1 00:00:07,924 --> 00:00:10,927 ‎"넷플릭스 오리지널 시리즈" 2 00:00:13,555 --> 00:00:14,431 ‎전화 연결하지 마 3 00:00:17,016 --> 00:00:18,351 ‎보스 베이비! 4 00:00:18,435 --> 00:00:20,562 ‎내가 보스 ‎좋아 회의 시작할까? 5 00:00:20,645 --> 00:00:22,647 ‎모두 모였지 ‎다 자리에 앉지 6 00:00:22,731 --> 00:00:24,983 ‎이갈인 안 해 ‎이 악물고 일해 7 00:00:25,066 --> 00:00:27,444 ‎언제나 출근은 일등 ‎퇴근 꼴등 8 00:00:27,527 --> 00:00:30,405 ‎수익 월급 또 공갈이도 9 00:00:30,488 --> 00:00:31,823 ‎맘에 들어 ‎함께 일 시작해 10 00:00:31,906 --> 00:00:34,576 ‎자 어서 잔 들어 ‎주스 한 잔 마셔 11 00:00:34,659 --> 00:00:36,578 ‎늘 승리뿐 ‎웃어 걱정 마셔 12 00:00:36,661 --> 00:00:38,538 ‎(보스 베이비) ‎내가 누구지? 13 00:00:38,621 --> 00:00:40,790 ‎(보스 베이비) ‎전설 혹은 신화 14 00:00:40,874 --> 00:00:41,750 ‎(보스 베이비) 15 00:00:41,833 --> 00:00:44,127 ‎- 내가 가는 길이 정답 ‎- 아기 의자 패스 16 00:00:44,210 --> 00:00:45,962 ‎이건 패밀리 비즈니스 ‎보스 베이비 17 00:00:50,091 --> 00:00:53,219 ‎발사장을 보고 있다 ‎카운트다운은, 핍? 18 00:00:53,303 --> 00:00:58,266 ‎T에서 숫자… ‎난 거꾸로 못 세요 19 00:00:58,349 --> 00:00:59,350 ‎본부에서 알린다 20 00:00:59,434 --> 00:01:02,520 ‎현장 업무 부사장 ‎티나 템플턴이다 21 00:01:02,604 --> 00:01:06,483 ‎- 공동 부사장이지 ‎- 따뜻하고 하늘이 맑다 22 00:01:06,566 --> 00:01:09,235 ‎산책할 사람이 아주 많을 거야 23 00:01:09,319 --> 00:01:11,780 ‎최종 상태 보고한다, 허니 배저? 24 00:01:14,365 --> 00:01:16,785 ‎내가 순서대로 셀 거야 25 00:01:16,868 --> 00:01:20,789 ‎티나, 선을 넘으려는 건 아닌데 ‎지금까진 네 임무를 잘 해왔는데 26 00:01:20,872 --> 00:01:24,709 ‎우리 이름을 그냥 부르면 ‎더 간단하지 않을까? 27 00:01:24,793 --> 00:01:28,797 ‎그렇지만 암호명은 동물이야 ‎골든 리트리버 28 00:01:29,547 --> 00:01:32,383 ‎뭘 줄까요? 분유? ‎박하사탕? 허리 교정기? 29 00:01:32,467 --> 00:01:36,304 ‎뭐든 하려는 자세와 ‎적극성이면 된다, 카멜레온 30 00:01:37,263 --> 00:01:38,431 ‎우리가 졌니, 데즈? 31 00:01:38,515 --> 00:01:39,516 ‎바스락 32 00:01:40,016 --> 00:01:41,100 ‎난 나뭇잎이에요 33 00:01:42,936 --> 00:01:44,646 ‎스트레스 장난감이에요 34 00:01:44,729 --> 00:01:47,148 ‎두려움을 짜내요, 보스 35 00:01:47,232 --> 00:01:49,734 ‎- 공동 보스야 ‎- 정말 미안해요 36 00:01:49,818 --> 00:01:54,114 ‎보스를 두 명 도운 적이 없어서 ‎뭐라고 부를지 모르겠어요 37 00:01:54,906 --> 00:01:58,785 ‎어려워할 거 없어, 제이제이 ‎티나와 내 권한은 똑같아 38 00:01:58,868 --> 00:02:00,745 ‎서로 존중하지 39 00:02:00,829 --> 00:02:04,791 ‎정식으로 보고해야 해 ‎복어, 나와라 40 00:02:04,874 --> 00:02:09,129 ‎- 나와라, 복어 ‎- 복어로 부르면 대답 안 할래 41 00:02:09,671 --> 00:02:13,633 ‎둥글고, 귀엽고, 까칠하고 ‎화나면 얼굴이 부어서? 42 00:02:15,301 --> 00:02:16,386 ‎여기 있다 43 00:02:16,469 --> 00:02:19,722 ‎기지국 준비 끝 ‎베이비 독수리가 둥지를 떠난다 44 00:02:20,473 --> 00:02:24,394 ‎- 저거야? 뭐 이런…? ‎- 6초 후까지 대기한다 45 00:02:24,477 --> 00:02:27,480 ‎말을 중간에 끊은 거 ‎그때 고맙다고 해 46 00:02:33,194 --> 00:02:34,529 ‎고맙긴 뭘 47 00:02:42,370 --> 00:02:44,873 ‎도저히 눈을 뗄 수가 없어 48 00:02:58,720 --> 00:03:00,221 ‎아기 사랑이 넘치는군 49 00:03:00,305 --> 00:03:04,559 ‎- 매일 이렇게 많이 받니? ‎- 아침 목표엔 모자라 50 00:03:04,642 --> 00:03:06,769 ‎5% 스타들 시스템에 온 거 환영해 51 00:03:07,687 --> 00:03:12,317 ‎코드 젖음 , 더러운 물에 ‎젖으면 안 돼, 스파이크 배치 52 00:03:13,192 --> 00:03:16,487 ‎스파이크? ‎너한테 명령하고 싶지 않다 53 00:03:16,571 --> 00:03:19,782 ‎나도 마찬가지야 ‎스파이크를 써, 복어 54 00:03:19,866 --> 00:03:22,994 ‎- 더 좋은 동물로 바꿔줄래? ‎- 제일 좋은 거 줬어 55 00:03:23,077 --> 00:03:23,912 ‎좋아 56 00:03:32,253 --> 00:03:33,838 ‎옷을 꽉 잡아, 이기! 57 00:03:36,633 --> 00:03:38,343 ‎코드 젖음, 나와서… 58 00:03:45,266 --> 00:03:48,937 ‎군중 관심을 끈다, 현장팀 ‎귀여움 발사 준비 59 00:03:52,273 --> 00:03:54,192 ‎입 오므려 불기, 발사 60 00:04:00,907 --> 00:04:02,659 ‎오리에게 모이 주기 61 00:04:07,038 --> 00:04:08,706 ‎이게 꼭 필요하니? 62 00:04:09,582 --> 00:04:12,210 ‎공원 오리 럼피를 ‎중계 안 할 거야? 63 00:04:13,002 --> 00:04:15,588 ‎타코에서 빠져나온 ‎고기처럼 생겼어 64 00:04:15,672 --> 00:04:19,968 ‎- 그냥 믿고 하라는 대로 해 ‎- 그래 65 00:04:22,262 --> 00:04:24,389 ‎집단놀이한다, 뭐가 좋니? 66 00:04:24,472 --> 00:04:25,306 ‎손바닥 치기? 67 00:04:25,390 --> 00:04:27,684 ‎손바닥 치기 빨리 준비, 허니 배저 68 00:04:27,767 --> 00:04:29,936 ‎누가 제일 잘하는지 보죠 69 00:04:36,276 --> 00:04:39,153 ‎끝내줬다, 우리 팀 ‎모두 쉬도록 한다 70 00:04:39,237 --> 00:04:40,071 ‎알겠다 71 00:04:41,531 --> 00:04:43,616 ‎바스락, 광합성 한다 72 00:04:43,700 --> 00:04:45,201 ‎사랑 목표를 벌써 달성했어? 73 00:04:45,285 --> 00:04:48,579 ‎완전 거의 ‎집단놀이 끝나고 다시 할 거야 74 00:04:48,663 --> 00:04:51,874 ‎- 왜 멈추지? ‎- 집단놀이는 자동조종이야 75 00:04:51,958 --> 00:04:55,962 ‎- 일만 하지 말고 놀기도 해야지 ‎- 왜? 76 00:04:56,045 --> 00:05:00,591 ‎제이제이, 보스 베이비에게 ‎5% 스타들과 매일 일한 걸 말해줘 77 00:05:00,675 --> 00:05:05,596 ‎- 우린 아주 잘한다고 ‎- 티나에게 기본을 가르쳐줄래? 78 00:05:05,680 --> 00:05:08,641 ‎항상 탐색 안 한 거리를 확인해서 79 00:05:08,725 --> 00:05:11,728 ‎아가 사랑을 높이는 게 ‎경영 기본이다 80 00:05:11,811 --> 00:05:14,939 ‎제발 나한테 ‎편을 고르라고 하지 마요 81 00:05:15,023 --> 00:05:18,192 ‎한 명을 도우면 ‎다른 한 명을 못 돕잖아요 82 00:05:18,276 --> 00:05:21,446 ‎미안해요, 내 마음은 ‎그렇게 못 해요 83 00:05:22,238 --> 00:05:24,866 ‎왜 너한테 물어봤을까 84 00:05:24,949 --> 00:05:27,952 ‎- 좋아, 이 쇼 진행을 맡고 싶어? ‎- 아니 85 00:05:28,036 --> 00:05:31,873 ‎물론 멋지게 해내겠지 ‎네 생각이 꼭 그렇다면 86 00:05:31,956 --> 00:05:35,543 ‎네 차례야, 내 암호명으로 ‎멋진 걸 줘야 해 87 00:05:38,129 --> 00:05:41,466 ‎휴식은 끝났다 ‎거기 빛이 맘에 안 든다 88 00:05:41,549 --> 00:05:43,968 ‎- 소풍 장소로 ‎- 그건 반대 방향… 89 00:05:44,052 --> 00:05:48,306 ‎아빠 부르기 실시 ‎잘 아니까 믿어, 왈왈 슈나우저 90 00:05:48,389 --> 00:05:52,185 ‎그 이름을 모욕적인 의미로 ‎썼겠지만, 난 아주 좋아 91 00:06:00,026 --> 00:06:01,194 ‎구두 가지러 가자 92 00:06:02,612 --> 00:06:03,654 ‎다섯 93 00:06:04,447 --> 00:06:05,281 ‎넷 94 00:06:05,907 --> 00:06:06,741 ‎셋 95 00:06:07,408 --> 00:06:08,242 ‎둘 96 00:06:16,751 --> 00:06:18,336 ‎바로 이거다 97 00:06:18,419 --> 00:06:19,962 ‎됐다, 좋았어! 98 00:06:21,214 --> 00:06:23,174 ‎바람으로 머리 날리기? ‎멋지다 99 00:06:23,257 --> 00:06:24,842 ‎같이한 거야, 공동 보스 100 00:06:24,926 --> 00:06:28,471 ‎응, 맞아 ‎네가 올린 성과는 10%니까 101 00:06:28,554 --> 00:06:30,306 ‎반반이라고 하자 102 00:06:30,389 --> 00:06:34,185 ‎왜 반반이지? 그 의자에 ‎90% 앉아 있던 건 나야 103 00:06:34,268 --> 00:06:37,688 ‎마지막 10%가 ‎다른 부분보다 5배 중요하니까 104 00:06:37,772 --> 00:06:39,398 ‎방금 긁은 거야? 105 00:06:40,983 --> 00:06:44,403 ‎- 긁은 게 확실합니다 ‎- 건조 두피를 처리한다 106 00:06:44,487 --> 00:06:46,572 ‎베이비 오일 발사 준비 끝 107 00:06:49,784 --> 00:06:53,037 ‎- 난 칭찬하려고 온 거야 ‎- 너도 잘했다 108 00:06:54,789 --> 00:06:58,084 ‎미안하다, 내가 올린 성과가 ‎10%밖에 안 돼서 109 00:06:58,167 --> 00:07:01,212 ‎- 왜 그래? ‎- 계속 긁네 110 00:07:02,380 --> 00:07:03,256 ‎이건…? 111 00:07:04,423 --> 00:07:05,550 ‎머릿니다 112 00:07:08,010 --> 00:07:11,430 ‎- 전부 우리 책임입니다 ‎- 90%, 10%죠 113 00:07:12,348 --> 00:07:18,479 ‎이 카메라를 봐, 누가 뭘 ‎어떻게 했는지 신경 쓰니? 114 00:07:18,563 --> 00:07:23,526 ‎아니, 사람들 모두 ‎'레 퍼포만스'에만 관심 있어 115 00:07:23,609 --> 00:07:25,069 ‎'페포망스'예요 116 00:07:25,153 --> 00:07:26,237 ‎언어 코치야 117 00:07:26,320 --> 00:07:30,074 ‎후원자가 프랑스어권 시장으로 ‎사업을 확장하려고 하지 118 00:07:30,158 --> 00:07:34,412 ‎궁뎅이포그니 기저귀는 ‎'르 트레 수페 봉' 119 00:07:37,498 --> 00:07:40,668 ‎고마워요, 머릿니 있는 건 ‎창피가 아냐 120 00:07:40,751 --> 00:07:44,630 ‎내 몸에 지저분한 문제가 있는 걸 ‎가가는 알지 121 00:07:44,714 --> 00:07:49,093 ‎궁뎅이포그니 기저귀를 차면 ‎아무도 눈치 못 채 122 00:07:49,177 --> 00:07:52,305 ‎그런 식으로 말하면 ‎프랑스어가 아니라고 했죠 123 00:07:52,388 --> 00:07:54,015 ‎이건 예민한 문제야 124 00:07:54,098 --> 00:07:57,560 ‎난 항상 방송하고 ‎이 회사도 늘 중계돼 125 00:07:57,643 --> 00:08:01,397 ‎5% 스타들도 항상 중계돼야 한다 126 00:08:01,481 --> 00:08:05,735 ‎이기가 머리 벌레로 격리돼서 ‎산책 못 하면 절대 안 돼 127 00:08:05,818 --> 00:08:08,696 ‎베이비 나라가 ‎자기 똥을 깔고 앉은 128 00:08:08,779 --> 00:08:10,281 ‎불편한 상황이 된다 129 00:08:10,364 --> 00:08:12,867 ‎궁뎅이포그니 기저귀 찬 ‎아기처럼요? 130 00:08:13,367 --> 00:08:16,412 ‎아니, 그건 즐거운 경험이지 131 00:08:16,496 --> 00:08:18,039 ‎- 하죠 ‎- 처리하겠습니다 132 00:08:23,085 --> 00:08:25,505 ‎- 샴푸로 세게 문지른다 ‎- 밀지 마 133 00:08:25,588 --> 00:08:29,550 ‎- 힘들어, 공간이 좁아 ‎- 미안해요, 제일 키운 거예요 134 00:08:29,634 --> 00:08:31,427 ‎- 데즈? ‎- 아뇨, 누가 데즈죠? 135 00:08:31,511 --> 00:08:33,721 ‎난 이 경치의 일부입니다 136 00:08:33,804 --> 00:08:35,014 ‎어떻니, 이기? 137 00:08:37,558 --> 00:08:38,935 ‎귀엽다, 그렇다고 138 00:08:39,018 --> 00:08:41,729 ‎저 머리가 없으면 ‎귀여움이 떨어지겠지? 139 00:08:41,812 --> 00:08:45,316 ‎이기 아빠, 그 샴푸로 ‎걔를 다시 5% 스타로 만들어요 140 00:08:45,399 --> 00:08:49,028 ‎'샤워캡을 씌워둔다 ‎3일간 반복한다' 141 00:08:50,196 --> 00:08:51,197 ‎3일간? 142 00:08:51,280 --> 00:08:54,158 ‎3일이나 이기 없이 보낼 순 없어 143 00:08:54,242 --> 00:08:56,786 ‎- 아가 사랑에 구멍이 뚫려 ‎- 정말? 144 00:08:56,869 --> 00:08:59,413 ‎5% 스타들 전략에 ‎오류가 있는 것 같군 145 00:08:59,497 --> 00:09:03,918 ‎도울 건지, 비난할 건지 확실히 해 ‎무슨 뜻인지 정확히 해 146 00:09:04,001 --> 00:09:07,129 ‎공동 보스, 열대 화분이 ‎어떻게 아는지 모르지만 147 00:09:07,213 --> 00:09:10,216 ‎연구개발부 시먼스와 ‎의논하는 게 좋아요 148 00:09:11,300 --> 00:09:13,261 ‎나한테 해결책이 있죠 149 00:09:13,344 --> 00:09:16,889 ‎몇 달을 미용실 헤어제품을 ‎써볼 꿈을 꿨어요 150 00:09:16,973 --> 00:09:18,975 ‎- 이기 베이비에게요 ‎- 왜? 151 00:09:19,058 --> 00:09:22,687 ‎사회가 유명인을 과대평가하는 건 ‎내 잘못이 아니죠 152 00:09:23,312 --> 00:09:25,022 ‎이 죽이는 치료약 153 00:09:25,106 --> 00:09:30,236 ‎거품 내서 문지르면, 3분 후 ‎이기 머릿니가 대량 학살되죠 154 00:09:30,319 --> 00:09:33,114 ‎독하게… 이 비유는 ‎결말이 안 좋겠네요 155 00:09:33,197 --> 00:09:34,824 ‎네가 최고야, 시먼스 156 00:09:34,907 --> 00:09:39,161 ‎어떻게 바를지 모르지만 ‎이기 아빠가 항상 보살펴요 157 00:09:39,245 --> 00:09:42,623 ‎절대 눈을 안 떼죠 ‎이기가 잘 때도요 158 00:09:44,458 --> 00:09:47,628 ‎- 이건 사회책임이죠 ‎- 팀원이 없나? 159 00:09:47,712 --> 00:09:50,298 ‎어른을 오래 바쁘게 할 사람? 160 00:09:52,300 --> 00:09:55,344 ‎공기역학과 고대 호주 사냥꾼으로 161 00:09:55,428 --> 00:09:57,930 ‎내가 이 도구를 갖는 장점을 ‎못 믿는다면 162 00:09:58,014 --> 00:10:02,059 ‎부메랑 용도 207개를 ‎이벳이 보여드릴 겁니다 163 00:10:02,143 --> 00:10:06,647 ‎팬터마임에선 확실하죠 ‎우린 부메랑이 없으니까요 164 00:10:09,275 --> 00:10:12,278 ‎모르겠어, 나쁠 수도 있을 거야 165 00:10:12,903 --> 00:10:16,657 ‎- 보기엔 괜찮은 거 같군 ‎- 확실히 말해야지 166 00:10:16,741 --> 00:10:19,201 ‎- 허락하자 ‎- 부메랑을 사도 된다 167 00:10:19,285 --> 00:10:23,164 ‎- 신난다! ‎- 하지만 네 돈으로 사야 해 168 00:10:23,247 --> 00:10:26,500 ‎당연하죠 ‎난 선불로 받으려고 했어요 169 00:10:26,584 --> 00:10:30,338 ‎부메랑 훈련해서 ‎주택 보안 서비스를 할게요 170 00:10:30,421 --> 00:10:33,549 ‎고맙지만, 괜찮아 ‎넌 그만해도 된다 171 00:10:33,633 --> 00:10:35,509 ‎아줌마를 위한 게 아니에요 172 00:10:35,593 --> 00:10:38,971 ‎네가 집안일을 끝내면 용돈을 줄게 173 00:10:39,055 --> 00:10:42,391 ‎학교 숙제와 축구 ‎부메랑 발표 준비로 174 00:10:42,475 --> 00:10:44,518 ‎계속 너무 바빴어요 175 00:10:46,228 --> 00:10:49,190 ‎그래, 네 할 일을 마치면 ‎우리한테 와라 176 00:10:49,273 --> 00:10:50,107 ‎뭐요? 안 돼요 177 00:10:51,651 --> 00:10:53,277 ‎미안, 금방 올게 178 00:10:53,944 --> 00:10:56,906 ‎우리 부메랑도 ‎처음에 그 말을 할 거야 179 00:10:56,989 --> 00:10:58,240 ‎- 문제가 뭐…? ‎- 여기 180 00:10:58,324 --> 00:11:00,534 ‎- 현장팀 임무야 ‎- 얘기해 줄게 181 00:11:00,618 --> 00:11:02,787 ‎난 못 해, 집안일 해야 해 182 00:11:02,870 --> 00:11:06,374 ‎축하한다, 가장 따분한 ‎스파이 소설을 네가 썼다 183 00:11:06,457 --> 00:11:10,002 ‎- 난 돈이 필요해 ‎- 도와주면, 우리가 같이할게 184 00:11:10,753 --> 00:11:11,754 ‎정말? 185 00:11:11,837 --> 00:11:14,340 ‎내가 그릇 정리할게 ‎이 얘긴 끝내자 186 00:11:14,423 --> 00:11:17,426 ‎쓰레기도 버리면 거래한다 187 00:11:17,510 --> 00:11:21,680 ‎별개의 조건을 요구하면서 ‎거래를 마무리하다니 188 00:11:22,473 --> 00:11:23,891 ‎정말 뿌듯하군 189 00:11:26,143 --> 00:11:30,940 ‎안녕하세요, 미래 간호사 클럽에서 ‎아동 진료소 기부금을 걷어요 190 00:11:31,023 --> 00:11:33,401 ‎꼬마야, 잘 찾아왔다 191 00:11:33,484 --> 00:11:36,987 ‎난 애들이 좋아, 기부금 ‎건강 관리, 뭘 해줄까? 192 00:11:37,071 --> 00:11:40,783 ‎늘 기저귀가 필요하죠 ‎혹시 아기가 있으세요? 193 00:11:40,866 --> 00:11:43,369 ‎아기가 있지, 잠깐 기다려 194 00:11:51,335 --> 00:11:54,171 ‎조용히 해야 해, 쉿 소리 내지 마 195 00:11:58,134 --> 00:12:01,137 ‎- 소리 들었니? ‎- 제가 부른 간호사 찬가죠 196 00:12:04,432 --> 00:12:09,145 ‎미래의 간호사입니다 ‎기저귀군요, 고맙습니다 197 00:12:09,228 --> 00:12:12,022 ‎다른 물품도 부탁드려도 될까요? 198 00:12:12,106 --> 00:12:14,358 ‎- 뭐든지 말해 ‎- 그럼 보죠 199 00:12:14,442 --> 00:12:19,071 ‎화장지, 종이 타월, 이삿짐 상자 ‎서류 상자, 시리얼 상자 200 00:12:19,155 --> 00:12:21,073 ‎장난감이나, 옷도 좋아요 201 00:12:21,157 --> 00:12:25,453 ‎여기 온 지 3분 만에 ‎이가 죽는 비명을 들으니 즐겁군 202 00:12:25,536 --> 00:12:28,122 ‎질문 있어 ‎우린 이가 없어진 걸 알지만 203 00:12:28,205 --> 00:12:30,958 ‎이기 아빠에겐 그걸 어떻게 알려서 204 00:12:31,041 --> 00:12:32,334 ‎내일 산책하게 하지? 205 00:12:33,627 --> 00:12:36,714 ‎- 좋아, 내가 해결할게 ‎- 내가 맡는다 206 00:12:39,592 --> 00:12:43,554 ‎과일 통조림, 채소 통조림 ‎공기, 경적, 자전거 경적 207 00:12:43,637 --> 00:12:45,931 ‎뒤집고 흔들면 나오는 ‎파티 장식품들 208 00:12:48,642 --> 00:12:49,560 ‎여기 209 00:12:49,643 --> 00:12:51,562 ‎잠깐만요, 친절한 아저씨 210 00:12:52,396 --> 00:12:54,899 ‎- 애 아빠에게 말해… ‎- 이기 이가 죽었다고 211 00:12:55,649 --> 00:12:58,068 ‎내 방 청소도 해야 해 212 00:12:58,152 --> 00:12:59,528 ‎- 좋아 ‎- 그래 213 00:12:59,612 --> 00:13:02,114 ‎의료 전문가가 제게 알려줬어요 214 00:13:02,198 --> 00:13:04,366 ‎미래의 간호사 업적을 ‎이룰 수 있죠 215 00:13:04,450 --> 00:13:06,785 ‎제가 이 집 사람의 전염병이나 216 00:13:06,869 --> 00:13:09,622 ‎기생충 감염을 확인한다면요 217 00:13:10,456 --> 00:13:13,792 ‎- 아들이 머릿니가 있다 ‎- 그 나쁜 놈을 볼게요 218 00:13:14,460 --> 00:13:16,629 ‎제 간호사 업적 달성엔 ‎나쁜 소식이지만 219 00:13:16,712 --> 00:13:19,798 ‎아저씨와 이기에겐 좋죠 ‎샴푸 효과가 빠르네요 220 00:13:19,882 --> 00:13:21,634 ‎머릿니가 다 없어졌어요 221 00:13:21,717 --> 00:13:23,511 ‎뭐? 들었니, 이기? 222 00:13:23,594 --> 00:13:25,804 ‎우리 내일 산책하러 가자 223 00:13:30,851 --> 00:13:31,936 ‎정말 귀엽다 224 00:13:32,019 --> 00:13:35,606 ‎좋아, 모두 듣는다 ‎이기에게 홀딱 반하게 만든다 225 00:13:46,075 --> 00:13:46,909 ‎정지 226 00:13:48,702 --> 00:13:50,913 ‎중요 부분으로 빨리 돌려 227 00:13:53,916 --> 00:13:56,710 ‎확대 228 00:13:56,794 --> 00:14:00,130 ‎- 확대 ‎- 이제 최대예요 229 00:14:00,214 --> 00:14:03,968 ‎확대한 척하고 내가 볼 걸 말해 230 00:14:04,760 --> 00:14:07,930 ‎머릿니가 다시 생겼네요, 사장님 231 00:14:08,639 --> 00:14:10,766 ‎전설이 첫 방에 맞혔군 232 00:14:10,849 --> 00:14:14,853 ‎이젠, 격리에 들어간 ‎귀여운 아기들을 233 00:14:14,937 --> 00:14:16,438 ‎다시 봐야겠다 234 00:14:16,522 --> 00:14:19,400 ‎이기를 3일간 못 본다면 ‎어떻게 되지? 235 00:14:19,483 --> 00:14:21,193 ‎그 애 아빠가 머리를 밀겠죠 236 00:14:21,277 --> 00:14:24,446 ‎끝내주는 최악의 경우군, 시먼스 237 00:14:24,530 --> 00:14:27,283 ‎누가 또 악몽을 외치고 싶지? ‎용기를 내 238 00:14:27,366 --> 00:14:29,952 ‎아뇨, 지금 일어나는 일이에요 239 00:14:30,035 --> 00:14:32,997 ‎이가 계속 다시 생겨서 ‎파파 베어가 할 수 없이 240 00:14:33,080 --> 00:14:36,083 ‎이기가 잘 때 머리를 밀 ‎생각이에요 241 00:14:36,750 --> 00:14:42,423 ‎- 세상에 잘못 온 순수한 머리죠 ‎- 5% 스타들을 잃을 수 없다 242 00:14:42,506 --> 00:14:45,634 ‎둘은 저 집에 가서 ‎아기의 이를 없앤다 243 00:14:45,718 --> 00:14:49,013 ‎- 어제 했던 일이에요 ‎- 어제는 끝났어 244 00:14:49,096 --> 00:14:51,348 ‎우리에겐 현재뿐이다 245 00:14:52,391 --> 00:14:54,894 ‎- 궁뎅이포그니 ‎- 좋네요 246 00:14:56,312 --> 00:14:59,815 ‎이 죽이는 치료 약을 달라고 ‎시먼스에게 연락해요? 247 00:14:59,899 --> 00:15:00,733 ‎- 아냐 ‎- 아니 248 00:15:06,280 --> 00:15:07,907 ‎싸워라 249 00:15:07,990 --> 00:15:09,825 ‎- 아니, 뭐? ‎- 싸우는 게 아니야 250 00:15:09,909 --> 00:15:13,037 ‎티나와 난 마음이 맞는 지도자다 251 00:15:13,120 --> 00:15:14,830 ‎우린 생각이 똑같거든 252 00:15:14,914 --> 00:15:17,249 ‎치료약을 써서 ‎이 일을 막지 않을 거야 253 00:15:17,333 --> 00:15:20,920 ‎- 이기 머리를 구하려면 ‎- 이 범인을 막아야 해 254 00:15:21,003 --> 00:15:24,048 ‎누가 일부러 ‎이를 보낸다고 생각해요? 255 00:15:24,131 --> 00:15:25,925 ‎이틀간 두 번 발생했어 256 00:15:26,008 --> 00:15:31,263 ‎- 우연이 아니야, 공격이다 ‎- 누가 5% 스타를 없애려고 해 257 00:15:31,347 --> 00:15:32,932 ‎- 머릿니 나라 ‎- 뭐? 258 00:15:33,015 --> 00:15:35,100 ‎우리 새 강적이지 259 00:15:35,184 --> 00:15:38,979 ‎한 가지 목표를 가진 ‎똑똑한 이들의 비밀 회사 260 00:15:39,063 --> 00:15:41,732 ‎완전한 가려움의 대재앙 261 00:15:47,196 --> 00:15:50,658 ‎- 말하는 동안 그렸어 ‎- 아니, 그림이 문제가 아니야 262 00:15:50,741 --> 00:15:51,659 ‎머릿니 나라? 263 00:15:51,742 --> 00:15:55,329 ‎베이비 나라와 같아 ‎이 사랑 높이는 일을 하지 264 00:15:55,412 --> 00:15:57,164 ‎아기들에게 이를 옮겨서? 265 00:15:57,247 --> 00:16:00,960 ‎잘한다는 게 아니야 ‎누구라고 생각하는데? 266 00:16:01,043 --> 00:16:05,005 ‎확실한 용의자는 놀이집단에서 ‎질투하는 아기야 267 00:16:05,089 --> 00:16:07,424 ‎- 걔들은 이가 없어 ‎- 숨기는 거야 268 00:16:07,508 --> 00:16:09,468 ‎아주 사악한 천재야 269 00:16:09,551 --> 00:16:13,055 ‎이기가 머리를 밀기 전에 ‎단서 하나만 쫓을 시간이 있어 270 00:16:13,138 --> 00:16:14,306 ‎우리가 합의해야 해 271 00:16:14,390 --> 00:16:17,476 ‎- 좋아, 팀, 수색한다 ‎- 좋아, 팀원들 272 00:16:17,559 --> 00:16:20,104 ‎놀이집단에서 ‎누가 이를 옮기고 있다 273 00:16:20,187 --> 00:16:22,940 ‎머릿니 나라 비밀 본부 ‎접선자를 찾고 274 00:16:23,023 --> 00:16:26,276 ‎그곳을 공격해서 ‎이기의 산책을 되살린다 275 00:16:28,779 --> 00:16:33,492 ‎제이제이는 갈등으로 마비됐군 ‎팀원을 어떻게 나눌까? 276 00:16:33,575 --> 00:16:36,745 ‎말도 안 되는 작전이니 ‎네가 도움이 더 필요할 거야 277 00:16:37,287 --> 00:16:39,373 ‎난 산책할 거니까 ‎유모차만 있으면 돼 278 00:16:39,456 --> 00:16:42,876 ‎아연 코팅한 뒷바퀴 충격 장치 ‎주머니에 간식 준비 끝 279 00:16:42,960 --> 00:16:46,922 ‎멋지다, 쓸데없는 심문은 ‎핍이 도와주면 되겠네 280 00:16:47,506 --> 00:16:50,843 ‎- 난 편 나누기 안 좋아해요 ‎- 핍, 시간 없어 281 00:16:51,593 --> 00:16:54,596 ‎좋아, 데즈, 이 잡으러 가자 282 00:16:54,680 --> 00:16:57,725 ‎난 밀어야 움직이는 유모차예요 ‎억지로 시키지 마요 283 00:16:59,059 --> 00:17:00,769 ‎봐봐, 언니, 밀어줄래? 284 00:17:00,853 --> 00:17:01,687 ‎할 수도 있지 285 00:17:03,731 --> 00:17:05,065 ‎창문은 내가 닦을게 286 00:17:11,447 --> 00:17:12,781 ‎손바닥 치기랬지? 287 00:17:12,865 --> 00:17:15,826 ‎그 놀이밖에 안 해? ‎너희 중의 한 명이 288 00:17:15,909 --> 00:17:19,163 ‎가려운 벌레와 따로 ‎까꿍 놀이 한다던데 289 00:17:19,997 --> 00:17:24,835 ‎누가 그 벌레 있는지 말할래? ‎얘더러 찾으라고 할까? 290 00:17:30,841 --> 00:17:35,429 ‎눈 감지 말고 찾아 ‎머릿니 본부는 이기 산책로에 있어 291 00:17:35,512 --> 00:17:38,140 ‎가렵거나, 징그럽고 ‎흉악해 보이면… 292 00:17:38,640 --> 00:17:40,059 ‎끔찍한 모자다, 세워 293 00:17:42,102 --> 00:17:43,187 ‎간지럽지 않아, 가자 294 00:17:43,937 --> 00:17:46,148 ‎이상한 노인에게 ‎고양이가 너무 많아 295 00:17:48,525 --> 00:17:52,571 ‎우리 공주님 ‎내 냥이들은 거친 거 싫어해 296 00:17:52,654 --> 00:17:56,533 ‎- 뭐 하는 거야? ‎- 미안해요, 머리 인사를 좋아해요 297 00:17:56,617 --> 00:17:59,161 ‎있을 거 같은데 ‎머릿니가 없… 나무로! 298 00:18:00,996 --> 00:18:02,414 ‎젠장, 이는 없어 299 00:18:02,498 --> 00:18:03,791 ‎씹던 껌만 많아 300 00:18:04,291 --> 00:18:06,668 ‎베이비 나라 현장 임무는 ‎다 이렇니? 301 00:18:06,752 --> 00:18:08,128 ‎응 302 00:18:08,796 --> 00:18:10,631 ‎너, 눈빛이 떨린다 303 00:18:10,714 --> 00:18:14,635 ‎너는 어때? ‎놀라서 꼼짝도 못 하는군 304 00:18:14,718 --> 00:18:18,430 ‎흡혈 기생충이 ‎저 옥수수수염에 진을 치고 305 00:18:18,514 --> 00:18:21,266 ‎네 머리에서 사방으로 기어 다니지 306 00:18:21,350 --> 00:18:23,310 ‎간질간질 307 00:18:23,936 --> 00:18:26,939 ‎긁고 싶어 죽겠지 ‎넌 가만히 있어, 핍! 308 00:18:27,022 --> 00:18:29,233 ‎그 말 들으니 내 몸이 가려워요 309 00:18:29,983 --> 00:18:32,361 ‎- 얘들은 긁지 않네요 ‎- 나도 안다 310 00:18:32,444 --> 00:18:36,824 ‎보스 베이비, 화단 봤어? ‎내가 들여다볼까? 311 00:18:36,907 --> 00:18:41,203 ‎뭐지? 존재조차 없는 ‎머릿니 나라를 못 찾았니? 312 00:18:41,286 --> 00:18:43,872 ‎거의 찾았어 ‎심문은 어떻게 됐지? 313 00:18:44,498 --> 00:18:47,209 ‎- 아주 좋다 ‎- 아무 말도 안 하지만요 314 00:18:47,292 --> 00:18:51,964 ‎네가 틀린 건 확실하군 ‎괜찮아, 내가 바로잡을 수 있어 315 00:18:52,047 --> 00:18:53,382 ‎좋았어, 제발 부탁한다 316 00:18:53,465 --> 00:18:57,678 ‎할 수 있다고 했지만 ‎벌써 티나와 약속했어 317 00:18:57,761 --> 00:19:00,222 ‎- 내가 더 줄게, 2배다 ‎- 안 돼 318 00:19:00,305 --> 00:19:03,642 ‎10파운드? ‎꽉 잡아, 팸, 내가 갈게 319 00:19:03,725 --> 00:19:06,353 ‎- 저기요 ‎- 해변에서 조개를 팔아 320 00:19:06,436 --> 00:19:10,566 ‎- 여럿이서 해, 늘 맥주도 있고 ‎- 날 좋아하잖아 321 00:19:11,441 --> 00:19:12,943 ‎너희 둘 똑같이 사랑해 322 00:19:13,569 --> 00:19:17,447 ‎오늘은 부메랑을 더 사랑하지만 323 00:19:17,531 --> 00:19:19,825 ‎창문 닦고 블라인드 먼지 털기 324 00:19:19,908 --> 00:19:20,784 ‎- 좋아! ‎- 뭐야! 325 00:19:20,868 --> 00:19:23,453 ‎사랑해, 티나 ‎나중에 부메랑 같이하자 326 00:19:24,121 --> 00:19:28,167 ‎이젠 너와 나뿐이다, 데즈 ‎데즈? 327 00:19:29,459 --> 00:19:31,211 ‎데즈? 328 00:19:31,962 --> 00:19:33,672 ‎안녕, 공원 오리 럼피 329 00:19:34,756 --> 00:19:35,966 ‎모이를 깜빡했어 330 00:19:46,727 --> 00:19:49,021 ‎이렇게 일하고 내 돈을 받아? 331 00:19:53,734 --> 00:19:54,735 ‎까꿍 332 00:19:57,738 --> 00:20:00,782 ‎언니가 같이 놀아주는 게 좋지? 333 00:20:00,866 --> 00:20:03,535 ‎이젠 날 믿으니까 내 말을 잘 들어 334 00:20:03,619 --> 00:20:05,370 ‎그럼 말해, 말랑아 335 00:20:05,454 --> 00:20:09,208 ‎재미있는 타비사에게 말해 ‎누가 이를 옮겼지? 336 00:20:09,291 --> 00:20:11,668 ‎- 그냥 긁든지! ‎- 안녕, 얘들아 337 00:20:13,128 --> 00:20:15,339 ‎- 처음 본 거 같다 ‎- 안녕하세요 338 00:20:15,422 --> 00:20:18,050 ‎제 동생이 얘들과 ‎같이 놀아도 되죠? 339 00:20:18,133 --> 00:20:21,220 ‎이가 있어서 ‎집단놀이가 취소됐어요 340 00:20:21,303 --> 00:20:22,137 ‎- 이? ‎- 이라고? 341 00:20:22,763 --> 00:20:23,639 ‎- 이? ‎- 이? 342 00:20:23,722 --> 00:20:24,806 ‎이가 있다 343 00:20:24,890 --> 00:20:25,933 ‎이야! 344 00:20:26,016 --> 00:20:26,850 ‎이가 있어 345 00:20:29,811 --> 00:20:32,648 ‎사람 발엔 뼈가 아주 많아요 346 00:20:34,149 --> 00:20:36,818 ‎그 단어를 모르니까 그냥 말할게요 347 00:20:37,486 --> 00:20:38,946 ‎마시멜로 348 00:20:40,113 --> 00:20:42,074 ‎저 집단 공황은 진짜야 349 00:20:42,157 --> 00:20:44,785 ‎저 애들에게 이가 없다니 안 믿겨 350 00:20:45,535 --> 00:20:46,370 ‎티나 351 00:20:49,039 --> 00:20:51,750 ‎- 티나, 안 다쳤니? ‎- 내 잘못이야 352 00:20:51,833 --> 00:20:53,585 ‎불쌍한 새가 배고파서 그래 353 00:20:54,127 --> 00:20:56,838 ‎공원 오리 럼피에겐 ‎항상 모이를 줘야 해 354 00:20:56,922 --> 00:21:00,467 ‎내가 오리 모이를 줬어요 ‎난 유모차인데, 간식이 있죠 355 00:21:00,550 --> 00:21:02,511 ‎잠깐, 그런데 공격했어? 356 00:21:03,095 --> 00:21:05,305 ‎아주 좋은 질문이야 357 00:21:05,389 --> 00:21:08,225 ‎티나, 생각하느라 긁는 거니? 358 00:21:08,308 --> 00:21:09,768 ‎드디어 이를 옮았다 359 00:21:10,769 --> 00:21:11,853 ‎다음엔 미리 얘기해 360 00:21:11,937 --> 00:21:16,108 ‎오리가 문제였어 ‎모이 때문에 공격한 게 아니야 361 00:21:16,191 --> 00:21:18,360 ‎네가 진실을 파악할까 봐 공격했지 362 00:21:18,443 --> 00:21:20,821 ‎맞아, 오리가 ‎머릿니 나라 직원이야 363 00:21:20,904 --> 00:21:23,031 ‎아냐, 말도 안 돼 364 00:21:23,115 --> 00:21:25,993 ‎쟤가 오리 사랑 조직을 ‎운영하는 거야 365 00:21:26,076 --> 00:21:28,120 ‎- 오리를 사랑해? ‎- 이는 사랑하고? 366 00:21:28,203 --> 00:21:30,080 ‎오리를 잡자! 367 00:21:45,679 --> 00:21:48,890 ‎내가 도울게요 368 00:21:48,974 --> 00:21:50,183 ‎잘했다, 제이제이 369 00:21:50,726 --> 00:21:55,147 ‎데즈 주머니에 이 샴푸가 있어 ‎빨리, 럼피를 잡고 있을게 370 00:21:56,356 --> 00:21:57,983 ‎- 이럴 거야? ‎- 지금? 371 00:21:58,066 --> 00:22:00,986 ‎부메랑 갖고 놀고 싶어 ‎화분에 물 줄래? 372 00:22:01,069 --> 00:22:02,195 ‎- 오리를 잡아 ‎- 좋아 373 00:22:14,166 --> 00:22:15,334 ‎안 돼요, 기다려요 374 00:22:16,293 --> 00:22:18,003 ‎할렐루야 375 00:22:18,086 --> 00:22:20,630 ‎- 확실하니? ‎- 네, 전 미래의 간호사죠 376 00:22:20,714 --> 00:22:23,175 ‎머릿니 위기가 완전히 해결됐어요 377 00:22:23,258 --> 00:22:26,553 ‎- 아기하고 편히 산책하세요 ‎- 신세를 어떻게 갚지? 378 00:22:26,636 --> 00:22:28,722 ‎괜찮습니다, 아저씨 ‎전 보상을 받아요 379 00:22:30,057 --> 00:22:31,808 ‎자, 나한테 던져 380 00:22:31,892 --> 00:22:33,977 ‎던지는데 자꾸 돌아와 381 00:22:35,395 --> 00:22:38,899 ‎아기에게 변기 일을 시켜? ‎우린 쓰지도 않잖아 382 00:22:38,982 --> 00:22:41,693 ‎그래, 저 애를 주시해야겠어 383 00:23:10,806 --> 00:23:13,308 ‎자막: 김지수