1
00:00:07,924 --> 00:00:10,927
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:13,596 --> 00:00:14,556
Μη μ' ενοχλ…
3
00:00:17,016 --> 00:00:18,351
Αρχιμπόμπιρας!
4
00:00:18,435 --> 00:00:20,562
Ο αρχηγός είμ' εγώ στις συναντήσεις
5
00:00:20,645 --> 00:00:22,647
Καλώς όρισες!
Δες που θα καθίσεις
6
00:00:22,731 --> 00:00:24,983
Είσαι βρέφος, γι' αυτό θα καθαρίσω
7
00:00:25,066 --> 00:00:27,360
Πρώτη εδώ τον κόσμο να χαιρετίσω
8
00:00:27,444 --> 00:00:29,571
Κέρδη πολλά, μισθοί και πιπίλες
9
00:00:29,654 --> 00:00:31,823
Σ' αγαπώ! Τη θέση την πήρες!
10
00:00:31,906 --> 00:00:34,367
Υψώστε λοιπόν τους χυμούς κι ας το πούμε
11
00:00:34,451 --> 00:00:36,494
Αρχιμπόμπιρες μέχρι να αποσυρθούμε
12
00:00:36,578 --> 00:00:38,747
-Αρχιμπόμπιρας
-Πες τους τι είμαι εγώ
13
00:00:38,830 --> 00:00:40,790
-Αρχιμπόμπιρας
-Είμαι θρυλικό μωρό
14
00:00:40,874 --> 00:00:41,750
Αρχιμπόμπιρας
15
00:00:41,833 --> 00:00:43,460
Χωράει το μωρό στην κούτα;
16
00:00:43,543 --> 00:00:45,962
Υπόθεση οικογενειακή είν' όλα τούτα
17
00:00:49,591 --> 00:00:51,009
Να 'στε καλά.
18
00:00:51,092 --> 00:00:54,721
Θα 'θελα να σας προσφέρω
κι άλλους ηρωισμούς,
19
00:00:54,804 --> 00:00:57,390
μα πρέπει να κυριαρχήσω στις επιχειρήσεις.
20
00:00:58,349 --> 00:01:00,977
Διαπρέπεις και σε άλλα πράγματα.
21
00:01:01,061 --> 00:01:03,438
Πάλι μας έσωσες, θείε Τέντι!
22
00:01:03,521 --> 00:01:06,149
Μακάρι να ήσουν εσύ ο μπαμπάς μας.
23
00:01:06,232 --> 00:01:08,651
Αν και πληγώνομαι, δεν διαφωνώ.
24
00:01:08,735 --> 00:01:09,861
Είμαι ο Τιμ.
25
00:01:09,944 --> 00:01:13,907
Δέξου αυτήν την υπερσυμπυκνωμένη
σπέσιαλ φόρμουλα
26
00:01:13,990 --> 00:01:16,367
που σε ξανάκανε μωρό για λίγο.
27
00:01:16,451 --> 00:01:19,579
Τι είναι αυτό; Ο ντι-τζέι Τσαντίλας;
28
00:01:23,750 --> 00:01:27,003
Δεν ξέρω αν πείθω,
αλλά ο Τσαντίλας σκίζει.
29
00:01:29,255 --> 00:01:31,549
Μη μιλάς στο μωρό μου.
30
00:01:32,091 --> 00:01:35,178
Μόνο αυτή εκτιμά την ιστορία!
31
00:01:38,723 --> 00:01:40,183
Επιστρέφω.
32
00:01:40,266 --> 00:01:41,100
Ο Τέμπλετον;
33
00:01:41,184 --> 00:01:44,354
-Ποιος είναι;
-Πράκτορας Μπράουν, FBI.
34
00:01:44,437 --> 00:01:47,232
Θέλουμε να παραδοθείτε ήσυχα.
35
00:01:47,315 --> 00:01:48,483
Ο Ενρίκε είσαι;
36
00:01:48,566 --> 00:01:51,194
Ρίκι! Θα κάνουμε χελωνοδρομίες;
37
00:01:51,861 --> 00:01:53,655
Κάτσε, ο βοηθός μου.
38
00:01:53,738 --> 00:01:55,031
Τζάρον, γυρίζω…
39
00:01:55,115 --> 00:01:58,660
Έχω σύζυγο και πέντε παιδιά
κάτω των έξι ετών.
40
00:01:58,743 --> 00:02:00,703
Σέβομαι τις επιλογές σου.
41
00:02:00,787 --> 00:02:02,038
Πείτε στο FBI
42
00:02:02,122 --> 00:02:04,916
ότι δεν είχα σχέση με ό,τι κάνατε.
43
00:02:04,999 --> 00:02:06,459
Τι; Δεν έκανα…
44
00:02:06,543 --> 00:02:08,128
Υπεξαίρεση, κύριε!
45
00:02:08,211 --> 00:02:12,632
Πώς θα φανεί στην Κέιτλιν,
τον Μπρίνλι, τον Τέισομ,
46
00:02:12,715 --> 00:02:15,135
την Τέισι, τον Τζάξτον, τον Μπράξτον…
47
00:02:15,218 --> 00:02:16,970
Δεν έκλεψα τίποτα!
48
00:02:17,053 --> 00:02:18,888
Θα βρούμε την άκρη.
49
00:02:18,972 --> 00:02:22,851
Βάλε με σε τηλεδιάσκεψη με… Όχι, άσ' το.
50
00:02:22,934 --> 00:02:23,768
Έλα, Μπράντλι.
51
00:02:23,852 --> 00:02:25,812
Θίο, αφεντικούλι μου.
52
00:02:25,895 --> 00:02:29,357
Σε ακούει όλο το διοικητικό συμβούλιο.
53
00:02:29,440 --> 00:02:31,151
-Γεια, Θίο!
-Γεια.
54
00:02:31,234 --> 00:02:33,486
Γιατί με καλεί το FBI για…
55
00:02:34,112 --> 00:02:35,321
Υπεξαίρεση;
56
00:02:35,405 --> 00:02:39,367
Ας μην πετάμε λέξεις
όπως "υπεξαίρεση", αδερφέ.
57
00:02:39,450 --> 00:02:44,581
Εμείς απλώς πήραμε εταιρικά χρήματα
για ν' αγοράσουμε ό,τι θέλαμε.
58
00:02:44,664 --> 00:02:47,417
-Υπεξαίρεση!
-Εγώ αγόρασα ταχύπλοο!
59
00:02:47,500 --> 00:02:49,335
-Ναι!
-Μπράβο σου!
60
00:02:49,419 --> 00:02:53,423
Μείνετε εκεί, επιστρέφω, δεν τελειώσαμε!
61
00:02:53,506 --> 00:02:55,466
-Ναι;
-Πράκτορας Μπράουν.
62
00:02:55,550 --> 00:02:57,302
Πήρα να συνεχίσουμε.
63
00:02:57,385 --> 00:02:59,721
Θα παραδοθείτε χωρίς φασαρία;
64
00:02:59,804 --> 00:03:01,973
Τι; Όχι, θα λύσω το θέμα.
65
00:03:02,056 --> 00:03:03,892
Θέλω μία βδομάδα να…
66
00:03:03,975 --> 00:03:05,393
Το FBI είμαστε.
67
00:03:05,476 --> 00:03:08,563
Έχουμε ήδη γραπτές αποδείξεις.
68
00:03:11,399 --> 00:03:12,901
Να σας βάλω σε αναμονή;
69
00:03:12,984 --> 00:03:13,985
Δεν γίνεται.
70
00:03:14,068 --> 00:03:15,737
Τι κάνατε, απατεώνες;
71
00:03:15,820 --> 00:03:17,322
Την αλήθεια;
72
00:03:17,405 --> 00:03:19,616
Δεν θέλαμε να μπούμε φυλακή.
73
00:03:19,699 --> 00:03:23,119
Το συμβούλιο ψήφισε
κι ενοχοποιήσαμε εσένα.
74
00:03:23,202 --> 00:03:27,081
-Δεν ψηφίζεται αυτό.
-Ευχαριστούμε για τη θυσία.
75
00:03:27,165 --> 00:03:30,710
-Είσαι ο καλύτερος!
-Μας κάνεις μεγάλη χάρη.
76
00:03:31,586 --> 00:03:33,296
Πράκτορα Μπράουν. Ακούστε.
77
00:03:33,379 --> 00:03:36,174
Ο Μπράουν είναι στην ομάδα κρούσης.
Εδώ Μπράουν.
78
00:03:36,257 --> 00:03:38,635
Είστε η πράκτορας Μπράουν #2;
79
00:03:38,718 --> 00:03:42,639
Το FBI δεν εκτιμά το απαίσιο χιούμορ.
80
00:03:42,722 --> 00:03:45,975
Δεν ήταν αστείο… Είναι στην ομάδα κρούσης;
81
00:04:02,533 --> 00:04:03,409
Τι, Τζάρον;
82
00:04:03,910 --> 00:04:05,161
Κύριε Τέμπλετον;
83
00:04:05,245 --> 00:04:09,165
Δεν νιώθω άνετα
να σας επισκεφτώ στη φυλακή.
84
00:04:09,249 --> 00:04:12,293
Ήσασταν καλό αφεντικό. Παραδοθείτε.
85
00:04:12,377 --> 00:04:15,713
Το κράτος θα σας βρει
όπου κι αν κρυφτείτε.
86
00:04:15,797 --> 00:04:17,715
Μιλάμε για το FBI!
87
00:04:18,883 --> 00:04:20,760
Συγγνώμη που μιλάω έτσι.
88
00:04:21,427 --> 00:04:23,680
Κύριε, μ' ακούτε; Κύριε;
89
00:04:26,432 --> 00:04:27,809
Γεια, μικρή.
90
00:04:27,892 --> 00:04:31,312
Πρέπει να μείνω κάπου μέχρι την παραγραφή.
91
00:04:32,605 --> 00:04:34,274
Μπαμπά!
92
00:04:35,858 --> 00:04:37,902
Πολύ ωραία ιστορία.
93
00:04:37,986 --> 00:04:41,531
Ναι, το θέμα είναι
ότι εσύ, Τίνα, διασκέδασες.
94
00:04:41,614 --> 00:04:42,907
Να μείνω εδώ;
95
00:04:44,492 --> 00:04:45,952
Μπαμπά, πρέπει.
96
00:04:46,035 --> 00:04:50,832
Όχι, ναι, όχι…
Ναι, οικογένεια. Φυσικά, απλώς…
97
00:04:50,915 --> 00:04:52,792
Είσαι αθώος, έτσι;
98
00:04:52,875 --> 00:04:55,295
Ναι! Λοιπόν, ο χρόνος τρέχει.
99
00:04:55,378 --> 00:04:58,506
Πήρα μία δόση υπερσυμπυκνωμένης
σπέσιαλ φόρμουλας.
100
00:04:58,589 --> 00:05:00,591
Θα είμαι μωρό για 48 ώρες.
101
00:05:00,675 --> 00:05:05,555
Πρέπει να κρύβομαι τρία με πέντε χρόνια
πριν γυρίσω στη ζωή μου.
102
00:05:06,681 --> 00:05:08,057
Τρία με πέντε χρόνια;
103
00:05:08,141 --> 00:05:11,060
-Γιατί το είπες έτσι;
-Τίποτα, λέγε.
104
00:05:11,144 --> 00:05:13,938
Θα φυλακίσουν τον μεγάλο μου εαυτό!
105
00:05:14,022 --> 00:05:16,441
Θέλω κρυψώνα. Με έμπιστα άτομα.
106
00:05:16,524 --> 00:05:21,738
Και θέλω μια θέση στην Μπόμπιρες ΑΕ
για σταθερή προμήθεια φόρμουλας.
107
00:05:21,821 --> 00:05:24,073
Αυτό ακριβώς κάνω εγώ.
108
00:05:25,867 --> 00:05:27,952
Δεν έχω πού να πάω.
109
00:05:30,371 --> 00:05:33,207
-Να μιλήσω στην Κάρολ.
-Ναι!
110
00:05:33,291 --> 00:05:37,837
Τώρα θα μου μάθεις από κοντά
πώς συντρίβεις τους εχθρούς.
111
00:05:37,920 --> 00:05:39,630
Τι; Έχεις εχθρούς;
112
00:05:39,714 --> 00:05:41,549
Όχι για πολύ.
113
00:05:41,632 --> 00:05:43,634
Η μαμά θα φρικάρει.
114
00:05:43,718 --> 00:05:45,845
Αν ο εγκέφαλός της δεν…
115
00:05:45,928 --> 00:05:48,181
μόλις δει τον θείο ως μωρό.
116
00:05:48,264 --> 00:05:51,059
Εσείς κανονίστε με την Μπόμπιρες ΑΕ.
117
00:05:51,142 --> 00:05:53,686
Εγώ θα βρω πώς να το πω στη μαμά…
118
00:05:53,770 --> 00:05:57,440
Τι να μου πεις;
Ποιο είναι το κουστουμάτο μωρό;
119
00:06:01,611 --> 00:06:05,281
Αυτό που θ' ακούσεις δεν προοριζόταν
για το μυαλό ενηλίκων.
120
00:06:05,364 --> 00:06:07,658
Θα το κάνουμε αργά, ήρεμα,
121
00:06:07,742 --> 00:06:11,746
αλλιώς ο εγκέφαλός σου θα σπάσει
σαν ωμό μακαρόνι.
122
00:06:12,789 --> 00:06:17,168
Φάρσα είναι ή να ανησυχώ τι σπάσατε;
123
00:06:17,251 --> 00:06:19,462
-Η Τίνα;
-Σε επιφυλακή.
124
00:06:19,545 --> 00:06:22,632
-Τι;
-Έχεις δει τον αδερφό μου μωρό;
125
00:06:25,510 --> 00:06:27,428
Ο Τεντ έχει μωρό;
126
00:06:31,182 --> 00:06:32,225
Εγώ…
127
00:06:33,351 --> 00:06:35,436
Πιο γρήγορο μασάζ!
128
00:06:37,939 --> 00:06:39,357
Τι συμβαίνει εδώ;
129
00:06:40,483 --> 00:06:43,528
-Δούλευα σε μια μυστική…
-Ήχοι φάλαινας!
130
00:06:46,614 --> 00:06:48,991
Μ' αρέσουν οι φάλαινες.
131
00:06:50,535 --> 00:06:53,246
Εταιρεία που λειτουργεί με μωρά…
132
00:06:53,329 --> 00:06:56,999
-Τάμπιθα, κι άλλη φάλαινα!
-Δεν πάει άλλο.
133
00:06:57,083 --> 00:06:59,001
Το σώμα απορρίπτει τη χαλάρωση!
134
00:06:59,502 --> 00:07:02,213
Άσ' την. Πάρε τα παιδιά να φύγουμε.
135
00:07:02,296 --> 00:07:04,841
Τι; Όχι! Μέτρο έκτακτης ανάγκης.
136
00:07:04,924 --> 00:07:06,300
Ναζιάρικο μωράκι!
137
00:07:14,517 --> 00:07:15,518
Δεν αντέχει!
138
00:07:15,601 --> 00:07:17,353
-Να σταματήσουμε.
-Όχι!
139
00:07:17,437 --> 00:07:19,856
Ό,τι κι αν συμβαίνει, κάντε το.
140
00:07:20,398 --> 00:07:22,066
Κάντε το!
141
00:07:22,150 --> 00:07:23,234
Κάποτε…
142
00:07:24,569 --> 00:07:26,904
Δούλευα σε…
143
00:07:27,989 --> 00:07:32,452
Μια μυστική εταιρεία.
Άσε με να μιλήσω, θα σου εξηγήσω!
144
00:07:34,245 --> 00:07:36,038
Έχεις πέντε λεπτά.
145
00:07:38,207 --> 00:07:40,042
-Μιλάω κι εγώ!
-Όχι!
146
00:07:41,085 --> 00:07:44,755
Πείτε ότι είμαι σε πρόγραμμα ανταλλαγής.
147
00:07:44,839 --> 00:07:49,385
Πάντως, ή θα είμαι μωρό εδώ
ή ενήλικας στη φυλακή.
148
00:07:49,469 --> 00:07:52,180
Δεν θέλω άλλο χαμομήλι.
149
00:07:52,263 --> 00:07:54,557
Τι λες, λοιπόν;
150
00:07:54,640 --> 00:07:56,350
Είναι ένοχος, έτσι;
151
00:07:56,434 --> 00:07:59,437
-Όλοι αυτό υποθέτουν.
-Δεν θα κοστίσει.
152
00:07:59,520 --> 00:08:00,688
Είναι πλούσιος.
153
00:08:01,647 --> 00:08:06,235
Θα κατασχέθηκε η περιουσία μου,
που δεν θα μπορούσα να πάρω.
154
00:08:07,403 --> 00:08:10,031
Θα πληρώνουμε για άλλο ένα μωρό;
155
00:08:10,114 --> 00:08:14,494
Ή τρως φαγητό ενηλίκων,
όπως χοιρινό καρέ, με τα ούλα;
156
00:08:14,577 --> 00:08:17,788
Αποκτάς βρεφικά ένστικτα με τη φόρμουλα.
157
00:08:17,872 --> 00:08:19,832
Τίνα, δώσε λίγη κρέμα.
158
00:08:19,916 --> 00:08:21,250
Έγινε, δικέ μου.
159
00:08:24,629 --> 00:08:25,922
Θα τα πούμε όλα.
160
00:08:26,005 --> 00:08:28,549
Τίνα, πάρε τον αδερφό-θείο σου…
161
00:08:28,633 --> 00:08:31,052
Όχι. Πήγαινε στην Μπόμπιρες ΑΕ.
162
00:08:31,135 --> 00:08:34,514
Χρειάζεται παροχή σπέσιαλ φόρμουλας.
163
00:08:34,597 --> 00:08:35,681
Καλό σχέδιο.
164
00:08:37,642 --> 00:08:38,643
Γεια, μαμά.
165
00:08:41,103 --> 00:08:43,523
Ναι, και τηλεμεταφέρονται.
166
00:08:50,696 --> 00:08:51,906
Ο θρύλος.
167
00:08:51,989 --> 00:08:53,783
Επέστρεψα;
168
00:08:54,700 --> 00:08:56,994
Αυτός είναι. Ο Αρχιμπόμπιρας.
169
00:09:01,415 --> 00:09:02,750
Θεέ μου.
170
00:09:03,668 --> 00:09:05,920
Πάω στη διευθύνουσα σύμβουλο.
171
00:09:07,255 --> 00:09:09,048
Αρχιμπόμπιρα, γύρισες!
172
00:09:09,674 --> 00:09:12,176
Αμάλ! Να ένα γνώριμο πρόσωπο.
173
00:09:12,260 --> 00:09:14,428
Δεν αναγνωρίζω κανέναν εδώ.
174
00:09:14,512 --> 00:09:17,473
Είχαμε μεταθέσεις σε άλλα παραρτήματα,
175
00:09:17,557 --> 00:09:20,059
άλλοι ακολούθησαν τα βήματά σου.
176
00:09:20,142 --> 00:09:21,769
Η εταιρεία άλλαξε.
177
00:09:21,852 --> 00:09:23,646
Εγώ φοράω καπέλο τώρα.
178
00:09:26,524 --> 00:09:27,400
Ναι.
179
00:09:28,484 --> 00:09:32,613
Γιο!
180
00:09:32,697 --> 00:09:35,491
Ποιος; Είναι; Στο; Γραφείο; Μου;
181
00:09:35,575 --> 00:09:38,119
Τι; Παιδιά, ο Αρχιμπόμπιρας.
182
00:09:38,202 --> 00:09:40,705
Ο Αρχιμπόμπιρας!
183
00:09:40,788 --> 00:09:43,499
Η νέα αρχηγός. Σωστά, Τίνα;
184
00:09:43,583 --> 00:09:46,127
Διευθύνουσα Καμερόπληκτη
Χειμαρρομπόμπιρας.
185
00:09:46,210 --> 00:09:48,713
Με χορηγό τις Πάνες Ποποφωλίτσες.
186
00:09:48,796 --> 00:09:51,716
Ποποφωλίτσες. Προστατεύουν τον ποπό.
187
00:09:53,009 --> 00:09:55,136
Ο θρύλος αυτοπροσώπως.
188
00:09:55,219 --> 00:09:58,472
Σε ενημερώνω, έπαιζα μ' ένα ουροδοχείο
189
00:09:58,556 --> 00:10:01,183
και δεν πρόλαβα να πλύνω τα χέρια.
190
00:10:01,267 --> 00:10:04,937
Μην ντρέπεστε για την περιέργειά μας.
191
00:10:05,771 --> 00:10:07,773
Τι λέει; Επέστρεψες.
192
00:10:07,857 --> 00:10:10,610
Είμαι αφηρημένη. Ωραία γραβάτα. Πιγούνι.
193
00:10:10,693 --> 00:10:13,112
Φατσούλα. Όχι μυστικά εδώ. Πες.
194
00:10:13,195 --> 00:10:16,949
Έχω μια προσφορά
που συμφέρει και τους δυο μας.
195
00:10:19,368 --> 00:10:21,871
Βάλε πιπίλα μια στιγμή. Αμάλ;
196
00:10:21,954 --> 00:10:23,122
Πες μας.
197
00:10:23,205 --> 00:10:25,416
Έχουμε μια Μαγουλοτσιμπιά.
198
00:10:25,499 --> 00:10:27,209
Κατηγορία και δύναμη;
199
00:10:27,293 --> 00:10:29,462
Κατηγορία γιαγιάς, δρα μόνη.
200
00:10:29,545 --> 00:10:32,506
Κάνει τα μωρά να προκαλούν σαματά.
201
00:10:32,590 --> 00:10:33,883
Πάνω στην ώρα.
202
00:10:33,966 --> 00:10:36,218
Έχω μια πρόταση. Να βοηθήσω…
203
00:10:36,302 --> 00:10:40,139
Το έχω υπό έλεγχο,
σαν Πάνα Ποποφωλίτσα. Φωλιάστε!
204
00:10:40,222 --> 00:10:44,060
Αναπτύξαμε τεχνολογία
για τέτοια κατάσταση.
205
00:10:46,020 --> 00:10:48,856
Αγνόηση. Είδες πόσο γρήγορα έκλεισε;
206
00:10:49,732 --> 00:10:51,359
Μπράβο, Σίμονς.
207
00:10:51,442 --> 00:10:55,071
Κι η Μαγουλοτσιμπιά;
Τόσα μωρά κάνουν φασαρία.
208
00:10:55,154 --> 00:10:57,782
Εμείς διατηρούμε τα μωρά αξιαγάπητα.
209
00:10:57,865 --> 00:11:01,118
Ναι. Η μωροαγάπη έχει εκτοξευτεί.
210
00:11:01,202 --> 00:11:03,162
Κοίτα τα γραφήματα! Δες!
211
00:11:05,247 --> 00:11:07,458
-Πώς…
-Το 5%, δικέ μου.
212
00:11:08,918 --> 00:11:12,380
Ένα μωρό κοιμάται κάθε φορά που τρώει.
213
00:11:12,463 --> 00:11:15,257
Κάθε φορά! Δείξ' του, Αλία.
214
00:11:18,803 --> 00:11:20,596
Αξιολάτρευτο. Δεν διδάσκεται.
215
00:11:20,679 --> 00:11:22,348
Και το άλλο μωρό;
216
00:11:22,431 --> 00:11:25,810
Μαλώνει με τον εαυτό του και χάνει πάντα.
217
00:11:26,560 --> 00:11:29,021
Ένα άλλο βγαίνει έξω μόνο με στολή.
218
00:11:29,105 --> 00:11:33,401
Ένα κοριτσάκι χασμουριέται για 30 δεύτερα!
219
00:11:33,484 --> 00:11:34,652
Μ' αρέσει.
220
00:11:34,735 --> 00:11:37,029
Ναι, σε όλους αρέσει.
221
00:11:37,113 --> 00:11:40,116
Οπότε δεν χάνουμε χρόνο
σε μια μικρή αύξηση αγάπης
222
00:11:40,199 --> 00:11:42,535
για κάθε μωρό στη βιβλιοθήκη.
223
00:11:42,618 --> 00:11:45,538
Τα αφήνετε να είναι ενοχλητικά;
224
00:11:45,621 --> 00:11:49,875
Έχουν γονείς, νταντάδες,
κάποιος θα τα φροντίσει.
225
00:11:49,959 --> 00:11:51,460
Μια μέρα, μου ήρθε.
226
00:11:51,544 --> 00:11:55,214
Θα μεγιστοποιήσουμε την αγάπη
για το κορυφαίο 5%
227
00:11:55,297 --> 00:11:57,842
των σούπερ χαριτωμένων μωρών και…
228
00:12:00,761 --> 00:12:04,473
Τόση μωροαγάπη από το μωρό που κοιμάται
και το μεταμφιεσμένο;
229
00:12:04,557 --> 00:12:06,016
Μεταξύ άλλων…
230
00:12:06,100 --> 00:12:08,102
Πες για την Ούλτρα Μπέμπα!
231
00:12:08,185 --> 00:12:11,147
Ήμασταν τυχεροί στο εργοστάσιο.
232
00:12:11,230 --> 00:12:14,108
Μια σύμπτωση
στο μείγμα ζάχαρης και μπαχαρικών.
233
00:12:14,191 --> 00:12:20,739
Τελικά βγήκε ένα απίθανα, ανεπανάληπτα,
απόλυτα χαριτωμένο κοριτσάκι.
234
00:12:20,823 --> 00:12:24,034
Η Ούλτρα Μπέμπα Ωμέγα.
235
00:12:24,118 --> 00:12:25,494
Ρίξε μια ματιά.
236
00:12:27,204 --> 00:12:29,081
Την κρατάμε εδώ ασφαλή,
237
00:12:29,165 --> 00:12:33,961
με κάμερες όλη μέρα,
μήπως χρειαστούμε τη σούπερ ομορφιά της.
238
00:12:35,087 --> 00:12:36,046
Σε διακόπτω.
239
00:12:36,130 --> 00:12:41,594
Μετά τα οκτώ δευτερόλεπτα,
τόση ομορφιά είναι επώδυνη.
240
00:12:41,677 --> 00:12:44,430
Εγώ δεν βλεφαρίζω από τότε.
241
00:12:45,639 --> 00:12:49,477
Φαντάζεσαι τι δουλειά θα μπορούσα
να κάνω μ' αυτή;
242
00:12:51,687 --> 00:12:53,647
Σίγουρα θα μπορούσες.
243
00:12:53,731 --> 00:12:56,484
Μα είναι μόνο για ανώτατους υπαλλήλους.
244
00:12:56,567 --> 00:12:58,736
Εσύ δεν είσαι καν υπάλληλος.
245
00:12:58,819 --> 00:13:00,237
Όσο γι' αυτό.
246
00:13:01,113 --> 00:13:02,656
Μεγάλη ιστορία, μα…
247
00:13:02,740 --> 00:13:05,618
Θέλω μια θέση με προμήθεια φόρμουλας,
248
00:13:05,701 --> 00:13:08,412
για να μείνω μωρό
και να κρυφτώ από το FBI.
249
00:13:09,205 --> 00:13:10,206
Όχι.
250
00:13:11,832 --> 00:13:14,543
Μην κρύβεσαι ποτέ. Όπως εγώ.
251
00:13:14,627 --> 00:13:18,339
Ένα περίεργο μωρό που μερικές φορές
παίζει με ουροδοχεία.
252
00:13:18,422 --> 00:13:22,051
Να είσαι ο εαυτός σου,
γιατί είσαι μαγικός!
253
00:13:24,512 --> 00:13:27,640
-Θα της μιλήσω.
-Όχι, εγώ φταίω.
254
00:13:27,723 --> 00:13:31,685
Δεν μπορείς να έρχεσαι και να ζητάς
δουλειά σαν γιος γερουσιαστή.
255
00:13:31,769 --> 00:13:36,273
Πρέπει να της δείξω τι μπορώ να προσφέρω.
256
00:13:36,357 --> 00:13:40,861
Θα λύσω το θέμα της Μαγουλοτσιμπιάς,
θα αυξήσω τη μωροαγάπη
257
00:13:40,945 --> 00:13:43,739
και θα ξαναπροσληφθώ για να μη φυλακιστώ.
258
00:13:43,822 --> 00:13:45,741
Ναι! Άρπαξε τη δουλειά!
259
00:13:45,824 --> 00:13:46,825
Αυτό θα κάνω!
260
00:13:46,909 --> 00:13:49,662
Από τα χέρια της βρόμικης πάνας
261
00:13:49,745 --> 00:13:53,249
που λερώνει την παλιά μου θέση.
262
00:13:53,332 --> 00:13:54,333
Εγώ είμαι.
263
00:13:54,416 --> 00:13:58,462
Συγχαρητήρια. Θα πάρω άλλη θέση.
Ώρα για αποστολή!
264
00:13:58,546 --> 00:13:59,838
Τι ομάδα έχεις;
265
00:14:00,965 --> 00:14:02,132
Η Τζέι-Τζέι.
266
00:14:02,216 --> 00:14:03,801
Η βοηθός μου.
267
00:14:06,220 --> 00:14:08,973
Ο Πιπ. Ο τρελάρας.
268
00:14:11,267 --> 00:14:14,687
Ο Ντεζ. Εξπέρ στις μεταμφιέσεις.
269
00:14:16,272 --> 00:14:18,691
Στάσου… Είναι ερμάριο;
270
00:14:18,774 --> 00:14:20,734
-Μάλιστα.
-Όχι, Ντεζ…
271
00:14:20,818 --> 00:14:23,779
Είμαι ερμάριο. Αποθηκεύω φακέλους.
272
00:14:23,862 --> 00:14:26,866
Τα έχουμε πει αυτά. Είσαι μωρό, απλώς…
273
00:14:26,949 --> 00:14:28,450
Ερμάριο.
274
00:14:28,534 --> 00:14:29,994
Μπαίνει στον ρόλο.
275
00:14:30,077 --> 00:14:32,454
-Τιμή μου να υπηρετώ μαζί σας.
-Χυμό;
276
00:14:32,538 --> 00:14:34,874
Τρούφα; Κάλτσα γεμάτη κέρματα;
277
00:14:34,957 --> 00:14:36,166
Στέισι;
278
00:14:36,250 --> 00:14:37,501
Ξέρεις τη μαμά;
279
00:14:38,294 --> 00:14:40,796
Κληρονόμησε τη θέση, αλλά είναι καλή!
280
00:14:41,881 --> 00:14:44,133
Δεν διακρίνω σωστό και λάθος.
281
00:14:44,216 --> 00:14:45,759
Να ο αγαπημένος μου.
282
00:14:46,302 --> 00:14:47,887
Εγώ σας αγαπώ όλους!
283
00:14:47,970 --> 00:14:49,138
Ευχαριστούμε.
284
00:14:49,221 --> 00:14:50,723
Κούτσι-κούτσι!
285
00:14:51,807 --> 00:14:53,392
Βιβλιοθήκη είναι!
286
00:14:54,768 --> 00:14:56,312
Να ο στόχος.
287
00:14:56,395 --> 00:15:01,692
Κοκαλιάρικα δάχτυλα, ανελέητη,
ζουλάει τα μάγουλα σαν αεροπλάστ.
288
00:15:01,775 --> 00:15:03,903
Ο Αρχιμπόμπιρας βασίζεται πάνω μας.
289
00:15:03,986 --> 00:15:07,197
Ας της δείξουμε πώς η Μπόμπιρες ΑΕ…
290
00:15:07,281 --> 00:15:08,532
Κούτσι-κούτσι!
291
00:15:08,616 --> 00:15:10,117
Κούτσι-κούτσι!
292
00:15:12,995 --> 00:15:14,705
Είμαι ερμάριο.
293
00:15:14,788 --> 00:15:16,540
Κούτσι-κούτσι-κου!
294
00:15:16,624 --> 00:15:19,168
Νέα τακτική. Τώρα…
295
00:15:20,920 --> 00:15:23,172
Αγγελούδια είστε όλα.
296
00:15:23,881 --> 00:15:26,258
Να προλάβω πριν πάω φυλακή.
297
00:15:26,342 --> 00:15:28,052
-Το έχετε;
-Οπωσδή…
298
00:15:31,513 --> 00:15:34,350
Είμαστε καλοί στην κανονική δουλειά.
299
00:15:34,433 --> 00:15:36,936
Τώρα σου κάνουμε χάρη, ξαφνικά.
300
00:15:37,019 --> 00:15:41,732
Αλλά τη φέραμε εκεί που θέλαμε.
Σε 20, 25 προσπάθειες ακόμα…
301
00:15:41,815 --> 00:15:45,903
Συνεχίστε εσείς εδώ κι εγώ θα δουλέψω…
302
00:15:45,986 --> 00:15:47,529
εναλλακτικές ιδέες.
303
00:15:47,613 --> 00:15:50,115
Μπορεί να μείνει στη σοφίτα.
304
00:15:50,199 --> 00:15:54,787
Θα αδειάσω λίγο χώρο
και θα την κάνω παιδικό δωμάτιο.
305
00:15:54,870 --> 00:15:57,289
-Νικάω;
-Είναι πολύ περίεργο.
306
00:15:57,373 --> 00:16:00,542
-Το ξέρω…
-Δεν έχει σημασία, αν δεν πάρω τη δουλειά.
307
00:16:00,626 --> 00:16:02,336
Τι φταίει; Να βοηθήσω;
308
00:16:02,419 --> 00:16:04,505
Ποιος φταίει, όχι τι.
309
00:16:04,588 --> 00:16:05,965
Και δεν έχω ιδέα.
310
00:16:06,048 --> 00:16:08,550
Κάνω μαθήματα συντριβής εχθρών.
311
00:16:09,551 --> 00:16:11,011
Ακριβώς.
312
00:16:11,095 --> 00:16:13,138
Χρειάζομαι τη δουλειά,
313
00:16:13,222 --> 00:16:16,350
αλλά πρέπει να διώξω μια άλλη υπάλληλο.
314
00:16:16,433 --> 00:16:19,478
Δεν πειράζει, γιατί αυτή δυσκολεύεται,
315
00:16:19,561 --> 00:16:23,065
θα μάθει από την εμπειρία.
Και θα την ηρεμήσω μετά
316
00:16:23,148 --> 00:16:26,235
αγοράζοντάς της ένα ακριβό δώρο, μάλλον.
317
00:16:26,318 --> 00:16:29,321
Μεγάλο μπέρδεμα, αλλά ενθουσιάστηκα.
318
00:16:29,405 --> 00:16:31,073
Θες να απολυθεί;
319
00:16:31,156 --> 00:16:34,785
Όχι, να υποβιβαστεί,
για να πάρω τη θέση της και να σωθώ.
320
00:16:36,120 --> 00:16:41,542
Ποιο είναι το πιο πιθανό πρόβλημα
που θα είχε με το αφεντικό της;
321
00:16:42,960 --> 00:16:46,422
Τέμπλετον, μόλις έλυσες
πολλά προβλήματά μου.
322
00:16:46,505 --> 00:16:48,882
Χακάρεις συστήματα κάμερας;
323
00:16:48,966 --> 00:16:51,760
-Τα σχεδίασαν μωρά;
-Ναι.
324
00:16:51,844 --> 00:16:53,554
Έχω καλές πιθανότητες.
325
00:16:53,637 --> 00:16:56,724
-Κούτσι-κούτσι!
-Δεν του αρέσουν οι άνθρωποι.
326
00:16:56,807 --> 00:16:59,309
Δεν αντέχω τα τσιμπήματα…
327
00:17:01,020 --> 00:17:05,232
Αν δεν τα καταφέρω, να ξέρεις…
328
00:17:05,315 --> 00:17:08,402
Το ραντεβού των 3:00 πήγε στις 3:30.
329
00:17:09,903 --> 00:17:11,905
Ξέρω, γενναία Τζέι-Τζέι.
330
00:17:12,614 --> 00:17:14,491
Βρήκες καμιά καλή ιδέα;
331
00:17:17,745 --> 00:17:19,246
Μου πήρες το μόνιτορ;
332
00:17:19,329 --> 00:17:22,207
Αποκλείστε τον χώρο
και δείτε τα πυροτεχνήματα.
333
00:17:22,291 --> 00:17:25,377
Μ' αρέσει ό,τι έχει τη λέξη "πυρ" μέσα.
334
00:17:25,461 --> 00:17:26,837
Τον λατρεύω.
335
00:17:26,920 --> 00:17:28,797
Κούτσι-κούτσι!
336
00:17:28,881 --> 00:17:29,965
Κούτσι-κούτσι!
337
00:17:36,764 --> 00:17:39,767
Γεια σου, γλυκέ μου.
338
00:17:39,850 --> 00:17:42,770
Για να δω τα μαγουλάκια σου.
339
00:17:44,146 --> 00:17:45,564
Κούτσι-κούτσι.
340
00:17:47,524 --> 00:17:48,692
Κούτσι-κούτσι.
341
00:17:49,735 --> 00:17:51,153
Κούτσι-κούτσι!
342
00:17:52,571 --> 00:17:53,739
Είσαι εδώ;
343
00:17:57,451 --> 00:18:00,537
Θεούλη μου…
344
00:18:01,789 --> 00:18:02,915
Είναι η…
345
00:18:02,998 --> 00:18:04,958
Ούλτρα Μπέμπα Ωμέγα.
346
00:18:05,042 --> 00:18:07,586
-Πώς έχεις πρόσβαση…
-Απόστρεψε το βλέμμα.
347
00:18:07,669 --> 00:18:10,547
Συμβαίνουν κακά πράγματα
μετά τα οκτώ δεύτερα.
348
00:18:10,631 --> 00:18:16,845
Θέλω να τσιμπήσω αυτά τα μαγουλάκια!
349
00:18:16,929 --> 00:18:18,764
Με τόση γλύκα, πονάω!
350
00:18:22,226 --> 00:18:23,936
Πολύ καλύτεροι ήχοι.
351
00:18:25,312 --> 00:18:28,273
Μικρή, αλλά μετρήσιμη αύξηση μωροαγάπης.
352
00:18:28,357 --> 00:18:30,192
Μόλις πήρα τη δουλειά.
353
00:18:31,110 --> 00:18:32,277
Συγχαρητήρια!
354
00:18:32,361 --> 00:18:37,199
Σοβαρά, πώς έπεισες την Καμερόπληκτη
να σου δώσει πρόσβαση;
355
00:18:37,282 --> 00:18:38,450
Ίσως αργότερα.
356
00:18:38,534 --> 00:18:43,288
Σοβαρά, σε βοήθησα να νικήσεις
και δεν μου λες λεπτομέρειες;
357
00:18:43,372 --> 00:18:45,332
Ίσως αργότερα. Σίγουρα πέτυχε.
358
00:18:45,415 --> 00:18:48,252
Σύντομα θα ξαναπάρω τη δουλειά μου.
359
00:18:48,335 --> 00:18:52,673
Και ίσως χρειαστώ ιδέες
για απολογητικά δώρα για εφήβους.
360
00:18:52,756 --> 00:18:55,259
Θα μειώσω την ηλικία.
Για μωρό στο γραφείο.
361
00:18:55,342 --> 00:18:58,887
Αμέ. Τώρα πρέπει να πείσουμε
τους γονείς μου.
362
00:18:58,971 --> 00:19:01,014
Άσ' τον να μείνει.
363
00:19:01,098 --> 00:19:02,474
Κοίτα τι έκανε.
364
00:19:02,558 --> 00:19:06,019
Δες τι χαρούμενα παιδιά,
τι ανακουφισμένοι γονείς.
365
00:19:06,770 --> 00:19:08,772
Έτσι ήταν.
366
00:19:08,856 --> 00:19:11,275
Είναι όσα λέει ο θρύλος.
367
00:19:11,358 --> 00:19:13,235
Ανορθόδοξος, μπελάς,
368
00:19:13,318 --> 00:19:16,530
αλλά κάνει τον κόσμο καλύτερο
για τις οικογένειες.
369
00:19:16,613 --> 00:19:19,366
Και πάντα κάνει το σωστό.
370
00:19:23,787 --> 00:19:26,415
Ναι. Εγώ είμαι αυτός.
371
00:19:29,459 --> 00:19:30,794
Ας μείνει.
372
00:19:30,878 --> 00:19:32,629
-Ευχαριστούμε!
-Ωραία!
373
00:19:33,172 --> 00:19:35,257
Υπό μερικούς όρους.
374
00:19:35,340 --> 00:19:38,051
Τα κορίτσια είναι το πιο σημαντικό.
375
00:19:38,135 --> 00:19:40,679
Φυσικά, ζουν πιο πολύ καιρό εδώ.
376
00:19:42,347 --> 00:19:43,807
Συγγνώμη, λέγε.
377
00:19:43,891 --> 00:19:46,768
Θέλω να έχουν
όσο πιο φυσιολογική ζωή γίνεται
378
00:19:46,852 --> 00:19:49,229
με αυτές τις τρελές συνθήκες.
379
00:19:49,313 --> 00:19:53,859
Οπότε, νούμερο ένα:
Αν το κάνουμε, είσαι το μωρό μας.
380
00:19:53,942 --> 00:19:56,320
-Έχουμε κανόνες εδώ.
-Δίκαιο.
381
00:19:56,403 --> 00:19:57,821
Δύο: πάνες.
382
00:19:57,905 --> 00:20:00,115
-Τις αλλάζω μόνος.
-Ευτυχώς!
383
00:20:00,199 --> 00:20:03,493
Τρία: Αν πάθουν κάτι τα κορίτσια
σε καμιά αποστολή σου,
384
00:20:03,577 --> 00:20:07,247
θα σε πουλήσω σε σχολή μπαλέτου,
όπου χρόνια βάναυσης άσκησης
385
00:20:07,331 --> 00:20:12,127
θα σε κάνουν είδωλο χορού,
με τίμημα το σώμα και την ψυχή σου.
386
00:20:12,211 --> 00:20:14,379
Πολύ συγκεκριμένη απειλή.
387
00:20:14,463 --> 00:20:15,380
Είμαι ακριβής.
388
00:20:15,464 --> 00:20:20,344
Τέσσερα: Τίνα, μη μου ξαναμιλήσεις
με λέξεις ενηλίκων,
389
00:20:20,427 --> 00:20:23,305
γιατί η μαμά φρικάρει.
390
00:20:23,388 --> 00:20:25,933
-Έγινε!
-Τι είπε η μαμά;
391
00:20:26,975 --> 00:20:28,852
Μπράβο το κορίτσι μου.
392
00:20:28,936 --> 00:20:32,522
Καλώς ήρθες στην οικογένεια.
Στην Τίνα το οφείλεις.
393
00:20:36,526 --> 00:20:37,694
Τι έγινε, αρχηγέ;
394
00:20:37,778 --> 00:20:42,157
Τέτοια φάτσα έχω όταν μαθαίνω ότι χάκαραν
την κάμερα της Ούλτρα Μπέμπας.
395
00:20:42,241 --> 00:20:43,575
Κατσουφιασμένη!
396
00:20:43,659 --> 00:20:46,745
Τι; Διευθύνουσα Καμερόπληκτη
Χειμαρρομπόμπιρα…
397
00:20:46,828 --> 00:20:50,874
Με χορηγό τις Πάνες Ποποφωλίτσες.
Εξαφανίζουν ψιλά και χοντρά.
398
00:20:50,958 --> 00:20:52,876
-Εγώ δεν…
-Εγώ το έκανα!
399
00:20:52,960 --> 00:20:55,963
Εγώ τη χάκαρα, με το μόνιτορ της Τίνας.
400
00:20:56,046 --> 00:20:58,799
Αλλά αυτή ξέκανε τη Μαγουλοτσιμπιά.
401
00:20:58,882 --> 00:21:00,676
Δική της αποστολή ήταν.
402
00:21:01,969 --> 00:21:03,220
Στο γραφείο μου.
403
00:21:05,138 --> 00:21:07,891
Πάνε οι ελπίδες μου για τη θέση.
404
00:21:07,975 --> 00:21:10,602
Συγγνώμη που πήγα να σε ενοχοποιήσω.
405
00:21:10,686 --> 00:21:13,647
Τελικά, είναι εύκολο έγκλημα.
406
00:21:13,730 --> 00:21:16,066
Γι' αυτό λένε όλοι ότι είσαι ένοχος.
407
00:21:16,149 --> 00:21:17,985
Ναι, τώρα το κατάλαβα.
408
00:21:18,068 --> 00:21:21,863
Αλλά μάλλον κάνεις το σωστό, τελικά.
409
00:21:22,656 --> 00:21:25,742
Θα σου γράφω στη φυλακή,
όταν τελειώσει η φόρμουλα
410
00:21:25,826 --> 00:21:28,412
και συλληφθείς για πράγματα
που δεν έκανες.
411
00:21:28,495 --> 00:21:29,329
Ευχαριστώ.
412
00:21:30,539 --> 00:21:32,416
Απογοητεύτηκα.
413
00:21:32,499 --> 00:21:37,087
Κι εγώ με τον εαυτό μου,
αλλά η επιτυχημένη αποστολή;
414
00:21:37,170 --> 00:21:38,588
-Η Τίνα το έκανε.
-Ξέρω!
415
00:21:38,672 --> 00:21:44,594
Αφού σου είπα ότι δεν χαραμίζουμε πόρους
στα μωρά εκτός του 5%!
416
00:21:44,678 --> 00:21:46,930
-Μα η μωροαγάπη αυξήθηκε.
-Ελάχιστα.
417
00:21:47,014 --> 00:21:50,225
Αν θέλεις μεγάλη θέση, να βλέπεις μακριά.
418
00:21:50,309 --> 00:21:52,561
Όπως αυτός. Θρύλος.
419
00:21:52,644 --> 00:21:54,479
Χάκαρε την κάμερα;
420
00:21:56,064 --> 00:21:58,191
Τολμηρό! Πήρες τη θέση.
421
00:21:58,275 --> 00:22:01,320
-Με πλήρη παροχή φόρμουλας.
-Τι;
422
00:22:01,403 --> 00:22:03,697
Ευχαριστώ, αλλά… Ποια θέση;
423
00:22:03,780 --> 00:22:06,742
Συνυπεύθυνος στην ομάδα δράσης.
424
00:22:06,825 --> 00:22:10,329
Με την Τίνα. Συγχαρητήρια, συνεργάζεστε.
425
00:22:10,412 --> 00:22:13,999
-Τι;
-Οικογένεια. Βρείτε χρόνο για ό,τι αξίζει.
426
00:22:15,542 --> 00:22:17,502
Τίνα, έλα, γλυκιά μου.
427
00:22:17,586 --> 00:22:19,338
Μιαμ-μιαμ.
428
00:22:20,422 --> 00:22:21,548
Άνοιξε.
429
00:22:22,466 --> 00:22:26,011
Ζηλεύω. Θα περάσετε τέλεια στις αποστολές.
430
00:22:26,094 --> 00:22:28,055
Ναι, θα δεθούμε.
431
00:22:28,138 --> 00:22:30,432
Με όσα μου έμαθε, θα τον συντρίψω
432
00:22:30,515 --> 00:22:34,394
με τρομερή δύναμη
αν σαμποτάρει την αδερφή μου.
433
00:22:35,353 --> 00:22:36,980
-Τι;
-Αυτός ξέρει.
434
00:22:38,398 --> 00:22:40,108
Εντάξει! Μίλησέ μου!
435
00:22:41,026 --> 00:22:42,277
Θέλω σπαγγέτι.
436
00:23:11,264 --> 00:23:13,266
Υποτιτλισμός: Σοφία Κοκκινά