1 00:00:07,882 --> 00:00:10,927 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:13,596 --> 00:00:14,556 ‎老板正在忙 3 00:00:17,016 --> 00:00:18,351 ‎小老板 4 00:00:18,435 --> 00:00:20,562 ‎老板已加入线上会议 5 00:00:20,645 --> 00:00:22,647 ‎大家都到齐了?请快快坐好 6 00:00:22,731 --> 00:00:24,983 ‎你的牙还没长齐 我在日理万机 7 00:00:25,066 --> 00:00:27,444 ‎洗耳恭听我给大家问候鼓励 8 00:00:27,527 --> 00:00:30,405 ‎-利润 工资 别忘了奶嘴 ‎-我交朋友 9 00:00:30,488 --> 00:00:31,823 ‎我爱你 你被录用了 10 00:00:31,906 --> 00:00:34,576 ‎来吧 朝天空高举果汁盒 11 00:00:34,659 --> 00:00:36,578 ‎小老板 直到退休时刻 12 00:00:36,661 --> 00:00:38,538 ‎-小老板 ‎-告诉他们谁是老大 13 00:00:38,621 --> 00:00:40,790 ‎-小老板 ‎-我就是神话传奇 14 00:00:40,874 --> 00:00:41,750 ‎小老板 15 00:00:41,833 --> 00:00:44,127 ‎-别看我只是小娃娃 ‎-拿张婴儿座椅 16 00:00:44,210 --> 00:00:45,962 ‎这是家族企业 ‎小老板 17 00:00:49,591 --> 00:00:51,009 ‎不客气 18 00:00:51,092 --> 00:00:54,763 ‎尽管我很想待在这里 ‎贡献更多企业宝贝壮举 19 00:00:54,846 --> 00:00:57,307 ‎但我还有个公司要领导 20 00:00:58,349 --> 00:01:00,977 ‎你在其他领域上也很出色 21 00:01:01,061 --> 00:01:03,646 ‎谢谢你再次拯救了宝贝企业 ‎泰迪叔叔! 22 00:01:03,730 --> 00:01:06,066 ‎真希望你是我们的爸爸 而不是提姆 23 00:01:06,149 --> 00:01:08,610 ‎我虽然难过 但表示赞同 24 00:01:08,693 --> 00:01:09,861 ‎我是提姆 25 00:01:09,944 --> 00:01:13,907 ‎接受这瓶超浓缩特殊配方奶 26 00:01:13,990 --> 00:01:16,367 ‎它能让你暂时重新变成宝贝 27 00:01:16,451 --> 00:01:19,579 ‎这是什么?孩子气DJ的现场表演吗? 28 00:01:23,750 --> 00:01:27,003 ‎我不知道你信不信 ‎但孩子气可以嗨爆全场 29 00:01:29,255 --> 00:01:31,549 ‎别跟我的宝贝说话了 30 00:01:32,091 --> 00:01:35,178 ‎只有她知道这是个好故事! 31 00:01:38,723 --> 00:01:40,183 ‎我马上回去了 32 00:01:40,266 --> 00:01:41,100 ‎天普顿先生? 33 00:01:41,184 --> 00:01:44,354 ‎-你怎么知道这个号码? ‎-联邦调查局 布朗探员 34 00:01:44,437 --> 00:01:47,232 ‎我们想给你一个低调自首的机会 35 00:01:47,315 --> 00:01:48,441 ‎是安立奎吗? 36 00:01:48,525 --> 00:01:51,194 ‎阿奎!我们要龟龟赛跑吗? 37 00:01:51,861 --> 00:01:53,655 ‎小奎 我的助理打来了 38 00:01:53,738 --> 00:01:55,031 ‎杰伦 我已经在回… 39 00:01:55,115 --> 00:01:58,701 ‎我有妻子 还有五个不满六岁的孩子 40 00:01:58,785 --> 00:02:00,662 ‎我尊重你的选择 41 00:02:00,745 --> 00:02:04,916 ‎无论你做了什么 你会告诉 ‎联邦探员我跟那件事无关吧? 42 00:02:04,999 --> 00:02:06,459 ‎什么?我什么都没… 43 00:02:06,543 --> 00:02:08,128 ‎挪用公款 先生! 44 00:02:08,211 --> 00:02:12,632 ‎我怎么面对凯特琳、布莱尼、泰森姆 45 00:02:12,715 --> 00:02:15,135 ‎泰西、杰克斯顿、布拉克斯顿… 46 00:02:15,218 --> 00:02:16,970 ‎我什么都没有偷! 47 00:02:17,053 --> 00:02:18,888 ‎我们会把事情弄清楚的 48 00:02:18,972 --> 00:02:22,851 ‎给我安排一个电话会议…该死 49 00:02:22,934 --> 00:02:23,768 ‎请讲 50 00:02:23,852 --> 00:02:25,812 ‎西奥 我的大宝贝! 51 00:02:25,895 --> 00:02:29,357 ‎现在整个执行董事会都能听到你讲话 52 00:02:29,440 --> 00:02:31,151 ‎-嗨 西奥! ‎-嘿 53 00:02:31,234 --> 00:02:33,486 ‎我为什么会接到… 54 00:02:34,112 --> 00:02:35,321 ‎挪用公款的电话? 55 00:02:35,405 --> 00:02:39,367 ‎哇 可别用“挪用” ‎这么严重的词 兄弟 56 00:02:39,450 --> 00:02:44,581 ‎我们只不过是用公司的钱 ‎买了我们想要的东西 57 00:02:44,664 --> 00:02:47,417 ‎-这就是挪用公款! ‎-我买了一艘快艇! 58 00:02:47,500 --> 00:02:49,335 ‎-没错! ‎-你也去买! 59 00:02:49,419 --> 00:02:53,423 ‎等着我 我马上回去 ‎我们还有的聊呢! 60 00:02:53,506 --> 00:02:55,466 ‎-喂? ‎-布朗探员 联邦调查局的 61 00:02:55,550 --> 00:02:57,427 ‎我在跟进自己的上一个电话 62 00:02:57,510 --> 00:02:59,721 ‎你愿意乖乖认罪吗? 63 00:02:59,804 --> 00:03:01,973 ‎什么?不行 我要查清楚 64 00:03:02,056 --> 00:03:03,892 ‎给我几周理清楚文件… 65 00:03:03,975 --> 00:03:05,518 ‎先生 我们是联邦调查局 66 00:03:05,602 --> 00:03:08,563 ‎我们就是通过调查文件线索 ‎才找到你的 67 00:03:11,399 --> 00:03:12,901 ‎你能等我一下吗? 68 00:03:12,984 --> 00:03:14,068 ‎从法律上说 不能 69 00:03:14,152 --> 00:03:15,737 ‎你们这些骗子做了什么? 70 00:03:15,820 --> 00:03:17,322 ‎直接说实话吗? 71 00:03:17,405 --> 00:03:19,616 ‎我们都不想坐牢 72 00:03:19,699 --> 00:03:23,119 ‎执行董事会进行投票 ‎我们决定陷害你 73 00:03:23,202 --> 00:03:27,081 ‎-这种事不能投票决定 ‎-多谢你替我们坐牢 74 00:03:27,165 --> 00:03:30,710 ‎-你是最棒的! ‎-老兄 你帮了个大忙 75 00:03:31,586 --> 00:03:33,296 ‎你需要听我说 76 00:03:33,379 --> 00:03:36,174 ‎布朗探员跟特警队出警了 ‎我是布朗探员 77 00:03:36,257 --> 00:03:38,635 ‎抱歉 你是2号布朗探员吗? 78 00:03:38,718 --> 00:03:42,639 ‎联邦调查局不喜欢这种低级幽默 ‎天普顿先生 79 00:03:42,722 --> 00:03:45,975 ‎我没开低级玩笑… ‎等一下 他跟特警队在一起吗? 80 00:04:02,533 --> 00:04:03,493 ‎什么事 杰伦? 81 00:04:03,910 --> 00:04:05,036 ‎天普顿先生? 82 00:04:05,119 --> 00:04:09,165 ‎在你进监狱之前 我有话跟你说 ‎因为我不方便去看你 83 00:04:09,249 --> 00:04:12,293 ‎你是个好老板 自首吧 84 00:04:12,377 --> 00:04:15,713 ‎不管你藏到哪里 政府都会找到你 85 00:04:15,797 --> 00:04:17,715 ‎他们可是该死的联邦调查局! 86 00:04:18,967 --> 00:04:20,718 ‎抱歉我说了“该死的” 87 00:04:21,427 --> 00:04:23,638 ‎先生 你还在听吗?先生? 88 00:04:26,099 --> 00:04:27,809 ‎嘿 小孩 89 00:04:27,892 --> 00:04:31,312 ‎我需要找个地方借宿 ‎直到诉讼时效结束 90 00:04:32,605 --> 00:04:34,274 ‎爸爸! 91 00:04:35,858 --> 00:04:37,902 ‎这个故事好精彩 92 00:04:37,986 --> 00:04:41,531 ‎对 重要的是蒂娜你开心了 93 00:04:41,614 --> 00:04:42,907 ‎我能借住吗? 94 00:04:44,492 --> 00:04:45,952 ‎爸爸 我们必须收留他 95 00:04:46,035 --> 00:04:50,832 ‎不行 行 不行… ‎行 一家人 当然行 只是… 96 00:04:50,915 --> 00:04:52,792 ‎你是清白的 对吧? 97 00:04:52,875 --> 00:04:55,295 ‎是啊!拜托 时间不等人! 98 00:04:55,378 --> 00:04:58,506 ‎我有一瓶超浓缩的配方奶 99 00:04:58,589 --> 00:05:00,591 ‎这只够我喝48个小时 100 00:05:00,675 --> 00:05:05,513 ‎我需要藏个三到五年 ‎才能重返之前的生活 101 00:05:06,681 --> 00:05:08,057 ‎三到五年? 102 00:05:08,141 --> 00:05:11,060 ‎-为什么用这种语气? ‎-没什么 继续说 103 00:05:11,144 --> 00:05:13,813 ‎他们会把成年的我关进监狱 提姆! 104 00:05:13,896 --> 00:05:16,482 ‎我需要安全的住所 ‎跟我信任的人住在一起 105 00:05:16,566 --> 00:05:21,738 ‎并帮我在宝贝企业找份工作 ‎以让我获得稳定的特殊配方奶供应 106 00:05:21,821 --> 00:05:24,073 ‎这说的就是我啊 107 00:05:25,867 --> 00:05:27,952 ‎我无处可去了 108 00:05:30,371 --> 00:05:33,207 ‎-我跟卡萝尔谈谈 ‎-太好了! 109 00:05:33,291 --> 00:05:37,837 ‎消灭敌人的课 终于不是视频教学 ‎而是现场示范了 110 00:05:37,920 --> 00:05:39,630 ‎什么?你有敌人? 111 00:05:39,714 --> 00:05:41,549 ‎很快就不会有了! 112 00:05:41,632 --> 00:05:43,634 ‎妈妈肯定会被吓坏的 113 00:05:43,718 --> 00:05:46,095 ‎在她看到叔叔是个会说话的宝贝时 114 00:05:46,179 --> 00:05:48,181 ‎如果她的大脑没有爆掉的话 115 00:05:48,264 --> 00:05:51,059 ‎你们两个去办宝贝企业的事情 116 00:05:51,142 --> 00:05:53,686 ‎我想想该怎么告诉妈妈… 117 00:05:53,770 --> 00:05:57,440 ‎你们要告诉我什么? ‎这个穿西装的孩子是谁? 118 00:06:01,611 --> 00:06:05,281 ‎你即将要听到的事 ‎会给成年人带来思想冲击 119 00:06:05,364 --> 00:06:07,658 ‎我们必须用缓慢轻柔的方式 120 00:06:07,742 --> 00:06:11,746 ‎否则你的大脑 ‎会像没煮过的意大利面一样咔嚓断掉 121 00:06:12,789 --> 00:06:17,168 ‎这是恶作剧吗? ‎还是我该担心有东西被打碎了? 122 00:06:17,251 --> 00:06:19,879 ‎-蒂娜呢? ‎-她在待命 以防出现紧急状况 123 00:06:19,962 --> 00:06:22,632 ‎我给你看过我弟弟孩子的照片吗? 124 00:06:25,510 --> 00:06:27,345 ‎泰德有孩子? 125 00:06:31,182 --> 00:06:32,225 ‎我… 126 00:06:33,351 --> 00:06:35,436 ‎加快颈部按摩速度! 127 00:06:37,939 --> 00:06:39,357 ‎这是怎么回事? 128 00:06:40,483 --> 00:06:43,528 ‎-我以前在一家秘密… ‎-鲸鱼声! 129 00:06:46,614 --> 00:06:48,991 ‎我喜欢鲸鱼 130 00:06:50,535 --> 00:06:53,246 ‎我以前在一家宝贝领导的秘密… 131 00:06:53,329 --> 00:06:56,999 ‎-塔比莎 鲸的歌声再大一点! ‎-这已经是最大音量了 132 00:06:57,083 --> 00:06:59,001 ‎她的身体拒绝放松! 133 00:06:59,585 --> 00:07:02,213 ‎她算是沉没成本 ‎我们带着孩子逃跑吧 134 00:07:02,296 --> 00:07:04,841 ‎什么?不!应急备案 135 00:07:04,924 --> 00:07:06,300 ‎舒服温暖的宝贝! 136 00:07:14,517 --> 00:07:15,518 ‎过头了! 137 00:07:15,601 --> 00:07:17,353 ‎-我们必须取消 ‎-不! 138 00:07:17,437 --> 00:07:19,730 ‎不管是怎么回事 说吧 139 00:07:20,398 --> 00:07:22,066 ‎快说! 140 00:07:22,150 --> 00:07:26,904 ‎我…以前…在一家… 141 00:07:27,989 --> 00:07:32,452 ‎秘密的企业工作 让我好好说 ‎我可以把一切解释清楚! 142 00:07:34,245 --> 00:07:36,038 ‎你有五分钟 143 00:07:38,207 --> 00:07:40,042 ‎-我也会说话! ‎-蒂娜 不要! 144 00:07:41,085 --> 00:07:44,755 ‎告诉大家我是外籍交换宝贝 ‎是流浪儿 145 00:07:44,839 --> 00:07:49,385 ‎最重要的是 我不是这里的宝贝 ‎就会是坐牢的成年人了 146 00:07:49,469 --> 00:07:52,180 ‎谢谢 这菊花茶我喝够了 147 00:07:52,263 --> 00:07:54,557 ‎你觉得怎么样? 148 00:07:54,640 --> 00:07:56,350 ‎他犯罪了 对吗? 149 00:07:56,434 --> 00:07:59,437 ‎-大家总是这么想 ‎-我们不会有损失 150 00:07:59,520 --> 00:08:00,688 ‎泰德叔叔很有钱 151 00:08:01,647 --> 00:08:06,235 ‎政府没收了我的资产 ‎反正我也拿不到 152 00:08:07,403 --> 00:08:10,031 ‎所以我们要再花钱养个孩子? 153 00:08:10,114 --> 00:08:14,494 ‎还是说你仍然吃大人的食物 ‎比如大口嚼猪里脊? 154 00:08:14,577 --> 00:08:17,788 ‎一旦喝了配方奶 ‎宝贝的本性就会显露出来 155 00:08:17,872 --> 00:08:19,832 ‎蒂娜 能把那罐辅食扔给我吗? 156 00:08:19,916 --> 00:08:21,250 ‎没问题 伙计 157 00:08:24,629 --> 00:08:25,922 ‎信息量有点大 158 00:08:26,005 --> 00:08:28,549 ‎你和你的叔叔兄弟… 159 00:08:28,633 --> 00:08:31,052 ‎这说法真奇怪 ‎你们去一趟宝贝企业吧 160 00:08:31,135 --> 00:08:34,597 ‎如果没法给他拿到特殊配方津贴 ‎这一切就都不重要了 161 00:08:34,680 --> 00:08:35,681 ‎听起来不错 162 00:08:37,642 --> 00:08:38,643 ‎再见 妈妈 163 00:08:41,103 --> 00:08:43,523 ‎对了 他们会瞬移 164 00:08:50,696 --> 00:08:51,906 ‎活生生的传奇 165 00:08:51,989 --> 00:08:53,783 ‎我回来了? 166 00:08:54,700 --> 00:08:56,994 ‎是他 小老板 167 00:09:01,415 --> 00:09:02,750 ‎天啊 168 00:09:03,668 --> 00:09:05,920 ‎我去找首席执行官 好吗? 169 00:09:07,255 --> 00:09:09,048 ‎老板 你回来了! 170 00:09:09,674 --> 00:09:12,176 ‎阿玛尔!总算见到熟人了 171 00:09:12,260 --> 00:09:14,428 ‎我都认不出这里的人了 172 00:09:14,512 --> 00:09:17,431 ‎对 有一些人调到其他分公司了 173 00:09:17,515 --> 00:09:20,059 ‎有些人决定追随你的脚步 174 00:09:20,142 --> 00:09:21,769 ‎公司变了很多 175 00:09:21,852 --> 00:09:23,646 ‎我现在戴帽子了 176 00:09:26,524 --> 00:09:27,400 ‎好吧 177 00:09:28,484 --> 00:09:32,613 ‎嘿! 178 00:09:32,697 --> 00:09:35,491 ‎谁?来了?我的?办公室? 179 00:09:35,575 --> 00:09:38,119 ‎什么?是小老板啊 180 00:09:38,202 --> 00:09:40,705 ‎小老板! 181 00:09:40,788 --> 00:09:43,499 ‎你肯定就是新老板了 对吗 蒂娜? 182 00:09:43,583 --> 00:09:46,127 ‎保姆摄像头无滤镜首席执行官宝贝 183 00:09:46,210 --> 00:09:48,713 ‎由屁屁舒纸尿裤赞助 184 00:09:48,796 --> 00:09:51,716 ‎屁屁舒 守护你的底线 185 00:09:53,009 --> 00:09:55,136 ‎活生生的传奇 186 00:09:55,219 --> 00:09:58,472 ‎友情提示 ‎我把小便池芳香剂当成糖玩了 187 00:09:58,556 --> 00:10:01,183 ‎还没来得及洗手呢 188 00:10:01,267 --> 00:10:04,937 ‎不要为我们的好奇心感到羞愧 189 00:10:05,771 --> 00:10:07,773 ‎你好啊 你回来了 190 00:10:07,857 --> 00:10:10,651 ‎我很难保持专注 ‎领带很好看 下巴好可爱 191 00:10:10,735 --> 00:10:13,070 ‎你的脸 这里没有秘密 你好 192 00:10:13,154 --> 00:10:16,949 ‎我有一事相求 ‎对我们俩来说可能是双赢 193 00:10:19,368 --> 00:10:21,871 ‎给他一个安抚奶嘴 阿玛尔? 194 00:10:21,954 --> 00:10:23,122 ‎调出画面 195 00:10:23,205 --> 00:10:25,416 ‎捏脸狂出没 196 00:10:25,499 --> 00:10:27,209 ‎类别和强度? 197 00:10:27,293 --> 00:10:29,378 ‎看起来是外婆类别的 单独行动 198 00:10:29,462 --> 00:10:32,506 ‎她在那些孩子中间引起了骚动 199 00:10:32,590 --> 00:10:33,883 ‎时间正合适 200 00:10:33,966 --> 00:10:36,218 ‎我有个提议 我可以帮助… 201 00:10:36,302 --> 00:10:40,139 ‎我可以像屁屁舒一样解决这个问题 ‎包起来! 202 00:10:40,222 --> 00:10:44,060 ‎我们一直在研究应对这种情况的科技 203 00:10:46,020 --> 00:10:48,856 ‎坐视不理按钮 ‎你看到关得有多快了吗? 204 00:10:49,732 --> 00:10:51,359 ‎干得漂亮 希梦思 205 00:10:51,442 --> 00:10:55,071 ‎那个捏脸狂呢? ‎图书馆里有那么多容易受惊的孩子 206 00:10:55,154 --> 00:10:57,782 ‎我们现在不把宝贝放在首位了吗? 207 00:10:57,865 --> 00:11:01,118 ‎当然是首位 ‎爱的指数已经创下历史新高 208 00:11:01,202 --> 00:11:03,162 ‎你看这个图表!快看! 209 00:11:05,247 --> 00:11:07,458 ‎-怎么… ‎-百分比 宝贝 210 00:11:08,918 --> 00:11:12,380 ‎有个孩子每次吃饭的时候都会睡着 211 00:11:12,463 --> 00:11:15,257 ‎每次都是!给他看看 阿莉亚 212 00:11:18,803 --> 00:11:20,596 ‎太可爱了 这可没法教 213 00:11:20,679 --> 00:11:22,348 ‎我们发现另一个宝贝 214 00:11:22,431 --> 00:11:25,810 ‎和镜子里的自己打架 ‎每次都会输 真可爱 215 00:11:26,560 --> 00:11:29,021 ‎有个孩子穿上戏服才会出门 216 00:11:29,105 --> 00:11:33,401 ‎还有一个女宝贝会伸30秒懒腰 ‎30秒! 217 00:11:33,484 --> 00:11:34,652 ‎我很喜欢 218 00:11:34,735 --> 00:11:37,029 ‎对 大家都喜欢 219 00:11:37,113 --> 00:11:40,116 ‎所以我们为什么浪费时间 ‎为图书馆的宝贝 220 00:11:40,199 --> 00:11:42,535 ‎争取那么一点点爱意呢? 221 00:11:42,618 --> 00:11:45,538 ‎那你就不管他们 ‎让他们制造让人讨厌的场面? 222 00:11:45,621 --> 00:11:49,917 ‎他们有妈妈、爸爸 有人会照顾他们 223 00:11:50,000 --> 00:11:51,460 ‎有一天我突然想到 224 00:11:51,544 --> 00:11:55,297 ‎只专注于最大化前5% 225 00:11:55,381 --> 00:11:57,800 ‎超级可爱宝贝的爱意 就会得到… 226 00:12:00,761 --> 00:12:04,473 ‎这些爱的指数 ‎来自爱瞌睡的贪吃鬼和戏服宝贝? 227 00:12:04,557 --> 00:12:06,058 ‎还有其他的… 228 00:12:06,142 --> 00:12:08,102 ‎跟他讲讲超宝欧! 229 00:12:08,185 --> 00:12:11,147 ‎我那天在宝贝工厂运气不错 230 00:12:11,230 --> 00:12:14,108 ‎侥幸混合了一些糖和香料 231 00:12:14,191 --> 00:12:20,739 ‎但是生产线上出现了一个不可思议 ‎无法复制、超级可爱的小女孩 232 00:12:20,823 --> 00:12:24,034 ‎优宝 欧米茄 233 00:12:24,118 --> 00:12:25,494 ‎瞧瞧吧 234 00:12:27,204 --> 00:12:29,081 ‎我们把她放在总部 235 00:12:29,165 --> 00:12:33,961 ‎摄像头全天24小时运转 ‎以防我们需要核弹级别的可爱 236 00:12:35,087 --> 00:12:36,046 ‎不能让你看了 237 00:12:36,130 --> 00:12:41,594 ‎如果优宝欧暴露时间超过八秒 ‎她的可爱就会伤害到看的人 238 00:12:41,677 --> 00:12:44,430 ‎看过之后我就不能正常眨眼了 239 00:12:45,639 --> 00:12:49,477 ‎你能想象有了这样的宝贝 ‎我能做成什么事吗? 240 00:12:51,687 --> 00:12:53,647 ‎你当然可以了 传奇人物 241 00:12:53,731 --> 00:12:56,484 ‎但优宝欧是最高级别的员工机密 242 00:12:56,567 --> 00:12:58,694 ‎你都还不是员工呢 243 00:12:58,777 --> 00:13:00,237 ‎嘿 关于这一点 244 00:13:01,113 --> 00:13:02,656 ‎说来话长 但是… 245 00:13:02,740 --> 00:13:06,535 ‎我需要工作维特殊配方奶供应 ‎这样我就可以 246 00:13:06,619 --> 00:13:10,206 ‎-向联邦调查局隐藏我的身份 ‎-不 247 00:13:11,832 --> 00:13:14,543 ‎永远不要隐藏真实的自己 像我一样 248 00:13:14,627 --> 00:13:18,339 ‎一个偶尔玩小便池芳香剂的好奇宝贝 249 00:13:18,422 --> 00:13:22,051 ‎做你自己 因为你有魔力! 250 00:13:24,512 --> 00:13:27,640 ‎-我跟她谈谈 ‎-不 这怪我 251 00:13:27,723 --> 00:13:31,685 ‎我不能随心所欲地走进办公室 ‎像参议员的儿子一样索要工作 252 00:13:31,769 --> 00:13:36,273 ‎我要向保姆摄像头无滤镜 ‎首席执行官宝贝展示我的价值 253 00:13:36,357 --> 00:13:40,861 ‎我要解决捏脸狂的问题 ‎让公司爱的指数大幅提升 254 00:13:40,945 --> 00:13:43,739 ‎重新回到公司 这样就不必入狱了 255 00:13:43,822 --> 00:13:45,741 ‎对!把工作找回来! 256 00:13:45,824 --> 00:13:46,825 ‎我会的! 257 00:13:46,909 --> 00:13:49,662 ‎从那个把我外勤业务副总裁职位 258 00:13:49,745 --> 00:13:53,249 ‎搞丢的小屁孩手里抢回来 259 00:13:53,332 --> 00:13:54,333 ‎是我 260 00:13:54,416 --> 00:13:58,462 ‎恭喜你啊 我换一份工作 ‎任务时间到! 261 00:13:58,546 --> 00:13:59,838 ‎你的团队里有谁? 262 00:14:00,965 --> 00:14:02,132 ‎JJ 263 00:14:02,216 --> 00:14:03,801 ‎私人助理 264 00:14:06,220 --> 00:14:08,973 ‎冒失鬼皮皮 265 00:14:11,267 --> 00:14:14,687 ‎伪装大师戴兹 266 00:14:16,272 --> 00:14:18,691 ‎等等…他是个文件柜吗? 267 00:14:18,774 --> 00:14:20,734 ‎-是的 先生 ‎-别这样 戴兹 268 00:14:20,818 --> 00:14:22,403 ‎我是文件柜 269 00:14:22,486 --> 00:14:23,779 ‎我是存放文件夹的 270 00:14:23,862 --> 00:14:26,866 ‎我们已经聊过了 ‎你还是个宝贝 所以… 271 00:14:26,949 --> 00:14:28,450 ‎文件柜 272 00:14:28,534 --> 00:14:29,994 ‎他入戏很深 273 00:14:30,077 --> 00:14:32,454 ‎-很荣幸为你服务 先生 ‎-盒装果汁? 274 00:14:32,538 --> 00:14:34,748 ‎气泡水?装满硬币的袜子? 275 00:14:34,832 --> 00:14:36,166 ‎史黛西? 276 00:14:36,250 --> 00:14:37,501 ‎你认识我妈妈? 277 00:14:38,294 --> 00:14:40,796 ‎家族雇员 不过她确实很棒! 278 00:14:41,922 --> 00:14:44,133 ‎我分不清对错 279 00:14:44,216 --> 00:14:45,759 ‎我最喜欢这家伙 280 00:14:46,302 --> 00:14:47,887 ‎你们都是我最喜欢的! 281 00:14:47,970 --> 00:14:49,138 ‎谢谢你 女士 282 00:14:49,221 --> 00:14:50,723 ‎捏捏! 283 00:14:51,807 --> 00:14:53,392 ‎这是个图书馆! 284 00:14:54,768 --> 00:14:56,312 ‎那就是你们的目标 285 00:14:56,395 --> 00:15:01,692 ‎骨瘦如柴、冷酷无情 ‎像捏泡沫包装纸一样捏宝贝的脸颊 286 00:15:01,775 --> 00:15:03,903 ‎外勤小组 小老板就靠我们了 287 00:15:03,986 --> 00:15:07,156 ‎我们给那个捏脸狂看看宝贝企业… 288 00:15:07,239 --> 00:15:08,532 ‎捏捏! 289 00:15:08,616 --> 00:15:10,117 ‎捏捏! 290 00:15:12,995 --> 00:15:14,705 ‎我是个文件柜 291 00:15:14,788 --> 00:15:16,540 ‎捏捏! 292 00:15:16,624 --> 00:15:19,168 ‎好了 新战略 这次… 293 00:15:20,920 --> 00:15:23,172 ‎你们简直是来自天堂的天使 294 00:15:23,881 --> 00:15:26,258 ‎我再不搞定就真得进监狱了 295 00:15:26,342 --> 00:15:28,052 ‎-你明白吗? ‎-完全… 296 00:15:31,513 --> 00:15:34,350 ‎嘿 我们很擅长常规的外勤工作 297 00:15:34,433 --> 00:15:36,936 ‎我们是在帮你 298 00:15:37,019 --> 00:15:41,732 ‎但我们已经引导她进圈套了 ‎给我们20次、25次机会 我… 299 00:15:41,815 --> 00:15:45,903 ‎你们继续努力 我再想想… 300 00:15:45,986 --> 00:15:47,529 ‎别的主意 301 00:15:47,613 --> 00:15:50,115 ‎他可以住在阁楼吧? 302 00:15:50,199 --> 00:15:54,787 ‎我可以清理出些空间 ‎变成成人育婴室? 303 00:15:54,870 --> 00:15:57,289 ‎-我有胜算吗? ‎-好奇怪 304 00:15:57,373 --> 00:16:00,626 ‎-我知道这很奇怪… ‎-如果拿不到工作 这都不重要了 305 00:16:00,709 --> 00:16:02,336 ‎有什么麻烦?要帮忙吗? 306 00:16:02,419 --> 00:16:04,505 ‎有个人特别麻烦 307 00:16:04,588 --> 00:16:05,965 ‎我不知道该怎么办 308 00:16:06,048 --> 00:16:08,550 ‎我在学习摧毁敌人 309 00:16:09,551 --> 00:16:11,011 ‎可不是嘛 310 00:16:11,095 --> 00:16:13,138 ‎好了 我需要那份工作 311 00:16:13,222 --> 00:16:16,350 ‎但我要挤掉另外一个员工 312 00:16:16,433 --> 00:16:19,478 ‎没关系的 因为那个员工也很纠结 313 00:16:19,561 --> 00:16:23,065 ‎他可以把这当作学习经历 ‎我也可以大事化小 314 00:16:23,148 --> 00:16:26,235 ‎给他们买个礼物什么的 315 00:16:26,318 --> 00:16:29,321 ‎我搞不懂 但也很激动 316 00:16:29,405 --> 00:16:31,073 ‎你想让他们被开除吗? 317 00:16:31,156 --> 00:16:34,785 ‎不 是降职 这样我就能接替他们 ‎保住自己的小命 318 00:16:36,120 --> 00:16:41,542 ‎好吧 这个人最可能 ‎惹老板生气的行为是什么? 319 00:16:42,960 --> 00:16:46,422 ‎天普顿 你刚刚解决了我几个问题 320 00:16:46,505 --> 00:16:48,882 ‎你能黑进监控系统吗? 321 00:16:48,966 --> 00:16:51,760 ‎-宝贝们设计的系统吗? ‎-没错 322 00:16:51,844 --> 00:16:53,554 ‎应该没什么问题 323 00:16:53,637 --> 00:16:56,724 ‎-捏捏! ‎-他不太爱跟人接触 324 00:16:56,807 --> 00:16:59,309 ‎我受不了捏捏了… 325 00:17:01,020 --> 00:17:05,232 ‎如果我挺不过去 我要告诉你… 326 00:17:05,315 --> 00:17:08,402 ‎你3点的日程改到3点半了 327 00:17:09,903 --> 00:17:11,905 ‎我知道了 勇敢的JJ 328 00:17:12,614 --> 00:17:14,491 ‎你想到别的好主意了吗? 329 00:17:17,494 --> 00:17:19,246 ‎你何时拿走了我的监控器? 330 00:17:19,329 --> 00:17:22,207 ‎保持周边无人 准备看火爆的好戏 331 00:17:22,291 --> 00:17:25,377 ‎只要带“火”的东西我都愿意看 332 00:17:25,461 --> 00:17:26,837 ‎我喜欢这孩子 333 00:17:26,920 --> 00:17:28,797 ‎捏捏! 334 00:17:28,881 --> 00:17:29,965 ‎捏捏! 335 00:17:36,764 --> 00:17:39,767 ‎你好啊 小甜心 336 00:17:39,850 --> 00:17:42,770 ‎我来看看你这可口的小宝贝 337 00:17:44,146 --> 00:17:45,564 ‎捏捏! 338 00:17:47,524 --> 00:17:48,692 ‎捏捏 339 00:17:49,735 --> 00:17:51,153 ‎捏捏! 340 00:17:52,571 --> 00:17:53,739 ‎你在哪啊? 341 00:17:57,451 --> 00:18:00,537 ‎天啊… 342 00:18:01,789 --> 00:18:02,915 ‎这是… 343 00:18:02,998 --> 00:18:04,958 ‎超级宝贝欧米茄 344 00:18:05,042 --> 00:18:07,586 ‎-你是怎么进入… ‎-别盯着看 345 00:18:07,669 --> 00:18:10,547 ‎我听说八秒之后会发生不好的事情 346 00:18:10,631 --> 00:18:16,845 ‎我好想捏那两个脸颊! 347 00:18:16,929 --> 00:18:18,764 ‎太可爱了 真痛苦! 348 00:18:22,226 --> 00:18:23,936 ‎这里的声音愉快多了 349 00:18:25,312 --> 00:18:28,273 ‎爱的指数有了明显的小幅上升 350 00:18:28,357 --> 00:18:30,192 ‎我应该为自己争取到了工作 351 00:18:31,110 --> 00:18:32,277 ‎恭喜! 352 00:18:32,361 --> 00:18:37,199 ‎好吧 说真的 你怎样说服 ‎保姆摄像头宝贝让你看超宝欧的? 353 00:18:37,282 --> 00:18:38,450 ‎之后再告诉你 354 00:18:38,534 --> 00:18:43,288 ‎好吧 说真的 我帮你打了胜仗 ‎但却不能知道具体细节? 355 00:18:43,372 --> 00:18:45,332 ‎之后再说 我有信心这么做有用 356 00:18:45,415 --> 00:18:48,293 ‎我应该能随时回到 ‎自己原来的工作岗位 357 00:18:48,377 --> 00:18:52,714 ‎我可能要找你商量一下 ‎蒂…弟弟们的道歉礼物 358 00:18:52,798 --> 00:18:55,259 ‎我年龄变小了 宝贝办公礼品 359 00:18:55,342 --> 00:18:58,887 ‎好 现在我们要说服爸妈让你留下来 360 00:18:58,971 --> 00:19:01,014 ‎必须让他留下来 361 00:19:01,098 --> 00:19:02,474 ‎他做了好事 362 00:19:02,558 --> 00:19:06,019 ‎你们看到那些孩子有多开心吗? ‎那些家长有多宽慰吗? 363 00:19:06,770 --> 00:19:08,772 ‎以前就是这样的 364 00:19:08,856 --> 00:19:11,275 ‎他就是传说中的那样 365 00:19:11,358 --> 00:19:13,235 ‎离经叛道 爱惹麻烦 366 00:19:13,318 --> 00:19:16,530 ‎但他让这个世界变得更适合宝贝 ‎更适合家庭 367 00:19:16,613 --> 00:19:19,366 ‎你们可以相信他会做正确的事情 368 00:19:23,787 --> 00:19:26,415 ‎对 这就是…我 369 00:19:29,459 --> 00:19:30,794 ‎他可以留下来 370 00:19:30,878 --> 00:19:32,629 ‎-谢谢你 妈妈! ‎-好! 371 00:19:33,172 --> 00:19:35,257 ‎但有几个条件 372 00:19:35,340 --> 00:19:38,051 ‎我两个女儿对我来说最重要 373 00:19:38,135 --> 00:19:40,679 ‎当然了 她们在这里的时间更长 374 00:19:42,347 --> 00:19:43,807 ‎抱歉 你继续 375 00:19:43,891 --> 00:19:46,768 ‎尽管现在的情况比较离谱 ‎我还是想让她们 376 00:19:46,852 --> 00:19:49,229 ‎有一个尽可能正常的童年 377 00:19:49,313 --> 00:19:53,859 ‎所以 第一条 如果住在这里 ‎你就是我们的孩子 378 00:19:53,942 --> 00:19:56,320 ‎-这是我们的家 要守我们的规矩 ‎-可以 379 00:19:56,403 --> 00:19:57,821 ‎第二条 尿布 380 00:19:57,905 --> 00:20:00,115 ‎-我可以自己换 ‎-谢天谢地! 381 00:20:00,199 --> 00:20:03,493 ‎第三条 执行任务的途中 ‎我的女儿要是出什么事 382 00:20:03,577 --> 00:20:07,247 ‎我就会把你卖到芭蕾学校 ‎那里折磨人的体罚 383 00:20:07,331 --> 00:20:12,127 ‎会把你塑造成一个舞蹈家 ‎但代价是你的身体、隐私还有灵魂 384 00:20:12,211 --> 00:20:14,379 ‎这个威胁真是具体得诡异 385 00:20:14,463 --> 00:20:15,380 ‎我是个细节控 386 00:20:15,464 --> 00:20:20,344 ‎第四条 蒂娜宝贝 ‎请不要再用大人的语气跟我说话 387 00:20:20,427 --> 00:20:23,305 ‎因为这把妈妈吓坏了 388 00:20:23,388 --> 00:20:25,933 ‎-收到! ‎-妈妈刚才说什么? 389 00:20:26,975 --> 00:20:28,852 ‎乖女儿 390 00:20:28,936 --> 00:20:32,522 ‎欢迎来到我家 你应该感谢蒂娜 391 00:20:36,526 --> 00:20:37,694 ‎怎么了 长官? 392 00:20:37,778 --> 00:20:42,157 ‎这是我发现有人 ‎黑进了超宝欧监控的表情 393 00:20:42,241 --> 00:20:43,575 ‎我的眉头皱得很紧 394 00:20:43,659 --> 00:20:46,745 ‎什么?保姆摄像头无滤镜 ‎首席执行官宝贝女士… 395 00:20:46,828 --> 00:20:50,874 ‎由屁屁舒纸尿裤代言 ‎把一点点和两点点变成舒适点 396 00:20:50,958 --> 00:20:52,876 ‎-我绝对不会… ‎-是我! 397 00:20:52,960 --> 00:20:55,879 ‎是我黑进监控的 ‎我用了蒂娜的监视器 398 00:20:55,963 --> 00:20:58,799 ‎但赶走捏脸狂都是她的功劳 399 00:20:58,882 --> 00:21:00,676 ‎从开始到结束都是她完成的 400 00:21:01,969 --> 00:21:03,178 ‎来我办公室 401 00:21:05,138 --> 00:21:07,891 ‎我在宝贝企业工作的希望破灭了 402 00:21:07,975 --> 00:21:10,602 ‎抱歉我想陷害你黑进超宝欧 403 00:21:10,686 --> 00:21:13,647 ‎事后看来 这是很容易犯下的罪行 404 00:21:13,730 --> 00:21:16,066 ‎所以大家都觉得你有罪 405 00:21:16,149 --> 00:21:17,985 ‎好吧 我懂了 406 00:21:18,068 --> 00:21:21,863 ‎但我们相信你最终 ‎能做出正确的选择 407 00:21:22,656 --> 00:21:25,742 ‎我向你保证你把奶喝光 长大成人 408 00:21:25,826 --> 00:21:28,412 ‎因为未犯下的罪被捕之后 ‎我会给你写信 409 00:21:28,495 --> 00:21:29,329 ‎谢谢你 孩子 410 00:21:30,539 --> 00:21:32,416 ‎我很失望 411 00:21:32,499 --> 00:21:36,962 ‎我对自己也很失望 ‎但再强调一遍 成功的图书馆任务? 412 00:21:37,045 --> 00:21:38,672 ‎-都是蒂娜的功劳 ‎-我知道! 413 00:21:38,755 --> 00:21:44,678 ‎我告诉过你们了 不要浪费公司的 ‎时间和资源在百分比外的宝贝身上 414 00:21:44,761 --> 00:21:46,930 ‎-爱的指数上升了 ‎-只是一点点 415 00:21:47,014 --> 00:21:50,225 ‎要想当领导 就得有胆识 416 00:21:50,309 --> 00:21:52,561 ‎就像这个家伙 传奇人物 417 00:21:52,644 --> 00:21:54,479 ‎黑进超欧宝监控系统? 418 00:21:56,064 --> 00:21:58,191 ‎真是大胆!工作给你了 419 00:21:58,275 --> 00:22:01,320 ‎-全额特殊配方奶津贴 ‎-什么… 420 00:22:01,403 --> 00:22:03,697 ‎谢谢 但…职位是什么? 421 00:22:03,780 --> 00:22:06,742 ‎外勤业务联合副总裁 422 00:22:06,825 --> 00:22:10,329 ‎跟蒂娜共事 恭喜 你们要一起工作了 423 00:22:10,412 --> 00:22:13,999 ‎-什么? ‎-你们是家人 去做重要的事情吧 424 00:22:15,542 --> 00:22:17,502 ‎蒂娜 亲爱的 快吃 425 00:22:17,586 --> 00:22:19,338 ‎很好吃的 超级好吃哦 426 00:22:20,422 --> 00:22:21,548 ‎快张嘴 427 00:22:22,466 --> 00:22:26,011 ‎我好嫉妒 你们一起执行 ‎宝贝企业任务一定会很开心的 428 00:22:26,094 --> 00:22:28,055 ‎对 我们还能增进感情 429 00:22:28,138 --> 00:22:30,432 ‎如果他想给我妹妹搞破坏 430 00:22:30,515 --> 00:22:34,394 ‎我就使出海龟咬东西的力气教训他 431 00:22:35,353 --> 00:22:36,980 ‎-什么? ‎-他明白的 432 00:22:38,398 --> 00:22:40,108 ‎好吧!跟我说话! 433 00:22:41,026 --> 00:22:42,277 ‎我想吃意大利面! 434 00:23:11,264 --> 00:23:13,266 ‎字幕翻译: 黄博