1 00:00:07,882 --> 00:00:10,927 ‎NETFLIX 原創影集 2 00:00:13,596 --> 00:00:14,556 ‎老闆正在忙 3 00:00:17,016 --> 00:00:18,351 ‎寶貝老闆 4 00:00:18,435 --> 00:00:20,562 ‎大老闆線上加入會議 5 00:00:20,645 --> 00:00:22,647 ‎大家都到齊?請依序入席 6 00:00:22,731 --> 00:00:24,983 ‎你牙沒長齊,我在日理萬機 7 00:00:25,066 --> 00:00:27,444 ‎洗耳恭聽我給大家問候鼓勵 8 00:00:27,527 --> 00:00:30,405 ‎-利潤,薪資,奶嘴別忘了 ‎-交到朋友 9 00:00:30,488 --> 00:00:31,823 ‎我愛你,你錄取了 10 00:00:31,906 --> 00:00:34,576 ‎一起來,朝天空高舉果汁盒 11 00:00:34,659 --> 00:00:36,578 ‎寶貝老闆,直到退休時刻 12 00:00:36,661 --> 00:00:38,538 ‎-寶貝老闆 ‎-誰才是老大 13 00:00:38,621 --> 00:00:40,790 ‎-寶貝老闆 ‎-我是傳說神話 14 00:00:40,874 --> 00:00:43,460 ‎-寶貝老闆 ‎-別看我只是小娃娃 15 00:00:43,543 --> 00:00:45,962 ‎-不怕不怕,我就是家大業大 ‎-寶貝老闆 16 00:00:49,591 --> 00:00:51,009 ‎真的不用客氣 17 00:00:51,092 --> 00:00:54,763 ‎雖然我樂意留在這裡 ‎提供更多的企業寶寶英雄事蹟 18 00:00:54,846 --> 00:00:57,307 ‎我有個生意世界要統治 19 00:00:58,349 --> 00:01:00,977 ‎我們知道你在其他方面也一樣卓越 20 00:01:01,061 --> 00:01:03,480 ‎感謝再次拯救寶貝企業,泰德叔叔 21 00:01:03,563 --> 00:01:06,066 ‎我們希望你是我們的爸爸而不是提姆 22 00:01:06,149 --> 00:01:08,610 ‎聽了很傷心,我並不同意 23 00:01:08,693 --> 00:01:09,861 ‎我是提姆 24 00:01:09,944 --> 00:01:13,907 ‎請接受這一瓶超級濃縮特別配方 25 00:01:13,990 --> 00:01:16,367 ‎暫時讓你再度還原成寶寶 26 00:01:16,451 --> 00:01:19,579 ‎這是什麼?孩子氣DJ的現場設備? 27 00:01:23,750 --> 00:01:27,003 ‎我不知我能否說服這樣的氣氛 ‎孩子氣可以活絡現場 28 00:01:29,255 --> 00:01:31,549 ‎可以請你別再跟我寶寶說話嗎? 29 00:01:32,091 --> 00:01:35,178 ‎她是這裡唯一懂得欣賞這故事的人 30 00:01:38,723 --> 00:01:40,183 ‎已經要回辦公室了 31 00:01:40,266 --> 00:01:41,142 ‎天普頓先生? 32 00:01:41,226 --> 00:01:44,354 ‎-是誰?你為何有這號碼? ‎-聯邦調查局布朗探員 33 00:01:44,437 --> 00:01:47,232 ‎我們想要你安靜地自首 34 00:01:47,315 --> 00:01:48,441 ‎是安利奎嗎? 35 00:01:48,525 --> 00:01:51,194 ‎阿奎,我們在比烏龜賽跑? 36 00:01:51,861 --> 00:01:53,655 ‎阿奎等一下,我助理打來的 37 00:01:53,738 --> 00:01:55,031 ‎傑倫,我正要回去… 38 00:01:55,115 --> 00:01:58,701 ‎天普頓先生 ‎我有妻子與五個六歲以下的孩子 39 00:01:58,785 --> 00:02:00,662 ‎我尊重你的選擇 40 00:02:00,745 --> 00:02:04,916 ‎你要告訴聯邦調查局 ‎我跟你所做的事情無關吧? 41 00:02:04,999 --> 00:02:06,459 ‎什麼?我沒做… 42 00:02:06,543 --> 00:02:08,128 ‎盜用公款,先生 43 00:02:08,211 --> 00:02:12,632 ‎我如何眼睛直視我可愛的 ‎凱特琳、布琳妮、泰瑟 44 00:02:12,715 --> 00:02:15,135 ‎泰西、傑斯頓、巴斯頓… 45 00:02:15,218 --> 00:02:16,970 ‎我什麼都東西都沒偷 46 00:02:17,053 --> 00:02:18,888 ‎冷靜,我們會把事情搞清楚 47 00:02:18,972 --> 00:02:22,851 ‎我要你幫我跟執行董事會 ‎開電話會議…算了 48 00:02:22,934 --> 00:02:24,102 ‎跟我說話,布萊利 49 00:02:24,185 --> 00:02:25,812 ‎希歐,我的好兄弟 50 00:02:25,895 --> 00:02:29,357 ‎你現在線上擴音 ‎正跟整個執行董事會開會 51 00:02:29,440 --> 00:02:31,151 ‎-嗨,希歐 ‎-嘿 52 00:02:31,234 --> 00:02:33,486 ‎為何我會接到調查局電話… 53 00:02:34,112 --> 00:02:35,321 ‎說我盜用公款? 54 00:02:35,405 --> 00:02:39,367 ‎哇,可別說出“盜用公款”,好兄弟 55 00:02:39,450 --> 00:02:44,581 ‎我們只是拿公司的錢買我們要的東西 56 00:02:44,664 --> 00:02:47,417 ‎-這就是盜用公款啊 ‎-我買了一艘快艇 57 00:02:47,500 --> 00:02:49,335 ‎-妳真的買了 ‎-你也該買 58 00:02:49,419 --> 00:02:53,423 ‎待在那裡,我就要回辦公室了 ‎我們還沒談完 59 00:02:53,506 --> 00:02:55,466 ‎-喂? ‎-聯邦調查局布朗探員 60 00:02:55,550 --> 00:02:57,302 ‎繼續我之前的電話 61 00:02:57,385 --> 00:02:59,721 ‎我們剛說乖乖的自首,說到哪兒了? 62 00:02:59,804 --> 00:03:01,973 ‎對,什麼?不,我正在釐清事實 63 00:03:02,056 --> 00:03:03,892 ‎給我一週細查文件… 64 00:03:03,975 --> 00:03:05,560 ‎先生,我們是聯邦調查局 65 00:03:05,643 --> 00:03:08,563 ‎我們已經從文件上追蹤到你了 66 00:03:11,399 --> 00:03:12,901 ‎我可以先讓你等一下? 67 00:03:12,984 --> 00:03:13,985 ‎就法律上,不行 68 00:03:14,068 --> 00:03:15,737 ‎你們這些騙子做了什麼? 69 00:03:15,820 --> 00:03:17,322 ‎直接說出事實? 70 00:03:17,405 --> 00:03:19,616 ‎我們沒人喜歡入獄 71 00:03:19,699 --> 00:03:23,119 ‎所以執行董事會投票 ‎我們決定嫁禍給你 72 00:03:23,202 --> 00:03:27,081 ‎-這不是能用投票表決的事 ‎-謝謝你替我們入獄 73 00:03:27,165 --> 00:03:30,710 ‎-你最棒了 ‎-兄弟,這事妥當了 74 00:03:31,544 --> 00:03:33,296 ‎布朗探員,我需要你聽我說 75 00:03:33,379 --> 00:03:36,174 ‎布朗探員目前跟特勤小組出勤 ‎我是布朗探員 76 00:03:36,257 --> 00:03:38,635 ‎抱歉,妳是布朗探員二號? 77 00:03:38,718 --> 00:03:42,639 ‎聯邦調查局 ‎不喜歡冷笑話,天普頓先生 78 00:03:42,722 --> 00:03:45,975 ‎這不是笑話…等一下 ‎他跟什麼特勤組一起出勤? 79 00:04:02,492 --> 00:04:03,368 ‎幹嘛,傑倫? 80 00:04:03,910 --> 00:04:05,036 ‎天普頓先生? 81 00:04:05,119 --> 00:04:09,165 ‎在你入獄之前,我只想先告訴你 ‎去那裡看你我會不舒服 82 00:04:09,249 --> 00:04:12,293 ‎你一直都是好老闆,拜託自首 83 00:04:12,377 --> 00:04:15,713 ‎你躲到哪,政府絕對都能找到你 84 00:04:15,797 --> 00:04:17,715 ‎他們是天殺的聯邦調查局 85 00:04:18,967 --> 00:04:20,718 ‎我很抱歉說了粗話 86 00:04:21,427 --> 00:04:23,638 ‎先生,你還在嗎?先生? 87 00:04:26,099 --> 00:04:27,809 ‎嗨,孩子 88 00:04:27,892 --> 00:04:31,312 ‎在法令限制結束前 ‎我需要一個棲身的地方 89 00:04:32,605 --> 00:04:34,274 ‎爸 90 00:04:35,858 --> 00:04:37,902 ‎這故事真棒 91 00:04:37,986 --> 00:04:41,531 ‎是的,蒂娜,重點是妳覺得有趣 92 00:04:41,614 --> 00:04:42,907 ‎我可以留在這裡嗎? 93 00:04:44,492 --> 00:04:45,952 ‎爸,我們一定要幫忙 94 00:04:46,035 --> 00:04:50,832 ‎不,好,是的,家人,當然,只是… 95 00:04:50,915 --> 00:04:52,792 ‎你真的是無辜的,對吧? 96 00:04:52,875 --> 00:04:55,295 ‎對,快點,時間緊迫 97 00:04:55,378 --> 00:04:58,506 ‎我只有一劑超級濃縮配方奶 98 00:04:58,589 --> 00:05:00,591 ‎我只能維持寶寶狀態48小時 99 00:05:00,675 --> 00:05:05,513 ‎在我回到以前生活之前 ‎我可能得躲個三到五年 100 00:05:06,681 --> 00:05:08,057 ‎三到五年? 101 00:05:08,141 --> 00:05:11,060 ‎-你幹嘛這種口氣? ‎-沒事,繼續 102 00:05:11,144 --> 00:05:13,938 ‎他們會把大人的我抓進監獄,提姆 103 00:05:14,022 --> 00:05:16,441 ‎我需要一間房子,跟我能信任的人 104 00:05:16,524 --> 00:05:21,738 ‎還可以讓我回寶貝企業找份工作 ‎才能維持特殊配方奶的穩定供應 105 00:05:21,821 --> 00:05:24,073 ‎說的就是我 106 00:05:25,867 --> 00:05:27,952 ‎我沒有別的地方可以去了 107 00:05:30,371 --> 00:05:33,207 ‎-讓我跟卡蘿談談 ‎-太好了 108 00:05:33,291 --> 00:05:37,837 ‎現在我可以親自上你打敗敵人的課 ‎而不是透過視訊對話 109 00:05:37,920 --> 00:05:39,630 ‎什麼?妳有敵人? 110 00:05:39,714 --> 00:05:41,549 ‎很快就沒了 111 00:05:41,632 --> 00:05:43,634 ‎喔,媽會嚇死 112 00:05:43,718 --> 00:05:45,845 ‎要是她的腦袋不會… 113 00:05:45,928 --> 00:05:48,389 ‎在她看見泰德叔叔 ‎變成會說話的寶寶時 114 00:05:48,473 --> 00:05:51,059 ‎妳們兩個何不去處理一下 ‎寶貝企業的問題 115 00:05:51,142 --> 00:05:53,686 ‎我來想想如何跟媽咪解釋這… 116 00:05:53,770 --> 00:05:57,440 ‎要跟我解釋什麼? ‎穿西裝的怪小孩是誰? 117 00:06:01,611 --> 00:06:05,281 ‎妳即將聽到的,不是說給大人聽的 118 00:06:05,364 --> 00:06:07,658 ‎我們得慢慢、溫柔地解釋 119 00:06:07,742 --> 00:06:11,746 ‎要不然妳的腦筋會像 ‎沒煮過的義大利麵那樣斷掉 120 00:06:12,789 --> 00:06:17,168 ‎這是惡作劇,還是我該擔心 ‎屋內有什麼東西被打破了? 121 00:06:17,251 --> 00:06:19,420 ‎-蒂娜人呢? ‎-為了以防萬一而就位 122 00:06:19,504 --> 00:06:22,632 ‎-什麼? ‎-我給妳看過我弟寶寶時候的照片? 123 00:06:25,510 --> 00:06:27,345 ‎泰德有孩子了? 124 00:06:31,182 --> 00:06:32,225 ‎我… 125 00:06:33,351 --> 00:06:35,436 ‎加速頸部按摩 126 00:06:37,939 --> 00:06:39,357 ‎怎麼回事? 127 00:06:40,483 --> 00:06:43,528 ‎-我之前在秘密… ‎-播放鯨魚聲 128 00:06:46,614 --> 00:06:48,991 ‎我喜歡鯨魚 129 00:06:50,535 --> 00:06:53,246 ‎我之前在秘密的寶寶領導… 130 00:06:53,329 --> 00:06:56,999 ‎-泰貝莎,需要鯨魚歌曲大聲點 ‎-我們已經播到最大聲了 131 00:06:57,083 --> 00:06:59,001 ‎她的身體拒絕放鬆 132 00:06:59,585 --> 00:07:02,213 ‎她沒救了,我們帶孩子逃吧 133 00:07:02,296 --> 00:07:04,841 ‎什麼?不,緊急儲備方案 134 00:07:04,924 --> 00:07:06,300 ‎全力討抱抱寶寶 135 00:07:14,517 --> 00:07:15,518 ‎這太多了 136 00:07:15,601 --> 00:07:17,353 ‎-我們得放棄 ‎-不 137 00:07:17,437 --> 00:07:19,730 ‎不論會發生什麼事,就說吧 138 00:07:20,398 --> 00:07:22,066 ‎快說 139 00:07:22,150 --> 00:07:26,904 ‎我…之前…在… 140 00:07:27,989 --> 00:07:32,452 ‎秘密寶寶企業工作,讓我說 ‎我可以解釋一切 141 00:07:34,245 --> 00:07:36,038 ‎給你五分鐘 142 00:07:38,207 --> 00:07:40,042 ‎-我也會說話 ‎-蒂娜,不 143 00:07:41,085 --> 00:07:44,755 ‎說我是外國交換寶寶,街頭流浪寶寶 144 00:07:44,839 --> 00:07:49,385 ‎說到底,我要不是這裡的寶寶 ‎就會是監獄裡的大人 145 00:07:49,469 --> 00:07:52,180 ‎謝了,我不用喝洋甘菊了 146 00:07:52,263 --> 00:07:54,557 ‎那妳覺得呢? 147 00:07:54,640 --> 00:07:56,350 ‎他可能有罪,對嗎? 148 00:07:56,434 --> 00:07:59,437 ‎-為何大家一直都這麼認為 ‎-我們不會有損失 149 00:07:59,520 --> 00:08:00,688 ‎泰德叔叔很有錢 150 00:08:01,647 --> 00:08:06,235 ‎現在政府可能查封我的財產 ‎反正我也動不了 151 00:08:07,403 --> 00:08:10,031 ‎我們還得負擔多一個寶寶的開銷? 152 00:08:10,114 --> 00:08:14,494 ‎還是你可以吃大人的食物 ‎譬如咬咬里肌肉? 153 00:08:14,577 --> 00:08:17,788 ‎一旦喝了配方奶後 ‎寶寶的天性就完全展現 154 00:08:17,872 --> 00:08:19,832 ‎蒂娜,把蘋果醬丟給我? 155 00:08:19,916 --> 00:08:21,250 ‎沒問題,兄弟 156 00:08:24,629 --> 00:08:25,922 ‎有很多事得討論 157 00:08:26,005 --> 00:08:28,549 ‎蒂娜寶貝,妳何不跟妳的叔叔弟弟… 158 00:08:28,633 --> 00:08:31,093 ‎這樣蠻怪的 ‎你們何不去一趟寶貝企業? 159 00:08:31,177 --> 00:08:34,639 ‎要是我們沒辦法讓他拿到 ‎特殊配方奶,這一切就沒用了 160 00:08:34,722 --> 00:08:35,681 ‎這主意蠻好的 161 00:08:37,642 --> 00:08:38,643 ‎媽咪,再見 162 00:08:41,103 --> 00:08:43,523 ‎沒錯,他們能夠瞬間移動 163 00:08:50,696 --> 00:08:51,906 ‎傳奇本尊 164 00:08:51,989 --> 00:08:53,783 ‎我回來了? 165 00:08:54,700 --> 00:08:56,994 ‎是他,寶貝老闆 166 00:09:01,415 --> 00:09:02,750 ‎天啊 167 00:09:03,668 --> 00:09:05,920 ‎我去找執行長,你自己可以? 168 00:09:07,255 --> 00:09:09,048 ‎老闆,你回來了 169 00:09:09,674 --> 00:09:12,176 ‎阿磨,有個熟面孔 170 00:09:12,260 --> 00:09:14,428 ‎這裡的人我幾乎都不認識了 171 00:09:14,512 --> 00:09:17,431 ‎是的,有些轉到其他分公司 172 00:09:17,515 --> 00:09:20,059 ‎有些決定跟隨你的腳步長大 173 00:09:20,142 --> 00:09:21,769 ‎公司變化很大 174 00:09:21,852 --> 00:09:23,646 ‎我現在戴帽子了 175 00:09:26,524 --> 00:09:27,400 ‎對 176 00:09:28,484 --> 00:09:32,613 ‎呦… 177 00:09:32,697 --> 00:09:35,491 ‎誰?在?我的?辦公室? 178 00:09:35,575 --> 00:09:38,119 ‎什麼?是寶貝老闆 179 00:09:38,202 --> 00:09:40,705 ‎寶貝老闆 180 00:09:40,788 --> 00:09:43,499 ‎肯定是新頭兒,對嗎,蒂娜? 181 00:09:43,583 --> 00:09:46,127 ‎密錄眼無修飾寶貝執行長 182 00:09:46,210 --> 00:09:48,713 ‎由屁屁舒尿布贊助 183 00:09:48,796 --> 00:09:51,716 ‎屁屁舒,保護你的小屁屁 184 00:09:53,009 --> 00:09:55,136 ‎傳奇本尊 185 00:09:55,219 --> 00:09:58,472 ‎先提醒,我剛才在玩 ‎我以為是糖果的小便斗芳香劑 186 00:09:58,556 --> 00:10:01,183 ‎還沒有機會洗手 187 00:10:01,267 --> 00:10:04,937 ‎我們的好奇心沒什麼好丟臉的 188 00:10:05,771 --> 00:10:07,773 ‎怎麼了?你又回來 189 00:10:07,857 --> 00:10:10,651 ‎我真的無法專心 ‎不錯的領帶,可愛的下巴 190 00:10:10,735 --> 00:10:13,070 ‎這是你的臉,沒有秘密,什麼事? 191 00:10:13,154 --> 00:10:16,949 ‎我事實上有個我覺得 ‎讓我們倆雙贏的提議 192 00:10:19,368 --> 00:10:21,871 ‎先含一下奶嘴,阿磨? 193 00:10:21,954 --> 00:10:23,122 ‎讓我們看看 194 00:10:23,205 --> 00:10:25,416 ‎圖書館有個捏臉狂 195 00:10:25,499 --> 00:10:27,209 ‎等級與力道呢? 196 00:10:27,293 --> 00:10:29,378 ‎看來是個祖母級,獨來獨往的人 197 00:10:29,462 --> 00:10:32,506 ‎她讓那些寶寶引起很大的騷動 198 00:10:32,590 --> 00:10:33,883 ‎幸運的時機點 199 00:10:33,966 --> 00:10:36,218 ‎我有個建議,我可以協助… 200 00:10:36,302 --> 00:10:40,139 ‎我可以讓它像屁屁舒尿布覆蓋住 ‎包緊處理 201 00:10:40,222 --> 00:10:44,060 ‎我們一直在開發應付這種情況的科技 202 00:10:46,020 --> 00:10:48,856 ‎忽略按鈕,你看關閉的速度多快? 203 00:10:49,732 --> 00:10:51,359 ‎做得很好,希夢思 204 00:10:51,442 --> 00:10:55,071 ‎那捏臉狂怎麼辦? ‎那可是整個圖書館的哭鬧寶寶 205 00:10:55,154 --> 00:10:57,782 ‎我們還是保持寶寶在 ‎世界最愛的榜首? 206 00:10:57,865 --> 00:11:01,118 ‎的確是,寶寶愛創下 ‎前所未有的最潮趨勢 207 00:11:01,202 --> 00:11:03,162 ‎你看圖表,你看… 208 00:11:05,247 --> 00:11:07,458 ‎-怎麼… ‎-百分之五寶寶 209 00:11:08,918 --> 00:11:12,380 ‎有個寶寶每次吃東西就睡著 210 00:11:12,463 --> 00:11:15,257 ‎每次都如此,給他看看,阿莉亞 211 00:11:18,803 --> 00:11:20,596 ‎真可愛,這教不來的 212 00:11:20,679 --> 00:11:22,348 ‎我們還找到這寶寶? 213 00:11:22,431 --> 00:11:25,810 ‎跟鏡子裡的自己打架,總是輸 ‎超可愛的 214 00:11:26,560 --> 00:11:29,021 ‎還有個要穿戲服才出門的寶寶 215 00:11:29,105 --> 00:11:33,401 ‎還有的打30秒哈欠的女寶寶,30秒 216 00:11:33,484 --> 00:11:34,652 ‎超愛 217 00:11:34,735 --> 00:11:37,029 ‎是啊,大家都愛 218 00:11:37,113 --> 00:11:40,116 ‎所以為何要浪費時間 219 00:11:40,199 --> 00:11:42,535 ‎增進圖書館每個寶寶的小愛? 220 00:11:42,618 --> 00:11:45,538 ‎然後妳就丟著 ‎讓他們製造煩人的景象? 221 00:11:45,621 --> 00:11:49,917 ‎他們爸比、媽咪、保母 ‎有人會照顧他們的 222 00:11:50,000 --> 00:11:51,460 ‎有一天我突然明白 223 00:11:51,544 --> 00:11:55,297 ‎只要專注在增加前百分之五 224 00:11:55,381 --> 00:11:57,800 ‎超級可愛寶寶的關愛上 ‎你就能得到… 225 00:12:00,761 --> 00:12:04,473 ‎那麼多寶寶愛 ‎從吃東西就愛睏寶寶到穿戲服寶寶? 226 00:12:04,557 --> 00:12:06,058 ‎還有其他的… 227 00:12:06,142 --> 00:12:08,102 ‎告訴他優寶歐 228 00:12:08,185 --> 00:12:11,147 ‎有一天在寶寶工廠走運 229 00:12:11,230 --> 00:12:14,108 ‎僥倖成功地混合秘方 230 00:12:14,191 --> 00:12:20,739 ‎後來產出一個超不可能 ‎獨一無二,完美的可愛女寶寶 231 00:12:20,823 --> 00:12:24,034 ‎優特寶貝歐米加 232 00:12:24,118 --> 00:12:25,494 ‎來看一下 233 00:12:27,204 --> 00:12:29,081 ‎我們把她留在總部保護 234 00:12:29,165 --> 00:12:33,961 ‎攝影機全年無休,以防我們 ‎需要這核子彈級的可愛程度 235 00:12:35,087 --> 00:12:36,046 ‎你不能再看了 236 00:12:36,130 --> 00:12:41,594 ‎優寶歐暴露超過八秒 ‎會令人可愛到難受 237 00:12:41,677 --> 00:12:44,430 ‎那次之後我眨眼就失調了 238 00:12:45,639 --> 00:12:49,477 ‎妳能想像利用這寶寶 ‎我能夠做到什麼程度嗎? 239 00:12:51,687 --> 00:12:53,647 ‎我相信你可以,傳奇 240 00:12:53,731 --> 00:12:56,484 ‎但這位優寶歐只能讓 ‎最高階層員工接觸 241 00:12:56,567 --> 00:12:58,694 ‎你現在連員工都不是 242 00:12:58,777 --> 00:13:00,237 ‎對了,關於這點 243 00:13:01,113 --> 00:13:02,656 ‎說來話長,但是… 244 00:13:02,740 --> 00:13:06,535 ‎我需要個可以供應 ‎特殊配方奶的工作,這樣我才能 245 00:13:06,619 --> 00:13:10,206 ‎-對聯邦調查局隱瞞我的身份 ‎-不行 246 00:13:11,832 --> 00:13:14,543 ‎絕不隱藏你自己,就像我 247 00:13:14,627 --> 00:13:18,339 ‎一個有時候會玩 ‎小便斗芳香劑的好奇寶寶 248 00:13:18,422 --> 00:13:22,051 ‎做自己,因為你很神奇 249 00:13:24,512 --> 00:13:27,640 ‎-讓我試著說服她 ‎-不,這是我該做的 250 00:13:27,723 --> 00:13:31,685 ‎你不能像某個議員的兒子 ‎就這樣走進辦公室要一份工作 251 00:13:31,769 --> 00:13:36,273 ‎我得讓密錄眼無修飾寶貝執行長 ‎看看我能帶來的貢獻 252 00:13:36,357 --> 00:13:40,861 ‎我要處理那個捏臉狂的問題 ‎讓這公司增進寶寶愛 253 00:13:40,945 --> 00:13:43,739 ‎然後重新獲得聘雇 ‎這樣我就不用入獄 254 00:13:43,822 --> 00:13:45,741 ‎沒錯,把工作搶來 255 00:13:45,824 --> 00:13:46,825 ‎我會的 256 00:13:46,909 --> 00:13:49,662 ‎從那個目前在糟蹋我 257 00:13:49,745 --> 00:13:53,249 ‎外勤業務副總裁舊職位的 ‎鬼尿布手裡搶來 258 00:13:53,332 --> 00:13:54,333 ‎是我 259 00:13:54,416 --> 00:13:58,462 ‎恭喜,我找別的職位,任務時間到了 260 00:13:58,546 --> 00:13:59,838 ‎妳的團隊有誰? 261 00:14:00,965 --> 00:14:02,132 ‎JJ 262 00:14:02,216 --> 00:14:03,801 ‎私人助理 263 00:14:06,220 --> 00:14:08,973 ‎小痞,脫韁野馬 264 00:14:11,267 --> 00:14:14,687 ‎戴子,偽裝大師 265 00:14:16,272 --> 00:14:18,691 ‎等一下,他是檔案櫃? 266 00:14:18,774 --> 00:14:20,734 ‎-是的,長官 ‎-不,戴子… 267 00:14:20,818 --> 00:14:22,403 ‎我是檔案櫃 268 00:14:22,486 --> 00:14:23,779 ‎我負責拿文件夾 269 00:14:23,862 --> 00:14:26,866 ‎我們討論過了,你還小,只是… 270 00:14:26,949 --> 00:14:28,450 ‎檔案櫃 271 00:14:28,534 --> 00:14:29,994 ‎他非常沈迷在他角色裡 272 00:14:30,077 --> 00:14:32,454 ‎-很榮幸為您服務,長官 ‎-果汁盒? 273 00:14:32,538 --> 00:14:34,748 ‎噴灑?裝滿硬幣的襪子? 274 00:14:34,832 --> 00:14:36,166 ‎史黛西? 275 00:14:36,250 --> 00:14:37,501 ‎你認識我媽? 276 00:14:38,294 --> 00:14:40,796 ‎世襲職位,但她真的很棒 277 00:14:41,922 --> 00:14:44,133 ‎我分不清對錯 278 00:14:44,216 --> 00:14:45,759 ‎這是我的最愛 279 00:14:46,302 --> 00:14:47,887 ‎你們全是我的最愛 280 00:14:47,970 --> 00:14:49,138 ‎謝謝長官 281 00:14:49,221 --> 00:14:50,723 ‎咕嘰咕嘰 282 00:14:51,807 --> 00:14:53,392 ‎這是圖書館 283 00:14:54,768 --> 00:14:56,312 ‎目標在那裡 284 00:14:56,395 --> 00:15:01,692 ‎骨瘦如柴、冷酷無情 ‎把寶寶臉頰當成自己的泡泡包裝紙 285 00:15:01,775 --> 00:15:03,903 ‎外勤組,寶貝老闆要靠我們了 286 00:15:03,986 --> 00:15:07,156 ‎讓捏臉狂看看寶貝企業如何修理… 287 00:15:07,239 --> 00:15:08,532 ‎咕嘰咕嘰 288 00:15:08,616 --> 00:15:10,117 ‎咕嘰咕嘰 289 00:15:12,995 --> 00:15:14,705 ‎我是檔案櫃 290 00:15:14,788 --> 00:15:16,540 ‎咕嘰咕嘰咕 291 00:15:16,624 --> 00:15:19,168 ‎好,新戰術,這次… 292 00:15:20,920 --> 00:15:23,172 ‎妳真是天堂來的兒童天使 293 00:15:23,881 --> 00:15:26,258 ‎我可是有“入獄”期限的 294 00:15:26,342 --> 00:15:28,052 ‎-妳沒問題嗎? ‎-絕對… 295 00:15:31,513 --> 00:15:34,350 ‎我們真的非常善於一般的外勤工作 296 00:15:34,433 --> 00:15:36,936 ‎沒事先預告 ‎這算是你欠我們一個人情 297 00:15:37,019 --> 00:15:41,732 ‎但我們引導她到我們要的地方 ‎再讓我們試20、25次,我… 298 00:15:41,815 --> 00:15:45,903 ‎你們何不繼續,我來想想… 299 00:15:45,986 --> 00:15:47,529 ‎別的辦法 300 00:15:47,613 --> 00:15:50,115 ‎我想他能待在閣樓? 301 00:15:50,199 --> 00:15:54,787 ‎我可以清出一點空間改成大人育嬰房 302 00:15:54,870 --> 00:15:57,289 ‎-我要贏了嗎? ‎-這太奇怪了… 303 00:15:57,373 --> 00:16:00,626 ‎-我知道很怪… ‎-如果我沒拿到工作,就不重要了 304 00:16:00,709 --> 00:16:02,336 ‎什麼問題?我能幫忙嗎? 305 00:16:02,419 --> 00:16:04,505 ‎問題是人 306 00:16:04,588 --> 00:16:05,965 ‎我根本沒辦法 307 00:16:06,048 --> 00:16:08,550 ‎我在上打敗敵人的課 308 00:16:09,551 --> 00:16:11,011 ‎沒錯 309 00:16:11,095 --> 00:16:13,138 ‎好,我需要那份工作 310 00:16:13,222 --> 00:16:16,350 ‎但我現在得打敗另一名員工 311 00:16:16,433 --> 00:16:19,478 ‎沒關係,因為那個員工很痛苦 312 00:16:19,561 --> 00:16:23,065 ‎可以當成學習經驗,我也可以 313 00:16:23,148 --> 00:16:26,235 ‎買禮物送他們讓這事過去? 314 00:16:26,318 --> 00:16:29,321 ‎聽起來很不清楚,但也讓我非常興奮 315 00:16:29,405 --> 00:16:31,073 ‎你要他們被開除? 316 00:16:31,156 --> 00:16:34,785 ‎不,降級,我就能 ‎拿下那份工作救自己 317 00:16:36,120 --> 00:16:41,542 ‎好的,那這個人跟他們的老闆 ‎最可能起衝突的是什麼事? 318 00:16:42,960 --> 00:16:46,422 ‎天普頓,我相信 ‎妳已經解決我好幾個問題了 319 00:16:46,505 --> 00:16:48,882 ‎妳駭入公司監視系統的技巧如何? 320 00:16:48,966 --> 00:16:51,760 ‎-系統是寶寶設計的嗎? ‎-曾經是 321 00:16:51,844 --> 00:16:53,554 ‎我覺得很有機會 322 00:16:53,637 --> 00:16:56,724 ‎-咕嘰咕嘰 ‎-他不是很隨性的寶寶 323 00:16:56,807 --> 00:16:59,309 ‎受不了捏捏… 324 00:17:01,020 --> 00:17:05,232 ‎要是我活不了了,我得告訴妳… 325 00:17:05,315 --> 00:17:08,402 ‎妳的三點挪到三點半 326 00:17:09,903 --> 00:17:11,905 ‎我知道,勇敢的JJ 327 00:17:12,614 --> 00:17:14,491 ‎你想到別的好方法了嗎? 328 00:17:17,745 --> 00:17:19,246 ‎你幾時拿我的監視器? 329 00:17:19,329 --> 00:17:22,207 ‎只要清空範圍,注意防火牆 330 00:17:22,291 --> 00:17:25,377 ‎只要有火,我什麼都看 331 00:17:25,461 --> 00:17:26,837 ‎我喜歡這小子 332 00:17:26,920 --> 00:17:28,797 ‎喔,咕嘰咕嘰 333 00:17:28,881 --> 00:17:29,965 ‎咕嘰咕嘰 334 00:17:36,764 --> 00:17:39,767 ‎哈囉,親愛的 335 00:17:39,850 --> 00:17:42,770 ‎讓我看看那些粉紅臉頰 336 00:17:44,146 --> 00:17:45,564 ‎咕嘰咕嘰 337 00:17:47,524 --> 00:17:48,692 ‎咕嘰咕嘰 338 00:17:49,735 --> 00:17:51,153 ‎咕嘰咕嘰 339 00:17:52,571 --> 00:17:53,739 ‎哈囉? 340 00:17:57,451 --> 00:18:00,537 ‎天啊… 341 00:18:01,789 --> 00:18:02,915 ‎那是…? 342 00:18:02,998 --> 00:18:04,958 ‎優特寶貝歐米加 343 00:18:05,042 --> 00:18:07,586 ‎-你怎麼能進入… ‎-轉移你的眼神 344 00:18:07,669 --> 00:18:10,547 ‎我聽說八秒後會發生不好的事 345 00:18:10,631 --> 00:18:16,845 ‎我想要捏那個臉頰 346 00:18:16,929 --> 00:18:18,764 ‎可愛到…讓人痛苦 347 00:18:22,226 --> 00:18:23,936 ‎這吵雜聲好聽多了 348 00:18:25,312 --> 00:18:28,273 ‎寶寶愛,量少卻重要的上揚 349 00:18:28,357 --> 00:18:30,192 ‎我給自己贏得一份工作了 350 00:18:31,110 --> 00:18:32,277 ‎恭喜 351 00:18:32,361 --> 00:18:37,199 ‎好的,說真的,你如何 ‎說服密錄眼讓你接觸優寶歐 352 00:18:37,282 --> 00:18:38,450 ‎之後再跟妳說吧 353 00:18:38,534 --> 00:18:43,288 ‎好,但說真的,我協助你打贏 ‎這場戰役,卻無法知道殘酷的細節? 354 00:18:43,372 --> 00:18:45,332 ‎也許以後,我很肯定這奏效了 355 00:18:45,415 --> 00:18:48,293 ‎應該隨時都能夠拿回我的老工作了 356 00:18:48,377 --> 00:18:52,714 ‎我可能要找妳幫忙想 ‎“蒂…”少年道歉禮物 357 00:18:52,798 --> 00:18:55,259 ‎我剛下修年齡,寶貝辦公室禮物就好 358 00:18:55,342 --> 00:18:58,887 ‎沒問題,現在我們只要 ‎說服爸媽讓你留下來就好 359 00:18:58,971 --> 00:19:01,014 ‎妳得讓他留下來 360 00:19:01,098 --> 00:19:02,474 ‎看他做的 361 00:19:02,558 --> 00:19:06,019 ‎看那些孩子有多開心 ‎那些父母有多放心? 362 00:19:06,770 --> 00:19:08,772 ‎的確是這樣 363 00:19:08,856 --> 00:19:11,275 ‎他真的一如傳奇所說 364 00:19:11,358 --> 00:19:13,235 ‎非正統,有時候惹麻煩 365 00:19:13,318 --> 00:19:16,530 ‎但他把世界變得對寶寶更好 ‎對家庭更好 366 00:19:16,613 --> 00:19:19,366 ‎妳總是可以相信他,會做對的事 367 00:19:23,787 --> 00:19:26,415 ‎是的,那就是…在下我 368 00:19:29,459 --> 00:19:30,794 ‎他可以留下來 369 00:19:30,878 --> 00:19:32,629 ‎-謝謝,媽咪 ‎-太好了 370 00:19:33,172 --> 00:19:35,257 ‎但有幾個條件 371 00:19:35,340 --> 00:19:38,051 ‎我的寶貝女兒對我最重要 372 00:19:38,135 --> 00:19:40,679 ‎當然,她們待得比較久 373 00:19:42,347 --> 00:19:43,807 ‎抱歉,繼續 374 00:19:43,891 --> 00:19:46,768 ‎在這瘋狂的情況下,我要她們 375 00:19:46,852 --> 00:19:49,229 ‎盡可能地過正常童年 376 00:19:49,313 --> 00:19:53,859 ‎所以,第一條: ‎如果讓你留下,你就是我們的寶寶 377 00:19:53,942 --> 00:19:56,320 ‎-我們的家,我們的規矩 ‎-公平 378 00:19:56,403 --> 00:19:57,821 ‎第二點:尿布 379 00:19:57,905 --> 00:20:00,115 ‎-我自己換 ‎-感謝老天爺 380 00:20:00,199 --> 00:20:03,493 ‎第三:要是我女兒 ‎在你的任務下有什麼意外 381 00:20:03,577 --> 00:20:07,247 ‎我就把你賣到芭蕾學校 ‎做幾十年懲罰鍛鍊 382 00:20:07,331 --> 00:20:12,127 ‎讓你成為國際舞蹈名人 ‎但代價是你的身體、隱私與靈魂 383 00:20:12,211 --> 00:20:14,379 ‎這是非常古怪特別的威脅 384 00:20:14,463 --> 00:20:15,380 ‎我注重細節 385 00:20:15,464 --> 00:20:20,344 ‎第四:蒂娜寶貝,拜託 ‎別再用大人語氣跟我說話 386 00:20:20,427 --> 00:20:23,305 ‎因為真的會嚇死媽咪 387 00:20:23,388 --> 00:20:25,933 ‎-沒問題 ‎-媽咪剛才說什麼? 388 00:20:26,975 --> 00:20:28,852 ‎這才是我的乖女兒 389 00:20:28,936 --> 00:20:32,522 ‎歡迎加入我們一家,你該感謝蒂娜 390 00:20:36,526 --> 00:20:37,694 ‎什麼事,老闆? 391 00:20:37,778 --> 00:20:42,157 ‎這是當我發現有人 ‎駭入優寶歐監視器的表情 392 00:20:42,241 --> 00:20:43,575 ‎非常不開心 393 00:20:43,659 --> 00:20:46,745 ‎什麼? ‎密錄眼無修飾寶貝執行長女士… 394 00:20:46,828 --> 00:20:50,874 ‎由屁屁舒尿布贊助 ‎讓好幾個一與二變成零 395 00:20:50,958 --> 00:20:52,876 ‎-我絕對不會… ‎-是我 396 00:20:52,960 --> 00:20:55,879 ‎駭入的都是我,我使用蒂娜的監控器 397 00:20:55,963 --> 00:20:58,799 ‎但趕走捏臉狂的功勞都是她的 398 00:20:58,882 --> 00:21:00,676 ‎從頭到尾,都是她的任務 399 00:21:01,969 --> 00:21:03,178 ‎立刻到我辦公室 400 00:21:05,138 --> 00:21:07,891 ‎寶貝企業工作機會再見了 401 00:21:07,975 --> 00:21:10,602 ‎很抱歉嫁禍妳駭入優寶歐的罪名 402 00:21:10,686 --> 00:21:13,647 ‎老天,但事後說來 ‎這真是非常容易犯的罪 403 00:21:13,730 --> 00:21:16,066 ‎這就是每個人假設你有罪的原因 404 00:21:16,149 --> 00:21:17,985 ‎對,我現在懂了 405 00:21:18,068 --> 00:21:21,863 ‎但還是信任你最終會做對的事 406 00:21:22,656 --> 00:21:25,742 ‎在你沒了配方奶而長大後 ‎因為你沒犯的罪被抓時 407 00:21:25,826 --> 00:21:28,412 ‎我保證會寫信給你 408 00:21:28,495 --> 00:21:29,329 ‎謝了,孩子 409 00:21:30,539 --> 00:21:32,416 ‎我很失望 410 00:21:32,499 --> 00:21:37,087 ‎我對自己也很失望 ‎但話說回來,圖書館任務成功吧? 411 00:21:37,170 --> 00:21:38,588 ‎-多虧了蒂娜 ‎-我知道 412 00:21:38,672 --> 00:21:44,678 ‎在我告訴妳,我們公司 ‎不浪時間在非前百分比的寶寶之後 413 00:21:44,761 --> 00:21:46,930 ‎-但是寶寶愛攀升了 ‎-那麼一點點 414 00:21:47,014 --> 00:21:50,225 ‎妳想要擔任重責,就要有雄心壯志 415 00:21:50,309 --> 00:21:52,561 ‎像這一位,傳奇 416 00:21:52,644 --> 00:21:54,479 ‎駭入優寶歐串流? 417 00:21:56,064 --> 00:21:58,191 ‎超無恥,你得到這份工作了 418 00:21:58,275 --> 00:22:01,320 ‎-全特殊配方奶津貼 ‎-什麼…? 419 00:22:01,403 --> 00:22:03,697 ‎謝謝妳,但是…什麼工作? 420 00:22:03,780 --> 00:22:06,742 ‎外勤業務聯合副總裁 421 00:22:06,825 --> 00:22:10,329 ‎跟蒂娜一起,恭喜,你們一起工作 422 00:22:10,412 --> 00:22:13,999 ‎-什麼? ‎-家庭,為重要的事騰出時間 423 00:22:15,542 --> 00:22:17,502 ‎蒂娜,親愛的,拜託 424 00:22:17,586 --> 00:22:19,338 ‎這很好吃 425 00:22:20,422 --> 00:22:21,548 ‎張開嘴巴 426 00:22:22,466 --> 00:22:26,011 ‎我超嫉妒,你們肯定在 ‎寶貝企業任務上有傑出的表現 427 00:22:26,094 --> 00:22:28,055 ‎是,我們還能加深彼此關係 428 00:22:28,138 --> 00:22:30,432 ‎用他教我折斷烏龜下巴的力量 429 00:22:30,515 --> 00:22:34,394 ‎來打敗他,如果他想妨害我妹的話 430 00:22:35,353 --> 00:22:36,980 ‎-什麼? ‎-他知道了 431 00:22:38,398 --> 00:22:40,108 ‎好,妳可以跟我說話了 432 00:22:41,026 --> 00:22:42,277 ‎我要吃義大利麵 433 00:23:11,264 --> 00:23:13,266 ‎字幕翻譯: 王問僧