1
00:00:07,882 --> 00:00:10,927
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:13,596 --> 00:00:14,556
Pune-i pe…
3
00:00:49,591 --> 00:00:51,009
Cu multă plăcere!
4
00:00:51,092 --> 00:00:54,763
Deși aș vrea să vă ajut
cu noi fapte eroice,
5
00:00:54,846 --> 00:00:57,307
mă așteaptă lumea adulților!
6
00:00:58,349 --> 00:01:00,977
Știm, ești bun și la alte lucruri.
7
00:01:01,061 --> 00:01:03,480
Îți mulțumim că ai salvat Bebe Cor!
8
00:01:03,563 --> 00:01:06,066
Am vrea să fii tu tatăl nostru, nu Tim!
9
00:01:06,149 --> 00:01:08,610
E dureros, dar nu pot să nu fiu de acord.
10
00:01:08,693 --> 00:01:09,861
Eu sunt Tim.
11
00:01:09,944 --> 00:01:13,907
Primește acest biberon
de Lapte Special super-concentrat
12
00:01:13,990 --> 00:01:16,367
care te-a făcut din nou bebe!
13
00:01:16,451 --> 00:01:19,579
Ce-i asta? O petrecere cu DJ Pandalie?
14
00:01:23,750 --> 00:01:27,003
Nu știu dacă redau atmosfera.
Pandalie e beton.
15
00:01:29,255 --> 00:01:31,549
Vă rog să nu vorbiți cu fetița mea!
16
00:01:32,091 --> 00:01:35,178
Ea e singura aici care înțelege!
17
00:01:38,723 --> 00:01:40,183
Vin acum.
18
00:01:40,266 --> 00:01:41,100
Dl Templeton?
19
00:01:41,184 --> 00:01:44,354
- De unde aveți numărul meu?
- Agent Maro, FBI.
20
00:01:44,437 --> 00:01:47,232
Vă cer să vă predați în liniște.
21
00:01:47,315 --> 00:01:48,441
Enrique?
22
00:01:48,525 --> 00:01:51,194
Mergem la cursele de țestoase?
23
00:01:51,861 --> 00:01:53,655
Mă sună secretarul.
24
00:01:53,738 --> 00:01:55,031
Jaron! Acum vin…
25
00:01:55,115 --> 00:01:58,701
Am nevastă și cinci copii sub șase ani!
26
00:01:58,785 --> 00:02:00,662
Îți respect alegerile.
27
00:02:00,745 --> 00:02:04,916
Spuneți-le celor de la FBI
că eu n-am niciun amestec!
28
00:02:04,999 --> 00:02:06,459
Ce? Eu n-am făcut…
29
00:02:06,543 --> 00:02:08,128
Delapidare, domnule!
30
00:02:08,211 --> 00:02:12,632
Cum să mă uit în ochii
lui Katelyn și Brynlee și Taysom
31
00:02:12,715 --> 00:02:15,135
și Taycee și Jaxton și Braxton…
32
00:02:15,218 --> 00:02:16,970
N-am furat nimic!
33
00:02:17,053 --> 00:02:18,888
Găsim noi o soluție.
34
00:02:18,972 --> 00:02:22,851
Sună-i pe toți… Lasă!
35
00:02:22,934 --> 00:02:23,768
Spune!
36
00:02:23,852 --> 00:02:25,812
Theo, queso grande!
37
00:02:25,895 --> 00:02:29,357
Ești pe difuzor
cu tot consiliul de directori.
38
00:02:29,440 --> 00:02:31,151
- Salut, Theo!
- Bună!
39
00:02:31,234 --> 00:02:33,486
De ce mă sună FBI-ul despre…
40
00:02:34,112 --> 00:02:35,321
Delapidare?
41
00:02:35,405 --> 00:02:39,367
Să nu folosim cuvinte ca „delapidare”!
42
00:02:39,450 --> 00:02:44,581
Doar am folosit banii firmei
să ne cumpărăm ce am vrut!
43
00:02:44,664 --> 00:02:47,417
- Asta e delapidare!
- Eu am luat o șalupă!
44
00:02:47,500 --> 00:02:49,335
- Așa e!
- Ce tare!
45
00:02:49,419 --> 00:02:53,423
Sunt pe drum,
discuția nu s-a încheiat aici!
46
00:02:53,506 --> 00:02:55,466
- Alo?
- Agent Maro, FBI.
47
00:02:55,550 --> 00:02:57,302
Am revenit.
48
00:02:57,385 --> 00:02:59,721
Vă predați fără incidente?
49
00:02:59,804 --> 00:03:01,973
Ce? Nu, voi găsi o soluție.
50
00:03:02,056 --> 00:03:03,892
Stați să verific actele…
51
00:03:03,975 --> 00:03:05,393
Suntem FBI-ul.
52
00:03:05,476 --> 00:03:08,563
Prin acte am ajuns la dumneavoastră.
53
00:03:11,399 --> 00:03:12,901
Vă pot pune pe hold?
54
00:03:12,984 --> 00:03:13,985
Legal, nu.
55
00:03:14,068 --> 00:03:15,737
Ce-ați făcut, pungașilor?
56
00:03:15,820 --> 00:03:17,322
Vrei adevărul?
57
00:03:17,405 --> 00:03:19,616
N-am vrut la închisoare.
58
00:03:19,699 --> 00:03:23,119
Am votat să dăm vina pe tine.
59
00:03:23,202 --> 00:03:27,081
- Nu puteți supune la vot așa ceva!
- Mersi că te sacrifici!
60
00:03:27,165 --> 00:03:30,710
- Ești cel mai tare!
- E beton!
61
00:03:31,586 --> 00:03:33,296
Agent Maro, ascultați-mă!
62
00:03:33,379 --> 00:03:36,174
E cu echipa de intervenție.
Aici agentul Maro.
63
00:03:36,257 --> 00:03:38,635
Agentul Maro numărul doi?
64
00:03:38,718 --> 00:03:42,639
FBI-ul nu apreciază
bancurile cu excremente.
65
00:03:42,722 --> 00:03:45,975
Nu era un banc…
E cu echipa de intervenție?
66
00:04:02,533 --> 00:04:03,368
Da, Jaron?
67
00:04:03,910 --> 00:04:05,036
Dle Templeton?
68
00:04:05,119 --> 00:04:09,165
Vă anunț că nu vă voi vizita
în închisoare.
69
00:04:09,249 --> 00:04:12,293
Ați fost un șef bun. Predați-vă!
70
00:04:12,377 --> 00:04:15,713
Nu vă puteți ascunde de autorități.
71
00:04:15,797 --> 00:04:17,715
E afurisitul de FBI!
72
00:04:18,967 --> 00:04:20,718
Îmi cer scuze.
73
00:04:21,427 --> 00:04:23,638
Mai sunteți acolo?
74
00:04:26,099 --> 00:04:27,809
Salut, micuțo!
75
00:04:27,892 --> 00:04:31,312
Trebuie să mă ascund undeva
până mi se prescriu faptele.
76
00:04:32,605 --> 00:04:34,274
Tati!
77
00:04:35,858 --> 00:04:37,902
Ce poveste tare!
78
00:04:37,986 --> 00:04:41,531
Mă bucur că te-ai distrat, Tina.
79
00:04:41,614 --> 00:04:42,907
Pot să rămân?
80
00:04:44,492 --> 00:04:45,952
Tati, zi da!
81
00:04:46,035 --> 00:04:50,832
Nu, da, sigur, nu…
Da, familia. Sigur, dar…
82
00:04:50,915 --> 00:04:52,792
Ești nevinovat, nu?
83
00:04:52,875 --> 00:04:55,295
Da! Suntem contra cronometru.
84
00:04:55,378 --> 00:04:58,506
Am luat o doză de Lapte Special.
85
00:04:58,589 --> 00:05:00,591
Voi fi bebe timp de 48 de ore.
86
00:05:00,675 --> 00:05:05,513
Va trebui să rămân aici
timp de trei până la cinci ani.
87
00:05:06,681 --> 00:05:08,057
Trei până la cinci ani?
88
00:05:08,141 --> 00:05:11,060
- Ce-i cu tonul ăsta?
- Nimic.
89
00:05:11,144 --> 00:05:13,938
Ca adult, aș ajunge la închisoare!
90
00:05:14,022 --> 00:05:16,441
Caut o casă cu oameni de încredere.
91
00:05:16,524 --> 00:05:21,738
Și un job la Bebe Cor,
ca să am Laptele Special asigurat.
92
00:05:21,821 --> 00:05:24,073
Sigur te-ai gândit la mine!
93
00:05:25,867 --> 00:05:27,952
Nu pot merge altundeva.
94
00:05:30,371 --> 00:05:33,207
- Vorbesc cu Carol.
- Ura!
95
00:05:33,291 --> 00:05:37,837
De acum pot lua lecții de nimicire
a dușmanilor pe viu!
96
00:05:37,920 --> 00:05:39,630
Ce? Ai dușmani?
97
00:05:39,714 --> 00:05:41,549
Nu pentru mult timp!
98
00:05:41,632 --> 00:05:43,634
Mami va avea un șoc.
99
00:05:43,718 --> 00:05:45,845
Dacă creierul ei nu face…
100
00:05:45,928 --> 00:05:48,181
de cum îl vede așa pe unchiul.
101
00:05:48,264 --> 00:05:51,059
Voi doi rezolvați cu Bebe Cor.
102
00:05:51,142 --> 00:05:53,686
Eu mă gândesc cum să-i explic…
103
00:05:53,770 --> 00:05:57,440
Ce să-mi explici?
Cine-i puștiul la costum?
104
00:06:01,611 --> 00:06:05,281
Ce vei auzi acum nu e destinat adulților.
105
00:06:05,364 --> 00:06:07,658
Trebuie să avem grijă,
106
00:06:07,742 --> 00:06:11,746
sau creierul ți se va frânge
ca o macaroană nefiartă.
107
00:06:12,789 --> 00:06:17,168
Îmi faceți o farsă,
sau ați spart ceva prin casă?
108
00:06:17,251 --> 00:06:19,879
- Unde-i Tina?
- E pregătită să intervină.
109
00:06:19,962 --> 00:06:22,632
Ai văzut poze cu fratele meu
de când era mic?
110
00:06:25,510 --> 00:06:27,345
Ted are un copil?
111
00:06:31,182 --> 00:06:32,225
Eu…
112
00:06:33,351 --> 00:06:35,436
Crește viteza masajului!
113
00:06:37,939 --> 00:06:39,357
Ce se întâmplă?
114
00:06:40,483 --> 00:06:43,528
- Mai demult, am lucrat…
- Cântec de balene!
115
00:06:46,614 --> 00:06:48,991
Iubesc balenele!
116
00:06:50,535 --> 00:06:53,246
Am lucrat la o firmă secretă
a bebelușilor…
117
00:06:53,329 --> 00:06:56,999
- Tabitha, mărește volumul!
- E deja la maxim!
118
00:06:57,083 --> 00:06:59,001
Trupul ei refuză să se relaxeze!
119
00:06:59,585 --> 00:07:02,213
E o cauză pierdută. Luăm copiii și fugim!
120
00:07:02,296 --> 00:07:04,841
Ce? Nu! Măsuri de urgență!
121
00:07:04,924 --> 00:07:06,300
Bebeluș iubitor!
122
00:07:14,517 --> 00:07:15,518
E prea mult!
123
00:07:15,601 --> 00:07:17,353
- Renunțăm.
- Nu!
124
00:07:17,437 --> 00:07:19,730
Orice ar fi, continuați!
125
00:07:20,398 --> 00:07:22,066
Continuați!
126
00:07:22,150 --> 00:07:26,904
Pe vremuri… am lucrat… pentru…
127
00:07:27,989 --> 00:07:32,452
O firmă secretă. Lasă-mă să-ți explic!
128
00:07:34,245 --> 00:07:36,038
Ai cinci minute.
129
00:07:38,207 --> 00:07:40,042
- Și eu vorbesc!
- Tina, nu!
130
00:07:41,085 --> 00:07:44,755
Spuneți că sunt un bebe străin,
că m-ați găsit pe stradă…
131
00:07:44,839 --> 00:07:49,385
Ori sunt un bebe cu voi,
ori înfund pușcăria ca adult.
132
00:07:49,469 --> 00:07:52,180
Mersi, ajunge atât ceai de mușețel.
133
00:07:52,263 --> 00:07:54,557
Ce zici?
134
00:07:54,640 --> 00:07:56,350
E vinovat, nu?
135
00:07:56,434 --> 00:07:59,437
- Toți cred asta.
- Nu ne costă nimic.
136
00:07:59,520 --> 00:08:00,688
Unchiul e bogat!
137
00:08:01,647 --> 00:08:06,235
Guvernul mi-a sechestrat averea,
și oricum n-aș putea s-o accesez.
138
00:08:07,403 --> 00:08:10,031
Plătim pentru un bebe în plus?
139
00:08:10,114 --> 00:08:14,494
Sau mănânci mâncare
de adulți în continuare?
140
00:08:14,577 --> 00:08:17,788
După ce bei din lapte,
se trezesc instinctele de bebe.
141
00:08:17,872 --> 00:08:19,832
Tina, îmi pasezi piureul?
142
00:08:19,916 --> 00:08:21,250
Sigur!
143
00:08:24,629 --> 00:08:25,922
E complicat.
144
00:08:26,005 --> 00:08:28,549
De ce nu mergi cu fratele-unchi…
145
00:08:28,633 --> 00:08:31,052
De ce nu mergeți la Bebe Cor?
146
00:08:31,135 --> 00:08:34,597
Discutăm degeaba
dacă nu face rost de lapte.
147
00:08:34,680 --> 00:08:35,681
Un plan grozav!
148
00:08:37,642 --> 00:08:38,643
Pa, mami!
149
00:08:41,103 --> 00:08:43,523
A, da, se și teleportează.
150
00:08:50,696 --> 00:08:51,906
O legendă vie!
151
00:08:51,989 --> 00:08:53,783
M-am întors?
152
00:08:54,700 --> 00:08:56,994
E el! Bebe Șef!
153
00:09:01,415 --> 00:09:02,750
Dumnezeule!
154
00:09:03,668 --> 00:09:05,920
Merg după director, bine?
155
00:09:07,255 --> 00:09:09,048
Șefule, te-ai întors!
156
00:09:09,674 --> 00:09:12,176
Amal! În sfârșit, un chip cunoscut.
157
00:09:12,260 --> 00:09:14,428
Nu recunosc pe mai nimeni.
158
00:09:14,512 --> 00:09:17,431
Da, unii au plecat la alte filiale,
159
00:09:17,515 --> 00:09:20,059
alții ți-au urmat exemplul.
160
00:09:20,142 --> 00:09:21,769
Firma s-a schimbat.
161
00:09:21,852 --> 00:09:23,646
Acum port pălărie!
162
00:09:26,524 --> 00:09:27,400
Da.
163
00:09:28,484 --> 00:09:32,613
Hei!
164
00:09:32,697 --> 00:09:35,491
Cine? E? În? Biroul? Meu?
165
00:09:35,575 --> 00:09:38,119
Oameni buni, e Bebe Șef!
166
00:09:38,202 --> 00:09:40,705
Bebe Șef!
167
00:09:40,788 --> 00:09:43,499
Noul șef, am dreptate, Tina?
168
00:09:43,583 --> 00:09:46,127
Bebe directoarea Baby Monitor Fără Filtru.
169
00:09:46,210 --> 00:09:48,713
Sponsorizată de scutecele Popoucurat.
170
00:09:48,796 --> 00:09:51,716
Popoucurat. Ultima linie de apărare!
171
00:09:53,009 --> 00:09:55,136
O legendă vie!
172
00:09:55,219 --> 00:09:58,472
Vezi că m-am jucat
cu un odorizant de veceu
173
00:09:58,556 --> 00:10:01,183
și nu m-am spălat pe mâini.
174
00:10:01,267 --> 00:10:04,937
Curiozitatea nu e ceva rușinos!
175
00:10:05,771 --> 00:10:07,773
Care-i treaba? Te-ai întors.
176
00:10:07,857 --> 00:10:10,651
Nu mă pot concentra.
Cravată drăguță. Și bărbia.
177
00:10:10,735 --> 00:10:13,070
Fața ta. Niciun secret. Deci?
178
00:10:13,154 --> 00:10:16,949
Am o ofertă avantajoasă pentru amândoi.
179
00:10:19,368 --> 00:10:21,871
Bagă o suzetă. Amal?
180
00:10:21,954 --> 00:10:23,122
Spune, ce e?
181
00:10:23,205 --> 00:10:25,416
O ciupitoare de obraji!
182
00:10:25,499 --> 00:10:27,209
Clasă și putere?
183
00:10:27,293 --> 00:10:29,378
Clasa Bunicuță, lup singuratic.
184
00:10:29,462 --> 00:10:32,506
I-a făcut pe bebelușii aceia să urle.
185
00:10:32,590 --> 00:10:33,883
Perfect!
186
00:10:33,966 --> 00:10:36,218
Am o propunere. Vă ajut…
187
00:10:36,302 --> 00:10:40,139
Totul e sub control,
ca într-un scutec Popoucurat!
188
00:10:40,222 --> 00:10:44,060
Am dezvoltat o soluție tehnologică.
189
00:10:46,020 --> 00:10:48,856
Butonul „ignoră”. Vezi ce rapid e?
190
00:10:49,732 --> 00:10:51,359
Bravo, Simmons!
191
00:10:51,442 --> 00:10:55,071
Și ciupitoarea de obraji?
Biblioteca e plină de bebe supărați.
192
00:10:55,154 --> 00:10:57,782
Nu ne mai luptăm
ca bebelușii să fie iubiți?
193
00:10:57,865 --> 00:11:01,118
Ba da! Sunt mai iubiți ca oricând.
194
00:11:01,202 --> 00:11:03,162
Privește graficele!
195
00:11:05,247 --> 00:11:07,458
- Cum…
- Starurile, prietene.
196
00:11:08,918 --> 00:11:12,380
Fetița care adoarme la fiecare masă.
197
00:11:12,463 --> 00:11:15,257
La fiecare! Arată-i, Aliyah!
198
00:11:18,803 --> 00:11:20,596
Adorabil. Asta nu se învață.
199
00:11:20,679 --> 00:11:22,348
Bebelușul acesta?
200
00:11:22,431 --> 00:11:25,810
Se bate cu reflecția lui, pierde mereu.
201
00:11:26,560 --> 00:11:29,021
El iese din casă doar costumat.
202
00:11:29,105 --> 00:11:33,401
O micuță cu un căscat
de 30 de secunde. Treizeci!
203
00:11:33,484 --> 00:11:34,652
E adorabilă!
204
00:11:34,735 --> 00:11:37,029
Da, așa zic toți.
205
00:11:37,113 --> 00:11:40,116
De ce să ne zbatem
pentru un plus minim de iubire
206
00:11:40,199 --> 00:11:42,535
de la copiii din bibliotecă?
207
00:11:42,618 --> 00:11:45,538
Îi lăsați să deranjeze?
208
00:11:45,621 --> 00:11:49,917
Au mămici, tătici,
cineva se va ocupa de ei.
209
00:11:50,000 --> 00:11:51,460
A fost o revelație.
210
00:11:51,544 --> 00:11:55,297
Ne concentrăm pe top cinci la sută
211
00:11:55,381 --> 00:11:57,800
bebe super-adorabili, și avem…
212
00:12:00,761 --> 00:12:04,473
Ei generează atâta
Dragoste pentru Bebeluși?
213
00:12:04,557 --> 00:12:06,058
Printre alții…
214
00:12:06,142 --> 00:12:08,102
Spune-i de UBO!
215
00:12:08,185 --> 00:12:11,147
Am avut o zi bună în fabrica de bebe.
216
00:12:11,230 --> 00:12:14,108
Combinația perfectă de zahăr și mirodenii.
217
00:12:14,191 --> 00:12:20,739
A ieșit o fetiță imposibil,
irepetabil, inegalabil de adorabilă.
218
00:12:20,823 --> 00:12:24,034
Ultra Bebe Omega.
219
00:12:24,118 --> 00:12:25,494
Uite!
220
00:12:27,204 --> 00:12:29,081
E în sediul central,
221
00:12:29,165 --> 00:12:33,961
filmată 24/7, în caz că avem nevoie
de drăgălășenia ei.
222
00:12:35,087 --> 00:12:36,046
Ajunge.
223
00:12:36,130 --> 00:12:41,594
După opt secunde de expunere
devine dureros de adorabilă.
224
00:12:41,677 --> 00:12:44,430
De atunci nu mai clipesc bine.
225
00:12:45,639 --> 00:12:49,477
Vă imaginați ce aș putea înfăptui
cu cineva ca ea?
226
00:12:51,687 --> 00:12:53,647
Nu mă îndoiesc, legendă.
227
00:12:53,731 --> 00:12:56,484
UBO e doar pentru șefi.
228
00:12:56,567 --> 00:12:58,694
Tu nici măcar nu ești angajat.
229
00:12:58,777 --> 00:13:00,237
Apropo de asta!
230
00:13:01,113 --> 00:13:02,656
E o poveste lungă…
231
00:13:02,740 --> 00:13:06,535
Caut un job
care să-mi ofere Lapte Special,
232
00:13:06,619 --> 00:13:10,206
- …pentru a mă ascunde de FBI.
- Nu.
233
00:13:11,832 --> 00:13:14,543
Nu ascunde cine ești. Ia exemplu!
234
00:13:14,627 --> 00:13:18,339
Un bebeluș curios,
ce uneori se joacă cu odorizante WC.
235
00:13:18,422 --> 00:13:22,051
Fii tu însuți, pentru că ești magic!
236
00:13:24,512 --> 00:13:27,640
- Vorbesc cu ea.
- Nu, ține de mine.
237
00:13:27,723 --> 00:13:31,685
Nu vii să pretinzi un job
ca un fiu de senator.
238
00:13:31,769 --> 00:13:36,273
Trebuie să-i arăt bebe directoarei
ce îmi pot mușchii.
239
00:13:36,357 --> 00:13:40,861
Rezolv cu ciupitoarea de obraji,
crește dragostea pentru bebeluși,
240
00:13:40,945 --> 00:13:43,739
mă reangajez și evit pușcăria.
241
00:13:43,822 --> 00:13:45,741
Da! Pune mâna pe job!
242
00:13:45,824 --> 00:13:46,825
Așa voi face!
243
00:13:46,909 --> 00:13:49,662
Indiferent ce scutec împuțit
244
00:13:49,745 --> 00:13:53,249
își bate joc de fostul meu job.
245
00:13:53,332 --> 00:13:54,333
Eu sunt aia.
246
00:13:54,416 --> 00:13:58,462
Felicitări! Atunci iau slujba altcuiva.
247
00:13:58,546 --> 00:13:59,838
Pe cine ai în echipă?
248
00:14:00,965 --> 00:14:02,132
JJ.
249
00:14:02,216 --> 00:14:03,801
Secretara personală.
250
00:14:06,220 --> 00:14:08,973
Pip, pericolul public.
251
00:14:11,267 --> 00:14:14,687
Dez, maestrul în deghizări.
252
00:14:16,272 --> 00:14:18,691
Stai… E un dulap de acte?
253
00:14:18,774 --> 00:14:20,734
- Da, șefule!
- Nu, Dez!
254
00:14:20,818 --> 00:14:22,403
Sunt un dulap de acte!
255
00:14:22,486 --> 00:14:23,779
Conțin dosare!
256
00:14:23,862 --> 00:14:26,866
Am mai discutat. Ești un bebeluș…
257
00:14:26,949 --> 00:14:28,450
Un dulap de acte!
258
00:14:28,534 --> 00:14:29,994
Își intră în rol.
259
00:14:30,077 --> 00:14:32,454
- Sunt onorat să vă ajut!
- Suc?
260
00:14:32,538 --> 00:14:34,748
Drajeuri? Mărunțiș?
261
00:14:34,832 --> 00:14:36,166
Staci?
262
00:14:36,250 --> 00:14:37,501
O știi pe mama?
263
00:14:38,294 --> 00:14:40,796
Am moștenit-o, dar e super!
264
00:14:41,922 --> 00:14:44,133
Nu deosebesc binele de rău!
265
00:14:44,216 --> 00:14:45,759
El e preferatul meu!
266
00:14:46,302 --> 00:14:47,887
Eu vă iubesc pe toți!
267
00:14:47,970 --> 00:14:49,138
Mulțumim!
268
00:14:49,221 --> 00:14:50,723
Lugu-lugu!
269
00:14:51,807 --> 00:14:53,392
Asta e o bibliotecă!
270
00:14:54,768 --> 00:14:56,312
Iată ținta voastră!
271
00:14:56,395 --> 00:15:01,692
Cu degete osoase, nemiloasă,
se joacă cu obrajii micuților!
272
00:15:01,775 --> 00:15:03,903
Bebe Șef contează pe noi!
273
00:15:03,986 --> 00:15:07,156
Hai să-i arătăm cum are grijă Bebe Cor…
274
00:15:07,239 --> 00:15:08,532
Lugu-lugu!
275
00:15:08,616 --> 00:15:10,117
Lugu-lugu!
276
00:15:12,995 --> 00:15:14,705
Sunt un dulap de acte!
277
00:15:14,788 --> 00:15:16,540
Lugu-lugu!
278
00:15:16,624 --> 00:15:19,168
Schimbăm strategia! De data asta…
279
00:15:20,920 --> 00:15:23,172
Sunteți ca niște îngerași!
280
00:15:23,881 --> 00:15:26,258
Nu vreau să ajung la pușcărie!
281
00:15:26,342 --> 00:15:28,052
- Reușiți?
- Sigur!
282
00:15:31,513 --> 00:15:34,350
Suntem buni la ce facem de obicei.
283
00:15:34,433 --> 00:15:36,936
Acum îți facem o favoare.
284
00:15:37,019 --> 00:15:41,732
Dar suntem pe calea cea bună.
Încă vreo 20, 25 de încercări…
285
00:15:41,815 --> 00:15:45,903
Voi continuați, eu o să caut…
286
00:15:45,986 --> 00:15:47,529
idei alternative.
287
00:15:47,613 --> 00:15:50,115
Ar putea sta în pod?
288
00:15:50,199 --> 00:15:54,787
Eliberez niște spațiu,
fac o cameră de copii?
289
00:15:54,870 --> 00:15:57,289
- Eu câștig?
- E ciudat.
290
00:15:57,373 --> 00:16:00,626
- Știu că e ciudat…
- Dacă nu obțin jobul, e totuna.
291
00:16:00,709 --> 00:16:02,336
Care-i problema? Te ajut?
292
00:16:02,419 --> 00:16:04,505
Problema e o persoană.
293
00:16:04,588 --> 00:16:05,965
Și n-am idee.
294
00:16:06,048 --> 00:16:08,550
Iau lecții de nimicire a dușmanilor.
295
00:16:09,551 --> 00:16:11,011
Ai dreptate!
296
00:16:11,095 --> 00:16:13,138
Am nevoie de jobul ăsta,
297
00:16:13,222 --> 00:16:16,350
dar trebuie să înlătur alt angajat.
298
00:16:16,433 --> 00:16:19,478
E în regulă, oricum nu se descurcă,
299
00:16:19,561 --> 00:16:23,065
poate învăța ceva din asta,
și o pot îmbuna
300
00:16:23,148 --> 00:16:26,235
luându-i un cadou după aceea, nu?
301
00:16:26,318 --> 00:16:29,321
Sunt confuză, dar și entuziasmată.
302
00:16:29,405 --> 00:16:31,073
Deci vrei să fie dată afară?
303
00:16:31,156 --> 00:16:34,785
Nu! Doar retrogradată,
ca eu să-i pot lua locul.
304
00:16:36,120 --> 00:16:41,542
Bun, ce ar trebui să facă
pentru ca șefa ei să se supere pe ea?
305
00:16:42,960 --> 00:16:46,422
Templeton, mi-ai rezolvat problemele!
306
00:16:46,505 --> 00:16:48,882
Știi să spargi sisteme de camere video?
307
00:16:48,966 --> 00:16:51,760
- E proiectat de bebeluși?
- Da.
308
00:16:51,844 --> 00:16:53,554
Am șanse bune.
309
00:16:53,637 --> 00:16:56,724
- Lugu-lugu!
- Nu e prietenos.
310
00:16:56,807 --> 00:16:59,309
Nu mai rezist…
311
00:17:01,020 --> 00:17:05,232
Dacă nu supraviețuiesc, să știi…
312
00:17:05,315 --> 00:17:08,402
Am mutat întâlnirea de la trei
la trei și jumătate.
313
00:17:09,903 --> 00:17:11,905
Știu, curajoasa mea JJ!
314
00:17:12,614 --> 00:17:14,491
Ai vreo idee mai bună?
315
00:17:17,745 --> 00:17:19,246
Când mi l-ai luat?
316
00:17:19,329 --> 00:17:22,207
Stați de șase și priviți artificiile!
317
00:17:22,291 --> 00:17:25,377
Privesc orice, cu condiția să ardă!
318
00:17:25,461 --> 00:17:26,837
Ador puștiul ăsta!
319
00:17:26,920 --> 00:17:28,797
Lugu-lugu!
320
00:17:28,881 --> 00:17:29,965
Lugu-lugu!
321
00:17:36,764 --> 00:17:39,767
Bună, iubire!
322
00:17:39,850 --> 00:17:42,770
Hai să-ți văd obrăjorii!
323
00:17:44,146 --> 00:17:45,564
Lugu-lugu!
324
00:17:47,524 --> 00:17:48,692
Lugu-lugu!
325
00:17:49,735 --> 00:17:51,153
Lugu-lugu!
326
00:17:52,571 --> 00:17:53,739
Ești aici?
327
00:17:57,451 --> 00:18:00,537
Vai de mine!
328
00:18:01,789 --> 00:18:02,915
Este…?
329
00:18:02,998 --> 00:18:04,958
Ultra Bebe Omega.
330
00:18:05,042 --> 00:18:07,586
- Cum ai accesat…
- Nu vă uitați!
331
00:18:07,669 --> 00:18:10,547
După opt secunde e periculos.
332
00:18:10,631 --> 00:18:16,845
Îmi vine să-i ciupesc obrăjorii!
333
00:18:16,929 --> 00:18:18,764
E dureros de drăgălașă!
334
00:18:22,226 --> 00:18:23,936
Sunete mult mai plăcute!
335
00:18:25,312 --> 00:18:28,273
Dragostea pentru bebeluși a crescut puțin.
336
00:18:28,357 --> 00:18:30,192
Mi-am câștigat jobul.
337
00:18:31,110 --> 00:18:32,277
Felicitări!
338
00:18:32,361 --> 00:18:37,199
Cum ai convins-o pe directoare
să-ți dea acces la UBO?
339
00:18:37,282 --> 00:18:38,450
Mai târziu.
340
00:18:38,534 --> 00:18:43,288
Te ajut să câștigi,
și nu-mi dai detaliile sângeroase?
341
00:18:43,372 --> 00:18:45,332
Sunt sigur că a funcționat.
342
00:18:45,415 --> 00:18:48,293
Îmi voi recăpăta jobul în curând.
343
00:18:48,377 --> 00:18:52,714
Iar atunci voi avea nevoie
de idei de cadouri pentru Ti… neri.
344
00:18:52,798 --> 00:18:55,259
Trebuie să reduc vârsta. Pentru bebeluși.
345
00:18:55,342 --> 00:18:58,887
Rămâne doar să-i convingem
pe ai mei să te primească.
346
00:18:58,971 --> 00:19:01,014
Trebuie să-l găzduiți!
347
00:19:01,098 --> 00:19:02,474
Uite ce-a făcut!
348
00:19:02,558 --> 00:19:06,019
Vedeți fericirea copiilor,
ușurarea părinților?
349
00:19:06,770 --> 00:19:08,772
Așa era pe vremuri.
350
00:19:08,856 --> 00:19:11,275
E exact cum spun legendele!
351
00:19:11,358 --> 00:19:13,235
Rebel, uneori dificil,
352
00:19:13,318 --> 00:19:16,530
dar face din lume un loc mai bun.
353
00:19:16,613 --> 00:19:19,366
Te poți baza pe el.
354
00:19:23,787 --> 00:19:26,415
Da. Acesta… sunt eu.
355
00:19:29,459 --> 00:19:30,794
Poate rămâne.
356
00:19:30,878 --> 00:19:32,629
- Mersi, mami!
- Super!
357
00:19:33,172 --> 00:19:35,257
Cu câteva condiții!
358
00:19:35,340 --> 00:19:38,051
Pentru mine, fetele sunt pe primul loc.
359
00:19:38,135 --> 00:19:40,679
Da, sunt aici de mai mult timp.
360
00:19:42,347 --> 00:19:43,807
Scuze, continuă!
361
00:19:43,891 --> 00:19:46,768
Le doresc o copilărie cât mai normală,
362
00:19:46,852 --> 00:19:49,229
ținând cont de împrejurări.
363
00:19:49,313 --> 00:19:53,859
Unu: dacă facem asta,
ești bebelușul nostru.
364
00:19:53,942 --> 00:19:56,320
- Casa și regulile noastre.
- Corect.
365
00:19:56,403 --> 00:19:57,821
Doi: scutecele.
366
00:19:57,905 --> 00:20:00,115
- Mi le schimb eu.
- Ce bine!
367
00:20:00,199 --> 00:20:03,493
Trei: dacă fetele pățesc ceva
în vreo misiune,
368
00:20:03,577 --> 00:20:07,247
te vând unei școli de balet
unde anii de antrenamente
369
00:20:07,331 --> 00:20:12,127
vor face din tine o stea,
cu prețul trupului și sufletului.
370
00:20:12,211 --> 00:20:14,379
O amenințare ciudată.
371
00:20:14,463 --> 00:20:15,380
Sunt riguroasă.
372
00:20:15,464 --> 00:20:20,344
Patru: Tina, te rog să nu-mi
mai vorbești pe limba adulților,
373
00:20:20,427 --> 00:20:23,305
pentru că mă termină psihic.
374
00:20:23,388 --> 00:20:25,933
- S-a făcut!
- Ce ți-am zis?
375
00:20:26,975 --> 00:20:28,852
Așa, draga mea!
376
00:20:28,936 --> 00:20:32,522
Bun venit în familie! Mulțumește-i Tinei.
377
00:20:36,526 --> 00:20:37,694
Da, șefa?
378
00:20:37,778 --> 00:20:42,157
Fac fața asta când aud
că cineva a spart sistemul video.
379
00:20:42,241 --> 00:20:43,575
E încruntată.
380
00:20:43,659 --> 00:20:46,745
Ce? Bebe directoare
Baby Monitor Fără Filtru…
381
00:20:46,828 --> 00:20:50,874
Sponsorizată de scutecele Popoucurat.
Treabă mică sau mare - dispare!
382
00:20:50,958 --> 00:20:52,876
- N-aș face…
- Eu am fost!
383
00:20:52,960 --> 00:20:55,879
Am spart sistemul, folosind monitorul ei.
384
00:20:55,963 --> 00:20:58,799
Ea a alungat ciupitoarea de obraji.
385
00:20:58,882 --> 00:21:00,676
A fost misiunea ei.
386
00:21:01,969 --> 00:21:03,178
În biroul meu!
387
00:21:05,138 --> 00:21:07,891
Praful s-a ales de jobul meu.
388
00:21:07,975 --> 00:21:10,602
Scuze pentru înscenarea cu UBO.
389
00:21:10,686 --> 00:21:13,647
E o crimă foarte simplă.
390
00:21:13,730 --> 00:21:16,066
De-asta te cred vinovat toți.
391
00:21:16,149 --> 00:21:17,985
Da, acum înțeleg.
392
00:21:18,068 --> 00:21:21,863
Dar până la urmă faci ce trebuie.
393
00:21:22,656 --> 00:21:25,742
Promit să-ți scriu după ce redevii adult
394
00:21:25,826 --> 00:21:28,412
și ajungi la închisoare.
395
00:21:28,495 --> 00:21:29,329
Mulțumesc!
396
00:21:30,539 --> 00:21:32,416
Sunt dezamăgită!
397
00:21:32,499 --> 00:21:37,087
Și eu, de mine, dar repet:
succesul misiunii?
398
00:21:37,170 --> 00:21:38,588
- Meritul Tinei.
- Știu!
399
00:21:38,672 --> 00:21:44,678
V-am zis că nu irosim timp
și resurse pe copiii obișnuiți!
400
00:21:44,761 --> 00:21:46,930
- A crescut dragostea…
- Puțin.
401
00:21:47,014 --> 00:21:50,225
Vrei un job important? Fii îndrăzneț!
402
00:21:50,309 --> 00:21:52,561
Ca tipul ăsta! Legendă vie!
403
00:21:52,644 --> 00:21:54,479
A spart canalul UBO?
404
00:21:56,064 --> 00:21:58,191
Ce tupeu! Ai jobul.
405
00:21:58,275 --> 00:22:01,320
- Lapte Special nelimitat.
- Ce?
406
00:22:01,403 --> 00:22:03,697
Mersi, dar… Ce job?
407
00:22:03,780 --> 00:22:06,742
Co-vicepreședinte operațiuni în teren.
408
00:22:06,825 --> 00:22:10,329
Cu Tina. Felicitări, lucrați împreună!
409
00:22:10,412 --> 00:22:13,999
- Ce?
- Familia! Lucrurile care contează!
410
00:22:15,542 --> 00:22:17,502
Tina, iubire, hai!
411
00:22:17,586 --> 00:22:19,338
E mâncare. Papa bun!
412
00:22:20,422 --> 00:22:21,548
Deschide gura!
413
00:22:22,466 --> 00:22:26,011
Sunt invidios. Vă veți distra de minune.
414
00:22:26,094 --> 00:22:28,055
Da, vom deveni mai apropiați.
415
00:22:28,138 --> 00:22:30,432
Mă voi folosi de ce m-a învățat
416
00:22:30,515 --> 00:22:34,394
pentru a-l nimici
dacă o sabotează pe sora mea.
417
00:22:35,353 --> 00:22:36,980
- Cum?
- Știe el.
418
00:22:38,398 --> 00:22:40,108
Bine! Vorbește!
419
00:22:41,026 --> 00:22:42,277
Vreau spaghete!
420
00:23:11,264 --> 00:23:13,266
Subtitrarea: Vera Mayer