1 00:00:07,924 --> 00:00:10,927 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:13,555 --> 00:00:14,723 Não quero aten… 3 00:00:17,016 --> 00:00:18,351 Chefinho! 4 00:00:18,435 --> 00:00:20,562 É o chefe aqui, vai chegando 5 00:00:20,645 --> 00:00:22,647 Nossa reunião tá começando 6 00:00:22,731 --> 00:00:24,983 Tô no topo e você engatinhando 7 00:00:25,066 --> 00:00:27,444 Cheguei primeiro Pra falar com todo mundo 8 00:00:27,527 --> 00:00:30,405 - Lucros, vendas e mamadeiras - Tá contratada 9 00:00:30,488 --> 00:00:31,823 Vai ser minha parceira 10 00:00:31,906 --> 00:00:34,576 Traz o seu suco e brinda geral 11 00:00:34,659 --> 00:00:36,411 Chefinhos até o final 12 00:00:36,494 --> 00:00:38,538 - Chefinho - Quem é que manda aqui? 13 00:00:38,621 --> 00:00:40,790 - Chefinho - Sou a fera, a lenda 14 00:00:40,874 --> 00:00:41,750 Chefinho 15 00:00:41,833 --> 00:00:44,127 Eu sou pura maravilha Vem se juntar 16 00:00:44,210 --> 00:00:45,962 Aos negócios da família 17 00:00:46,129 --> 00:00:46,963 Chefinho! 18 00:00:50,091 --> 00:00:53,219 Tô de olho no local. Contagem, Pip? 19 00:00:53,303 --> 00:00:58,266 Número, número, número… Não sei contar pra trás. 20 00:00:58,349 --> 00:00:59,350 Base pra equipe. 21 00:00:59,434 --> 00:01:02,520 VP de Operações de Campo Tina Templeton falando. 22 00:01:02,604 --> 00:01:06,483 - Co-VP. - Teremos céu azul e brisa quente. 23 00:01:06,566 --> 00:01:09,235 O passeio estará cheio. 24 00:01:09,319 --> 00:01:11,780 Checagem final, Texugo de Mel? 25 00:01:14,365 --> 00:01:16,785 Vou contar como presente. 26 00:01:16,868 --> 00:01:20,789 Tina, não quero invadir, a missão é sua hoje, tá indo bem, 27 00:01:20,872 --> 00:01:24,709 mas não seria mais simples usar nossos nomes? 28 00:01:24,793 --> 00:01:29,130 Sim. Mas os codinomes são animais. Golden Retriever? 29 00:01:29,547 --> 00:01:32,383 Do que precisa? Leite? Bala de menta? Ajuste? 30 00:01:32,467 --> 00:01:36,304 Quero apenas sua atitude positiva. Camaleão? 31 00:01:37,263 --> 00:01:38,431 Perdemos Dez? 32 00:01:38,515 --> 00:01:39,516 Tô mexendo. 33 00:01:40,016 --> 00:01:41,100 Sou uma folhagem. 34 00:01:42,936 --> 00:01:44,646 Brinquedo de estresse. 35 00:01:44,729 --> 00:01:47,148 Aperte seus medos, chefe. 36 00:01:47,232 --> 00:01:49,734 - Co-chefe. - Desculpe. 37 00:01:49,818 --> 00:01:54,114 Nunca tive dois chefes e não sei como chamá-los. 38 00:01:54,906 --> 00:01:58,785 Não pense muito, JJ. Tina e eu dividimos o poder 39 00:01:58,868 --> 00:02:00,745 e temos respeito mútuo. 40 00:02:00,829 --> 00:02:04,791 Preciso que me responda, Baiacu. Responda, Baiacu. 41 00:02:04,874 --> 00:02:09,129 - Aqui, Baiacu, Baiacu. - Não vou responder a isso. 42 00:02:09,671 --> 00:02:13,633 Redondo? Fofo? Espinhoso? Fica inchado bravo? 43 00:02:15,301 --> 00:02:16,386 Presente. 44 00:02:16,469 --> 00:02:19,722 A postos. Águia bebê saindo do ninho. 45 00:02:20,473 --> 00:02:24,394 - É isso? Isso é o que… - Aguarde seis segundos 46 00:02:24,477 --> 00:02:27,480 e vai me agradecer por não ter acabado a frase. 47 00:02:33,194 --> 00:02:34,529 De nada. 48 00:02:42,370 --> 00:02:44,873 É o bebê mais lindo do mundo! 49 00:02:58,720 --> 00:03:00,221 Toda essa fofura. 50 00:03:00,305 --> 00:03:04,559 - É sempre assim? - Essa não é nossa meta hoje. 51 00:03:04,642 --> 00:03:06,895 Bem-vindos ao sistema dos 5%. 52 00:03:07,687 --> 00:03:12,317 Código molhado. Não deixe o esfregão encharcar. Impeça. 53 00:03:13,192 --> 00:03:16,487 Impedir? Não vou me meter no seu trabalho. 54 00:03:16,571 --> 00:03:19,782 Nem eu quero isso. Impeça, Baiacu. 55 00:03:19,866 --> 00:03:22,994 - Pode me dar outro nome? - Tem o melhor. 56 00:03:23,077 --> 00:03:23,912 Tá bem. 57 00:03:32,253 --> 00:03:33,838 Segure firme, Iggy! 58 00:03:36,633 --> 00:03:38,343 Código molhado. Rela… 59 00:03:45,266 --> 00:03:48,937 O público tá interessado. Fofura pra cima deles. 60 00:03:52,273 --> 00:03:54,192 Sopro da flor, vai. 61 00:04:00,907 --> 00:04:02,659 Comida pro pato. 62 00:04:07,038 --> 00:04:08,706 Isso é necessário? 63 00:04:09,582 --> 00:04:12,210 Não alimentaremos o Pato? 64 00:04:13,002 --> 00:04:15,588 A cara dele parece carne de taco. 65 00:04:15,672 --> 00:04:19,968 -Dá pra confiar em mim? -Claro. 66 00:04:22,262 --> 00:04:24,389 Playground ativo. E agora? 67 00:04:24,472 --> 00:04:25,306 Bate-mão? 68 00:04:25,390 --> 00:04:27,684 O mais rápido possível. 69 00:04:27,767 --> 00:04:29,936 Adivinhe quem já tem tudo? 70 00:04:36,276 --> 00:04:39,153 Muito bem. Tirem uma folga. 71 00:04:39,237 --> 00:04:40,071 Tá bem. 72 00:04:41,531 --> 00:04:43,616 Mexe, mexe. Fotossíntese. 73 00:04:43,700 --> 00:04:45,201 Batemos a meta? 74 00:04:45,285 --> 00:04:48,579 Quase. Retomaremos depois de relaxar. 75 00:04:48,663 --> 00:04:51,874 - Por que parar? - Tá pré-programado 76 00:04:51,958 --> 00:04:55,962 - e temos vida além do emprego. - Por quê? 77 00:04:56,045 --> 00:05:00,591 JJ, diga ao Chefinho que trabalhamos com esses bebês sempre 78 00:05:00,675 --> 00:05:05,596 - e que somos muito bons nisso? - JJ, ensine o alfabeto à Tina? 79 00:05:05,680 --> 00:05:08,641 Sempre procure novas formas 80 00:05:08,725 --> 00:05:11,728 de aumentar o amor pelos bebês. Básico! 81 00:05:11,811 --> 00:05:14,939 Por favor, não me peçam pra escolher. 82 00:05:15,023 --> 00:05:18,192 Seria ajudar um e não o outro. 83 00:05:18,276 --> 00:05:21,446 Desculpem, meu coração não aguenta. 84 00:05:22,238 --> 00:05:24,866 Não devíamos ter te pedido isso. 85 00:05:24,949 --> 00:05:27,952 - Tá bem. Quer assumir o comando? - Não. 86 00:05:28,036 --> 00:05:31,873 Eu seria ótimo, mas só se você quisesse. 87 00:05:31,956 --> 00:05:35,543 É com você. Quero um codinome incrível. 88 00:05:38,129 --> 00:05:41,466 O descanso acabou. Não gosto da luz aí. 89 00:05:41,549 --> 00:05:43,968 - À área do piquenique. - É do outr… 90 00:05:44,052 --> 00:05:48,306 Faça o pai buscar algo, sei o que tô fazendo, Schnauzer. 91 00:05:48,389 --> 00:05:52,185 Você quis me ofender, mas amei. 92 00:06:00,026 --> 00:06:01,194 Opa! 93 00:06:02,612 --> 00:06:03,654 Cinco… 94 00:06:04,447 --> 00:06:05,281 quatro… 95 00:06:05,907 --> 00:06:06,741 três… 96 00:06:07,408 --> 00:06:08,242 dois… 97 00:06:16,751 --> 00:06:18,336 É assim que se faz. 98 00:06:18,419 --> 00:06:19,962 É isso aí. 99 00:06:21,214 --> 00:06:23,174 Vento no cabelo? Boa! 100 00:06:23,257 --> 00:06:24,842 Esforço conjunto. 101 00:06:24,926 --> 00:06:28,471 Foi, sim. Mereceu seus 10% de crédito nessa. 102 00:06:28,554 --> 00:06:30,306 Foi 50% pra cada. 103 00:06:30,389 --> 00:06:34,185 Por quê? Eu passei aí 90% do tempo! 104 00:06:34,268 --> 00:06:37,688 Os últimos 10% importam mais. 105 00:06:37,772 --> 00:06:39,398 Ele tá se coçando? 106 00:06:40,983 --> 00:06:44,403 - Confirmo. - Cuidem daquele couro cabeludo. 107 00:06:44,487 --> 00:06:46,572 Óleo pronto para aplicar. 108 00:06:49,784 --> 00:06:53,037 - Vim te parabenizar. - Parabéns também. 109 00:06:54,789 --> 00:06:58,084 Só posso fazer 10% do cumprimento. 110 00:06:58,167 --> 00:07:01,212 - O que houve? - Cachinhos se coçando. 111 00:07:02,380 --> 00:07:03,256 O que… 112 00:07:04,423 --> 00:07:05,550 Piolho. 113 00:07:08,010 --> 00:07:11,430 - Somos os responsáveis. - Noventa e 10%. 114 00:07:12,348 --> 00:07:18,479 Vejam só isso. Vocês acham que eles se importam com quem fez o quê? 115 00:07:18,563 --> 00:07:23,526 Não. Só interessa le performance. 116 00:07:23,609 --> 00:07:25,069 O desempenho. 117 00:07:25,153 --> 00:07:26,237 Aula de francês. 118 00:07:26,320 --> 00:07:30,074 O patrocinador quer entrar em mercados franceses. 119 00:07:30,158 --> 00:07:34,412 Fraldas Traseirabraço, le trés super bon. 120 00:07:37,498 --> 00:07:40,668 Obrigada. Ter piolho não é vergonha. 121 00:07:40,751 --> 00:07:44,630 Eu já tive muitas coisas nojentas no corpo. 122 00:07:44,714 --> 00:07:49,093 Mas com as Fraldas Traseirabraço, nunca saberiam. 123 00:07:49,177 --> 00:07:52,305 Já disse que isso não é francês. 124 00:07:52,388 --> 00:07:54,015 Mas o problema é 125 00:07:54,098 --> 00:07:57,560 que eu tô sempre online, a empresa também, 126 00:07:57,643 --> 00:08:01,397 nós precisamos que os bebês também estejam. 127 00:08:01,481 --> 00:08:05,735 Iggy não pode ficar sem passear por causa dos piolhos, 128 00:08:05,818 --> 00:08:08,696 senão a empresa vai fazer cara feia 129 00:08:08,779 --> 00:08:10,281 como um bebê sujo. 130 00:08:10,364 --> 00:08:12,867 Um bebê que usa a Fralda Traseirabraço? 131 00:08:13,367 --> 00:08:16,412 Não. Essa experiência seria boa. 132 00:08:16,496 --> 00:08:18,122 - Certo. - Cuidaremos disso. 133 00:08:23,085 --> 00:08:25,505 - Passe o xampu. - Não encha. 134 00:08:25,588 --> 00:08:29,550 - Tem pouco espaço. - Não dava pra ser maior. 135 00:08:29,634 --> 00:08:31,427 - Dez? - Quem é Dez? 136 00:08:31,511 --> 00:08:33,721 Eu faço parte da paisagem. 137 00:08:33,804 --> 00:08:35,014 Que tal, Igs? 138 00:08:37,558 --> 00:08:38,935 É meio fofo. 139 00:08:39,018 --> 00:08:41,729 Perde um pouco sem o penteado, né? 140 00:08:41,812 --> 00:08:45,316 Vamos, pai do Iggy, dê um jeito de ele voltar logo. 141 00:08:45,399 --> 00:08:49,028 "Deixe o cabelo na touca, repita por três dias". 142 00:08:50,196 --> 00:08:51,197 Três dias? 143 00:08:51,280 --> 00:08:54,158 Não podemos perdê-lo por três dias. 144 00:08:54,242 --> 00:08:56,786 - O amor aos bebês cairia muito. - Mesmo? 145 00:08:56,869 --> 00:08:59,413 Parece uma falha da estratégia de negócios. 146 00:08:59,497 --> 00:09:03,918 Quer ajudar ou criticar? Só pode fazer uma das duas. 147 00:09:04,001 --> 00:09:07,129 Não sei por que uma planta de vaso 148 00:09:07,213 --> 00:09:10,216 saberia disso, mas falem com Simmons, da Pesquisa. 149 00:09:11,300 --> 00:09:13,261 Podem crer que tenho a solução. 150 00:09:13,344 --> 00:09:16,889 Passei meses sonhando com um salão de produtos 151 00:09:16,973 --> 00:09:18,975 - pro bebê Iggy. - Por quê? 152 00:09:19,058 --> 00:09:22,687 Não é culpa minha que a sociedade valorize celebridades. 153 00:09:23,312 --> 00:09:25,022 Aqui tá a fórmula. 154 00:09:25,106 --> 00:09:30,236 Basta aplicar e, em três minutos, será o fim dos piolhos do Iggy, 155 00:09:30,319 --> 00:09:33,114 que vão ficar… Não tem como a frase acabar bem. 156 00:09:33,197 --> 00:09:34,824 É o máximo, Simmons. 157 00:09:34,907 --> 00:09:39,161 Não sei como vai aplicar. O pai do Iggy é dedicado. 158 00:09:39,245 --> 00:09:42,623 Quase nunca tira os olhos dele, nem quando ele dorme. 159 00:09:44,458 --> 00:09:47,628 - Culpa da sociedade. - Alguém na equipe 160 00:09:47,712 --> 00:09:50,298 pode ocupar o lugar dele? 161 00:09:52,300 --> 00:09:55,344 Se a aerodinâmica e os caçadores australianos 162 00:09:55,428 --> 00:09:57,930 não os convencerem a me dar um, 163 00:09:58,014 --> 00:10:02,059 a Yvette vai mostrar mais de 207 usos do bumerangue. 164 00:10:02,143 --> 00:10:06,647 Em pantomima, claro, porque ainda não temos o bumerangue. 165 00:10:09,275 --> 00:10:12,278 Não sei. Pode ser ruim, eu diria. 166 00:10:12,903 --> 00:10:16,657 - Parece que tudo bem. - Tem que dizer… 167 00:10:16,741 --> 00:10:19,201 - Tipo, sim. - Pode ter um bumerangue. 168 00:10:19,285 --> 00:10:23,164 - Legal! - Mas vai comprar com seu dinheiro. 169 00:10:23,247 --> 00:10:26,459 Claro. Estava pensando em me adiantarem 170 00:10:26,542 --> 00:10:30,338 pela segurança da casa que farei com o bumerangue. 171 00:10:30,421 --> 00:10:33,549 Não. Não precisa continuar com isso. 172 00:10:33,633 --> 00:10:35,509 Não é mais pra você. 173 00:10:35,593 --> 00:10:38,971 Terá a mesada quando acabar as tarefas. 174 00:10:39,055 --> 00:10:42,391 Tenho andado ocupada na escola e no futebol 175 00:10:42,475 --> 00:10:44,518 e preparando essa apresentação. 176 00:10:46,228 --> 00:10:49,190 Tá. Sabe onde estaremos quando acabar tudo. 177 00:10:49,273 --> 00:10:50,107 Quê? Não. 178 00:10:51,651 --> 00:10:53,277 Licença, já volto. 179 00:10:53,944 --> 00:10:56,906 Primeiras palavras do bumerangue. 180 00:10:56,989 --> 00:10:58,240 - Qual é o… - Ei! 181 00:10:58,324 --> 00:11:00,534 - Missão de campo. - Contaremos tudo. 182 00:11:00,618 --> 00:11:02,787 Não posso. Tenho tarefas. 183 00:11:02,870 --> 00:11:06,374 Parabéns. Fez o livro de espiões mais chato. 184 00:11:06,457 --> 00:11:10,002 - Preciso da grana. - Podemos trocar ajudas. 185 00:11:10,753 --> 00:11:11,754 Sério? 186 00:11:11,837 --> 00:11:14,340 Eu cuido da louça e fim de papo. 187 00:11:14,423 --> 00:11:17,426 Leve o lixo pra fora também e fechamos. 188 00:11:17,510 --> 00:11:21,680 Exigindo uma concessão não relacionada como condição. 189 00:11:22,473 --> 00:11:23,891 Que orgulho! 190 00:11:26,143 --> 00:11:30,940 Olá. Sou do Clube das Futuras Enfermeiras, busco doações. 191 00:11:31,023 --> 00:11:33,401 Bateu à porta certa. 192 00:11:33,484 --> 00:11:36,987 Amo crianças, caridade, saúde. Do que precisa? 193 00:11:37,071 --> 00:11:40,783 Sempre precisamos de fraldas, se tiver um bebê… 194 00:11:40,866 --> 00:11:43,369 Tenho, sim. Um instante. 195 00:11:51,335 --> 00:11:54,171 Sei que tenho que ficar quieta. 196 00:11:58,134 --> 00:12:01,137 - Ouviu algo? - Eu, cantando nosso hino. 197 00:12:04,432 --> 00:12:09,145 Futuras Enfermeiras. Nossa, quantas fraldas! Obrigada. 198 00:12:09,228 --> 00:12:12,022 Será que teria mais coisas? 199 00:12:12,106 --> 00:12:14,358 - O que precisar. - Vejamos. 200 00:12:14,442 --> 00:12:19,071 Papel higiênico, papel toalha, caixas, arquivos, cereais, 201 00:12:19,155 --> 00:12:21,073 brinquedos, roupas… 202 00:12:21,157 --> 00:12:25,453 Ficamos aqui por três minutos e curtimos os piolhos morrendo. 203 00:12:25,536 --> 00:12:28,122 Sabemos que os piolhos morreram, 204 00:12:28,205 --> 00:12:30,958 como diremos ao pai do Iggy que pode 205 00:12:31,041 --> 00:12:32,334 passear amanhã? 206 00:12:33,627 --> 00:12:36,714 - Vou resolver isso. - Deixe comigo. 207 00:12:39,592 --> 00:12:43,554 …frutas, legumes e ar enlatados, buzinas de barco e bicicleta, 208 00:12:43,637 --> 00:12:45,931 lembranças de festa que… 209 00:12:48,642 --> 00:12:49,560 Ei. 210 00:12:49,643 --> 00:12:51,562 Um instante, senhor. 211 00:12:52,396 --> 00:12:54,899 - Pai precisa saber que… - Piolhos já eram. 212 00:12:55,649 --> 00:12:58,068 Preciso que limpem meu quarto. 213 00:12:58,152 --> 00:12:59,528 - Tá. - Fechado. 214 00:12:59,612 --> 00:13:02,114 Um médico me lembrou 215 00:13:02,198 --> 00:13:04,366 que vou conseguir destaque 216 00:13:04,450 --> 00:13:06,785 se alguém tiver uma doença contagiosa 217 00:13:06,869 --> 00:13:09,622 ou infestação por parasitas e eu identificar. 218 00:13:10,456 --> 00:13:13,792 - Meu filho tá com piolho. - Vamos ver. 219 00:13:14,460 --> 00:13:16,629 Eu não vou me destacar, 220 00:13:16,712 --> 00:13:19,798 mas tenho boas notícias: o xampu deve ter funcionado, 221 00:13:19,882 --> 00:13:21,634 os piolhos sumiram. 222 00:13:21,717 --> 00:13:23,511 O quê? Ouviu só, Iggy? 223 00:13:23,594 --> 00:13:25,804 Vamos passear amanhã. 224 00:13:30,851 --> 00:13:31,936 Que fofo! 225 00:13:32,019 --> 00:13:35,606 Muito bem, equipe. Quero todos boquiabertos. 226 00:13:46,075 --> 00:13:46,909 Pare. 227 00:13:48,702 --> 00:13:50,913 Avance ao que importa. 228 00:13:53,916 --> 00:13:56,710 Aproxime. Mais. 229 00:13:56,794 --> 00:14:00,130 - Mais. - Não aproxima mais. 230 00:14:00,214 --> 00:14:03,968 Finja que aproximou e diga o que eu veria. 231 00:14:04,760 --> 00:14:07,930 Os piolhos voltaram, senhora. 232 00:14:08,639 --> 00:14:10,766 A lenda acerta de primeira! 233 00:14:10,849 --> 00:14:14,853 E agora veremos um dos nossos bebês mais fofos 234 00:14:14,937 --> 00:14:16,438 em quarentena. 235 00:14:16,522 --> 00:14:19,400 E se perdermos Iggy por três dias? 236 00:14:19,483 --> 00:14:21,193 O pai raspa a cabeça dele. 237 00:14:21,277 --> 00:14:24,446 Pior impossível, Simmons. 238 00:14:24,530 --> 00:14:27,283 Quem mais quer falar nossos pesadelos? Vamos! 239 00:14:27,366 --> 00:14:29,952 Não, isso tá acontecendo. 240 00:14:30,035 --> 00:14:32,997 Os piolhos voltam, e para o pai a única saída 241 00:14:33,080 --> 00:14:36,083 é raspar a cabeça dele dormindo. 242 00:14:36,750 --> 00:14:42,423 - Aquele cabelo é puro demais. - A empresa não pode perdê-lo. 243 00:14:42,506 --> 00:14:45,634 Voltem lá e deem um jeito nos piolhos. 244 00:14:45,718 --> 00:14:49,013 - Fizemos isso ontem. - Ontem já era. 245 00:14:49,096 --> 00:14:51,348 Só temos o hoje. 246 00:14:52,391 --> 00:14:54,894 - "Traseirabrraço". - Melhor. 247 00:14:56,312 --> 00:14:59,815 Querem mais da fórmula do Simmons? 248 00:14:59,899 --> 00:15:00,858 - Não. - Não. 249 00:15:06,280 --> 00:15:07,907 Briga! 250 00:15:07,990 --> 00:15:09,825 - Não, o quê? - Não vai rolar. 251 00:15:09,909 --> 00:15:13,037 Tina e eu pensamos do mesmo jeito. 252 00:15:13,120 --> 00:15:14,830 Sabemos a mesma coisa. 253 00:15:14,914 --> 00:15:17,249 Tratamento não impedirá isso. 254 00:15:17,333 --> 00:15:20,920 - Pra salvar o cabelo do Iggy… - Precisamos do transmissor. 255 00:15:21,003 --> 00:15:24,048 Será que passaram piolho pra ele de propósito? 256 00:15:24,131 --> 00:15:25,925 Duas vezes em dois dias? 257 00:15:26,008 --> 00:15:31,263 - Não é coincidência. É alvo. - Alguém quer acabar com ele. 258 00:15:31,347 --> 00:15:32,932 - A Piolhos Corp. - Quê? 259 00:15:33,015 --> 00:15:35,100 Nossa nova arqui-inimiga. 260 00:15:35,184 --> 00:15:38,979 Uma empresa secreta de piolhos inteligentes com uma meta. 261 00:15:39,063 --> 00:15:41,732 Causar um apocalipse de coceiras. 262 00:15:47,196 --> 00:15:50,658 - Desenhei enquanto você falava. - O desenho não é o ponto. 263 00:15:50,741 --> 00:15:51,659 Piolhos Corp? 264 00:15:51,742 --> 00:15:55,329 É como a Baby Corp. Focam no amor aos piolhos. 265 00:15:55,412 --> 00:15:57,164 Passando piolhos pra bebês? 266 00:15:57,247 --> 00:16:00,960 Não digo que a empresa é boa. Quem acha que foi? 267 00:16:01,043 --> 00:16:05,005 Suspeito óbvio: um bebê ciumento do grupinho. 268 00:16:05,089 --> 00:16:07,424 - Nenhum piolhento. - Escondem. 269 00:16:07,508 --> 00:16:09,468 Eis a genialidade diabólica. 270 00:16:09,551 --> 00:16:13,055 Só temos tempo pra seguir uma pista. 271 00:16:13,138 --> 00:16:14,306 Precisamos acertar. 272 00:16:14,390 --> 00:16:17,476 - Tá. Balançaremos todos… - Tá. 273 00:16:17,559 --> 00:16:20,104 …do grupinho atrás do piolhento. 274 00:16:20,187 --> 00:16:22,940 Vamos refazer o passeio e descobrir 275 00:16:23,023 --> 00:16:26,276 como foi vítima da Piolhos Corp e pronto. 276 00:16:28,779 --> 00:16:33,492 JJ tá paralisada de indecisão. Como dividimos o pessoal? 277 00:16:33,575 --> 00:16:36,745 Seu plano é mais ridículo, precisará de mais ajuda. 278 00:16:37,287 --> 00:16:39,373 Só preciso de um carrinho. 279 00:16:39,456 --> 00:16:42,876 Amortecedores traseiros e lanches nas bolsas. 280 00:16:42,960 --> 00:16:46,922 Vou ostentar. Pip pode ajudar no seu interrogatório inútil. 281 00:16:47,506 --> 00:16:50,843 - Não tenho limites. - Pip, o tempo passa. 282 00:16:51,593 --> 00:16:54,596 Tá, Dez, vamos pegar piolho. 283 00:16:54,680 --> 00:16:57,725 Precisam me empurrar. Não posso ser o que não sou. 284 00:16:59,059 --> 00:17:00,769 Ei, Tabitha! Empurra? 285 00:17:00,853 --> 00:17:01,687 Depende. 286 00:17:03,731 --> 00:17:05,065 Limpo as janelas. 287 00:17:11,447 --> 00:17:12,781 Bate-mão, é? 288 00:17:12,865 --> 00:17:15,826 Só sabem brincar disso? Um de vocês 289 00:17:15,909 --> 00:17:19,163 anda brincando de Cadê com piolhos. 290 00:17:19,997 --> 00:17:24,835 Vão me contar quem é, ou deixo ele descobrir? 291 00:17:30,841 --> 00:17:35,429 Fique de olho. A Piolhos Corp deve estar no caminho do Iggy. 292 00:17:35,512 --> 00:17:38,140 Se parecer coçar, ser nojento… 293 00:17:38,640 --> 00:17:40,059 Chapéus nojentos! 294 00:17:42,102 --> 00:17:43,187 Não coçam. 295 00:17:43,937 --> 00:17:46,440 Velho estranho com muitos gatos. 296 00:17:48,525 --> 00:17:52,571 Opa, princesa. Meus gatos não gostam de brincar. 297 00:17:52,654 --> 00:17:56,533 - Que é isso? - Tina. Ela adora esfregar a cabeça. 298 00:17:56,617 --> 00:17:59,161 Promissor, mas nada. Árvore! 299 00:18:00,996 --> 00:18:02,414 Sem piolhos aqui. 300 00:18:02,498 --> 00:18:03,791 Tem chiclete mascado. 301 00:18:04,291 --> 00:18:06,668 As missões da Baby Corp são assim? 302 00:18:06,752 --> 00:18:08,128 Sim. 303 00:18:08,796 --> 00:18:10,631 É você, olhos desconfiados? 304 00:18:10,714 --> 00:18:14,635 E você? A sensação deve ser insuportável. 305 00:18:14,718 --> 00:18:18,430 Parasitas fizeram uma cabana nesse milharal aí 306 00:18:18,514 --> 00:18:21,266 e estão por todo seu cabelo. 307 00:18:21,350 --> 00:18:23,310 Coce. 308 00:18:23,936 --> 00:18:26,939 Tá louca pra se coçar… Você não, Pip! 309 00:18:27,022 --> 00:18:29,233 Eu imaginei e deu vontade. 310 00:18:29,983 --> 00:18:32,361 - Nenhum coça. - Tô vendo. 311 00:18:32,444 --> 00:18:36,824 E aí, Chefinho? Viram mais canteiros pra eu esfregar a cabeça? 312 00:18:36,907 --> 00:18:41,203 E aí? Nem sinal da inexistente Piolhos Corp? 313 00:18:41,286 --> 00:18:43,872 Tô quase. E o interrogatório? 314 00:18:44,498 --> 00:18:47,209 - Perfeito. - Mas ninguém falou. 315 00:18:47,292 --> 00:18:51,964 É óbvio onde estão errando. Mas posso dar um jeito. 316 00:18:52,047 --> 00:18:53,382 Ótimo. Sim, por favor. 317 00:18:53,465 --> 00:18:57,678 Eu disse que posso, mas já fiz um trato com a Tina. 318 00:18:57,761 --> 00:19:00,222 - Pago mais. O dobro. - Não. 319 00:19:00,305 --> 00:19:03,642 Um carrinho grande? Fique aí, Pam, já volto. 320 00:19:03,725 --> 00:19:06,353 - Senhora… - Três tigres tristes… 321 00:19:06,436 --> 00:19:10,566 - É trabalho de equipe, sempre. - Sou seu favorito. 322 00:19:11,441 --> 00:19:12,943 Amo você dois. 323 00:19:13,569 --> 00:19:17,447 Menos do que amo ter o bumerangue. 324 00:19:17,531 --> 00:19:19,825 Lave as janelas, tire o pó. 325 00:19:19,908 --> 00:19:20,784 Feito! 326 00:19:20,868 --> 00:19:23,453 Amo você, Tina. Brincaremos de bumerangue. 327 00:19:24,121 --> 00:19:28,167 Acho que ficamos nós dois, Dez. Dez? 328 00:19:29,459 --> 00:19:31,211 Dez? 329 00:19:31,962 --> 00:19:33,672 Oi, Pato do Parque. 330 00:19:34,756 --> 00:19:35,966 Esqueci de ali… 331 00:19:46,727 --> 00:19:49,021 É por isso que eu tô pagando? 332 00:19:53,734 --> 00:19:54,735 Cadê? 333 00:19:57,613 --> 00:20:00,782 Tem que ser como a irmã mais velha deles. 334 00:20:00,866 --> 00:20:03,535 Eles confiam em mim e ficam moles. 335 00:20:03,619 --> 00:20:05,370 Então, fale, molenga. 336 00:20:05,454 --> 00:20:09,208 Conte pra Tabitha quem passou piolho pro Iggy. 337 00:20:09,291 --> 00:20:11,668 - Ou só se coce logo! - Oi. 338 00:20:13,128 --> 00:20:15,339 - Não nos conhecemos. - Oi. 339 00:20:15,422 --> 00:20:18,050 Meu irmão e o amigo podem brincar aqui? 340 00:20:18,133 --> 00:20:21,220 O grupinho deles foi desfeito por um surto de piolho. 341 00:20:21,303 --> 00:20:22,429 - Piolho? - Piolho? 342 00:20:22,763 --> 00:20:23,639 Piolho? 343 00:20:23,722 --> 00:20:24,806 Piolho. 344 00:20:24,890 --> 00:20:25,933 Piolho. 345 00:20:26,016 --> 00:20:26,850 Piolho. 346 00:20:29,811 --> 00:20:32,648 Há tantos ossos no pé humano. 347 00:20:34,149 --> 00:20:36,860 Nunca sei o que dizer, experimento. 348 00:20:37,486 --> 00:20:38,946 Marshmallow. 349 00:20:40,113 --> 00:20:42,074 O pânico foi verdadeiro. 350 00:20:42,157 --> 00:20:44,785 Esses bebês não têm piolho. 351 00:20:45,535 --> 00:20:46,370 Tina. 352 00:20:49,039 --> 00:20:51,750 - Tina, tudo bem? - É culpa minha. 353 00:20:51,833 --> 00:20:53,585 Coitado, tá com fome. 354 00:20:54,127 --> 00:20:56,838 Você sempre o alimenta. 355 00:20:56,922 --> 00:21:00,467 Eu alimentei o pato. Tenho lanches no carrinho. 356 00:21:00,550 --> 00:21:02,511 Então, por que o ataque? 357 00:21:03,095 --> 00:21:05,305 Boa pergunta. 358 00:21:05,389 --> 00:21:08,225 Tina, tá pensando e se coçando ou… 359 00:21:08,308 --> 00:21:09,768 Enfim, peguei piolho. 360 00:21:10,769 --> 00:21:11,853 Avise na próxima. 361 00:21:11,937 --> 00:21:16,108 O pato é a fonte. Não foi atacada por não alimentá-lo. 362 00:21:16,191 --> 00:21:18,360 Mas por se aproximar da verdade. 363 00:21:18,443 --> 00:21:20,821 Sim, o pato trabalha pra Piolhos Corp. 364 00:21:20,904 --> 00:21:23,031 Não, isso é ridículo. 365 00:21:23,115 --> 00:21:25,993 Ele tem uma organização que prega amor aos patos. 366 00:21:26,076 --> 00:21:28,120 - Quem ama patos? - E piolhos? 367 00:21:28,203 --> 00:21:30,080 Atrás do pato! 368 00:21:45,679 --> 00:21:48,890 Posso ajudar? 369 00:21:48,974 --> 00:21:50,183 Boa, JJ. 370 00:21:50,559 --> 00:21:55,439 Dez tem xampu contra piolhos na bolsa. Rápido, seguramos o Pato. 371 00:21:56,356 --> 00:21:57,983 - É sério? - Mesmo? 372 00:21:58,066 --> 00:22:00,986 Quero muito o bumerangue. Molham as plantas? 373 00:22:01,069 --> 00:22:02,195 - O pato! - Tá! 374 00:22:14,166 --> 00:22:15,500 Não, não, espere. 375 00:22:16,293 --> 00:22:18,003 Aleluia. 376 00:22:18,086 --> 00:22:20,630 - Tem certeza? - Sou uma futura enfermeira. 377 00:22:20,714 --> 00:22:23,175 Sei quando contivemos piolhos. 378 00:22:23,258 --> 00:22:26,553 - Você e seu filho podem passear. - Como agradecer? 379 00:22:26,636 --> 00:22:28,722 Não precisa. Serei recompensada. 380 00:22:30,057 --> 00:22:31,808 Ei. Jogue pra mim. 381 00:22:31,892 --> 00:22:33,977 Tô tentando. Só volta. 382 00:22:35,395 --> 00:22:38,899 Quem pede pra um bebê lavar banheiro? Nem usamos. 383 00:22:38,982 --> 00:22:41,693 Temos que ficar de olho nela. 384 00:23:10,806 --> 00:23:13,308 Legendas: Iara Regina Brazil