1 00:00:07,924 --> 00:00:10,927 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:13,596 --> 00:00:14,556 Μη μ' ενοχλ… 3 00:00:17,016 --> 00:00:18,351 Αρχιμπόμπιρας! 4 00:00:18,435 --> 00:00:20,562 Ο αρχηγός είμ' εγώ στις συναντήσεις 5 00:00:20,645 --> 00:00:22,647 Καλώς όρισες! Δες που θα καθίσεις 6 00:00:22,731 --> 00:00:24,983 Είσαι βρέφος, γι' αυτό θα καθαρίσω 7 00:00:25,066 --> 00:00:27,360 Πρώτη εδώ τον κόσμο να χαιρετίσω 8 00:00:27,444 --> 00:00:29,571 Κέρδη πολλά, μισθοί και πιπίλες 9 00:00:29,654 --> 00:00:31,823 Σ' αγαπώ! Τη θέση την πήρες! 10 00:00:31,906 --> 00:00:34,367 Υψώστε λοιπόν τους χυμούς κι ας το πούμε 11 00:00:34,451 --> 00:00:36,494 Αρχιμπόμπιρες μέχρι να αποσυρθούμε 12 00:00:36,578 --> 00:00:38,747 -Αρχιμπόμπιρας -Πες τους τι είμαι εγώ 13 00:00:38,830 --> 00:00:40,790 -Αρχιμπόμπιρας -Είμαι θρυλικό μωρό 14 00:00:40,874 --> 00:00:41,750 Αρχιμπόμπιρας 15 00:00:41,833 --> 00:00:43,460 Χωράει το μωρό στην κούτα; 16 00:00:43,543 --> 00:00:45,962 Υπόθεση οικογενειακή είν' όλα τούτα 17 00:00:49,591 --> 00:00:51,009 Να 'στε καλά. 18 00:00:51,092 --> 00:00:54,721 Θα 'θελα να σας προσφέρω κι άλλους ηρωισμούς, 19 00:00:54,804 --> 00:00:57,390 μα πρέπει να κυριαρχήσω στις επιχειρήσεις. 20 00:00:58,349 --> 00:01:00,977 Διαπρέπεις και σε άλλα πράγματα. 21 00:01:01,061 --> 00:01:03,438 Πάλι μας έσωσες, θείε Τέντι! 22 00:01:03,521 --> 00:01:06,149 Μακάρι να ήσουν εσύ ο μπαμπάς μας. 23 00:01:06,232 --> 00:01:08,651 Αν και πληγώνομαι, δεν διαφωνώ. 24 00:01:08,735 --> 00:01:09,861 Είμαι ο Τιμ. 25 00:01:09,944 --> 00:01:13,907 Δέξου αυτήν την υπερσυμπυκνωμένη σπέσιαλ φόρμουλα 26 00:01:13,990 --> 00:01:16,367 που σε ξανάκανε μωρό για λίγο. 27 00:01:16,451 --> 00:01:19,579 Τι είναι αυτό; Ο ντι-τζέι Τσαντίλας; 28 00:01:23,750 --> 00:01:27,003 Δεν ξέρω αν πείθω, αλλά ο Τσαντίλας σκίζει. 29 00:01:29,255 --> 00:01:31,549 Μη μιλάς στο μωρό μου. 30 00:01:32,091 --> 00:01:35,178 Μόνο αυτή εκτιμά την ιστορία! 31 00:01:38,723 --> 00:01:40,183 Επιστρέφω. 32 00:01:40,266 --> 00:01:41,100 Ο Τέμπλετον; 33 00:01:41,184 --> 00:01:44,354 -Ποιος είναι; -Πράκτορας Μπράουν, FBI. 34 00:01:44,437 --> 00:01:47,232 Θέλουμε να παραδοθείτε ήσυχα. 35 00:01:47,315 --> 00:01:48,483 Ο Ενρίκε είσαι; 36 00:01:48,566 --> 00:01:51,194 Ρίκι! Θα κάνουμε χελωνοδρομίες; 37 00:01:51,861 --> 00:01:53,655 Κάτσε, ο βοηθός μου. 38 00:01:53,738 --> 00:01:55,031 Τζάρον, γυρίζω… 39 00:01:55,115 --> 00:01:58,660 Έχω σύζυγο και πέντε παιδιά κάτω των έξι ετών. 40 00:01:58,743 --> 00:02:00,703 Σέβομαι τις επιλογές σου. 41 00:02:00,787 --> 00:02:02,038 Πείτε στο FBI 42 00:02:02,122 --> 00:02:04,916 ότι δεν είχα σχέση με ό,τι κάνατε. 43 00:02:04,999 --> 00:02:06,459 Τι; Δεν έκανα… 44 00:02:06,543 --> 00:02:08,128 Υπεξαίρεση, κύριε! 45 00:02:08,211 --> 00:02:12,632 Πώς θα φανεί στην Κέιτλιν, τον Μπρίνλι, τον Τέισομ, 46 00:02:12,715 --> 00:02:15,135 την Τέισι, τον Τζάξτον, τον Μπράξτον… 47 00:02:15,218 --> 00:02:16,970 Δεν έκλεψα τίποτα! 48 00:02:17,053 --> 00:02:18,888 Θα βρούμε την άκρη. 49 00:02:18,972 --> 00:02:22,851 Βάλε με σε τηλεδιάσκεψη με… Όχι, άσ' το. 50 00:02:22,934 --> 00:02:23,768 Έλα, Μπράντλι. 51 00:02:23,852 --> 00:02:25,812 Θίο, αφεντικούλι μου. 52 00:02:25,895 --> 00:02:29,357 Σε ακούει όλο το διοικητικό συμβούλιο. 53 00:02:29,440 --> 00:02:31,151 -Γεια, Θίο! -Γεια. 54 00:02:31,234 --> 00:02:33,486 Γιατί με καλεί το FBI για… 55 00:02:34,112 --> 00:02:35,321 Υπεξαίρεση; 56 00:02:35,405 --> 00:02:39,367 Ας μην πετάμε λέξεις όπως "υπεξαίρεση", αδερφέ. 57 00:02:39,450 --> 00:02:44,581 Εμείς απλώς πήραμε εταιρικά χρήματα για ν' αγοράσουμε ό,τι θέλαμε. 58 00:02:44,664 --> 00:02:47,417 -Υπεξαίρεση! -Εγώ αγόρασα ταχύπλοο! 59 00:02:47,500 --> 00:02:49,335 -Ναι! -Μπράβο σου! 60 00:02:49,419 --> 00:02:53,423 Μείνετε εκεί, επιστρέφω, δεν τελειώσαμε! 61 00:02:53,506 --> 00:02:55,466 -Ναι; -Πράκτορας Μπράουν. 62 00:02:55,550 --> 00:02:57,302 Πήρα να συνεχίσουμε. 63 00:02:57,385 --> 00:02:59,721 Θα παραδοθείτε χωρίς φασαρία; 64 00:02:59,804 --> 00:03:01,973 Τι; Όχι, θα λύσω το θέμα. 65 00:03:02,056 --> 00:03:03,892 Θέλω μία βδομάδα να… 66 00:03:03,975 --> 00:03:05,393 Το FBI είμαστε. 67 00:03:05,476 --> 00:03:08,563 Έχουμε ήδη γραπτές αποδείξεις. 68 00:03:11,399 --> 00:03:12,901 Να σας βάλω σε αναμονή; 69 00:03:12,984 --> 00:03:13,985 Δεν γίνεται. 70 00:03:14,068 --> 00:03:15,737 Τι κάνατε, απατεώνες; 71 00:03:15,820 --> 00:03:17,322 Την αλήθεια; 72 00:03:17,405 --> 00:03:19,616 Δεν θέλαμε να μπούμε φυλακή. 73 00:03:19,699 --> 00:03:23,119 Το συμβούλιο ψήφισε κι ενοχοποιήσαμε εσένα. 74 00:03:23,202 --> 00:03:27,081 -Δεν ψηφίζεται αυτό. -Ευχαριστούμε για τη θυσία. 75 00:03:27,165 --> 00:03:30,710 -Είσαι ο καλύτερος! -Μας κάνεις μεγάλη χάρη. 76 00:03:31,586 --> 00:03:33,296 Πράκτορα Μπράουν. Ακούστε. 77 00:03:33,379 --> 00:03:36,174 Ο Μπράουν είναι στην ομάδα κρούσης. Εδώ Μπράουν. 78 00:03:36,257 --> 00:03:38,635 Είστε η πράκτορας Μπράουν #2; 79 00:03:38,718 --> 00:03:42,639 Το FBI δεν εκτιμά το απαίσιο χιούμορ. 80 00:03:42,722 --> 00:03:45,975 Δεν ήταν αστείο… Είναι στην ομάδα κρούσης; 81 00:04:02,533 --> 00:04:03,409 Τι, Τζάρον; 82 00:04:03,910 --> 00:04:05,161 Κύριε Τέμπλετον; 83 00:04:05,245 --> 00:04:09,165 Δεν νιώθω άνετα να σας επισκεφτώ στη φυλακή. 84 00:04:09,249 --> 00:04:12,293 Ήσασταν καλό αφεντικό. Παραδοθείτε. 85 00:04:12,377 --> 00:04:15,713 Το κράτος θα σας βρει όπου κι αν κρυφτείτε. 86 00:04:15,797 --> 00:04:17,715 Μιλάμε για το FBI! 87 00:04:18,883 --> 00:04:20,760 Συγγνώμη που μιλάω έτσι. 88 00:04:21,427 --> 00:04:23,680 Κύριε, μ' ακούτε; Κύριε; 89 00:04:26,432 --> 00:04:27,809 Γεια, μικρή. 90 00:04:27,892 --> 00:04:31,312 Πρέπει να μείνω κάπου μέχρι την παραγραφή. 91 00:04:32,605 --> 00:04:34,274 Μπαμπά! 92 00:04:35,858 --> 00:04:37,902 Πολύ ωραία ιστορία. 93 00:04:37,986 --> 00:04:41,531 Ναι, το θέμα είναι ότι εσύ, Τίνα, διασκέδασες. 94 00:04:41,614 --> 00:04:42,907 Να μείνω εδώ; 95 00:04:44,492 --> 00:04:45,952 Μπαμπά, πρέπει. 96 00:04:46,035 --> 00:04:50,832 Όχι, ναι, όχι… Ναι, οικογένεια. Φυσικά, απλώς… 97 00:04:50,915 --> 00:04:52,792 Είσαι αθώος, έτσι; 98 00:04:52,875 --> 00:04:55,295 Ναι! Λοιπόν, ο χρόνος τρέχει. 99 00:04:55,378 --> 00:04:58,506 Πήρα μία δόση υπερσυμπυκνωμένης σπέσιαλ φόρμουλας. 100 00:04:58,589 --> 00:05:00,591 Θα είμαι μωρό για 48 ώρες. 101 00:05:00,675 --> 00:05:05,555 Πρέπει να κρύβομαι τρία με πέντε χρόνια πριν γυρίσω στη ζωή μου. 102 00:05:06,681 --> 00:05:08,057 Τρία με πέντε χρόνια; 103 00:05:08,141 --> 00:05:11,060 -Γιατί το είπες έτσι; -Τίποτα, λέγε. 104 00:05:11,144 --> 00:05:13,938 Θα φυλακίσουν τον μεγάλο μου εαυτό! 105 00:05:14,022 --> 00:05:16,441 Θέλω κρυψώνα. Με έμπιστα άτομα. 106 00:05:16,524 --> 00:05:21,738 Και θέλω μια θέση στην Μπόμπιρες ΑΕ για σταθερή προμήθεια φόρμουλας. 107 00:05:21,821 --> 00:05:24,073 Αυτό ακριβώς κάνω εγώ. 108 00:05:25,867 --> 00:05:27,952 Δεν έχω πού να πάω. 109 00:05:30,371 --> 00:05:33,207 -Να μιλήσω στην Κάρολ. -Ναι! 110 00:05:33,291 --> 00:05:37,837 Τώρα θα μου μάθεις από κοντά πώς συντρίβεις τους εχθρούς. 111 00:05:37,920 --> 00:05:39,630 Τι; Έχεις εχθρούς; 112 00:05:39,714 --> 00:05:41,549 Όχι για πολύ. 113 00:05:41,632 --> 00:05:43,634 Η μαμά θα φρικάρει. 114 00:05:43,718 --> 00:05:45,845 Αν ο εγκέφαλός της δεν… 115 00:05:45,928 --> 00:05:48,181 μόλις δει τον θείο ως μωρό. 116 00:05:48,264 --> 00:05:51,059 Εσείς κανονίστε με την Μπόμπιρες ΑΕ. 117 00:05:51,142 --> 00:05:53,686 Εγώ θα βρω πώς να το πω στη μαμά… 118 00:05:53,770 --> 00:05:57,440 Τι να μου πεις; Ποιο είναι το κουστουμάτο μωρό; 119 00:06:01,611 --> 00:06:05,281 Αυτό που θ' ακούσεις δεν προοριζόταν για το μυαλό ενηλίκων. 120 00:06:05,364 --> 00:06:07,658 Θα το κάνουμε αργά, ήρεμα, 121 00:06:07,742 --> 00:06:11,746 αλλιώς ο εγκέφαλός σου θα σπάσει σαν ωμό μακαρόνι. 122 00:06:12,789 --> 00:06:17,168 Φάρσα είναι ή να ανησυχώ τι σπάσατε; 123 00:06:17,251 --> 00:06:19,462 -Η Τίνα; -Σε επιφυλακή. 124 00:06:19,545 --> 00:06:22,632 -Τι; -Έχεις δει τον αδερφό μου μωρό; 125 00:06:25,510 --> 00:06:27,428 Ο Τεντ έχει μωρό; 126 00:06:31,182 --> 00:06:32,225 Εγώ… 127 00:06:33,351 --> 00:06:35,436 Πιο γρήγορο μασάζ! 128 00:06:37,939 --> 00:06:39,357 Τι συμβαίνει εδώ; 129 00:06:40,483 --> 00:06:43,528 -Δούλευα σε μια μυστική… -Ήχοι φάλαινας! 130 00:06:46,614 --> 00:06:48,991 Μ' αρέσουν οι φάλαινες. 131 00:06:50,535 --> 00:06:53,246 Εταιρεία που λειτουργεί με μωρά… 132 00:06:53,329 --> 00:06:56,999 -Τάμπιθα, κι άλλη φάλαινα! -Δεν πάει άλλο. 133 00:06:57,083 --> 00:06:59,001 Το σώμα απορρίπτει τη χαλάρωση! 134 00:06:59,502 --> 00:07:02,213 Άσ' την. Πάρε τα παιδιά να φύγουμε. 135 00:07:02,296 --> 00:07:04,841 Τι; Όχι! Μέτρο έκτακτης ανάγκης. 136 00:07:04,924 --> 00:07:06,300 Ναζιάρικο μωράκι! 137 00:07:14,517 --> 00:07:15,518 Δεν αντέχει! 138 00:07:15,601 --> 00:07:17,353 -Να σταματήσουμε. -Όχι! 139 00:07:17,437 --> 00:07:19,856 Ό,τι κι αν συμβαίνει, κάντε το. 140 00:07:20,398 --> 00:07:22,066 Κάντε το! 141 00:07:22,150 --> 00:07:23,234 Κάποτε… 142 00:07:24,569 --> 00:07:26,904 Δούλευα σε… 143 00:07:27,989 --> 00:07:32,452 Μια μυστική εταιρεία. Άσε με να μιλήσω, θα σου εξηγήσω! 144 00:07:34,245 --> 00:07:36,038 Έχεις πέντε λεπτά. 145 00:07:38,207 --> 00:07:40,042 -Μιλάω κι εγώ! -Όχι! 146 00:07:41,085 --> 00:07:44,755 Πείτε ότι είμαι σε πρόγραμμα ανταλλαγής. 147 00:07:44,839 --> 00:07:49,385 Πάντως, ή θα είμαι μωρό εδώ ή ενήλικας στη φυλακή. 148 00:07:49,469 --> 00:07:52,180 Δεν θέλω άλλο χαμομήλι. 149 00:07:52,263 --> 00:07:54,557 Τι λες, λοιπόν; 150 00:07:54,640 --> 00:07:56,350 Είναι ένοχος, έτσι; 151 00:07:56,434 --> 00:07:59,437 -Όλοι αυτό υποθέτουν. -Δεν θα κοστίσει. 152 00:07:59,520 --> 00:08:00,688 Είναι πλούσιος. 153 00:08:01,647 --> 00:08:06,235 Θα κατασχέθηκε η περιουσία μου, που δεν θα μπορούσα να πάρω. 154 00:08:07,403 --> 00:08:10,031 Θα πληρώνουμε για άλλο ένα μωρό; 155 00:08:10,114 --> 00:08:14,494 Ή τρως φαγητό ενηλίκων, όπως χοιρινό καρέ, με τα ούλα; 156 00:08:14,577 --> 00:08:17,788 Αποκτάς βρεφικά ένστικτα με τη φόρμουλα. 157 00:08:17,872 --> 00:08:19,832 Τίνα, δώσε λίγη κρέμα. 158 00:08:19,916 --> 00:08:21,250 Έγινε, δικέ μου. 159 00:08:24,629 --> 00:08:25,922 Θα τα πούμε όλα. 160 00:08:26,005 --> 00:08:28,549 Τίνα, πάρε τον αδερφό-θείο σου… 161 00:08:28,633 --> 00:08:31,052 Όχι. Πήγαινε στην Μπόμπιρες ΑΕ. 162 00:08:31,135 --> 00:08:34,514 Χρειάζεται παροχή σπέσιαλ φόρμουλας. 163 00:08:34,597 --> 00:08:35,681 Καλό σχέδιο. 164 00:08:37,642 --> 00:08:38,643 Γεια, μαμά. 165 00:08:41,103 --> 00:08:43,523 Ναι, και τηλεμεταφέρονται. 166 00:08:50,696 --> 00:08:51,906 Ο θρύλος. 167 00:08:51,989 --> 00:08:53,783 Επέστρεψα; 168 00:08:54,700 --> 00:08:56,994 Αυτός είναι. Ο Αρχιμπόμπιρας. 169 00:09:01,415 --> 00:09:02,750 Θεέ μου. 170 00:09:03,668 --> 00:09:05,920 Πάω στη διευθύνουσα σύμβουλο. 171 00:09:07,255 --> 00:09:09,048 Αρχιμπόμπιρα, γύρισες! 172 00:09:09,674 --> 00:09:12,176 Αμάλ! Να ένα γνώριμο πρόσωπο. 173 00:09:12,260 --> 00:09:14,428 Δεν αναγνωρίζω κανέναν εδώ. 174 00:09:14,512 --> 00:09:17,473 Είχαμε μεταθέσεις σε άλλα παραρτήματα, 175 00:09:17,557 --> 00:09:20,059 άλλοι ακολούθησαν τα βήματά σου. 176 00:09:20,142 --> 00:09:21,769 Η εταιρεία άλλαξε. 177 00:09:21,852 --> 00:09:23,646 Εγώ φοράω καπέλο τώρα. 178 00:09:26,524 --> 00:09:27,400 Ναι. 179 00:09:28,484 --> 00:09:32,613 Γιο! 180 00:09:32,697 --> 00:09:35,491 Ποιος; Είναι; Στο; Γραφείο; Μου; 181 00:09:35,575 --> 00:09:38,119 Τι; Παιδιά, ο Αρχιμπόμπιρας. 182 00:09:38,202 --> 00:09:40,705 Ο Αρχιμπόμπιρας! 183 00:09:40,788 --> 00:09:43,499 Η νέα αρχηγός. Σωστά, Τίνα; 184 00:09:43,583 --> 00:09:46,127 Διευθύνουσα Καμερόπληκτη Χειμαρρομπόμπιρας. 185 00:09:46,210 --> 00:09:48,713 Με χορηγό τις Πάνες Ποποφωλίτσες. 186 00:09:48,796 --> 00:09:51,716 Ποποφωλίτσες. Προστατεύουν τον ποπό. 187 00:09:53,009 --> 00:09:55,136 Ο θρύλος αυτοπροσώπως. 188 00:09:55,219 --> 00:09:58,472 Σε ενημερώνω, έπαιζα μ' ένα ουροδοχείο 189 00:09:58,556 --> 00:10:01,183 και δεν πρόλαβα να πλύνω τα χέρια. 190 00:10:01,267 --> 00:10:04,937 Μην ντρέπεστε για την περιέργειά μας. 191 00:10:05,771 --> 00:10:07,773 Τι λέει; Επέστρεψες. 192 00:10:07,857 --> 00:10:10,610 Είμαι αφηρημένη. Ωραία γραβάτα. Πιγούνι. 193 00:10:10,693 --> 00:10:13,112 Φατσούλα. Όχι μυστικά εδώ. Πες. 194 00:10:13,195 --> 00:10:16,949 Έχω μια προσφορά που συμφέρει και τους δυο μας. 195 00:10:19,368 --> 00:10:21,871 Βάλε πιπίλα μια στιγμή. Αμάλ; 196 00:10:21,954 --> 00:10:23,122 Πες μας. 197 00:10:23,205 --> 00:10:25,416 Έχουμε μια Μαγουλοτσιμπιά. 198 00:10:25,499 --> 00:10:27,209 Κατηγορία και δύναμη; 199 00:10:27,293 --> 00:10:29,462 Κατηγορία γιαγιάς, δρα μόνη. 200 00:10:29,545 --> 00:10:32,506 Κάνει τα μωρά να προκαλούν σαματά. 201 00:10:32,590 --> 00:10:33,883 Πάνω στην ώρα. 202 00:10:33,966 --> 00:10:36,218 Έχω μια πρόταση. Να βοηθήσω… 203 00:10:36,302 --> 00:10:40,139 Το έχω υπό έλεγχο, σαν Πάνα Ποποφωλίτσα. Φωλιάστε! 204 00:10:40,222 --> 00:10:44,060 Αναπτύξαμε τεχνολογία για τέτοια κατάσταση. 205 00:10:46,020 --> 00:10:48,856 Αγνόηση. Είδες πόσο γρήγορα έκλεισε; 206 00:10:49,732 --> 00:10:51,359 Μπράβο, Σίμονς. 207 00:10:51,442 --> 00:10:55,071 Κι η Μαγουλοτσιμπιά; Τόσα μωρά κάνουν φασαρία. 208 00:10:55,154 --> 00:10:57,782 Εμείς διατηρούμε τα μωρά αξιαγάπητα. 209 00:10:57,865 --> 00:11:01,118 Ναι. Η μωροαγάπη έχει εκτοξευτεί. 210 00:11:01,202 --> 00:11:03,162 Κοίτα τα γραφήματα! Δες! 211 00:11:05,247 --> 00:11:07,458 -Πώς… -Το 5%, δικέ μου. 212 00:11:08,918 --> 00:11:12,380 Ένα μωρό κοιμάται κάθε φορά που τρώει. 213 00:11:12,463 --> 00:11:15,257 Κάθε φορά! Δείξ' του, Αλία. 214 00:11:18,803 --> 00:11:20,596 Αξιολάτρευτο. Δεν διδάσκεται. 215 00:11:20,679 --> 00:11:22,348 Και το άλλο μωρό; 216 00:11:22,431 --> 00:11:25,810 Μαλώνει με τον εαυτό του και χάνει πάντα. 217 00:11:26,560 --> 00:11:29,021 Ένα άλλο βγαίνει έξω μόνο με στολή. 218 00:11:29,105 --> 00:11:33,401 Ένα κοριτσάκι χασμουριέται για 30 δεύτερα! 219 00:11:33,484 --> 00:11:34,652 Μ' αρέσει. 220 00:11:34,735 --> 00:11:37,029 Ναι, σε όλους αρέσει. 221 00:11:37,113 --> 00:11:40,116 Οπότε δεν χάνουμε χρόνο σε μια μικρή αύξηση αγάπης 222 00:11:40,199 --> 00:11:42,535 για κάθε μωρό στη βιβλιοθήκη. 223 00:11:42,618 --> 00:11:45,538 Τα αφήνετε να είναι ενοχλητικά; 224 00:11:45,621 --> 00:11:49,875 Έχουν γονείς, νταντάδες, κάποιος θα τα φροντίσει. 225 00:11:49,959 --> 00:11:51,460 Μια μέρα, μου ήρθε. 226 00:11:51,544 --> 00:11:55,214 Θα μεγιστοποιήσουμε την αγάπη για το κορυφαίο 5% 227 00:11:55,297 --> 00:11:57,842 των σούπερ χαριτωμένων μωρών και… 228 00:12:00,761 --> 00:12:04,473 Τόση μωροαγάπη από το μωρό που κοιμάται και το μεταμφιεσμένο; 229 00:12:04,557 --> 00:12:06,016 Μεταξύ άλλων… 230 00:12:06,100 --> 00:12:08,102 Πες για την Ούλτρα Μπέμπα! 231 00:12:08,185 --> 00:12:11,147 Ήμασταν τυχεροί στο εργοστάσιο. 232 00:12:11,230 --> 00:12:14,108 Μια σύμπτωση στο μείγμα ζάχαρης και μπαχαρικών. 233 00:12:14,191 --> 00:12:20,739 Τελικά βγήκε ένα απίθανα, ανεπανάληπτα, απόλυτα χαριτωμένο κοριτσάκι. 234 00:12:20,823 --> 00:12:24,034 Η Ούλτρα Μπέμπα Ωμέγα. 235 00:12:24,118 --> 00:12:25,494 Ρίξε μια ματιά. 236 00:12:27,204 --> 00:12:29,081 Την κρατάμε εδώ ασφαλή, 237 00:12:29,165 --> 00:12:33,961 με κάμερες όλη μέρα, μήπως χρειαστούμε τη σούπερ ομορφιά της. 238 00:12:35,087 --> 00:12:36,046 Σε διακόπτω. 239 00:12:36,130 --> 00:12:41,594 Μετά τα οκτώ δευτερόλεπτα, τόση ομορφιά είναι επώδυνη. 240 00:12:41,677 --> 00:12:44,430 Εγώ δεν βλεφαρίζω από τότε. 241 00:12:45,639 --> 00:12:49,477 Φαντάζεσαι τι δουλειά θα μπορούσα να κάνω μ' αυτή; 242 00:12:51,687 --> 00:12:53,647 Σίγουρα θα μπορούσες. 243 00:12:53,731 --> 00:12:56,484 Μα είναι μόνο για ανώτατους υπαλλήλους. 244 00:12:56,567 --> 00:12:58,736 Εσύ δεν είσαι καν υπάλληλος. 245 00:12:58,819 --> 00:13:00,237 Όσο γι' αυτό. 246 00:13:01,113 --> 00:13:02,656 Μεγάλη ιστορία, μα… 247 00:13:02,740 --> 00:13:05,618 Θέλω μια θέση με προμήθεια φόρμουλας, 248 00:13:05,701 --> 00:13:08,412 για να μείνω μωρό και να κρυφτώ από το FBI. 249 00:13:09,205 --> 00:13:10,206 Όχι. 250 00:13:11,832 --> 00:13:14,543 Μην κρύβεσαι ποτέ. Όπως εγώ. 251 00:13:14,627 --> 00:13:18,339 Ένα περίεργο μωρό που μερικές φορές παίζει με ουροδοχεία. 252 00:13:18,422 --> 00:13:22,051 Να είσαι ο εαυτός σου, γιατί είσαι μαγικός! 253 00:13:24,512 --> 00:13:27,640 -Θα της μιλήσω. -Όχι, εγώ φταίω. 254 00:13:27,723 --> 00:13:31,685 Δεν μπορείς να έρχεσαι και να ζητάς δουλειά σαν γιος γερουσιαστή. 255 00:13:31,769 --> 00:13:36,273 Πρέπει να της δείξω τι μπορώ να προσφέρω. 256 00:13:36,357 --> 00:13:40,861 Θα λύσω το θέμα της Μαγουλοτσιμπιάς, θα αυξήσω τη μωροαγάπη 257 00:13:40,945 --> 00:13:43,739 και θα ξαναπροσληφθώ για να μη φυλακιστώ. 258 00:13:43,822 --> 00:13:45,741 Ναι! Άρπαξε τη δουλειά! 259 00:13:45,824 --> 00:13:46,825 Αυτό θα κάνω! 260 00:13:46,909 --> 00:13:49,662 Από τα χέρια της βρόμικης πάνας 261 00:13:49,745 --> 00:13:53,249 που λερώνει την παλιά μου θέση. 262 00:13:53,332 --> 00:13:54,333 Εγώ είμαι. 263 00:13:54,416 --> 00:13:58,462 Συγχαρητήρια. Θα πάρω άλλη θέση. Ώρα για αποστολή! 264 00:13:58,546 --> 00:13:59,838 Τι ομάδα έχεις; 265 00:14:00,965 --> 00:14:02,132 Η Τζέι-Τζέι. 266 00:14:02,216 --> 00:14:03,801 Η βοηθός μου. 267 00:14:06,220 --> 00:14:08,973 Ο Πιπ. Ο τρελάρας. 268 00:14:11,267 --> 00:14:14,687 Ο Ντεζ. Εξπέρ στις μεταμφιέσεις. 269 00:14:16,272 --> 00:14:18,691 Στάσου… Είναι ερμάριο; 270 00:14:18,774 --> 00:14:20,734 -Μάλιστα. -Όχι, Ντεζ… 271 00:14:20,818 --> 00:14:23,779 Είμαι ερμάριο. Αποθηκεύω φακέλους. 272 00:14:23,862 --> 00:14:26,866 Τα έχουμε πει αυτά. Είσαι μωρό, απλώς… 273 00:14:26,949 --> 00:14:28,450 Ερμάριο. 274 00:14:28,534 --> 00:14:29,994 Μπαίνει στον ρόλο. 275 00:14:30,077 --> 00:14:32,454 -Τιμή μου να υπηρετώ μαζί σας. -Χυμό; 276 00:14:32,538 --> 00:14:34,874 Τρούφα; Κάλτσα γεμάτη κέρματα; 277 00:14:34,957 --> 00:14:36,166 Στέισι; 278 00:14:36,250 --> 00:14:37,501 Ξέρεις τη μαμά; 279 00:14:38,294 --> 00:14:40,796 Κληρονόμησε τη θέση, αλλά είναι καλή! 280 00:14:41,881 --> 00:14:44,133 Δεν διακρίνω σωστό και λάθος. 281 00:14:44,216 --> 00:14:45,759 Να ο αγαπημένος μου. 282 00:14:46,302 --> 00:14:47,887 Εγώ σας αγαπώ όλους! 283 00:14:47,970 --> 00:14:49,138 Ευχαριστούμε. 284 00:14:49,221 --> 00:14:50,723 Κούτσι-κούτσι! 285 00:14:51,807 --> 00:14:53,392 Βιβλιοθήκη είναι! 286 00:14:54,768 --> 00:14:56,312 Να ο στόχος. 287 00:14:56,395 --> 00:15:01,692 Κοκαλιάρικα δάχτυλα, ανελέητη, ζουλάει τα μάγουλα σαν αεροπλάστ. 288 00:15:01,775 --> 00:15:03,903 Ο Αρχιμπόμπιρας βασίζεται πάνω μας. 289 00:15:03,986 --> 00:15:07,197 Ας της δείξουμε πώς η Μπόμπιρες ΑΕ… 290 00:15:07,281 --> 00:15:08,532 Κούτσι-κούτσι! 291 00:15:08,616 --> 00:15:10,117 Κούτσι-κούτσι! 292 00:15:12,995 --> 00:15:14,705 Είμαι ερμάριο. 293 00:15:14,788 --> 00:15:16,540 Κούτσι-κούτσι-κου! 294 00:15:16,624 --> 00:15:19,168 Νέα τακτική. Τώρα… 295 00:15:20,920 --> 00:15:23,172 Αγγελούδια είστε όλα. 296 00:15:23,881 --> 00:15:26,258 Να προλάβω πριν πάω φυλακή. 297 00:15:26,342 --> 00:15:28,052 -Το έχετε; -Οπωσδή… 298 00:15:31,513 --> 00:15:34,350 Είμαστε καλοί στην κανονική δουλειά. 299 00:15:34,433 --> 00:15:36,936 Τώρα σου κάνουμε χάρη, ξαφνικά. 300 00:15:37,019 --> 00:15:41,732 Αλλά τη φέραμε εκεί που θέλαμε. Σε 20, 25 προσπάθειες ακόμα… 301 00:15:41,815 --> 00:15:45,903 Συνεχίστε εσείς εδώ κι εγώ θα δουλέψω… 302 00:15:45,986 --> 00:15:47,529 εναλλακτικές ιδέες. 303 00:15:47,613 --> 00:15:50,115 Μπορεί να μείνει στη σοφίτα. 304 00:15:50,199 --> 00:15:54,787 Θα αδειάσω λίγο χώρο και θα την κάνω παιδικό δωμάτιο. 305 00:15:54,870 --> 00:15:57,289 -Νικάω; -Είναι πολύ περίεργο. 306 00:15:57,373 --> 00:16:00,542 -Το ξέρω… -Δεν έχει σημασία, αν δεν πάρω τη δουλειά. 307 00:16:00,626 --> 00:16:02,336 Τι φταίει; Να βοηθήσω; 308 00:16:02,419 --> 00:16:04,505 Ποιος φταίει, όχι τι. 309 00:16:04,588 --> 00:16:05,965 Και δεν έχω ιδέα. 310 00:16:06,048 --> 00:16:08,550 Κάνω μαθήματα συντριβής εχθρών. 311 00:16:09,551 --> 00:16:11,011 Ακριβώς. 312 00:16:11,095 --> 00:16:13,138 Χρειάζομαι τη δουλειά, 313 00:16:13,222 --> 00:16:16,350 αλλά πρέπει να διώξω μια άλλη υπάλληλο. 314 00:16:16,433 --> 00:16:19,478 Δεν πειράζει, γιατί αυτή δυσκολεύεται, 315 00:16:19,561 --> 00:16:23,065 θα μάθει από την εμπειρία. Και θα την ηρεμήσω μετά 316 00:16:23,148 --> 00:16:26,235 αγοράζοντάς της ένα ακριβό δώρο, μάλλον. 317 00:16:26,318 --> 00:16:29,321 Μεγάλο μπέρδεμα, αλλά ενθουσιάστηκα. 318 00:16:29,405 --> 00:16:31,073 Θες να απολυθεί; 319 00:16:31,156 --> 00:16:34,785 Όχι, να υποβιβαστεί, για να πάρω τη θέση της και να σωθώ. 320 00:16:36,120 --> 00:16:41,542 Ποιο είναι το πιο πιθανό πρόβλημα που θα είχε με το αφεντικό της; 321 00:16:42,960 --> 00:16:46,422 Τέμπλετον, μόλις έλυσες πολλά προβλήματά μου. 322 00:16:46,505 --> 00:16:48,882 Χακάρεις συστήματα κάμερας; 323 00:16:48,966 --> 00:16:51,760 -Τα σχεδίασαν μωρά; -Ναι. 324 00:16:51,844 --> 00:16:53,554 Έχω καλές πιθανότητες. 325 00:16:53,637 --> 00:16:56,724 -Κούτσι-κούτσι! -Δεν του αρέσουν οι άνθρωποι. 326 00:16:56,807 --> 00:16:59,309 Δεν αντέχω τα τσιμπήματα… 327 00:17:01,020 --> 00:17:05,232 Αν δεν τα καταφέρω, να ξέρεις… 328 00:17:05,315 --> 00:17:08,402 Το ραντεβού των 3:00 πήγε στις 3:30. 329 00:17:09,903 --> 00:17:11,905 Ξέρω, γενναία Τζέι-Τζέι. 330 00:17:12,614 --> 00:17:14,491 Βρήκες καμιά καλή ιδέα; 331 00:17:17,745 --> 00:17:19,246 Μου πήρες το μόνιτορ; 332 00:17:19,329 --> 00:17:22,207 Αποκλείστε τον χώρο και δείτε τα πυροτεχνήματα. 333 00:17:22,291 --> 00:17:25,377 Μ' αρέσει ό,τι έχει τη λέξη "πυρ" μέσα. 334 00:17:25,461 --> 00:17:26,837 Τον λατρεύω. 335 00:17:26,920 --> 00:17:28,797 Κούτσι-κούτσι! 336 00:17:28,881 --> 00:17:29,965 Κούτσι-κούτσι! 337 00:17:36,764 --> 00:17:39,767 Γεια σου, γλυκέ μου. 338 00:17:39,850 --> 00:17:42,770 Για να δω τα μαγουλάκια σου. 339 00:17:44,146 --> 00:17:45,564 Κούτσι-κούτσι. 340 00:17:47,524 --> 00:17:48,692 Κούτσι-κούτσι. 341 00:17:49,735 --> 00:17:51,153 Κούτσι-κούτσι! 342 00:17:52,571 --> 00:17:53,739 Είσαι εδώ; 343 00:17:57,451 --> 00:18:00,537 Θεούλη μου… 344 00:18:01,789 --> 00:18:02,915 Είναι η… 345 00:18:02,998 --> 00:18:04,958 Ούλτρα Μπέμπα Ωμέγα. 346 00:18:05,042 --> 00:18:07,586 -Πώς έχεις πρόσβαση… -Απόστρεψε το βλέμμα. 347 00:18:07,669 --> 00:18:10,547 Συμβαίνουν κακά πράγματα μετά τα οκτώ δεύτερα. 348 00:18:10,631 --> 00:18:16,845 Θέλω να τσιμπήσω αυτά τα μαγουλάκια! 349 00:18:16,929 --> 00:18:18,764 Με τόση γλύκα, πονάω! 350 00:18:22,226 --> 00:18:23,936 Πολύ καλύτεροι ήχοι. 351 00:18:25,312 --> 00:18:28,273 Μικρή, αλλά μετρήσιμη αύξηση μωροαγάπης. 352 00:18:28,357 --> 00:18:30,192 Μόλις πήρα τη δουλειά. 353 00:18:31,110 --> 00:18:32,277 Συγχαρητήρια! 354 00:18:32,361 --> 00:18:37,199 Σοβαρά, πώς έπεισες την Καμερόπληκτη να σου δώσει πρόσβαση; 355 00:18:37,282 --> 00:18:38,450 Ίσως αργότερα. 356 00:18:38,534 --> 00:18:43,288 Σοβαρά, σε βοήθησα να νικήσεις και δεν μου λες λεπτομέρειες; 357 00:18:43,372 --> 00:18:45,332 Ίσως αργότερα. Σίγουρα πέτυχε. 358 00:18:45,415 --> 00:18:48,252 Σύντομα θα ξαναπάρω τη δουλειά μου. 359 00:18:48,335 --> 00:18:52,673 Και ίσως χρειαστώ ιδέες για απολογητικά δώρα για εφήβους. 360 00:18:52,756 --> 00:18:55,259 Θα μειώσω την ηλικία. Για μωρό στο γραφείο. 361 00:18:55,342 --> 00:18:58,887 Αμέ. Τώρα πρέπει να πείσουμε τους γονείς μου. 362 00:18:58,971 --> 00:19:01,014 Άσ' τον να μείνει. 363 00:19:01,098 --> 00:19:02,474 Κοίτα τι έκανε. 364 00:19:02,558 --> 00:19:06,019 Δες τι χαρούμενα παιδιά, τι ανακουφισμένοι γονείς. 365 00:19:06,770 --> 00:19:08,772 Έτσι ήταν. 366 00:19:08,856 --> 00:19:11,275 Είναι όσα λέει ο θρύλος. 367 00:19:11,358 --> 00:19:13,235 Ανορθόδοξος, μπελάς, 368 00:19:13,318 --> 00:19:16,530 αλλά κάνει τον κόσμο καλύτερο για τις οικογένειες. 369 00:19:16,613 --> 00:19:19,366 Και πάντα κάνει το σωστό. 370 00:19:23,787 --> 00:19:26,415 Ναι. Εγώ είμαι αυτός. 371 00:19:29,459 --> 00:19:30,794 Ας μείνει. 372 00:19:30,878 --> 00:19:32,629 -Ευχαριστούμε! -Ωραία! 373 00:19:33,172 --> 00:19:35,257 Υπό μερικούς όρους. 374 00:19:35,340 --> 00:19:38,051 Τα κορίτσια είναι το πιο σημαντικό. 375 00:19:38,135 --> 00:19:40,679 Φυσικά, ζουν πιο πολύ καιρό εδώ. 376 00:19:42,347 --> 00:19:43,807 Συγγνώμη, λέγε. 377 00:19:43,891 --> 00:19:46,768 Θέλω να έχουν όσο πιο φυσιολογική ζωή γίνεται 378 00:19:46,852 --> 00:19:49,229 με αυτές τις τρελές συνθήκες. 379 00:19:49,313 --> 00:19:53,859 Οπότε, νούμερο ένα: Αν το κάνουμε, είσαι το μωρό μας. 380 00:19:53,942 --> 00:19:56,320 -Έχουμε κανόνες εδώ. -Δίκαιο. 381 00:19:56,403 --> 00:19:57,821 Δύο: πάνες. 382 00:19:57,905 --> 00:20:00,115 -Τις αλλάζω μόνος. -Ευτυχώς! 383 00:20:00,199 --> 00:20:03,493 Τρία: Αν πάθουν κάτι τα κορίτσια σε καμιά αποστολή σου, 384 00:20:03,577 --> 00:20:07,247 θα σε πουλήσω σε σχολή μπαλέτου, όπου χρόνια βάναυσης άσκησης 385 00:20:07,331 --> 00:20:12,127 θα σε κάνουν είδωλο χορού, με τίμημα το σώμα και την ψυχή σου. 386 00:20:12,211 --> 00:20:14,379 Πολύ συγκεκριμένη απειλή. 387 00:20:14,463 --> 00:20:15,380 Είμαι ακριβής. 388 00:20:15,464 --> 00:20:20,344 Τέσσερα: Τίνα, μη μου ξαναμιλήσεις με λέξεις ενηλίκων, 389 00:20:20,427 --> 00:20:23,305 γιατί η μαμά φρικάρει. 390 00:20:23,388 --> 00:20:25,933 -Έγινε! -Τι είπε η μαμά; 391 00:20:26,975 --> 00:20:28,852 Μπράβο το κορίτσι μου. 392 00:20:28,936 --> 00:20:32,522 Καλώς ήρθες στην οικογένεια. Στην Τίνα το οφείλεις. 393 00:20:36,526 --> 00:20:37,694 Τι έγινε, αρχηγέ; 394 00:20:37,778 --> 00:20:42,157 Τέτοια φάτσα έχω όταν μαθαίνω ότι χάκαραν την κάμερα της Ούλτρα Μπέμπας. 395 00:20:42,241 --> 00:20:43,575 Κατσουφιασμένη! 396 00:20:43,659 --> 00:20:46,745 Τι; Διευθύνουσα Καμερόπληκτη Χειμαρρομπόμπιρα… 397 00:20:46,828 --> 00:20:50,874 Με χορηγό τις Πάνες Ποποφωλίτσες. Εξαφανίζουν ψιλά και χοντρά. 398 00:20:50,958 --> 00:20:52,876 -Εγώ δεν… -Εγώ το έκανα! 399 00:20:52,960 --> 00:20:55,963 Εγώ τη χάκαρα, με το μόνιτορ της Τίνας. 400 00:20:56,046 --> 00:20:58,799 Αλλά αυτή ξέκανε τη Μαγουλοτσιμπιά. 401 00:20:58,882 --> 00:21:00,676 Δική της αποστολή ήταν. 402 00:21:01,969 --> 00:21:03,220 Στο γραφείο μου. 403 00:21:05,138 --> 00:21:07,891 Πάνε οι ελπίδες μου για τη θέση. 404 00:21:07,975 --> 00:21:10,602 Συγγνώμη που πήγα να σε ενοχοποιήσω. 405 00:21:10,686 --> 00:21:13,647 Τελικά, είναι εύκολο έγκλημα. 406 00:21:13,730 --> 00:21:16,066 Γι' αυτό λένε όλοι ότι είσαι ένοχος. 407 00:21:16,149 --> 00:21:17,985 Ναι, τώρα το κατάλαβα. 408 00:21:18,068 --> 00:21:21,863 Αλλά μάλλον κάνεις το σωστό, τελικά. 409 00:21:22,656 --> 00:21:25,742 Θα σου γράφω στη φυλακή, όταν τελειώσει η φόρμουλα 410 00:21:25,826 --> 00:21:28,412 και συλληφθείς για πράγματα που δεν έκανες. 411 00:21:28,495 --> 00:21:29,329 Ευχαριστώ. 412 00:21:30,539 --> 00:21:32,416 Απογοητεύτηκα. 413 00:21:32,499 --> 00:21:37,087 Κι εγώ με τον εαυτό μου, αλλά η επιτυχημένη αποστολή; 414 00:21:37,170 --> 00:21:38,588 -Η Τίνα το έκανε. -Ξέρω! 415 00:21:38,672 --> 00:21:44,594 Αφού σου είπα ότι δεν χαραμίζουμε πόρους στα μωρά εκτός του 5%! 416 00:21:44,678 --> 00:21:46,930 -Μα η μωροαγάπη αυξήθηκε. -Ελάχιστα. 417 00:21:47,014 --> 00:21:50,225 Αν θέλεις μεγάλη θέση, να βλέπεις μακριά. 418 00:21:50,309 --> 00:21:52,561 Όπως αυτός. Θρύλος. 419 00:21:52,644 --> 00:21:54,479 Χάκαρε την κάμερα; 420 00:21:56,064 --> 00:21:58,191 Τολμηρό! Πήρες τη θέση. 421 00:21:58,275 --> 00:22:01,320 -Με πλήρη παροχή φόρμουλας. -Τι; 422 00:22:01,403 --> 00:22:03,697 Ευχαριστώ, αλλά… Ποια θέση; 423 00:22:03,780 --> 00:22:06,742 Συνυπεύθυνος στην ομάδα δράσης. 424 00:22:06,825 --> 00:22:10,329 Με την Τίνα. Συγχαρητήρια, συνεργάζεστε. 425 00:22:10,412 --> 00:22:13,999 -Τι; -Οικογένεια. Βρείτε χρόνο για ό,τι αξίζει. 426 00:22:15,542 --> 00:22:17,502 Τίνα, έλα, γλυκιά μου. 427 00:22:17,586 --> 00:22:19,338 Μιαμ-μιαμ. 428 00:22:20,422 --> 00:22:21,548 Άνοιξε. 429 00:22:22,466 --> 00:22:26,011 Ζηλεύω. Θα περάσετε τέλεια στις αποστολές. 430 00:22:26,094 --> 00:22:28,055 Ναι, θα δεθούμε. 431 00:22:28,138 --> 00:22:30,432 Με όσα μου έμαθε, θα τον συντρίψω 432 00:22:30,515 --> 00:22:34,394 με τρομερή δύναμη αν σαμποτάρει την αδερφή μου. 433 00:22:35,353 --> 00:22:36,980 -Τι; -Αυτός ξέρει. 434 00:22:38,398 --> 00:22:40,108 Εντάξει! Μίλησέ μου! 435 00:22:41,026 --> 00:22:42,277 Θέλω σπαγγέτι. 436 00:23:11,264 --> 00:23:13,266 Υποτιτλισμός: Σοφία Κοκκινά