1 00:00:07,924 --> 00:00:10,927 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:13,555 --> 00:00:14,431 Niente tel... 3 00:00:17,016 --> 00:00:18,351 Baby Boss! 4 00:00:18,435 --> 00:00:20,603 Sono il boss che vi manda a chiamare 5 00:00:20,687 --> 00:00:22,647 Siete tutti qui? Pronti a sentire 6 00:00:22,731 --> 00:00:24,983 Ho i dentini, ma posso azzannare 7 00:00:25,066 --> 00:00:27,444 Primo fra tutti sono qui a lavorare 8 00:00:27,527 --> 00:00:31,823 - Ciucci, soldi, e bei profitti - Mi piacete! Sì, siete assunti 9 00:00:31,906 --> 00:00:34,576 Un brindisi all'aranciata per tutti 10 00:00:34,659 --> 00:00:36,578 Boss Baby da qui in avanti 11 00:00:36,661 --> 00:00:38,538 - Boss Baby - Digli un po' chi è 12 00:00:38,621 --> 00:00:40,790 - Boss Baby - Leggendario, Mito 13 00:00:40,874 --> 00:00:43,126 - Boss baby - Vuole solo gente sveglia 14 00:00:43,209 --> 00:00:45,962 Questi sono affari di famiglia Baby Boss 15 00:00:50,091 --> 00:00:53,094 Vedo il sito di lancio. Conto alla rovescia, Pip? 16 00:00:53,178 --> 00:00:58,266 Mancano numero, numero, numero... Non so come contare all'indietro. 17 00:00:58,349 --> 00:00:59,350 Squadra. 18 00:00:59,434 --> 00:01:02,520 Qui Tina Templeton, vice presidente. 19 00:01:02,604 --> 00:01:06,483 - Co-vicepresidente. - Guardo i cieli azzurri. 20 00:01:06,566 --> 00:01:09,235 Bel gruppo per una passeggiata. 21 00:01:09,319 --> 00:01:11,780 Ultime verifiche. Tasso del miele? 22 00:01:14,365 --> 00:01:16,785 Lo considererò un regalo. 23 00:01:16,868 --> 00:01:20,789 Tina, è la tua missione. Bel lavoro finora, 24 00:01:20,872 --> 00:01:24,709 ma non sarebbe più semplice usare i nostri nomi? 25 00:01:24,793 --> 00:01:28,797 Ma i nomi in codice sono animali. Golden Retriever? 26 00:01:29,547 --> 00:01:32,383 Cosa ti serve? Formula? Mentina? 27 00:01:32,467 --> 00:01:36,304 Puoi usare la positività contagiosa. Camaleonte? 28 00:01:37,263 --> 00:01:38,431 Dov'è Dez? 29 00:01:38,515 --> 00:01:39,516 Fruscio. 30 00:01:40,016 --> 00:01:41,100 Sono foglie. 31 00:01:42,936 --> 00:01:44,646 Anti-stress. 32 00:01:44,729 --> 00:01:47,148 Sfoga le tue paure, boss. 33 00:01:47,232 --> 00:01:49,734 - Co-boss. - Scusa. Mi dispiace. 34 00:01:49,818 --> 00:01:54,114 Non ho mai assistito due boss e non so come chiamarvi. 35 00:01:54,906 --> 00:01:58,785 Non pensare troppo. Tina e io ci dividiamo i poteri 36 00:01:58,868 --> 00:02:00,745 con mutuo rispetto. 37 00:02:00,829 --> 00:02:04,791 Mi serve la tua verifica, Pesce palla. Rispondi. 38 00:02:04,874 --> 00:02:09,129 - Rispondi, Pesce palla. - Non risponderò a Pesce palla. 39 00:02:09,671 --> 00:02:13,633 Tondo? adorabile? Si gonfia quando si arrabbia? 40 00:02:15,301 --> 00:02:16,386 Presente. 41 00:02:16,469 --> 00:02:19,722 Ai vostri posti. Aquilotto lascia il nido. 42 00:02:20,473 --> 00:02:24,394 - Quello è...? - Aspetta sei secondi 43 00:02:24,477 --> 00:02:27,480 per ringraziarmi di averti interrotto. 44 00:02:33,194 --> 00:02:34,529 E non c'è di che. 45 00:02:42,370 --> 00:02:44,873 Oh, me lo voglio mangiare! 46 00:02:58,720 --> 00:03:00,221 Tutto quell'amore. 47 00:03:00,305 --> 00:03:04,559 - Così tanto ogni giorno? - Non è il nostro obiettivo. 48 00:03:04,642 --> 00:03:06,769 Benvenuti al sistema 5%. 49 00:03:07,687 --> 00:03:12,317 Codice bagnato. Non inzuppate il frugoletto. Fuori i chiodi. 50 00:03:13,192 --> 00:03:16,487 Chiodi? Non voglio insegnarti il lavoro. 51 00:03:16,571 --> 00:03:19,782 Neanch'io lo voglio. Fuori i chiodi. 52 00:03:19,866 --> 00:03:22,994 - Posso avere un nome migliore? - È già il migliore. 53 00:03:23,077 --> 00:03:23,912 Va bene. 54 00:03:32,253 --> 00:03:33,838 Tieniti forte, Iggy! 55 00:03:36,633 --> 00:03:38,343 Codice bagnato. Steso... 56 00:03:45,266 --> 00:03:48,937 Gente agganciata. Stendiamoli con la carineria. 57 00:03:52,273 --> 00:03:54,192 Soffia e boccuccia, via. 58 00:04:00,907 --> 00:04:02,659 Pappa per anatre. 59 00:04:07,038 --> 00:04:08,706 È davvero necessario? 60 00:04:09,582 --> 00:04:12,210 Non vuoi nutrire Grumo il Papero? 61 00:04:13,002 --> 00:04:15,588 Sembra il ripieno di un taco. 62 00:04:15,672 --> 00:04:19,968 - Ti fidi del mio lavoro? - Ma certo. 63 00:04:22,262 --> 00:04:24,389 Gruppo di gioco. Cosa pensate? 64 00:04:24,472 --> 00:04:25,306 Batti manine? 65 00:04:25,390 --> 00:04:27,684 Batti più veloce che puoi. 66 00:04:27,767 --> 00:04:29,936 Indovina chi c'è nato. 67 00:04:36,276 --> 00:04:39,153 Lavoro fenomenale. Un po' di riposo. 68 00:04:39,237 --> 00:04:40,071 Ok. 69 00:04:41,531 --> 00:04:43,616 Fruscio. Fotosintesi. 70 00:04:43,700 --> 00:04:45,201 Ce l'abbiamo fatta? 71 00:04:45,285 --> 00:04:48,579 Quasi super. Riprenderemo dopo il gioco. 72 00:04:48,663 --> 00:04:51,874 - Perché ci fermiamo? - Il gioco è in pilota automatico 73 00:04:51,958 --> 00:04:55,962 - e abbiamo delle vite oltre al lavoro. - Perché? 74 00:04:56,045 --> 00:05:00,591 JJ spiega a Baby Boss che lavoriamo ogni giorno con i 5% 75 00:05:00,675 --> 00:05:05,596 - e siamo eccellenti. - JJ, potresti insegnare a Tina l'ABC? 76 00:05:05,680 --> 00:05:08,641 Controlliamo sempre vie inesplorate 77 00:05:08,725 --> 00:05:11,728 per aumentare l'amore per i bambini. 78 00:05:11,811 --> 00:05:14,939 Oh, non chiedermi di schierarmi. 79 00:05:15,023 --> 00:05:18,192 Assisterei una persona e non l'altra. 80 00:05:18,276 --> 00:05:21,446 Mi spiace, il mio cuore non può farcela. 81 00:05:22,238 --> 00:05:24,866 Non dovevamo chiedertelo, JJ. 82 00:05:24,949 --> 00:05:27,952 - Va bene. Vuoi provare tu? - No. 83 00:05:28,036 --> 00:05:31,873 Farei un lavoro straordinario, ma solo se credi. 84 00:05:31,956 --> 00:05:35,543 D'accordo. Dammi un magnifico nome in codice. 85 00:05:38,129 --> 00:05:41,466 Pausa finita. Non mi piace quella luce. 86 00:05:41,549 --> 00:05:43,968 - Zona picnic. - È l'opposto... 87 00:05:44,052 --> 00:05:48,306 Iniziare riporto del papà, fidati, Schnauzer Abbaiante. 88 00:05:48,389 --> 00:05:52,185 Forse era un insulto, ma mi piace. 89 00:06:00,026 --> 00:06:01,194 Op-là. 90 00:06:02,612 --> 00:06:03,654 Cinque... 91 00:06:04,447 --> 00:06:05,281 quattro... 92 00:06:05,907 --> 00:06:06,741 tre... 93 00:06:07,408 --> 00:06:08,242 due... 94 00:06:16,751 --> 00:06:18,336 Così si fa. 95 00:06:18,419 --> 00:06:19,962 Sì. D'accordo. 96 00:06:21,214 --> 00:06:23,174 Vento nei capelli? Bene. 97 00:06:23,257 --> 00:06:24,884 Lavoro di squadra, co-boss. 98 00:06:24,967 --> 00:06:28,471 Già, proprio così. Ti sei guadagnato il 10%. 99 00:06:28,554 --> 00:06:30,306 Facciamo fifty-fifty. 100 00:06:30,389 --> 00:06:34,185 Perché, se sono stata sulla poltrona il 90% del tempo? 101 00:06:34,268 --> 00:06:37,688 L'ultimo 10% è cinque volte più importante. 102 00:06:37,772 --> 00:06:39,398 Ho visto un graffio? 103 00:06:40,983 --> 00:06:44,403 - Confermo un graffio. - Occhio allo scalpo. 104 00:06:44,487 --> 00:06:46,572 Olio per bambini pronto. 105 00:06:49,784 --> 00:06:53,037 - Volevo solo dire bel lavoro. - Anche tu. 106 00:06:54,789 --> 00:06:58,084 Scusa, riesco a dare il pugno solo al 10%. 107 00:06:58,167 --> 00:07:01,212 - Cosa succede? - Boccoli si gratta. 108 00:07:02,380 --> 00:07:03,256 Cosa...? 109 00:07:04,423 --> 00:07:05,550 Pidocchi. 110 00:07:08,010 --> 00:07:11,430 - La colpa è tutta nostra. - Al 90 e 10%. 111 00:07:12,348 --> 00:07:18,479 Guarda queste videocamere. A chi importa chi ha fatto cosa, come, dove, con chi? 112 00:07:18,563 --> 00:07:23,526 No. A loro importa solo la performance. 113 00:07:23,609 --> 00:07:25,069 Performance. 114 00:07:25,153 --> 00:07:26,237 Dizione. 115 00:07:26,320 --> 00:07:30,074 Lo sponsor vuole espandersi sul mercato francese. 116 00:07:30,158 --> 00:07:34,412 Pannolini Coccolachiappe, le trés super bon. 117 00:07:37,498 --> 00:07:40,668 Grazie. Niente paura con i pidocchi. 118 00:07:40,751 --> 00:07:44,630 Gah-gah sa che anch'io ho avuto i miei problemini. 119 00:07:44,714 --> 00:07:49,093 Ma con i Pannolini Coccolachiappe, non si viene a sapere. 120 00:07:49,177 --> 00:07:52,305 Dire cose così, non le rende francesi. 121 00:07:52,388 --> 00:07:54,015 Ecco, il succo. 122 00:07:54,098 --> 00:07:57,560 Sono sempre attiva, questa compagnia anche, 123 00:07:57,643 --> 00:08:01,397 e ci serve lo siano anche i nostri 5%. 124 00:08:01,481 --> 00:08:05,735 Iggy non può perdere la passeggiata per una quarantena da pidocchi 125 00:08:05,818 --> 00:08:08,696 o la Baby Corp se ne starà immersa 126 00:08:08,779 --> 00:08:10,281 nella propria pupù. 127 00:08:10,364 --> 00:08:12,867 Come bebè in un Coccolachiappe? 128 00:08:13,367 --> 00:08:16,412 No. Sarebbe un'esperienza piacevole. 129 00:08:16,496 --> 00:08:18,039 - Andiamo. - Al lavoro. 130 00:08:23,085 --> 00:08:25,505 - Applicare lo shampoo. - Non ammassarti. 131 00:08:25,588 --> 00:08:29,550 - Ci provo. Non c'è spazio. - Scusi. Sono grosso. 132 00:08:29,634 --> 00:08:31,427 - Dez? - No. Chi è Dez? 133 00:08:31,511 --> 00:08:33,721 Sono parte del paesaggio. 134 00:08:33,804 --> 00:08:35,014 Come va, Igs? 135 00:08:37,558 --> 00:08:38,935 Carino. Un po'. 136 00:08:39,018 --> 00:08:41,729 Già, si perde qualcosa senza piega. 137 00:08:41,812 --> 00:08:45,316 Andiamo, papà di Iggy, riportalo al suo 5%. 138 00:08:45,399 --> 00:08:49,028 "Tenere i capelli nella cuffietta e ripetere per tre giorni." 139 00:08:50,196 --> 00:08:51,197 Tre giorni? 140 00:08:51,280 --> 00:08:54,158 Non possiamo stare senza Iggy così tanto. 141 00:08:54,242 --> 00:08:56,786 - L'amore imploderebbe. - Wow, sì? 142 00:08:56,869 --> 00:08:59,413 Una falla nella strategia dei 5%. 143 00:08:59,497 --> 00:09:03,918 Vuoi aiutare o criticare? Sai fare solo quello. 144 00:09:04,001 --> 00:09:07,129 Non so come una palma tropicale invasata 145 00:09:07,213 --> 00:09:10,216 lo sappia, ma parlate con Simmons. 146 00:09:11,300 --> 00:09:13,261 Certo, ho una soluzione. 147 00:09:13,344 --> 00:09:16,889 Ho sognato per mesi un salone pieno di prodotti 148 00:09:16,973 --> 00:09:18,975 - per il piccolo Iggy. - Perché? 149 00:09:19,058 --> 00:09:22,687 La società ci fa sopravvalutare le celebrità. 150 00:09:23,312 --> 00:09:25,022 Uccidi-pidocchi flash. 151 00:09:25,106 --> 00:09:30,236 Una passata e in tre minuti i pidocchi di Iggy saranno annientati 152 00:09:30,319 --> 00:09:33,114 peggio che... Non finirà così bene. 153 00:09:33,197 --> 00:09:34,824 Sei grande Simmons. 154 00:09:34,907 --> 00:09:39,161 Non so come l'applicherete. Il papà di Iggy è attento. 155 00:09:39,245 --> 00:09:42,623 Non gli toglie mai gli occhi di dosso. 156 00:09:44,458 --> 00:09:47,628 - Colpa della società. - Abbiamo qualcuno 157 00:09:47,712 --> 00:09:50,298 che possa occuparsi di un adulto? 158 00:09:52,300 --> 00:09:55,052 Se l'aerodinamica e i cacciatori australiani 159 00:09:55,136 --> 00:09:57,930 non ti persuadono che mi serve questo strumento, 160 00:09:58,014 --> 00:10:02,059 Yvette dimostrerà 207 utilizzi del boomerang. 161 00:10:02,143 --> 00:10:06,647 Mimando, ovvio, perché non abbiamo ancora il boomerang. 162 00:10:09,275 --> 00:10:12,278 Non lo so. Può essere pericoloso, Frank. 163 00:10:12,903 --> 00:10:16,657 - Beh, sì, sembra a posto. - Devi poter dire... 164 00:10:16,741 --> 00:10:19,201 - Tipo, sì. - Puoi averlo. 165 00:10:19,285 --> 00:10:23,164 - Sì! - Ma lo comprerai con i tuoi soldi. 166 00:10:23,247 --> 00:10:26,500 Certamente, voi mi pagate in anticipo 167 00:10:26,584 --> 00:10:30,338 i servizi di sicurezza domestica come lanciatrice. 168 00:10:30,421 --> 00:10:33,549 Grazie, ma no. Non serve che continui. 169 00:10:33,633 --> 00:10:35,509 Non è più per voi. 170 00:10:35,593 --> 00:10:38,971 Avrai un po' di paghetta finiti i lavoretti. 171 00:10:39,055 --> 00:10:42,391 Sono stata impegnata con scuola e calcio 172 00:10:42,475 --> 00:10:44,518 e questa presentazione. 173 00:10:46,228 --> 00:10:49,190 Sai dove trovarci finiti i lavoretti. 174 00:10:49,273 --> 00:10:50,107 Cosa? No. 175 00:10:51,651 --> 00:10:53,277 Scusami, tornerò. 176 00:10:53,944 --> 00:10:56,906 Le prime parole del nostro boomerang. 177 00:10:56,989 --> 00:10:58,240 - Cosa c'è...? - Ehi! 178 00:10:58,324 --> 00:11:00,534 - Missione. - Ti aggiorniamo. 179 00:11:00,618 --> 00:11:02,787 Non posso. Devo lavorare. 180 00:11:02,870 --> 00:11:06,374 Congratulazioni. Che spia interessante. 181 00:11:06,457 --> 00:11:10,002 - Mi servono i soldi. - Aiutaci, e ti aiutiamo. 182 00:11:10,753 --> 00:11:11,754 Davvero? 183 00:11:11,837 --> 00:11:14,924 Metto via i piatti per chiudere questa conversazione. 184 00:11:15,007 --> 00:11:18,094 Aggiungi cibo d'asporto e affare fatto. 185 00:11:18,177 --> 00:11:21,680 Richiedi una concessione come condizione finale? 186 00:11:22,473 --> 00:11:23,891 Sono così fiero. 187 00:11:26,143 --> 00:11:30,940 Salve. Raccolgo donazioni per la clinica infantile. 188 00:11:31,023 --> 00:11:33,401 Hai suonato alla porta giusta. 189 00:11:33,484 --> 00:11:36,987 Amo bimbi, beneficienza e salute. Cosa serve? 190 00:11:37,071 --> 00:11:40,783 Servono sempre pannolini, se ha un bambino. 191 00:11:40,866 --> 00:11:43,369 Ho un bambino. Arrivo subito. 192 00:11:51,335 --> 00:11:54,171 Lo so. Non serve zittirmi. 193 00:11:58,134 --> 00:12:01,137 - Hai sentito qualcosa? - Cantavo il nostro inno. 194 00:12:04,432 --> 00:12:09,145 Infermiere del futuro. Wow, quanti pannolini. Grazie. 195 00:12:09,228 --> 00:12:12,022 Può aiutarmi con altre cose della lista? 196 00:12:12,106 --> 00:12:14,358 - Quello che vuoi. - Vediamo. 197 00:12:14,442 --> 00:12:19,071 Carta igienica, salviette, scatole per traslochi, schedari, 198 00:12:19,155 --> 00:12:21,073 giocattoli, vestiti... 199 00:12:21,157 --> 00:12:25,453 Ora stiamo tre minuti e godiamo dell'urlo del pidocchio. 200 00:12:25,536 --> 00:12:28,122 Domanda. I pidocchi se ne vanno 201 00:12:28,205 --> 00:12:30,958 ma il papà come saprà che è tutto a posto 202 00:12:31,041 --> 00:12:32,334 per passeggiare? 203 00:12:33,627 --> 00:12:36,714 - Ok. Me ne occupo io. - Ci penso io. 204 00:12:39,592 --> 00:12:43,554 ...frutta sciroppata, verdure in scatola, 205 00:12:43,637 --> 00:12:45,931 quei così che agiti e fanno: 206 00:12:48,642 --> 00:12:49,560 Ehi. 207 00:12:49,643 --> 00:12:51,562 Ancora un momento. 208 00:12:52,396 --> 00:12:54,899 - Digli che... - I pidocchi sono spariti. 209 00:12:55,649 --> 00:12:58,068 Mi serve la stanza pulita. 210 00:12:58,152 --> 00:12:59,528 - Bene. - Ok. 211 00:12:59,612 --> 00:13:02,114 Un medico mi ha ricordato 212 00:13:02,198 --> 00:13:04,366 che potrei avere un riconoscimento 213 00:13:04,450 --> 00:13:06,785 se identificassi in casa 214 00:13:06,869 --> 00:13:09,622 qualcuno con dei parassiti. 215 00:13:10,456 --> 00:13:13,792 - Mio figlio ha i pidocchi. - Vediamolo. 216 00:13:14,460 --> 00:13:16,629 Brutte notizie per me, 217 00:13:16,712 --> 00:13:19,798 ma buone per lei e Iggy. Ha funzionato, 218 00:13:19,882 --> 00:13:21,634 non ci sono pidocchi. 219 00:13:21,717 --> 00:13:23,511 Cosa? Sentito, Iggy? 220 00:13:23,594 --> 00:13:25,804 Domani possiamo uscire. 221 00:13:30,851 --> 00:13:31,936 Che carino. 222 00:13:32,019 --> 00:13:35,606 D'accordo, squadra. Fate aprire quelle bocche. 223 00:13:46,075 --> 00:13:46,909 Ferma. 224 00:13:48,702 --> 00:13:50,913 Vai alla parte importante. 225 00:13:53,916 --> 00:13:56,710 Zoom. Zoom. Zoom. 226 00:13:56,794 --> 00:14:00,130 - Zoom. Zoom. - Non zooma più di così. 227 00:14:00,214 --> 00:14:03,968 Fingi di aver zoomato e dimmi cosa vedrei. 228 00:14:04,760 --> 00:14:07,930 I pidocchi sono tornati, signora. 229 00:14:08,639 --> 00:14:10,766 La Leggenda aveva ragione. 230 00:14:10,849 --> 00:14:14,853 E ora, avremo di nuovo uno dei nostri graziosissimi bambini 231 00:14:14,937 --> 00:14:16,438 in quarantena. 232 00:14:16,522 --> 00:14:19,400 Cosa succede se perdiamo Iggy per tre giorni? 233 00:14:19,483 --> 00:14:21,193 Suo papà lo raserà. 234 00:14:21,277 --> 00:14:24,446 Magnifica peggiore ipotesi, Simmons. 235 00:14:24,530 --> 00:14:27,283 Chi altro vuole esternare incubi? 236 00:14:27,366 --> 00:14:29,952 No, è quello che sta succedendo. 237 00:14:30,035 --> 00:14:32,997 I pidocchi tornano e l'unica soluzione 238 00:14:33,080 --> 00:14:36,083 è rasare Iggy non appena si addormenta. 239 00:14:36,750 --> 00:14:42,423 - Sono capelli troppo puri per il mondo. - Non possiamo perdere un 5%. 240 00:14:42,506 --> 00:14:45,634 Dovete andare a eliminare i pidocchi. 241 00:14:45,718 --> 00:14:49,013 - L'abbiamo fatto ieri... - Ieri è andato. 242 00:14:49,096 --> 00:14:51,348 Abbiamo soltanto il presente. 243 00:14:52,391 --> 00:14:54,894 - Coccolachiappè. - Meglio. 244 00:14:56,312 --> 00:14:59,815 Sento Simmons per una formula anti-pidocchi? 245 00:14:59,899 --> 00:15:00,733 - No. - No. 246 00:15:06,280 --> 00:15:07,907 Rissa, rissa, rissa! 247 00:15:07,990 --> 00:15:09,825 - No, cosa? - Non è così. 248 00:15:09,909 --> 00:15:13,037 Siamo sulla stessa lunghezza d'onda. 249 00:15:13,120 --> 00:15:14,830 Conosciamo la stessa cosa. 250 00:15:14,914 --> 00:15:17,249 Non useremo l'anti-pidocchi. 251 00:15:17,333 --> 00:15:20,920 - Se vogliamo salvare i capelli... - Fermeremo il colpevole. 252 00:15:21,003 --> 00:15:24,048 Pensate che l'abbia pidocchiato? 253 00:15:24,131 --> 00:15:25,925 Due contagi in due giorni? 254 00:15:26,008 --> 00:15:31,263 - Non è un caso. È mirato. - Qualcuno vuole eliminare i 5%. 255 00:15:31,347 --> 00:15:32,932 - Pidocchi Co. - Cosa? 256 00:15:33,015 --> 00:15:35,100 I nostri arcinemici. 257 00:15:35,184 --> 00:15:38,979 Una società segreta di pidocchi con un obiettivo. 258 00:15:39,063 --> 00:15:41,732 L'apocalisse pruriginosa. 259 00:15:47,196 --> 00:15:50,658 - Disegnavo mentre parlavi. - Non è quello. 260 00:15:50,741 --> 00:15:51,659 Pidocchi Co? 261 00:15:51,742 --> 00:15:55,329 È come la Baby Corp. Vogliono l'amore per i pidocchi. 262 00:15:55,412 --> 00:15:57,164 Passandoli ai bambini? 263 00:15:57,247 --> 00:16:00,960 Non dico di approvarlo. Tu chi pensi sia stato? 264 00:16:01,043 --> 00:16:05,005 Un bambino invidioso del gruppo batti-le-manine. 265 00:16:05,089 --> 00:16:07,424 - Non avevano pidocchi. - Sono nascosti. 266 00:16:07,508 --> 00:16:09,468 Un genio diabolico. 267 00:16:09,551 --> 00:16:13,055 Abbiamo tempo per seguire una pista sola. 268 00:16:13,138 --> 00:16:14,306 Concordiamo. 269 00:16:14,390 --> 00:16:17,476 - Ok. Agiteremo per bene - Bene, team. 270 00:16:17,559 --> 00:16:20,104 quei batti-le-manine. 271 00:16:20,187 --> 00:16:22,940 Ricreiamo la passeggiata di Iggy, 272 00:16:23,023 --> 00:16:26,276 scoprendo chi c'entri con la Pidocchi Co. 273 00:16:28,779 --> 00:16:33,492 JJ paralizzata dall'indecisione. Come ci dividiamo? 274 00:16:33,575 --> 00:16:36,745 Come piano più ridicolo, serve più aiuto. 275 00:16:37,287 --> 00:16:39,373 Passeggerò. Mi serve un passeggino. 276 00:16:39,456 --> 00:16:42,876 Ammortizzatori zincati, e merendine, signora. 277 00:16:42,960 --> 00:16:46,922 Pip ti aiuterà con il tuo interrogatorio inutile. 278 00:16:47,506 --> 00:16:50,843 - Non rispetto le distanze. - Di corsa. 279 00:16:51,593 --> 00:16:54,596 Ok, Dez, prendiamo il pidocchio. 280 00:16:54,680 --> 00:16:58,392 Sono un passeggino a spinta, signora, cosa si aspetta da me? 281 00:16:59,059 --> 00:17:00,769 Tabitha. Una spintina? 282 00:17:00,853 --> 00:17:01,687 Dipende. 283 00:17:03,731 --> 00:17:05,065 Farò le finestre. 284 00:17:11,447 --> 00:17:12,781 Batti-le-manine? 285 00:17:12,865 --> 00:17:15,826 È il solo gioco che fate? Uno di voi 286 00:17:15,909 --> 00:17:19,163 ha giocato ad acchiappa l'insettino. 287 00:17:19,997 --> 00:17:24,835 Volete dirmi chi, o lo faccio scoprire a lui? 288 00:17:30,841 --> 00:17:35,429 Occhi aperti. La Pidocchi Co. dev'essere lungo l'itinerario. 289 00:17:35,512 --> 00:17:38,140 Se è pruriginoso, schifoso o... 290 00:17:38,640 --> 00:17:40,059 Orribili cappelli. 291 00:17:42,102 --> 00:17:43,187 Non prude. Via. 292 00:17:43,937 --> 00:17:46,148 Un vecchietto con troppi gatti. 293 00:17:48,525 --> 00:17:52,571 Principessa. I miei pelosini non sono per giocare. 294 00:17:52,654 --> 00:17:56,533 - Cosa stai facendo? - Tina. Scusi, è espansiva. 295 00:17:56,617 --> 00:17:59,161 Niente Pidocchi... Albero! 296 00:18:00,996 --> 00:18:02,414 Niente pidocchi. 297 00:18:02,498 --> 00:18:04,208 Molte gomme masticate. 298 00:18:04,291 --> 00:18:06,668 Le vostre missioni sono sempre così? 299 00:18:06,752 --> 00:18:08,128 Sì. 300 00:18:08,796 --> 00:18:10,631 Sei tu, sguardo losco? 301 00:18:10,714 --> 00:18:14,635 E tu? La sensazione dev'essere ingestibile. 302 00:18:14,718 --> 00:18:18,430 Parassiti succhiasangue accampati nella peluria 303 00:18:18,514 --> 00:18:21,266 strisciano per tutto lo scalpo. 304 00:18:21,350 --> 00:18:23,310 Skit, skit, skit. 305 00:18:23,936 --> 00:18:26,939 Vorresti grattarti... Non tu, Pip! 306 00:18:27,022 --> 00:18:29,233 Sei molto descrittivo. 307 00:18:29,983 --> 00:18:32,361 - Nessuno si gratta. - Lo vedo. 308 00:18:32,444 --> 00:18:36,824 Baby Boss. Hai visto delle aiuole dove possa strusciarmi? 309 00:18:36,907 --> 00:18:41,203 Come va? Nessun segno dell'inesistente Pidocchi Co? 310 00:18:41,286 --> 00:18:43,872 Manca poco. E l'interrogatorio? 311 00:18:44,498 --> 00:18:47,209 - Perfetto. - Ma nessuno ha parlato. 312 00:18:47,292 --> 00:18:51,964 Chiaramente lo fai male. Ma non importa. Posso sistemarla. 313 00:18:52,047 --> 00:18:53,382 Grandioso. Sì. 314 00:18:53,465 --> 00:18:57,678 Ho detto che posso, ma sono già d'accordo con Tina. 315 00:18:57,761 --> 00:19:00,222 - Offro di più. Il doppio. - No. 316 00:19:00,305 --> 00:19:03,642 Dieci bigliettoni? Tieni duro, Pam, arrivo. 317 00:19:03,725 --> 00:19:06,353 - Signora. - Vendi conchiglie a riva. 318 00:19:06,436 --> 00:19:10,566 - È un lavoro di squadra. - Sono il tuo preferito. 319 00:19:11,441 --> 00:19:12,943 Vi adoro entrambi. 320 00:19:13,569 --> 00:19:17,447 E comunque meno dell'idea di avere un boomerang. 321 00:19:17,531 --> 00:19:19,825 Lavi le finestre e spolveri gli scuri. 322 00:19:19,908 --> 00:19:20,784 - Ok! - Ehi! 323 00:19:20,868 --> 00:19:23,453 Ti voglio bene, Tina. A dopo. 324 00:19:24,121 --> 00:19:28,167 Siamo rimasti solo tu e io, Dez. Dez? 325 00:19:29,459 --> 00:19:31,211 Dez? 326 00:19:31,962 --> 00:19:33,672 Ciao, Grumo il Papero. 327 00:19:34,756 --> 00:19:35,966 Non ho sfamato... 328 00:19:46,727 --> 00:19:49,021 Pago per questa consulenza? 329 00:19:53,734 --> 00:19:54,735 Bubusettete. 330 00:19:57,738 --> 00:20:00,782 Vi serviva giocare con una sorellona. 331 00:20:00,866 --> 00:20:03,535 Ora che si fidano, li ho in pugno. 332 00:20:03,619 --> 00:20:05,370 Parla, avanti. 333 00:20:05,454 --> 00:20:09,208 Racconta a Tabitha chi ha dato i pidocchi a Iggy. 334 00:20:09,291 --> 00:20:11,668 - Oppure grattati! - Ehilà. 335 00:20:13,128 --> 00:20:15,339 - Non ci conosciamo. - Ehi. 336 00:20:15,422 --> 00:20:18,050 Va bene se giochiamo qui? 337 00:20:18,133 --> 00:20:21,220 Gli amici sono via per i pidocchi. 338 00:20:21,303 --> 00:20:22,137 Pidocchi? 339 00:20:22,763 --> 00:20:23,639 Pidocchi? 340 00:20:23,722 --> 00:20:24,806 Pidocchi. 341 00:20:24,890 --> 00:20:25,933 Pidocchi. 342 00:20:26,016 --> 00:20:26,850 Pidocchi. 343 00:20:29,811 --> 00:20:32,648 Ci sono molte ossa nel piede umano. 344 00:20:34,149 --> 00:20:36,818 Non conosco i termini, invento. 345 00:20:37,486 --> 00:20:38,946 Toffolette. 346 00:20:40,113 --> 00:20:42,074 Un'autentica psicosi. 347 00:20:42,157 --> 00:20:44,785 Non credo avessero pidocchi. 348 00:20:45,535 --> 00:20:46,370 Tina. 349 00:20:49,039 --> 00:20:51,750 - Tina, tutto bene? - È colpa mia. 350 00:20:51,833 --> 00:20:53,585 Quel volatile ha fame. 351 00:20:54,127 --> 00:20:56,838 Bisogna nutrire Grumo il Papero. 352 00:20:56,922 --> 00:21:00,467 L'ho fatto. Sono un passeggino con merendine. 353 00:21:00,550 --> 00:21:02,511 Allora perché l'attacco? 354 00:21:03,095 --> 00:21:05,305 Ottima domanda. 355 00:21:05,389 --> 00:21:08,225 Tina, ti gratti per pensare, o...? 356 00:21:08,308 --> 00:21:09,768 Ho i pidocchi. 357 00:21:10,769 --> 00:21:11,853 Avvisa, prima. 358 00:21:11,937 --> 00:21:16,108 Il papero. Non sei stata colpita perché non l'hai nutrito. 359 00:21:16,191 --> 00:21:18,527 Ma per aver cercato la verità. 360 00:21:18,610 --> 00:21:20,946 Sì, lavora per la Pidocchi Co. 361 00:21:21,029 --> 00:21:23,031 No, è ridicolo. 362 00:21:23,115 --> 00:21:26,118 Lavora per una qualche società Amore per i Paperi. 363 00:21:26,201 --> 00:21:28,287 - Chi ama i paperi? - E i pidocchi? 364 00:21:28,370 --> 00:21:30,080 Caccia al papero! 365 00:21:45,679 --> 00:21:48,890 Posso essere d'aiuto? 366 00:21:48,974 --> 00:21:50,183 Bel lavoro, JJ. 367 00:21:50,726 --> 00:21:55,147 Dez ha lo shampoo anti pidocchi. Vai, noi teniamo Grumo. 368 00:21:56,356 --> 00:21:57,983 - Sul serio? - Lo fai? 369 00:21:58,066 --> 00:22:00,986 Potete innaffiare le piante? 370 00:22:01,069 --> 00:22:02,195 - Il papero. - Ok. 371 00:22:14,166 --> 00:22:15,334 No, aspetti. 372 00:22:16,293 --> 00:22:18,003 Alleluia. 373 00:22:18,086 --> 00:22:20,630 - Sicura? - Sono una futura infermiera. 374 00:22:20,714 --> 00:22:23,175 So quando i pidocchi vanno via. 375 00:22:23,258 --> 00:22:26,553 - Potete passeggiare. - Come ripagarti? 376 00:22:26,636 --> 00:22:28,722 Non ce n'è bisogno. 377 00:22:30,057 --> 00:22:31,808 Ehi. Lanciamelo. 378 00:22:31,892 --> 00:22:33,977 Provo. Ma torna indietro. 379 00:22:35,395 --> 00:22:38,899 Chi fa pulire il water a un bebè? Non lo usiamo. 380 00:22:38,982 --> 00:22:41,693 Già, bisogna tenerla d'occhio. 381 00:23:10,806 --> 00:23:13,308 Sottotitoli: Alberto Ghè