1
00:00:07,924 --> 00:00:10,927
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:13,555 --> 00:00:14,514
No me pases…
3
00:00:17,016 --> 00:00:18,351
¡Bebé Jefazo!
4
00:00:18,435 --> 00:00:20,562
Soy el jefe, ya me conecto
5
00:00:20,645 --> 00:00:22,647
¿Estáis todos?
Vamos, que empiezo
6
00:00:22,731 --> 00:00:24,983
A ti te salen los dientes
Y yo muerdo
7
00:00:25,066 --> 00:00:27,444
Llego la primera
Y así a todos veo
8
00:00:27,527 --> 00:00:30,405
- Ventas, nóminas y biberones
- Yo hago amigos
9
00:00:30,488 --> 00:00:31,823
Los quiero a montones
10
00:00:31,906 --> 00:00:34,617
Venga, brindad
Esos zumos bien altos
11
00:00:34,701 --> 00:00:36,578
Bebés jefazos hasta jubilarnos
12
00:00:36,661 --> 00:00:38,538
- Bebé Jefazo
- Diles quién soy
13
00:00:38,621 --> 00:00:40,790
- Bebé Jefazo
- Una leyenda, un mito
14
00:00:40,874 --> 00:00:41,750
Bebé Jefazo
15
00:00:41,833 --> 00:00:44,127
- Quiero ver a esos testigos
- Negocios familiares
16
00:00:44,210 --> 00:00:47,005
- Cada uno en su lugar
- Bebé Jefazo
17
00:00:50,091 --> 00:00:53,219
Veo el sitio. ¿Y la cuenta atrás, Pip?
18
00:00:53,303 --> 00:00:58,266
Vamos por el número… El número…
No sé contar hacia atrás.
19
00:00:58,349 --> 00:00:59,350
Equipo.
20
00:00:59,434 --> 00:01:02,520
Vicepresidenta de operaciones
Tina Templeton.
21
00:01:02,604 --> 00:01:06,483
- Covicepresidente.
- Veo el cielo azul con una brisa cálida.
22
00:01:06,566 --> 00:01:09,194
Habrá mucha gente para el paseo.
23
00:01:09,277 --> 00:01:11,780
Últimas comprobaciones. ¿Tejón de la miel?
24
00:01:14,365 --> 00:01:16,785
Te cuento como presente.
25
00:01:16,868 --> 00:01:20,789
Tina, sin extralimitarme,
es tu misión y vas bien,
26
00:01:20,872 --> 00:01:24,709
pero ¿no sería más sencillo
usar nuestros nombres?
27
00:01:24,793 --> 00:01:28,797
Sí. Pero usamos códigos animales.
¿Golden retriever?
28
00:01:29,547 --> 00:01:32,383
¿Qué necesitas? ¿Leche, caramelo, masaje?
29
00:01:32,467 --> 00:01:36,304
Tu actitud activa y positiva. ¿Camaleón?
30
00:01:37,263 --> 00:01:38,431
¿No está Dez?
31
00:01:38,515 --> 00:01:39,516
Ris, ras.
32
00:01:40,016 --> 00:01:41,100
Soy un matojo.
33
00:01:42,936 --> 00:01:44,646
Juguete relajante.
34
00:01:44,729 --> 00:01:47,148
Aprieta sin miedo, jefe.
35
00:01:47,232 --> 00:01:49,734
- Cojefe.
- Perdón. Lo lamento.
36
00:01:49,818 --> 00:01:54,114
Nunca he ayudado a dos jefes
y no sé cómo llamaros.
37
00:01:54,906 --> 00:01:58,785
No le des vueltas, JJ.
Tina y yo compartimos poder
38
00:01:58,868 --> 00:02:00,745
con respeto mutuo.
39
00:02:00,829 --> 00:02:04,791
Aún debes responder,
Pez Globo. Responde, Pez Globo.
40
00:02:04,874 --> 00:02:09,129
- ¡Aquí, Pez Globo!
- No respondo a ese nombre.
41
00:02:09,629 --> 00:02:13,633
¿Redondo, adorable, punzante,
se hincha al enfadarse?
42
00:02:15,301 --> 00:02:16,386
Presente.
43
00:02:16,469 --> 00:02:19,722
A sus puestos. Aguilucho deja el nido.
44
00:02:20,473 --> 00:02:24,394
- ¿Ya está? ¿Tanto rollo…?
- Quieto seis segundos
45
00:02:24,477 --> 00:02:27,480
y me agradecerás no dejarte
acabar la frase.
46
00:02:33,194 --> 00:02:34,529
Y de nada.
47
00:02:42,370 --> 00:02:44,873
¡Quiero comérmelo con cuchara!
48
00:02:58,720 --> 00:03:00,263
Cuánto amor por los bebés.
49
00:03:00,346 --> 00:03:04,559
- ¿Recibes tanto cada día?
- No es nuestra meta de hoy.
50
00:03:04,642 --> 00:03:06,978
Bienvenido al sistema del 5 %.
51
00:03:07,687 --> 00:03:12,317
Código húmedo. Que no se moje.
Pez Globo, pon pinchos.
52
00:03:13,192 --> 00:03:16,487
¿Pinchos? No quiero cuestionarte…
53
00:03:16,571 --> 00:03:19,782
Ni yo que lo hagas. Pinchos, Pez Globo.
54
00:03:19,866 --> 00:03:22,994
- ¿Me das otro nombre?
- Te di el mejor.
55
00:03:23,077 --> 00:03:23,912
Vale.
56
00:03:32,253 --> 00:03:33,838
¡Agárrate, Iggy!
57
00:03:36,633 --> 00:03:38,343
Código húmedo. He…
58
00:03:45,266 --> 00:03:48,937
Gente atenta, equipo.
Que vean su adorabilidad.
59
00:03:52,273 --> 00:03:54,192
Soplar y pucheros, ya.
60
00:04:00,907 --> 00:04:02,659
Y comida para pájaros.
61
00:04:07,038 --> 00:04:08,706
¿Esto hace falta?
62
00:04:09,582 --> 00:04:12,210
¿No dar de comer al pato Grumoso?
63
00:04:13,002 --> 00:04:15,588
Su cara parece carne de tacos.
64
00:04:15,672 --> 00:04:19,968
- ¿Confías en que sé hacer mi trabajo?
- Claro.
65
00:04:22,262 --> 00:04:24,389
Juego en grupo. ¿Qué hacemos?
66
00:04:24,472 --> 00:04:25,306
¿Palmitas?
67
00:04:25,390 --> 00:04:27,684
Palmitas ya mismo, Tejón.
68
00:04:27,767 --> 00:04:30,019
Adivina quién nació con todo.
69
00:04:36,276 --> 00:04:39,153
Gran trabajo. Un descansito.
70
00:04:39,237 --> 00:04:40,071
Vale.
71
00:04:41,531 --> 00:04:43,616
Ris, ras. Fotosíntesis.
72
00:04:43,700 --> 00:04:45,201
¿Tenemos el amor?
73
00:04:45,285 --> 00:04:48,579
Casi. Seguimos tras el juego en grupo.
74
00:04:48,663 --> 00:04:51,874
- ¿Por qué paramos?
- Esto va solo
75
00:04:51,958 --> 00:04:55,962
- y tenemos vida fuera del trabajo.
- ¿Por qué?
76
00:04:56,045 --> 00:05:00,591
JJ, di al Bebé Jefazo
que trabajamos a diario con los del 5 %
77
00:05:00,675 --> 00:05:05,596
- y somos excelentes.
- JJ, enseña a Tina el ABC.
78
00:05:05,680 --> 00:05:08,641
A Buscar Caminos inexplorados
79
00:05:08,725 --> 00:05:11,728
para aumentar el amor por los bebés.
Es básico.
80
00:05:11,811 --> 00:05:14,939
Ay, no me obligues a tomar partido.
81
00:05:15,023 --> 00:05:18,192
Ayudaría a uno y desayudaría a otro.
82
00:05:18,276 --> 00:05:21,446
Lo siento, mi corazón no lo aguantaría.
83
00:05:22,238 --> 00:05:24,866
Nunca debimos pedirte eso, JJ.
84
00:05:24,949 --> 00:05:27,952
- Vale. ¿Quieres un rato al mando?
- No.
85
00:05:28,036 --> 00:05:31,873
Lo haría genial, claro,
pero solo si tú quieres.
86
00:05:31,956 --> 00:05:35,543
Te toca. Y dame
un nombre de animal flipante.
87
00:05:38,129 --> 00:05:41,466
Se acabó el recreo.
No me gusta la luz ahí.
88
00:05:41,549 --> 00:05:43,968
- A la zona de pícnic.
- Está al otro…
89
00:05:44,052 --> 00:05:48,306
Juego de lanzar al padre
y sé lo que hago, Schnauzer ladrador.
90
00:05:48,389 --> 00:05:52,185
Pensarías que ese nombre
era un insulto, pero me encanta.
91
00:06:00,026 --> 00:06:01,194
Zapato volando.
92
00:06:02,612 --> 00:06:03,654
Cinco…
93
00:06:04,447 --> 00:06:05,281
cuatro…
94
00:06:05,907 --> 00:06:06,741
tres…
95
00:06:07,408 --> 00:06:08,242
dos…
96
00:06:16,751 --> 00:06:18,336
Así se hace.
97
00:06:18,419 --> 00:06:19,962
Sí. Muy bien.
98
00:06:21,214 --> 00:06:23,174
¿Viento en el pelo? Brillante.
99
00:06:23,257 --> 00:06:24,842
El equipo, cojefa.
100
00:06:24,926 --> 00:06:28,471
Pues sí. Te has ganado
el 10 % de mérito por esta victoria.
101
00:06:28,554 --> 00:06:30,306
Digamos mitad y mitad.
102
00:06:30,389 --> 00:06:34,185
¿Mitad y mitad?
Di órdenes el 90 % del tiempo.
103
00:06:34,268 --> 00:06:37,688
El último 10 % es
cinco veces más importante.
104
00:06:37,772 --> 00:06:39,398
¿Se está rascando?
105
00:06:40,983 --> 00:06:44,403
- Lo confirmo.
- Hay que cuidar esa cabeza.
106
00:06:44,487 --> 00:06:46,572
Aceite de bebé preparado.
107
00:06:49,784 --> 00:06:53,037
- Mira, venía a felicitarte.
- Igualmente.
108
00:06:54,789 --> 00:06:58,084
Perdona, solo pude chocar puñitos al 10 %.
109
00:06:58,167 --> 00:07:01,212
- ¿Qué pasa?
- Ricitos Mágicos se rasca.
110
00:07:02,380 --> 00:07:03,256
¿Qué…?
111
00:07:04,423 --> 00:07:05,550
¡Piojos!
112
00:07:08,010 --> 00:07:11,430
- Asumimos la responsabilidad.
- Ella 90 %, yo 10 %.
113
00:07:12,348 --> 00:07:18,479
Mirad estas cámaras. ¿Creéis que les da
igual quién hizo qué a cuál cómo?
114
00:07:18,563 --> 00:07:23,526
No. Solo les importa le performance.
115
00:07:23,609 --> 00:07:25,069
El rendimiento.
116
00:07:25,153 --> 00:07:26,237
Mi traductora.
117
00:07:26,320 --> 00:07:30,074
Mis patrocinadores quieren
expandirse al mercado francófono.
118
00:07:30,158 --> 00:07:34,412
Pañales Culocuqui, le trés super bon.
119
00:07:35,371 --> 00:07:37,415
"Très super bon".
120
00:07:37,498 --> 00:07:40,668
¡Gracias! No es vergonzoso tener piojos.
121
00:07:40,751 --> 00:07:44,630
Mi cuerpo también ha tenido
sus cosas asquerosas.
122
00:07:44,714 --> 00:07:49,093
Pero con Pañales Culocuqui,
no hay "fogma" de "sabeglo".
123
00:07:49,177 --> 00:07:52,305
Hablar así no lo convierte en francés.
124
00:07:52,388 --> 00:07:54,015
Aquí está el quid:
125
00:07:54,098 --> 00:07:57,560
Estoy siempre a tope, la compañía también
126
00:07:57,643 --> 00:08:01,397
y los del 5 % también deben estarlo.
127
00:08:01,481 --> 00:08:05,735
Iggy no debe dejar de pasear
por una cuarentena piojera
128
00:08:05,818 --> 00:08:08,696
o Baby Corp sufrirá
como si estuviera sentada
129
00:08:08,779 --> 00:08:10,281
sin un cambio de pañales.
130
00:08:10,364 --> 00:08:12,867
¿Como un bebe con Pañales Culocuqui?
131
00:08:13,367 --> 00:08:16,412
No. Eso sería agradable.
132
00:08:16,496 --> 00:08:18,039
- Me ocupo.
- Nos ocupamos.
133
00:08:23,085 --> 00:08:25,505
- Frotar champú.
- No empujes.
134
00:08:25,588 --> 00:08:29,550
- Lo intento. No hay sitio.
- Lo siento. No puedo ser más grande.
135
00:08:29,634 --> 00:08:31,427
- ¿Dez?
- No. ¿Quién es Dez?
136
00:08:31,511 --> 00:08:33,721
Soy un objeto de jardín más.
137
00:08:33,804 --> 00:08:35,014
¿Cómo vamos?
138
00:08:37,517 --> 00:08:38,935
Adorable. Un poco.
139
00:08:39,018 --> 00:08:41,729
Ya, no es para tanto sin el pelazo.
140
00:08:41,812 --> 00:08:45,316
Papá de Iggy, dale champú
y que vuelva al 5 %.
141
00:08:45,399 --> 00:08:49,028
Dejar pelo en gorro de baño
y repetir tres días.
142
00:08:50,196 --> 00:08:51,197
¿Tres días?
143
00:08:51,280 --> 00:08:54,158
No podemos perder a Iggy tres días.
144
00:08:54,242 --> 00:08:56,786
- El amor se hundiría.
- ¿Sí?
145
00:08:56,869 --> 00:08:59,413
Parece que el plan del 5 % falla.
146
00:08:59,497 --> 00:09:03,918
¿Ayudas o criticas?
Solo puedes lograr una cosa hablando.
147
00:09:04,001 --> 00:09:07,129
Señora, señor, no sé por qué lo sabría
148
00:09:07,213 --> 00:09:10,216
una planta, pero hablen
con Simmons de I+D.
149
00:09:11,300 --> 00:09:13,261
Claro que tengo una solución.
150
00:09:13,344 --> 00:09:16,889
Llevo meses soñando un salón
lleno de productos capilares
151
00:09:16,973 --> 00:09:18,975
- para Iggy.
- ¿Por qué?
152
00:09:19,058 --> 00:09:22,687
No es culpa mía que la sociedad
sobrevalore la fama.
153
00:09:23,312 --> 00:09:25,022
Matapiojos rápido.
154
00:09:25,106 --> 00:09:30,236
Frotádselo y en tres minutos
masacrará sus piojos
155
00:09:30,319 --> 00:09:33,114
peor que… Toda comparación
será de mal gusto.
156
00:09:33,197 --> 00:09:34,824
Eres la mejor, Simmons.
157
00:09:34,907 --> 00:09:39,161
No sé cómo se lo aplicaréis.
Su padre está siempre ahí.
158
00:09:39,245 --> 00:09:42,623
Nunca deja de mirarlo, ni cuando duerme.
159
00:09:44,458 --> 00:09:47,628
- Es la sociedad.
- ¿Alguien del equipo
160
00:09:47,712 --> 00:09:50,298
puede distraer tanto a un adulto?
161
00:09:52,300 --> 00:09:55,344
Si la aerodinámica
y los cazadores australianos
162
00:09:55,428 --> 00:09:57,930
no os convencen de que debo tenerlo,
163
00:09:58,014 --> 00:10:02,059
ved a Yvette demostrar
más de 207 usos de un bumerán.
164
00:10:02,143 --> 00:10:06,647
Con mímica, claro,
porque aún no tenemos el bumerán.
165
00:10:09,275 --> 00:10:12,278
No sé. Tiene su lado malo, Frank.
166
00:10:12,903 --> 00:10:16,657
- No tiene mala pinta.
- No sé qué decir…
167
00:10:16,741 --> 00:10:19,201
- Vale.
- Podéis tener bumerán.
168
00:10:19,285 --> 00:10:23,164
- ¡Sí!
- Pero lo compraréis con vuestro dinero.
169
00:10:23,247 --> 00:10:26,500
Naturalmente. Pagadme por anticipado
170
00:10:26,584 --> 00:10:30,338
por protegeros como bumeranista experta.
171
00:10:30,421 --> 00:10:33,549
Gracias, pero no. Puedes parar con eso.
172
00:10:33,633 --> 00:10:35,509
Ya no lo hago para ti.
173
00:10:35,593 --> 00:10:38,971
Te daremos tu paga
cuando acabes tus tareas.
174
00:10:39,055 --> 00:10:42,391
He estado liada con los deberes, el fútbol
175
00:10:42,475 --> 00:10:44,518
y montar la presentación.
176
00:10:46,228 --> 00:10:49,190
Vale. Vuelve cuando termines tus tareas.
177
00:10:49,273 --> 00:10:50,107
¿Qué? No.
178
00:10:51,651 --> 00:10:53,277
Perdón, ahora vuelvo.
179
00:10:53,944 --> 00:10:56,906
Las primeras palabras del bumerancito.
180
00:10:56,989 --> 00:10:58,240
- ¿Qué…?
- ¡Eh!
181
00:10:58,324 --> 00:11:00,534
- Misión.
- Te informaremos.
182
00:11:00,618 --> 00:11:02,787
No puedo. Tengo tareas.
183
00:11:02,870 --> 00:11:06,374
Bravo. Has escrito
la historia de espías más aburrida.
184
00:11:06,457 --> 00:11:10,002
- Necesito dinero.
- Ayúdanos y te ayudaremos.
185
00:11:10,753 --> 00:11:11,754
¿En serio?
186
00:11:11,837 --> 00:11:14,340
Colocaré platos y dejemos de hablar.
187
00:11:14,423 --> 00:11:17,426
Saca también la basura y trato hecho.
188
00:11:17,510 --> 00:11:21,680
Exigir una petición no relacionada
como requisito de cierre.
189
00:11:22,473 --> 00:11:23,891
¡Estoy orgulloso!
190
00:11:26,143 --> 00:11:30,940
Hola. Soy del Club de Futuras Enfermeras
y pido donaciones.
191
00:11:31,023 --> 00:11:33,401
Llamas a la casa adecuada.
192
00:11:33,484 --> 00:11:36,987
Adoro los niños y la sanidad.
¿Qué necesitas?
193
00:11:37,071 --> 00:11:40,783
Siempre necesitamos pañales,
si tienes un bebé.
194
00:11:40,866 --> 00:11:43,369
Tengo un bebé. Dos segundos.
195
00:11:51,335 --> 00:11:54,171
Sé callarme. No me pidas silencio.
196
00:11:58,134 --> 00:12:01,137
- ¿Oyes algo?
- Yo, cantando este himno.
197
00:12:04,432 --> 00:12:09,145
¡Enfermeras del futuro!
Mira cuántos pañales. Gracias.
198
00:12:09,228 --> 00:12:12,022
¿Me ayudas con algo más de mi lista?
199
00:12:12,106 --> 00:12:14,358
- Lo que necesites.
- Veamos.
200
00:12:14,442 --> 00:12:19,071
Papel higiénico, toallitas, cajas
de cartón, cajas de cereales,
201
00:12:19,155 --> 00:12:21,073
peonzas, camisetas…
202
00:12:21,157 --> 00:12:25,453
En tres minutos
chillarán los piojos moribundos.
203
00:12:25,536 --> 00:12:28,122
Pregunta: los piojos morirán,
204
00:12:28,205 --> 00:12:30,958
pero ¿cómo dirás
al padre de Iggy que puede
205
00:12:31,041 --> 00:12:32,334
pasear mañana?
206
00:12:33,627 --> 00:12:36,714
- Vale. Me ocupare yo.
- Yo lo hago.
207
00:12:39,592 --> 00:12:43,554
…fruta en lata, verdura en lata,
aire en lata, timbres de bici,
208
00:12:43,637 --> 00:12:45,931
esas cosas de las fiestas de:
209
00:12:48,642 --> 00:12:49,560
¡Eh!
210
00:12:49,643 --> 00:12:51,562
Un momento, buen hombre.
211
00:12:52,396 --> 00:12:54,899
- Dile que…
- Ya no hay piojos.
212
00:12:55,649 --> 00:12:58,068
Si alguien limpia mi cuarto.
213
00:12:58,152 --> 00:12:59,528
- Vale.
- Hecho.
214
00:12:59,612 --> 00:13:02,114
Un profesional médico me dice
215
00:13:02,198 --> 00:13:04,366
que me darán otro premio
216
00:13:04,450 --> 00:13:06,785
si alguien aquí tiene algo contagioso
217
00:13:06,869 --> 00:13:09,622
o una infección que pueda identificar.
218
00:13:10,456 --> 00:13:13,792
- Mi hijo tiene piojos.
- Identifiquémoslo.
219
00:13:14,460 --> 00:13:16,629
Malas noticias para mi premio,
220
00:13:16,712 --> 00:13:19,798
pero buenas paravosotros.
El champú actuó rápido,
221
00:13:19,882 --> 00:13:21,634
porque ya no tiene piojos.
222
00:13:21,717 --> 00:13:23,511
¿Qué? ¿Lo oyes, Iggy?
223
00:13:23,594 --> 00:13:25,804
¡Podemos pasear mañana!
224
00:13:30,851 --> 00:13:31,936
Qué adorable.
225
00:13:32,019 --> 00:13:35,606
Vale, equipo.
Que abran la boca y digan: "Oh".
226
00:13:46,075 --> 00:13:46,909
Alto.
227
00:13:48,702 --> 00:13:50,913
Pasa a lo importante.
228
00:13:53,916 --> 00:13:56,710
Acerca. Acerca. Acerca.
229
00:13:56,794 --> 00:14:00,130
- Acerca. Acerca.
- No acerca más la imagen.
230
00:14:00,214 --> 00:14:03,968
Finge que se puede mil veces
y dime lo que vería.
231
00:14:04,760 --> 00:14:07,930
Los piojos han vuelto, señora.
232
00:14:08,639 --> 00:14:10,766
Las leyendas lo pillan rápido.
233
00:14:10,849 --> 00:14:14,853
De nuevo uno de nuestros bebés
más adorables
234
00:14:14,937 --> 00:14:16,438
está en cuarentena.
235
00:14:16,522 --> 00:14:19,400
¿Qué pasa si lo perdemos tres días?
236
00:14:19,483 --> 00:14:21,193
Su padre va a raparlo.
237
00:14:21,277 --> 00:14:24,446
El peor caso posible, Simmons.
238
00:14:24,530 --> 00:14:27,283
¿Quién más quiere gritar
sus temores? Adelante.
239
00:14:27,366 --> 00:14:29,952
No, va a hacerlo de verdad.
240
00:14:30,035 --> 00:14:32,997
Los piojos no se van
y el padre no ve otra opción
241
00:14:33,080 --> 00:14:36,083
que raparlo cuando Iggy se duerma.
242
00:14:36,750 --> 00:14:42,423
- Su pelo no tiene sitio en el mundo.
- No podemos perder a nadie del 5 %.
243
00:14:42,506 --> 00:14:45,634
Debéis ir y quitarle los piojos.
244
00:14:45,718 --> 00:14:49,013
- Ya lo hicimos ayer.
- Ayer ya pasó, Tina.
245
00:14:49,096 --> 00:14:51,348
Solo tenemos el ahora.
246
00:14:52,391 --> 00:14:54,894
- Culocuqui.
- Mejor acento.
247
00:14:56,312 --> 00:14:59,815
¿Pido a Simmons su matapiojos rápido?
248
00:14:59,899 --> 00:15:00,733
- No.
- No.
249
00:15:06,280 --> 00:15:07,907
¡Pelea!
250
00:15:07,990 --> 00:15:09,825
- ¿Qué?
- No era eso.
251
00:15:09,909 --> 00:15:13,037
Comparto con Tina sintonía de liderazgo.
252
00:15:13,120 --> 00:15:14,830
Sabemos lo mismo.
253
00:15:14,914 --> 00:15:17,249
Un antipiojos no lo arreglará.
254
00:15:17,333 --> 00:15:20,920
- Para salvar su pelo…
- Paremos al causante.
255
00:15:21,003 --> 00:15:24,048
Señora, ¿cree que le pegaron
piojos adrede?
256
00:15:24,131 --> 00:15:25,925
¿Le pasa dos días?
257
00:15:26,008 --> 00:15:31,263
- No es casual. Es intencionado.
- Alguien quiere eliminarlo.
258
00:15:31,347 --> 00:15:32,932
- Piojo Co.
- ¿Qué?
259
00:15:33,015 --> 00:15:35,100
Nuestro nuevo archienemigo.
260
00:15:35,184 --> 00:15:38,979
Una corporación secreta
de piojos inteligentes con un fin.
261
00:15:39,063 --> 00:15:41,732
El apocalipsis total del picor.
262
00:15:47,196 --> 00:15:50,658
- Dibujé cuando hablabas.
- No es el dibujo.
263
00:15:50,741 --> 00:15:51,659
¿Piojo Co?
264
00:15:51,742 --> 00:15:55,329
Es como Baby Corp.
Fomentan amar a los piojos.
265
00:15:55,412 --> 00:15:57,164
¿Contagiando bebés?
266
00:15:57,247 --> 00:16:00,960
No dije que fuera buen negocio.
¿Quién fue si no?
267
00:16:01,043 --> 00:16:05,005
Es obvio: le envidian
en el grupo de dar palmitas.
268
00:16:05,089 --> 00:16:07,424
- No tienen piojos.
- Lo ocultan.
269
00:16:07,508 --> 00:16:09,468
Digno de genios malignos.
270
00:16:09,551 --> 00:16:13,055
Da tiempo a investigar una opción
antes de que rapen a Iggy.
271
00:16:13,138 --> 00:16:14,306
Hace falta cuerdo.
272
00:16:14,390 --> 00:16:17,476
- Vale, equipo. Vamos…
- Vale, equipo.
273
00:16:17,559 --> 00:16:20,104
a ver quién le pega piojos.
274
00:16:20,187 --> 00:16:22,940
Recreemos su paseo, a ver cómo tropezó
275
00:16:23,023 --> 00:16:26,276
con el cuartel de Piojo Co y a por ellos.
276
00:16:28,779 --> 00:16:33,492
A JJ le paraliza la indecisión.
¿Cómo dividimos el equipo?
277
00:16:33,575 --> 00:16:36,745
Tu plan es absurdo. Necesitas más ayuda.
278
00:16:37,287 --> 00:16:39,373
Pasearé. Me basta un cochecito.
279
00:16:39,456 --> 00:16:42,876
Amortiguadores de zinc
y cositas para picar.
280
00:16:42,960 --> 00:16:46,922
Guay. Que Pip te ayude
en tu interrogatorio absurdo.
281
00:16:47,506 --> 00:16:50,843
- No respeto los límites.
- Pip, hay prisa.
282
00:16:51,593 --> 00:16:54,596
Vale, Dez, vamos a por esos piojos.
283
00:16:54,680 --> 00:16:57,725
Los carritos se empujan. Es lo que hay.
284
00:16:59,059 --> 00:17:00,769
Eh, Tabitha. ¿Empujas?
285
00:17:00,853 --> 00:17:01,687
Depende.
286
00:17:03,731 --> 00:17:05,065
Limpiaré las ventanas.
287
00:17:11,447 --> 00:17:12,781
Palmiteros, ¿eh?
288
00:17:12,865 --> 00:17:15,826
¿Solo jugáis a eso? He oído que alguno
289
00:17:15,909 --> 00:17:19,163
ha jugado también
al Piojo va, piojo viene.
290
00:17:19,997 --> 00:17:24,835
¿Alguien me dice quién los tiene
o dejo que los busque él?
291
00:17:30,841 --> 00:17:35,429
Fíjate. El cuartel de Piojo Co
estará en la ruta de Iggy.
292
00:17:35,512 --> 00:17:38,140
Si ves algo picajoso, sucio o maligno…
293
00:17:38,640 --> 00:17:40,059
Sombreracos. Ve.
294
00:17:42,102 --> 00:17:43,187
No pican. Sigue.
295
00:17:43,937 --> 00:17:46,148
Viejo raro con muchos gatos.
296
00:17:48,525 --> 00:17:52,488
Alto, princesa. No son para juguetear.
297
00:17:52,571 --> 00:17:56,533
- ¿Qué haces?
- Tina. Perdón. Tiene cabeza amistosa.
298
00:17:56,617 --> 00:17:59,161
Prometedor, pero sin Piojo Co… ¡Árbol!
299
00:18:00,996 --> 00:18:02,414
Rayos. Sin piojos.
300
00:18:02,498 --> 00:18:03,791
Chicle mascado.
301
00:18:04,291 --> 00:18:06,668
¿Vuestras misiones son así?
302
00:18:06,752 --> 00:18:08,128
¡Sí!
303
00:18:08,796 --> 00:18:10,631
¿Eres tú, ojos turbios?
304
00:18:10,714 --> 00:18:14,635
¿Y tú? La sensación será insoportable.
305
00:18:14,718 --> 00:18:18,430
Parásitos chupasangres
asentados en tu piel suave
306
00:18:18,514 --> 00:18:21,266
arrastrándose por tu cabeza.
307
00:18:21,350 --> 00:18:23,310
Pis, pas, pis, pas.
308
00:18:23,936 --> 00:18:26,939
Te mueres por rascarte… ¡Tú no, Pip!
309
00:18:27,022 --> 00:18:29,358
Lo describiste demasiado bien.
310
00:18:29,983 --> 00:18:32,361
- A nadie le pica.
- Ya lo veo.
311
00:18:32,444 --> 00:18:36,824
Bebé Jefazo, ¿hay más parterres
donde frotarme la cabeza?
312
00:18:36,907 --> 00:18:41,203
¿Qué, no ves la inencontrable
porque no existe Piojo Co?
313
00:18:41,286 --> 00:18:43,872
Pronto. ¿Y el interrogatorio?
314
00:18:44,498 --> 00:18:47,209
- Perfecto.
- Aunque nadie confesó.
315
00:18:47,292 --> 00:18:51,964
Es obvio lo que haces mal.
Pero calma, puedo arreglarlo.
316
00:18:52,047 --> 00:18:53,382
¡Genial! Hazlo.
317
00:18:53,465 --> 00:18:57,678
Dije que puedo, pero ya tengo
un acuerdo con Tina.
318
00:18:57,761 --> 00:19:00,222
- Te daré más. El doble.
- ¡No!
319
00:19:00,305 --> 00:19:03,642
¿Pesa cinco kilos? Espera, Pam. Ahora voy.
320
00:19:03,725 --> 00:19:06,353
- Señora.
- Vendemos conchas en la costa.
321
00:19:06,436 --> 00:19:10,566
- Somos un equipo, como siempre.
- Soy tu favorito.
322
00:19:11,441 --> 00:19:12,943
Os quiero igual.
323
00:19:13,569 --> 00:19:17,447
Pero hoy quiero más tener un bumerán.
324
00:19:17,531 --> 00:19:19,825
Lava ventanas y persianas.
325
00:19:19,908 --> 00:19:20,784
Hecho.
326
00:19:20,868 --> 00:19:23,453
Te quiero, Tina. Jugaremos al bumerán.
327
00:19:24,121 --> 00:19:28,167
Solo quedamos tú y yo, Dez. ¿Dez?
328
00:19:29,459 --> 00:19:31,211
¿Dez?
329
00:19:31,962 --> 00:19:33,672
Hola, pato Grumoso.
330
00:19:34,756 --> 00:19:35,966
No te di de comer…
331
00:19:46,727 --> 00:19:49,021
¿Te pago para esto?
332
00:19:53,734 --> 00:19:54,735
¡Cucutrás!
333
00:19:57,738 --> 00:20:00,782
Necesitabas aura de hermana mayor maja.
334
00:20:00,866 --> 00:20:03,535
Al ganármelos son como plastilina.
335
00:20:03,619 --> 00:20:05,370
Habla, plastilina.
336
00:20:05,454 --> 00:20:09,208
Di a la maja Tabitha
quién pegó piojos a Iggy.
337
00:20:09,291 --> 00:20:11,668
- ¡O rascaos ya!
- Hola.
338
00:20:13,128 --> 00:20:15,339
- No nos conocemos.
- Hola.
339
00:20:15,422 --> 00:20:18,050
Mi hermano y su amigo juegan aquí.
340
00:20:18,133 --> 00:20:21,220
Cancelaron su grupo de juego por piojos.
341
00:20:21,303 --> 00:20:22,137
¿Piojos?
342
00:20:22,763 --> 00:20:23,639
¿Piojos?
343
00:20:23,722 --> 00:20:24,806
Piojos.
344
00:20:24,890 --> 00:20:25,933
Piojos.
345
00:20:26,016 --> 00:20:26,850
Piojos.
346
00:20:29,811 --> 00:20:32,648
Hay muchos huesos en el pie humano.
347
00:20:34,149 --> 00:20:36,818
No sé cómo se llaman, solo pruebo.
348
00:20:37,486 --> 00:20:38,946
Malvavisco.
349
00:20:40,113 --> 00:20:42,074
Ese pánico en masa era auténtico.
350
00:20:42,157 --> 00:20:44,785
No creo que tengan piojos.
351
00:20:45,535 --> 00:20:46,370
Tina.
352
00:20:49,039 --> 00:20:51,750
- Tina, ¿estás bien?
- Es culpa mía.
353
00:20:51,833 --> 00:20:53,585
El pajarito tenía hambre.
354
00:20:54,127 --> 00:20:56,838
Siempre alimentas al pato Grumoso.
355
00:20:56,922 --> 00:21:00,467
Ya lo hice yo.
Soy un carrito. Llevo comida.
356
00:21:00,550 --> 00:21:02,511
Espera. ¿Y por qué atacó?
357
00:21:03,095 --> 00:21:05,305
Es una buena pregunta.
358
00:21:05,389 --> 00:21:08,225
Tina, ¿te rascas por pensar o…?
359
00:21:08,308 --> 00:21:09,768
¡Ya tengo piojos!
360
00:21:10,769 --> 00:21:11,853
Eso se avisa.
361
00:21:11,937 --> 00:21:16,108
El pato es la fuente.
No te atacó por no alimentarlo.
362
00:21:16,191 --> 00:21:18,360
Fue por acercarte a la verdad.
363
00:21:18,443 --> 00:21:20,821
Sí, trabaja para Piojo Co.
364
00:21:20,904 --> 00:21:23,031
No, eso es ridículo.
365
00:21:23,115 --> 00:21:25,993
Trabaja por el amor por los patos.
366
00:21:26,076 --> 00:21:28,120
- ¿Amar a patos?
- ¿Y a piojos?
367
00:21:28,203 --> 00:21:30,080
¡A por ese pato!
368
00:21:45,679 --> 00:21:48,890
¿Puedo ayudar?
369
00:21:48,974 --> 00:21:50,183
Buen trabajo.
370
00:21:50,726 --> 00:21:55,147
Dez lleva champú antipiojos.
Rápido, tenemos a Grumoso.
371
00:21:56,356 --> 00:21:57,983
- ¿En serio?
- ¿Ahora?
372
00:21:58,066 --> 00:22:00,986
Quiero ese bumerán. ¿Regáis plantas?
373
00:22:01,069 --> 00:22:02,195
- ¡Hazlo!
- Sí.
374
00:22:14,166 --> 00:22:15,334
¡No, espera!
375
00:22:16,293 --> 00:22:18,003
¡Aleluya!
376
00:22:18,086 --> 00:22:20,630
- ¿Estás segura?
- Soy Futura Enfermera.
377
00:22:20,714 --> 00:22:23,175
Sé cuándo se para una plaga de piojos.
378
00:22:23,258 --> 00:22:26,553
- Podéis pasear.
- ¿Cómo te lo pagaremos?
379
00:22:26,636 --> 00:22:28,722
No hace falta. Tengo mi recompensa.
380
00:22:30,057 --> 00:22:31,808
¡Eh! ¡Pásamelo!
381
00:22:31,892 --> 00:22:33,977
Lo intento, pero vuelve.
382
00:22:35,395 --> 00:22:38,899
¿Bebés limpiando retretes?
Si ni los usamos.
383
00:22:38,982 --> 00:22:41,693
Sí, hay que controlar a esa niña.
384
00:23:10,806 --> 00:23:13,308
Subtítulos: Alex Valero