1
00:00:07,924 --> 00:00:10,927
EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE
2
00:00:13,555 --> 00:00:14,431
Ik ben even…
3
00:00:17,016 --> 00:00:20,562
Boss Baby
-hoogste tijd, overleg met het baasje
4
00:00:20,645 --> 00:00:22,731
iedereen present? zoek een plaatsje
5
00:00:22,814 --> 00:00:27,444
jullie duimen, ik doe goeie zaken
-als eerste hier, dat hoort bij mijn taken
6
00:00:27,527 --> 00:00:31,823
aandeel, fopspeen en winst afromen
-klasse vriend, jij bent aangenomen
7
00:00:31,906 --> 00:00:36,578
dus toost nu maar op de baan van je dromen
totdat je pensioen is gekomen
8
00:00:36,661 --> 00:00:38,538
Boss Baby
-kijk eens wie dit is
9
00:00:38,621 --> 00:00:41,750
Boss Baby
-een legende, mythisch
10
00:00:41,833 --> 00:00:45,962
deze baby gaat 't maken,
schuif dus aan, het zijn familiezaken
11
00:00:50,091 --> 00:00:53,219
Ik zie de lanceerplek. Hoelang nog, Pip?
12
00:00:53,303 --> 00:00:58,266
Over nummer, nummer, nummer…
Ik kan niet achteruit tellen.
13
00:00:58,349 --> 00:01:02,520
Hoofdkwartier aan team,
Manager Veldoperaties Tina Templeton hier.
14
00:01:02,604 --> 00:01:06,483
Co-manager.
-De lucht is blauw, de wind warm.
15
00:01:06,566 --> 00:01:09,235
Er zou genoeg publiek moeten zijn.
16
00:01:09,319 --> 00:01:12,906
Is iedereen aanwezig? Honingdas?
17
00:01:14,365 --> 00:01:16,785
Dat reken ik goed.
18
00:01:16,868 --> 00:01:20,789
Tina, dit is jouw missie
en je bent goed bezig…
19
00:01:20,872 --> 00:01:24,709
…maar is het niet eenvoudiger
als je onze normale namen gebruikt?
20
00:01:24,793 --> 00:01:28,797
Ja, maar de codenamen zijn dieren.
Golden Retriever?
21
00:01:29,547 --> 00:01:32,383
Wat heb je nodig?
Melk, pepermuntje, rug kraken?
22
00:01:32,467 --> 00:01:36,304
Alleen je doorzettingsvermogen
en positiviteit. Kameleon?
23
00:01:37,263 --> 00:01:39,516
Zijn we Dez kwijt?
-Ritsel.
24
00:01:40,016 --> 00:01:42,852
Ik ben een struik.
25
00:01:42,936 --> 00:01:44,646
Anti-stressspeeltje.
26
00:01:44,729 --> 00:01:47,148
Knijp die angsten eruit, baas.
27
00:01:47,232 --> 00:01:49,734
Co-baas.
-Het spijt me heel erg.
28
00:01:49,818 --> 00:01:54,572
Ik heb nooit twee bazen gehad,
dus ik ben in de war.
29
00:01:54,906 --> 00:01:58,785
Rustig maar, JJ.
Tina en ik delen de macht…
30
00:01:58,868 --> 00:02:00,745
…met wederzijds respect.
31
00:02:00,829 --> 00:02:04,791
Meld je nog even, Kogelvis.
Kom in, Kogelvis.
32
00:02:04,874 --> 00:02:09,129
Hier, Kogelvis.
-Daar reageer ik niet op.
33
00:02:09,671 --> 00:02:13,633
Rond, schattig, best prikkelbaar,
blaast op als hij boos is?
34
00:02:15,301 --> 00:02:16,386
Hier.
35
00:02:16,469 --> 00:02:22,475
Let op, de jonge arend verlaat het nest.
-Is dat het? Zijn we hiervoor…
36
00:02:22,559 --> 00:02:27,480
Over zes tellen bedank je me
dat ik die zin onderbrak.
37
00:02:33,194 --> 00:02:34,821
Heel graag gedaan.
38
00:02:42,370 --> 00:02:44,873
Die kan ik wel opvreten.
39
00:02:58,720 --> 00:03:00,221
Al die Babyliefde.
40
00:03:00,305 --> 00:03:04,559
Krijg je elke dag zoveel?
-Alleen in de ochtend al.
41
00:03:04,642 --> 00:03:07,604
Welkom bij het vijfprocentsysteem.
42
00:03:07,687 --> 00:03:13,109
Code Nat. Dat haar mag niet nat worden.
Kogelvis, zet je stekels uit.
43
00:03:13,192 --> 00:03:16,487
Stekels? Ik wil je niet de les lezen…
44
00:03:16,571 --> 00:03:19,782
Dat wil ik ook niet. Stekels uitzetten.
45
00:03:19,866 --> 00:03:22,994
Mag ik een betere dierennaam?
-Ik gaf je de beste.
46
00:03:23,077 --> 00:03:23,912
Goed dan.
47
00:03:32,253 --> 00:03:34,964
Hou je romper vast, Iggy.
48
00:03:36,633 --> 00:03:39,427
Code Nat is opgehangen om…
49
00:03:45,266 --> 00:03:49,729
De menigte is om.
We pakken ze in met schattigheid.
50
00:03:52,273 --> 00:03:54,192
Iets om te blazen, nu.
51
00:04:00,907 --> 00:04:02,659
Voer voor het eendje.
52
00:04:07,038 --> 00:04:08,706
Moet dit echt?
53
00:04:09,582 --> 00:04:12,919
Wou je Bultje de parkeend niet voeren?
54
00:04:13,002 --> 00:04:15,588
Z'n kop lijkt op los tacovlees.
55
00:04:15,672 --> 00:04:19,968
Vertrouw me, ik weet wat ik doe.
-Maar natuurlijk.
56
00:04:22,262 --> 00:04:25,306
De speelgroep is actief. En nu?
-Handjeklap?
57
00:04:25,390 --> 00:04:27,684
Handjeklap en een plakje toe.
58
00:04:27,767 --> 00:04:29,936
Hij is overal mee geboren.
59
00:04:36,276 --> 00:04:40,071
Uitstekend gedaan.
Neem wat tijd voor jezelf.
60
00:04:41,531 --> 00:04:43,616
Ritsel. Fotosynthese.
61
00:04:43,700 --> 00:04:48,579
Hebben we ons doel al bereikt?
-Superbijna. Eerst spelen.
62
00:04:48,663 --> 00:04:51,874
Waarom stoppen we?
-De speelgroep is geautomatiseerd.
63
00:04:51,958 --> 00:04:55,962
We hebben ook nog levens en hobby's.
-Waarom?
64
00:04:56,045 --> 00:05:02,260
JJ, wil jij Kleine Baas vertellen dat we
elke dag met die vijf-procenters werken?
65
00:05:02,343 --> 00:05:05,596
JJ, kun je Tina het alfabet leren?
66
00:05:05,680 --> 00:05:09,726
Altijd bezig zijn met het verhogen
van Babyliefde.
67
00:05:09,809 --> 00:05:11,728
De basis van management.
68
00:05:11,811 --> 00:05:14,939
Toe, ik wil geen kant kiezen.
69
00:05:15,023 --> 00:05:18,192
Dan assisteer ik de een,
maar de ander niet.
70
00:05:18,276 --> 00:05:21,446
Sorry, dat kan m'n hart niet aan.
71
00:05:22,238 --> 00:05:24,866
We hadden het ook niet moeten vragen.
72
00:05:24,949 --> 00:05:27,952
Prima, wil jij de leiding?
-Welnee.
73
00:05:28,036 --> 00:05:31,873
Ik zou het heel goed doen,
maar het is aan jou.
74
00:05:31,956 --> 00:05:35,543
Ga je gang.
Ik wil wel een te gekke codenaam.
75
00:05:38,129 --> 00:05:41,466
De pauze is afgelopen.
Die belichting bevalt me niet.
76
00:05:41,549 --> 00:05:43,968
Naar de picknickplek.
-Maar dat is…
77
00:05:44,052 --> 00:05:48,306
Zet een pappie in en vertrouw me,
Keffende Schnauzer.
78
00:05:48,389 --> 00:05:52,560
Het is vast een belediging,
maar ik vind die naam geweldig.
79
00:06:02,612 --> 00:06:03,654
Vijf…
80
00:06:04,447 --> 00:06:05,281
…vier…
81
00:06:05,907 --> 00:06:06,741
…drie…
82
00:06:07,408 --> 00:06:08,242
…twee…
83
00:06:16,751 --> 00:06:18,336
Zo doe je dat.
84
00:06:18,419 --> 00:06:19,962
Te gek.
85
00:06:20,963 --> 00:06:24,842
Wind in het haar? Briljant.
-We deden het samen, co-baas.
86
00:06:24,926 --> 00:06:28,471
Nou en of.
Jij hebt je tien procent verdiend.
87
00:06:28,554 --> 00:06:30,306
Liever fifty-fifty.
88
00:06:30,389 --> 00:06:34,185
Hoezo? Ik zat 90 procent
van de tijd op die stoel.
89
00:06:34,268 --> 00:06:37,688
De laatste tien procent is
vijf keer zo belangrijk.
90
00:06:37,772 --> 00:06:39,398
Zag ik gekrab?
91
00:06:40,900 --> 00:06:44,403
Dat kan ik bevestigen.
-Verzorg die hoofdhuid.
92
00:06:44,487 --> 00:06:46,572
Babyolie is geladen.
93
00:06:49,784 --> 00:06:53,037
Luister, je deed het goed.
-Jij ook.
94
00:06:54,789 --> 00:06:58,084
Sorry, ik kan maar tien procent boksen.
95
00:06:58,167 --> 00:07:01,212
Wat is er?
-Wonderlokje krabt nog.
96
00:07:02,380 --> 00:07:04,006
Wat is dit?
97
00:07:04,423 --> 00:07:05,550
Hoofdluis.
98
00:07:08,010 --> 00:07:12,390
Het is onze schuld.
-Negentig procent, tien procent.
99
00:07:12,473 --> 00:07:13,724
Zie je deze camera's?
100
00:07:13,808 --> 00:07:18,479
Zou het hun iets uitmaken
wie wat waar en bij wie deed?
101
00:07:18,563 --> 00:07:23,526
Nee. Het enige dat ertoe doet,
is le performance.
102
00:07:23,609 --> 00:07:26,237
Performance.
-Dialectcoach.
103
00:07:26,320 --> 00:07:30,074
De sponsor wil de Franstalige markt
opzoeken.
104
00:07:30,158 --> 00:07:34,412
BillenKnuffel-luiers, le trés super bon.
105
00:07:37,498 --> 00:07:40,668
Dank je wel. Hoofdluis is heel normaal.
106
00:07:40,751 --> 00:07:44,630
Gaga weet hoeveel viezigheid
ik al heb meegemaakt.
107
00:07:44,714 --> 00:07:49,093
Maar met BillenKnuffel-luiers
heb je niks door.
108
00:07:49,177 --> 00:07:54,015
Zo'n accent maakt je woorden niet Frans.
-Maar het zit zo.
109
00:07:54,098 --> 00:07:57,560
Ik sta altijd aan, net als dit bedrijf.
110
00:07:57,643 --> 00:08:01,397
Onze vijf-procenters moeten ook
altijd aanstaan.
111
00:08:01,481 --> 00:08:05,735
Iggy kan z'n wandeling niet missen
vanwege hoofdluis.
112
00:08:05,818 --> 00:08:10,281
Anders zit Baby Corp ongemakkelijk
in z'n eigen poep.
113
00:08:10,364 --> 00:08:13,451
Als een baby in een BillenKnuffel-luier?
114
00:08:13,534 --> 00:08:16,412
Nee, dat zou juist fijn zijn.
115
00:08:16,496 --> 00:08:18,289
We regelen het.
116
00:08:23,085 --> 00:08:25,505
Was haar stevig.
-Niet duwen.
117
00:08:25,588 --> 00:08:29,550
Er is weinig ruimte.
-Ik ben zo groot mogelijk.
118
00:08:29,634 --> 00:08:31,427
Dez?
-Nee. Wie is Dez?
119
00:08:31,511 --> 00:08:33,721
Ik hoor bij deze tuin.
120
00:08:33,804 --> 00:08:35,515
Hoe gaat het, Igs?
121
00:08:37,475 --> 00:08:41,729
Schattig. Min of meer.
-Dat kapsel maakt het wel af, hè?
122
00:08:41,812 --> 00:08:45,316
Kom op, Iggy's pappie.
Was dat kind weer de vijf procent in.
123
00:08:45,399 --> 00:08:49,028
'Doe douchemuts op en herhaal drie dagen.'
124
00:08:50,196 --> 00:08:54,158
Drie dagen? We kunnen niet drie hele dagen
zonder Iggy.
125
00:08:54,242 --> 00:08:56,786
Babyliefde zou instorten.
-Echt?
126
00:08:56,869 --> 00:08:59,330
Een grove fout in de bedrijfsstrategie.
127
00:08:59,413 --> 00:09:03,918
Wil je helpen of bekritiseren?
Het kan niet allebei.
128
00:09:04,001 --> 00:09:08,172
Ik weet niet waarom
een tropische plant dit zou weten…
129
00:09:08,256 --> 00:09:10,550
…maar praat met Simmons in R&D.
130
00:09:11,300 --> 00:09:13,261
Natuurlijk heb ik een oplossing.
131
00:09:13,344 --> 00:09:17,890
Ik heb maandenlang haarproducten
voor baby Iggy bedacht.
132
00:09:17,974 --> 00:09:18,975
Waarom?
133
00:09:19,058 --> 00:09:22,687
De samenleving leert ons
beroemdheden te overwaarderen.
134
00:09:22,770 --> 00:09:25,022
Een snel middel tegen hoofdluis.
135
00:09:25,106 --> 00:09:31,028
Gewoon aanbrengen en na drie minuten wordt
Iggy's hoofdluis sneller vermoord dan…
136
00:09:31,112 --> 00:09:34,824
Nee, dat is niet smaakvol.
-Je bent geweldig.
137
00:09:34,907 --> 00:09:38,911
Maar hoe wil je het aanbrengen?
Iggy's vader is bijzonder toegewijd.
138
00:09:38,995 --> 00:09:43,165
Hij houdt hem altijd in de gaten,
zelfs als hij slaapt.
139
00:09:44,458 --> 00:09:46,168
Komt door de samenleving.
140
00:09:46,252 --> 00:09:50,298
Wie kan een volwassene
zo lang bezighouden?
141
00:09:52,300 --> 00:09:57,930
Als aerodynamica en Australische jagers
niet overtuigend genoeg zijn…
142
00:09:58,014 --> 00:10:02,059
…demonstreert Yvette hier 207 manieren
om de boemerang te gebruiken.
143
00:10:02,143 --> 00:10:06,647
In gebaren, uiteraard.
We hebben nog geen echte boemerang.
144
00:10:09,275 --> 00:10:12,278
Ach, zo gevaarlijk kan het niet zijn.
145
00:10:12,361 --> 00:10:16,657
Het ziet er goed uit.
-Je zou kunnen zeggen…
146
00:10:16,741 --> 00:10:20,036
Ik denk het.
-Je mag een boemerang.
147
00:10:20,119 --> 00:10:23,164
Maar je moet hem zelf kopen.
148
00:10:23,247 --> 00:10:26,500
Uiteraard. Ik dacht aan een voorschot…
149
00:10:26,584 --> 00:10:30,338
…voor de veiligheidsdiensten
als getraind boemeranger.
150
00:10:30,421 --> 00:10:32,006
Bedankt, maar nee.
151
00:10:32,089 --> 00:10:35,509
Je mag daarmee stoppen.
-Ik doe het niet voor jullie.
152
00:10:35,593 --> 00:10:38,971
Je krijgt je zakgeld
als je je klusjes hebt gedaan.
153
00:10:39,055 --> 00:10:44,518
Ik heb het te druk gehad met schoolwerk,
voetbal en deze presentatie.
154
00:10:46,228 --> 00:10:50,107
Oké. Je weet ons te vinden
als je je klusjes hebt gedaan.
155
00:10:51,651 --> 00:10:53,277
Ik ben zo terug.
156
00:10:53,944 --> 00:10:56,906
De eerste woordjes van onze boemerang.
157
00:10:56,989 --> 00:10:58,240
Wat is hier…
158
00:10:58,324 --> 00:11:00,534
Kom, veldteammissie.
-Je hoort alles.
159
00:11:00,618 --> 00:11:02,787
Maar ik moet klusjes doen.
160
00:11:02,870 --> 00:11:06,374
Gefeliciteerd,
dat is de saaiste spionageroman.
161
00:11:06,457 --> 00:11:10,670
Ik heb het geld nodig.
-Help ons, dan helpen wij jou.
162
00:11:10,753 --> 00:11:14,340
Echt?
-Alleen al om je mee te krijgen.
163
00:11:14,423 --> 00:11:17,426
Gooi de vuilnis weg en we hebben een deal.
164
00:11:17,510 --> 00:11:22,390
Een niet-gerelateerde concessie
als doorslaggevende voorwaarde.
165
00:11:22,473 --> 00:11:23,891
Ik ben zo trots.
166
00:11:26,143 --> 00:11:30,940
Hallo, ik zamel namens
Zusters van de Toekomst donaties in.
167
00:11:31,023 --> 00:11:33,401
Je bent aan het juiste adres.
168
00:11:33,484 --> 00:11:36,987
Ik hou van kinderen, liefdadigheid
en gezondheidszorg.
169
00:11:37,071 --> 00:11:40,783
Luiers zijn altijd welkom,
als u een baby heeft.
170
00:11:40,866 --> 00:11:44,120
Die heb ik inderdaad. Een momentje.
171
00:11:51,335 --> 00:11:54,755
Ik weet heus wel dat ik stil moet zijn.
172
00:11:58,134 --> 00:12:01,137
Hoor je iets?
-Ik zong ons lijflied.
173
00:12:04,432 --> 00:12:09,145
Zusters van de Toekomst.
Wauw, wat veel luiers. Dank u wel.
174
00:12:09,228 --> 00:12:12,022
Misschien heeft u nog meer?
175
00:12:12,106 --> 00:12:14,358
Zeg het maar.
-Even kijken.
176
00:12:14,442 --> 00:12:19,071
Wc-papier, zakdoeken, verhuisdozen,
deksels van ontbijtgranen…
177
00:12:19,155 --> 00:12:21,073
…tollen, shirtjes…
178
00:12:21,157 --> 00:12:25,453
Nu genieten we drie minuten lang
van het gegil van stervende luizen.
179
00:12:25,536 --> 00:12:28,122
Vraagje: wij weten dat de luizen weg zijn…
180
00:12:28,205 --> 00:12:33,544
…maar hoe wil je Iggy's vader vertellen
dat ze morgen kunnen wandelen?
181
00:12:33,627 --> 00:12:36,714
Oké, ik regel het wel.
-Nee, ik.
182
00:12:39,592 --> 00:12:43,554
…fruit in blik, blikgroente,
lucht in blik, luchthoorns…
183
00:12:43,637 --> 00:12:46,849
…van die uitdeelcadeautjes die zo doen:
184
00:12:49,643 --> 00:12:51,562
Een momentje, meneer.
185
00:12:52,396 --> 00:12:54,899
Pap moet weten…
-Iggy's luizen zijn dood.
186
00:12:55,649 --> 00:12:59,528
En mijn kamer moet opgeruimd worden.
-Prima.
187
00:12:59,612 --> 00:13:04,366
Een medisch expert zegt net
dat ik nog een punt kan verdienen…
188
00:13:04,450 --> 00:13:09,622
…als iemand hier een besmettelijke ziekte
of parasiet heeft.
189
00:13:10,456 --> 00:13:13,792
M'n zoon heeft hoofdluis.
-Aan de slag.
190
00:13:14,460 --> 00:13:18,339
Slecht nieuws voor m'n punt,
maar goed nieuws voor jullie.
191
00:13:18,422 --> 00:13:21,634
De shampoo werkt snel, de luizen zijn weg.
192
00:13:21,717 --> 00:13:25,804
Wat? Hoor je dat, Iggy?
We kunnen morgen wandelen.
193
00:13:30,851 --> 00:13:31,936
Zo schattig.
194
00:13:32,019 --> 00:13:35,606
Goed, team.
Zorg allemaal dat ze 'duh' zeggen.
195
00:13:46,075 --> 00:13:46,909
Stop.
196
00:13:48,702 --> 00:13:51,622
Spoel door naar het belangrijke stuk.
197
00:13:53,916 --> 00:13:56,710
Inzoomen. Inzoomen.
198
00:13:56,794 --> 00:14:00,130
Inzoomen.
-Hij gaat niet verder.
199
00:14:00,214 --> 00:14:03,968
Doe alsof en zeg wat ik zou zien.
200
00:14:04,760 --> 00:14:07,930
De hoofdluis is terug, mevrouw.
201
00:14:08,639 --> 00:14:10,766
Legende heeft het goed.
202
00:14:10,849 --> 00:14:14,853
En wederom moet een
van onze schattigste baby's…
203
00:14:14,937 --> 00:14:19,400
…in quarantaine.
Wat als Iggy drie dagen weg is?
204
00:14:19,483 --> 00:14:24,446
Dan scheert z'n vader hem kaal.
-Spectaculair beeld, Simmons.
205
00:14:24,530 --> 00:14:27,283
Wie heeft er nog meer nachtmerries?
206
00:14:27,366 --> 00:14:31,579
Nee, dat gebeurt echt.
De luizen komen steeds terug.
207
00:14:31,662 --> 00:14:36,083
Papa Beer wil Iggy kaalscheren
als hij ligt te slapen.
208
00:14:36,750 --> 00:14:42,423
Dat haar is te puur voor deze wereld.
-Dit bedrijf kan niet zonder hem.
209
00:14:42,506 --> 00:14:45,634
Ga erheen en ontluis die baby.
210
00:14:45,718 --> 00:14:49,013
Maar gisteren…
-Dat is verleden tijd.
211
00:14:49,096 --> 00:14:51,348
We hebben alleen vandaag.
212
00:14:52,391 --> 00:14:54,894
BillenKnuffel.
-Beter.
213
00:14:56,312 --> 00:14:59,815
Moet ik Simmons
om sneldodende shampoo vragen?
214
00:14:59,899 --> 00:15:00,733
Nee.
215
00:15:06,280 --> 00:15:07,907
Vechten.
216
00:15:07,990 --> 00:15:09,783
Wat?
-Dus niet.
217
00:15:09,867 --> 00:15:13,037
Tina en ik zitten op dezelfde golflengte.
218
00:15:13,120 --> 00:15:17,249
We weten hetzelfde.
-Dit lossen we niet op met shampoo.
219
00:15:17,333 --> 00:15:20,920
Om Iggy's haar te redden…
-Moeten we de dader stoppen.
220
00:15:21,003 --> 00:15:25,925
Gaf iemand Iggy expres luizen?
-Twee uitbraken in twee dagen?
221
00:15:26,008 --> 00:15:31,263
Dat is geen toeval meer.
-Iemand wil van de vijf-procenter af.
222
00:15:31,347 --> 00:15:32,932
Luizen BV.
-Wat?
223
00:15:33,015 --> 00:15:35,100
Onze nieuwe aartsvijand.
224
00:15:35,184 --> 00:15:38,979
Een geheime organisatie luizen
met één doel:
225
00:15:39,063 --> 00:15:41,732
Een totale jeukapocalyps.
226
00:15:47,196 --> 00:15:50,658
Tijdens het praten getekend.
-Daar gaat het niet om.
227
00:15:50,741 --> 00:15:51,659
Luizen BV?
228
00:15:51,742 --> 00:15:55,329
Net als Baby Corp.
Zij werken voor meer luizenliefde.
229
00:15:55,412 --> 00:15:57,164
Door baby's luizen te geven?
230
00:15:57,247 --> 00:16:00,960
Geen hoogstandje, nee.
Wie verdenk jij dan?
231
00:16:01,043 --> 00:16:05,005
Een jaloerse baby
uit de handjeklapgroep natuurlijk.
232
00:16:05,089 --> 00:16:07,758
Die hebben geen luizen.
-Die verbergen ze.
233
00:16:07,841 --> 00:16:09,468
Dat maakt het zo geniaal.
234
00:16:09,551 --> 00:16:14,306
We kunnen maar een aanwijzing natrekken,
dus we moeten het eens worden.
235
00:16:14,390 --> 00:16:16,392
Goed, team.
236
00:16:16,475 --> 00:16:20,104
We zoeken uit welke handjeklapper
Iggy luizen geeft.
237
00:16:20,187 --> 00:16:24,608
We gaan na hoe Iggy
bij Luizen BV terechtkwam…
238
00:16:24,692 --> 00:16:27,277
…en ontmaskeren de boel.
239
00:16:28,779 --> 00:16:33,492
JJ is verlamd van besluiteloosheid.
Hoe verdelen we het team?
240
00:16:33,575 --> 00:16:39,373
Jouw ludieke plan heeft meer hulp nodig.
-Ik heb alleen een buggy nodig.
241
00:16:39,456 --> 00:16:42,876
Zinkcoating, schokbrekers
en snacks, mevrouw.
242
00:16:42,960 --> 00:16:46,922
Netjes. Pip mag je helpen
met je nutteloze verhoor.
243
00:16:47,506 --> 00:16:51,510
Ik respecteer geen grenzen.
-Kom, de tijd dringt.
244
00:16:51,593 --> 00:16:54,596
Goed, Dez. We gaan luizen halen.
245
00:16:54,680 --> 00:16:58,392
Ik ben een buggy, mevrouw.
Ik moet geduwd worden.
246
00:16:59,059 --> 00:17:01,687
Tabitha, duwen?
-Dat ligt eraan.
247
00:17:03,731 --> 00:17:05,065
Ik lap de ramen.
248
00:17:11,447 --> 00:17:15,075
Handjeklap dus? Is dat echt alles?
249
00:17:15,159 --> 00:17:19,163
Een van jullie schijnt ook graag
verstoppertje te spelen.
250
00:17:19,997 --> 00:17:24,835
Zeggen jullie wie dat is,
of moet ik hem het laten uitzoeken?
251
00:17:30,841 --> 00:17:35,429
Hou je ogen open.
Luizen BV moet hier ergens zijn.
252
00:17:35,512 --> 00:17:38,140
Als het kriebelig en vies is…
253
00:17:38,640 --> 00:17:41,018
Vieze hoeden. Geef hier.
254
00:17:42,102 --> 00:17:43,187
Geen jeuk. Ga.
255
00:17:43,937 --> 00:17:46,523
Rare oude man met te veel katten.
256
00:17:48,484 --> 00:17:52,571
Rustig, prinses.
Mijn katjes houden niet van gestoei.
257
00:17:52,654 --> 00:17:56,533
Wat doe je?
-Tina. Sorry, ze is te vriendelijk.
258
00:17:56,617 --> 00:17:59,161
Veelbelovend, maar geen… Boom.
259
00:18:00,996 --> 00:18:04,208
Verdorie, geen luizen. Wel veel kauwgom.
260
00:18:04,291 --> 00:18:08,128
Zien missies van Baby Corp er zo uit?
-Ja.
261
00:18:08,796 --> 00:18:14,635
Ben jij het, bangoogje?
Of jij? Het gevoel moet ondraaglijk zijn.
262
00:18:14,718 --> 00:18:18,430
Bloedzuigende parasieten in die maïszijde…
263
00:18:18,514 --> 00:18:21,266
…kruipend over je hoofdhuid.
264
00:18:21,350 --> 00:18:23,310
Kruip, kruip.
265
00:18:23,852 --> 00:18:26,939
Je wilt zo graag krabben. Niet jij, Pip.
266
00:18:27,022 --> 00:18:29,900
Je schilderde een beeld met woorden.
267
00:18:29,983 --> 00:18:32,236
Ze krabben niet.
-Dat zie ik.
268
00:18:32,319 --> 00:18:36,824
Hé, Klein Baasje.
Bloembedden gezien waar ik in kan duiken?
269
00:18:36,907 --> 00:18:41,203
Alles goed? Geen spoor
van het niet bestaande Luizen BV?
270
00:18:41,286 --> 00:18:43,872
Bijna. Hoe gaat het verhoor?
271
00:18:44,498 --> 00:18:47,209
Prima.
-Hoewel niemand praat.
272
00:18:47,292 --> 00:18:51,964
Het is duidelijk wat je fout doet.
Maar ik kan het oplossen.
273
00:18:52,047 --> 00:18:53,382
Super. Ja, graag.
274
00:18:53,465 --> 00:18:57,678
Dat kan ik,
maar ik heb al een deal met Tina.
275
00:18:57,761 --> 00:19:00,222
Ik betaal het dubbele.
-Nee.
276
00:19:00,305 --> 00:19:06,353
Tien pond? Hou vol, ik kom eraan.
Wij krabben de krullen van de trap.
277
00:19:06,436 --> 00:19:10,566
Dat is en blijft ons werk.
-Ik ben je favoriet.
278
00:19:11,400 --> 00:19:13,485
Ik hou evenveel van jullie.
279
00:19:13,569 --> 00:19:17,447
Maar ik hou meer van het idee
van een boemerang.
280
00:19:17,531 --> 00:19:20,909
Lap de ramen en stof de jaloezieën.
-Deal.
281
00:19:20,993 --> 00:19:24,037
Ik hou van je, Tina. We boemerangen later.
282
00:19:24,121 --> 00:19:28,167
Nu is het alleen jij en ik, Dez. Dez?
283
00:19:31,962 --> 00:19:34,673
Hoi, Bultje de parkeend.
284
00:19:34,756 --> 00:19:36,800
Ik heb geen voer…
285
00:19:46,727 --> 00:19:50,314
Is dit de expertise waar ik voor betaal?
286
00:19:53,734 --> 00:19:54,735
Kiekeboe.
287
00:19:57,738 --> 00:20:00,782
Jullie hadden gewoon een grote zus nodig.
288
00:20:00,866 --> 00:20:03,535
Nu ze me vertrouwen,
doen ze alles voor me.
289
00:20:03,619 --> 00:20:09,208
Praat dan. Vertel de leuke Tabitha
wie Iggy hoofdluis gaf.
290
00:20:09,291 --> 00:20:11,668
Of krab gewoon.
-Hallo daar.
291
00:20:13,128 --> 00:20:18,050
Wij kennen elkaar nog niet.
-Dit zijn m'n broertje en z'n vriendje.
292
00:20:18,133 --> 00:20:21,220
Hun normale speelgoed is afgezegd
vanwege luizen.
293
00:20:21,303 --> 00:20:22,137
Luizen?
294
00:20:29,811 --> 00:20:33,065
Een menselijke voet heeft
heel veel botten.
295
00:20:34,149 --> 00:20:37,402
Ik weet nooit goed wat ik moet zeggen.
296
00:20:37,486 --> 00:20:38,946
Marshmallow.
297
00:20:40,113 --> 00:20:44,785
Die paniek was oprecht.
Die baby's hadden geen luizen.
298
00:20:49,039 --> 00:20:51,750
Gaat het?
-Het is m'n eigen schuld.
299
00:20:51,833 --> 00:20:56,838
Die arme vogel heeft honger.
-Je voert altijd Bultje de parkeend.
300
00:20:56,922 --> 00:21:00,467
Dat heb ik gedaan.
Ik ben een buggy, met snacks.
301
00:21:00,550 --> 00:21:02,511
Waarom viel hij dan aan?
302
00:21:03,095 --> 00:21:05,305
Dat is een heel goede vraag.
303
00:21:05,389 --> 00:21:09,768
Tina, denk je na, of…
-Ik heb eindelijk luizen.
304
00:21:10,769 --> 00:21:11,853
Waarschuw me.
305
00:21:11,937 --> 00:21:16,108
De eend is de bron.
Het ging niet om het voeren.
306
00:21:16,191 --> 00:21:20,821
Je sprak de waarheid.
-De eend werkt voor Luizen BV.
307
00:21:20,904 --> 00:21:25,951
Nee, belachelijk. Hij runt een soort
Eendenliefde-organisatie.
308
00:21:26,034 --> 00:21:28,120
Eendenliefde?
-Luizenliefde?
309
00:21:28,203 --> 00:21:30,080
Pak die eend.
310
00:21:45,679 --> 00:21:48,890
Kan ik ergens bij assisteren?
311
00:21:48,974 --> 00:21:50,183
Goed werk, JJ.
312
00:21:50,726 --> 00:21:55,147
Dez heeft anti-luisshampoo.
Snel, wij houden Bultje vast.
313
00:21:56,356 --> 00:21:57,983
Serieus?
-Echt waar?
314
00:21:58,066 --> 00:22:01,028
Ik wil met iets gooien.
Kun je planten water geven?
315
00:22:01,111 --> 00:22:02,195
Pak de eend.
316
00:22:14,166 --> 00:22:15,334
Nee, wacht.
317
00:22:16,293 --> 00:22:20,630
Halleluja. Zeker?
-Ik ben een Zuster van de Toekomst.
318
00:22:20,714 --> 00:22:23,175
Ik weet wanneer een crisis voorbij is.
319
00:22:23,258 --> 00:22:26,553
U en uw baby kunnen wandelen.
-Hoe kan ik je belonen?
320
00:22:26,636 --> 00:22:29,639
Niet nodig, meneer. Ik ben al beloond.
321
00:22:30,057 --> 00:22:34,770
Hé, gooi naar mij.
-Doe ik, maar hij komt steeds terug.
322
00:22:35,395 --> 00:22:38,899
Baby's die een wc poetsen?
We gebruiken hem niet eens.
323
00:22:38,982 --> 00:22:42,277
We moeten die meid in de gaten houden.
324
00:23:10,806 --> 00:23:13,308
Ondertiteld door: Marleen Kerssens-Gimpel