1 00:00:07,924 --> 00:00:10,927 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:13,555 --> 00:00:14,514 No me pases… 3 00:00:17,016 --> 00:00:18,351 ¡Bebé Jefazo! 4 00:00:18,435 --> 00:00:20,562 Soy el jefe, ya me conecto 5 00:00:20,645 --> 00:00:22,647 ¿Estáis todos? Vamos, que empiezo 6 00:00:22,731 --> 00:00:24,983 A ti te salen los dientes Y yo muerdo 7 00:00:25,066 --> 00:00:27,444 Llego la primera Y así a todos veo 8 00:00:27,527 --> 00:00:30,405 - Ventas, nóminas y biberones - Yo hago amigos 9 00:00:30,488 --> 00:00:31,823 Los quiero a montones 10 00:00:31,906 --> 00:00:34,617 Venga, brindad Esos zumos bien altos 11 00:00:34,701 --> 00:00:36,578 Bebés jefazos hasta jubilarnos 12 00:00:36,661 --> 00:00:38,538 - Bebé Jefazo - Diles quién soy 13 00:00:38,621 --> 00:00:40,790 - Bebé Jefazo - Una leyenda, un mito 14 00:00:40,874 --> 00:00:41,750 Bebé Jefazo 15 00:00:41,833 --> 00:00:44,127 - Quiero ver a esos testigos - Negocios familiares 16 00:00:44,210 --> 00:00:47,005 - Cada uno en su lugar - Bebé Jefazo 17 00:00:50,091 --> 00:00:53,219 Veo el sitio. ¿Y la cuenta atrás, Pip? 18 00:00:53,303 --> 00:00:58,266 Vamos por el número… El número… No sé contar hacia atrás. 19 00:00:58,349 --> 00:00:59,350 Equipo. 20 00:00:59,434 --> 00:01:02,520 Vicepresidenta de operaciones Tina Templeton. 21 00:01:02,604 --> 00:01:06,483 - Covicepresidente. - Veo el cielo azul con una brisa cálida. 22 00:01:06,566 --> 00:01:09,194 Habrá mucha gente para el paseo. 23 00:01:09,277 --> 00:01:11,780 Últimas comprobaciones. ¿Tejón de la miel? 24 00:01:14,365 --> 00:01:16,785 Te cuento como presente. 25 00:01:16,868 --> 00:01:20,789 Tina, sin extralimitarme, es tu misión y vas bien, 26 00:01:20,872 --> 00:01:24,709 pero ¿no sería más sencillo usar nuestros nombres? 27 00:01:24,793 --> 00:01:28,797 Sí. Pero usamos códigos animales. ¿Golden retriever? 28 00:01:29,547 --> 00:01:32,383 ¿Qué necesitas? ¿Leche, caramelo, masaje? 29 00:01:32,467 --> 00:01:36,304 Tu actitud activa y positiva. ¿Camaleón? 30 00:01:37,263 --> 00:01:38,431 ¿No está Dez? 31 00:01:38,515 --> 00:01:39,516 Ris, ras. 32 00:01:40,016 --> 00:01:41,100 Soy un matojo. 33 00:01:42,936 --> 00:01:44,646 Juguete relajante. 34 00:01:44,729 --> 00:01:47,148 Aprieta sin miedo, jefe. 35 00:01:47,232 --> 00:01:49,734 - Cojefe. - Perdón. Lo lamento. 36 00:01:49,818 --> 00:01:54,114 Nunca he ayudado a dos jefes y no sé cómo llamaros. 37 00:01:54,906 --> 00:01:58,785 No le des vueltas, JJ. Tina y yo compartimos poder 38 00:01:58,868 --> 00:02:00,745 con respeto mutuo. 39 00:02:00,829 --> 00:02:04,791 Aún debes responder, Pez Globo. Responde, Pez Globo. 40 00:02:04,874 --> 00:02:09,129 - ¡Aquí, Pez Globo! - No respondo a ese nombre. 41 00:02:09,629 --> 00:02:13,633 ¿Redondo, adorable, punzante, se hincha al enfadarse? 42 00:02:15,301 --> 00:02:16,386 Presente. 43 00:02:16,469 --> 00:02:19,722 A sus puestos. Aguilucho deja el nido. 44 00:02:20,473 --> 00:02:24,394 - ¿Ya está? ¿Tanto rollo…? - Quieto seis segundos 45 00:02:24,477 --> 00:02:27,480 y me agradecerás no dejarte acabar la frase. 46 00:02:33,194 --> 00:02:34,529 Y de nada. 47 00:02:42,370 --> 00:02:44,873 ¡Quiero comérmelo con cuchara! 48 00:02:58,720 --> 00:03:00,263 Cuánto amor por los bebés. 49 00:03:00,346 --> 00:03:04,559 - ¿Recibes tanto cada día? - No es nuestra meta de hoy. 50 00:03:04,642 --> 00:03:06,978 Bienvenido al sistema del 5 %. 51 00:03:07,687 --> 00:03:12,317 Código húmedo. Que no se moje. Pez Globo, pon pinchos. 52 00:03:13,192 --> 00:03:16,487 ¿Pinchos? No quiero cuestionarte… 53 00:03:16,571 --> 00:03:19,782 Ni yo que lo hagas. Pinchos, Pez Globo. 54 00:03:19,866 --> 00:03:22,994 - ¿Me das otro nombre? - Te di el mejor. 55 00:03:23,077 --> 00:03:23,912 Vale. 56 00:03:32,253 --> 00:03:33,838 ¡Agárrate, Iggy! 57 00:03:36,633 --> 00:03:38,343 Código húmedo. He… 58 00:03:45,266 --> 00:03:48,937 Gente atenta, equipo. Que vean su adorabilidad. 59 00:03:52,273 --> 00:03:54,192 Soplar y pucheros, ya. 60 00:04:00,907 --> 00:04:02,659 Y comida para pájaros. 61 00:04:07,038 --> 00:04:08,706 ¿Esto hace falta? 62 00:04:09,582 --> 00:04:12,210 ¿No dar de comer al pato Grumoso? 63 00:04:13,002 --> 00:04:15,588 Su cara parece carne de tacos. 64 00:04:15,672 --> 00:04:19,968 - ¿Confías en que sé hacer mi trabajo? - Claro. 65 00:04:22,262 --> 00:04:24,389 Juego en grupo. ¿Qué hacemos? 66 00:04:24,472 --> 00:04:25,306 ¿Palmitas? 67 00:04:25,390 --> 00:04:27,684 Palmitas ya mismo, Tejón. 68 00:04:27,767 --> 00:04:30,019 Adivina quién nació con todo. 69 00:04:36,276 --> 00:04:39,153 Gran trabajo. Un descansito. 70 00:04:39,237 --> 00:04:40,071 Vale. 71 00:04:41,531 --> 00:04:43,616 Ris, ras. Fotosíntesis. 72 00:04:43,700 --> 00:04:45,201 ¿Tenemos el amor? 73 00:04:45,285 --> 00:04:48,579 Casi. Seguimos tras el juego en grupo. 74 00:04:48,663 --> 00:04:51,874 - ¿Por qué paramos? - Esto va solo 75 00:04:51,958 --> 00:04:55,962 - y tenemos vida fuera del trabajo. - ¿Por qué? 76 00:04:56,045 --> 00:05:00,591 JJ, di al Bebé Jefazo que trabajamos a diario con los del 5 % 77 00:05:00,675 --> 00:05:05,596 - y somos excelentes. - JJ, enseña a Tina el ABC. 78 00:05:05,680 --> 00:05:08,641 A Buscar Caminos inexplorados 79 00:05:08,725 --> 00:05:11,728 para aumentar el amor por los bebés. Es básico. 80 00:05:11,811 --> 00:05:14,939 Ay, no me obligues a tomar partido. 81 00:05:15,023 --> 00:05:18,192 Ayudaría a uno y desayudaría a otro. 82 00:05:18,276 --> 00:05:21,446 Lo siento, mi corazón no lo aguantaría. 83 00:05:22,238 --> 00:05:24,866 Nunca debimos pedirte eso, JJ. 84 00:05:24,949 --> 00:05:27,952 - Vale. ¿Quieres un rato al mando? - No. 85 00:05:28,036 --> 00:05:31,873 Lo haría genial, claro, pero solo si tú quieres. 86 00:05:31,956 --> 00:05:35,543 Te toca. Y dame un nombre de animal flipante. 87 00:05:38,129 --> 00:05:41,466 Se acabó el recreo. No me gusta la luz ahí. 88 00:05:41,549 --> 00:05:43,968 - A la zona de pícnic. - Está al otro… 89 00:05:44,052 --> 00:05:48,306 Juego de lanzar al padre y sé lo que hago, Schnauzer ladrador. 90 00:05:48,389 --> 00:05:52,185 Pensarías que ese nombre era un insulto, pero me encanta. 91 00:06:00,026 --> 00:06:01,194 Zapato volando. 92 00:06:02,612 --> 00:06:03,654 Cinco… 93 00:06:04,447 --> 00:06:05,281 cuatro… 94 00:06:05,907 --> 00:06:06,741 tres… 95 00:06:07,408 --> 00:06:08,242 dos… 96 00:06:16,751 --> 00:06:18,336 Así se hace. 97 00:06:18,419 --> 00:06:19,962 Sí. Muy bien. 98 00:06:21,214 --> 00:06:23,174 ¿Viento en el pelo? Brillante. 99 00:06:23,257 --> 00:06:24,842 El equipo, cojefa. 100 00:06:24,926 --> 00:06:28,471 Pues sí. Te has ganado el 10 % de mérito por esta victoria. 101 00:06:28,554 --> 00:06:30,306 Digamos mitad y mitad. 102 00:06:30,389 --> 00:06:34,185 ¿Mitad y mitad? Di órdenes el 90 % del tiempo. 103 00:06:34,268 --> 00:06:37,688 El último 10 % es cinco veces más importante. 104 00:06:37,772 --> 00:06:39,398 ¿Se está rascando? 105 00:06:40,983 --> 00:06:44,403 - Lo confirmo. - Hay que cuidar esa cabeza. 106 00:06:44,487 --> 00:06:46,572 Aceite de bebé preparado. 107 00:06:49,784 --> 00:06:53,037 - Mira, venía a felicitarte. - Igualmente. 108 00:06:54,789 --> 00:06:58,084 Perdona, solo pude chocar puñitos al 10 %. 109 00:06:58,167 --> 00:07:01,212 - ¿Qué pasa? - Ricitos Mágicos se rasca. 110 00:07:02,380 --> 00:07:03,256 ¿Qué…? 111 00:07:04,423 --> 00:07:05,550 ¡Piojos! 112 00:07:08,010 --> 00:07:11,430 - Asumimos la responsabilidad. - Ella 90 %, yo 10 %. 113 00:07:12,348 --> 00:07:18,479 Mirad estas cámaras. ¿Creéis que les da igual quién hizo qué a cuál cómo? 114 00:07:18,563 --> 00:07:23,526 No. Solo les importa le performance. 115 00:07:23,609 --> 00:07:25,069 El rendimiento. 116 00:07:25,153 --> 00:07:26,237 Mi traductora. 117 00:07:26,320 --> 00:07:30,074 Mis patrocinadores quieren expandirse al mercado francófono. 118 00:07:30,158 --> 00:07:34,412 Pañales Culocuqui, le trés super bon. 119 00:07:35,371 --> 00:07:37,415 "Très super bon". 120 00:07:37,498 --> 00:07:40,668 ¡Gracias! No es vergonzoso tener piojos. 121 00:07:40,751 --> 00:07:44,630 Mi cuerpo también ha tenido sus cosas asquerosas. 122 00:07:44,714 --> 00:07:49,093 Pero con Pañales Culocuqui, no hay "fogma" de "sabeglo". 123 00:07:49,177 --> 00:07:52,305 Hablar así no lo convierte en francés. 124 00:07:52,388 --> 00:07:54,015 Aquí está el quid: 125 00:07:54,098 --> 00:07:57,560 Estoy siempre a tope, la compañía también 126 00:07:57,643 --> 00:08:01,397 y los del 5 % también deben estarlo. 127 00:08:01,481 --> 00:08:05,735 Iggy no debe dejar de pasear por una cuarentena piojera 128 00:08:05,818 --> 00:08:08,696 o Baby Corp sufrirá como si estuviera sentada 129 00:08:08,779 --> 00:08:10,281 sin un cambio de pañales. 130 00:08:10,364 --> 00:08:12,867 ¿Como un bebe con Pañales Culocuqui? 131 00:08:13,367 --> 00:08:16,412 No. Eso sería agradable. 132 00:08:16,496 --> 00:08:18,039 - Me ocupo. - Nos ocupamos. 133 00:08:23,085 --> 00:08:25,505 - Frotar champú. - No empujes. 134 00:08:25,588 --> 00:08:29,550 - Lo intento. No hay sitio. - Lo siento. No puedo ser más grande. 135 00:08:29,634 --> 00:08:31,427 - ¿Dez? - No. ¿Quién es Dez? 136 00:08:31,511 --> 00:08:33,721 Soy un objeto de jardín más. 137 00:08:33,804 --> 00:08:35,014 ¿Cómo vamos? 138 00:08:37,517 --> 00:08:38,935 Adorable. Un poco. 139 00:08:39,018 --> 00:08:41,729 Ya, no es para tanto sin el pelazo. 140 00:08:41,812 --> 00:08:45,316 Papá de Iggy, dale champú y que vuelva al 5 %. 141 00:08:45,399 --> 00:08:49,028 Dejar pelo en gorro de baño y repetir tres días. 142 00:08:50,196 --> 00:08:51,197 ¿Tres días? 143 00:08:51,280 --> 00:08:54,158 No podemos perder a Iggy tres días. 144 00:08:54,242 --> 00:08:56,786 - El amor se hundiría. - ¿Sí? 145 00:08:56,869 --> 00:08:59,413 Parece que el plan del 5 % falla. 146 00:08:59,497 --> 00:09:03,918 ¿Ayudas o criticas? Solo puedes lograr una cosa hablando. 147 00:09:04,001 --> 00:09:07,129 Señora, señor, no sé por qué lo sabría 148 00:09:07,213 --> 00:09:10,216 una planta, pero hablen con Simmons de I+D. 149 00:09:11,300 --> 00:09:13,261 Claro que tengo una solución. 150 00:09:13,344 --> 00:09:16,889 Llevo meses soñando un salón lleno de productos capilares 151 00:09:16,973 --> 00:09:18,975 - para Iggy. - ¿Por qué? 152 00:09:19,058 --> 00:09:22,687 No es culpa mía que la sociedad sobrevalore la fama. 153 00:09:23,312 --> 00:09:25,022 Matapiojos rápido. 154 00:09:25,106 --> 00:09:30,236 Frotádselo y en tres minutos masacrará sus piojos 155 00:09:30,319 --> 00:09:33,114 peor que… Toda comparación será de mal gusto. 156 00:09:33,197 --> 00:09:34,824 Eres la mejor, Simmons. 157 00:09:34,907 --> 00:09:39,161 No sé cómo se lo aplicaréis. Su padre está siempre ahí. 158 00:09:39,245 --> 00:09:42,623 Nunca deja de mirarlo, ni cuando duerme. 159 00:09:44,458 --> 00:09:47,628 - Es la sociedad. - ¿Alguien del equipo 160 00:09:47,712 --> 00:09:50,298 puede distraer tanto a un adulto? 161 00:09:52,300 --> 00:09:55,344 Si la aerodinámica y los cazadores australianos 162 00:09:55,428 --> 00:09:57,930 no os convencen de que debo tenerlo, 163 00:09:58,014 --> 00:10:02,059 ved a Yvette demostrar más de 207 usos de un bumerán. 164 00:10:02,143 --> 00:10:06,647 Con mímica, claro, porque aún no tenemos el bumerán. 165 00:10:09,275 --> 00:10:12,278 No sé. Tiene su lado malo, Frank. 166 00:10:12,903 --> 00:10:16,657 - No tiene mala pinta. - No sé qué decir… 167 00:10:16,741 --> 00:10:19,201 - Vale. - Podéis tener bumerán. 168 00:10:19,285 --> 00:10:23,164 - ¡Sí! - Pero lo compraréis con vuestro dinero. 169 00:10:23,247 --> 00:10:26,500 Naturalmente. Pagadme por anticipado 170 00:10:26,584 --> 00:10:30,338 por protegeros como bumeranista experta. 171 00:10:30,421 --> 00:10:33,549 Gracias, pero no. Puedes parar con eso. 172 00:10:33,633 --> 00:10:35,509 Ya no lo hago para ti. 173 00:10:35,593 --> 00:10:38,971 Te daremos tu paga cuando acabes tus tareas. 174 00:10:39,055 --> 00:10:42,391 He estado liada con los deberes, el fútbol 175 00:10:42,475 --> 00:10:44,518 y montar la presentación. 176 00:10:46,228 --> 00:10:49,190 Vale. Vuelve cuando termines tus tareas. 177 00:10:49,273 --> 00:10:50,107 ¿Qué? No. 178 00:10:51,651 --> 00:10:53,277 Perdón, ahora vuelvo. 179 00:10:53,944 --> 00:10:56,906 Las primeras palabras del bumerancito. 180 00:10:56,989 --> 00:10:58,240 - ¿Qué…? - ¡Eh! 181 00:10:58,324 --> 00:11:00,534 - Misión. - Te informaremos. 182 00:11:00,618 --> 00:11:02,787 No puedo. Tengo tareas. 183 00:11:02,870 --> 00:11:06,374 Bravo. Has escrito la historia de espías más aburrida. 184 00:11:06,457 --> 00:11:10,002 - Necesito dinero. - Ayúdanos y te ayudaremos. 185 00:11:10,753 --> 00:11:11,754 ¿En serio? 186 00:11:11,837 --> 00:11:14,340 Colocaré platos y dejemos de hablar. 187 00:11:14,423 --> 00:11:17,426 Saca también la basura y trato hecho. 188 00:11:17,510 --> 00:11:21,680 Exigir una petición no relacionada como requisito de cierre. 189 00:11:22,473 --> 00:11:23,891 ¡Estoy orgulloso! 190 00:11:26,143 --> 00:11:30,940 Hola. Soy del Club de Futuras Enfermeras y pido donaciones. 191 00:11:31,023 --> 00:11:33,401 Llamas a la casa adecuada. 192 00:11:33,484 --> 00:11:36,987 Adoro los niños y la sanidad. ¿Qué necesitas? 193 00:11:37,071 --> 00:11:40,783 Siempre necesitamos pañales, si tienes un bebé. 194 00:11:40,866 --> 00:11:43,369 Tengo un bebé. Dos segundos. 195 00:11:51,335 --> 00:11:54,171 Sé callarme. No me pidas silencio. 196 00:11:58,134 --> 00:12:01,137 - ¿Oyes algo? - Yo, cantando este himno. 197 00:12:04,432 --> 00:12:09,145 ¡Enfermeras del futuro! Mira cuántos pañales. Gracias. 198 00:12:09,228 --> 00:12:12,022 ¿Me ayudas con algo más de mi lista? 199 00:12:12,106 --> 00:12:14,358 - Lo que necesites. - Veamos. 200 00:12:14,442 --> 00:12:19,071 Papel higiénico, toallitas, cajas de cartón, cajas de cereales, 201 00:12:19,155 --> 00:12:21,073 peonzas, camisetas… 202 00:12:21,157 --> 00:12:25,453 En tres minutos chillarán los piojos moribundos. 203 00:12:25,536 --> 00:12:28,122 Pregunta: los piojos morirán, 204 00:12:28,205 --> 00:12:30,958 pero ¿cómo dirás al padre de Iggy que puede 205 00:12:31,041 --> 00:12:32,334 pasear mañana? 206 00:12:33,627 --> 00:12:36,714 - Vale. Me ocupare yo. - Yo lo hago. 207 00:12:39,592 --> 00:12:43,554 …fruta en lata, verdura en lata, aire en lata, timbres de bici, 208 00:12:43,637 --> 00:12:45,931 esas cosas de las fiestas de: 209 00:12:48,642 --> 00:12:49,560 ¡Eh! 210 00:12:49,643 --> 00:12:51,562 Un momento, buen hombre. 211 00:12:52,396 --> 00:12:54,899 - Dile que… - Ya no hay piojos. 212 00:12:55,649 --> 00:12:58,068 Si alguien limpia mi cuarto. 213 00:12:58,152 --> 00:12:59,528 - Vale. - Hecho. 214 00:12:59,612 --> 00:13:02,114 Un profesional médico me dice 215 00:13:02,198 --> 00:13:04,366 que me darán otro premio 216 00:13:04,450 --> 00:13:06,785 si alguien aquí tiene algo contagioso 217 00:13:06,869 --> 00:13:09,622 o una infección que pueda identificar. 218 00:13:10,456 --> 00:13:13,792 - Mi hijo tiene piojos. - Identifiquémoslo. 219 00:13:14,460 --> 00:13:16,629 Malas noticias para mi premio, 220 00:13:16,712 --> 00:13:19,798 pero buenas paravosotros. El champú actuó rápido, 221 00:13:19,882 --> 00:13:21,634 porque ya no tiene piojos. 222 00:13:21,717 --> 00:13:23,511 ¿Qué? ¿Lo oyes, Iggy? 223 00:13:23,594 --> 00:13:25,804 ¡Podemos pasear mañana! 224 00:13:30,851 --> 00:13:31,936 Qué adorable. 225 00:13:32,019 --> 00:13:35,606 Vale, equipo. Que abran la boca y digan: "Oh". 226 00:13:46,075 --> 00:13:46,909 Alto. 227 00:13:48,702 --> 00:13:50,913 Pasa a lo importante. 228 00:13:53,916 --> 00:13:56,710 Acerca. Acerca. Acerca. 229 00:13:56,794 --> 00:14:00,130 - Acerca. Acerca. - No acerca más la imagen. 230 00:14:00,214 --> 00:14:03,968 Finge que se puede mil veces y dime lo que vería. 231 00:14:04,760 --> 00:14:07,930 Los piojos han vuelto, señora. 232 00:14:08,639 --> 00:14:10,766 Las leyendas lo pillan rápido. 233 00:14:10,849 --> 00:14:14,853 De nuevo uno de nuestros bebés más adorables 234 00:14:14,937 --> 00:14:16,438 está en cuarentena. 235 00:14:16,522 --> 00:14:19,400 ¿Qué pasa si lo perdemos tres días? 236 00:14:19,483 --> 00:14:21,193 Su padre va a raparlo. 237 00:14:21,277 --> 00:14:24,446 El peor caso posible, Simmons. 238 00:14:24,530 --> 00:14:27,283 ¿Quién más quiere gritar sus temores? Adelante. 239 00:14:27,366 --> 00:14:29,952 No, va a hacerlo de verdad. 240 00:14:30,035 --> 00:14:32,997 Los piojos no se van y el padre no ve otra opción 241 00:14:33,080 --> 00:14:36,083 que raparlo cuando Iggy se duerma. 242 00:14:36,750 --> 00:14:42,423 - Su pelo no tiene sitio en el mundo. - No podemos perder a nadie del 5 %. 243 00:14:42,506 --> 00:14:45,634 Debéis ir y quitarle los piojos. 244 00:14:45,718 --> 00:14:49,013 - Ya lo hicimos ayer. - Ayer ya pasó, Tina. 245 00:14:49,096 --> 00:14:51,348 Solo tenemos el ahora. 246 00:14:52,391 --> 00:14:54,894 - Culocuqui. - Mejor acento. 247 00:14:56,312 --> 00:14:59,815 ¿Pido a Simmons su matapiojos rápido? 248 00:14:59,899 --> 00:15:00,733 - No. - No. 249 00:15:06,280 --> 00:15:07,907 ¡Pelea! 250 00:15:07,990 --> 00:15:09,825 - ¿Qué? - No era eso. 251 00:15:09,909 --> 00:15:13,037 Comparto con Tina sintonía de liderazgo. 252 00:15:13,120 --> 00:15:14,830 Sabemos lo mismo. 253 00:15:14,914 --> 00:15:17,249 Un antipiojos no lo arreglará. 254 00:15:17,333 --> 00:15:20,920 - Para salvar su pelo… - Paremos al causante. 255 00:15:21,003 --> 00:15:24,048 Señora, ¿cree que le pegaron piojos adrede? 256 00:15:24,131 --> 00:15:25,925 ¿Le pasa dos días? 257 00:15:26,008 --> 00:15:31,263 - No es casual. Es intencionado. - Alguien quiere eliminarlo. 258 00:15:31,347 --> 00:15:32,932 - Piojo Co. - ¿Qué? 259 00:15:33,015 --> 00:15:35,100 Nuestro nuevo archienemigo. 260 00:15:35,184 --> 00:15:38,979 Una corporación secreta de piojos inteligentes con un fin. 261 00:15:39,063 --> 00:15:41,732 El apocalipsis total del picor. 262 00:15:47,196 --> 00:15:50,658 - Dibujé cuando hablabas. - No es el dibujo. 263 00:15:50,741 --> 00:15:51,659 ¿Piojo Co? 264 00:15:51,742 --> 00:15:55,329 Es como Baby Corp. Fomentan amar a los piojos. 265 00:15:55,412 --> 00:15:57,164 ¿Contagiando bebés? 266 00:15:57,247 --> 00:16:00,960 No dije que fuera buen negocio. ¿Quién fue si no? 267 00:16:01,043 --> 00:16:05,005 Es obvio: le envidian en el grupo de dar palmitas. 268 00:16:05,089 --> 00:16:07,424 - No tienen piojos. - Lo ocultan. 269 00:16:07,508 --> 00:16:09,468 Digno de genios malignos. 270 00:16:09,551 --> 00:16:13,055 Da tiempo a investigar una opción antes de que rapen a Iggy. 271 00:16:13,138 --> 00:16:14,306 Hace falta cuerdo. 272 00:16:14,390 --> 00:16:17,476 - Vale, equipo. Vamos… - Vale, equipo. 273 00:16:17,559 --> 00:16:20,104 a ver quién le pega piojos. 274 00:16:20,187 --> 00:16:22,940 Recreemos su paseo, a ver cómo tropezó 275 00:16:23,023 --> 00:16:26,276 con el cuartel de Piojo Co y a por ellos. 276 00:16:28,779 --> 00:16:33,492 A JJ le paraliza la indecisión. ¿Cómo dividimos el equipo? 277 00:16:33,575 --> 00:16:36,745 Tu plan es absurdo. Necesitas más ayuda. 278 00:16:37,287 --> 00:16:39,373 Pasearé. Me basta un cochecito. 279 00:16:39,456 --> 00:16:42,876 Amortiguadores de zinc y cositas para picar. 280 00:16:42,960 --> 00:16:46,922 Guay. Que Pip te ayude en tu interrogatorio absurdo. 281 00:16:47,506 --> 00:16:50,843 - No respeto los límites. - Pip, hay prisa. 282 00:16:51,593 --> 00:16:54,596 Vale, Dez, vamos a por esos piojos. 283 00:16:54,680 --> 00:16:57,725 Los carritos se empujan. Es lo que hay. 284 00:16:59,059 --> 00:17:00,769 Eh, Tabitha. ¿Empujas? 285 00:17:00,853 --> 00:17:01,687 Depende. 286 00:17:03,731 --> 00:17:05,065 Limpiaré las ventanas. 287 00:17:11,447 --> 00:17:12,781 Palmiteros, ¿eh? 288 00:17:12,865 --> 00:17:15,826 ¿Solo jugáis a eso? He oído que alguno 289 00:17:15,909 --> 00:17:19,163 ha jugado también al Piojo va, piojo viene. 290 00:17:19,997 --> 00:17:24,835 ¿Alguien me dice quién los tiene o dejo que los busque él? 291 00:17:30,841 --> 00:17:35,429 Fíjate. El cuartel de Piojo Co estará en la ruta de Iggy. 292 00:17:35,512 --> 00:17:38,140 Si ves algo picajoso, sucio o maligno… 293 00:17:38,640 --> 00:17:40,059 Sombreracos. Ve. 294 00:17:42,102 --> 00:17:43,187 No pican. Sigue. 295 00:17:43,937 --> 00:17:46,148 Viejo raro con muchos gatos. 296 00:17:48,525 --> 00:17:52,488 Alto, princesa. No son para juguetear. 297 00:17:52,571 --> 00:17:56,533 - ¿Qué haces? - Tina. Perdón. Tiene cabeza amistosa. 298 00:17:56,617 --> 00:17:59,161 Prometedor, pero sin Piojo Co… ¡Árbol! 299 00:18:00,996 --> 00:18:02,414 Rayos. Sin piojos. 300 00:18:02,498 --> 00:18:03,791 Chicle mascado. 301 00:18:04,291 --> 00:18:06,668 ¿Vuestras misiones son así? 302 00:18:06,752 --> 00:18:08,128 ¡Sí! 303 00:18:08,796 --> 00:18:10,631 ¿Eres tú, ojos turbios? 304 00:18:10,714 --> 00:18:14,635 ¿Y tú? La sensación será insoportable. 305 00:18:14,718 --> 00:18:18,430 Parásitos chupasangres asentados en tu piel suave 306 00:18:18,514 --> 00:18:21,266 arrastrándose por tu cabeza. 307 00:18:21,350 --> 00:18:23,310 Pis, pas, pis, pas. 308 00:18:23,936 --> 00:18:26,939 Te mueres por rascarte… ¡Tú no, Pip! 309 00:18:27,022 --> 00:18:29,358 Lo describiste demasiado bien. 310 00:18:29,983 --> 00:18:32,361 - A nadie le pica. - Ya lo veo. 311 00:18:32,444 --> 00:18:36,824 Bebé Jefazo, ¿hay más parterres donde frotarme la cabeza? 312 00:18:36,907 --> 00:18:41,203 ¿Qué, no ves la inencontrable porque no existe Piojo Co? 313 00:18:41,286 --> 00:18:43,872 Pronto. ¿Y el interrogatorio? 314 00:18:44,498 --> 00:18:47,209 - Perfecto. - Aunque nadie confesó. 315 00:18:47,292 --> 00:18:51,964 Es obvio lo que haces mal. Pero calma, puedo arreglarlo. 316 00:18:52,047 --> 00:18:53,382 ¡Genial! Hazlo. 317 00:18:53,465 --> 00:18:57,678 Dije que puedo, pero ya tengo un acuerdo con Tina. 318 00:18:57,761 --> 00:19:00,222 - Te daré más. El doble. - ¡No! 319 00:19:00,305 --> 00:19:03,642 ¿Pesa cinco kilos? Espera, Pam. Ahora voy. 320 00:19:03,725 --> 00:19:06,353 - Señora. - Vendemos conchas en la costa. 321 00:19:06,436 --> 00:19:10,566 - Somos un equipo, como siempre. - Soy tu favorito. 322 00:19:11,441 --> 00:19:12,943 Os quiero igual. 323 00:19:13,569 --> 00:19:17,447 Pero hoy quiero más tener un bumerán. 324 00:19:17,531 --> 00:19:19,825 Lava ventanas y persianas. 325 00:19:19,908 --> 00:19:20,784 Hecho. 326 00:19:20,868 --> 00:19:23,453 Te quiero, Tina. Jugaremos al bumerán. 327 00:19:24,121 --> 00:19:28,167 Solo quedamos tú y yo, Dez. ¿Dez? 328 00:19:29,459 --> 00:19:31,211 ¿Dez? 329 00:19:31,962 --> 00:19:33,672 Hola, pato Grumoso. 330 00:19:34,756 --> 00:19:35,966 No te di de comer… 331 00:19:46,727 --> 00:19:49,021 ¿Te pago para esto? 332 00:19:53,734 --> 00:19:54,735 ¡Cucutrás! 333 00:19:57,738 --> 00:20:00,782 Necesitabas aura de hermana mayor maja. 334 00:20:00,866 --> 00:20:03,535 Al ganármelos son como plastilina. 335 00:20:03,619 --> 00:20:05,370 Habla, plastilina. 336 00:20:05,454 --> 00:20:09,208 Di a la maja Tabitha quién pegó piojos a Iggy. 337 00:20:09,291 --> 00:20:11,668 - ¡O rascaos ya! - Hola. 338 00:20:13,128 --> 00:20:15,339 - No nos conocemos. - Hola. 339 00:20:15,422 --> 00:20:18,050 Mi hermano y su amigo juegan aquí. 340 00:20:18,133 --> 00:20:21,220 Cancelaron su grupo de juego por piojos. 341 00:20:21,303 --> 00:20:22,137 ¿Piojos? 342 00:20:22,763 --> 00:20:23,639 ¿Piojos? 343 00:20:23,722 --> 00:20:24,806 Piojos. 344 00:20:24,890 --> 00:20:25,933 Piojos. 345 00:20:26,016 --> 00:20:26,850 Piojos. 346 00:20:29,811 --> 00:20:32,648 Hay muchos huesos en el pie humano. 347 00:20:34,149 --> 00:20:36,818 No sé cómo se llaman, solo pruebo. 348 00:20:37,486 --> 00:20:38,946 Malvavisco. 349 00:20:40,113 --> 00:20:42,074 Ese pánico en masa era auténtico. 350 00:20:42,157 --> 00:20:44,785 No creo que tengan piojos. 351 00:20:45,535 --> 00:20:46,370 Tina. 352 00:20:49,039 --> 00:20:51,750 - Tina, ¿estás bien? - Es culpa mía. 353 00:20:51,833 --> 00:20:53,585 El pajarito tenía hambre. 354 00:20:54,127 --> 00:20:56,838 Siempre alimentas al pato Grumoso. 355 00:20:56,922 --> 00:21:00,467 Ya lo hice yo. Soy un carrito. Llevo comida. 356 00:21:00,550 --> 00:21:02,511 Espera. ¿Y por qué atacó? 357 00:21:03,095 --> 00:21:05,305 Es una buena pregunta. 358 00:21:05,389 --> 00:21:08,225 Tina, ¿te rascas por pensar o…? 359 00:21:08,308 --> 00:21:09,768 ¡Ya tengo piojos! 360 00:21:10,769 --> 00:21:11,853 Eso se avisa. 361 00:21:11,937 --> 00:21:16,108 El pato es la fuente. No te atacó por no alimentarlo. 362 00:21:16,191 --> 00:21:18,360 Fue por acercarte a la verdad. 363 00:21:18,443 --> 00:21:20,821 Sí, trabaja para Piojo Co. 364 00:21:20,904 --> 00:21:23,031 No, eso es ridículo. 365 00:21:23,115 --> 00:21:25,993 Trabaja por el amor por los patos. 366 00:21:26,076 --> 00:21:28,120 - ¿Amar a patos? - ¿Y a piojos? 367 00:21:28,203 --> 00:21:30,080 ¡A por ese pato! 368 00:21:45,679 --> 00:21:48,890 ¿Puedo ayudar? 369 00:21:48,974 --> 00:21:50,183 Buen trabajo. 370 00:21:50,726 --> 00:21:55,147 Dez lleva champú antipiojos. Rápido, tenemos a Grumoso. 371 00:21:56,356 --> 00:21:57,983 - ¿En serio? - ¿Ahora? 372 00:21:58,066 --> 00:22:00,986 Quiero ese bumerán. ¿Regáis plantas? 373 00:22:01,069 --> 00:22:02,195 - ¡Hazlo! - Sí. 374 00:22:14,166 --> 00:22:15,334 ¡No, espera! 375 00:22:16,293 --> 00:22:18,003 ¡Aleluya! 376 00:22:18,086 --> 00:22:20,630 - ¿Estás segura? - Soy Futura Enfermera. 377 00:22:20,714 --> 00:22:23,175 Sé cuándo se para una plaga de piojos. 378 00:22:23,258 --> 00:22:26,553 - Podéis pasear. - ¿Cómo te lo pagaremos? 379 00:22:26,636 --> 00:22:28,722 No hace falta. Tengo mi recompensa. 380 00:22:30,057 --> 00:22:31,808 ¡Eh! ¡Pásamelo! 381 00:22:31,892 --> 00:22:33,977 Lo intento, pero vuelve. 382 00:22:35,395 --> 00:22:38,899 ¿Bebés limpiando retretes? Si ni los usamos. 383 00:22:38,982 --> 00:22:41,693 Sí, hay que controlar a esa niña. 384 00:23:10,806 --> 00:23:13,308 Subtítulos: Alex Valero