1 00:00:07,882 --> 00:00:10,927 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:13,596 --> 00:00:14,556 Ei puhel… 3 00:00:17,016 --> 00:00:18,351 Pikku-Pomo! 4 00:00:18,435 --> 00:00:22,647 Pomo tässä, neukkari kutsuu -Kaikki paikalla, kohta alkaa tapahtuu 5 00:00:22,731 --> 00:00:24,983 Muut kun konttaa, mä yhtiötä johdan 6 00:00:25,066 --> 00:00:27,444 Jengin kanssa uudet haasteet kohtaan 7 00:00:27,527 --> 00:00:31,823 Voittoa, palkkoja, tuttien taikaa -Tuu ystävä, oot tärkee, saat paikan! 8 00:00:31,906 --> 00:00:34,409 Korkeuksiin meidän vauvat kurottaa 9 00:00:34,492 --> 00:00:36,578 Me loppuun asti pikku-pomoja ollaan 10 00:00:36,661 --> 00:00:38,538 Pikku-Pomo -Tiedät kuka mä oon 11 00:00:38,621 --> 00:00:40,790 Pikku-Pomo -Täynnä tietoo-taitoo 12 00:00:40,874 --> 00:00:43,460 Pikku-Pomo -Nyt voit unohtaa itses 13 00:00:43,543 --> 00:00:46,629 Mukaan mahtuu kaikki, tää on perhebisnes -Pikku-Pomo! 14 00:00:49,591 --> 00:00:54,763 Olkaa hyvät. Olisi kiva kertoa lisää yritysvauvan sankaritarinoita, 15 00:00:54,846 --> 00:00:58,349 mutta minulla on bisnesmaailma dominoitavana. 16 00:00:58,433 --> 00:01:00,977 Ymmärretään. Olet hyvä kaikessa. 17 00:01:01,061 --> 00:01:06,066 Kiitos, että pelastit BeibiCorpin! -Olisitpa sinä meidän isämme. 18 00:01:06,149 --> 00:01:09,861 Tuo loukkasi, mutta olen samaa mieltä. Olen Tim. 19 00:01:09,944 --> 00:01:16,367 Muistoksi pullollinen erikoiskorviketta, joka teki sinusta vauvan. 20 00:01:16,451 --> 00:01:19,579 Mitäs täällä on? DJ Raivarin keikka? 21 00:01:23,666 --> 00:01:27,587 En tiedä, välittyykö se, mutta nyt on kova setti. 22 00:01:29,255 --> 00:01:31,549 Älä puhu vauvalleni. 23 00:01:32,091 --> 00:01:35,178 Hän on ainoa, joka tajuaa tarinan! 24 00:01:38,640 --> 00:01:41,100 Olen tulossa. -Hra Templeton? 25 00:01:41,184 --> 00:01:44,437 Kuka siellä? -Agentti Brown FBI:stä. 26 00:01:44,521 --> 00:01:47,440 Toivoisimme, että ilmiannat itsesi. 27 00:01:47,524 --> 00:01:51,778 Enrique? Mennäänkö perjantaina kilpparikisoihin? 28 00:01:51,861 --> 00:01:55,156 Odota, Reek, avustaja soittaa. Jaron, tulossa jo. 29 00:01:55,240 --> 00:01:58,701 Minulla on vaimo ja viisi pientä lasta. 30 00:01:58,785 --> 00:02:00,662 Kunnioitan valintojasi. 31 00:02:00,745 --> 00:02:04,916 Kerro FBI:lle, etten liity mitenkään siihen, mitä teit. 32 00:02:04,999 --> 00:02:08,128 Mitä? En minä mitään ole… -Kavallus! 33 00:02:08,211 --> 00:02:10,964 Mitä Katelynkin nyt ajattelee? 34 00:02:11,047 --> 00:02:15,135 Ja Brynlee, Taysom, Taycee, Jaxton ja Braxton. 35 00:02:15,218 --> 00:02:18,888 En ole varastanut mitään. Asia selviää kyllä. 36 00:02:18,972 --> 00:02:22,851 Soita videopuhelu johtoryhmälle… Odota. 37 00:02:22,934 --> 00:02:25,812 Puhu, Bradley. -Senkin queso grande! 38 00:02:25,895 --> 00:02:29,357 Kaiuttimessa on koko johtoryhmä. 39 00:02:29,440 --> 00:02:33,486 Moi, Theo! -Miksi FBI soittelee minulle… 40 00:02:34,112 --> 00:02:35,321 Kavalluksesta? 41 00:02:35,405 --> 00:02:39,367 Eipäs heitellä tuollaisia isoja sanoja sinne tänne. 42 00:02:39,450 --> 00:02:44,581 Veimme vain firman rahoja ja ostimme niillä, mitä halusimme. 43 00:02:44,664 --> 00:02:46,708 Sitä kavallus tarkoittaa. 44 00:02:46,791 --> 00:02:49,335 Ostin veneen. -Mahtava juttu. 45 00:02:49,419 --> 00:02:53,423 Odottakaa, tulen toimistolle. Tästä puhutaan vielä. 46 00:02:53,506 --> 00:02:57,302 Haloo? -Agentti Brown tässä taas. 47 00:02:57,385 --> 00:02:59,762 Antaudutko vapaaehtoisesti? 48 00:02:59,846 --> 00:03:03,892 Mitä? Antakaa minulle pari viikkoa tutkia papereita. 49 00:03:03,975 --> 00:03:08,563 FBI on jo tutkinut papereita. Ne johtivat sinuun. 50 00:03:11,399 --> 00:03:13,985 Voinko laittaa sinut pitoon? -Et. 51 00:03:14,068 --> 00:03:17,322 Mitä te konnat teitte? -Totta puhuen? 52 00:03:17,405 --> 00:03:19,616 Emme halunneet vankilaan. 53 00:03:19,699 --> 00:03:23,119 Äänestimme ja päätimme lavastaa sinut. 54 00:03:23,202 --> 00:03:27,624 Ei sellaisesta äänestetä. -Kiitti, kun menet vankilaan. 55 00:03:27,707 --> 00:03:30,710 Olet hyvä tyyppi. -Kivasti tehty. 56 00:03:31,586 --> 00:03:34,756 Agentti Brown, kuule. -Hän on erikoisjoukoissa. 57 00:03:34,839 --> 00:03:38,635 Tämä on agentti Brownilla. -Agentti Brown kakkosella? 58 00:03:38,718 --> 00:03:43,890 FBI ei välitä eritehuumorista. -Ei se ollut kakkavitsi. 59 00:03:43,973 --> 00:03:45,975 Ai missä erikoisjoukoissa? 60 00:04:02,533 --> 00:04:05,036 No, Jaron? -Hra Templeton? 61 00:04:05,119 --> 00:04:09,249 Puhun ennen kuin menet vankilaan, koska en aio vierailla. 62 00:04:09,332 --> 00:04:12,418 Olet ollut hyvä pomo. Antautuisit jo. 63 00:04:12,502 --> 00:04:17,715 Et pääse piiloon mihinkään. Hitsi, se on sentään FBI. 64 00:04:18,967 --> 00:04:21,302 Anteeksi, että sanoin hitsi. 65 00:04:21,386 --> 00:04:23,638 Oletko vielä siellä? 66 00:04:26,099 --> 00:04:31,312 Tervehdys, muksu. Tarvitsen piilopaikan, kunnes rikos vanhenee. 67 00:04:32,605 --> 00:04:34,274 Isä! 68 00:04:35,858 --> 00:04:37,902 Olipa hyvä tarina. 69 00:04:37,986 --> 00:04:43,241 Tärkeintähän on, että Tina viihtyi. Voinko siis jäädä? 70 00:04:44,492 --> 00:04:48,162 -Isä, meidän pitää auttaa. -Joo. Ei. Tietty. 71 00:04:48,246 --> 00:04:52,792 Hän on perhettä, mutta oletko varmasti syytön? 72 00:04:52,875 --> 00:04:55,253 Olen. Pian nyt, kello käy. 73 00:04:55,336 --> 00:05:00,591 Minulla oli yksi annos erikoiskorviketta, eli 48 tuntia vauva-aikaa. 74 00:05:00,675 --> 00:05:05,638 Minun pitää piileskellä kolmesta viiteen vuotta, ennen kuin voin palata. 75 00:05:06,639 --> 00:05:09,600 Kolmesta viiteen vuotta? -Mitä nyt? 76 00:05:09,684 --> 00:05:13,938 Ei mitään. -Aikuinen minäni joutuu vankilaan. 77 00:05:14,022 --> 00:05:19,110 Tarvitsen luotettavan kodin ja työpaikan BeibiCorpista. 78 00:05:19,193 --> 00:05:24,073 Siten saan tarpeeksi erikoiskorviketta. -Minä voin auttaa. 79 00:05:25,867 --> 00:05:28,411 Minulla ei ole muuta paikkaa. 80 00:05:30,371 --> 00:05:33,207 Puhun Carolin kanssa. -Jee! 81 00:05:33,291 --> 00:05:37,837 Nyt voit opettaa kasvotusten, miten tuhoan viholliseni. 82 00:05:37,920 --> 00:05:41,549 Onko sinulla vihollisia? -Ei kauaa. 83 00:05:41,632 --> 00:05:43,634 Äiti kyllä sekoaa. 84 00:05:43,718 --> 00:05:48,306 Jos hänen aivonsa eivät räjähdä, kun setä on puhuva vauva. 85 00:05:48,389 --> 00:05:53,686 Menkää selvittämään BeibiCorpin tilanne, niin minä puhun äidille. 86 00:05:53,770 --> 00:05:57,440 Puhut minulle mistä? Kuka tuo pukuvauva on? 87 00:06:01,611 --> 00:06:07,658 Tätä tarinaa ei ole tarkoitettu aikuisille. Tämä pitää tehdä varoen, 88 00:06:07,742 --> 00:06:11,746 tai aivosi voivat napsahtaa poikki kuin spagetti. 89 00:06:12,789 --> 00:06:17,168 Suunnitteletteko pilaa vai onko jotain mennyt rikki? 90 00:06:17,251 --> 00:06:19,879 Missä Tina on? -Päivystämässä. 91 00:06:19,962 --> 00:06:22,632 Oletko nähnyt veljeni vauvakuvia? 92 00:06:25,510 --> 00:06:27,345 Onko Tedillä lapsi? 93 00:06:31,182 --> 00:06:32,350 Minä… 94 00:06:33,351 --> 00:06:35,436 Lisää hartiahierontaa! 95 00:06:37,939 --> 00:06:39,482 Mitä tapahtuu? 96 00:06:40,483 --> 00:06:43,528 Olin ennen töissä… -Valaan laulua! 97 00:06:46,614 --> 00:06:48,991 Valaat ovat ihania. 98 00:06:50,535 --> 00:06:53,246 Olin salaisessa vauvayrityksessä… 99 00:06:53,329 --> 00:06:56,999 Lisää valaan laulua! -Se on täysillä. 100 00:06:57,083 --> 00:06:59,502 Vartalo hylkii rentoutumista. 101 00:06:59,585 --> 00:07:02,797 Mennyttä on. Otetaan lapset ja paetaan. 102 00:07:02,880 --> 00:07:06,300 Ei käy. Tuokaa hätäapu! Halivauva! 103 00:07:14,517 --> 00:07:17,353 Tämä on liikaa. Keskeytetään. -Ei. 104 00:07:17,437 --> 00:07:20,273 Mitä ikinä tapahtuukaan, tehkää se. 105 00:07:20,356 --> 00:07:22,066 Tehkää se! 106 00:07:22,150 --> 00:07:26,904 Olin ennen töissä - 107 00:07:27,989 --> 00:07:32,452 salaisessa vauvayrityksessä. Koeta pitää aivosi kasassa. 108 00:07:34,245 --> 00:07:36,038 Saat viisi minuuttia. 109 00:07:38,207 --> 00:07:40,042 Minäkin puhun. -Ei! 110 00:07:41,085 --> 00:07:44,755 Voitte sanoa, että olen ulkomainen vaihtovauva. 111 00:07:44,839 --> 00:07:49,385 Olen joko vauva teidän perheessänne tai aikuinen vankilassa. 112 00:07:49,469 --> 00:07:52,180 Kiitos, kamomilla riittää. 113 00:07:52,263 --> 00:07:56,350 Eli mitä sanot? -Hänhän on todennäköisesti syyllinen. 114 00:07:56,434 --> 00:08:00,688 Miksi oletatte niin? -Se ei maksa mitään. Hän on rikas. 115 00:08:01,647 --> 00:08:07,320 He varmaan takavarikoivat rahani. Ei niitä tällä naamalla voi nostaakaan. 116 00:08:07,403 --> 00:08:10,031 Maksammeko toisesta vauvasta? 117 00:08:10,114 --> 00:08:14,494 Vai syötkö aikuisten ruokaa? Jyystätkö pihviä ikenillä? 118 00:08:14,577 --> 00:08:17,788 Ei, korvike herättää myös vauvan vaistot. 119 00:08:17,872 --> 00:08:21,250 Hei Tina, heitä hedelmäsose. -Täältä tulee. 120 00:08:24,629 --> 00:08:29,133 Meillä riittää puhuttavaa. Tina, vie setäveljesi… Outoa. 121 00:08:29,217 --> 00:08:34,597 Käykää BeibiCorpissa. Tämä ei onnistu, jos emme saa erikoiskorviketta. 122 00:08:34,680 --> 00:08:36,557 Hyvä suunnitelma. 123 00:08:37,642 --> 00:08:39,101 Morjens, mami! 124 00:08:41,103 --> 00:08:43,523 Niin, he teleporttaavat myös. 125 00:08:50,696 --> 00:08:53,783 Legenda itse! -Olenko palannut? 126 00:08:54,700 --> 00:08:56,994 Se on hän! Pikku-Pomo! 127 00:09:01,415 --> 00:09:05,920 Voi jestas! -Menen etsimään toimarin. Pärjäätkö? 128 00:09:07,255 --> 00:09:09,048 Pomo, tulit takaisin! 129 00:09:09,674 --> 00:09:12,176 Amal. Onhan täällä tuttujakin. 130 00:09:12,260 --> 00:09:14,428 En tunnista täältä ketään. 131 00:09:14,512 --> 00:09:20,059 Joo, täällä tehtiin pari siirtoa, ja osa vauvoista päätti kasvaa isoksi. 132 00:09:20,142 --> 00:09:24,063 Firma on muuttunut paljon. -Minulla on nyt hattu. 133 00:09:26,524 --> 00:09:27,400 Okei. 134 00:09:28,484 --> 00:09:32,613 Jou! 135 00:09:32,697 --> 00:09:35,491 Kuka onkaan toimistossani? 136 00:09:35,575 --> 00:09:38,119 Sehän on Pikku-Pomo! 137 00:09:38,202 --> 00:09:40,705 Pikku-Pomo! 138 00:09:40,788 --> 00:09:43,499 Varmaan uusi johtaja, vai mitä? 139 00:09:43,583 --> 00:09:48,713 Jokapaikan hölösuu toimaribeibi. -Sponsorina Pehmopylly-vaipat. 140 00:09:48,796 --> 00:09:51,716 Pehmopylly. Kuin tyyny takamuksella. 141 00:09:53,009 --> 00:09:55,094 Siinä on itse legenda. 142 00:09:55,177 --> 00:09:58,639 Leikin vessanraikastimella, jota luulin karkiksi. 143 00:09:58,723 --> 00:10:01,183 En ehtinyt pestä käsiä. 144 00:10:01,267 --> 00:10:04,937 Uteliaisuudessa ei ole mitään hävettävää. 145 00:10:05,771 --> 00:10:09,275 Miten menee? Sinä palasit. En voi keskittyä. 146 00:10:09,358 --> 00:10:13,070 Kiva solmio. Ja leuka. Täällä ei ole salattavaa. Mitä nyt? 147 00:10:13,154 --> 00:10:16,949 Teen tarjouksen, joka hyödyttää molempia. 148 00:10:19,368 --> 00:10:21,871 Tutti suuhun hetkeksi. Amal? 149 00:10:21,954 --> 00:10:25,416 Mitä nyt? -Poskien nipistelijä kirjastossa. 150 00:10:25,499 --> 00:10:27,209 Mikä on luokitus? 151 00:10:27,293 --> 00:10:32,506 Mummitasoa, yksinäinen susi. Hän saa aikaan aikamoisen metelin. 152 00:10:32,590 --> 00:10:36,218 Hyvä ajoitus. Teen ehdotuksen, joka auttaa. 153 00:10:36,302 --> 00:10:40,139 Homma hoituu kuin Pehmopylly-vaipalta. Ihan pehmeätä! 154 00:10:40,222 --> 00:10:44,602 Olemme kehittäneet teknologiaa näitä tilanteita varten. 155 00:10:46,020 --> 00:10:48,856 Painetaan "Ohita". Se sammui heti. 156 00:10:49,732 --> 00:10:51,359 Hyvin tehty, Simonen. 157 00:10:51,442 --> 00:10:55,655 Entä se nipistelijä? Kirjastollinen vauvoja itkee. 158 00:10:55,738 --> 00:11:01,118 Eivätkö vauvat ansaitse rakkautta? -Tietenkin. Vauvarakkaus trendaa. 159 00:11:01,202 --> 00:11:03,162 Katso tilastoja! 160 00:11:05,247 --> 00:11:07,917 Miten… -Viiden prosentin vauvat. 161 00:11:08,918 --> 00:11:13,714 Esimerkiksi yksi vauva nukahtaa ihan joka kerta, kun syö. 162 00:11:13,798 --> 00:11:15,257 Näytä, Aliyah. 163 00:11:18,803 --> 00:11:24,308 Söpöä. Tuota ei voi opettaa. -Eräs toinen tappelee peilin kanssa. 164 00:11:24,392 --> 00:11:25,893 Hän häviää aina. 165 00:11:26,560 --> 00:11:29,105 Yksi pitää naamiaisasuja. 166 00:11:29,188 --> 00:11:33,401 Yksi tyttö haukottelee aina 30 sekuntia. 167 00:11:33,484 --> 00:11:37,029 Tykkään tuosta. -Niin kaikki muutkin. 168 00:11:37,113 --> 00:11:42,535 Emme tarvitse kasvojenkohotusta kirjaston vauvoilta. 169 00:11:42,618 --> 00:11:45,538 Jätämmekö ne ärsyttämään kaikkia? 170 00:11:45,621 --> 00:11:49,917 Heillä on vanhemmat ja lapsenvahdit. Joku hoitaa kyllä. 171 00:11:50,000 --> 00:11:56,674 Tajusin, että voimme keskittyä vain söpöjen parhaaseen viiteen prosenttiin, 172 00:11:56,757 --> 00:11:58,634 ja vauvarakkautta sataa. 173 00:12:00,761 --> 00:12:04,473 Noin paljon unisyömäristä ja naamiovauvasta? 174 00:12:04,557 --> 00:12:08,102 On niitä muitakin. -Kerro UBO:sta! 175 00:12:08,185 --> 00:12:14,108 Vauvatehtaalla sattui onnekkaasti. Sokerit ja mausteet kai menivät sekaisin. 176 00:12:14,191 --> 00:12:20,781 Mutta tehtaalta sattui putkahtamaan maailman täydellisin ja söpöin tyttö. 177 00:12:20,865 --> 00:12:24,034 Ultrabeibi Omega. 178 00:12:24,118 --> 00:12:25,494 Kurkkaa pois. 179 00:12:27,204 --> 00:12:30,749 Hän on päämajassa valvottuna vuorokauden ympäri - 180 00:12:30,833 --> 00:12:33,961 söpöilyhätätapausten varalta. 181 00:12:35,087 --> 00:12:36,046 Seis. 182 00:12:36,130 --> 00:12:41,594 Yli kahdeksan sekunnin altistuminen UBO:lle on kivuliasta. 183 00:12:41,677 --> 00:12:44,430 En vieläkään saa räpyteltyä. 184 00:12:45,639 --> 00:12:49,477 Tiedättekö, mitä saisin aikaan tuolla vauvalla? 185 00:12:51,687 --> 00:12:56,484 Varmaan mitä vain, mutta tämä on johtotason työntekijöille. 186 00:12:56,567 --> 00:13:00,237 Et ole edes töissä täällä. -Siitä puheen ollen. 187 00:13:01,071 --> 00:13:05,618 Pitkä juttu, mutta tarvitsen työpaikan ja erikoiskorviketta, 188 00:13:05,701 --> 00:13:08,412 jotta voin salata identiteettini FBI:ltä. 189 00:13:09,121 --> 00:13:10,206 Ei käy. 190 00:13:11,832 --> 00:13:14,543 Älä salaa itseäsi. Ole kuin minä. 191 00:13:14,627 --> 00:13:18,339 Utelias vauva, joka leikkii vessanraikastimilla. 192 00:13:18,422 --> 00:13:22,051 Ole oma itsesi, koska sinussa on taikaa! 193 00:13:24,512 --> 00:13:27,640 Voin puhua hänelle. -Hoidan tämän itse. 194 00:13:27,723 --> 00:13:31,685 Ei töitä saada noin vain kuin joku pomon poika. 195 00:13:31,769 --> 00:13:36,273 Osoitan taitoni Jokapaikan hölösuu toimaribeibille. 196 00:13:36,357 --> 00:13:40,945 Nistin poskien nipistelijän, lisään vauvarakkautta - 197 00:13:41,028 --> 00:13:43,739 ja ansaitsen paikkani takaisin. 198 00:13:43,822 --> 00:13:45,741 Nappaa se duuni! 199 00:13:45,824 --> 00:13:46,784 Tosiaan! 200 00:13:46,867 --> 00:13:53,249 Suoraan siltä haisevalta vaippapöksyltä, joka on nyt kenttätoiminnan varatoimarina. 201 00:13:53,332 --> 00:13:57,753 Se olen minä. -Onnittelut! Keksin jotain muuta. 202 00:13:57,836 --> 00:13:59,838 Keitä on tiimissä? 203 00:14:00,965 --> 00:14:03,801 JJ, henkilökohtainen assistentti. 204 00:14:06,220 --> 00:14:08,973 Pip, sekopäinen seikkailija. 205 00:14:11,267 --> 00:14:14,687 Dez, naamioitumisen mestari. 206 00:14:16,272 --> 00:14:18,691 Onko hän arkistokaappi? 207 00:14:18,774 --> 00:14:20,734 Kyllä vaan. -Ei, Dez. 208 00:14:20,818 --> 00:14:26,866 Olen kaappi, jossa on kansioita. -Puhuimme tästä. Olet vauva valeasussa. 209 00:14:26,949 --> 00:14:29,994 Arkistokaappi. -Hän eläytyy rooliinsa. 210 00:14:30,077 --> 00:14:32,454 Ilo palvella. -Otatko mehua? 211 00:14:32,538 --> 00:14:34,748 Nonparelleja? Kolikoita? 212 00:14:34,832 --> 00:14:37,501 Staci? -Tunnetko äitini? 213 00:14:38,294 --> 00:14:40,796 Perintötyö, mutta hän on hyvä. 214 00:14:41,922 --> 00:14:45,759 En erota oikeaa väärästä. -Tämä on suosikkini. 215 00:14:46,302 --> 00:14:49,138 Olette kaikki suosikkejani! -Kiitos. 216 00:14:49,221 --> 00:14:50,723 Kuti, kuti! 217 00:14:51,807 --> 00:14:53,392 Tämä on kirjasto. 218 00:14:54,768 --> 00:14:56,312 Tuossa on kohde. 219 00:14:56,395 --> 00:15:01,692 Luusorminen ja säälimätön vauvanposkien nipistelijä. 220 00:15:01,775 --> 00:15:07,156 No niin, kenttätiimi. Näytetään, miten BeibiCorpissa hoidetaan homma. 221 00:15:07,281 --> 00:15:10,117 Kuti, kuti! 222 00:15:12,995 --> 00:15:14,705 Olen arkistokaappi. 223 00:15:14,788 --> 00:15:16,540 Kuti, kuti! 224 00:15:16,624 --> 00:15:19,168 Uusi strategia. Tällä kertaa… 225 00:15:20,920 --> 00:15:23,172 Senkin pullaposkienkelit! 226 00:15:23,881 --> 00:15:28,052 Saatan joutua vankilaan. -Homma hoituu. 227 00:15:31,513 --> 00:15:34,350 Olemme yleensä hyviä kenttätyössä. 228 00:15:34,433 --> 00:15:36,936 Nyt emme saaneet varoitusaikaa. 229 00:15:37,019 --> 00:15:41,815 Tämä onnistuu kyllä. Yritämme vielä parikymmentä kertaa. 230 00:15:41,899 --> 00:15:45,903 Jatkakaa te täällä. Minä yritän kehitellä - 231 00:15:45,986 --> 00:15:47,529 muita ideoita. 232 00:15:47,613 --> 00:15:50,115 Hän voisi asua ullakolla. 233 00:15:50,199 --> 00:15:54,787 Voisin siivota sitä. Teen sinne aikuisten lastenhuoneen. 234 00:15:54,870 --> 00:15:57,373 Olenko voitolla? -Tämä on outoa. 235 00:15:57,456 --> 00:16:00,626 Tiedän. -Sama se, jos en saa työtä. 236 00:16:00,709 --> 00:16:04,505 Mikä hätänä? Voinko auttaa? -Se on eräs henkilö. 237 00:16:04,588 --> 00:16:08,550 En tiedä. -Opettelenhan vihollisten kukistamista. 238 00:16:09,551 --> 00:16:11,011 Totta. 239 00:16:11,095 --> 00:16:16,350 Tarvitsen sen työn, mutta minun on voitettava toinen työntekijä. 240 00:16:16,433 --> 00:16:21,313 Se ei haittaa, koska hänellä on vaikeuksia. Hän voi oppia tästä. 241 00:16:21,397 --> 00:16:26,235 Ja minä voin hyvittää asian ostamalla vaikka lahjan. 242 00:16:26,318 --> 00:16:31,073 Sekavaa, mutta olen innoissani. Hommaatko hänelle potkut? 243 00:16:31,156 --> 00:16:34,785 Ei, vaan alennuksen, jotta voin pelastaa itseni. 244 00:16:36,120 --> 00:16:41,959 Hyvä on. Miten saisit hänet ongelmiin hänen oman pomonsa edessä? 245 00:16:42,960 --> 00:16:48,882 Templeton, taisit ratkaista ongelmani. Osaatko hakkeroida valvontakameran? 246 00:16:48,966 --> 00:16:51,760 Onko se vauvojen suunnittelema? -On. 247 00:16:51,844 --> 00:16:53,554 Se voi onnistua. 248 00:16:53,637 --> 00:16:56,724 Kuti, kuti. -Hän ei pidä ihmisistä. 249 00:16:56,807 --> 00:16:59,309 En kestä enää nipistelyä. 250 00:17:01,020 --> 00:17:05,232 Jos en selviä tästä, haluan kertoa… 251 00:17:05,315 --> 00:17:08,902 Kello kolmen tapaaminen siirtyi puoli tuntia. 252 00:17:09,903 --> 00:17:11,905 Tiedän. Urhea JJ. 253 00:17:12,614 --> 00:17:14,491 Keksitkö mitään? 254 00:17:17,619 --> 00:17:22,124 Milloin veit hälyttimeni? -Suojaa alue ja katso tulitusta. 255 00:17:22,207 --> 00:17:26,837 Minä tykkään kaikesta, missä on tulta. -Mahtava kaveri. 256 00:17:26,920 --> 00:17:29,965 Oi, kuti, kuti! 257 00:17:36,764 --> 00:17:42,770 Hei siellä, murunen. Näytähän ihanat omenaposkesi. 258 00:17:44,146 --> 00:17:45,564 Kuti, kuti! 259 00:17:47,524 --> 00:17:51,153 Kuti, kuti! 260 00:17:52,571 --> 00:17:53,739 Huhuu? 261 00:17:57,451 --> 00:18:00,537 Hyvänen… 262 00:18:01,789 --> 00:18:04,958 Onko tuo…? -Ultrabeibi Omega. 263 00:18:05,042 --> 00:18:07,586 Miten pääsit… -Katse pois. 264 00:18:07,669 --> 00:18:10,547 Kahdeksan sekuntia on raja. 265 00:18:10,631 --> 00:18:14,760 Haluan vain nipistää - 266 00:18:14,843 --> 00:18:18,764 noita poskia! Tämä on niin söpöä, että sattuu! 267 00:18:22,226 --> 00:18:23,936 Paljon kivampia ääniä. 268 00:18:25,312 --> 00:18:30,192 Pieni, mutta huomattava nousu mittarissa. Taisin saada työn. 269 00:18:31,110 --> 00:18:32,277 Onnea! 270 00:18:32,361 --> 00:18:36,824 Miten sait toimaribeibin suostumuksen UBO:n käyttöön? 271 00:18:36,907 --> 00:18:38,450 Kerron myöhemmin. 272 00:18:38,534 --> 00:18:42,871 Etkö aio kertoa yksityiskohtia, vaikka autoin voittamaan? 273 00:18:42,955 --> 00:18:48,293 Myöhemmin, mutta se toimi. Saan työpaikan ihan näillä näppäimillä. 274 00:18:48,377 --> 00:18:52,714 Tarvitsen sovittelulahjaideoita Tin… siis teineille. 275 00:18:52,798 --> 00:18:55,259 Teen niistä vauvoille sopivia. 276 00:18:55,342 --> 00:18:58,887 Okei. Sitten vain suostutellaan äiti ja isä. 277 00:18:58,971 --> 00:19:01,014 Anna hänen jäädä. 278 00:19:01,098 --> 00:19:06,019 Katsokaa, mitä hän teki. Lapset ja vanhemmat olivat onnellisia. 279 00:19:06,770 --> 00:19:08,772 Sellaista se tosiaan oli. 280 00:19:08,856 --> 00:19:11,191 Hän on legendansa veroinen. 281 00:19:11,275 --> 00:19:16,530 Epäsovinnainen ja hankala, mutta tekee maailmasta perheille paremman. 282 00:19:16,613 --> 00:19:19,366 Hän tekee aina oikein. 283 00:19:23,787 --> 00:19:26,415 Niin, sellainen minä olen. 284 00:19:29,459 --> 00:19:32,629 Hän saa jäädä. -Kiitti, äiti! 285 00:19:33,172 --> 00:19:38,051 Parilla ehdolla. Tytöt ovat minulle tärkein asia. 286 00:19:38,135 --> 00:19:40,679 He ovat olleet täällä kauemmin. 287 00:19:42,347 --> 00:19:43,807 Anteeksi, jatka. 288 00:19:43,891 --> 00:19:49,229 Haluan, että heidän lapsuutensa on mahdollisimman normaali. 289 00:19:49,313 --> 00:19:53,859 Ensimmäinen sääntö on, että sinä olet meidän vauvamme. 290 00:19:53,942 --> 00:19:56,320 Talon säännöt. -Selvä. 291 00:19:56,403 --> 00:19:57,821 Kaksi: vaipat. 292 00:19:57,905 --> 00:20:00,115 Vaihdan ne itse. -Huh. 293 00:20:00,199 --> 00:20:05,579 Kolme: jos tytöille sattuu mitään, myyn sinut balettikouluun, 294 00:20:05,662 --> 00:20:12,127 jonka ankaruus tekee sinusta tanssitähden, mutta vie sielusi ja ruumiisi. 295 00:20:12,211 --> 00:20:15,422 Yksityiskohtaista. -Olen perusteellinen. 296 00:20:15,505 --> 00:20:20,344 Neljä: Tina, et saa enää puhua minulle aikuisen äänellä. 297 00:20:20,427 --> 00:20:23,305 Se pelottaa äitiä. 298 00:20:23,388 --> 00:20:25,933 Selvä! -Mitä minä sanoin? 299 00:20:26,975 --> 00:20:28,852 Hyvä tyttö. 300 00:20:28,936 --> 00:20:32,522 Tervetuloa perheeseen. Saat kiittää Tinaa. 301 00:20:36,526 --> 00:20:37,694 Moi, pomo. 302 00:20:37,778 --> 00:20:43,575 Näytän tältä, kun kuulen, että joku on hakkeroinut kamerat: vihaiselta. 303 00:20:43,659 --> 00:20:46,745 Mitä? Jokapaikan hölösuu toimaribeibi… 304 00:20:46,828 --> 00:20:50,874 Sponsorina Pehmopylly. Vaippa, joka hävittää jäljet. 305 00:20:50,958 --> 00:20:55,879 En koskaan… -Se olin minä. Käytin Tinan hälytintä. 306 00:20:55,963 --> 00:21:00,676 Hän pääsi eroon poskien nipistelijästä. Se oli hänen ideansa. 307 00:21:01,969 --> 00:21:03,178 Toimistooni. 308 00:21:05,138 --> 00:21:07,891 Siinä meni se työpaikka. 309 00:21:07,975 --> 00:21:13,647 Anteeksi, kun yritin lavastaa sinut. Mutta kylläpä se kävi helposti. 310 00:21:13,730 --> 00:21:17,985 Tästä syystä sinua pidetään syyllisenä. -Tajuan sen. 311 00:21:18,068 --> 00:21:21,863 Mutta lopulta teet aina oikein. 312 00:21:22,656 --> 00:21:28,495 Lupaan kirjoittaa, kun kasvat isoksi ja joudut syyttömänä vankilaan. 313 00:21:28,578 --> 00:21:29,788 Kiitti. 314 00:21:30,539 --> 00:21:32,416 Olen pettynyt. 315 00:21:32,499 --> 00:21:37,713 Niin minäkin itseeni, mutta kirjastokeikka onnistui Tinan ansiosta. 316 00:21:37,796 --> 00:21:38,630 Tiedän. 317 00:21:38,714 --> 00:21:44,678 Sanoinhan, ettemme tuhlaa aikaa vauvoihin, jotka eivät ole parhaiden joukossa. 318 00:21:44,761 --> 00:21:46,930 Vauvarakkaus nousi. -Vähän. 319 00:21:47,014 --> 00:21:50,183 Pitää ajatella isommin. 320 00:21:50,267 --> 00:21:54,479 Niin kuin legenda tässä. UBO-kuvaan hakkeroituminen? 321 00:21:56,064 --> 00:21:58,191 Rohkeaa. Saat paikan. 322 00:21:58,275 --> 00:22:01,320 Täydet korvike-etuudet. -Mitä? 323 00:22:01,403 --> 00:22:06,742 Kiitos. Minkä työn sain? -Kenttätoiminnan yhteisvaratoimarin. 324 00:22:06,825 --> 00:22:10,329 Tinan kanssa. Onnea, olette työpari! 325 00:22:10,412 --> 00:22:13,999 Mitä? -Perhe. Järjestä aikaa tärkeimmälle. 326 00:22:15,542 --> 00:22:19,338 Tina, kultaseni. Tämä on herkullista. 327 00:22:20,422 --> 00:22:21,548 Avaa suu. 328 00:22:22,466 --> 00:22:26,053 Olen kateellinen. BeibiCorpin tehtävät ovat hauskoja. 329 00:22:26,136 --> 00:22:30,766 Saamme viettää aikaa yhdessä. Käytän hänen oppejaan. 330 00:22:30,849 --> 00:22:34,394 Murskaan hänet, jos hän huijaa siskoani. 331 00:22:35,353 --> 00:22:37,397 Mitä? -Hän tietää kyllä. 332 00:22:38,398 --> 00:22:42,277 Okei, puhu sitten. -Jee! Haluan spagettia. 333 00:23:11,264 --> 00:23:13,266 Tekstitys: Inkeri Viinikainen