aí 90% do tempo!
104
00:06:34,268 --> 00:06:37,688
Os últimos 10% importam mais.
105
00:06:37,772 --> 00:06:39,398
Ele tá se coçando?
106
00:06:40,983 --> 00:06:44,403
- Confirmo.
- Cuidem daquele couro cabeludo.
107
00:06:44,487 --> 00:06:46,572
Óleo pronto para aplicar.
108
00:06:49,784 --> 00:06:53,037
- Vim te parabenizar.
- Parabéns também.
109
00:06:54,789 --> 00:06:58,084
Só posso fazer 10% do cumprimento.
110
00:06:58,167 --> 00:07:01,212
- O que houve?
- Cachinhos se coçando.
111
00:07:02,380 --> 00:07:03,256
O que…
112
00:07:04,423 --> 00:07:05,550
Piolho.
113
00:07:08,010 --> 00:07:11,430
- Somos os responsáveis.
- Noventa e 10%.
114
00:07:12,348 --> 00:07:18,479
Vejam só isso. Vocês acham que eles
se importam com quem fez o quê?
115
00:07:18,563 --> 00:07:23,526
Não. Só interessa le performance.
116
00:07:23,609 --> 00:07:25,069
O desempenho.
117
00:07:25,153 --> 00:07:26,237
Aula de francês.
118
00:07:26,320 --> 00:07:30,074
O patrocinador quer entrar
em mercados franceses.
119
00:07:30,158 --> 00:07:34,412
Fraldas Traseirabraço, le trés super bon.
120
00:07:37,498 --> 00:07:40,668
Obrigada. Ter piolho não é vergonha.
121
00:07:40,751 --> 00:07:44,630
Eu já tive muitas coisas nojentas
no corpo.
122
00:07:44,714 --> 00:07:49,093
Mas com as Fraldas Traseirabraço,
nunca saberiam.
123
00:07:49,177 --> 00:07:52,305
Já disse que isso não é francês.
124
00:07:52,388 --> 00:07:54,015
Mas o problema é
125
00:07:54,098 --> 00:07:57,560
que eu tô sempre online, a empresa também,
126
00:07:57,643 --> 00:08:01,397
nós precisamos que os bebês
também estejam.
127
00:08:01,481 --> 00:08:05,735
Iggy não pode ficar sem passear
por causa dos piolhos,
128
00:08:05,818 --> 00:08:08,696
senão a empresa vai fazer cara feia
129
00:08:08,779 --> 00:08:10,281
como um bebê sujo.
130
00:08:10,364 --> 00:08:12,867
Um bebê que usa a Fralda Traseirabraço?
131
00:08:13,367 --> 00:08:16,412
Não. Essa experiência seria boa.
132
00:08:16,496 --> 00:08:18,122
- Certo.
- Cuidaremos disso.
133
00:08:23,085 --> 00:08:25,505
- Passe o xampu.
- Não encha.
134
00:08:25,588 --> 00:08:29,550
- Tem pouco espaço.
- Não dava pra ser maior.
135
00:08:29,634 --> 00:08:31,427
- Dez?
- Quem é Dez?
136
00:08:31,511 --> 00:08:33,721
Eu faço parte da paisagem.
137
00:08:33,804 --> 00:08:35,014
Que tal, Igs?
138
00:08:37,558 --> 00:08:38,935
É meio fofo.
139
00:08:39,018 --> 00:08:41,729
Perde um pouco sem o penteado, né?
140
00:08:41,812 --> 00:08:45,316
Vamos, pai do Iggy,
dê um jeito de ele voltar logo.
141
00:08:45,399 --> 00:08:49,028
"Deixe o cabelo na touca,
repita por três dias".
142
00:08:50,196 --> 00:08:51,197
Três dias?
143
00:08:51,280 --> 00:08:54,158
Não podemos perdê-lo por três dias.
144
00:08:54,242 --> 00:08:56,786
- O amor aos bebês cairia muito.
- Mesmo?
145
00:08:56,869 --> 00:08:59,413
Parece uma falha da estratégia
de negócios.
146
00:08:59,497 --> 00:09:03,918
Quer ajudar ou criticar?
Só pode fazer uma das duas.
147
00:09:04,001 --> 00:09:07,129
Não sei por que uma planta de vaso
148
00:09:07,213 --> 00:09:10,216
saberia disso, mas falem
com Simmons, da Pesquisa.
149
00:09:11,300 --> 00:09:13,261
Podem crer que tenho a solução.
150
00:09:13,344 --> 00:09:16,889
Passei meses sonhando
com um salão de produtos
151
00:09:16,973 --> 00:09:18,975
- pro bebê Iggy.
- Por quê?
152
00:09:19,058 --> 00:09:22,687
Não é culpa minha que a sociedade
valorize celebridades.
153
00:09:23,312 --> 00:09:25,022
Aqui tá a fórmula.
154
00:09:25,106 --> 00:09:30,236
Basta aplicar e, em três minutos,
será o fim dos piolhos do Iggy,
155
00:09:30,319 --> 00:09:33,114
que vão ficar…
Não tem como a frase acabar bem.
156
00:09:33,197 --> 00:09:34,824
É o máximo, Simmons.
157
00:09:34,907 --> 00:09:39,161
Não sei como vai aplicar.
O pai do Iggy é dedicado.
158
00:09:39,245 --> 00:09:42,623
Quase nunca tira os olhos dele,
nem quando ele dorme.
159
00:09:44,458 --> 00:09:47,628
- Culpa da sociedade.
- Alguém na equipe
160
00:09:47,712 --> 00:09:50,298
pode ocupar o lugar dele?
161
00:09:52,300 --> 00:09:55,344
Se a aerodinâmica
e os caçadores australianos
162
00:09:55,428 --> 00:09:57,930
não os convencerem a me dar um,
163
00:09:58,014 --> 00:10:02,059
a Yvette vai mostrar
mais de 207 usos do bumerangue.
164
00:10:02,143 --> 00:10:06,647
Em pantomima, claro, porque
ainda não temos o bumerangue.
165
00:10:09,275 --> 00:10:12,278
Não sei. Pode ser ruim, eu diria.
166
00:10:12,903 --> 00:10:16,657
- Parece que tudo bem.
- Tem que dizer…
167
00:10:16,741 --> 00:10:19,201
- Tipo, sim.
- Pode ter um bumerangue.
168
00:10:19,285 --> 00:10:23,164
- Legal!
- Mas vai comprar com seu dinheiro.
169
00:10:23,247 --> 00:10:26,459
Claro. Estava pensando em me adiantarem
170
00:10:26,542 --> 00:10:30,338
pela segurança da casa
que farei com o bumerangue.
171
00:10:30,421 --> 00:10:33,549
Não. Não precisa continuar com isso.
172
00:10:33,633 --> 00:10:35,509
Não é mais pra você.
173
00:10:35,593 --> 00:10:38,971
Terá a mesada quando acabar as tarefas.
174
00:10:39,055 --> 00:10:42,391
Tenho andado ocupada na escola
e no futebol
175
00:10:42,475 --> 00:10:44,518
e preparando essa apresentação.
176
00:10:46,228 --> 00:10:49,190
Tá. Sabe onde estaremos
quando acabar tudo.
177
00:10:49,273 --> 00:10:50,107
Quê? Não.
178
00:10:51,651 --> 00:10:53,277
Licença, já volto.
179
00:10:53,944 --> 00:10:56,906
Primeiras palavras do bumerangue.
180
00:10:56,989 --> 00:10:58,240
- Qual é o…
- Ei!
181
00:10:58,324 --> 00:11:00,534
- Missão de campo.
- Contaremos tudo.
182
00:11:00,618 --> 00:11:02,787
Não posso. Tenho tarefas.
183
00:11:02,870 --> 00:11:06,374
Parabéns. Fez o livro
de espiões mais chato.
184
00:11:06,457 --> 00:11:10,002
- Preciso da grana.
- Podemos trocar ajudas.
185
00:11:10,753 --> 00:11:11,754
Sério?
186
00:11:11,837 --> 00:11:14,340
Eu cuido da louça e fim de papo.
187
00:11:14,423 --> 00:11:17,426
Leve o lixo pra fora também e fechamos.
188
00:11:17,510 --> 00:11:21,680
Exigindo uma concessão não
relacionada como condição.
189
00:11:22,473 --> 00:11:23,891
Que orgulho!
190
00:11:26,143 --> 00:11:30,940
Olá. Sou do Clube das Futuras
Enfermeiras, busco doações.
191
00:11:31,023 --> 00:11:33,401
Bateu à porta certa.
192
00:11:33,484 --> 00:11:36,987
Amo crianças, caridade, saúde.
Do que precisa?
193
00:11:37,071 --> 00:11:40,783
Sempre precisamos de fraldas,
se tiver um bebê…
194
00:11:40,866 --> 00:11:43,369
Tenho, sim. Um instante.
195
00:11:51,335 --> 00:11:54,171
Sei que tenho que ficar quieta.
196
00:11:58,134 --> 00:12:01,137
- Ouviu algo?
- Eu, cantando nosso hino.
197
00:12:04,432 --> 00:12:09,145
Futuras Enfermeiras.
Nossa, quantas fraldas! Obrigada.
198
00:12:09,228 --> 00:12:12,022
Será que teria mais coisas?
199
00:12:12,106 --> 00:12:14,358
- O que precisar.
- Vejamos.
200
00:12:14,442 --> 00:12:19,071
Papel higiênico, papel toalha,
caixas, arquivos, cereais,
201
00:12:19,155 --> 00:12:21,073
brinquedos, roupas…
202
00:12:21,157 --> 00:12:25,453
Ficamos aqui por três minutos
e curtimos os piolhos morrendo.
203
00:12:25,536 --> 00:12:28,122
Sabemos que os piolhos morreram,
204
00:12:28,205 --> 00:12:30,958
como diremos ao pai do Iggy que pode
205
00:12:31,041 --> 00:12:32,334
passear amanhã?
206
00:12:33,627 --> 00:12:36,714
- Vou resolver isso.
- Deixe comigo.
207
00:12:39,592 --> 00:12:43,554
…frutas, legumes e ar enlatados,
buzinas de barco e bicicleta,
208
00:12:43,637 --> 00:12:45,931
lembranças de festa que…
209
00:12:48,642 --> 00:12:49,560
Ei.
210
00:12:49,643 --> 00:12:51,562
Um instante, senhor.
211
00:12:52,396 --> 00:12:54,899
- Pai precisa saber que…
- Piolhos já eram.
212
00:12:55,649 --> 00:12:58,068
Preciso que limpem meu quarto.
213
00:12:58,152 --> 00:12:59,528
- Tá.
- Fechado.
214
00:12:59,612 --> 00:13:02,114
Um médico me lembrou
215
00:13:02,198 --> 00:13:04,366
que vou conseguir destaque
216
00:13:04,450 --> 00:13:06,785
se alguém tiver uma doença contagiosa
217
00:13:06,869 --> 00:13:09,622
ou infestação por parasitas
e eu identificar.
218
00:13:10,456 --> 00:13:13,792
- Meu filho tá com piolho.
- Vamos ver.
219
00:13:14,460 --> 00:13:16,629
Eu não vou me destacar,
220
00:13:16,712 --> 00:13:19,798
mas tenho boas notícias:
o xampu deve ter funcionado,
221
00:13:19,882 --> 00:13:21,634
os piolhos sumiram.
222
00:13:21,717 --> 00:13:23,511
O quê? Ouviu só, Iggy?
223
00:13:23,594 --> 00:13:25,804
Vamos passear amanhã.
224
00:13:30,851 --> 00:13:31,936
Que fofo!
225
00:13:32,019 --> 00:13:35,606
Muito bem, equipe.
Quero todos boquiabertos.
226
00:13:46,075 --> 00:13:46,909
Pare.
227
00:13:48,702 --> 00:13:50,913
Avance ao que importa.
228
00:13:53,916 --> 00:13:56,710
Aproxime. Mais.
229
00:13:56,794 --> 00:14:00,130
- Mais.
- Não aproxima mais.
230
00:14:00,214 --> 00:14:03,968
Finja que aproximou e diga o que eu veria.
231
00:14:04,760 --> 00:14:07,930
Os piolhos voltaram, senhora.
232
00:14:08,639 --> 00:14:10,766
A lenda acerta de primeira!
233
00:14:10,849 --> 00:14:14,853
E agora veremos um dos nossos
bebês mais fofos
234
00:14:14,937 --> 00:14:16,438
em quarentena.
235
00:14:16,522 --> 00:14:19,400
E se perdermos Iggy por três dias?
236
00:14:19,483 --> 00:14:21,193
O pai raspa a cabeça dele.
237
00:14:21,277 --> 00:14:24,446
Pior impossível, Simmons.
238
00:14:24,530 --> 00:14:27,283
Quem mais quer falar
nossos pesadelos? Vamos!
239
00:14:27,366 --> 00:14:29,952
Não, isso tá acontecendo.
240
00:14:30,035 --> 00:14:32,997
Os piolhos voltam,
e para o pai a única saída
241
00:14:33,080 --> 00:14:36,083
é raspar a cabeça dele dormindo.
242
00:14:36,750 --> 00:14:42,423
- Aquele cabelo é puro demais.
- A empresa não pode perdê-lo.
243
00:14:42,506 --> 00:14:45,634
Voltem lá e deem um jeito nos piolhos.
244
00:14:45,718 --> 00:14:49,013
- Fizemos isso ontem.
- Ontem já era.
245
00:14:49,096 --> 00:14:51,348
Só temos o hoje.
246
00:14:52,391 --> 00:14:54,894
- "Traseirabrraço".
- Melhor.
247
00:14:56,312 --> 00:14:59,815
Querem mais da fórmula do Simmons?
248
00:14:59,899 --> 00:15:00,858
- Não.
- Não.
249
00:15:06,280 --> 00:15:07,907
Briga!
250
00:15:07,990 --> 00:15:09,825
- Não, o quê?
- Não vai rolar.
251
00:15:09,909 --> 00:15:13,037
Tina e eu pensamos do mesmo jeito.
252
00:15:13,120 --> 00:15:14,830
Sabemos a mesma coisa.
253
00:15:14,914 --> 00:15:17,249
Tratamento não impedirá isso.
254
00:15:17,333 --> 00:15:20,920
- Pra salvar o cabelo do Iggy…
- Precisamos do transmissor.
255
00:15:21,003 --> 00:15:24,048
Será que passaram
piolho pra ele de propósito?
256
00:15:24,131 --> 00:15:25,925
Duas vezes em dois dias?
257
00:15:26,008 --> 00:15:31,263
- Não é coincidência. É alvo.
- Alguém quer acabar com ele.
258
00:15:31,347 --> 00:15:32,932
- A Piolhos Corp.
- Quê?
259
00:15:33,015 --> 00:15:35,100
Nossa nova arqui-inimiga.
260
00:15:35,184 --> 00:15:38,979
Uma empresa secreta
de piolhos inteligentes com uma meta.
261
00:15:39,063 --> 00:15:41,732
Causar um apocalipse de coceiras.
262
00:15:47,196 --> 00:15:50,658
- Desenhei enquanto você falava.
- O desenho não é o ponto.
263
00:15:50,741 --> 00:15:51,659
Piolhos Corp?
264
00:15:51,742 --> 00:15:55,329
É como a Baby Corp.
Focam no amor aos piolhos.
265
00:15:55,412 --> 00:15:57,164
Passando piolhos pra bebês?
266
00:15:57,247 --> 00:16:00,960
Não digo que a empresa é boa.
Quem acha que foi?
267
00:16:01,043 --> 00:16:05,005
Suspeito óbvio: um bebê ciumento
do grupinho.
268
00:16:05,089 --> 00:16:07,424
- Nenhum piolhento.
- Escondem.
269
00:16:07,508 --> 00:16:09,468
Eis a genialidade diabólica.
270
00:16:09,551 --> 00:16:13,055
Só temos tempo pra seguir uma pista.
271
00:16:13,138 --> 00:16:14,306
Precisamos acertar.
272
00:16:14,390 --> 00:16:17,476
- Tá. Balançaremos todos…
- Tá.
273
00:16:17,559 --> 00:16:20,104
…do grupinho atrás do piolhento.
274
00:16:20,187 --> 00:16:22,940
Vamos refazer o passeio e descobrir
275
00:16:23,023 --> 00:16:26,276
como foi vítima da Piolhos Corp e pronto.
276
00:16:28,779 --> 00:16:33,492
JJ tá paralisada de indecisão.
Como dividimos o pessoal?
277
00:16:33,575 --> 00:16:36,745
Seu plano é mais ridículo,
precisará de mais ajuda.
278
00:16:37,287 --> 00:16:39,373
Só preciso de um carrinho.
279
00:16:39,456 --> 00:16:42,876
Amortecedores traseiros
e lanches nas bolsas.
280
00:16:42,960 --> 00:16:46,922
Vou ostentar. Pip pode ajudar
no seu interrogatório inútil.
281
00:16:47,506 --> 00:16:50,843
- Não tenho limites.
- Pip, o tempo passa.
282
00:16:51,593 --> 00:16:54,596
Tá, Dez, vamos pegar piolho.
283
00:16:54,680 --> 00:16:57,725
Precisam me empurrar.
Não posso ser o que não sou.
284
00:16:59,059 --> 00:17:00,769
Ei, Tabitha! Empurra?
285
00:17:00,853 --> 00:17:01,687
Depende.
286
00:17:03,731 --> 00:17:05,065
Limpo as janelas.
287
00:17:11,447 --> 00:17:12,781
Bate-mão, é?
288
00:17:12,865 --> 00:17:15,826
Só sabem brincar disso? Um de vocês
289
00:17:15,909 --> 00:17:19,163
anda brincando de Cadê com piolhos.
290
00:17:19,997 --> 00:17:24,835
Vão me contar quem é,
ou deixo ele descobrir?
291
00:17:30,841 --> 00:17:35,429
Fique de olho. A Piolhos Corp
deve estar no caminho do Iggy.
292
00:17:35,512 --> 00:17:38,140
Se parecer coçar, ser nojento…
293
00:17:38,640 --> 00:17:40,059
Chapéus nojentos!
294
00:17:42,102 --> 00:17:43,187
Não coçam.
295
00:17:43,937 --> 00:17:46,440
Velho estranho com muitos gatos.
296
00:17:48,525 --> 00:17:52,571
Opa, princesa.
Meus gatos não gostam de brincar.
297
00:17:52,654 --> 00:17:56,533
- Que é isso?
- Tina. Ela adora esfregar a cabeça.
298
00:17:56,617 --> 00:17:59,161
Promissor, mas nada. Árvore!
299
00:18:00,996 --> 00:18:02,414
Sem piolhos aqui.
300
00:18:02,498 --> 00:18:03,791
Tem chiclete mascado.
301
00:18:04,291 --> 00:18:06,668
As missões da Baby Corp são assim?
302
00:18:06,752 --> 00:18:08,128
Sim.
303
00:18:08,796 --> 00:18:10,631
É você, olhos desconfiados?
304
00:18:10,714 --> 00:18:14,635
E você? A sensação deve ser insuportável.
305
00:18:14,718 --> 00:18:18,430
Parasitas fizeram uma cabana
nesse milharal aí
306
00:18:18,514 --> 00:18:21,266
e estão por todo seu cabelo.
307
00:18:21,350 --> 00:18:23,310
Coce.
308
00:18:23,936 --> 00:18:26,939
Tá louca pra se coçar… Você não, Pip!
309
00:18:27,022 --> 00:18:29,233
Eu imaginei e deu vontade.
310
00:18:29,983 --> 00:18:32,361
- Nenhum coça.
- Tô vendo.
311
00:18:32,444 --> 00:18:36,824
E aí, Chefinho? Viram mais canteiros
pra eu esfregar a cabeça?
312
00:18:36,907 --> 00:18:41,203
E aí? Nem sinal da inexistente
Piolhos Corp?
313
00:18:41,286 --> 00:18:43,872
Tô quase. E o interrogatório?
314
00:18:44,498 --> 00:18:47,209
- Perfeito.
- Mas ninguém falou.
315
00:18:47,292 --> 00:18:51,964
É óbvio onde estão errando.
Mas posso dar um jeito.
316
00:18:52,047 --> 00:18:53,382
Ótimo. Sim, por favor.
317
00:18:53,465 --> 00:18:57,678
Eu disse que posso,
mas já fiz um trato com a Tina.
318
00:18:57,761 --> 00:19:00,222
- Pago mais. O dobro.
- Não.
319
00:19:00,305 --> 00:19:03,642
Um carrinho grande?
Fique aí, Pam, já volto.
320
00:19:03,725 --> 00:19:06,353
- Senhora…
- Três tigres tristes…
321
00:19:06,436 --> 00:19:10,566
- É trabalho de equipe, sempre.
- Sou seu favorito.
322
00:19:11,441 --> 00:19:12,943
Amo você dois.
323
00:19:13,569 --> 00:19:17,447
Menos do que amo ter o bumerangue.
324
00:19:17,531 --> 00:19:19,825
Lave as janelas, tire o pó.
325
00:19:19,908 --> 00:19:20,784
Feito!
326
00:19:20,868 --> 00:19:23,453
Amo você, Tina. Brincaremos de bumerangue.
327
00:19:24,121 --> 00:19:28,167
Acho que ficamos nós dois, Dez. Dez?
328
00:19:29,459 --> 00:19:31,211
Dez?
329
00:19:31,962 --> 00:19:33,672
Oi, Pato do Parque.
330
00:19:34,756 --> 00:19:35,966
Esqueci de ali…
331
00:19:46,727 --> 00:19:49,021
É por isso que eu tô pagando?
332
00:19:53,734 --> 00:19:54,735
Cadê?
333
00:19:57,613 --> 00:20:00,782
Tem que ser como a irmã mais velha deles.
334
00:20:00,866 --> 00:20:03,535
Eles confiam em mim e ficam moles.
335
00:20:03,619 --> 00:20:05,370
Então, fale, molenga.
336
00:20:05,454 --> 00:20:09,208
Conte pra Tabitha
quem passou piolho pro Iggy.
337
00:20:09,291 --> 00:20:11,668
- Ou só se coce logo!
- Oi.
338
00:20:13,128 --> 00:20:15,339
- Não nos conhecemos.
- Oi.
339
00:20:15,422 --> 00:20:18,050
Meu irmão e o amigo podem brincar aqui?
340
00:20:18,133 --> 00:20:21,220
O grupinho deles foi desfeito
por um surto de piolho.
341
00:20:21,303 --> 00:20:22,429
- Piolho?
- Piolho?
342
00:20:22,763 --> 00:20:23,639
Piolho?
343
00:20:23,722 --> 00:20:24,806
Piolho.
344
00:20:24,890 --> 00:20:25,933
Piolho.
345
00:20:26,016 --> 00:20:26,850
Piolho.
346
00:20:29,811 --> 00:20:32,648
Há tantos ossos no pé humano.
347
00:20:34,149 --> 00:20:36,860
Nunca sei o que dizer, experimento.
348
00:20:37,486 --> 00:20:38,946
Marshmallow.
349
00:20:40,113 --> 00:20:42,074
O pânico foi verdadeiro.
350
00:20:42,157 --> 00:20:44,785
Esses bebês não têm piolho.
351
00:20:45,535 --> 00:20:46,370
Tina.
352
00:20:49,039 --> 00:20:51,750
- Tina, tudo bem?
- É culpa minha.
353
00:20:51,833 --> 00:20:53,585
Coitado, tá com fome.
354
00:20:54,127 --> 00:20:56,838
Você sempre o alimenta.
355
00:20:56,922 --> 00:21:00,467
Eu alimentei o pato.
Tenho lanches no carrinho.
356
00:21:00,550 --> 00:21:02,511
Então, por que o ataque?
357
00:21:03,095 --> 00:21:05,305
Boa pergunta.
358
00:21:05,389 --> 00:21:08,225
Tina, tá pensando e se coçando ou…
359
00:21:08,308 --> 00:21:09,768
Enfim, peguei piolho.
360
00:21:10,769 --> 00:21:11,853
Avise na próxima.
361
00:21:11,937 --> 00:21:16,108
O pato é a fonte.
Não foi atacada por não alimentá-lo.
362
00:21:16,191 --> 00:21:18,360
Mas por se aproximar da verdade.
363
00:21:18,443 --> 00:21:20,821
Sim, o pato trabalha pra Piolhos Corp.
364
00:21:20,904 --> 00:21:23,031
Não, isso é ridículo.
365
00:21:23,115 --> 00:21:25,993
Ele tem uma organização
que prega amor aos patos.
366
00:21:26,076 --> 00:21:28,120
- Quem ama patos?
- E piolhos?
367
00:21:28,203 --> 00:21:30,080
Atrás do pato!
368
00:21:45,679 --> 00:21:48,890
Posso ajudar?
369
00:21:48,974 --> 00:21:50,183
Boa, JJ.
370
00:21:50,559 --> 00:21:55,439
Dez tem xampu contra piolhos na bolsa.
Rápido, seguramos o Pato.
371
00:21:56,356 --> 00:21:57,983
- É sério?
- Mesmo?
372
00:21:58,066 --> 00:22:00,986
Quero muito o bumerangue.
Molham as plantas?
373
00:22:01,069 --> 00:22:02,195
- O pato!
- Tá!
374
00:22:14,166 --> 00:22:15,500
Não, não, espere.
375
00:22:16,293 --> 00:22:18,003
Aleluia.
376
00:22:18,086 --> 00:22:20,630
- Tem certeza?
- Sou uma futura enfermeira.
377
00:22:20,714 --> 00:22:23,175
Sei quando contivemos piolhos.
378
00:22:23,258 --> 00:22:26,553
- Você e seu filho podem passear.
- Como agradecer?
379
00:22:26,636 --> 00:22:28,722
Não precisa. Serei recompensada.
380
00:22:30,057 --> 00:22:31,808
Ei. Jogue pra mim.
381
00:22:31,892 --> 00:22:33,977
Tô tentando. Só volta.
382
00:22:35,395 --> 00:22:38,899
Quem pede pra um bebê lavar banheiro?
Nem usamos.
383
00:22:38,982 --> 00:22:41,693
Temos que ficar de olho nela.
384
00:23:10,806 --> 00:23:13,308
Legendas: Iara Regina Brazil