1 00:00:07,924 --> 00:00:10,927 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:13,555 --> 00:00:14,431 Ik ben even… 3 00:00:17,016 --> 00:00:20,562 Boss Baby -hoogste tijd, overleg met het baasje 4 00:00:20,645 --> 00:00:22,731 iedereen present? zoek een plaatsje 5 00:00:22,814 --> 00:00:27,444 jullie duimen, ik doe goeie zaken -als eerste hier, dat hoort bij mijn taken 6 00:00:27,527 --> 00:00:31,823 aandeel, fopspeen en winst afromen -klasse vriend, jij bent aangenomen 7 00:00:31,906 --> 00:00:36,578 dus toost nu maar op de baan van je dromen totdat je pensioen is gekomen 8 00:00:36,661 --> 00:00:38,538 Boss Baby -kijk eens wie dit is 9 00:00:38,621 --> 00:00:41,750 Boss Baby -een legende, mythisch 10 00:00:41,833 --> 00:00:45,962 deze baby gaat 't maken, schuif dus aan, het zijn familiezaken 11 00:00:50,091 --> 00:00:53,219 Ik zie de lanceerplek. Hoelang nog, Pip? 12 00:00:53,303 --> 00:00:58,266 Over nummer, nummer, nummer… Ik kan niet achteruit tellen. 13 00:00:58,349 --> 00:01:02,520 Hoofdkwartier aan team, Manager Veldoperaties Tina Templeton hier. 14 00:01:02,604 --> 00:01:06,483 Co-manager. -De lucht is blauw, de wind warm. 15 00:01:06,566 --> 00:01:09,235 Er zou genoeg publiek moeten zijn. 16 00:01:09,319 --> 00:01:12,906 Is iedereen aanwezig? Honingdas? 17 00:01:14,365 --> 00:01:16,785 Dat reken ik goed. 18 00:01:16,868 --> 00:01:20,789 Tina, dit is jouw missie en je bent goed bezig… 19 00:01:20,872 --> 00:01:24,709 …maar is het niet eenvoudiger als je onze normale namen gebruikt? 20 00:01:24,793 --> 00:01:28,797 Ja, maar de codenamen zijn dieren. Golden Retriever? 21 00:01:29,547 --> 00:01:32,383 Wat heb je nodig? Melk, pepermuntje, rug kraken? 22 00:01:32,467 --> 00:01:36,304 Alleen je doorzettingsvermogen en positiviteit. Kameleon? 23 00:01:37,263 --> 00:01:39,516 Zijn we Dez kwijt? -Ritsel. 24 00:01:40,016 --> 00:01:42,852 Ik ben een struik. 25 00:01:42,936 --> 00:01:44,646 Anti-stressspeeltje. 26 00:01:44,729 --> 00:01:47,148 Knijp die angsten eruit, baas. 27 00:01:47,232 --> 00:01:49,734 Co-baas. -Het spijt me heel erg. 28 00:01:49,818 --> 00:01:54,572 Ik heb nooit twee bazen gehad, dus ik ben in de war. 29 00:01:54,906 --> 00:01:58,785 Rustig maar, JJ. Tina en ik delen de macht… 30 00:01:58,868 --> 00:02:00,745 …met wederzijds respect. 31 00:02:00,829 --> 00:02:04,791 Meld je nog even, Kogelvis. Kom in, Kogelvis. 32 00:02:04,874 --> 00:02:09,129 Hier, Kogelvis. -Daar reageer ik niet op. 33 00:02:09,671 --> 00:02:13,633 Rond, schattig, best prikkelbaar, blaast op als hij boos is? 34 00:02:15,301 --> 00:02:16,386 Hier. 35 00:02:16,469 --> 00:02:22,475 Let op, de jonge arend verlaat het nest. -Is dat het? Zijn we hiervoor… 36 00:02:22,559 --> 00:02:27,480 Over zes tellen bedank je me dat ik die zin onderbrak. 37 00:02:33,194 --> 00:02:34,821 Heel graag gedaan. 38 00:02:42,370 --> 00:02:44,873 Die kan ik wel opvreten. 39 00:02:58,720 --> 00:03:00,221 Al die Babyliefde. 40 00:03:00,305 --> 00:03:04,559 Krijg je elke dag zoveel? -Alleen in de ochtend al. 41 00:03:04,642 --> 00:03:07,604 Welkom bij het vijfprocentsysteem. 42 00:03:07,687 --> 00:03:13,109 Code Nat. Dat haar mag niet nat worden. Kogelvis, zet je stekels uit. 43 00:03:13,192 --> 00:03:16,487 Stekels? Ik wil je niet de les lezen… 44 00:03:16,571 --> 00:03:19,782 Dat wil ik ook niet. Stekels uitzetten. 45 00:03:19,866 --> 00:03:22,994 Mag ik een betere dierennaam? -Ik gaf je de beste. 46 00:03:23,077 --> 00:03:23,912 Goed dan. 47 00:03:32,253 --> 00:03:34,964 Hou je romper vast, Iggy. 48 00:03:36,633 --> 00:03:39,427 Code Nat is opgehangen om… 49 00:03:45,266 --> 00:03:49,729 De menigte is om. We pakken ze in met schattigheid. 50 00:03:52,273 --> 00:03:54,192 Iets om te blazen, nu. 51 00:04:00,907 --> 00:04:02,659 Voer voor het eendje. 52 00:04:07,038 --> 00:04:08,706 Moet dit echt? 53 00:04:09,582 --> 00:04:12,919 Wou je Bultje de parkeend niet voeren? 54 00:04:13,002 --> 00:04:15,588 Z'n kop lijkt op los tacovlees. 55 00:04:15,672 --> 00:04:19,968 Vertrouw me, ik weet wat ik doe. -Maar natuurlijk. 56 00:04:22,262 --> 00:04:25,306 De speelgroep is actief. En nu? -Handjeklap? 57 00:04:25,390 --> 00:04:27,684 Handjeklap en een plakje toe. 58 00:04:27,767 --> 00:04:29,936 Hij is overal mee geboren. 59 00:04:36,276 --> 00:04:40,071 Uitstekend gedaan. Neem wat tijd voor jezelf. 60 00:04:41,531 --> 00:04:43,616 Ritsel. Fotosynthese. 61 00:04:43,700 --> 00:04:48,579 Hebben we ons doel al bereikt? -Superbijna. Eerst spelen. 62 00:04:48,663 --> 00:04:51,874 Waarom stoppen we? -De speelgroep is geautomatiseerd. 63 00:04:51,958 --> 00:04:55,962 We hebben ook nog levens en hobby's. -Waarom? 64 00:04:56,045 --> 00:05:02,260 JJ, wil jij Kleine Baas vertellen dat we elke dag met die vijf-procenters werken? 65 00:05:02,343 --> 00:05:05,596 JJ, kun je Tina het alfabet leren? 66 00:05:05,680 --> 00:05:09,726 Altijd bezig zijn met het verhogen van Babyliefde. 67 00:05:09,809 --> 00:05:11,728 De basis van management. 68 00:05:11,811 --> 00:05:14,939 Toe, ik wil geen kant kiezen. 69 00:05:15,023 --> 00:05:18,192 Dan assisteer ik de een, maar de ander niet. 70 00:05:18,276 --> 00:05:21,446 Sorry, dat kan m'n hart niet aan. 71 00:05:22,238 --> 00:05:24,866 We hadden het ook niet moeten vragen. 72 00:05:24,949 --> 00:05:27,952 Prima, wil jij de leiding? -Welnee. 73 00:05:28,036 --> 00:05:31,873 Ik zou het heel goed doen, maar het is aan jou. 74 00:05:31,956 --> 00:05:35,543 Ga je gang. Ik wil wel een te gekke codenaam. 75 00:05:38,129 --> 00:05:41,466 De pauze is afgelopen. Die belichting bevalt me niet. 76 00:05:41,549 --> 00:05:43,968 Naar de picknickplek. -Maar dat is… 77 00:05:44,052 --> 00:05:48,306 Zet een pappie in en vertrouw me, Keffende Schnauzer. 78 00:05:48,389 --> 00:05:52,560 Het is vast een belediging, maar ik vind die naam geweldig. 79 00:06:02,612 --> 00:06:03,654 Vijf… 80 00:06:04,447 --> 00:06:05,281 …vier… 81 00:06:05,907 --> 00:06:06,741 …drie… 82 00:06:07,408 --> 00:06:08,242 …twee… 83 00:06:16,751 --> 00:06:18,336 Zo doe je dat. 84 00:06:18,419 --> 00:06:19,962 Te gek. 85 00:06:20,963 --> 00:06:24,842 Wind in het haar? Briljant. -We deden het samen, co-baas. 86 00:06:24,926 --> 00:06:28,471 Nou en of. Jij hebt je tien procent verdiend. 87 00:06:28,554 --> 00:06:30,306 Liever fifty-fifty. 88 00:06:30,389 --> 00:06:34,185 Hoezo? Ik zat 90 procent van de tijd op die stoel. 89 00:06:34,268 --> 00:06:37,688 De laatste tien procent is vijf keer zo belangrijk. 90 00:06:37,772 --> 00:06:39,398 Zag ik gekrab? 91 00:06:40,900 --> 00:06:44,403 Dat kan ik bevestigen. -Verzorg die hoofdhuid. 92 00:06:44,487 --> 00:06:46,572 Babyolie is geladen. 93 00:06:49,784 --> 00:06:53,037 Luister, je deed het goed. -Jij ook. 94 00:06:54,789 --> 00:06:58,084 Sorry, ik kan maar tien procent boksen. 95 00:06:58,167 --> 00:07:01,212 Wat is er? -Wonderlokje krabt nog. 96 00:07:02,380 --> 00:07:04,006 Wat is dit? 97 00:07:04,423 --> 00:07:05,550 Hoofdluis. 98 00:07:08,010 --> 00:07:12,390 Het is onze schuld. -Negentig procent, tien procent. 99 00:07:12,473 --> 00:07:13,724 Zie je deze camera's? 100 00:07:13,808 --> 00:07:18,479 Zou het hun iets uitmaken wie wat waar en bij wie deed? 101 00:07:18,563 --> 00:07:23,526 Nee. Het enige dat ertoe doet, is le performance. 102 00:07:23,609 --> 00:07:26,237 Performance. -Dialectcoach. 103 00:07:26,320 --> 00:07:30,074 De sponsor wil de Franstalige markt opzoeken. 104 00:07:30,158 --> 00:07:34,412 BillenKnuffel-luiers, le trés super bon. 105 00:07:37,498 --> 00:07:40,668 Dank je wel. Hoofdluis is heel normaal. 106 00:07:40,751 --> 00:07:44,630 Gaga weet hoeveel viezigheid ik al heb meegemaakt. 107 00:07:44,714 --> 00:07:49,093 Maar met BillenKnuffel-luiers heb je niks door. 108 00:07:49,177 --> 00:07:54,015 Zo'n accent maakt je woorden niet Frans. -Maar het zit zo. 109 00:07:54,098 --> 00:07:57,560 Ik sta altijd aan, net als dit bedrijf. 110 00:07:57,643 --> 00:08:01,397 Onze vijf-procenters moeten ook altijd aanstaan. 111 00:08:01,481 --> 00:08:05,735 Iggy kan z'n wandeling niet missen vanwege hoofdluis. 112 00:08:05,818 --> 00:08:10,281 Anders zit Baby Corp ongemakkelijk in z'n eigen poep. 113 00:08:10,364 --> 00:08:13,451 Als een baby in een BillenKnuffel-luier? 114 00:08:13,534 --> 00:08:16,412 Nee, dat zou juist fijn zijn. 115 00:08:16,496 --> 00:08:18,289 We regelen het. 116 00:08:23,085 --> 00:08:25,505 Was haar stevig. -Niet duwen. 117 00:08:25,588 --> 00:08:29,550 Er is weinig ruimte. -Ik ben zo groot mogelijk. 118 00:08:29,634 --> 00:08:31,427 Dez? -Nee. Wie is Dez? 119 00:08:31,511 --> 00:08:33,721 Ik hoor bij deze tuin. 120 00:08:33,804 --> 00:08:35,515 Hoe gaat het, Igs? 121 00:08:37,475 --> 00:08:41,729 Schattig. Min of meer. -Dat kapsel maakt het wel af, hè? 122 00:08:41,812 --> 00:08:45,316 Kom op, Iggy's pappie. Was dat kind weer de vijf procent in. 123 00:08:45,399 --> 00:08:49,028 'Doe douchemuts op en herhaal drie dagen.' 124 00:08:50,196 --> 00:08:54,158 Drie dagen? We kunnen niet drie hele dagen zonder Iggy. 125 00:08:54,242 --> 00:08:56,786 Babyliefde zou instorten. -Echt? 126 00:08:56,869 --> 00:08:59,330 Een grove fout in de bedrijfsstrategie. 127 00:08:59,413 --> 00:09:03,918 Wil je helpen of bekritiseren? Het kan niet allebei. 128 00:09:04,001 --> 00:09:08,172 Ik weet niet waarom een tropische plant dit zou weten… 129 00:09:08,256 --> 00:09:10,550 …maar praat met Simmons in R&D. 130 00:09:11,300 --> 00:09:13,261 Natuurlijk heb ik een oplossing. 131 00:09:13,344 --> 00:09:17,890 Ik heb maandenlang haarproducten voor baby Iggy bedacht. 132 00:09:17,974 --> 00:09:18,975 Waarom? 133 00:09:19,058 --> 00:09:22,687 De samenleving leert ons beroemdheden te overwaarderen. 134 00:09:22,770 --> 00:09:25,022 Een snel middel tegen hoofdluis. 135 00:09:25,106 --> 00:09:31,028 Gewoon aanbrengen en na drie minuten wordt Iggy's hoofdluis sneller vermoord dan… 136 00:09:31,112 --> 00:09:34,824 Nee, dat is niet smaakvol. -Je bent geweldig. 137 00:09:34,907 --> 00:09:38,911 Maar hoe wil je het aanbrengen? Iggy's vader is bijzonder toegewijd. 138 00:09:38,995 --> 00:09:43,165 Hij houdt hem altijd in de gaten, zelfs als hij slaapt. 139 00:09:44,458 --> 00:09:46,168 Komt door de samenleving. 140 00:09:46,252 --> 00:09:50,298 Wie kan een volwassene zo lang bezighouden? 141 00:09:52,300 --> 00:09:57,930 Als aerodynamica en Australische jagers niet overtuigend genoeg zijn… 142 00:09:58,014 --> 00:10:02,059 …demonstreert Yvette hier 207 manieren om de boemerang te gebruiken. 143 00:10:02,143 --> 00:10:06,647 In gebaren, uiteraard. We hebben nog geen echte boemerang. 144 00:10:09,275 --> 00:10:12,278 Ach, zo gevaarlijk kan het niet zijn. 145 00:10:12,361 --> 00:10:16,657 Het ziet er goed uit. -Je zou kunnen zeggen… 146 00:10:16,741 --> 00:10:20,036 Ik denk het. -Je mag een boemerang. 147 00:10:20,119 --> 00:10:23,164 Maar je moet hem zelf kopen. 148 00:10:23,247 --> 00:10:26,500 Uiteraard. Ik dacht aan een voorschot… 149 00:10:26,584 --> 00:10:30,338 …voor de veiligheidsdiensten als getraind boemeranger. 150 00:10:30,421 --> 00:10:32,006 Bedankt, maar nee. 151 00:10:32,089 --> 00:10:35,509 Je mag daarmee stoppen. -Ik doe het niet voor jullie. 152 00:10:35,593 --> 00:10:38,971 Je krijgt je zakgeld als je je klusjes hebt gedaan. 153 00:10:39,055 --> 00:10:44,518 Ik heb het te druk gehad met schoolwerk, voetbal en deze presentatie. 154 00:10:46,228 --> 00:10:50,107 Oké. Je weet ons te vinden als je je klusjes hebt gedaan. 155 00:10:51,651 --> 00:10:53,277 Ik ben zo terug. 156 00:10:53,944 --> 00:10:56,906 De eerste woordjes van onze boemerang. 157 00:10:56,989 --> 00:10:58,240 Wat is hier… 158 00:10:58,324 --> 00:11:00,534 Kom, veldteammissie. -Je hoort alles. 159 00:11:00,618 --> 00:11:02,787 Maar ik moet klusjes doen. 160 00:11:02,870 --> 00:11:06,374 Gefeliciteerd, dat is de saaiste spionageroman. 161 00:11:06,457 --> 00:11:10,670 Ik heb het geld nodig. -Help ons, dan helpen wij jou. 162 00:11:10,753 --> 00:11:14,340 Echt? -Alleen al om je mee te krijgen. 163 00:11:14,423 --> 00:11:17,426 Gooi de vuilnis weg en we hebben een deal. 164 00:11:17,510 --> 00:11:22,390 Een niet-gerelateerde concessie als doorslaggevende voorwaarde. 165 00:11:22,473 --> 00:11:23,891 Ik ben zo trots. 166 00:11:26,143 --> 00:11:30,940 Hallo, ik zamel namens Zusters van de Toekomst donaties in. 167 00:11:31,023 --> 00:11:33,401 Je bent aan het juiste adres. 168 00:11:33,484 --> 00:11:36,987 Ik hou van kinderen, liefdadigheid en gezondheidszorg. 169 00:11:37,071 --> 00:11:40,783 Luiers zijn altijd welkom, als u een baby heeft. 170 00:11:40,866 --> 00:11:44,120 Die heb ik inderdaad. Een momentje. 171 00:11:51,335 --> 00:11:54,755 Ik weet heus wel dat ik stil moet zijn. 172 00:11:58,134 --> 00:12:01,137 Hoor je iets? -Ik zong ons lijflied. 173 00:12:04,432 --> 00:12:09,145 Zusters van de Toekomst. Wauw, wat veel luiers. Dank u wel. 174 00:12:09,228 --> 00:12:12,022 Misschien heeft u nog meer? 175 00:12:12,106 --> 00:12:14,358 Zeg het maar. -Even kijken. 176 00:12:14,442 --> 00:12:19,071 Wc-papier, zakdoeken, verhuisdozen, deksels van ontbijtgranen… 177 00:12:19,155 --> 00:12:21,073 …tollen, shirtjes… 178 00:12:21,157 --> 00:12:25,453 Nu genieten we drie minuten lang van het gegil van stervende luizen. 179 00:12:25,536 --> 00:12:28,122 Vraagje: wij weten dat de luizen weg zijn… 180 00:12:28,205 --> 00:12:33,544 …maar hoe wil je Iggy's vader vertellen dat ze morgen kunnen wandelen? 181 00:12:33,627 --> 00:12:36,714 Oké, ik regel het wel. -Nee, ik. 182 00:12:39,592 --> 00:12:43,554 …fruit in blik, blikgroente, lucht in blik, luchthoorns… 183 00:12:43,637 --> 00:12:46,849 …van die uitdeelcadeautjes die zo doen: 184 00:12:49,643 --> 00:12:51,562 Een momentje, meneer. 185 00:12:52,396 --> 00:12:54,899 Pap moet weten… -Iggy's luizen zijn dood. 186 00:12:55,649 --> 00:12:59,528 En mijn kamer moet opgeruimd worden. -Prima. 187 00:12:59,612 --> 00:13:04,366 Een medisch expert zegt net dat ik nog een punt kan verdienen… 188 00:13:04,450 --> 00:13:09,622 …als iemand hier een besmettelijke ziekte of parasiet heeft. 189 00:13:10,456 --> 00:13:13,792 M'n zoon heeft hoofdluis. -Aan de slag. 190 00:13:14,460 --> 00:13:18,339 Slecht nieuws voor m'n punt, maar goed nieuws voor jullie. 191 00:13:18,422 --> 00:13:21,634 De shampoo werkt snel, de luizen zijn weg. 192 00:13:21,717 --> 00:13:25,804 Wat? Hoor je dat, Iggy? We kunnen morgen wandelen. 193 00:13:30,851 --> 00:13:31,936 Zo schattig. 194 00:13:32,019 --> 00:13:35,606 Goed, team. Zorg allemaal dat ze 'duh' zeggen. 195 00:13:46,075 --> 00:13:46,909 Stop. 196 00:13:48,702 --> 00:13:51,622 Spoel door naar het belangrijke stuk. 197 00:13:53,916 --> 00:13:56,710 Inzoomen. Inzoomen. 198 00:13:56,794 --> 00:14:00,130 Inzoomen. -Hij gaat niet verder. 199 00:14:00,214 --> 00:14:03,968 Doe alsof en zeg wat ik zou zien. 200 00:14:04,760 --> 00:14:07,930 De hoofdluis is terug, mevrouw. 201 00:14:08,639 --> 00:14:10,766 Legende heeft het goed. 202 00:14:10,849 --> 00:14:14,853 En wederom moet een van onze schattigste baby's… 203 00:14:14,937 --> 00:14:19,400 …in quarantaine. Wat als Iggy drie dagen weg is? 204 00:14:19,483 --> 00:14:24,446 Dan scheert z'n vader hem kaal. -Spectaculair beeld, Simmons. 205 00:14:24,530 --> 00:14:27,283 Wie heeft er nog meer nachtmerries? 206 00:14:27,366 --> 00:14:31,579 Nee, dat gebeurt echt. De luizen komen steeds terug. 207 00:14:31,662 --> 00:14:36,083 Papa Beer wil Iggy kaalscheren als hij ligt te slapen. 208 00:14:36,750 --> 00:14:42,423 Dat haar is te puur voor deze wereld. -Dit bedrijf kan niet zonder hem. 209 00:14:42,506 --> 00:14:45,634 Ga erheen en ontluis die baby. 210 00:14:45,718 --> 00:14:49,013 Maar gisteren… -Dat is verleden tijd. 211 00:14:49,096 --> 00:14:51,348 We hebben alleen vandaag. 212 00:14:52,391 --> 00:14:54,894 BillenKnuffel. -Beter. 213 00:14:56,312 --> 00:14:59,815 Moet ik Simmons om sneldodende shampoo vragen? 214 00:14:59,899 --> 00:15:00,733 Nee. 215 00:15:06,280 --> 00:15:07,907 Vechten. 216 00:15:07,990 --> 00:15:09,783 Wat? -Dus niet. 217 00:15:09,867 --> 00:15:13,037 Tina en ik zitten op dezelfde golflengte. 218 00:15:13,120 --> 00:15:17,249 We weten hetzelfde. -Dit lossen we niet op met shampoo. 219 00:15:17,333 --> 00:15:20,920 Om Iggy's haar te redden… -Moeten we de dader stoppen. 220 00:15:21,003 --> 00:15:25,925 Gaf iemand Iggy expres luizen? -Twee uitbraken in twee dagen? 221 00:15:26,008 --> 00:15:31,263 Dat is geen toeval meer. -Iemand wil van de vijf-procenter af. 222 00:15:31,347 --> 00:15:32,932 Luizen BV. -Wat? 223 00:15:33,015 --> 00:15:35,100 Onze nieuwe aartsvijand. 224 00:15:35,184 --> 00:15:38,979 Een geheime organisatie luizen met één doel: 225 00:15:39,063 --> 00:15:41,732 Een totale jeukapocalyps. 226 00:15:47,196 --> 00:15:50,658 Tijdens het praten getekend. -Daar gaat het niet om. 227 00:15:50,741 --> 00:15:51,659 Luizen BV? 228 00:15:51,742 --> 00:15:55,329 Net als Baby Corp. Zij werken voor meer luizenliefde. 229 00:15:55,412 --> 00:15:57,164 Door baby's luizen te geven? 230 00:15:57,247 --> 00:16:00,960 Geen hoogstandje, nee. Wie verdenk jij dan? 231 00:16:01,043 --> 00:16:05,005 Een jaloerse baby uit de handjeklapgroep natuurlijk. 232 00:16:05,089 --> 00:16:07,758 Die hebben geen luizen. -Die verbergen ze. 233 00:16:07,841 --> 00:16:09,468 Dat maakt het zo geniaal. 234 00:16:09,551 --> 00:16:14,306 We kunnen maar een aanwijzing natrekken, dus we moeten het eens worden. 235 00:16:14,390 --> 00:16:16,392 Goed, team. 236 00:16:16,475 --> 00:16:20,104 We zoeken uit welke handjeklapper Iggy luizen geeft. 237 00:16:20,187 --> 00:16:24,608 We gaan na hoe Iggy bij Luizen BV terechtkwam… 238 00:16:24,692 --> 00:16:27,277 …en ontmaskeren de boel. 239 00:16:28,779 --> 00:16:33,492 JJ is verlamd van besluiteloosheid. Hoe verdelen we het team? 240 00:16:33,575 --> 00:16:39,373 Jouw ludieke plan heeft meer hulp nodig. -Ik heb alleen een buggy nodig. 241 00:16:39,456 --> 00:16:42,876 Zinkcoating, schokbrekers en snacks, mevrouw. 242 00:16:42,960 --> 00:16:46,922 Netjes. Pip mag je helpen met je nutteloze verhoor. 243 00:16:47,506 --> 00:16:51,510 Ik respecteer geen grenzen. -Kom, de tijd dringt. 244 00:16:51,593 --> 00:16:54,596 Goed, Dez. We gaan luizen halen. 245 00:16:54,680 --> 00:16:58,392 Ik ben een buggy, mevrouw. Ik moet geduwd worden. 246 00:16:59,059 --> 00:17:01,687 Tabitha, duwen? -Dat ligt eraan. 247 00:17:03,731 --> 00:17:05,065 Ik lap de ramen. 248 00:17:11,447 --> 00:17:15,075 Handjeklap dus? Is dat echt alles? 249 00:17:15,159 --> 00:17:19,163 Een van jullie schijnt ook graag verstoppertje te spelen. 250 00:17:19,997 --> 00:17:24,835 Zeggen jullie wie dat is, of moet ik hem het laten uitzoeken? 251 00:17:30,841 --> 00:17:35,429 Hou je ogen open. Luizen BV moet hier ergens zijn. 252 00:17:35,512 --> 00:17:38,140 Als het kriebelig en vies is… 253 00:17:38,640 --> 00:17:41,018 Vieze hoeden. Geef hier. 254 00:17:42,102 --> 00:17:43,187 Geen jeuk. Ga. 255 00:17:43,937 --> 00:17:46,523 Rare oude man met te veel katten. 256 00:17:48,484 --> 00:17:52,571 Rustig, prinses. Mijn katjes houden niet van gestoei. 257 00:17:52,654 --> 00:17:56,533 Wat doe je? -Tina. Sorry, ze is te vriendelijk. 258 00:17:56,617 --> 00:17:59,161 Veelbelovend, maar geen… Boom. 259 00:18:00,996 --> 00:18:04,208 Verdorie, geen luizen. Wel veel kauwgom. 260 00:18:04,291 --> 00:18:08,128 Zien missies van Baby Corp er zo uit? -Ja. 261 00:18:08,796 --> 00:18:14,635 Ben jij het, bangoogje? Of jij? Het gevoel moet ondraaglijk zijn. 262 00:18:14,718 --> 00:18:18,430 Bloedzuigende parasieten in die maïszijde… 263 00:18:18,514 --> 00:18:21,266 …kruipend over je hoofdhuid. 264 00:18:21,350 --> 00:18:23,310 Kruip, kruip. 265 00:18:23,852 --> 00:18:26,939 Je wilt zo graag krabben. Niet jij, Pip. 266 00:18:27,022 --> 00:18:29,900 Je schilderde een beeld met woorden. 267 00:18:29,983 --> 00:18:32,236 Ze krabben niet. -Dat zie ik. 268 00:18:32,319 --> 00:18:36,824 Hé, Klein Baasje. Bloembedden gezien waar ik in kan duiken? 269 00:18:36,907 --> 00:18:41,203 Alles goed? Geen spoor van het niet bestaande Luizen BV? 270 00:18:41,286 --> 00:18:43,872 Bijna. Hoe gaat het verhoor? 271 00:18:44,498 --> 00:18:47,209 Prima. -Hoewel niemand praat. 272 00:18:47,292 --> 00:18:51,964 Het is duidelijk wat je fout doet. Maar ik kan het oplossen. 273 00:18:52,047 --> 00:18:53,382 Super. Ja, graag. 274 00:18:53,465 --> 00:18:57,678 Dat kan ik, maar ik heb al een deal met Tina. 275 00:18:57,761 --> 00:19:00,222 Ik betaal het dubbele. -Nee. 276 00:19:00,305 --> 00:19:06,353 Tien pond? Hou vol, ik kom eraan. Wij krabben de krullen van de trap. 277 00:19:06,436 --> 00:19:10,566 Dat is en blijft ons werk. -Ik ben je favoriet. 278 00:19:11,400 --> 00:19:13,485 Ik hou evenveel van jullie. 279 00:19:13,569 --> 00:19:17,447 Maar ik hou meer van het idee van een boemerang. 280 00:19:17,531 --> 00:19:20,909 Lap de ramen en stof de jaloezieën. -Deal. 281 00:19:20,993 --> 00:19:24,037 Ik hou van je, Tina. We boemerangen later. 282 00:19:24,121 --> 00:19:28,167 Nu is het alleen jij en ik, Dez. Dez? 283 00:19:31,962 --> 00:19:34,673 Hoi, Bultje de parkeend. 284 00:19:34,756 --> 00:19:36,800 Ik heb geen voer… 285 00:19:46,727 --> 00:19:50,314 Is dit de expertise waar ik voor betaal? 286 00:19:53,734 --> 00:19:54,735 Kiekeboe. 287 00:19:57,738 --> 00:20:00,782 Jullie hadden gewoon een grote zus nodig. 288 00:20:00,866 --> 00:20:03,535 Nu ze me vertrouwen, doen ze alles voor me. 289 00:20:03,619 --> 00:20:09,208 Praat dan. Vertel de leuke Tabitha wie Iggy hoofdluis gaf. 290 00:20:09,291 --> 00:20:11,668 Of krab gewoon. -Hallo daar. 291 00:20:13,128 --> 00:20:18,050 Wij kennen elkaar nog niet. -Dit zijn m'n broertje en z'n vriendje. 292 00:20:18,133 --> 00:20:21,220 Hun normale speelgoed is afgezegd vanwege luizen. 293 00:20:21,303 --> 00:20:22,137 Luizen? 294 00:20:29,811 --> 00:20:33,065 Een menselijke voet heeft heel veel botten. 295 00:20:34,149 --> 00:20:37,402 Ik weet nooit goed wat ik moet zeggen. 296 00:20:37,486 --> 00:20:38,946 Marshmallow. 297 00:20:40,113 --> 00:20:44,785 Die paniek was oprecht. Die baby's hadden geen luizen. 298 00:20:49,039 --> 00:20:51,750 Gaat het? -Het is m'n eigen schuld. 299 00:20:51,833 --> 00:20:56,838 Die arme vogel heeft honger. -Je voert altijd Bultje de parkeend. 300 00:20:56,922 --> 00:21:00,467 Dat heb ik gedaan. Ik ben een buggy, met snacks. 301 00:21:00,550 --> 00:21:02,511 Waarom viel hij dan aan? 302 00:21:03,095 --> 00:21:05,305 Dat is een heel goede vraag. 303 00:21:05,389 --> 00:21:09,768 Tina, denk je na, of… -Ik heb eindelijk luizen. 304 00:21:10,769 --> 00:21:11,853 Waarschuw me. 305 00:21:11,937 --> 00:21:16,108 De eend is de bron. Het ging niet om het voeren. 306 00:21:16,191 --> 00:21:20,821 Je sprak de waarheid. -De eend werkt voor Luizen BV. 307 00:21:20,904 --> 00:21:25,951 Nee, belachelijk. Hij runt een soort Eendenliefde-organisatie. 308 00:21:26,034 --> 00:21:28,120 Eendenliefde? -Luizenliefde? 309 00:21:28,203 --> 00:21:30,080 Pak die eend. 310 00:21:45,679 --> 00:21:48,890 Kan ik ergens bij assisteren? 311 00:21:48,974 --> 00:21:50,183 Goed werk, JJ. 312 00:21:50,726 --> 00:21:55,147 Dez heeft anti-luisshampoo. Snel, wij houden Bultje vast. 313 00:21:56,356 --> 00:21:57,983 Serieus? -Echt waar? 314 00:21:58,066 --> 00:22:01,028 Ik wil met iets gooien. Kun je planten water geven? 315 00:22:01,111 --> 00:22:02,195 Pak de eend. 316 00:22:14,166 --> 00:22:15,334 Nee, wacht. 317 00:22:16,293 --> 00:22:20,630 Halleluja. Zeker? -Ik ben een Zuster van de Toekomst. 318 00:22:20,714 --> 00:22:23,175 Ik weet wanneer een crisis voorbij is. 319 00:22:23,258 --> 00:22:26,553 U en uw baby kunnen wandelen. -Hoe kan ik je belonen? 320 00:22:26,636 --> 00:22:29,639 Niet nodig, meneer. Ik ben al beloond. 321 00:22:30,057 --> 00:22:34,770 Hé, gooi naar mij. -Doe ik, maar hij komt steeds terug. 322 00:22:35,395 --> 00:22:38,899 Baby's die een wc poetsen? We gebruiken hem niet eens. 323 00:22:38,982 --> 00:22:42,277 We moeten die meid in de gaten houden. 324 00:23:10,806 --> 00:23:13,308 Ondertiteld door: Marleen Kerssens-Gimpel