1
00:00:07,924 --> 00:00:10,927
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:13,555 --> 00:00:14,431
Niente tel...
3
00:00:17,016 --> 00:00:18,351
Baby Boss!
4
00:00:18,435 --> 00:00:20,603
Sono il boss che vi manda a chiamare
5
00:00:20,687 --> 00:00:22,647
Siete tutti qui? Pronti a sentire
6
00:00:22,731 --> 00:00:24,983
Ho i dentini, ma posso azzannare
7
00:00:25,066 --> 00:00:27,444
Primo fra tutti sono qui a lavorare
8
00:00:27,527 --> 00:00:31,823
- Ciucci, soldi, e bei profitti
- Mi piacete! Sì, siete assunti
9
00:00:31,906 --> 00:00:34,576
Un brindisi all'aranciata per tutti
10
00:00:34,659 --> 00:00:36,578
Boss Baby da qui in avanti
11
00:00:36,661 --> 00:00:38,538
- Boss Baby
- Digli un po' chi è
12
00:00:38,621 --> 00:00:40,790
- Boss Baby
- Leggendario, Mito
13
00:00:40,874 --> 00:00:43,126
- Boss baby
- Vuole solo gente sveglia
14
00:00:43,209 --> 00:00:45,962
Questi sono affari di famiglia
Baby Boss
15
00:00:50,091 --> 00:00:53,094
Vedo il sito di lancio.
Conto alla rovescia, Pip?
16
00:00:53,178 --> 00:00:58,266
Mancano numero, numero, numero...
Non so come contare all'indietro.
17
00:00:58,349 --> 00:00:59,350
Squadra.
18
00:00:59,434 --> 00:01:02,520
Qui Tina Templeton, vice presidente.
19
00:01:02,604 --> 00:01:06,483
- Co-vicepresidente.
- Guardo i cieli azzurri.
20
00:01:06,566 --> 00:01:09,235
Bel gruppo per una passeggiata.
21
00:01:09,319 --> 00:01:11,780
Ultime verifiche. Tasso del miele?
22
00:01:14,365 --> 00:01:16,785
Lo considererò un regalo.
23
00:01:16,868 --> 00:01:20,789
Tina, è la tua missione.
Bel lavoro finora,
24
00:01:20,872 --> 00:01:24,709
ma non sarebbe più semplice
usare i nostri nomi?
25
00:01:24,793 --> 00:01:28,797
Ma i nomi in codice sono animali.
Golden Retriever?
26
00:01:29,547 --> 00:01:32,383
Cosa ti serve? Formula? Mentina?
27
00:01:32,467 --> 00:01:36,304
Puoi usare la positività contagiosa.
Camaleonte?
28
00:01:37,263 --> 00:01:38,431
Dov'è Dez?
29
00:01:38,515 --> 00:01:39,516
Fruscio.
30
00:01:40,016 --> 00:01:41,100
Sono foglie.
31
00:01:42,936 --> 00:01:44,646
Anti-stress.
32
00:01:44,729 --> 00:01:47,148
Sfoga le tue paure, boss.
33
00:01:47,232 --> 00:01:49,734
- Co-boss.
- Scusa. Mi dispiace.
34
00:01:49,818 --> 00:01:54,114
Non ho mai assistito due boss
e non so come chiamarvi.
35
00:01:54,906 --> 00:01:58,785
Non pensare troppo.
Tina e io ci dividiamo i poteri
36
00:01:58,868 --> 00:02:00,745
con mutuo rispetto.
37
00:02:00,829 --> 00:02:04,791
Mi serve la tua verifica,
Pesce palla. Rispondi.
38
00:02:04,874 --> 00:02:09,129
- Rispondi, Pesce palla.
- Non risponderò a Pesce palla.
39
00:02:09,671 --> 00:02:13,633
Tondo? adorabile?
Si gonfia quando si arrabbia?
40
00:02:15,301 --> 00:02:16,386
Presente.
41
00:02:16,469 --> 00:02:19,722
Ai vostri posti. Aquilotto lascia il nido.
42
00:02:20,473 --> 00:02:24,394
- Quello è...?
- Aspetta sei secondi
43
00:02:24,477 --> 00:02:27,480
per ringraziarmi di averti interrotto.
44
00:02:33,194 --> 00:02:34,529
E non c'è di che.
45
00:02:42,370 --> 00:02:44,873
Oh, me lo voglio mangiare!
46
00:02:58,720 --> 00:03:00,221
Tutto quell'amore.
47
00:03:00,305 --> 00:03:04,559
- Così tanto ogni giorno?
- Non è il nostro obiettivo.
48
00:03:04,642 --> 00:03:06,769
Benvenuti al sistema 5%.
49
00:03:07,687 --> 00:03:12,317
Codice bagnato. Non inzuppate
il frugoletto. Fuori i chiodi.
50
00:03:13,192 --> 00:03:16,487
Chiodi? Non voglio insegnarti il lavoro.
51
00:03:16,571 --> 00:03:19,782
Neanch'io lo voglio. Fuori i chiodi.
52
00:03:19,866 --> 00:03:22,994
- Posso avere un nome migliore?
- È già il migliore.
53
00:03:23,077 --> 00:03:23,912
Va bene.
54
00:03:32,253 --> 00:03:33,838
Tieniti forte, Iggy!
55
00:03:36,633 --> 00:03:38,343
Codice bagnato. Steso...
56
00:03:45,266 --> 00:03:48,937
Gente agganciata.
Stendiamoli con la carineria.
57
00:03:52,273 --> 00:03:54,192
Soffia e boccuccia, via.
58
00:04:00,907 --> 00:04:02,659
Pappa per anatre.
59
00:04:07,038 --> 00:04:08,706
È davvero necessario?
60
00:04:09,582 --> 00:04:12,210
Non vuoi nutrire Grumo il Papero?
61
00:04:13,002 --> 00:04:15,588
Sembra il ripieno di un taco.
62
00:04:15,672 --> 00:04:19,968
- Ti fidi del mio lavoro?
- Ma certo.
63
00:04:22,262 --> 00:04:24,389
Gruppo di gioco. Cosa pensate?
64
00:04:24,472 --> 00:04:25,306
Batti manine?
65
00:04:25,390 --> 00:04:27,684
Batti più veloce che puoi.
66
00:04:27,767 --> 00:04:29,936
Indovina chi c'è nato.
67
00:04:36,276 --> 00:04:39,153
Lavoro fenomenale. Un po' di riposo.
68
00:04:39,237 --> 00:04:40,071
Ok.
69
00:04:41,531 --> 00:04:43,616
Fruscio. Fotosintesi.
70
00:04:43,700 --> 00:04:45,201
Ce l'abbiamo fatta?
71
00:04:45,285 --> 00:04:48,579
Quasi super. Riprenderemo dopo il gioco.
72
00:04:48,663 --> 00:04:51,874
- Perché ci fermiamo?
- Il gioco è in pilota automatico
73
00:04:51,958 --> 00:04:55,962
- e abbiamo delle vite oltre al lavoro.
- Perché?
74
00:04:56,045 --> 00:05:00,591
JJ spiega a Baby Boss che lavoriamo
ogni giorno con i 5%
75
00:05:00,675 --> 00:05:05,596
- e siamo eccellenti.
- JJ, potresti insegnare a Tina l'ABC?
76
00:05:05,680 --> 00:05:08,641
Controlliamo sempre vie inesplorate
77
00:05:08,725 --> 00:05:11,728
per aumentare l'amore per i bambini.
78
00:05:11,811 --> 00:05:14,939
Oh, non chiedermi di schierarmi.
79
00:05:15,023 --> 00:05:18,192
Assisterei una persona e non l'altra.
80
00:05:18,276 --> 00:05:21,446
Mi spiace, il mio cuore non può farcela.
81
00:05:22,238 --> 00:05:24,866
Non dovevamo chiedertelo, JJ.
82
00:05:24,949 --> 00:05:27,952
- Va bene. Vuoi provare tu?
- No.
83
00:05:28,036 --> 00:05:31,873
Farei un lavoro straordinario,
ma solo se credi.
84
00:05:31,956 --> 00:05:35,543
D'accordo.
Dammi un magnifico nome in codice.
85
00:05:38,129 --> 00:05:41,466
Pausa finita. Non mi piace quella luce.
86
00:05:41,549 --> 00:05:43,968
- Zona picnic.
- È l'opposto...
87
00:05:44,052 --> 00:05:48,306
Iniziare riporto del papà, fidati,
Schnauzer Abbaiante.
88
00:05:48,389 --> 00:05:52,185
Forse era un insulto, ma mi piace.
89
00:06:00,026 --> 00:06:01,194
Op-là.
90
00:06:02,612 --> 00:06:03,654
Cinque...
91
00:06:04,447 --> 00:06:05,281
quattro...
92
00:06:05,907 --> 00:06:06,741
tre...
93
00:06:07,408 --> 00:06:08,242
due...
94
00:06:16,751 --> 00:06:18,336
Così si fa.
95
00:06:18,419 --> 00:06:19,962
Sì. D'accordo.
96
00:06:21,214 --> 00:06:23,174
Vento nei capelli? Bene.
97
00:06:23,257 --> 00:06:24,884
Lavoro di squadra, co-boss.
98
00:06:24,967 --> 00:06:28,471
Già, proprio così.
Ti sei guadagnato il 10%.
99
00:06:28,554 --> 00:06:30,306
Facciamo fifty-fifty.
100
00:06:30,389 --> 00:06:34,185
Perché, se sono stata sulla poltrona
il 90% del tempo?
101
00:06:34,268 --> 00:06:37,688
L'ultimo 10% è cinque volte
più importante.
102
00:06:37,772 --> 00:06:39,398
Ho visto un graffio?
103
00:06:40,983 --> 00:06:44,403
- Confermo un graffio.
- Occhio allo scalpo.
104
00:06:44,487 --> 00:06:46,572
Olio per bambini pronto.
105
00:06:49,784 --> 00:06:53,037
- Volevo solo dire bel lavoro.
- Anche tu.
106
00:06:54,789 --> 00:06:58,084
Scusa, riesco a dare il pugno solo al 10%.
107
00:06:58,167 --> 00:07:01,212
- Cosa succede?
- Boccoli si gratta.
108
00:07:02,380 --> 00:07:03,256
Cosa...?
109
00:07:04,423 --> 00:07:05,550
Pidocchi.
110
00:07:08,010 --> 00:07:11,430
- La colpa è tutta nostra.
- Al 90 e 10%.
111
00:07:12,348 --> 00:07:18,479
Guarda queste videocamere. A chi importa
chi ha fatto cosa, come, dove, con chi?
112
00:07:18,563 --> 00:07:23,526
No. A loro importa solo la performance.
113
00:07:23,609 --> 00:07:25,069
Performance.
114
00:07:25,153 --> 00:07:26,237
Dizione.
115
00:07:26,320 --> 00:07:30,074
Lo sponsor vuole espandersi
sul mercato francese.
116
00:07:30,158 --> 00:07:34,412
Pannolini Coccolachiappe,
le trés super bon.
117
00:07:37,498 --> 00:07:40,668
Grazie. Niente paura con i pidocchi.
118
00:07:40,751 --> 00:07:44,630
Gah-gah sa che anch'io
ho avuto i miei problemini.
119
00:07:44,714 --> 00:07:49,093
Ma con i Pannolini Coccolachiappe,
non si viene a sapere.
120
00:07:49,177 --> 00:07:52,305
Dire cose così, non le rende francesi.
121
00:07:52,388 --> 00:07:54,015
Ecco, il succo.
122
00:07:54,098 --> 00:07:57,560
Sono sempre attiva,
questa compagnia anche,
123
00:07:57,643 --> 00:08:01,397
e ci serve lo siano anche i nostri 5%.
124
00:08:01,481 --> 00:08:05,735
Iggy non può perdere la passeggiata
per una quarantena da pidocchi
125
00:08:05,818 --> 00:08:08,696
o la Baby Corp se ne starà immersa
126
00:08:08,779 --> 00:08:10,281
nella propria pupù.
127
00:08:10,364 --> 00:08:12,867
Come bebè in un Coccolachiappe?
128
00:08:13,367 --> 00:08:16,412
No. Sarebbe un'esperienza piacevole.
129
00:08:16,496 --> 00:08:18,039
- Andiamo.
- Al lavoro.
130
00:08:23,085 --> 00:08:25,505
- Applicare lo shampoo.
- Non ammassarti.
131
00:08:25,588 --> 00:08:29,550
- Ci provo. Non c'è spazio.
- Scusi. Sono grosso.
132
00:08:29,634 --> 00:08:31,427
- Dez?
- No. Chi è Dez?
133
00:08:31,511 --> 00:08:33,721
Sono parte del paesaggio.
134
00:08:33,804 --> 00:08:35,014
Come va, Igs?
135
00:08:37,558 --> 00:08:38,935
Carino. Un po'.
136
00:08:39,018 --> 00:08:41,729
Già, si perde qualcosa senza piega.
137
00:08:41,812 --> 00:08:45,316
Andiamo, papà di Iggy,
riportalo al suo 5%.
138
00:08:45,399 --> 00:08:49,028
"Tenere i capelli nella cuffietta
e ripetere per tre giorni."
139
00:08:50,196 --> 00:08:51,197
Tre giorni?
140
00:08:51,280 --> 00:08:54,158
Non possiamo stare senza Iggy così tanto.
141
00:08:54,242 --> 00:08:56,786
- L'amore imploderebbe.
- Wow, sì?
142
00:08:56,869 --> 00:08:59,413
Una falla nella strategia dei 5%.
143
00:08:59,497 --> 00:09:03,918
Vuoi aiutare o criticare?
Sai fare solo quello.
144
00:09:04,001 --> 00:09:07,129
Non so come una palma tropicale invasata
145
00:09:07,213 --> 00:09:10,216
lo sappia, ma parlate con Simmons.
146
00:09:11,300 --> 00:09:13,261
Certo, ho una soluzione.
147
00:09:13,344 --> 00:09:16,889
Ho sognato per mesi
un salone pieno di prodotti
148
00:09:16,973 --> 00:09:18,975
- per il piccolo Iggy.
- Perché?
149
00:09:19,058 --> 00:09:22,687
La società
ci fa sopravvalutare le celebrità.
150
00:09:23,312 --> 00:09:25,022
Uccidi-pidocchi flash.
151
00:09:25,106 --> 00:09:30,236
Una passata e in tre minuti
i pidocchi di Iggy saranno annientati
152
00:09:30,319 --> 00:09:33,114
peggio che... Non finirà così bene.
153
00:09:33,197 --> 00:09:34,824
Sei grande Simmons.
154
00:09:34,907 --> 00:09:39,161
Non so come l'applicherete.
Il papà di Iggy è attento.
155
00:09:39,245 --> 00:09:42,623
Non gli toglie mai gli occhi di dosso.
156
00:09:44,458 --> 00:09:47,628
- Colpa della società.
- Abbiamo qualcuno
157
00:09:47,712 --> 00:09:50,298
che possa occuparsi di un adulto?
158
00:09:52,300 --> 00:09:55,052
Se l'aerodinamica
e i cacciatori australiani
159
00:09:55,136 --> 00:09:57,930
non ti persuadono
che mi serve questo strumento,
160
00:09:58,014 --> 00:10:02,059
Yvette dimostrerà 207 utilizzi
del boomerang.
161
00:10:02,143 --> 00:10:06,647
Mimando, ovvio, perché
non abbiamo ancora il boomerang.
162
00:10:09,275 --> 00:10:12,278
Non lo so. Può essere pericoloso, Frank.
163
00:10:12,903 --> 00:10:16,657
- Beh, sì, sembra a posto.
- Devi poter dire...
164
00:10:16,741 --> 00:10:19,201
- Tipo, sì.
- Puoi averlo.
165
00:10:19,285 --> 00:10:23,164
- Sì!
- Ma lo comprerai con i tuoi soldi.
166
00:10:23,247 --> 00:10:26,500
Certamente, voi mi pagate in anticipo
167
00:10:26,584 --> 00:10:30,338
i servizi di sicurezza domestica
come lanciatrice.
168
00:10:30,421 --> 00:10:33,549
Grazie, ma no. Non serve che continui.
169
00:10:33,633 --> 00:10:35,509
Non è più per voi.
170
00:10:35,593 --> 00:10:38,971
Avrai un po' di paghetta
finiti i lavoretti.
171
00:10:39,055 --> 00:10:42,391
Sono stata impegnata con scuola e calcio
172
00:10:42,475 --> 00:10:44,518
e questa presentazione.
173
00:10:46,228 --> 00:10:49,190
Sai dove trovarci finiti i lavoretti.
174
00:10:49,273 --> 00:10:50,107
Cosa? No.
175
00:10:51,651 --> 00:10:53,277
Scusami, tornerò.
176
00:10:53,944 --> 00:10:56,906
Le prime parole del nostro boomerang.
177
00:10:56,989 --> 00:10:58,240
- Cosa c'è...?
- Ehi!
178
00:10:58,324 --> 00:11:00,534
- Missione.
- Ti aggiorniamo.
179
00:11:00,618 --> 00:11:02,787
Non posso. Devo lavorare.
180
00:11:02,870 --> 00:11:06,374
Congratulazioni. Che spia interessante.
181
00:11:06,457 --> 00:11:10,002
- Mi servono i soldi.
- Aiutaci, e ti aiutiamo.
182
00:11:10,753 --> 00:11:11,754
Davvero?
183
00:11:11,837 --> 00:11:14,924
Metto via i piatti per chiudere
questa conversazione.
184
00:11:15,007 --> 00:11:18,094
Aggiungi cibo d'asporto e affare fatto.
185
00:11:18,177 --> 00:11:21,680
Richiedi una concessione
come condizione finale?
186
00:11:22,473 --> 00:11:23,891
Sono così fiero.
187
00:11:26,143 --> 00:11:30,940
Salve. Raccolgo donazioni
per la clinica infantile.
188
00:11:31,023 --> 00:11:33,401
Hai suonato alla porta giusta.
189
00:11:33,484 --> 00:11:36,987
Amo bimbi, beneficienza e salute.
Cosa serve?
190
00:11:37,071 --> 00:11:40,783
Servono sempre pannolini,
se ha un bambino.
191
00:11:40,866 --> 00:11:43,369
Ho un bambino. Arrivo subito.
192
00:11:51,335 --> 00:11:54,171
Lo so. Non serve zittirmi.
193
00:11:58,134 --> 00:12:01,137
- Hai sentito qualcosa?
- Cantavo il nostro inno.
194
00:12:04,432 --> 00:12:09,145
Infermiere del futuro.
Wow, quanti pannolini. Grazie.
195
00:12:09,228 --> 00:12:12,022
Può aiutarmi con altre cose della lista?
196
00:12:12,106 --> 00:12:14,358
- Quello che vuoi.
- Vediamo.
197
00:12:14,442 --> 00:12:19,071
Carta igienica, salviette,
scatole per traslochi, schedari,
198
00:12:19,155 --> 00:12:21,073
giocattoli, vestiti...
199
00:12:21,157 --> 00:12:25,453
Ora stiamo tre minuti
e godiamo dell'urlo del pidocchio.
200
00:12:25,536 --> 00:12:28,122
Domanda. I pidocchi se ne vanno
201
00:12:28,205 --> 00:12:30,958
ma il papà come saprà che è tutto a posto
202
00:12:31,041 --> 00:12:32,334
per passeggiare?
203
00:12:33,627 --> 00:12:36,714
- Ok. Me ne occupo io.
- Ci penso io.
204
00:12:39,592 --> 00:12:43,554
...frutta sciroppata, verdure in scatola,
205
00:12:43,637 --> 00:12:45,931
quei così che agiti e fanno:
206
00:12:48,642 --> 00:12:49,560
Ehi.
207
00:12:49,643 --> 00:12:51,562
Ancora un momento.
208
00:12:52,396 --> 00:12:54,899
- Digli che...
- I pidocchi sono spariti.
209
00:12:55,649 --> 00:12:58,068
Mi serve la stanza pulita.
210
00:12:58,152 --> 00:12:59,528
- Bene.
- Ok.
211
00:12:59,612 --> 00:13:02,114
Un medico mi ha ricordato
212
00:13:02,198 --> 00:13:04,366
che potrei avere un riconoscimento
213
00:13:04,450 --> 00:13:06,785
se identificassi in casa
214
00:13:06,869 --> 00:13:09,622
qualcuno con dei parassiti.
215
00:13:10,456 --> 00:13:13,792
- Mio figlio ha i pidocchi.
- Vediamolo.
216
00:13:14,460 --> 00:13:16,629
Brutte notizie per me,
217
00:13:16,712 --> 00:13:19,798
ma buone per lei e Iggy. Ha funzionato,
218
00:13:19,882 --> 00:13:21,634
non ci sono pidocchi.
219
00:13:21,717 --> 00:13:23,511
Cosa? Sentito, Iggy?
220
00:13:23,594 --> 00:13:25,804
Domani possiamo uscire.
221
00:13:30,851 --> 00:13:31,936
Che carino.
222
00:13:32,019 --> 00:13:35,606
D'accordo, squadra.
Fate aprire quelle bocche.
223
00:13:46,075 --> 00:13:46,909
Ferma.
224
00:13:48,702 --> 00:13:50,913
Vai alla parte importante.
225
00:13:53,916 --> 00:13:56,710
Zoom. Zoom. Zoom.
226
00:13:56,794 --> 00:14:00,130
- Zoom. Zoom.
- Non zooma più di così.
227
00:14:00,214 --> 00:14:03,968
Fingi di aver zoomato e dimmi cosa vedrei.
228
00:14:04,760 --> 00:14:07,930
I pidocchi sono tornati, signora.
229
00:14:08,639 --> 00:14:10,766
La Leggenda aveva ragione.
230
00:14:10,849 --> 00:14:14,853
E ora, avremo di nuovo
uno dei nostri graziosissimi bambini
231
00:14:14,937 --> 00:14:16,438
in quarantena.
232
00:14:16,522 --> 00:14:19,400
Cosa succede se perdiamo Iggy
per tre giorni?
233
00:14:19,483 --> 00:14:21,193
Suo papà lo raserà.
234
00:14:21,277 --> 00:14:24,446
Magnifica peggiore ipotesi, Simmons.
235
00:14:24,530 --> 00:14:27,283
Chi altro vuole esternare incubi?
236
00:14:27,366 --> 00:14:29,952
No, è quello che sta succedendo.
237
00:14:30,035 --> 00:14:32,997
I pidocchi tornano e l'unica soluzione
238
00:14:33,080 --> 00:14:36,083
è rasare Iggy non appena si addormenta.
239
00:14:36,750 --> 00:14:42,423
- Sono capelli troppo puri per il mondo.
- Non possiamo perdere un 5%.
240
00:14:42,506 --> 00:14:45,634
Dovete andare a eliminare i pidocchi.
241
00:14:45,718 --> 00:14:49,013
- L'abbiamo fatto ieri...
- Ieri è andato.
242
00:14:49,096 --> 00:14:51,348
Abbiamo soltanto il presente.
243
00:14:52,391 --> 00:14:54,894
- Coccolachiappè.
- Meglio.
244
00:14:56,312 --> 00:14:59,815
Sento Simmons
per una formula anti-pidocchi?
245
00:14:59,899 --> 00:15:00,733
- No.
- No.
246
00:15:06,280 --> 00:15:07,907
Rissa, rissa, rissa!
247
00:15:07,990 --> 00:15:09,825
- No, cosa?
- Non è così.
248
00:15:09,909 --> 00:15:13,037
Siamo sulla stessa lunghezza d'onda.
249
00:15:13,120 --> 00:15:14,830
Conosciamo la stessa cosa.
250
00:15:14,914 --> 00:15:17,249
Non useremo l'anti-pidocchi.
251
00:15:17,333 --> 00:15:20,920
- Se vogliamo salvare i capelli...
- Fermeremo il colpevole.
252
00:15:21,003 --> 00:15:24,048
Pensate che l'abbia pidocchiato?
253
00:15:24,131 --> 00:15:25,925
Due contagi in due giorni?
254
00:15:26,008 --> 00:15:31,263
- Non è un caso. È mirato.
- Qualcuno vuole eliminare i 5%.
255
00:15:31,347 --> 00:15:32,932
- Pidocchi Co.
- Cosa?
256
00:15:33,015 --> 00:15:35,100
I nostri arcinemici.
257
00:15:35,184 --> 00:15:38,979
Una società segreta di pidocchi
con un obiettivo.
258
00:15:39,063 --> 00:15:41,732
L'apocalisse pruriginosa.
259
00:15:47,196 --> 00:15:50,658
- Disegnavo mentre parlavi.
- Non è quello.
260
00:15:50,741 --> 00:15:51,659
Pidocchi Co?
261
00:15:51,742 --> 00:15:55,329
È come la Baby Corp.
Vogliono l'amore per i pidocchi.
262
00:15:55,412 --> 00:15:57,164
Passandoli ai bambini?
263
00:15:57,247 --> 00:16:00,960
Non dico di approvarlo.
Tu chi pensi sia stato?
264
00:16:01,043 --> 00:16:05,005
Un bambino invidioso
del gruppo batti-le-manine.
265
00:16:05,089 --> 00:16:07,424
- Non avevano pidocchi.
- Sono nascosti.
266
00:16:07,508 --> 00:16:09,468
Un genio diabolico.
267
00:16:09,551 --> 00:16:13,055
Abbiamo tempo per seguire una pista sola.
268
00:16:13,138 --> 00:16:14,306
Concordiamo.
269
00:16:14,390 --> 00:16:17,476
- Ok. Agiteremo per bene
- Bene, team.
270
00:16:17,559 --> 00:16:20,104
quei batti-le-manine.
271
00:16:20,187 --> 00:16:22,940
Ricreiamo la passeggiata di Iggy,
272
00:16:23,023 --> 00:16:26,276
scoprendo chi c'entri con la Pidocchi Co.
273
00:16:28,779 --> 00:16:33,492
JJ paralizzata dall'indecisione.
Come ci dividiamo?
274
00:16:33,575 --> 00:16:36,745
Come piano più ridicolo, serve più aiuto.
275
00:16:37,287 --> 00:16:39,373
Passeggerò. Mi serve un passeggino.
276
00:16:39,456 --> 00:16:42,876
Ammortizzatori zincati,
e merendine, signora.
277
00:16:42,960 --> 00:16:46,922
Pip ti aiuterà
con il tuo interrogatorio inutile.
278
00:16:47,506 --> 00:16:50,843
- Non rispetto le distanze.
- Di corsa.
279
00:16:51,593 --> 00:16:54,596
Ok, Dez, prendiamo il pidocchio.
280
00:16:54,680 --> 00:16:58,392
Sono un passeggino a spinta, signora,
cosa si aspetta da me?
281
00:16:59,059 --> 00:17:00,769
Tabitha. Una spintina?
282
00:17:00,853 --> 00:17:01,687
Dipende.
283
00:17:03,731 --> 00:17:05,065
Farò le finestre.
284
00:17:11,447 --> 00:17:12,781
Batti-le-manine?
285
00:17:12,865 --> 00:17:15,826
È il solo gioco che fate? Uno di voi
286
00:17:15,909 --> 00:17:19,163
ha giocato ad acchiappa l'insettino.
287
00:17:19,997 --> 00:17:24,835
Volete dirmi chi,
o lo faccio scoprire a lui?
288
00:17:30,841 --> 00:17:35,429
Occhi aperti. La Pidocchi Co.
dev'essere lungo l'itinerario.
289
00:17:35,512 --> 00:17:38,140
Se è pruriginoso, schifoso o...
290
00:17:38,640 --> 00:17:40,059
Orribili cappelli.
291
00:17:42,102 --> 00:17:43,187
Non prude. Via.
292
00:17:43,937 --> 00:17:46,148
Un vecchietto con troppi gatti.
293
00:17:48,525 --> 00:17:52,571
Principessa.
I miei pelosini non sono per giocare.
294
00:17:52,654 --> 00:17:56,533
- Cosa stai facendo?
- Tina. Scusi, è espansiva.
295
00:17:56,617 --> 00:17:59,161
Niente Pidocchi... Albero!
296
00:18:00,996 --> 00:18:02,414
Niente pidocchi.
297
00:18:02,498 --> 00:18:04,208
Molte gomme masticate.
298
00:18:04,291 --> 00:18:06,668
Le vostre missioni sono sempre così?
299
00:18:06,752 --> 00:18:08,128
Sì.
300
00:18:08,796 --> 00:18:10,631
Sei tu, sguardo losco?
301
00:18:10,714 --> 00:18:14,635
E tu?
La sensazione dev'essere ingestibile.
302
00:18:14,718 --> 00:18:18,430
Parassiti succhiasangue
accampati nella peluria
303
00:18:18,514 --> 00:18:21,266
strisciano per tutto lo scalpo.
304
00:18:21,350 --> 00:18:23,310
Skit, skit, skit.
305
00:18:23,936 --> 00:18:26,939
Vorresti grattarti... Non tu, Pip!
306
00:18:27,022 --> 00:18:29,233
Sei molto descrittivo.
307
00:18:29,983 --> 00:18:32,361
- Nessuno si gratta.
- Lo vedo.
308
00:18:32,444 --> 00:18:36,824
Baby Boss. Hai visto delle aiuole
dove possa strusciarmi?
309
00:18:36,907 --> 00:18:41,203
Come va? Nessun segno
dell'inesistente Pidocchi Co?
310
00:18:41,286 --> 00:18:43,872
Manca poco. E l'interrogatorio?
311
00:18:44,498 --> 00:18:47,209
- Perfetto.
- Ma nessuno ha parlato.
312
00:18:47,292 --> 00:18:51,964
Chiaramente lo fai male.
Ma non importa. Posso sistemarla.
313
00:18:52,047 --> 00:18:53,382
Grandioso. Sì.
314
00:18:53,465 --> 00:18:57,678
Ho detto che posso,
ma sono già d'accordo con Tina.
315
00:18:57,761 --> 00:19:00,222
- Offro di più. Il doppio.
- No.
316
00:19:00,305 --> 00:19:03,642
Dieci bigliettoni?
Tieni duro, Pam, arrivo.
317
00:19:03,725 --> 00:19:06,353
- Signora.
- Vendi conchiglie a riva.
318
00:19:06,436 --> 00:19:10,566
- È un lavoro di squadra.
- Sono il tuo preferito.
319
00:19:11,441 --> 00:19:12,943
Vi adoro entrambi.
320
00:19:13,569 --> 00:19:17,447
E comunque meno dell'idea
di avere un boomerang.
321
00:19:17,531 --> 00:19:19,825
Lavi le finestre e spolveri gli scuri.
322
00:19:19,908 --> 00:19:20,784
- Ok!
- Ehi!
323
00:19:20,868 --> 00:19:23,453
Ti voglio bene, Tina. A dopo.
324
00:19:24,121 --> 00:19:28,167
Siamo rimasti solo tu e io, Dez. Dez?
325
00:19:29,459 --> 00:19:31,211
Dez?
326
00:19:31,962 --> 00:19:33,672
Ciao, Grumo il Papero.
327
00:19:34,756 --> 00:19:35,966
Non ho sfamato...
328
00:19:46,727 --> 00:19:49,021
Pago per questa consulenza?
329
00:19:53,734 --> 00:19:54,735
Bubusettete.
330
00:19:57,738 --> 00:20:00,782
Vi serviva giocare con una sorellona.
331
00:20:00,866 --> 00:20:03,535
Ora che si fidano, li ho in pugno.
332
00:20:03,619 --> 00:20:05,370
Parla, avanti.
333
00:20:05,454 --> 00:20:09,208
Racconta a Tabitha
chi ha dato i pidocchi a Iggy.
334
00:20:09,291 --> 00:20:11,668
- Oppure grattati!
- Ehilà.
335
00:20:13,128 --> 00:20:15,339
- Non ci conosciamo.
- Ehi.
336
00:20:15,422 --> 00:20:18,050
Va bene se giochiamo qui?
337
00:20:18,133 --> 00:20:21,220
Gli amici sono via per i pidocchi.
338
00:20:21,303 --> 00:20:22,137
Pidocchi?
339
00:20:22,763 --> 00:20:23,639
Pidocchi?
340
00:20:23,722 --> 00:20:24,806
Pidocchi.
341
00:20:24,890 --> 00:20:25,933
Pidocchi.
342
00:20:26,016 --> 00:20:26,850
Pidocchi.
343
00:20:29,811 --> 00:20:32,648
Ci sono molte ossa nel piede umano.
344
00:20:34,149 --> 00:20:36,818
Non conosco i termini, invento.
345
00:20:37,486 --> 00:20:38,946
Toffolette.
346
00:20:40,113 --> 00:20:42,074
Un'autentica psicosi.
347
00:20:42,157 --> 00:20:44,785
Non credo avessero pidocchi.
348
00:20:45,535 --> 00:20:46,370
Tina.
349
00:20:49,039 --> 00:20:51,750
- Tina, tutto bene?
- È colpa mia.
350
00:20:51,833 --> 00:20:53,585
Quel volatile ha fame.
351
00:20:54,127 --> 00:20:56,838
Bisogna nutrire Grumo il Papero.
352
00:20:56,922 --> 00:21:00,467
L'ho fatto.
Sono un passeggino con merendine.
353
00:21:00,550 --> 00:21:02,511
Allora perché l'attacco?
354
00:21:03,095 --> 00:21:05,305
Ottima domanda.
355
00:21:05,389 --> 00:21:08,225
Tina, ti gratti per pensare, o...?
356
00:21:08,308 --> 00:21:09,768
Ho i pidocchi.
357
00:21:10,769 --> 00:21:11,853
Avvisa, prima.
358
00:21:11,937 --> 00:21:16,108
Il papero. Non sei stata colpita
perché non l'hai nutrito.
359
00:21:16,191 --> 00:21:18,527
Ma per aver cercato la verità.
360
00:21:18,610 --> 00:21:20,946
Sì, lavora per la Pidocchi Co.
361
00:21:21,029 --> 00:21:23,031
No, è ridicolo.
362
00:21:23,115 --> 00:21:26,118
Lavora per una qualche società
Amore per i Paperi.
363
00:21:26,201 --> 00:21:28,287
- Chi ama i paperi?
- E i pidocchi?
364
00:21:28,370 --> 00:21:30,080
Caccia al papero!
365
00:21:45,679 --> 00:21:48,890
Posso essere d'aiuto?
366
00:21:48,974 --> 00:21:50,183
Bel lavoro, JJ.
367
00:21:50,726 --> 00:21:55,147
Dez ha lo shampoo anti pidocchi.
Vai, noi teniamo Grumo.
368
00:21:56,356 --> 00:21:57,983
- Sul serio?
- Lo fai?
369
00:21:58,066 --> 00:22:00,986
Potete innaffiare le piante?
370
00:22:01,069 --> 00:22:02,195
- Il papero.
- Ok.
371
00:22:14,166 --> 00:22:15,334
No, aspetti.
372
00:22:16,293 --> 00:22:18,003
Alleluia.
373
00:22:18,086 --> 00:22:20,630
- Sicura?
- Sono una futura infermiera.
374
00:22:20,714 --> 00:22:23,175
So quando i pidocchi vanno via.
375
00:22:23,258 --> 00:22:26,553
- Potete passeggiare.
- Come ripagarti?
376
00:22:26,636 --> 00:22:28,722
Non ce n'è bisogno.
377
00:22:30,057 --> 00:22:31,808
Ehi. Lanciamelo.
378
00:22:31,892 --> 00:22:33,977
Provo. Ma torna indietro.
379
00:22:35,395 --> 00:22:38,899
Chi fa pulire il water a un bebè?
Non lo usiamo.
380
00:22:38,982 --> 00:22:41,693
Già, bisogna tenerla d'occhio.
381
00:23:10,806 --> 00:23:13,308
Sottotitoli: Alberto Ghè