1
00:00:07,882 --> 00:00:10,927
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:13,596 --> 00:00:14,556
Ei puhel…
3
00:00:17,016 --> 00:00:18,351
Pikku-Pomo!
4
00:00:18,435 --> 00:00:22,647
Pomo tässä, neukkari kutsuu
-Kaikki paikalla, kohta alkaa tapahtuu
5
00:00:22,731 --> 00:00:24,983
Muut kun konttaa, mä yhtiötä johdan
6
00:00:25,066 --> 00:00:27,444
Jengin kanssa uudet haasteet kohtaan
7
00:00:27,527 --> 00:00:31,823
Voittoa, palkkoja, tuttien taikaa
-Tuu ystävä, oot tärkee, saat paikan!
8
00:00:31,906 --> 00:00:34,409
Korkeuksiin meidän vauvat kurottaa
9
00:00:34,492 --> 00:00:36,578
Me loppuun asti pikku-pomoja ollaan
10
00:00:36,661 --> 00:00:38,538
Pikku-Pomo
-Tiedät kuka mä oon
11
00:00:38,621 --> 00:00:40,790
Pikku-Pomo
-Täynnä tietoo-taitoo
12
00:00:40,874 --> 00:00:43,460
Pikku-Pomo
-Nyt voit unohtaa itses
13
00:00:43,543 --> 00:00:46,629
Mukaan mahtuu kaikki, tää on perhebisnes
-Pikku-Pomo!
14
00:00:49,591 --> 00:00:54,763
Olkaa hyvät. Olisi kiva kertoa lisää
yritysvauvan sankaritarinoita,
15
00:00:54,846 --> 00:00:58,349
mutta minulla on
bisnesmaailma dominoitavana.
16
00:00:58,433 --> 00:01:00,977
Ymmärretään. Olet hyvä kaikessa.
17
00:01:01,061 --> 00:01:06,066
Kiitos, että pelastit BeibiCorpin!
-Olisitpa sinä meidän isämme.
18
00:01:06,149 --> 00:01:09,861
Tuo loukkasi,
mutta olen samaa mieltä. Olen Tim.
19
00:01:09,944 --> 00:01:16,367
Muistoksi pullollinen erikoiskorviketta,
joka teki sinusta vauvan.
20
00:01:16,451 --> 00:01:19,579
Mitäs täällä on? DJ Raivarin keikka?
21
00:01:23,666 --> 00:01:27,587
En tiedä, välittyykö se,
mutta nyt on kova setti.
22
00:01:29,255 --> 00:01:31,549
Älä puhu vauvalleni.
23
00:01:32,091 --> 00:01:35,178
Hän on ainoa, joka tajuaa tarinan!
24
00:01:38,640 --> 00:01:41,100
Olen tulossa.
-Hra Templeton?
25
00:01:41,184 --> 00:01:44,437
Kuka siellä?
-Agentti Brown FBI:stä.
26
00:01:44,521 --> 00:01:47,440
Toivoisimme, että ilmiannat itsesi.
27
00:01:47,524 --> 00:01:51,778
Enrique?
Mennäänkö perjantaina kilpparikisoihin?
28
00:01:51,861 --> 00:01:55,156
Odota, Reek, avustaja soittaa.
Jaron, tulossa jo.
29
00:01:55,240 --> 00:01:58,701
Minulla on vaimo ja viisi pientä lasta.
30
00:01:58,785 --> 00:02:00,662
Kunnioitan valintojasi.
31
00:02:00,745 --> 00:02:04,916
Kerro FBI:lle,
etten liity mitenkään siihen, mitä teit.
32
00:02:04,999 --> 00:02:08,128
Mitä? En minä mitään ole…
-Kavallus!
33
00:02:08,211 --> 00:02:10,964
Mitä Katelynkin nyt ajattelee?
34
00:02:11,047 --> 00:02:15,135
Ja Brynlee, Taysom, Taycee,
Jaxton ja Braxton.
35
00:02:15,218 --> 00:02:18,888
En ole varastanut mitään.
Asia selviää kyllä.
36
00:02:18,972 --> 00:02:22,851
Soita videopuhelu johtoryhmälle… Odota.
37
00:02:22,934 --> 00:02:25,812
Puhu, Bradley.
-Senkin queso grande!
38
00:02:25,895 --> 00:02:29,357
Kaiuttimessa on koko johtoryhmä.
39
00:02:29,440 --> 00:02:33,486
Moi, Theo!
-Miksi FBI soittelee minulle…
40
00:02:34,112 --> 00:02:35,321
Kavalluksesta?
41
00:02:35,405 --> 00:02:39,367
Eipäs heitellä tuollaisia isoja sanoja
sinne tänne.
42
00:02:39,450 --> 00:02:44,581
Veimme vain firman rahoja
ja ostimme niillä, mitä halusimme.
43
00:02:44,664 --> 00:02:46,708
Sitä kavallus tarkoittaa.
44
00:02:46,791 --> 00:02:49,335
Ostin veneen.
-Mahtava juttu.
45
00:02:49,419 --> 00:02:53,423
Odottakaa, tulen toimistolle.
Tästä puhutaan vielä.
46
00:02:53,506 --> 00:02:57,302
Haloo?
-Agentti Brown tässä taas.
47
00:02:57,385 --> 00:02:59,762
Antaudutko vapaaehtoisesti?
48
00:02:59,846 --> 00:03:03,892
Mitä? Antakaa minulle pari viikkoa
tutkia papereita.
49
00:03:03,975 --> 00:03:08,563
FBI on jo tutkinut papereita.
Ne johtivat sinuun.
50
00:03:11,399 --> 00:03:13,985
Voinko laittaa sinut pitoon?
-Et.
51
00:03:14,068 --> 00:03:17,322
Mitä te konnat teitte?
-Totta puhuen?
52
00:03:17,405 --> 00:03:19,616
Emme halunneet vankilaan.
53
00:03:19,699 --> 00:03:23,119
Äänestimme ja päätimme lavastaa sinut.
54
00:03:23,202 --> 00:03:27,624
Ei sellaisesta äänestetä.
-Kiitti, kun menet vankilaan.
55
00:03:27,707 --> 00:03:30,710
Olet hyvä tyyppi.
-Kivasti tehty.
56
00:03:31,586 --> 00:03:34,756
Agentti Brown, kuule.
-Hän on erikoisjoukoissa.
57
00:03:34,839 --> 00:03:38,635
Tämä on agentti Brownilla.
-Agentti Brown kakkosella?
58
00:03:38,718 --> 00:03:43,890
FBI ei välitä eritehuumorista.
-Ei se ollut kakkavitsi.
59
00:03:43,973 --> 00:03:45,975
Ai missä erikoisjoukoissa?
60
00:04:02,533 --> 00:04:05,036
No, Jaron?
-Hra Templeton?
61
00:04:05,119 --> 00:04:09,249
Puhun ennen kuin menet vankilaan,
koska en aio vierailla.
62
00:04:09,332 --> 00:04:12,418
Olet ollut hyvä pomo. Antautuisit jo.
63
00:04:12,502 --> 00:04:17,715
Et pääse piiloon mihinkään.
Hitsi, se on sentään FBI.
64
00:04:18,967 --> 00:04:21,302
Anteeksi, että sanoin hitsi.
65
00:04:21,386 --> 00:04:23,638
Oletko vielä siellä?
66
00:04:26,099 --> 00:04:31,312
Tervehdys, muksu. Tarvitsen piilopaikan,
kunnes rikos vanhenee.
67
00:04:32,605 --> 00:04:34,274
Isä!
68
00:04:35,858 --> 00:04:37,902
Olipa hyvä tarina.
69
00:04:37,986 --> 00:04:43,241
Tärkeintähän on, että Tina viihtyi.
Voinko siis jäädä?
70
00:04:44,492 --> 00:04:48,162
-Isä, meidän pitää auttaa.
-Joo. Ei. Tietty.
71
00:04:48,246 --> 00:04:52,792
Hän on perhettä,
mutta oletko varmasti syytön?
72
00:04:52,875 --> 00:04:55,253
Olen. Pian nyt, kello käy.
73
00:04:55,336 --> 00:05:00,591
Minulla oli yksi annos erikoiskorviketta,
eli 48 tuntia vauva-aikaa.
74
00:05:00,675 --> 00:05:05,638
Minun pitää piileskellä kolmesta viiteen
vuotta, ennen kuin voin palata.
75
00:05:06,639 --> 00:05:09,600
Kolmesta viiteen vuotta?
-Mitä nyt?
76
00:05:09,684 --> 00:05:13,938
Ei mitään.
-Aikuinen minäni joutuu vankilaan.
77
00:05:14,022 --> 00:05:19,110
Tarvitsen luotettavan kodin
ja työpaikan BeibiCorpista.
78
00:05:19,193 --> 00:05:24,073
Siten saan tarpeeksi erikoiskorviketta.
-Minä voin auttaa.
79
00:05:25,867 --> 00:05:28,411
Minulla ei ole muuta paikkaa.
80
00:05:30,371 --> 00:05:33,207
Puhun Carolin kanssa.
-Jee!
81
00:05:33,291 --> 00:05:37,837
Nyt voit opettaa kasvotusten,
miten tuhoan viholliseni.
82
00:05:37,920 --> 00:05:41,549
Onko sinulla vihollisia?
-Ei kauaa.
83
00:05:41,632 --> 00:05:43,634
Äiti kyllä sekoaa.
84
00:05:43,718 --> 00:05:48,306
Jos hänen aivonsa eivät räjähdä,
kun setä on puhuva vauva.
85
00:05:48,389 --> 00:05:53,686
Menkää selvittämään BeibiCorpin tilanne,
niin minä puhun äidille.
86
00:05:53,770 --> 00:05:57,440
Puhut minulle mistä?
Kuka tuo pukuvauva on?
87
00:06:01,611 --> 00:06:07,658
Tätä tarinaa ei ole tarkoitettu
aikuisille. Tämä pitää tehdä varoen,
88
00:06:07,742 --> 00:06:11,746
tai aivosi voivat napsahtaa poikki
kuin spagetti.
89
00:06:12,789 --> 00:06:17,168
Suunnitteletteko pilaa
vai onko jotain mennyt rikki?
90
00:06:17,251 --> 00:06:19,879
Missä Tina on?
-Päivystämässä.
91
00:06:19,962 --> 00:06:22,632
Oletko nähnyt veljeni vauvakuvia?
92
00:06:25,510 --> 00:06:27,345
Onko Tedillä lapsi?
93
00:06:31,182 --> 00:06:32,350
Minä…
94
00:06:33,351 --> 00:06:35,436
Lisää hartiahierontaa!
95
00:06:37,939 --> 00:06:39,482
Mitä tapahtuu?
96
00:06:40,483 --> 00:06:43,528
Olin ennen töissä…
-Valaan laulua!
97
00:06:46,614 --> 00:06:48,991
Valaat ovat ihania.
98
00:06:50,535 --> 00:06:53,246
Olin salaisessa vauvayrityksessä…
99
00:06:53,329 --> 00:06:56,999
Lisää valaan laulua!
-Se on täysillä.
100
00:06:57,083 --> 00:06:59,502
Vartalo hylkii rentoutumista.
101
00:06:59,585 --> 00:07:02,797
Mennyttä on. Otetaan lapset ja paetaan.
102
00:07:02,880 --> 00:07:06,300
Ei käy. Tuokaa hätäapu! Halivauva!
103
00:07:14,517 --> 00:07:17,353
Tämä on liikaa. Keskeytetään.
-Ei.
104
00:07:17,437 --> 00:07:20,273
Mitä ikinä tapahtuukaan, tehkää se.
105
00:07:20,356 --> 00:07:22,066
Tehkää se!
106
00:07:22,150 --> 00:07:26,904
Olin ennen töissä -
107
00:07:27,989 --> 00:07:32,452
salaisessa vauvayrityksessä.
Koeta pitää aivosi kasassa.
108
00:07:34,245 --> 00:07:36,038
Saat viisi minuuttia.
109
00:07:38,207 --> 00:07:40,042
Minäkin puhun.
-Ei!
110
00:07:41,085 --> 00:07:44,755
Voitte sanoa,
että olen ulkomainen vaihtovauva.
111
00:07:44,839 --> 00:07:49,385
Olen joko vauva teidän perheessänne
tai aikuinen vankilassa.
112
00:07:49,469 --> 00:07:52,180
Kiitos, kamomilla riittää.
113
00:07:52,263 --> 00:07:56,350
Eli mitä sanot?
-Hänhän on todennäköisesti syyllinen.
114
00:07:56,434 --> 00:08:00,688
Miksi oletatte niin?
-Se ei maksa mitään. Hän on rikas.
115
00:08:01,647 --> 00:08:07,320
He varmaan takavarikoivat rahani.
Ei niitä tällä naamalla voi nostaakaan.
116
00:08:07,403 --> 00:08:10,031
Maksammeko toisesta vauvasta?
117
00:08:10,114 --> 00:08:14,494
Vai syötkö aikuisten ruokaa?
Jyystätkö pihviä ikenillä?
118
00:08:14,577 --> 00:08:17,788
Ei, korvike herättää myös vauvan vaistot.
119
00:08:17,872 --> 00:08:21,250
Hei Tina, heitä hedelmäsose.
-Täältä tulee.
120
00:08:24,629 --> 00:08:29,133
Meillä riittää puhuttavaa.
Tina, vie setäveljesi… Outoa.
121
00:08:29,217 --> 00:08:34,597
Käykää BeibiCorpissa. Tämä ei onnistu,
jos emme saa erikoiskorviketta.
122
00:08:34,680 --> 00:08:36,557
Hyvä suunnitelma.
123
00:08:37,642 --> 00:08:39,101
Morjens, mami!
124
00:08:41,103 --> 00:08:43,523
Niin, he teleporttaavat myös.
125
00:08:50,696 --> 00:08:53,783
Legenda itse!
-Olenko palannut?
126
00:08:54,700 --> 00:08:56,994
Se on hän! Pikku-Pomo!
127
00:09:01,415 --> 00:09:05,920
Voi jestas!
-Menen etsimään toimarin. Pärjäätkö?
128
00:09:07,255 --> 00:09:09,048
Pomo, tulit takaisin!
129
00:09:09,674 --> 00:09:12,176
Amal. Onhan täällä tuttujakin.
130
00:09:12,260 --> 00:09:14,428
En tunnista täältä ketään.
131
00:09:14,512 --> 00:09:20,059
Joo, täällä tehtiin pari siirtoa,
ja osa vauvoista päätti kasvaa isoksi.
132
00:09:20,142 --> 00:09:24,063
Firma on muuttunut paljon.
-Minulla on nyt hattu.
133
00:09:26,524 --> 00:09:27,400
Okei.
134
00:09:28,484 --> 00:09:32,613
Jou!
135
00:09:32,697 --> 00:09:35,491
Kuka onkaan toimistossani?
136
00:09:35,575 --> 00:09:38,119
Sehän on Pikku-Pomo!
137
00:09:38,202 --> 00:09:40,705
Pikku-Pomo!
138
00:09:40,788 --> 00:09:43,499
Varmaan uusi johtaja, vai mitä?
139
00:09:43,583 --> 00:09:48,713
Jokapaikan hölösuu toimaribeibi.
-Sponsorina Pehmopylly-vaipat.
140
00:09:48,796 --> 00:09:51,716
Pehmopylly. Kuin tyyny takamuksella.
141
00:09:53,009 --> 00:09:55,094
Siinä on itse legenda.
142
00:09:55,177 --> 00:09:58,639
Leikin vessanraikastimella,
jota luulin karkiksi.
143
00:09:58,723 --> 00:10:01,183
En ehtinyt pestä käsiä.
144
00:10:01,267 --> 00:10:04,937
Uteliaisuudessa ei ole mitään hävettävää.
145
00:10:05,771 --> 00:10:09,275
Miten menee?
Sinä palasit. En voi keskittyä.
146
00:10:09,358 --> 00:10:13,070
Kiva solmio. Ja leuka.
Täällä ei ole salattavaa. Mitä nyt?
147
00:10:13,154 --> 00:10:16,949
Teen tarjouksen, joka hyödyttää molempia.
148
00:10:19,368 --> 00:10:21,871
Tutti suuhun hetkeksi. Amal?
149
00:10:21,954 --> 00:10:25,416
Mitä nyt?
-Poskien nipistelijä kirjastossa.
150
00:10:25,499 --> 00:10:27,209
Mikä on luokitus?
151
00:10:27,293 --> 00:10:32,506
Mummitasoa, yksinäinen susi.
Hän saa aikaan aikamoisen metelin.
152
00:10:32,590 --> 00:10:36,218
Hyvä ajoitus.
Teen ehdotuksen, joka auttaa.
153
00:10:36,302 --> 00:10:40,139
Homma hoituu kuin Pehmopylly-vaipalta.
Ihan pehmeätä!
154
00:10:40,222 --> 00:10:44,602
Olemme kehittäneet teknologiaa
näitä tilanteita varten.
155
00:10:46,020 --> 00:10:48,856
Painetaan "Ohita". Se sammui heti.
156
00:10:49,732 --> 00:10:51,359
Hyvin tehty, Simonen.
157
00:10:51,442 --> 00:10:55,655
Entä se nipistelijä?
Kirjastollinen vauvoja itkee.
158
00:10:55,738 --> 00:11:01,118
Eivätkö vauvat ansaitse rakkautta?
-Tietenkin. Vauvarakkaus trendaa.
159
00:11:01,202 --> 00:11:03,162
Katso tilastoja!
160
00:11:05,247 --> 00:11:07,917
Miten…
-Viiden prosentin vauvat.
161
00:11:08,918 --> 00:11:13,714
Esimerkiksi yksi vauva nukahtaa
ihan joka kerta, kun syö.
162
00:11:13,798 --> 00:11:15,257
Näytä, Aliyah.
163
00:11:18,803 --> 00:11:24,308
Söpöä. Tuota ei voi opettaa.
-Eräs toinen tappelee peilin kanssa.
164
00:11:24,392 --> 00:11:25,893
Hän häviää aina.
165
00:11:26,560 --> 00:11:29,105
Yksi pitää naamiaisasuja.
166
00:11:29,188 --> 00:11:33,401
Yksi tyttö haukottelee aina 30 sekuntia.
167
00:11:33,484 --> 00:11:37,029
Tykkään tuosta.
-Niin kaikki muutkin.
168
00:11:37,113 --> 00:11:42,535
Emme tarvitse kasvojenkohotusta
kirjaston vauvoilta.
169
00:11:42,618 --> 00:11:45,538
Jätämmekö ne ärsyttämään kaikkia?
170
00:11:45,621 --> 00:11:49,917
Heillä on vanhemmat ja lapsenvahdit.
Joku hoitaa kyllä.
171
00:11:50,000 --> 00:11:56,674
Tajusin, että voimme keskittyä vain
söpöjen parhaaseen viiteen prosenttiin,
172
00:11:56,757 --> 00:11:58,634
ja vauvarakkautta sataa.
173
00:12:00,761 --> 00:12:04,473
Noin paljon unisyömäristä
ja naamiovauvasta?
174
00:12:04,557 --> 00:12:08,102
On niitä muitakin.
-Kerro UBO:sta!
175
00:12:08,185 --> 00:12:14,108
Vauvatehtaalla sattui onnekkaasti.
Sokerit ja mausteet kai menivät sekaisin.
176
00:12:14,191 --> 00:12:20,781
Mutta tehtaalta sattui putkahtamaan
maailman täydellisin ja söpöin tyttö.
177
00:12:20,865 --> 00:12:24,034
Ultrabeibi Omega.
178
00:12:24,118 --> 00:12:25,494
Kurkkaa pois.
179
00:12:27,204 --> 00:12:30,749
Hän on päämajassa valvottuna
vuorokauden ympäri -
180
00:12:30,833 --> 00:12:33,961
söpöilyhätätapausten varalta.
181
00:12:35,087 --> 00:12:36,046
Seis.
182
00:12:36,130 --> 00:12:41,594
Yli kahdeksan sekunnin altistuminen
UBO:lle on kivuliasta.
183
00:12:41,677 --> 00:12:44,430
En vieläkään saa räpyteltyä.
184
00:12:45,639 --> 00:12:49,477
Tiedättekö,
mitä saisin aikaan tuolla vauvalla?
185
00:12:51,687 --> 00:12:56,484
Varmaan mitä vain,
mutta tämä on johtotason työntekijöille.
186
00:12:56,567 --> 00:13:00,237
Et ole edes töissä täällä.
-Siitä puheen ollen.
187
00:13:01,071 --> 00:13:05,618
Pitkä juttu, mutta tarvitsen työpaikan
ja erikoiskorviketta,
188
00:13:05,701 --> 00:13:08,412
jotta voin salata identiteettini FBI:ltä.
189
00:13:09,121 --> 00:13:10,206
Ei käy.
190
00:13:11,832 --> 00:13:14,543
Älä salaa itseäsi. Ole kuin minä.
191
00:13:14,627 --> 00:13:18,339
Utelias vauva,
joka leikkii vessanraikastimilla.
192
00:13:18,422 --> 00:13:22,051
Ole oma itsesi, koska sinussa on taikaa!
193
00:13:24,512 --> 00:13:27,640
Voin puhua hänelle.
-Hoidan tämän itse.
194
00:13:27,723 --> 00:13:31,685
Ei töitä saada noin vain
kuin joku pomon poika.
195
00:13:31,769 --> 00:13:36,273
Osoitan taitoni
Jokapaikan hölösuu toimaribeibille.
196
00:13:36,357 --> 00:13:40,945
Nistin poskien nipistelijän,
lisään vauvarakkautta -
197
00:13:41,028 --> 00:13:43,739
ja ansaitsen paikkani takaisin.
198
00:13:43,822 --> 00:13:45,741
Nappaa se duuni!
199
00:13:45,824 --> 00:13:46,784
Tosiaan!
200
00:13:46,867 --> 00:13:53,249
Suoraan siltä haisevalta vaippapöksyltä,
joka on nyt kenttätoiminnan varatoimarina.
201
00:13:53,332 --> 00:13:57,753
Se olen minä.
-Onnittelut! Keksin jotain muuta.
202
00:13:57,836 --> 00:13:59,838
Keitä on tiimissä?
203
00:14:00,965 --> 00:14:03,801
JJ, henkilökohtainen assistentti.
204
00:14:06,220 --> 00:14:08,973
Pip, sekopäinen seikkailija.
205
00:14:11,267 --> 00:14:14,687
Dez, naamioitumisen mestari.
206
00:14:16,272 --> 00:14:18,691
Onko hän arkistokaappi?
207
00:14:18,774 --> 00:14:20,734
Kyllä vaan.
-Ei, Dez.
208
00:14:20,818 --> 00:14:26,866
Olen kaappi, jossa on kansioita.
-Puhuimme tästä. Olet vauva valeasussa.
209
00:14:26,949 --> 00:14:29,994
Arkistokaappi.
-Hän eläytyy rooliinsa.
210
00:14:30,077 --> 00:14:32,454
Ilo palvella.
-Otatko mehua?
211
00:14:32,538 --> 00:14:34,748
Nonparelleja? Kolikoita?
212
00:14:34,832 --> 00:14:37,501
Staci?
-Tunnetko äitini?
213
00:14:38,294 --> 00:14:40,796
Perintötyö, mutta hän on hyvä.
214
00:14:41,922 --> 00:14:45,759
En erota oikeaa väärästä.
-Tämä on suosikkini.
215
00:14:46,302 --> 00:14:49,138
Olette kaikki suosikkejani!
-Kiitos.
216
00:14:49,221 --> 00:14:50,723
Kuti, kuti!
217
00:14:51,807 --> 00:14:53,392
Tämä on kirjasto.
218
00:14:54,768 --> 00:14:56,312
Tuossa on kohde.
219
00:14:56,395 --> 00:15:01,692
Luusorminen ja säälimätön
vauvanposkien nipistelijä.
220
00:15:01,775 --> 00:15:07,156
No niin, kenttätiimi. Näytetään,
miten BeibiCorpissa hoidetaan homma.
221
00:15:07,281 --> 00:15:10,117
Kuti, kuti!
222
00:15:12,995 --> 00:15:14,705
Olen arkistokaappi.
223
00:15:14,788 --> 00:15:16,540
Kuti, kuti!
224
00:15:16,624 --> 00:15:19,168
Uusi strategia. Tällä kertaa…
225
00:15:20,920 --> 00:15:23,172
Senkin pullaposkienkelit!
226
00:15:23,881 --> 00:15:28,052
Saatan joutua vankilaan.
-Homma hoituu.
227
00:15:31,513 --> 00:15:34,350
Olemme yleensä hyviä kenttätyössä.
228
00:15:34,433 --> 00:15:36,936
Nyt emme saaneet varoitusaikaa.
229
00:15:37,019 --> 00:15:41,815
Tämä onnistuu kyllä.
Yritämme vielä parikymmentä kertaa.
230
00:15:41,899 --> 00:15:45,903
Jatkakaa te täällä.
Minä yritän kehitellä -
231
00:15:45,986 --> 00:15:47,529
muita ideoita.
232
00:15:47,613 --> 00:15:50,115
Hän voisi asua ullakolla.
233
00:15:50,199 --> 00:15:54,787
Voisin siivota sitä.
Teen sinne aikuisten lastenhuoneen.
234
00:15:54,870 --> 00:15:57,373
Olenko voitolla?
-Tämä on outoa.
235
00:15:57,456 --> 00:16:00,626
Tiedän.
-Sama se, jos en saa työtä.
236
00:16:00,709 --> 00:16:04,505
Mikä hätänä? Voinko auttaa?
-Se on eräs henkilö.
237
00:16:04,588 --> 00:16:08,550
En tiedä.
-Opettelenhan vihollisten kukistamista.
238
00:16:09,551 --> 00:16:11,011
Totta.
239
00:16:11,095 --> 00:16:16,350
Tarvitsen sen työn, mutta minun on
voitettava toinen työntekijä.
240
00:16:16,433 --> 00:16:21,313
Se ei haittaa, koska hänellä on
vaikeuksia. Hän voi oppia tästä.
241
00:16:21,397 --> 00:16:26,235
Ja minä voin hyvittää asian
ostamalla vaikka lahjan.
242
00:16:26,318 --> 00:16:31,073
Sekavaa, mutta olen innoissani.
Hommaatko hänelle potkut?
243
00:16:31,156 --> 00:16:34,785
Ei, vaan alennuksen,
jotta voin pelastaa itseni.
244
00:16:36,120 --> 00:16:41,959
Hyvä on. Miten saisit hänet ongelmiin
hänen oman pomonsa edessä?
245
00:16:42,960 --> 00:16:48,882
Templeton, taisit ratkaista ongelmani.
Osaatko hakkeroida valvontakameran?
246
00:16:48,966 --> 00:16:51,760
Onko se vauvojen suunnittelema?
-On.
247
00:16:51,844 --> 00:16:53,554
Se voi onnistua.
248
00:16:53,637 --> 00:16:56,724
Kuti, kuti.
-Hän ei pidä ihmisistä.
249
00:16:56,807 --> 00:16:59,309
En kestä enää nipistelyä.
250
00:17:01,020 --> 00:17:05,232
Jos en selviä tästä, haluan kertoa…
251
00:17:05,315 --> 00:17:08,902
Kello kolmen tapaaminen
siirtyi puoli tuntia.
252
00:17:09,903 --> 00:17:11,905
Tiedän. Urhea JJ.
253
00:17:12,614 --> 00:17:14,491
Keksitkö mitään?
254
00:17:17,619 --> 00:17:22,124
Milloin veit hälyttimeni?
-Suojaa alue ja katso tulitusta.
255
00:17:22,207 --> 00:17:26,837
Minä tykkään kaikesta, missä on tulta.
-Mahtava kaveri.
256
00:17:26,920 --> 00:17:29,965
Oi, kuti, kuti!
257
00:17:36,764 --> 00:17:42,770
Hei siellä, murunen.
Näytähän ihanat omenaposkesi.
258
00:17:44,146 --> 00:17:45,564
Kuti, kuti!
259
00:17:47,524 --> 00:17:51,153
Kuti, kuti!
260
00:17:52,571 --> 00:17:53,739
Huhuu?
261
00:17:57,451 --> 00:18:00,537
Hyvänen…
262
00:18:01,789 --> 00:18:04,958
Onko tuo…?
-Ultrabeibi Omega.
263
00:18:05,042 --> 00:18:07,586
Miten pääsit…
-Katse pois.
264
00:18:07,669 --> 00:18:10,547
Kahdeksan sekuntia on raja.
265
00:18:10,631 --> 00:18:14,760
Haluan vain nipistää -
266
00:18:14,843 --> 00:18:18,764
noita poskia!
Tämä on niin söpöä, että sattuu!
267
00:18:22,226 --> 00:18:23,936
Paljon kivampia ääniä.
268
00:18:25,312 --> 00:18:30,192
Pieni, mutta huomattava nousu mittarissa.
Taisin saada työn.
269
00:18:31,110 --> 00:18:32,277
Onnea!
270
00:18:32,361 --> 00:18:36,824
Miten sait toimaribeibin suostumuksen
UBO:n käyttöön?
271
00:18:36,907 --> 00:18:38,450
Kerron myöhemmin.
272
00:18:38,534 --> 00:18:42,871
Etkö aio kertoa yksityiskohtia,
vaikka autoin voittamaan?
273
00:18:42,955 --> 00:18:48,293
Myöhemmin, mutta se toimi.
Saan työpaikan ihan näillä näppäimillä.
274
00:18:48,377 --> 00:18:52,714
Tarvitsen sovittelulahjaideoita
Tin… siis teineille.
275
00:18:52,798 --> 00:18:55,259
Teen niistä vauvoille sopivia.
276
00:18:55,342 --> 00:18:58,887
Okei. Sitten vain
suostutellaan äiti ja isä.
277
00:18:58,971 --> 00:19:01,014
Anna hänen jäädä.
278
00:19:01,098 --> 00:19:06,019
Katsokaa, mitä hän teki.
Lapset ja vanhemmat olivat onnellisia.
279
00:19:06,770 --> 00:19:08,772
Sellaista se tosiaan oli.
280
00:19:08,856 --> 00:19:11,191
Hän on legendansa veroinen.
281
00:19:11,275 --> 00:19:16,530
Epäsovinnainen ja hankala,
mutta tekee maailmasta perheille paremman.
282
00:19:16,613 --> 00:19:19,366
Hän tekee aina oikein.
283
00:19:23,787 --> 00:19:26,415
Niin, sellainen minä olen.
284
00:19:29,459 --> 00:19:32,629
Hän saa jäädä.
-Kiitti, äiti!
285
00:19:33,172 --> 00:19:38,051
Parilla ehdolla.
Tytöt ovat minulle tärkein asia.
286
00:19:38,135 --> 00:19:40,679
He ovat olleet täällä kauemmin.
287
00:19:42,347 --> 00:19:43,807
Anteeksi, jatka.
288
00:19:43,891 --> 00:19:49,229
Haluan, että heidän lapsuutensa on
mahdollisimman normaali.
289
00:19:49,313 --> 00:19:53,859
Ensimmäinen sääntö on,
että sinä olet meidän vauvamme.
290
00:19:53,942 --> 00:19:56,320
Talon säännöt.
-Selvä.
291
00:19:56,403 --> 00:19:57,821
Kaksi: vaipat.
292
00:19:57,905 --> 00:20:00,115
Vaihdan ne itse.
-Huh.
293
00:20:00,199 --> 00:20:05,579
Kolme: jos tytöille sattuu mitään,
myyn sinut balettikouluun,
294
00:20:05,662 --> 00:20:12,127
jonka ankaruus tekee sinusta tanssitähden,
mutta vie sielusi ja ruumiisi.
295
00:20:12,211 --> 00:20:15,422
Yksityiskohtaista.
-Olen perusteellinen.
296
00:20:15,505 --> 00:20:20,344
Neljä: Tina, et saa enää
puhua minulle aikuisen äänellä.
297
00:20:20,427 --> 00:20:23,305
Se pelottaa äitiä.
298
00:20:23,388 --> 00:20:25,933
Selvä!
-Mitä minä sanoin?
299
00:20:26,975 --> 00:20:28,852
Hyvä tyttö.
300
00:20:28,936 --> 00:20:32,522
Tervetuloa perheeseen. Saat kiittää Tinaa.
301
00:20:36,526 --> 00:20:37,694
Moi, pomo.
302
00:20:37,778 --> 00:20:43,575
Näytän tältä, kun kuulen, että
joku on hakkeroinut kamerat: vihaiselta.
303
00:20:43,659 --> 00:20:46,745
Mitä? Jokapaikan hölösuu toimaribeibi…
304
00:20:46,828 --> 00:20:50,874
Sponsorina Pehmopylly.
Vaippa, joka hävittää jäljet.
305
00:20:50,958 --> 00:20:55,879
En koskaan…
-Se olin minä. Käytin Tinan hälytintä.
306
00:20:55,963 --> 00:21:00,676
Hän pääsi eroon poskien nipistelijästä.
Se oli hänen ideansa.
307
00:21:01,969 --> 00:21:03,178
Toimistooni.
308
00:21:05,138 --> 00:21:07,891
Siinä meni se työpaikka.
309
00:21:07,975 --> 00:21:13,647
Anteeksi, kun yritin lavastaa sinut.
Mutta kylläpä se kävi helposti.
310
00:21:13,730 --> 00:21:17,985
Tästä syystä sinua pidetään syyllisenä.
-Tajuan sen.
311
00:21:18,068 --> 00:21:21,863
Mutta lopulta teet aina oikein.
312
00:21:22,656 --> 00:21:28,495
Lupaan kirjoittaa, kun kasvat isoksi
ja joudut syyttömänä vankilaan.
313
00:21:28,578 --> 00:21:29,788
Kiitti.
314
00:21:30,539 --> 00:21:32,416
Olen pettynyt.
315
00:21:32,499 --> 00:21:37,713
Niin minäkin itseeni, mutta
kirjastokeikka onnistui Tinan ansiosta.
316
00:21:37,796 --> 00:21:38,630
Tiedän.
317
00:21:38,714 --> 00:21:44,678
Sanoinhan, ettemme tuhlaa aikaa vauvoihin,
jotka eivät ole parhaiden joukossa.
318
00:21:44,761 --> 00:21:46,930
Vauvarakkaus nousi.
-Vähän.
319
00:21:47,014 --> 00:21:50,183
Pitää ajatella isommin.
320
00:21:50,267 --> 00:21:54,479
Niin kuin legenda tässä.
UBO-kuvaan hakkeroituminen?
321
00:21:56,064 --> 00:21:58,191
Rohkeaa. Saat paikan.
322
00:21:58,275 --> 00:22:01,320
Täydet korvike-etuudet.
-Mitä?
323
00:22:01,403 --> 00:22:06,742
Kiitos. Minkä työn sain?
-Kenttätoiminnan yhteisvaratoimarin.
324
00:22:06,825 --> 00:22:10,329
Tinan kanssa. Onnea, olette työpari!
325
00:22:10,412 --> 00:22:13,999
Mitä?
-Perhe. Järjestä aikaa tärkeimmälle.
326
00:22:15,542 --> 00:22:19,338
Tina, kultaseni. Tämä on herkullista.
327
00:22:20,422 --> 00:22:21,548
Avaa suu.
328
00:22:22,466 --> 00:22:26,053
Olen kateellinen.
BeibiCorpin tehtävät ovat hauskoja.
329
00:22:26,136 --> 00:22:30,766
Saamme viettää aikaa yhdessä.
Käytän hänen oppejaan.
330
00:22:30,849 --> 00:22:34,394
Murskaan hänet, jos hän huijaa siskoani.
331
00:22:35,353 --> 00:22:37,397
Mitä?
-Hän tietää kyllä.
332
00:22:38,398 --> 00:22:42,277
Okei, puhu sitten.
-Jee! Haluan spagettia.
333
00:23:11,264 --> 00:23:13,266
Tekstitys: Inkeri Viinikainen