1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,611 --> 00:00:05,005 [Universal Studios theme] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:31,683 --> 00:00:34,599 [instrumental music] 5 00:00:41,737 --> 00:00:46,307 ♪ This little light of mine ♪ 6 00:00:46,307 --> 00:00:52,052 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 7 00:00:52,052 --> 00:00:53,923 ♪ This little light of mine ♪ 8 00:00:53,923 --> 00:00:58,101 Taylor: Let me tell you a story. It's a story about me. 9 00:00:58,101 --> 00:01:01,191 My stories have made you cry. My stories have made you shout. 10 00:01:01,191 --> 00:01:04,586 My stories have even made you turn your life around. 11 00:01:04,586 --> 00:01:08,024 But this is a story about how it all began. 12 00:01:08,024 --> 00:01:09,156 Feeling very blessed today. 13 00:01:09,156 --> 00:01:10,896 My name is Taylor Pherry. 14 00:01:10,896 --> 00:01:14,204 Feeling very blessed today. Look how blessed I feel. 15 00:01:14,204 --> 00:01:17,077 Now you've seen my movies and watched my TV shows. 16 00:01:18,339 --> 00:01:19,296 That's okay. 17 00:01:19,296 --> 00:01:20,950 But before all that, 18 00:01:20,950 --> 00:01:23,518 I was what you might call an entrepreneur... 19 00:01:23,518 --> 00:01:24,693 Not it. 20 00:01:24,693 --> 00:01:25,694 a jack of all trades, 21 00:01:25,694 --> 00:01:26,999 a captain of industry. 22 00:01:26,999 --> 00:01:28,175 My baby. 23 00:01:28,175 --> 00:01:30,568 And a lover of fine cars. 24 00:01:30,568 --> 00:01:33,005 By day, I judiciously defend the innocent... 25 00:01:33,005 --> 00:01:35,486 [knocks gavel] Damnit. Case closed. 26 00:01:35,486 --> 00:01:37,314 Taylor: while making emergency house call surgeries. 27 00:01:37,314 --> 00:01:39,577 Stand back, doctors. 28 00:01:39,577 --> 00:01:41,927 I am a doctor, and I don't need another doctor 29 00:01:41,927 --> 00:01:46,323 telling me how to be doctoring. Oh, this patient dead. 30 00:01:46,323 --> 00:01:49,370 Then after my luxury hotel and engineering firm meetings, 31 00:01:49,370 --> 00:01:51,937 I make time for some zero-emission food delivery 32 00:01:51,937 --> 00:01:53,025 to keep myself in touch... 33 00:01:53,025 --> 00:01:54,114 Grossmates! 34 00:01:54,114 --> 00:01:55,202 with common people. 35 00:01:55,202 --> 00:01:57,769 Ah, here you are, sir. 36 00:01:57,769 --> 00:02:00,816 - What? This is it? - That'll be $75. 37 00:02:00,816 --> 00:02:02,296 Taylor: But to truly understand 38 00:02:02,296 --> 00:02:04,036 how I became the entertainment titan, 39 00:02:04,036 --> 00:02:07,083 you all know today, we need to start at the beginning. 40 00:02:07,083 --> 00:02:10,608 And the beginning began with Hoprah Windfall. 41 00:02:10,608 --> 00:02:15,874 I'm a little disappointed that my 27th slave movie 42 00:02:15,874 --> 00:02:18,616 didn't fare well at the box office. 43 00:02:18,616 --> 00:02:20,792 I mean, I'm sure you all liked it, right? 44 00:02:22,577 --> 00:02:25,449 [clapping hesitantly] 45 00:02:27,582 --> 00:02:34,545 Whatever. Anyway, I still have my show, my magazine. 46 00:02:34,545 --> 00:02:36,156 I have my school in Africa, 47 00:02:36,156 --> 00:02:39,028 and of course, Dr. Bill and Dr. Loz. 48 00:02:41,030 --> 00:02:46,905 But the time has come for me to find a successor, 49 00:02:46,905 --> 00:02:48,646 someone to carry the torch, 50 00:02:48,646 --> 00:02:51,562 someone who embodies the intelligence and power 51 00:02:51,562 --> 00:02:54,696 needed for the betterment of all strong women. 52 00:02:54,696 --> 00:03:00,005 God willing, I shall find my successor! 53 00:03:04,271 --> 00:03:06,229 Taylor: Hoprah was on a mission, 54 00:03:06,229 --> 00:03:08,100 but little did we know, 55 00:03:08,100 --> 00:03:10,886 someone else was looking to reinspire hope and faith 56 00:03:10,886 --> 00:03:12,583 in the masses as well. 57 00:03:12,583 --> 00:03:15,107 And this is where our story truly begins. 58 00:03:17,197 --> 00:03:18,415 [engine revving] 59 00:03:18,415 --> 00:03:20,591 [hip-hop music] 60 00:03:20,591 --> 00:03:26,293 If I rule the world, [laughs] I do... everything. 61 00:03:29,861 --> 00:03:33,691 God: Whoo! Drive through to heaven! 62 00:03:33,691 --> 00:03:36,477 Angel 1: Where the hell is God? He still ain't here. 63 00:03:36,477 --> 00:03:38,348 He still ain't answering none of our prayers, man. 64 00:03:38,348 --> 00:03:40,568 It's Sunday, so you know He's gonna take all day. 65 00:03:40,568 --> 00:03:42,352 Angel 2: I mean, He may be late, but He's always on time. 66 00:03:42,352 --> 00:03:44,441 Angel 1: He was on time when He took my Granny. 67 00:03:44,441 --> 00:03:47,488 Oh, you know what? Sometimes, I just have to swear to me. 68 00:03:47,488 --> 00:03:50,621 Good me almighty! Just rolling through the clouds. 69 00:03:50,621 --> 00:03:52,057 This is usually my day of rest, 70 00:03:52,057 --> 00:03:54,059 but, uh, I'm feeling like something. 71 00:03:54,059 --> 00:03:58,760 Hashtag Holy Davidson! Holy Davidson! 72 00:03:58,760 --> 00:04:00,718 I'm coming. I'm on my way. 73 00:04:00,718 --> 00:04:02,154 - Oh, shit. God's here. - Let's get to the meeting. 74 00:04:02,154 --> 00:04:03,634 Let's go! Let's go! Let's go! 75 00:04:03,634 --> 00:04:05,070 Y'all better have something good for me. 76 00:04:05,070 --> 00:04:06,246 'Cause you know what? That's right. 77 00:04:06,246 --> 00:04:09,684 [chanting] G-O-D! G-O-D! G-O-D! 78 00:04:09,684 --> 00:04:12,948 G-O-D! G-O-D! G-O-D! 79 00:04:12,948 --> 00:04:14,297 [laughing] 80 00:04:14,297 --> 00:04:16,430 I'm pissed. The hell is going on? 81 00:04:16,430 --> 00:04:18,083 Is that what this is about, huh? 82 00:04:18,083 --> 00:04:20,477 Pitch meeting over some unanswered prayers? 83 00:04:20,477 --> 00:04:23,437 [grunting] 84 00:04:23,437 --> 00:04:25,830 [instrumental music] 85 00:04:28,311 --> 00:04:29,791 God: Tell y'all, y'all owe me right now. 86 00:04:29,791 --> 00:04:31,445 Y'all had me watching that... 87 00:04:31,445 --> 00:04:34,883 uh, uh, uh... "Held Up." 88 00:04:34,883 --> 00:04:36,580 The little fella, uh, uh, Jamie Foxx 89 00:04:36,580 --> 00:04:39,670 with that hairline, it was all over the place. 90 00:04:39,670 --> 00:04:41,193 That hairline, that teeth. 91 00:04:41,193 --> 00:04:43,587 - My bad. - Shit, held up my time. 92 00:04:43,587 --> 00:04:45,067 [chuckles] 93 00:04:45,067 --> 00:04:47,504 I'mma start snatching wings. 94 00:04:47,504 --> 00:04:50,681 [laughs] I'm just kidding. You can keep your wings. 95 00:04:50,681 --> 00:04:53,858 [laughing] 96 00:04:53,858 --> 00:04:55,382 For now. 97 00:04:55,382 --> 00:04:57,601 Ching, ching! Ching, ching! Ching, ching! 98 00:04:57,601 --> 00:05:00,561 - Oh! - You know what? 99 00:05:00,561 --> 00:05:03,346 I was thinking that we can erase the Will Smith Oscar slap. 100 00:05:03,346 --> 00:05:04,913 God: Mmm. - I agree. 101 00:05:04,913 --> 00:05:07,045 - Mmm. Great guy. Great idea. - I like that. 102 00:05:07,045 --> 00:05:08,917 But-- but he did, boy, that was a hell of a slap, though. 103 00:05:08,917 --> 00:05:11,702 He slapped three jokes outta that motherfucker, didn't he? 104 00:05:11,702 --> 00:05:13,269 - Dang! - He did. 105 00:05:13,269 --> 00:05:16,011 Come on, man. Come on, man. 106 00:05:16,011 --> 00:05:18,143 Slapped the funny out of him. 107 00:05:18,143 --> 00:05:21,538 - Is that good? - That was good. 108 00:05:21,538 --> 00:05:24,236 - Well, what about reparations? - Mmm. 109 00:05:24,236 --> 00:05:25,716 - Hey, that works, right? - Yeah. 110 00:05:25,716 --> 00:05:28,632 Lemme think about that. 300,000 apiece. Mm-hmm. 111 00:05:28,632 --> 00:05:31,635 Uh, but then after the BBLs, after the Cristal, 112 00:05:31,635 --> 00:05:33,158 after the Jordans, everything, what'd that leave you? 113 00:05:33,158 --> 00:05:35,422 Like $1,700? 114 00:05:35,422 --> 00:05:38,163 Carry the one. Nah, we ain't gonna do that. 115 00:05:38,163 --> 00:05:40,514 So they made it this far, this long, they can do it. 116 00:05:40,514 --> 00:05:41,776 God: These Black people gonna have to figure out 117 00:05:41,776 --> 00:05:42,907 a different way. 118 00:05:42,907 --> 00:05:44,518 [laughing] 119 00:05:44,518 --> 00:05:46,563 Oh, is that too much? 120 00:05:46,563 --> 00:05:50,393 Is that too much? I just wanted to see how it played out. 121 00:05:50,393 --> 00:05:55,267 How about a beautiful, intelligent female president 122 00:05:55,267 --> 00:05:56,530 next election? 123 00:05:56,530 --> 00:05:57,966 Angel 3: Great. - Go on, with yourself. 124 00:05:57,966 --> 00:06:00,403 I can work with that, but listen, 125 00:06:00,403 --> 00:06:02,840 don't let the house secretary do the hair 126 00:06:02,840 --> 00:06:05,321 'cause "weave" got a long way to go. 127 00:06:05,321 --> 00:06:06,409 True. 128 00:06:06,409 --> 00:06:08,150 I saw where you went with that. 129 00:06:08,150 --> 00:06:10,239 Come on now. Come on. [laughs] 130 00:06:10,239 --> 00:06:12,241 Hey, you ain't laughing. Don't get cast down. 131 00:06:12,241 --> 00:06:14,548 [laughing] 132 00:06:14,548 --> 00:06:16,288 You know what I did to Beelzebub. 133 00:06:17,115 --> 00:06:18,421 [fire crackling] 134 00:06:18,421 --> 00:06:20,902 [laughing evilly] 135 00:06:25,210 --> 00:06:26,690 [laughing] 136 00:06:26,690 --> 00:06:29,432 Well, wait, what if we do a Kardashian show 137 00:06:29,432 --> 00:06:31,826 Angel 4: with Tristan and Khloe called "All My Side Children"? 138 00:06:31,826 --> 00:06:33,393 - What y'all think? - That's a great idea. 139 00:06:33,393 --> 00:06:36,874 [mimicking Khloe] Oh, my God. Oh my me. 140 00:06:36,874 --> 00:06:39,268 Y'all like that? Y'all like that, huh? 141 00:06:39,268 --> 00:06:41,401 I don't like it. You go to hell! 142 00:06:41,401 --> 00:06:43,141 [gasping] 143 00:06:43,141 --> 00:06:45,056 - Oh, damn. Damn. - Ooh. 144 00:06:45,056 --> 00:06:50,932 No, I'm sorry! It was fat-ass Petey's pitch! 145 00:06:54,283 --> 00:06:58,418 When new angels start falling, I know you need me. 146 00:06:58,418 --> 00:07:03,292 Well, [laughs] I gotta roll. Meeting's over. Mmm. 147 00:07:03,292 --> 00:07:07,035 I gotta go save the world. Alright. Y'all carry on. 148 00:07:07,035 --> 00:07:08,123 Angel 5: That's God. 149 00:07:08,123 --> 00:07:09,211 [hip-hop music] 150 00:07:09,211 --> 00:07:11,561 [line ringing] 151 00:07:12,432 --> 00:07:13,520 [clears throat] 152 00:07:15,173 --> 00:07:17,393 God: Hey, Hoprah, what's going on? 153 00:07:17,393 --> 00:07:21,353 What do you mean what's going on? You're not watching my show? 154 00:07:21,353 --> 00:07:24,966 Hoprah: I need you to find someone who is worthy... 155 00:07:24,966 --> 00:07:26,663 of continuing my legacy. 156 00:07:26,663 --> 00:07:29,536 - What'd you say? - You heard what I said. 157 00:07:29,536 --> 00:07:33,453 You find a hero for us women or you're canceled. 158 00:07:33,453 --> 00:07:35,455 And tell Jesus to call me back! 159 00:07:36,717 --> 00:07:38,022 Huh? 160 00:07:38,022 --> 00:07:40,416 [line beeping] 161 00:07:40,416 --> 00:07:42,766 It's hard being God, man. 162 00:07:42,766 --> 00:07:45,247 That ain't gonna be no easy task, even for Him. 163 00:07:46,727 --> 00:07:49,599 [instrumental music] 164 00:07:54,909 --> 00:07:55,953 [inhales deeply] 165 00:07:55,953 --> 00:07:57,215 [blowing] 166 00:07:59,217 --> 00:08:01,002 Taylor: And so God's search began 167 00:08:01,002 --> 00:08:03,613 for someone who could carry Hoprah's torch, 168 00:08:03,613 --> 00:08:06,007 and empower the women of the world. 169 00:08:06,007 --> 00:08:09,358 But we all know that whenever God gives an assignment, 170 00:08:09,358 --> 00:08:11,926 the devil always tries to get in the way 171 00:08:11,926 --> 00:08:14,189 and block your blessing. 172 00:08:14,189 --> 00:08:16,974 I'll tell you, I don't know who the hell He thinks He is. 173 00:08:16,974 --> 00:08:18,759 I'm going to screw this whole plan up. 174 00:08:18,759 --> 00:08:19,847 [dramatic music] 175 00:08:19,847 --> 00:08:21,283 [blows] 176 00:08:21,283 --> 00:08:22,850 [laughs] 177 00:08:29,509 --> 00:08:31,336 Taylor: This is my auntie, MaDude. 178 00:08:31,336 --> 00:08:33,469 MaDude: Bring your ancient ass down here and eat now. 179 00:08:33,469 --> 00:08:35,993 Taylor: If God can use her, God can use anybody. 180 00:08:35,993 --> 00:08:38,430 I can't be late today. Taylor coming by. 181 00:08:38,430 --> 00:08:41,042 And I'mma need your help to get this barbecue together. 182 00:08:41,042 --> 00:08:43,000 Bring your old ass down here. 183 00:08:43,000 --> 00:08:44,393 Who the hell you calling old? 184 00:08:44,393 --> 00:08:46,395 Oh, you been sitting here for 10 days. 185 00:08:46,395 --> 00:08:47,788 Well, hell, I was calling your ass old. 186 00:08:47,788 --> 00:08:49,529 You answered to it, is you dumb too? 187 00:08:49,529 --> 00:08:50,965 Know damn well I ain't old. Gee, no. 188 00:08:50,965 --> 00:08:52,488 MaDude: And what the hell you got 189 00:08:52,488 --> 00:08:53,533 all this shit hooked up to you for, anyway? 190 00:08:53,533 --> 00:08:54,969 Hell, I need all this shit. 191 00:08:54,969 --> 00:08:56,405 This shit right here is keeping me alive. 192 00:08:56,405 --> 00:08:57,711 That's my little oxygen tank right there 193 00:08:57,711 --> 00:08:59,016 so I don't have to smell you all day. 194 00:08:59,016 --> 00:09:00,757 Got my little pump over there. 195 00:09:00,757 --> 00:09:02,454 This shit right here is about to kill me. 196 00:09:02,454 --> 00:09:03,978 But what the hell you wanna stay alive for anyway? 197 00:09:03,978 --> 00:09:05,675 Shit, you old as hell. 198 00:09:05,675 --> 00:09:07,155 I ain't too old to know terrible cooking when I see it. 199 00:09:07,155 --> 00:09:08,504 The hell you done made? 200 00:09:08,504 --> 00:09:09,810 Boy, that's some, that's some eggs, 201 00:09:09,810 --> 00:09:11,246 and some chicken and some-- 202 00:09:11,246 --> 00:09:13,901 The hell you got a fried breast implant in here? 203 00:09:13,901 --> 00:09:15,076 You ain't supposed to have feathers in the damn eggs. 204 00:09:15,076 --> 00:09:16,599 No way! Look at that. 205 00:09:16,599 --> 00:09:17,861 MaDude: Boy, that is seasoning, you old kook. 206 00:09:17,861 --> 00:09:19,254 That's what that is. 207 00:09:19,254 --> 00:09:21,256 [blowing] 208 00:09:21,256 --> 00:09:23,475 Seasoning my... I ain't seen no, not a Lawry's on here, 209 00:09:23,475 --> 00:09:26,304 not a spec of salt or pepper. Now, what is this? 210 00:09:26,304 --> 00:09:28,785 Got a damn chicken foot up in here. Look, it got two of 'em. 211 00:09:28,785 --> 00:09:31,005 Look at this, look, with the nails on it and everything. 212 00:09:31,005 --> 00:09:33,747 Well, ain't you heard that every good chef put their foot in it? 213 00:09:33,747 --> 00:09:35,966 Oh, Lord, it stink too, just like you. 214 00:09:35,966 --> 00:09:38,316 Boy, I swear I want to kill your ass right here. 215 00:09:38,316 --> 00:09:39,361 I just wanna step on your face. 216 00:09:39,361 --> 00:09:40,362 You know, woman 217 00:09:40,362 --> 00:09:41,755 you a deadly combination 218 00:09:41,755 --> 00:09:44,018 of ugly and dumb equally. 219 00:09:44,018 --> 00:09:45,497 Hell, now, where you trying to run off to 220 00:09:45,497 --> 00:09:46,803 with your little ugly ass dress on? 221 00:09:46,803 --> 00:09:48,239 - Taylor is coming to help me. - Who? 222 00:09:48,239 --> 00:09:50,285 Taylor is your son, now. You know your son-- 223 00:09:50,285 --> 00:09:52,417 Oh, hell, shit. You know how he ain't my son. You know why? 224 00:09:52,417 --> 00:09:54,028 'Cause the boy is delicate. 225 00:09:54,028 --> 00:09:56,421 I'm so tired of you talking about your son Taylor like that. 226 00:09:56,421 --> 00:09:57,858 That's my favorite nephew. 227 00:09:57,858 --> 00:09:59,424 Ain't nobody in my family delicate but him. 228 00:09:59,424 --> 00:10:01,035 MaDude: Just 'cause the Black man is educated, 229 00:10:01,035 --> 00:10:03,298 keep himself clean, or well groomed, 230 00:10:03,298 --> 00:10:05,866 looking nice don't mean that he is delicate. 231 00:10:05,866 --> 00:10:07,737 The boy is, uh, eclectic. 232 00:10:07,737 --> 00:10:09,696 He ain't no damn eclectic. I know eclectic. 233 00:10:09,696 --> 00:10:11,828 Hell, Patti LaBelle was eclectic. 234 00:10:11,828 --> 00:10:13,047 Plus, I don't even think he my son. 235 00:10:13,047 --> 00:10:14,309 You know what? 236 00:10:14,309 --> 00:10:15,527 Waiting for the results from Maury. 237 00:10:15,527 --> 00:10:17,355 - He ain't my damn son. - I swear. 238 00:10:17,355 --> 00:10:19,357 I swear. You know what? You should just go ahead and die. 239 00:10:19,357 --> 00:10:20,924 MaDude: Just get it on over with. 240 00:10:20,924 --> 00:10:22,709 Hell, your-- your penis done passed away already-- 241 00:10:22,709 --> 00:10:24,536 You keep my penis out your mouth now. 242 00:10:24,536 --> 00:10:26,800 Hell, talking about my penis, my penis is just fine. 243 00:10:26,800 --> 00:10:29,237 Long as I got my, what you call it, Niagra? 244 00:10:29,237 --> 00:10:30,978 My, my... The Lavitra. 245 00:10:30,978 --> 00:10:32,806 And Cialis. I'm good to go. That's what they tell me. 246 00:10:32,806 --> 00:10:34,024 Where the hell you good to go to, the clinic? 247 00:10:34,024 --> 00:10:35,504 - Hell... - The ED clinic? 248 00:10:35,504 --> 00:10:38,376 No, I got the libido of a 25-year-old man. 249 00:10:38,376 --> 00:10:41,771 Spell libido. I'll give you $5. Go ahead and do it. 250 00:10:41,771 --> 00:10:43,860 - L... - That's what I thought. 251 00:10:43,860 --> 00:10:45,949 I'm done talking to your old ass. Eat that damn food, boy. 252 00:10:48,735 --> 00:10:51,389 Taylor: As you'll see, my true life's purpose 253 00:10:51,389 --> 00:10:53,565 had not yet been revealed. 254 00:10:53,565 --> 00:10:57,395 But that all changed the day I was put on the righteous path. 255 00:10:57,395 --> 00:10:59,746 The day my destiny began. 256 00:10:59,746 --> 00:11:02,531 The day I met God. 257 00:11:02,531 --> 00:11:04,228 [uplifting music] 258 00:11:04,228 --> 00:11:05,403 Ooh! 259 00:11:06,317 --> 00:11:07,492 [exhales] 260 00:11:10,887 --> 00:11:15,762 Man. What should we use today? 261 00:11:15,762 --> 00:11:18,460 Let's see saints and sinners, ooh, that look nice. 262 00:11:18,460 --> 00:11:19,635 [screams] 263 00:11:23,987 --> 00:11:27,164 I could have swore I seen... No. 264 00:11:27,164 --> 00:11:28,426 [playful music] 265 00:11:28,426 --> 00:11:29,906 Boy, I must be going crazy. 266 00:11:30,907 --> 00:11:32,779 [static on TV] 267 00:11:35,564 --> 00:11:40,961 Now, I know I did not leave that TV on, and why is it staticky? 268 00:11:40,961 --> 00:11:42,702 Doesn't I pay the bill? This must be HD. 269 00:11:42,702 --> 00:11:45,400 God: Taylor Pherry, how am I doing? 270 00:11:45,400 --> 00:11:47,358 Oh, my God. Oh, my God. 271 00:11:47,358 --> 00:11:50,231 - Very perceptive, my son. - Oh, my God. Oh, oh, my God. 272 00:11:50,231 --> 00:11:54,714 God: Relax, relax, relax. Dude, chill out. 273 00:11:54,714 --> 00:11:56,803 Are you really God? 274 00:11:56,803 --> 00:11:58,761 God: Ah, don't tell me you was expecting Jim Carrey 275 00:11:58,761 --> 00:12:00,110 or something. 276 00:12:00,110 --> 00:12:01,895 Well, M-- Morgan Freeman, actually. 277 00:12:01,895 --> 00:12:03,853 You know he play in all the pictures. 278 00:12:03,853 --> 00:12:06,813 God: Morgan Free... Man, I ain't no Morgan Freeman. 279 00:12:06,813 --> 00:12:08,771 Now listen, you know Hoprah, right? 280 00:12:08,771 --> 00:12:10,033 Yeah. 281 00:12:10,033 --> 00:12:11,339 God: Well, she needs to find someone 282 00:12:11,339 --> 00:12:13,080 that can empower the women of the world, 283 00:12:13,080 --> 00:12:17,867 and I need your help because my son, you are blessed. 284 00:12:19,086 --> 00:12:22,002 God said I was blessed. 285 00:12:22,002 --> 00:12:24,744 Mmm. Am I highly favored too? 286 00:12:27,659 --> 00:12:32,142 Okay. I have lost my mind. I'm crazy. 287 00:12:32,142 --> 00:12:34,449 Judge Loreal: You, sir, are going to have to learn 288 00:12:34,449 --> 00:12:36,146 how to respect Black women. 289 00:12:36,146 --> 00:12:38,061 Coming in all times of the night, 290 00:12:38,061 --> 00:12:41,499 assaulting her because she found out about your affairs. 291 00:12:41,499 --> 00:12:44,676 But Your Honor, I didn't have an affair. 292 00:12:44,676 --> 00:12:47,244 I'm not even, like, married. 293 00:12:47,244 --> 00:12:49,029 Judge Loreal: You didn't have an affair? 294 00:12:49,029 --> 00:12:51,945 What do you call all those girls from the music video, huh? 295 00:12:51,945 --> 00:12:54,338 I don't do music videos. 296 00:12:54,338 --> 00:12:56,166 So you get 'em on the casting couch? 297 00:12:56,166 --> 00:12:58,125 Judge Loreal: Hit it, then quit it, right? 298 00:12:58,125 --> 00:13:01,389 No, I've never met these women before. I don't even sing. 299 00:13:01,389 --> 00:13:04,696 Well, you're a man that's been accused. That makes you guilty. 300 00:13:04,696 --> 00:13:08,700 Three years. [knocks gavel] Case closed. Next case. 301 00:13:08,700 --> 00:13:10,311 I'm getting locked up for something I didn't even do. 302 00:13:12,052 --> 00:13:14,924 Court calls Roland Lewis. 303 00:13:14,924 --> 00:13:18,623 Guilty. [knocks gavel] Case closed. Next case. 304 00:13:18,623 --> 00:13:20,451 But-- but I'm a white man wearing a suit. 305 00:13:20,451 --> 00:13:22,192 Get your ass out my courtroom. 306 00:13:22,192 --> 00:13:24,368 Should have a chance to defend myself. 307 00:13:24,368 --> 00:13:26,893 Court calls Darnell Evans and Ellen Evans. 308 00:13:26,893 --> 00:13:29,809 [upbeat music] 309 00:13:31,767 --> 00:13:33,638 Are you okay, cousin? You nervous? 310 00:13:33,638 --> 00:13:36,946 No, not at all. I'm happy I'm getting a divorce from that bum. 311 00:13:36,946 --> 00:13:40,645 Look at him with those ugly, skinny ass white women. 312 00:13:40,645 --> 00:13:42,212 Taylor: Just no asses at all. 313 00:13:42,212 --> 00:13:43,997 - Okay, come on. - Okay. 314 00:13:43,997 --> 00:13:46,042 Here we are, Your Honor. We're right here. 315 00:13:46,042 --> 00:13:48,392 Well, hey there, Counselor Fairy. 316 00:13:48,392 --> 00:13:53,006 It's actually pronounced Harry, Your Honor. Taylor Pherry. 317 00:13:53,006 --> 00:13:56,270 Oh, I, [laughs] I always thought it was fairy. 318 00:13:56,270 --> 00:13:59,229 It's-- it's called Harry. The P is silent. 319 00:13:59,229 --> 00:14:02,145 Oh, okay. You got that, Mary? 320 00:14:02,145 --> 00:14:04,365 Yes, Your Honor. His P don't work. 321 00:14:04,365 --> 00:14:06,541 I duly noted, Mr. "Harry". 322 00:14:06,541 --> 00:14:08,978 [both laughing] 323 00:14:10,762 --> 00:14:13,853 Mr. Evans, who are these women? 324 00:14:13,853 --> 00:14:15,593 Well, you see, Your Honor, 325 00:14:15,593 --> 00:14:18,727 this right here is Karen, and this one right here, 326 00:14:18,727 --> 00:14:23,166 this is Karen, and that one right there, her name is Karen. 327 00:14:23,166 --> 00:14:26,822 These are my publicists from the KKK and associates. 328 00:14:29,085 --> 00:14:31,479 They don't look like publicists to me. 329 00:14:31,479 --> 00:14:33,002 Well, you see, Your Honor, 330 00:14:33,002 --> 00:14:34,699 these are the women who gave me the money 331 00:14:34,699 --> 00:14:36,266 to pay for my lawyers. 332 00:14:36,266 --> 00:14:41,358 That's what white women do. They pay for shit. 333 00:14:41,358 --> 00:14:44,057 - That's all they can do. - Okay. Okay. 334 00:14:44,057 --> 00:14:46,668 Well, after carefully reviewing this case, 335 00:14:46,668 --> 00:14:48,931 I have made a decision. 336 00:14:48,931 --> 00:14:52,892 Your wife who has been by your side since day one. 337 00:14:52,892 --> 00:14:54,328 Day one. 338 00:14:54,328 --> 00:14:56,504 She put you through college, law school, 339 00:14:56,504 --> 00:14:59,463 and stood by your side through thick and thin. 340 00:14:59,463 --> 00:15:01,509 And if this strong woman 341 00:15:01,509 --> 00:15:06,209 can stand by your sorry, no-good bum ass, 342 00:15:06,209 --> 00:15:09,952 then she deserves to get half of all of your possessions. 343 00:15:09,952 --> 00:15:11,432 All: Half? 344 00:15:11,432 --> 00:15:13,869 I gotta give up one and a half of my Karens? 345 00:15:13,869 --> 00:15:16,089 - Half, girlfriend. - Half? 346 00:15:16,089 --> 00:15:17,699 Oh, hell no. 347 00:15:17,699 --> 00:15:20,006 [upbeat song] 348 00:15:20,006 --> 00:15:21,398 ♪ Judge said half ♪ 349 00:15:21,398 --> 00:15:22,965 ♪ Yes, she did ♪ 350 00:15:22,965 --> 00:15:24,445 ♪ Judge said half ♪ 351 00:15:24,445 --> 00:15:26,099 ♪ Yes, she did ♪ 352 00:15:26,099 --> 00:15:27,404 ♪ Judge said half ♪ 353 00:15:27,404 --> 00:15:29,189 ♪ Yes, she did ♪ 354 00:15:29,189 --> 00:15:32,975 ♪ Judge said half, judge said half ♪ 355 00:15:32,975 --> 00:15:34,542 ♪ Judge said half ♪ 356 00:15:34,542 --> 00:15:36,326 ♪ Not one percent but half ♪ 357 00:15:36,326 --> 00:15:37,675 ♪ Judge said half ♪ 358 00:15:37,675 --> 00:15:39,242 ♪ Not two percent but half ♪ 359 00:15:39,242 --> 00:15:41,462 ♪ Judge said half ♪ 360 00:15:41,462 --> 00:15:44,726 ♪ Judge said half, judge said half ♪ 361 00:15:44,726 --> 00:15:45,945 ♪ Judge said half ♪ 362 00:15:47,816 --> 00:15:49,905 [farting] 363 00:15:49,905 --> 00:15:52,342 [coughing] 364 00:15:54,388 --> 00:15:56,172 Told your ass about them damn cigarettes, I did. 365 00:15:56,172 --> 00:15:57,913 - Trying to kill yourself. - Don't you worry about me. 366 00:15:57,913 --> 00:15:59,871 I'mma smoke as much as I damn please. Hell. 367 00:15:59,871 --> 00:16:01,873 - They my lungs. - Mm-hmm. 368 00:16:01,873 --> 00:16:03,919 That's why I got these little backup ones over here. 369 00:16:03,919 --> 00:16:05,442 Got two brand new lungs in there. 370 00:16:05,442 --> 00:16:08,054 I used to have, uh, a lamb's heart somewhere, 371 00:16:08,054 --> 00:16:09,490 but I can't seem to [farting] locate it nowhere. 372 00:16:09,490 --> 00:16:11,318 I swear you the nastiest, 373 00:16:11,318 --> 00:16:13,494 ooh, you just the nastiest, nastiest thing I ever seen. 374 00:16:13,494 --> 00:16:14,886 I don't know why the hell I let you live with me. 375 00:16:14,886 --> 00:16:16,627 I don't-- I don't know why. 376 00:16:16,627 --> 00:16:18,064 Because you think you gon' get my money when I'm gone. 377 00:16:18,064 --> 00:16:19,717 - That's right. - Oh, oh, I'mma get your money! 378 00:16:19,717 --> 00:16:21,458 And I'mma donate your brain to science 379 00:16:21,458 --> 00:16:24,200 and then I'm gonna get Moe's money, Moe's money, Moe's money. 380 00:16:24,200 --> 00:16:25,985 Till they find out your brain ain't worth no money, 381 00:16:25,985 --> 00:16:27,638 no money, no money. 382 00:16:27,638 --> 00:16:29,466 You think you got jokes? You know what you gon' get? 383 00:16:29,466 --> 00:16:31,729 You gon' get this gas money. [farts] 384 00:16:31,729 --> 00:16:33,514 Take that with you. Take that gas money with you. 385 00:16:33,514 --> 00:16:35,820 - That's what you gon' get. - Oh, goddamn you nasty as hell. 386 00:16:35,820 --> 00:16:37,300 That's all you gon' to get. Ooh! 387 00:16:39,041 --> 00:16:41,217 [dog barking] 388 00:16:41,217 --> 00:16:42,436 Who the hell is this? MaDude: That's Taylor, fool. 389 00:16:42,436 --> 00:16:44,046 Look at this boy, here. 390 00:16:44,046 --> 00:16:47,093 6'8" and driving a damn Mazda Miata. [laughs] 391 00:16:47,093 --> 00:16:50,661 What? He ought to be ashamed of his damn self. 392 00:16:50,661 --> 00:16:51,967 And does he look like a man 393 00:16:51,967 --> 00:16:53,186 that could throw a 10-yard pass to you? 394 00:16:53,186 --> 00:16:54,404 You know what, you gon' pass away 395 00:16:54,404 --> 00:16:55,971 if you don't watch your mouth. 396 00:16:55,971 --> 00:16:58,539 You ever seen a shark belch? 397 00:16:58,539 --> 00:17:00,628 I seen a, a dinosaur belch. 398 00:17:00,628 --> 00:17:02,195 Well, I have and I'mma see it again 399 00:17:02,195 --> 00:17:03,674 if you don't watch your mouth, 400 00:17:03,674 --> 00:17:05,111 MaDude: and stop smoking them damn cigarettes. 401 00:17:05,111 --> 00:17:06,329 Don't you worry about me and my damn cigarettes. 402 00:17:06,329 --> 00:17:08,114 Get my house all messed up. 403 00:17:08,114 --> 00:17:11,508 Hey, baby, come on over here. Moe: Oh, that's disgusting. 404 00:17:11,508 --> 00:17:13,293 You ain't supposed to be kissing your own child in the mouth. 405 00:17:13,293 --> 00:17:16,035 - What the hell y'all doing? - That is your son. 406 00:17:16,035 --> 00:17:17,514 - Hell it is. - Dad! 407 00:17:17,514 --> 00:17:18,907 Well, hell, they must have tricked me. 408 00:17:18,907 --> 00:17:20,474 I took my money down, I said, "Look, 409 00:17:20,474 --> 00:17:23,216 gimme two pit bull puppies." Came back with this one. 410 00:17:23,216 --> 00:17:24,478 I thought you were supposed to be in court? 411 00:17:24,478 --> 00:17:26,306 - What you doing here? - We won. 412 00:17:26,306 --> 00:17:28,743 But, MaDude, I need you to come with me right now. 413 00:17:28,743 --> 00:17:30,005 We gotta get to the house. 414 00:17:30,005 --> 00:17:31,311 - Ellen needs your help. - Oh! 415 00:17:31,311 --> 00:17:32,660 - We gotta go. - Well, hell, let's go! 416 00:17:32,660 --> 00:17:34,096 Let's go. Come on. Moe: Yeah. 417 00:17:34,096 --> 00:17:36,577 Get your big ass out this house. Now, I can see the TV. 418 00:17:36,577 --> 00:17:37,969 Smell better in here already. 419 00:17:37,969 --> 00:17:40,537 You gotta put on your seatbelt. 420 00:17:40,537 --> 00:17:43,236 Oh, damn, boy. I got my knees up to my titties. 421 00:17:43,236 --> 00:17:44,759 It's the law. 422 00:17:44,759 --> 00:17:46,152 Boy, you better worry about your damn self. 423 00:17:46,152 --> 00:17:47,718 This matchbox ass car. 424 00:17:47,718 --> 00:17:48,806 Taylor: Oh, you know, I love this car. 425 00:17:48,806 --> 00:17:51,244 It's tiny, sleek and powerful. 426 00:17:51,244 --> 00:17:53,811 Sends a tingling sensation up my spine. 427 00:17:53,811 --> 00:17:56,901 I got a tiny little version of this in my nightstand too. 428 00:17:56,901 --> 00:18:00,992 She do all the good things, works all the areas real good. 429 00:18:00,992 --> 00:18:06,302 [sighs] You know, this morning, right before court, God told me 430 00:18:06,302 --> 00:18:08,826 I'm supposed to empower all the women of the world. 431 00:18:08,826 --> 00:18:12,917 Oh damn, boy. With all your jobs, God got you pimping too? 432 00:18:12,917 --> 00:18:14,963 I mean, God came to me and he told me that 433 00:18:14,963 --> 00:18:17,748 that he wants me to empower the women of the world. 434 00:18:17,748 --> 00:18:19,533 Wait, what? 435 00:18:19,533 --> 00:18:21,361 MaDude: Boy, I swear something ain't right with you 436 00:18:21,361 --> 00:18:23,189 and we're gonna pray on it. 437 00:18:23,189 --> 00:18:24,277 Oo-wee! 438 00:18:25,626 --> 00:18:26,844 [birds chirping] 439 00:18:28,846 --> 00:18:31,980 MaDude: Boy, you're going too fast. Slow down now. Slow down! 440 00:18:31,980 --> 00:18:33,329 MaDude: Shit, my wig! - Oh! 441 00:18:34,591 --> 00:18:36,202 - Good God. - Wow! 442 00:18:36,202 --> 00:18:38,421 Boy. You got me out here looking like the Dora Milaje. 443 00:18:38,421 --> 00:18:40,119 You done cost me another damn wig. 444 00:18:40,119 --> 00:18:41,424 Well, use one of mine. 445 00:18:42,773 --> 00:18:43,861 Here you go. 446 00:18:45,602 --> 00:18:47,387 The hell you got a wig for, boy? 447 00:18:47,387 --> 00:18:49,563 I'm a Boy Scout. I'm always prepared. 448 00:18:49,563 --> 00:18:51,652 Taylor: When God said empower, 449 00:18:51,652 --> 00:18:53,915 I bet he was talking about Ellen. 450 00:18:53,915 --> 00:18:56,091 Well, MaDude, thank you so much 451 00:18:56,091 --> 00:18:57,745 for coming to help me get my things. 452 00:18:57,745 --> 00:18:59,703 Listen, I'm a little nervous. It might get violent. 453 00:18:59,703 --> 00:19:01,749 Oh, that's okay. Violence is my Tinder name baby. Let's go. 454 00:19:01,749 --> 00:19:03,751 Okay, let's go. 455 00:19:03,751 --> 00:19:05,318 If anything goes down, I got your bail money. 456 00:19:05,318 --> 00:19:07,102 Yeah. So I was saying... 457 00:19:07,102 --> 00:19:10,627 MaDude's gonna now take care of this. What the hell is this? 458 00:19:10,627 --> 00:19:12,325 Is this Shaka Zulu interior design? 459 00:19:12,325 --> 00:19:15,632 - You came back to cry? - No! 460 00:19:15,632 --> 00:19:17,504 I bet you when you leave here, 461 00:19:17,504 --> 00:19:21,247 you gon' go tell all the Black women that Darnell ain't shit. 462 00:19:21,247 --> 00:19:24,250 But guess what? You right. Darnell ain't shit. 463 00:19:24,250 --> 00:19:26,426 - Get your ass out my house. - Hell nah. 464 00:19:26,426 --> 00:19:28,471 - She ain't going nowhere. - MaDude, mind your business. 465 00:19:28,471 --> 00:19:29,994 'Cause I'll fight a woman 466 00:19:29,994 --> 00:19:31,866 if that's what your big ass really is. 467 00:19:31,866 --> 00:19:36,175 Oh, okay. Come on Lil Achi. You feeling froggy? Come on, leap. 468 00:19:36,175 --> 00:19:40,483 Okay. Okay. No. Okay, listen. Peace. Let's try peace y'all. 469 00:19:40,483 --> 00:19:44,183 No, girl. Peace don't work. Hell nah. The judge, she said half. 470 00:19:44,183 --> 00:19:45,880 I'm about to whoop her big ass. 471 00:19:45,880 --> 00:19:47,577 Ellen: What are doing, MaDude? No, no, no. 472 00:19:47,577 --> 00:19:50,014 - And we gonna start right here. - No, MaDude. 473 00:19:50,014 --> 00:19:52,974 [screaming] 474 00:19:54,628 --> 00:19:56,369 Whoo! What else needs to be cut? 475 00:19:56,369 --> 00:19:57,805 - Come on over here. - No, no! 476 00:19:57,805 --> 00:19:59,850 Oh, yeah, this Shaka Zulu shit got to go! 477 00:19:59,850 --> 00:20:01,635 [chainsaw whirring] 478 00:20:01,635 --> 00:20:03,419 Why would you do that? 479 00:20:03,419 --> 00:20:05,247 Oh, now, what is this ugly ass shit you got on this wall? 480 00:20:05,247 --> 00:20:06,814 This the Monique Lisa? Yeah. 481 00:20:06,814 --> 00:20:08,424 That's a ugly monstrosity you don't want that? 482 00:20:08,424 --> 00:20:10,774 I ain't cutting that shit for you. This TV though. 483 00:20:10,774 --> 00:20:12,733 [screaming] 484 00:20:12,733 --> 00:20:15,039 Look at that, ooh! Ellen: Why would you do that? 485 00:20:15,039 --> 00:20:17,694 Oh, now, this here. This definitely needs to get cut. 486 00:20:17,694 --> 00:20:19,435 Now look at that. 487 00:20:19,435 --> 00:20:20,654 Ellen: Lord, I'm gonna pray for you, MaDude. 488 00:20:20,654 --> 00:20:22,438 Girl, you ain't gotta pray for me. 489 00:20:22,438 --> 00:20:24,179 You gotta pray for his ass if he don't get out my way. 490 00:20:24,179 --> 00:20:26,225 - Anything in here you want? - Don't touch the closet, don't. 491 00:20:26,225 --> 00:20:27,835 I need to get some things outta there. 492 00:20:27,835 --> 00:20:30,403 Ellen: Oh, no! Oh, my. - Girl. What's in this kitchen? 493 00:20:30,403 --> 00:20:32,056 - You hungry? - MaDude, no! 494 00:20:32,056 --> 00:20:34,145 The judge said half, your ass is gonna get half. 495 00:20:34,145 --> 00:20:35,625 [whirring] 496 00:20:35,625 --> 00:20:37,061 Look at that. Damn! 497 00:20:37,061 --> 00:20:40,195 You know, I can't have this, I'm on keto. 498 00:20:40,195 --> 00:20:42,719 Now look here, I might have flunked out of beauty school, 499 00:20:42,719 --> 00:20:45,287 but not before I learned a few tips. 500 00:20:45,287 --> 00:20:47,289 That's right. 501 00:20:47,289 --> 00:20:50,640 - Look at that. Look at that. - Wait, wait, wait. MaDude, no! 502 00:20:50,640 --> 00:20:52,642 I'm the best barber you ever saw. 503 00:20:52,642 --> 00:20:54,078 Ooh, girl, I did a good job. 504 00:20:54,078 --> 00:20:55,515 Hell, maybe you can get you a man now. 505 00:20:55,515 --> 00:20:57,908 Edward Scissorhands ain't got shit on me. 506 00:20:57,908 --> 00:21:00,998 Ellen: Ah! He's gonna get so mad at me. 507 00:21:00,998 --> 00:21:04,175 MaDude. Wait a minute, will ya? 508 00:21:04,175 --> 00:21:08,136 Now that is what you call a haircut. Oo-wee! 509 00:21:08,136 --> 00:21:09,659 MaDude: I ain't seen an edge that straight 510 00:21:09,659 --> 00:21:10,747 since Meg Thee Stallion. 511 00:21:10,747 --> 00:21:12,575 [sirens wailing] 512 00:21:12,575 --> 00:21:15,665 That's the cops? Shit, I already got two strikes. I gotta go. 513 00:21:15,665 --> 00:21:17,885 Girl, I ain't got time to do your mustache. Next time. 514 00:21:17,885 --> 00:21:19,147 Ha! 515 00:21:19,147 --> 00:21:21,715 [upbeat music] 516 00:21:21,715 --> 00:21:24,108 Lord Jesus. 517 00:21:24,108 --> 00:21:26,285 Taylor: When God said he wanted me to empower women, 518 00:21:26,285 --> 00:21:28,156 I'm not sure he meant like this. 519 00:21:28,156 --> 00:21:30,158 - Darnell. - What? 520 00:21:30,158 --> 00:21:33,335 I don't care what the judge says. I still love you. 521 00:21:33,335 --> 00:21:34,467 I don't care that you slept with my sister. 522 00:21:34,467 --> 00:21:36,251 Now I got a daughter-niece. 523 00:21:36,251 --> 00:21:38,993 I don't care that you gave me the crotch critters twice. 524 00:21:38,993 --> 00:21:40,516 I don't care about any of that. 525 00:21:40,516 --> 00:21:43,040 Damn woman. You don't care about nothing? 526 00:21:43,040 --> 00:21:45,042 No, I just wanna have your baby. 527 00:21:45,042 --> 00:21:47,001 You've been my husband for 11 years. 528 00:21:47,001 --> 00:21:48,698 And I've been cheating on you for 12. 529 00:21:48,698 --> 00:21:51,135 - But I love you. - And I don't love you. 530 00:21:51,135 --> 00:21:55,052 - We can make this work out. - No, you gon' be moving out. 531 00:21:55,052 --> 00:21:57,141 How could you do this to me? 532 00:21:57,141 --> 00:22:00,580 How could I do what, huh? Watch out, Karen. How can I do what? 533 00:22:00,580 --> 00:22:02,495 This? Huh? 534 00:22:02,495 --> 00:22:04,584 [grunting] 535 00:22:04,584 --> 00:22:10,024 - Not today, sucka. Yah! - Oh, shit. What the hell? 536 00:22:10,024 --> 00:22:12,592 - All I did was love you. - Oh, no, don't do this. 537 00:22:12,592 --> 00:22:14,507 - I told you! - Why you doing this to me? 538 00:22:14,507 --> 00:22:17,423 Another dead body moving through the oval. 539 00:22:17,423 --> 00:22:20,164 And another one. Ellen: I was a good woman. 540 00:22:20,164 --> 00:22:22,166 You had this coming, you had this coming. 541 00:22:22,166 --> 00:22:23,646 I can't believe it. 542 00:22:23,646 --> 00:22:25,518 [screaming] 543 00:22:25,518 --> 00:22:26,649 [playful music] 544 00:22:26,649 --> 00:22:28,521 Why you doing this to me? 545 00:22:28,521 --> 00:22:30,653 Help! Help! 546 00:22:30,653 --> 00:22:35,092 I can't... [stuttering] Tsu-- Tsunami. I can't swim, girl. 547 00:22:35,092 --> 00:22:37,486 Oh, just stand up, stupid. [crying] 548 00:22:40,054 --> 00:22:43,057 Oh! Damn it. 549 00:22:43,057 --> 00:22:45,668 I'm 'bout to whoop your ass. 550 00:22:45,668 --> 00:22:47,670 Taylor: Empowerment comes in many forms. 551 00:22:47,670 --> 00:22:49,542 I guess. 552 00:22:49,542 --> 00:22:51,631 One thing I can say about my cousin Ellen, 553 00:22:51,631 --> 00:22:53,197 [crying] 554 00:22:53,197 --> 00:22:54,895 when one man was gone, 555 00:22:54,895 --> 00:22:56,940 another man was right around the corner 556 00:22:58,464 --> 00:23:00,901 and he kinda seemed similar. 557 00:23:00,901 --> 00:23:06,907 ♪ Hey lady Do you need a ride? ♪ 558 00:23:08,125 --> 00:23:10,040 Where you come from? 559 00:23:10,040 --> 00:23:16,307 ♪ The Lord sends me to places I'm supposed to be ♪ 560 00:23:16,307 --> 00:23:17,787 I'm an angel. 561 00:23:17,787 --> 00:23:20,703 Why do you sound like a R&B Auto-Tune singer? 562 00:23:20,703 --> 00:23:23,880 You see, girl, this is my regular seductive voice 563 00:23:23,880 --> 00:23:26,274 and T-Pain is my play step-daddy. 564 00:23:26,274 --> 00:23:29,233 [sobbing] I don't get in the car with strangers. 565 00:23:29,233 --> 00:23:30,974 [instrumental music] 566 00:23:30,974 --> 00:23:32,193 Hold that thought. 567 00:23:33,412 --> 00:23:34,543 [truck door closes] 568 00:23:37,241 --> 00:23:41,550 Does this body look strange to you? 569 00:23:41,550 --> 00:23:44,640 Ellen: Airbrushed, maybe, but I guess not strange. 570 00:23:45,685 --> 00:23:47,730 The name's Tallahassee. 571 00:23:47,730 --> 00:23:50,646 Not to be confused with Orlando. 572 00:23:50,646 --> 00:23:54,389 Now, we not strangers no more. So do yourself a favor, girl. 573 00:23:54,389 --> 00:23:56,609 Get on in this truck and let me ride you 574 00:23:56,609 --> 00:23:58,306 to wherever you need to go. 575 00:23:58,306 --> 00:24:00,177 [sobbing] I got nowhere to go. 576 00:24:02,397 --> 00:24:04,138 I swear to God, he try me, 577 00:24:04,138 --> 00:24:06,270 I'mma whip his little fragile ass. 578 00:24:06,270 --> 00:24:12,233 Yeah, come on girl. I got you. I got you. I got you. 579 00:24:12,233 --> 00:24:16,193 Come on. Get up in this truck. Get up in this truck. 580 00:24:16,193 --> 00:24:18,152 Get up in this truck. 581 00:24:18,152 --> 00:24:20,850 Okay. 582 00:24:20,850 --> 00:24:23,113 Watch your bunions, girl. 583 00:24:23,113 --> 00:24:24,463 I don't know why I'm doing this. 584 00:24:24,463 --> 00:24:25,899 Body never fails me. 585 00:24:25,899 --> 00:24:29,642 [sobbing] I don't even know this man. 586 00:24:29,642 --> 00:24:30,817 [sighs] Alright. 587 00:24:32,427 --> 00:24:33,559 Alright. 588 00:24:35,125 --> 00:24:36,649 Do me a favor, 589 00:24:36,649 --> 00:24:37,954 steer for me, baby. 590 00:24:37,954 --> 00:24:41,175 My name's not baby, it's Ellen. 591 00:24:41,175 --> 00:24:43,873 Okay, well, since you're not gonna do it, 592 00:24:43,873 --> 00:24:47,703 I'm gonna have to go ahead and get my workout right here. 593 00:24:47,703 --> 00:24:50,358 [grunting] You see most people got guns. 594 00:24:50,358 --> 00:24:52,795 I got dogs. [barking] 595 00:24:52,795 --> 00:24:56,016 Okay, listen. My godmother lives all the way across town. 596 00:24:56,016 --> 00:24:57,713 Uh-huh. It's all good. 597 00:24:57,713 --> 00:24:59,585 Tallahassee: My godmother live over there too. 598 00:24:59,585 --> 00:25:01,543 I'm just gonna run by my crib right quick 599 00:25:01,543 --> 00:25:04,677 and then I'm gonna ride you all the way there. 600 00:25:04,677 --> 00:25:07,244 - Oh, oh! - Yeah. 601 00:25:07,244 --> 00:25:10,378 Thank you so much for doing all this for me. 602 00:25:10,378 --> 00:25:12,206 Yeah, it's all good. 603 00:25:12,206 --> 00:25:15,383 You know I do have rather large areolas. 604 00:25:15,383 --> 00:25:17,777 - Yeah, they are large. - Yeah. 605 00:25:17,777 --> 00:25:20,388 It might be all those sexy steroids I be taking. 606 00:25:23,173 --> 00:25:25,088 You got to excuse me. 607 00:25:25,088 --> 00:25:29,266 Sometimes I turn myself on. 608 00:25:29,266 --> 00:25:32,008 Are you... You-- you-- you gotta be kidding me. 609 00:25:32,008 --> 00:25:34,228 [moaning] 610 00:25:34,228 --> 00:25:36,099 [instrumental music] 611 00:25:36,099 --> 00:25:38,319 Ready to go? 612 00:25:38,319 --> 00:25:40,016 I ain't got nowhere else to go. 613 00:25:40,016 --> 00:25:41,540 [engine starting] 614 00:25:41,540 --> 00:25:43,846 You in for the time of your life, girl. 615 00:25:43,846 --> 00:25:45,587 So don't you worry about nothing. 616 00:25:45,587 --> 00:25:47,720 Ellen: You better make it happen, yeah. 617 00:25:47,720 --> 00:25:48,677 Oh, my God. 618 00:25:50,897 --> 00:25:53,290 Right here, baby. Here's a special drink I made for you. 619 00:25:53,290 --> 00:25:55,641 I drink it all the time. That's how I look the way I look. 620 00:25:55,641 --> 00:25:57,164 - Okay. - Yeah. 621 00:25:57,164 --> 00:25:58,557 - You see I put bananas in it. - Uh-huh. 622 00:25:58,557 --> 00:26:00,036 Most people just use the banana. 623 00:26:00,036 --> 00:26:03,213 - I use the banana and the peel. - Oh, okay. 624 00:26:03,213 --> 00:26:05,651 I also use a little bit of Red Bull. It gives you wings. 625 00:26:05,651 --> 00:26:06,739 I don't, I don't wanna fly. 626 00:26:06,739 --> 00:26:08,392 Yeah, you do just a little bit. 627 00:26:08,392 --> 00:26:10,656 I put a little bit of coke in it without the can. 628 00:26:10,656 --> 00:26:12,440 No, no, no. [stuttering] Okay. 629 00:26:12,440 --> 00:26:16,096 And, mmm. Okay, oh. 630 00:26:16,096 --> 00:26:17,880 There you go, baby. It'll do your body right. 631 00:26:19,578 --> 00:26:21,971 Um, you know, I want some real food, 632 00:26:21,971 --> 00:26:23,451 you know, like Waffle House 633 00:26:23,451 --> 00:26:25,235 or White Castle something, anything. 634 00:26:25,235 --> 00:26:26,759 - Not this. - No, no, no, no, no. 635 00:26:26,759 --> 00:26:27,977 - You don't want that crap. - I do. 636 00:26:27,977 --> 00:26:29,762 You see this here, right here. 637 00:26:29,762 --> 00:26:32,503 It's gonna help get rid of ya lady lumps. 638 00:26:32,503 --> 00:26:35,550 Uh, excuse me. That is not how you talk to a lady. 639 00:26:35,550 --> 00:26:38,118 Uh, excuse me. 640 00:26:38,118 --> 00:26:41,121 But I don't expect we are here to do much talking now, are we? 641 00:26:42,296 --> 00:26:44,907 [chuckles] I guess you right. 642 00:26:44,907 --> 00:26:46,648 You damn right I'm right. 643 00:26:46,648 --> 00:26:48,737 Now we just gonna tighten that up and tighten that up, 644 00:26:48,737 --> 00:26:52,001 little dat. Tighten it up, and you'll be as tight as me. 645 00:26:52,001 --> 00:26:54,308 I don't wanna look like you. 646 00:26:54,308 --> 00:26:55,875 I just need you to relax and trust me, 647 00:26:55,875 --> 00:26:57,572 and let me do my thing. Hands up. 648 00:26:59,748 --> 00:27:00,967 [screaming] 649 00:27:00,967 --> 00:27:02,229 [whirring] 650 00:27:02,229 --> 00:27:04,492 [grunting] 651 00:27:06,712 --> 00:27:08,191 Ooh. Ah! 652 00:27:13,283 --> 00:27:15,982 You like my stick, you like my magic stick, don't you? 653 00:27:19,899 --> 00:27:23,076 You ready for the new you? Spin around for me. 654 00:27:25,556 --> 00:27:27,689 Woo-wee! Damn. I'm good. 655 00:27:27,689 --> 00:27:29,386 Come on and check yourself out, girl. 656 00:27:29,386 --> 00:27:32,172 Come on over to the window and look at yourself. 657 00:27:32,172 --> 00:27:35,131 - Voila. - Damn. I do look good. 658 00:27:35,131 --> 00:27:39,048 You do, but I look better. 659 00:27:39,048 --> 00:27:42,051 - Oh, no. I look better. - Oh, hell no. I look better. 660 00:27:42,051 --> 00:27:44,967 [playful music] 661 00:27:48,057 --> 00:27:51,670 Look at them biceps, girl. Oh, shit. Where we going? 662 00:27:51,670 --> 00:27:53,628 Damn. 663 00:27:53,628 --> 00:27:55,761 You do know my areolas won first place 664 00:27:55,761 --> 00:27:59,286 in the Mr. America pageant. Damn, girl. 665 00:27:59,286 --> 00:28:00,591 Shut up and take it like a man. 666 00:28:00,591 --> 00:28:01,680 Whoa, whoa, whoa! 667 00:28:01,680 --> 00:28:03,116 I didn't know you was gon' go 668 00:28:03,116 --> 00:28:04,683 all "Fifty Shades of Grey" on a brother. 669 00:28:04,683 --> 00:28:06,380 You do know that's white people shit, right? 670 00:28:06,380 --> 00:28:09,165 Shut your ass up. 671 00:28:09,165 --> 00:28:11,515 - What the hell is that? - My electric toothbrush. 672 00:28:11,515 --> 00:28:13,909 You ain't about to use a toothbrush on my ass. 673 00:28:13,909 --> 00:28:16,085 I'm about to use this toothbrush up your ass. 674 00:28:16,085 --> 00:28:18,261 - No, you ain't. - Yes, I am! 675 00:28:18,261 --> 00:28:20,089 Hell no! [screaming] 676 00:28:23,614 --> 00:28:25,747 Tallahassee: Can't believe she done tied my hair up. 677 00:28:25,747 --> 00:28:28,663 [bed creaking] 678 00:28:28,663 --> 00:28:31,797 - What you still doing in bed? - Oh, come on. Let me go. 679 00:28:31,797 --> 00:28:33,799 Oh, you want a little more before I go. 680 00:28:33,799 --> 00:28:36,018 No, I want you to untie me so I can go. 681 00:28:36,018 --> 00:28:40,153 - Oh, you been bad? - No. What's wrong with you? 682 00:28:40,153 --> 00:28:41,807 What the heck? Ow! Ow! 683 00:28:41,807 --> 00:28:43,591 - Say my name! - Evil? 684 00:28:43,591 --> 00:28:44,897 - That's not my name. - Crazy? 685 00:28:44,897 --> 00:28:46,115 - That's not my name. - Deranged? 686 00:28:46,115 --> 00:28:48,335 Say my name. Boy, say my name. 687 00:28:48,335 --> 00:28:50,424 I thought you was a Christian. 688 00:28:50,424 --> 00:28:52,165 Helluur. Y'all better eat this food now. 689 00:28:52,165 --> 00:28:53,732 Taylor: Coming from a family 690 00:28:53,732 --> 00:28:55,342 of professionals and non-professionals, 691 00:28:55,342 --> 00:28:57,344 our family is just like any other. 692 00:28:57,344 --> 00:28:59,215 What you got, Sly and the Family Stone? 693 00:28:59,215 --> 00:29:00,608 Taylor: If you really look for it, 694 00:29:00,608 --> 00:29:02,175 finding empowerment of women 695 00:29:02,175 --> 00:29:04,133 can even be found at our family barbecue. 696 00:29:04,133 --> 00:29:05,961 Black, what the hell is you doing? 697 00:29:05,961 --> 00:29:08,224 MaDude: I swear to God if you make my meat as black as you is, 698 00:29:08,224 --> 00:29:09,791 we're gonna have problems. 699 00:29:09,791 --> 00:29:12,359 I-- I'm trying to make me some crispy ribs. 700 00:29:12,359 --> 00:29:14,448 I am the king of Atlanta barbecuing. 701 00:29:14,448 --> 00:29:15,928 Who told you that lie, mothersucker? 702 00:29:15,928 --> 00:29:18,408 Oh, oh, this how I make my living. 703 00:29:18,408 --> 00:29:20,410 I can tell, that's why your ass is broke as hell 704 00:29:20,410 --> 00:29:22,151 with them Ronald McDonald Socks. 705 00:29:22,151 --> 00:29:25,589 Don't burn my meat. Hey, everybody. Y'all looking good. 706 00:29:25,589 --> 00:29:28,288 You looking good today. 707 00:29:28,288 --> 00:29:31,378 I'mma show you how to do it up in here. I need more. 708 00:29:31,378 --> 00:29:33,119 [instrumental music] 709 00:29:33,119 --> 00:29:35,121 Whoo! 710 00:29:35,121 --> 00:29:37,297 In Atlanta they make it flame. 711 00:29:37,297 --> 00:29:39,647 - Whoo! - The hell you doing over here? 712 00:29:39,647 --> 00:29:41,475 Oh, Lord. Here comes the Grinch that stole ugly. 713 00:29:41,475 --> 00:29:43,172 I know you ain't calling nobody ugly. 714 00:29:43,172 --> 00:29:45,087 MaDude: You about as pretty as a murder scene. 715 00:29:45,087 --> 00:29:46,741 Well, can you even see them damn dominoes? 716 00:29:46,741 --> 00:29:48,177 Know your ass can't count. 717 00:29:48,177 --> 00:29:49,788 Look, they used to call her lowenbrau. 718 00:29:49,788 --> 00:29:51,485 One nipple was low. The other one had a eyebrow. 719 00:29:51,485 --> 00:29:53,313 Boy, I should have killed you in your crib 720 00:29:53,313 --> 00:29:55,184 when you was born. I don't know why the hell we let you live. 721 00:29:57,230 --> 00:29:59,406 [screaming] 722 00:29:59,406 --> 00:30:01,843 Help! Help me! Help me! 723 00:30:01,843 --> 00:30:05,194 Take this, domino, you summa bitches. Game over. 724 00:30:05,194 --> 00:30:07,893 - Help me! Help me! - You lost again. 725 00:30:07,893 --> 00:30:09,808 Well, look at this crispy nigga over here. 726 00:30:09,808 --> 00:30:12,245 - Help me, help me! - Ain't that something. 727 00:30:12,245 --> 00:30:17,032 Boy, stop, drop and roll, nigga. Stop, drop and roll! 728 00:30:17,032 --> 00:30:19,687 Boy, don't be trying to burn up my grass, now what you doing? 729 00:30:19,687 --> 00:30:21,297 I think you better save that for the meat. 730 00:30:21,297 --> 00:30:22,646 It's hot as hell out here 731 00:30:22,646 --> 00:30:23,691 and he's trying to burn up the grass. 732 00:30:23,691 --> 00:30:25,562 This some good water? Boy... 733 00:30:27,260 --> 00:30:29,262 In the name of the father. 734 00:30:29,262 --> 00:30:31,307 Always doing the Lord's work. 735 00:30:31,307 --> 00:30:34,354 Taylor: I believe family also means familiar, 736 00:30:34,354 --> 00:30:35,921 and God knows why I'm saying that. 737 00:30:35,921 --> 00:30:37,618 I taste like bacon. 738 00:30:37,618 --> 00:30:39,272 You look good. 739 00:30:39,272 --> 00:30:41,970 Girl, I look great, but I didn't wanna look this good. 740 00:30:41,970 --> 00:30:44,712 - No, why not? - Oh, I look like a hoochie. 741 00:30:44,712 --> 00:30:46,453 - A hoochie mama, for real? - Yes. 742 00:30:46,453 --> 00:30:48,455 I don't think so. I think you're taking it too far. 743 00:30:48,455 --> 00:30:52,067 No, he took it too far. Girl, I actually got hips. 744 00:30:52,067 --> 00:30:54,113 - You do. - And my butt sits too high. 745 00:30:54,113 --> 00:30:55,592 - It does. - Yeah. 746 00:30:55,592 --> 00:30:58,030 And if he think he gonna keep changing my body 747 00:30:58,030 --> 00:31:00,597 for his likings, he's got another thing coming. 748 00:31:00,597 --> 00:31:02,991 Taylor: I guess God wants me to learn about female empowerment 749 00:31:02,991 --> 00:31:04,514 before I can be empowering. 750 00:31:04,514 --> 00:31:07,126 Hey, Black, now I know as big as your ass is 751 00:31:07,126 --> 00:31:08,170 you know how to make some chicken. 752 00:31:08,170 --> 00:31:09,563 - I do. - Come on now. 753 00:31:09,563 --> 00:31:11,173 I like my chicken without salmonella. 754 00:31:11,173 --> 00:31:15,308 Now are these chicken breast or it's your breast? 755 00:31:15,308 --> 00:31:17,397 Is you slow in the head? Somebody hit you? 756 00:31:17,397 --> 00:31:19,921 Bitch, that is chicken and you better make it right. 757 00:31:19,921 --> 00:31:21,880 Hey, girls, how y'all doing? I'm so glad y'all here, ladies. 758 00:31:21,880 --> 00:31:23,533 Y'all good? Y'all feeling good? 759 00:31:23,533 --> 00:31:25,361 Ooh, sure is a nice day for a picnic. 760 00:31:25,361 --> 00:31:29,061 Yeah, it's all for me, her, her, her. All of us. 761 00:31:29,061 --> 00:31:31,759 Darnell, I know you didn't bring 762 00:31:31,759 --> 00:31:33,935 them ugly ass Karens up to my cookout. 763 00:31:33,935 --> 00:31:35,545 MaDude: Boy, I can barely stand your ass anyway. 764 00:31:35,545 --> 00:31:36,895 You better get them away from my grill. 765 00:31:36,895 --> 00:31:39,288 I seen more ass on a snake. 766 00:31:39,288 --> 00:31:42,639 Come on girls. MaDude's tripping and she's packing. 767 00:31:42,639 --> 00:31:44,163 That's right, you better get them girls 768 00:31:44,163 --> 00:31:45,642 MaDude: away from my damn grill. 769 00:31:45,642 --> 00:31:46,992 Bro. Come on Karens. MaDude: Come on now. 770 00:31:46,992 --> 00:31:48,167 Y'all ain't moving fast enough for me. 771 00:31:48,167 --> 00:31:49,646 Gets it moving. Chop, chop. 772 00:31:49,646 --> 00:31:51,561 I don't ever wanna see, taste, touch, 773 00:31:51,561 --> 00:31:53,737 talk, walk, do nothing with that girl, man. 774 00:31:53,737 --> 00:31:54,695 Man, it couldn't have been that bad. 775 00:31:54,695 --> 00:31:56,001 Oh, it was. 776 00:31:56,001 --> 00:31:57,524 But you have those wonderful abs. 777 00:31:57,524 --> 00:31:58,873 Taylor: She must've been everything you needed. 778 00:31:58,873 --> 00:32:01,397 - Man, that's what I thought. - Wow. 779 00:32:01,397 --> 00:32:02,877 Oh. Here's-- here's my cousin. Ellen? 780 00:32:02,877 --> 00:32:06,141 Hey... What are you doing here? 781 00:32:06,141 --> 00:32:07,621 - This the crazy woman... - This the crazy man... 782 00:32:07,621 --> 00:32:09,405 - I was telling about! - I was telling about! 783 00:32:09,405 --> 00:32:12,191 You left me for dead, girl. Why you gotta be so mean, woman? 784 00:32:12,191 --> 00:32:13,801 Mean? You don't know me. 785 00:32:13,801 --> 00:32:15,629 You don't know what I've been through. 786 00:32:15,629 --> 00:32:17,587 You mean to tell me you gonna make the new brother 787 00:32:17,587 --> 00:32:19,415 pay for the last brother mistakes? 788 00:32:19,415 --> 00:32:22,592 - Somebody gotta pay. Amen. - Hell yeah, somebody gotta pay. 789 00:32:22,592 --> 00:32:24,464 So you just another mad Black woman, huh? 790 00:32:24,464 --> 00:32:25,900 So what you gon' do? 791 00:32:25,900 --> 00:32:27,815 Go home and write in your diary 792 00:32:27,815 --> 00:32:29,338 about your raggedy ass weave? 793 00:32:29,338 --> 00:32:31,775 Raggedy ass weave? 794 00:32:31,775 --> 00:32:33,647 You should be the last person to talk about somebody having... 795 00:32:33,647 --> 00:32:35,431 Girl, my hair is luxurious. 796 00:32:35,431 --> 00:32:36,824 You know what? I got something from you. Stay right there. 797 00:32:36,824 --> 00:32:39,305 I'm standing right here. I ain't running. 798 00:32:39,305 --> 00:32:42,612 - Oh! - I got wet! My waist is wet! 799 00:32:42,612 --> 00:32:44,658 Taylor: Maybe I'm not the right person for this job. 800 00:32:44,658 --> 00:32:47,182 My abs are melting. Oh no, girl. 801 00:32:47,182 --> 00:32:49,141 You know, it took me all week to paint these on. 802 00:32:49,141 --> 00:32:51,230 - Should've took longer. - Why would you do this? 803 00:32:51,230 --> 00:32:53,058 Boy, stop all that windmilling shit. 804 00:32:53,058 --> 00:32:54,189 [blows whistle] 805 00:32:54,189 --> 00:32:55,582 Oh, no! 806 00:32:55,582 --> 00:32:57,366 Taylor: Ooh! My waist is wet. 807 00:32:57,366 --> 00:32:58,846 Well, at least I still got my areolas. 808 00:32:58,846 --> 00:33:01,022 I got something for areolas too. Hold on. 809 00:33:01,022 --> 00:33:02,589 Get him again. He gonna run outta here? 810 00:33:02,589 --> 00:33:03,982 But don't run too far, baby. 811 00:33:03,982 --> 00:33:06,375 You got your abs in a puddle in this grass. 812 00:33:06,375 --> 00:33:08,247 Boy, you better come clean this shit up. 813 00:33:08,247 --> 00:33:10,858 Taylor: With everything I am, I'm only one man. 814 00:33:10,858 --> 00:33:12,903 Yo "Fairy", wanna ball? 815 00:33:12,903 --> 00:33:15,906 Uh, it's Pherry. I don't mess with P. 816 00:33:15,906 --> 00:33:17,604 We need one more. Get over here. We chests. 817 00:33:17,604 --> 00:33:18,779 I'd love to play! 818 00:33:18,779 --> 00:33:21,173 [upbeat music] 819 00:33:22,870 --> 00:33:24,306 Taylor: Male Empowerment. 820 00:33:24,306 --> 00:33:26,004 God never said nothing about that. 821 00:33:26,004 --> 00:33:28,484 [grunting] 822 00:33:28,484 --> 00:33:31,792 I love this game. Thank you, God. Balls! Balls! 823 00:33:33,446 --> 00:33:34,795 Oh, crap. 824 00:33:38,625 --> 00:33:40,409 - Yo, Taylor. - Oh, God. 825 00:33:40,409 --> 00:33:43,630 - How was the cookout? - Uh... 826 00:33:43,630 --> 00:33:46,415 Not really good, you know. My family is... 827 00:33:46,415 --> 00:33:49,244 They, um, they crazy. The shit they get... 828 00:33:49,244 --> 00:33:51,942 Oh, stuff, the stuff they get themselves into. 829 00:33:51,942 --> 00:33:53,683 Well, it's up to you to change that. 830 00:33:53,683 --> 00:33:56,034 God: I have an idea and I'm gonna need you to commit to it. 831 00:33:56,034 --> 00:33:57,470 If not, I'm out of a job. 832 00:33:57,470 --> 00:33:59,428 Oh, I'll-- I'll do anything for you, God. 833 00:33:59,428 --> 00:34:01,169 Great. I need you to become a writer. 834 00:34:01,169 --> 00:34:03,432 - A writer? A writer? - A writer. A writer. 835 00:34:03,432 --> 00:34:06,218 I can't do that, I mean, I'm a doctor, a lawyer, 836 00:34:06,218 --> 00:34:08,481 a-- a hotel manager, a badminton coach, 837 00:34:08,481 --> 00:34:11,919 an architect, an unlicensed plumber, a mover, a shaker. 838 00:34:11,919 --> 00:34:13,225 I don't know nothing about writing. 839 00:34:13,225 --> 00:34:14,530 God: Do you know what a plot point is? 840 00:34:14,530 --> 00:34:16,532 - No. Hell no. - A good storyline. 841 00:34:16,532 --> 00:34:18,534 - I ain't never heard of that. - Your family's crazy, right? 842 00:34:18,534 --> 00:34:19,883 God: They'll have all the drama, 843 00:34:19,883 --> 00:34:21,755 the comedy, and the horror you need. 844 00:34:21,755 --> 00:34:23,104 You're gonna write a play. 845 00:34:23,104 --> 00:34:24,714 - What? What? - Better yet, a movie. 846 00:34:24,714 --> 00:34:26,020 Include me and Hoprah. 847 00:34:26,020 --> 00:34:27,804 But you can do bad all by yourself. 848 00:34:27,804 --> 00:34:30,329 God: It's gonna be a box office hit. 849 00:34:30,329 --> 00:34:33,506 W-- well, what if I-- I screw up everything for the whole world? 850 00:34:33,506 --> 00:34:36,161 Have faith, Taylor, you're on a divine path. 851 00:34:36,161 --> 00:34:38,032 Speaking of which, you better take that. 852 00:34:38,032 --> 00:34:41,383 Alright, that's it. Gotta go. This fellow Putin is tripping. 853 00:34:41,383 --> 00:34:43,037 Hey, hey, hey Julie. 854 00:34:43,037 --> 00:34:44,604 Julie: I can't take another minute of this traffic. 855 00:34:44,604 --> 00:34:46,127 It's driving me crazy. 856 00:34:46,127 --> 00:34:47,694 I meant to ask you for a favor at the cookout, 857 00:34:47,694 --> 00:34:49,087 but I got caught up eating chicken. 858 00:34:49,087 --> 00:34:50,697 What can I do for you? 859 00:34:50,697 --> 00:34:52,090 Julie: I need a good driver for tomorrow. 860 00:34:52,090 --> 00:34:55,180 Say no more. I'm on my way. 861 00:34:55,180 --> 00:34:58,139 Woo! God be talking his ass off. 862 00:34:58,139 --> 00:34:59,923 Taylor: First female empowerment. 863 00:34:59,923 --> 00:35:02,709 Now, God wants me to write a movie? 864 00:35:02,709 --> 00:35:06,713 Ellen: Dear diary, today, I took my mother's advice 865 00:35:06,713 --> 00:35:10,369 and I need spaghetti, sauce, ground turkey meat, 866 00:35:10,369 --> 00:35:16,157 turkey sausage, mushrooms, garlic, oh, and vodka. 867 00:35:16,157 --> 00:35:18,681 I sure hope it tastes good. 868 00:35:18,681 --> 00:35:21,945 With everything I've been going through, diary, 869 00:35:21,945 --> 00:35:24,383 I need some comfort and joy in my life. 870 00:35:24,383 --> 00:35:26,341 Lately, it just feels 871 00:35:26,341 --> 00:35:29,301 like a sad little rain cloud follows me everywhere I go. 872 00:35:33,870 --> 00:35:35,133 Ugh! 873 00:35:35,133 --> 00:35:38,005 [instrumental music] 874 00:35:38,005 --> 00:35:40,790 Yo baby, you need a ride? 875 00:35:40,790 --> 00:35:42,879 No, I can wait for the bus. 876 00:35:42,879 --> 00:35:44,968 Girl, go on and hop into this truck. 877 00:35:44,968 --> 00:35:46,535 Can't you see the lightning? 878 00:35:46,535 --> 00:35:48,015 [thunder rumbling] 879 00:35:49,538 --> 00:35:51,149 I'm fine. 880 00:35:51,149 --> 00:35:53,194 All this rain gonna make your gout swell up, girl. 881 00:35:53,194 --> 00:35:54,674 I can wait for the bus. 882 00:35:54,674 --> 00:35:56,458 Besides, I'm a new woman 883 00:35:56,458 --> 00:35:59,374 and this woman don't ride with certain types of men. 884 00:35:59,374 --> 00:36:01,246 Why you gotta be so mean, woman? 885 00:36:01,246 --> 00:36:03,465 Why you gotta be so nice, man? 886 00:36:03,465 --> 00:36:05,250 Look just get in the truck. 887 00:36:05,250 --> 00:36:07,556 The next bus don't come for about an hour. 888 00:36:07,556 --> 00:36:08,862 [thunder rumbling] 889 00:36:08,862 --> 00:36:10,994 Okay, okay. Let me get in. 890 00:36:10,994 --> 00:36:13,562 Yep. Get your ass in, girl. 891 00:36:13,562 --> 00:36:14,998 I'm coming. I'm coming. 892 00:36:17,044 --> 00:36:18,480 - Here, get my purse. - I got you. 893 00:36:18,480 --> 00:36:21,831 Come on now. Come on. Yep, I got you. Come on. 894 00:36:21,831 --> 00:36:24,138 - There you go. Close the door. - Okay, hold on. 895 00:36:24,138 --> 00:36:26,358 [music continues] 896 00:36:26,358 --> 00:36:27,924 Taylor: Is this what God meant 897 00:36:27,924 --> 00:36:29,665 when he said my family's like no other 898 00:36:29,665 --> 00:36:32,102 or are we all the same like my cousin Monte Carlo? 899 00:36:32,102 --> 00:36:33,800 [knocking] 900 00:36:33,800 --> 00:36:35,367 You girls get ready. Your mama is gonna be here soon. 901 00:36:35,367 --> 00:36:36,933 Hey, come on in. 902 00:36:39,458 --> 00:36:43,244 How is my favorite limo, Lyft, Uber driving cousin? 903 00:36:43,244 --> 00:36:46,552 [laughs] Take your shoes off at the door if you don't mind. 904 00:36:46,552 --> 00:36:49,207 Oh, as disgusting as this place is, I absolutely do mind. 905 00:36:49,207 --> 00:36:51,339 Why don't we take the floor up? 906 00:36:51,339 --> 00:36:54,429 - Ah! - Fair enough. 907 00:36:54,429 --> 00:36:57,040 So what do I owe this surprise visit 908 00:36:57,040 --> 00:36:59,695 from the most prominent prestigious 909 00:36:59,695 --> 00:37:02,611 lawyer, surgeon and employee in the entire city? 910 00:37:02,611 --> 00:37:05,832 - Well, I've got a job for you. - Mm, you got a job? 911 00:37:05,832 --> 00:37:08,182 - Yes. High paying job. - Ooh! 912 00:37:08,182 --> 00:37:11,272 Make your own hours. I've been calling you. Do you want it? 913 00:37:11,272 --> 00:37:13,100 [somber music] 914 00:37:13,100 --> 00:37:16,538 I gotta say extra money is always needed around here. 915 00:37:16,538 --> 00:37:19,715 You know I got the three kids, maybe two, four baby mamas 916 00:37:19,715 --> 00:37:21,195 and you know, I'm trying to get that chicken 917 00:37:21,195 --> 00:37:22,718 and check cashing place off the ground. 918 00:37:22,718 --> 00:37:24,154 Chicken and check cashing? That don't go together. 919 00:37:24,154 --> 00:37:25,155 Neither does chicken and waffles, 920 00:37:25,155 --> 00:37:26,156 but you see how that blew up. 921 00:37:26,156 --> 00:37:28,637 Oh, you know what, cuz, 922 00:37:28,637 --> 00:37:30,378 Taylor: I am very, very proud of you. 923 00:37:30,378 --> 00:37:33,555 With three years in prison, three little girls 924 00:37:33,555 --> 00:37:36,776 Not Precious, Least Precious, Not Precious at all 925 00:37:36,776 --> 00:37:39,561 you really got your stuff together. 926 00:37:39,561 --> 00:37:42,216 That's right, you see, 'cause hate put me in there. 927 00:37:42,216 --> 00:37:44,871 - But love busted me out. - Love busted you out. 928 00:37:44,871 --> 00:37:47,134 [claps] Tell me about it. Tell me about the job. 929 00:37:47,134 --> 00:37:49,702 Well, her name is Julie. She's a lawyer. 930 00:37:49,702 --> 00:37:51,660 She's an Ivy League attorney. She needs a driver. 931 00:37:51,660 --> 00:37:52,705 And I can give you a car today. 932 00:37:52,705 --> 00:37:54,315 What kind of car we talking? 933 00:37:54,315 --> 00:37:55,708 Well look, I've got exotic cars. I've got a Bugatti. 934 00:37:55,708 --> 00:37:56,883 I've got a Lamborghini. I've got a Porsche. 935 00:37:56,883 --> 00:37:58,058 Wait. Stop right there. 936 00:37:58,058 --> 00:37:59,494 Yes. 937 00:37:59,494 --> 00:38:01,409 You know I don't do exotic cars. 938 00:38:01,409 --> 00:38:04,238 I need something with a carburetor, you know. 939 00:38:04,238 --> 00:38:07,154 - Well, I've got a truck. - Sold. 940 00:38:07,154 --> 00:38:08,677 Okay. Gimme a minute to put on some clean clothes. 941 00:38:09,287 --> 00:38:11,463 [sniffs] 942 00:38:11,463 --> 00:38:14,161 Okay, I am ready. Alright. 943 00:38:14,161 --> 00:38:15,467 You girls fix yourself some dinner. 944 00:38:15,467 --> 00:38:17,033 Here you go. That's for you. 945 00:38:17,033 --> 00:38:18,557 And whatever you do, please don't open the door 946 00:38:18,557 --> 00:38:19,558 for any strangers. 947 00:38:19,558 --> 00:38:21,168 Wait, wait, wait, wait. 948 00:38:21,168 --> 00:38:23,039 Are we sure we want to leave the girls alone? 949 00:38:23,039 --> 00:38:26,608 I mean, somebody's gotta watch daddy's little girls. 950 00:38:26,608 --> 00:38:28,523 Oh, don't worry about that, man. They stay strapped. 951 00:38:28,523 --> 00:38:32,701 Ready for any unwanted police officers. She might not be mine. 952 00:38:33,789 --> 00:38:34,790 Come on. 953 00:38:36,009 --> 00:38:37,097 Bye, daddy. 954 00:38:37,097 --> 00:38:38,620 [instrumental music] 955 00:38:38,620 --> 00:38:41,623 Again. You gotta stop calling me that. 956 00:38:44,974 --> 00:38:47,107 Taylor: He's like a movie character, right? 957 00:38:47,107 --> 00:38:49,239 I get Idris vibes. 958 00:38:49,239 --> 00:38:51,851 In my movie, he's comedy relief 959 00:38:51,851 --> 00:38:55,550 and Julie could use some comedy in her life. 960 00:38:55,550 --> 00:38:56,986 That I know. 961 00:38:56,986 --> 00:38:59,424 [instrumental music] 962 00:39:01,295 --> 00:39:03,950 - Are you gonna open the door? - Uh, you want me to... 963 00:39:03,950 --> 00:39:07,780 Oh, yeah. I just thought you was gonna open it for me. 964 00:39:07,780 --> 00:39:10,435 - Me open it for you? - Yeah. I just, I don't know. 965 00:39:10,435 --> 00:39:11,958 Lemme finish sending this picture real quick. 966 00:39:11,958 --> 00:39:14,526 I-- I-- I'll wait. It's no rush. 967 00:39:14,526 --> 00:39:17,355 Oh, yeah, yeah. No, I'm-- I'm in no rush. 968 00:39:17,355 --> 00:39:20,053 - Get the door. - Goddamn. Chill. 969 00:39:20,053 --> 00:39:22,055 Please open that door. 970 00:39:22,055 --> 00:39:23,317 Dang, you can be polite. 971 00:39:23,317 --> 00:39:24,884 [music continues] 972 00:39:26,929 --> 00:39:30,411 What's up? [laughs] Ná#*á#á#*á#, you a fool. 973 00:39:30,411 --> 00:39:31,934 If you don't come close this door... 974 00:39:31,934 --> 00:39:33,153 You want me to close the door too? 975 00:39:34,676 --> 00:39:36,461 Open and close the door. 976 00:39:38,593 --> 00:39:41,204 Act like you ain't never closed a door before. 977 00:39:41,204 --> 00:39:44,033 You didn't say open and close is in the job description. 978 00:39:44,904 --> 00:39:46,732 Hey. Yeah. 979 00:39:46,732 --> 00:39:48,777 I can't believe the jury came back from deliberation so soon. 980 00:39:48,777 --> 00:39:50,518 This is a good sign for us. 981 00:39:50,518 --> 00:39:51,911 I bet you think I'm listening in 982 00:39:51,911 --> 00:39:53,956 on your conversation, 'cause I'm not. 983 00:39:53,956 --> 00:39:55,001 I'm talk... 984 00:39:56,263 --> 00:39:58,570 [radio blaring] 985 00:39:58,570 --> 00:40:03,444 Excuse me, Mr. Carlo? I said excuse me. 986 00:40:03,444 --> 00:40:06,621 Hey, yo, Charlie. Hey, what up with it, man? 987 00:40:06,621 --> 00:40:08,188 Ain't nothing, man, I'm just sitting here, 988 00:40:08,188 --> 00:40:09,711 chilling at the new gig, man. 989 00:40:09,711 --> 00:40:11,670 Hello, hey, driver? 990 00:40:11,670 --> 00:40:15,369 What? Rollo got shot? When? 991 00:40:15,369 --> 00:40:18,851 Just, he's on the phone. Can you turn the music down? 992 00:40:18,851 --> 00:40:21,810 Hey, bitch, can't you see I'm on the phone? That's rude. 993 00:40:21,810 --> 00:40:23,682 I'm on the phone too. 994 00:40:23,682 --> 00:40:27,120 Hey. Who shot him? Who shot him? The baby? 995 00:40:27,120 --> 00:40:28,687 Man, the baby love killing people, man. 996 00:40:28,687 --> 00:40:30,645 This is completely and utterly unprofessional. 997 00:40:30,645 --> 00:40:33,387 Was he at Walmart again? I told him the savings are at Target! 998 00:40:34,475 --> 00:40:36,869 Hello? Hello? 999 00:40:36,869 --> 00:40:39,262 God. Damn. My phone got cut off. 1000 00:40:39,262 --> 00:40:41,264 Look, and I need to get to the courthouse. 1001 00:40:41,264 --> 00:40:45,312 Relax, sugar tits. I'mma get you there, you in good hands. 1002 00:40:45,312 --> 00:40:47,619 - Forget Allstate. - If you don't watch the road. 1003 00:40:47,619 --> 00:40:50,883 Hey, keep your goddamn kids off the street. 1004 00:40:50,883 --> 00:40:53,102 That's bad parenting right there, man. 1005 00:40:53,102 --> 00:40:55,627 Monte: I've always said that. - Where are you going? 1006 00:40:55,627 --> 00:40:57,585 You need to, to stay on I-95. 1007 00:40:57,585 --> 00:40:59,152 Like, w-- why are you getting off the freeway? 1008 00:40:59,152 --> 00:41:01,197 Oh, trust me, I know how to get to the courthouse. 1009 00:41:01,197 --> 00:41:03,112 No, you need to stay on I-95. 1010 00:41:03,112 --> 00:41:04,766 Get off on downtown and make a right. 1011 00:41:07,552 --> 00:41:10,293 - Well, so why are we stopping? - 'Cause we here, stupid. 1012 00:41:10,293 --> 00:41:12,382 [birds chirping] 1013 00:41:12,382 --> 00:41:14,950 Uh... 1014 00:41:14,950 --> 00:41:18,606 Next time, I need you to follow instructions. Okay? 1015 00:41:18,606 --> 00:41:22,001 - And why am I opening my door? - 'Cause you got hands. Bitch. 1016 00:41:22,001 --> 00:41:23,524 You're supposed to be a driver. 1017 00:41:23,524 --> 00:41:25,874 Can't admit when you wrong, shit. 1018 00:41:25,874 --> 00:41:28,442 Ooh, I'll tell Taylor. Monte: Weak ass. 1019 00:41:28,442 --> 00:41:29,791 Don't know why I did this. 1020 00:41:32,185 --> 00:41:33,360 Goddamn. 1021 00:41:35,057 --> 00:41:38,365 God is good. Won't he do it? Mm-mm-mm. 1022 00:41:40,498 --> 00:41:41,977 Taylor: Everyone has that family member 1023 00:41:41,977 --> 00:41:43,501 who's always struggling. 1024 00:41:43,501 --> 00:41:45,633 Well, Beverly is mine. 1025 00:41:45,633 --> 00:41:47,809 If it's not men, it's money. 1026 00:41:47,809 --> 00:41:49,724 But this is how she met the Browns. 1027 00:41:49,724 --> 00:41:52,292 I mean the Blacks. The Blacks! It's how she met the Blacks! 1028 00:41:52,292 --> 00:41:53,946 Oh, good morning, Ms. Mildew. 1029 00:41:53,946 --> 00:41:56,470 Don't good morning me. You got my money? 1030 00:41:56,470 --> 00:41:58,777 I'll have it for you this evening when I get paid. 1031 00:41:58,777 --> 00:42:01,736 Well, you better. All of it, and I ain't playing. 1032 00:42:01,736 --> 00:42:04,217 Okay. Alright. Bye-bye, Ms. Mildew. 1033 00:42:04,217 --> 00:42:06,219 I ain't gonna have her money. 1034 00:42:06,219 --> 00:42:07,612 Bitch better have my money. 1035 00:42:10,179 --> 00:42:12,486 Stop, stop, stop, stop. 1036 00:42:12,486 --> 00:42:14,532 Oh, man! Come on. What the hell? 1037 00:42:14,532 --> 00:42:16,534 - Stop, stop, stop. - What are you doing? 1038 00:42:16,534 --> 00:42:19,624 Hi, whoo! My friend's coming? Can you just wait for her? 1039 00:42:19,624 --> 00:42:21,887 No, we got to go. You making me late. Come on. 1040 00:42:21,887 --> 00:42:23,976 You know if she miss the bus, she's gonna lose her job. 1041 00:42:23,976 --> 00:42:26,500 And if I miss the next stop, then I lose my job. Come on now. 1042 00:42:26,500 --> 00:42:27,980 Come on, bro. Just wait. 1043 00:42:27,980 --> 00:42:29,634 No, no. Have a seat. Sit down. Sit down. 1044 00:42:29,634 --> 00:42:31,766 Okay, okay, okay. What if I show you my breasts? 1045 00:42:31,766 --> 00:42:33,507 What? Don't nobody wanna see your silicone breast. 1046 00:42:33,507 --> 00:42:34,987 If I wanna see some plastic, I'll reach in my back pocket 1047 00:42:34,987 --> 00:42:36,205 and I'll pull out my credit card. 1048 00:42:36,205 --> 00:42:38,207 Come on. Just wait for her, please. 1049 00:42:38,207 --> 00:42:40,558 Okay. Okay. Okay. Show me the nipple. Show me the nipple. 1050 00:42:42,168 --> 00:42:44,649 Goddamn! 1051 00:42:44,649 --> 00:42:46,302 Okay. Alright, alright. Which one? Where she at? 1052 00:42:46,302 --> 00:42:47,608 Oh, that's her. That's her. Right there. Stop it. 1053 00:42:47,608 --> 00:42:48,957 Alright, I see her. Come on then. 1054 00:42:48,957 --> 00:42:51,133 Come on, shorty. Come on. Let's go. 1055 00:42:51,133 --> 00:42:53,179 Let's go, let's go. 1056 00:42:53,179 --> 00:42:55,747 Whoo! Thank you for waiting. 1057 00:42:55,747 --> 00:42:58,314 Don't thank me. Thank her nipple. 1058 00:42:58,314 --> 00:43:02,667 - Girl, you took forever. - Good lord, Jesus. 1059 00:43:02,667 --> 00:43:04,973 Taylor: Beverly is like every other lead in the movie. 1060 00:43:04,973 --> 00:43:06,105 She's likable. 1061 00:43:06,105 --> 00:43:07,367 Thank you. I appreciate you. 1062 00:43:07,367 --> 00:43:08,368 Taylor: Like Angela Bassett. 1063 00:43:08,368 --> 00:43:10,109 I appreciate you now. 1064 00:43:10,109 --> 00:43:11,676 - Ooh, girl. - Girl, that was crazy. 1065 00:43:11,676 --> 00:43:13,852 You are always looking out for me. 1066 00:43:13,852 --> 00:43:16,332 - You know I got you. - You crazy, but you my girl. 1067 00:43:16,332 --> 00:43:19,814 [laughs] You made sure I'm straight. You check on my baby. 1068 00:43:19,814 --> 00:43:22,077 - I even show my breast, girl. - You got my, oh, you did what? 1069 00:43:22,077 --> 00:43:23,122 Yes. 1070 00:43:23,122 --> 00:43:24,732 What the hell is going on here? 1071 00:43:24,732 --> 00:43:26,604 Man 1: I need all of you to vacate the premises. 1072 00:43:26,604 --> 00:43:28,475 The first time I'm on time to work and then this shit happens. 1073 00:43:28,475 --> 00:43:31,565 - We don't know what's going on. - Place is closed. 1074 00:43:31,565 --> 00:43:33,698 What do you mean the place is closed? 1075 00:43:33,698 --> 00:43:36,004 How? I just met with the Browns last night. 1076 00:43:36,004 --> 00:43:37,832 Plus, they are super nice people. 1077 00:43:37,832 --> 00:43:39,791 I don't think they're gonna close down without telling us. 1078 00:43:39,791 --> 00:43:44,273 COVID Infinity. Place is closed until further notice. 1079 00:43:44,273 --> 00:43:46,667 Go home. You're making me work. 1080 00:43:46,667 --> 00:43:47,712 I didn't even get my last check. 1081 00:43:47,712 --> 00:43:48,800 I didn't get mine either. 1082 00:43:48,800 --> 00:43:50,758 - Go home. - What? 1083 00:43:50,758 --> 00:43:54,283 Man 1: Let's go, everyone. You're interrupting my lunch. 1084 00:43:54,283 --> 00:43:57,286 What am I gonna do? I owe Ms. Mildew. 1085 00:43:57,286 --> 00:43:59,680 If I don't pay her, she gonna put my Kiki out on the street 1086 00:43:59,680 --> 00:44:01,290 to pay her her money back. 1087 00:44:01,290 --> 00:44:03,379 I mean, why don't you ask your son's father? 1088 00:44:03,379 --> 00:44:06,600 He owes you over $80,000 in back child support. 1089 00:44:06,600 --> 00:44:10,169 - Wait, how do you know that? - He told me last night. 1090 00:44:10,169 --> 00:44:14,608 Wait, you didn't know he was hitting this? 1091 00:44:14,608 --> 00:44:16,871 I be screaming your name every night. 1092 00:44:16,871 --> 00:44:20,745 Oh, you're so sweet, but I do need that money. 1093 00:44:20,745 --> 00:44:23,399 Oh, but he's gonna kill me if I ask him for it. 1094 00:44:23,399 --> 00:44:25,097 I'm gonna ask him for you 1095 00:44:25,097 --> 00:44:27,012 because he don't ever say no to me. 1096 00:44:27,012 --> 00:44:28,535 Okay. 1097 00:44:28,535 --> 00:44:30,450 - Got you, girl. - Well, let's go get this money. 1098 00:44:30,450 --> 00:44:32,800 Let's go get it, girl. 1099 00:44:32,800 --> 00:44:34,846 Okay, I'm gonna be strong. This is his kid too. 1100 00:44:34,846 --> 00:44:37,675 Beverly! What the hell are you doing here? 1101 00:44:37,675 --> 00:44:40,721 I thought I told you I ain't got no money for you 1102 00:44:40,721 --> 00:44:43,289 or them ugly ass kids. Now get on! 1103 00:44:43,289 --> 00:44:45,726 [shouts] Scat! 1104 00:44:45,726 --> 00:44:48,947 Hey, Shirley, baby. What's going on? 1105 00:44:48,947 --> 00:44:52,080 - Michael, baby, how are you? - I'm doing fine. 1106 00:44:52,080 --> 00:44:54,169 Yes, you know, Michael. 1107 00:44:54,169 --> 00:44:57,651 She really, really needs her child support money. 1108 00:44:57,651 --> 00:44:58,957 - Really? - Yeah. 1109 00:44:58,957 --> 00:45:00,306 - Is that what she needs? - Yeah. 1110 00:45:00,306 --> 00:45:02,787 Why don't you just like, help her? 1111 00:45:02,787 --> 00:45:06,616 If you ask, then it's yours. Okay? Yeah. 1112 00:45:06,616 --> 00:45:08,444 Oh, thank you so much, Michael. 1113 00:45:08,444 --> 00:45:10,925 We really need it, the kids need ramen, they need Cheetos-- 1114 00:45:10,925 --> 00:45:13,623 - I was talking to her. - But-- 1115 00:45:13,623 --> 00:45:18,193 Not you! I ain't got no goddamn money. 1116 00:45:18,193 --> 00:45:21,327 I am working my ass off securing this empty ass spot. 1117 00:45:21,327 --> 00:45:24,199 Working for a ass-hole boss that I can't stand, 1118 00:45:24,199 --> 00:45:27,376 on three hours of sleep. Why? 1119 00:45:27,376 --> 00:45:31,598 Because I am trying to make a better life for myself. 1120 00:45:31,598 --> 00:45:35,254 [inhales] That's what's wrong with you Black mothers. 1121 00:45:35,254 --> 00:45:36,951 You lazy. You don't wanna work. 1122 00:45:36,951 --> 00:45:38,257 I am not lazy, Michael. I do work. 1123 00:45:38,257 --> 00:45:39,693 Nah, you lazy as hell. 1124 00:45:39,693 --> 00:45:42,087 See, I told you don't have that damn baby. 1125 00:45:42,087 --> 00:45:46,787 But here you come trying to mess up my expensive lifestyle 1126 00:45:46,787 --> 00:45:49,181 with your needs. Hell no! 1127 00:45:50,356 --> 00:45:52,706 [clapping] 1128 00:45:52,706 --> 00:45:55,840 Way to go, Michael. I'm giving you a raise. 1129 00:45:55,840 --> 00:45:57,276 Oh! You hear that? 1130 00:45:57,276 --> 00:45:59,408 More money for you to do nothing with. 1131 00:45:59,408 --> 00:46:01,149 Nothing. [chuckles] 1132 00:46:01,149 --> 00:46:03,412 - Come on, man. - Deuces. 1133 00:46:03,412 --> 00:46:05,327 I'm gonna buy you an ice cold glass of water. 1134 00:46:05,327 --> 00:46:08,069 [Michael laughing] 1135 00:46:08,069 --> 00:46:10,071 I got something for your ass. 1136 00:46:10,071 --> 00:46:12,204 Oh, you dirty mother-- 1137 00:46:12,204 --> 00:46:13,683 Taylor: Oh, shit. 1138 00:46:13,683 --> 00:46:15,598 God says my family's like a movie. 1139 00:46:15,598 --> 00:46:18,993 Then it must be, right? God's never wrong. 1140 00:46:18,993 --> 00:46:23,084 And if God's not wrong, then Beverly could be a star. 1141 00:46:23,084 --> 00:46:25,260 Look, this all started because of Trump. 1142 00:46:25,260 --> 00:46:27,001 [instrumental music] 1143 00:46:27,001 --> 00:46:29,482 Now how did he become president? 1144 00:46:29,482 --> 00:46:30,700 Angel 6: That's a good question. 1145 00:46:30,700 --> 00:46:33,747 Hey, wasn't on me. That wasn't me. 1146 00:46:33,747 --> 00:46:36,010 I mean, I-- I-- I never answered his prayer. 1147 00:46:36,010 --> 00:46:38,317 - You're right. You're right. - I did give him the voice. 1148 00:46:38,317 --> 00:46:40,145 [mimicking Trump] It's a lot of great people on both sides. 1149 00:46:40,145 --> 00:46:44,062 Lots of great people on both sides. Excuse me. Excuse me. 1150 00:46:44,062 --> 00:46:47,021 Fake angels. Fake angels. 1151 00:46:47,021 --> 00:46:48,153 You like that? 1152 00:46:48,153 --> 00:46:49,850 [laughing] 1153 00:46:49,850 --> 00:46:51,809 Toast me. 1154 00:46:51,809 --> 00:46:53,636 Taylor: We have comedy and drama, 1155 00:46:53,636 --> 00:46:55,638 and I know about my cousin. 1156 00:46:55,638 --> 00:46:57,075 Julie might even be his type. 1157 00:46:57,075 --> 00:46:59,338 [instrumental music] 1158 00:46:59,338 --> 00:47:02,471 Mm, mm, mm How'd it go? 1159 00:47:02,471 --> 00:47:04,430 Julie: This motherfucker. I guess I'll let myself in. 1160 00:47:08,826 --> 00:47:11,829 - Ooh, she's pretty. - Is she gonna be our new mama? 1161 00:47:13,656 --> 00:47:15,310 How did they get in my car? 1162 00:47:15,310 --> 00:47:17,312 Look, I gotta take these kids to they mama house. 1163 00:47:17,312 --> 00:47:19,097 Unless you wanna roll around with them all day. 1164 00:47:19,097 --> 00:47:21,229 Then I gotta go pick up the 3-year-old from the dentist 1165 00:47:21,229 --> 00:47:23,101 'cause she's getting her wisdom teeth pulled. 1166 00:47:23,101 --> 00:47:26,365 If you don't take these kids home and drop me off... 1167 00:47:26,365 --> 00:47:30,108 - I have a date tonight. - Okay. Gonna get to your date. 1168 00:47:30,108 --> 00:47:33,111 [chuckling] 1169 00:47:33,111 --> 00:47:36,027 [music continues] 1170 00:47:39,421 --> 00:47:42,076 Okay. Come on. Come on, come on. 1171 00:47:42,076 --> 00:47:43,251 There we go. Ha! 1172 00:47:44,687 --> 00:47:46,254 Alright, now listen girls, 1173 00:47:46,254 --> 00:47:47,865 no matter what anybody tells you, 1174 00:47:47,865 --> 00:47:51,303 you might not be daddy's little girls. 1175 00:47:51,303 --> 00:47:54,088 Off you go. [knocks] 1176 00:47:54,088 --> 00:47:55,873 You ain't slick. 1177 00:47:55,873 --> 00:47:57,265 And next time you come out here, 1178 00:47:57,265 --> 00:47:59,050 you better not have no kids with you! 1179 00:47:59,050 --> 00:48:02,053 Gimme my goddamn money! Monte: Bye, bitch! 1180 00:48:02,053 --> 00:48:05,317 Tasha: Get y'all asses in the house. 1181 00:48:05,317 --> 00:48:07,754 Taylor: Now one thing I've learned about my friend Julie, 1182 00:48:07,754 --> 00:48:12,106 when it comes to men, she has a type, the wrong type. 1183 00:48:12,106 --> 00:48:13,891 Girl, Now you know I don't like blind dates, 1184 00:48:13,891 --> 00:48:15,196 but last time I went on a blind date, 1185 00:48:15,196 --> 00:48:17,503 we met at the movies and afterwards, 1186 00:48:17,503 --> 00:48:20,071 he started handing out "Watchtower" pamphlets. 1187 00:48:20,071 --> 00:48:22,421 Come to find out he is a Jehovah Witness. 1188 00:48:22,421 --> 00:48:24,510 I'm not that desperate. 1189 00:48:24,510 --> 00:48:26,686 Okay, maybe I am. Lemme call you back. 1190 00:48:26,686 --> 00:48:29,080 - I'm Rob. - Hi. 1191 00:48:29,080 --> 00:48:31,560 - You are beautiful. - Thank you. 1192 00:48:31,560 --> 00:48:33,345 So what do you do? 1193 00:48:33,345 --> 00:48:36,435 I am a district attorney. I try cases. 1194 00:48:36,435 --> 00:48:40,004 - What kind of cases? - Anything assigned to me. 1195 00:48:40,004 --> 00:48:42,441 Mostly felony, drugs. Murder. 1196 00:48:42,441 --> 00:48:45,923 Oh, man, you are the girl I've been looking for. 1197 00:48:45,923 --> 00:48:48,142 Look, I got this small case. 1198 00:48:48,142 --> 00:48:51,102 Allegedly, allegedly, they caught me with nine kilos 1199 00:48:51,102 --> 00:48:52,973 of some Colombian Bambam. 1200 00:48:52,973 --> 00:48:56,629 So, I'm trying to put the dope in my girlfriend's car, right, 1201 00:48:56,629 --> 00:48:57,717 so she could take the wrap-- 1202 00:48:57,717 --> 00:48:58,936 Next. 1203 00:48:59,762 --> 00:49:00,720 Switch. 1204 00:49:02,156 --> 00:49:03,418 - You married? - No. 1205 00:49:03,418 --> 00:49:04,898 - Got a girlfriend? - No. 1206 00:49:04,898 --> 00:49:06,421 - Wife? - No. 1207 00:49:06,421 --> 00:49:08,336 - Baby mom? - No. 1208 00:49:10,251 --> 00:49:14,560 - Hmm, you got a job? - I'm an architectural engineer. 1209 00:49:14,560 --> 00:49:18,042 That's my future husband's job. So why are you single? 1210 00:49:18,042 --> 00:49:22,829 I just got out of a relationship and yeah, I'm done with men. 1211 00:49:22,829 --> 00:49:24,962 - These mens are no good. - Oh, next! 1212 00:49:24,962 --> 00:49:26,789 Man 2: Switch! 1213 00:49:26,789 --> 00:49:30,793 After I do all that securing and watching perimeters, you know, 1214 00:49:30,793 --> 00:49:34,710 it's really hard just doing nothing all night long. 1215 00:49:34,710 --> 00:49:38,845 You see, I'm looking for a sugar mama 1216 00:49:38,845 --> 00:49:43,850 that's go' pay my bills, and, you know, complete me. 1217 00:49:43,850 --> 00:49:45,721 [chuckles] 1218 00:49:45,721 --> 00:49:47,027 I'm looking to start a family. 1219 00:49:47,027 --> 00:49:48,986 - Next! - Switch. 1220 00:49:50,204 --> 00:49:53,381 Ugh, God, what am I doing here? 1221 00:49:53,381 --> 00:49:55,079 You must be tired of all this, huh? 1222 00:49:56,645 --> 00:49:58,082 Uh... 1223 00:49:58,082 --> 00:50:00,040 Quite frankly, I am. 1224 00:50:00,040 --> 00:50:02,912 Then why do you put yourself through it? 1225 00:50:02,912 --> 00:50:07,917 Because it's really hard to find men within my field. 1226 00:50:07,917 --> 00:50:10,442 Then why don't you stop telling people your line of work? 1227 00:50:12,226 --> 00:50:15,490 - Maybe I should. - Maybe you should. 1228 00:50:15,490 --> 00:50:17,188 - Huh. - Yeah. 1229 00:50:18,580 --> 00:50:20,713 So tell me about yourself. 1230 00:50:20,713 --> 00:50:22,236 I went to Yale. 1231 00:50:22,236 --> 00:50:24,412 - Yale? - Yes. 1232 00:50:24,412 --> 00:50:26,414 - Harvard. - Harvard? 1233 00:50:26,414 --> 00:50:28,112 Some Ivy League Love. 1234 00:50:28,112 --> 00:50:29,809 Ivy League Love. I like that. 1235 00:50:29,809 --> 00:50:30,853 Yes. 1236 00:50:36,337 --> 00:50:37,860 Get away from my daddy! 1237 00:50:37,860 --> 00:50:39,732 Oh, who the hell is this, Spencer? 1238 00:50:39,732 --> 00:50:43,127 Baby, um, this... Listen. 1239 00:50:43,127 --> 00:50:45,303 Uh, I didn't know you had a pregnant wife. 1240 00:50:45,303 --> 00:50:48,436 Bitch, I ain't pregnant. This is my colostomy bag. 1241 00:50:48,436 --> 00:50:50,047 - She... - That don't look right. 1242 00:50:50,047 --> 00:50:52,440 She's not my wife. I'm not really her husband. 1243 00:50:52,440 --> 00:50:54,138 Let's go. Get in the car, Spencer. 1244 00:50:54,138 --> 00:50:56,096 No, no, no, no. You got me messed up. 1245 00:50:56,096 --> 00:50:58,577 Spencer Jr.: Stay away from my daddy, you garden tool. 1246 00:50:58,577 --> 00:51:00,448 - I'm not no garden tool. - I told... 1247 00:51:00,448 --> 00:51:01,667 Why are you tracking me down like this? 1248 00:51:01,667 --> 00:51:02,929 Woman 1: Let's go. 1249 00:51:02,929 --> 00:51:04,235 [birds chirping] 1250 00:51:07,499 --> 00:51:08,978 Do you have my money? 1251 00:51:08,978 --> 00:51:11,285 I-- I'll have it by tomorrow. I promise. 1252 00:51:11,285 --> 00:51:12,982 That's the problem with you young mothers 1253 00:51:12,982 --> 00:51:15,289 always thinking about yourselves. 1254 00:51:15,289 --> 00:51:18,075 Here you go, Ms. Mildew. No need to count it. It's all there. 1255 00:51:18,075 --> 00:51:19,685 Okay. Thank you, baby. 1256 00:51:19,685 --> 00:51:21,948 Your daughter's one of my best workers. 1257 00:51:21,948 --> 00:51:23,776 Don't think I'mma let you mess that up. 1258 00:51:23,776 --> 00:51:24,864 [instrumental music] 1259 00:51:24,864 --> 00:51:27,867 [sighs] What am I gonna do? 1260 00:51:27,867 --> 00:51:30,522 Taylor: Oh, so my family may have some stories. 1261 00:51:30,522 --> 00:51:33,786 Like Michael. That boy sure can play basketball. 1262 00:51:33,786 --> 00:51:36,397 Even if he has no fashion sense. 1263 00:51:36,397 --> 00:51:37,529 Beverly: Yes, baby! 1264 00:51:38,312 --> 00:51:39,574 [cheering] 1265 00:51:39,574 --> 00:51:42,969 Woo! Go, baby! Go baby! Woo! 1266 00:51:44,536 --> 00:51:46,059 Get off of him. 1267 00:51:46,059 --> 00:51:47,626 That's not your son talking to my son, right? 1268 00:51:47,626 --> 00:51:49,628 He better get off his back. 1269 00:51:49,628 --> 00:51:51,282 Let's go. Let's go, baby! 1270 00:51:51,282 --> 00:51:53,066 Shoot it, shoot it, shoot it. 1271 00:51:53,066 --> 00:51:54,981 [cheering] 1272 00:51:54,981 --> 00:51:58,376 Yes, Michael! Go baby! 1273 00:51:58,376 --> 00:52:00,987 Oh, my goodness. You were so good. 1274 00:52:00,987 --> 00:52:02,728 But what was going on with those shoes, though? 1275 00:52:02,728 --> 00:52:04,382 They were raggedy. W-- why didn't you just wear those? 1276 00:52:04,382 --> 00:52:05,557 I can't wear those on that court. 1277 00:52:05,557 --> 00:52:07,124 I might get 'em dirty. 1278 00:52:07,124 --> 00:52:08,516 Listen, I got these. 1279 00:52:08,516 --> 00:52:10,431 - Where you get... - I got these. 1280 00:52:10,431 --> 00:52:14,043 Where you get these from? Okay. My baby a hustler. 1281 00:52:14,043 --> 00:52:15,828 Can we sell these so that I can get my nails done now? 1282 00:52:15,828 --> 00:52:17,351 - It's up to you. - Okay, cool. 1283 00:52:17,351 --> 00:52:20,528 Shirley: Nail shop tomorrow. - Hey yo, Michael. 1284 00:52:20,528 --> 00:52:23,052 - Good game, baby. - Calvin? 1285 00:52:23,052 --> 00:52:24,750 What are you still doing in high school? 1286 00:52:24,750 --> 00:52:28,362 I couldn't, uh, pass the SAT test. 1287 00:52:28,362 --> 00:52:30,756 You don't need to pass the SAT in order to graduate. 1288 00:52:30,756 --> 00:52:32,192 But look, me and the fellas about to go down to the spot 1289 00:52:32,192 --> 00:52:33,628 to get us a few drinks. 1290 00:52:33,628 --> 00:52:35,152 You trying to come hang with us or what? 1291 00:52:35,152 --> 00:52:37,328 Oh, so y'all finna go down to the spot, huh? 1292 00:52:37,328 --> 00:52:39,112 Have some drinks and get drunk? 1293 00:52:40,809 --> 00:52:41,810 Yes, Ms. Black. 1294 00:52:43,290 --> 00:52:45,031 Well, can we roll with you? 1295 00:52:45,031 --> 00:52:46,598 - Are you serious? - Hell yeah. 1296 00:52:46,598 --> 00:52:48,382 Mom, what are you doing? 1297 00:52:48,382 --> 00:52:50,906 Mind your business, I am grown. Go home, get the homework done. 1298 00:52:50,906 --> 00:52:52,647 Watch your sister. Make sure she eats some, alright? 1299 00:52:52,647 --> 00:52:54,127 I'm finna teach the young man 1300 00:52:54,127 --> 00:52:55,650 something he ain't ever learned before. Okay! 1301 00:52:55,650 --> 00:52:56,695 Excuse me. Move out the way I gotta walk through. 1302 00:52:56,695 --> 00:52:58,305 Well, can I come too? 1303 00:52:58,305 --> 00:53:00,960 - Hell yeah. Come on, girl. - Damn. My mama's a hoe. 1304 00:53:00,960 --> 00:53:02,875 Bye, baby! I love you. 1305 00:53:02,875 --> 00:53:04,659 Girl, you think he can handle both of us? 1306 00:53:04,659 --> 00:53:06,052 Hell no, girl. We finna rob him. 1307 00:53:06,052 --> 00:53:08,402 Oh, my God! I'm down. 1308 00:53:08,402 --> 00:53:10,187 - Hey! - Hey, so what's up, girl? 1309 00:53:10,187 --> 00:53:12,798 - So, where your cash at? - Hey, I'm Shirley. 1310 00:53:12,798 --> 00:53:14,408 Hey, what's up? How you doing? 1311 00:53:14,408 --> 00:53:16,018 But the-- the question is, where is your cash? 1312 00:53:16,018 --> 00:53:17,368 - My cash? - Yes. 1313 00:53:17,368 --> 00:53:18,456 It's at the ATM, what you mean? 1314 00:53:18,456 --> 00:53:20,197 You ain't got no cash on you? 1315 00:53:20,197 --> 00:53:21,937 - Nah, girl, I got a debit card. - Oh, hell no, bitch. 1316 00:53:21,937 --> 00:53:23,287 - Get out the car. - No, no, no, no. 1317 00:53:23,287 --> 00:53:24,288 - No, nope. - I do got... 1318 00:53:26,159 --> 00:53:27,769 [birds chirping] 1319 00:53:29,510 --> 00:53:32,296 - Ooh, oh, hey, girl. - Hey, how are you? 1320 00:53:32,296 --> 00:53:34,689 - I am tired as ever. - How's the kids? 1321 00:53:34,689 --> 00:53:37,039 Hungry, as usual. 1322 00:53:37,039 --> 00:53:38,824 Oh, it's not a bill for once in my life. 1323 00:53:40,129 --> 00:53:42,480 Oh, what is that? 1324 00:53:42,480 --> 00:53:46,527 I-- I got a letter from a man across town. Says he's my uncle. 1325 00:53:46,527 --> 00:53:48,921 Says my father died and left me in his will. 1326 00:53:48,921 --> 00:53:53,230 Wait, what, bitch, you rich? Oh, my God. Who do you have to call? 1327 00:53:53,230 --> 00:53:55,928 I don't know. It don't-- It don't even... It has an address. 1328 00:53:55,928 --> 00:53:57,408 - Address? - It says to come down. 1329 00:53:57,408 --> 00:53:58,713 Okay, then go down. 1330 00:53:58,713 --> 00:54:00,149 Uh-uh, they probably gonna tell me 1331 00:54:00,149 --> 00:54:01,716 he owed some money and now I owe them. 1332 00:54:01,716 --> 00:54:03,065 - I'm not doing it. - Wait, what? You got money? 1333 00:54:03,065 --> 00:54:04,415 You're not going? 1334 00:54:04,415 --> 00:54:05,633 He probably ain't got shit, either. 1335 00:54:05,633 --> 00:54:06,895 They gon' ask me to pay his bills. 1336 00:54:06,895 --> 00:54:08,767 I'm not doing it, I'm not doing it, Shirley. 1337 00:54:08,767 --> 00:54:10,986 - Beverly, you come on! Beverly! - I'm not doing it. 1338 00:54:10,986 --> 00:54:14,425 I need to get me one of these, yo. Ladies gonna love these. 1339 00:54:14,425 --> 00:54:17,166 - Hey, you know Ms. Mildew? - Damn, you hitting that too? 1340 00:54:17,166 --> 00:54:18,907 Man, that old lady got some skills. 1341 00:54:18,907 --> 00:54:20,779 Especially when she be using those molars on your boy. 1342 00:54:20,779 --> 00:54:23,172 She be like all day. 1343 00:54:23,172 --> 00:54:25,827 [boys laughing] 1344 00:54:25,827 --> 00:54:27,133 Who's that? 1345 00:54:27,133 --> 00:54:29,309 Man, that's just your daddy, Michael. 1346 00:54:29,309 --> 00:54:31,964 My dad? I never met him before. 1347 00:54:31,964 --> 00:54:33,487 And if you want me to buy you something, 1348 00:54:33,487 --> 00:54:34,662 you still ain't met me. 1349 00:54:36,011 --> 00:54:37,796 Alright. You know. Mm-hmm. 1350 00:54:38,579 --> 00:54:40,015 Mm-mm. 1351 00:54:40,015 --> 00:54:41,887 Yo. What's up then? What you need? 1352 00:54:41,887 --> 00:54:44,237 Uh, I'm gonna need a little spark. Okay. 1353 00:54:44,237 --> 00:54:46,370 And, uh, I ain't got no money 1354 00:54:46,370 --> 00:54:49,416 and I'm gon' need the "know my son" discount. 1355 00:54:49,416 --> 00:54:51,897 Hold up, dad, how come you never come around 1356 00:54:51,897 --> 00:54:53,768 or help mom with money? 1357 00:54:53,768 --> 00:54:56,989 Because boy, I'mma grown-ass man, I got bills to pay. 1358 00:54:56,989 --> 00:54:58,904 I got another family across town, 1359 00:54:58,904 --> 00:55:00,775 I got this nasty drug habit, 1360 00:55:00,775 --> 00:55:03,474 and I'm in love with this bitch I can't stand. 1361 00:55:03,474 --> 00:55:05,258 I ain't buying you shit. 1362 00:55:05,258 --> 00:55:07,695 Oh, hold on, ladies, ladies, ladies. 1363 00:55:07,695 --> 00:55:10,002 Look what I found in my pocket. Wait a second, now. 1364 00:55:10,002 --> 00:55:13,701 Who need their bills paid? Uh? Need your hair done? Nails done? 1365 00:55:13,701 --> 00:55:15,399 Who want to do me? [laughs] 1366 00:55:15,399 --> 00:55:16,487 Come on, let's do each other together. 1367 00:55:16,487 --> 00:55:17,966 What's up, Calvin? 1368 00:55:17,966 --> 00:55:20,055 What I tell you about hustling in this alley? 1369 00:55:20,055 --> 00:55:22,144 Yo, this my alley, homeboy. I do what I want. 1370 00:55:22,144 --> 00:55:23,407 Oh, yeah, that's right? 1371 00:55:23,407 --> 00:55:26,323 [instrumental music] 1372 00:55:28,455 --> 00:55:32,329 Ricky! Wrong movie. Michael! 1373 00:55:32,329 --> 00:55:33,504 [gunshots] 1374 00:55:36,158 --> 00:55:38,160 [crying] 1375 00:55:38,160 --> 00:55:40,249 Taylor: Oh! My movie could be like every other urban movie. 1376 00:55:40,249 --> 00:55:44,645 Why? Take me, Lord! Take me, Lord. 1377 00:55:44,645 --> 00:55:48,388 But I'm glad you got him. Oh, Lord, my boy. 1378 00:55:48,388 --> 00:55:51,435 Dad, that's not me. I'm your son. 1379 00:55:51,435 --> 00:55:54,046 Oh. Oh. Here, let me wipe this evidence off. 1380 00:55:54,046 --> 00:55:56,178 Help me up, stupid. 1381 00:55:56,178 --> 00:55:59,530 Hey, so your mama told me you play a little basketball? 1382 00:55:59,530 --> 00:56:01,619 Yeah, I mean, I do average 25 points a game. 1383 00:56:01,619 --> 00:56:03,360 Uh, don't call me dad till you make it to the league. 1384 00:56:03,360 --> 00:56:06,841 - Listen, I'm gonna need $20. - What? 1385 00:56:06,841 --> 00:56:08,582 Taylor: Oh, it's a lovely day, MaDude. 1386 00:56:08,582 --> 00:56:10,758 MaDude: Well, damn. - What's wrong? 1387 00:56:10,758 --> 00:56:12,369 Look at that good-ass clothesline, 1388 00:56:12,369 --> 00:56:13,848 and I ain't got my laundry basket. 1389 00:56:13,848 --> 00:56:15,807 The hell is wrong with me? Oh, wait. 1390 00:56:15,807 --> 00:56:18,418 Oh! [grunting] Ah-ha! Still got it. 1391 00:56:18,418 --> 00:56:19,811 Impressive. 1392 00:56:19,811 --> 00:56:21,073 MaDude: That's what I'm talking about. 1393 00:56:21,073 --> 00:56:22,379 I did not know you could do that. 1394 00:56:22,379 --> 00:56:23,771 You know I hate coming up here 1395 00:56:23,771 --> 00:56:25,207 to see these poor folks in all this heat. 1396 00:56:25,207 --> 00:56:26,774 Well, it's okay, I'm a doctor and a lawyer 1397 00:56:26,774 --> 00:56:28,646 and I'm here to make things better. 1398 00:56:28,646 --> 00:56:31,475 Boy, go on and head on home. Ain't nothing you can do here. 1399 00:56:31,475 --> 00:56:33,477 MaDude, I just don't know what to do. 1400 00:56:33,477 --> 00:56:34,695 Girl, what you mean you don't know what to do? 1401 00:56:34,695 --> 00:56:35,783 I don't know what to do. 1402 00:56:35,783 --> 00:56:37,002 Well, what that letter say? 1403 00:56:37,002 --> 00:56:38,525 It says that he died 1404 00:56:38,525 --> 00:56:39,918 and he left something for me in his will. 1405 00:56:39,918 --> 00:56:41,310 Well, girl, you know exactly what to do. 1406 00:56:41,310 --> 00:56:42,703 You need to go get that goddamn money. 1407 00:56:42,703 --> 00:56:44,009 What if it's not money? What if it's a bill? 1408 00:56:44,009 --> 00:56:45,532 Who gonna leave you some bills? 1409 00:56:45,532 --> 00:56:46,968 Look, girl your dead deadbeat daddy is dead. 1410 00:56:46,968 --> 00:56:48,622 Deadbeat daddy dead? 1411 00:56:48,622 --> 00:56:49,928 Deadbeat daddy dead. Go ahead and get your money. 1412 00:56:49,928 --> 00:56:51,408 I'm not going down there. 1413 00:56:51,408 --> 00:56:53,801 Good things don't happen to me. Okay? 1414 00:56:53,801 --> 00:56:56,369 A man ain't never done nothing for me. 1415 00:56:56,369 --> 00:56:58,415 And now I'mma think he gonna do something in his death? 1416 00:56:58,415 --> 00:57:00,329 This is too good to be true. Look at this. 1417 00:57:00,329 --> 00:57:02,027 Girl, you know I can't read that shit, ain't got my glasses. 1418 00:57:02,027 --> 00:57:03,550 Look, girl, look it. You need money. 1419 00:57:03,550 --> 00:57:04,986 You know you need money, everybody need money. 1420 00:57:04,986 --> 00:57:07,162 Look at this house. Look at this cheap ass microwave. 1421 00:57:07,162 --> 00:57:08,816 W-- why you gotta talk about my microwave? 1422 00:57:08,816 --> 00:57:09,861 You need to change that attitude. 1423 00:57:09,861 --> 00:57:11,166 You gotta take care of this boy. 1424 00:57:11,166 --> 00:57:12,646 You gotta take care of these bills. 1425 00:57:12,646 --> 00:57:13,908 Why don't you show him what the letter say? 1426 00:57:13,908 --> 00:57:15,780 Yeah, you right. 1427 00:57:15,780 --> 00:57:17,303 Well, hey, Michael Jr. 1428 00:57:17,303 --> 00:57:19,044 How you doing, boy? You sure do look good today. 1429 00:57:19,044 --> 00:57:20,393 - Hey, baby. - Hey, MaDude. 1430 00:57:20,393 --> 00:57:21,960 Now, girl, you listen to what I said. 1431 00:57:21,960 --> 00:57:23,527 Now you go get that money like you supposed to, 1432 00:57:23,527 --> 00:57:24,963 and, baby, you take care of your mama. 1433 00:57:24,963 --> 00:57:27,052 - You be a good boy, alright? - I will. 1434 00:57:27,052 --> 00:57:29,010 Mm-hmm. I see you got that good fade. 1435 00:57:29,010 --> 00:57:30,751 You got some money for something, girl. 1436 00:57:30,751 --> 00:57:31,970 MaDude: But hey, you call me 'cause I want my 10% 1437 00:57:31,970 --> 00:57:33,362 when you get that money. 1438 00:57:33,362 --> 00:57:36,757 - Oh. Alright. - What's wrong, mama? 1439 00:57:36,757 --> 00:57:40,674 My father just died and left me something in his will. 1440 00:57:40,674 --> 00:57:42,459 But I thought you said your father was already dead. 1441 00:57:42,459 --> 00:57:43,938 Well, he was just dead to me. 1442 00:57:43,938 --> 00:57:46,898 But now he's dead to the rest of the world. 1443 00:57:46,898 --> 00:57:49,422 Everything's gonna be okay, mama. 1444 00:57:49,422 --> 00:57:52,947 I don't know, baby. We're in a real tough spot right now. 1445 00:57:52,947 --> 00:57:57,343 I'll figure it out. Oh, my God. 1446 00:57:57,343 --> 00:58:00,302 I can't even pay the light bill. What else could go wrong? 1447 00:58:01,521 --> 00:58:02,653 Come on, mama. 1448 00:58:04,829 --> 00:58:08,876 - What are you doing? Boy. - Get up. Don't worry. 1449 00:58:08,876 --> 00:58:12,184 When I go to the league, I'mma buy you a nice car. 1450 00:58:12,184 --> 00:58:14,360 Buy you a nice house. 1451 00:58:14,360 --> 00:58:17,102 - And better wig. - A better wig? 1452 00:58:17,102 --> 00:58:20,061 Don't be playing about my wig, boy. Keep dancing. 1453 00:58:20,061 --> 00:58:22,542 Get yourself hurt. [chuckles] 1454 00:58:22,542 --> 00:58:24,457 - Everything's gonna be okay. - No, I know. 1455 00:58:24,457 --> 00:58:26,372 Don't worry. I know what I gotta do. 1456 00:58:26,372 --> 00:58:29,418 Taylor: Beverly, she's got star power. 1457 00:58:29,418 --> 00:58:31,029 Oh, I almost forgot. 1458 00:58:31,029 --> 00:58:32,683 I wanted to tell you the story 1459 00:58:32,683 --> 00:58:34,598 of what happened on MaDude's Halloween. 1460 00:58:34,598 --> 00:58:35,729 No, here come the little children. 1461 00:58:35,729 --> 00:58:37,426 Now, Ham, you know better 1462 00:58:37,426 --> 00:58:39,211 than to give all this free candy away to these kids. 1463 00:58:39,211 --> 00:58:40,473 Hell, you know how hard I had to work 1464 00:58:40,473 --> 00:58:41,779 for some free candy on Halloween? 1465 00:58:41,779 --> 00:58:43,128 I had to give candy to get candy. 1466 00:58:43,128 --> 00:58:44,956 She had to get all up on that pole. 1467 00:58:44,956 --> 00:58:46,740 My daddy backyard had a pole, the big old telephone pole. 1468 00:58:46,740 --> 00:58:48,525 Swing around that thing. 1469 00:58:48,525 --> 00:58:50,135 I got me a Snickers bar, a Mars bar, and a pregnancy test. 1470 00:58:50,135 --> 00:58:51,832 - Still came back broke. - Baby, you need Jesus. 1471 00:58:51,832 --> 00:58:54,052 I got Jesus. Got splinters on my inner thighs, too. 1472 00:58:54,052 --> 00:58:56,010 Knocked the pole down too, big ass. 1473 00:58:56,010 --> 00:58:59,100 Trick or treat, smell my feet, gimme something good to eat. 1474 00:58:59,100 --> 00:59:00,580 Always begging. 1475 00:59:00,580 --> 00:59:02,234 Woman: I like your little nursery rhyme. 1476 00:59:02,234 --> 00:59:03,496 He's a cute little thing. What you got there, here? 1477 00:59:03,496 --> 00:59:05,454 Oh, you got some Mike and Ike's. 1478 00:59:05,454 --> 00:59:06,847 You know what you need to do? 1479 00:59:06,847 --> 00:59:08,632 You need to get rid of all that shit. 1480 00:59:08,632 --> 00:59:10,590 Now, you know, you didn't need to do that to that thing. 1481 00:59:10,590 --> 00:59:12,374 It's hard to play soccer with one leg. 1482 00:59:12,374 --> 00:59:14,072 Yeah, he's tryna to save you from diabetes. It's okay. 1483 00:59:14,072 --> 00:59:15,856 Maybalene, get your brother. 1484 00:59:15,856 --> 00:59:17,466 Trying to keep your teeth from running out your mouth. 1485 00:59:17,466 --> 00:59:18,729 Your mama be glad. 1486 00:59:18,729 --> 00:59:20,644 Boy, you better shut your mouth up. 1487 00:59:20,644 --> 00:59:22,167 Don't let the devil use you. 1488 00:59:22,167 --> 00:59:23,211 [wolf howling] 1489 00:59:23,211 --> 00:59:25,736 Man 3: It's time to party. 1490 00:59:25,736 --> 00:59:26,867 [dance music] 1491 00:59:29,304 --> 00:59:31,480 Ooh, that's good. That's some good, mm. 1492 00:59:34,832 --> 00:59:37,008 - What? - You look how I feel. 1493 00:59:37,008 --> 00:59:39,619 - And how is that? - Constipated. 1494 00:59:39,619 --> 00:59:42,274 Your prostate flaring up on you again? 1495 00:59:42,274 --> 00:59:44,493 Shut the hell up, Moe. You know, I ain't got no prostate. 1496 00:59:44,493 --> 00:59:47,453 - You do got a prostate. - Y'all talking about prostates? 1497 00:59:47,453 --> 00:59:49,107 Sound a little too happy 'bout it. 1498 00:59:49,107 --> 00:59:50,717 Man 4: Real nice costume, dude. 1499 00:59:50,717 --> 00:59:52,806 Who the hell is y'all and why y'all in my house? 1500 00:59:52,806 --> 00:59:54,591 We-- we're the frat guys. 1501 00:59:54,591 --> 00:59:56,549 You know, the frat guys from up the street? 1502 00:59:56,549 --> 00:59:58,290 - Oh. - We live in the frat house. 1503 00:59:58,290 --> 00:59:59,770 - You've seen us before. - Pat 'em down. 1504 00:59:59,770 --> 01:00:01,336 Oh, I see, so y'all just wanna come here 1505 01:00:01,336 --> 01:00:03,208 and y'all wanna see a woman? That's what it is? 1506 01:00:03,208 --> 01:00:04,513 Man 4: Titties. - Oh, titties. 1507 01:00:04,513 --> 01:00:05,645 Y'all wanna see titties? 1508 01:00:05,645 --> 01:00:06,994 Well, we thought you were a man. 1509 01:00:06,994 --> 01:00:08,474 - You thought I was a man? - More like a monster. 1510 01:00:08,474 --> 01:00:09,823 - We were taking bets. - Oh, okay. 1511 01:00:09,823 --> 01:00:10,824 Here let me show you something. 1512 01:00:10,824 --> 01:00:12,260 No, don't do that. 1513 01:00:12,260 --> 01:00:13,827 Don't nobody wanna see them Jurassic... 1514 01:00:13,827 --> 01:00:15,916 - Oh! - Lord, have mercy. 1515 01:00:15,916 --> 01:00:18,092 - Those are real, dude. - That's paradise right there. 1516 01:00:18,092 --> 01:00:19,441 That's Jurassic Park right there. 1517 01:00:19,441 --> 01:00:20,573 - Like scrambled eggs. - Come on. 1518 01:00:20,573 --> 01:00:21,661 Come, come reach your paradise. 1519 01:00:21,661 --> 01:00:23,141 Come bring your hands in here. 1520 01:00:23,141 --> 01:00:24,882 - Come on. Come, come, come on! - Don't do it. 1521 01:00:24,882 --> 01:00:26,710 - You got to drop out. - Get the hell out of my house. 1522 01:00:27,536 --> 01:00:28,799 [laughs] 1523 01:00:28,799 --> 01:00:30,278 Have some respectability up in here. 1524 01:00:30,278 --> 01:00:31,845 I told you didn't wanna see 1525 01:00:31,845 --> 01:00:34,108 them old, Aretha Franklin, long sleeve titties. 1526 01:00:34,108 --> 01:00:35,893 You better think. 1527 01:00:35,893 --> 01:00:38,896 You know what, I hate this song, but it sure make me wanna move. 1528 01:00:38,896 --> 01:00:40,506 Move over there then. 1529 01:00:40,506 --> 01:00:42,682 Feel a little something. I just can't, just can't... 1530 01:00:42,682 --> 01:00:44,031 Oh, Lord. 1531 01:00:44,031 --> 01:00:46,817 Just catch the spirit a little bit. 1532 01:00:46,817 --> 01:00:48,253 Oo-wee, there it is, there it is! 1533 01:00:48,253 --> 01:00:49,820 Moe: That damn show ain't "Flashdance." 1534 01:00:49,820 --> 01:00:51,909 Oh, Lord. Oh, Lord. 1535 01:00:51,909 --> 01:00:54,825 Somebody call the exorcist. The woman is possessed. 1536 01:00:54,825 --> 01:00:55,869 Whoo! 1537 01:00:55,869 --> 01:00:57,871 [cheering] 1538 01:00:57,871 --> 01:01:00,744 Moe: They got to burn this whole damn house down now. 1539 01:01:00,744 --> 01:01:03,050 Oh, Lord. It's definitely a ghost up in here. 1540 01:01:03,050 --> 01:01:04,486 MaDude: Show me how we do it. Show me how we do it! 1541 01:01:09,361 --> 01:01:10,797 Don't you go in that closet now. 1542 01:01:10,797 --> 01:01:12,930 You know R. Kelly's in there. Don't you do it. 1543 01:01:12,930 --> 01:01:15,454 Tiffany, y'all got some good candy here. 1544 01:01:17,935 --> 01:01:19,414 Oh, Lord! 1545 01:01:19,414 --> 01:01:20,851 Boy, don't be trying to scare nobody. 1546 01:01:20,851 --> 01:01:21,808 Moe: It was something on the TV, just popped up there. 1547 01:01:21,808 --> 01:01:22,853 What nothing on that TV. Shut up. 1548 01:01:22,853 --> 01:01:24,506 I saw it. 1549 01:01:24,506 --> 01:01:27,292 Oh, Lordy. Oh, Lord. What was that? 1550 01:01:27,292 --> 01:01:30,208 I told you it was something. It went from here up there. 1551 01:01:30,208 --> 01:01:31,905 Sound like somebody up there fighting. 1552 01:01:31,905 --> 01:01:34,299 That's what I thought. Really starting to scare me. 1553 01:01:34,299 --> 01:01:35,996 You know I'm scared of everything. 1554 01:01:35,996 --> 01:01:38,390 MaDude, go up there and check out and see what it is. 1555 01:01:38,390 --> 01:01:40,697 Oh, I ain't going up there. Mm-mm. No. That ain't for me. 1556 01:01:40,697 --> 01:01:42,307 'Cause you ain't scared of nothing. 1557 01:01:42,307 --> 01:01:45,527 Everything scared of you. [laughs] And I see why. 1558 01:01:45,527 --> 01:01:47,355 Fine. I ain't scared. Look, I ain't never scared. 1559 01:01:47,355 --> 01:01:48,792 Moe: You ain't never scared? - I ain't scared. 1560 01:01:48,792 --> 01:01:50,141 Moe: You ain't never scared. Go get 'em. 1561 01:01:50,141 --> 01:01:51,969 I'mma go right on up here. I ain't scared. 1562 01:01:51,969 --> 01:01:53,448 You done survived looking in the mirror every damn morning, 1563 01:01:53,448 --> 01:01:55,015 you can survive that, you can survive this. 1564 01:01:55,015 --> 01:01:57,801 - I ain't scared. - You ain't scared of nothing. 1565 01:01:57,801 --> 01:02:01,543 Go on up there. Tell him to smell you, that'll kill him. 1566 01:02:01,543 --> 01:02:03,197 Don't be scared there now, now keep eating your candy 1567 01:02:03,197 --> 01:02:04,808 and watch the movie. This a good one. 1568 01:02:04,808 --> 01:02:06,113 Watch they gonna go in the closet right here. Look. 1569 01:02:06,113 --> 01:02:08,942 [grim music] 1570 01:02:08,942 --> 01:02:12,250 Oh, Lord. They not gon' scare me in my own house. 1571 01:02:12,250 --> 01:02:14,034 I ain't gonna get got. Oh, no, not today. 1572 01:02:14,034 --> 01:02:16,036 [breathing shakily] The devil ain't gonna use me. 1573 01:02:16,036 --> 01:02:19,866 Mm-mm, he gon' get his ass on outta here. 1574 01:02:19,866 --> 01:02:23,652 I sure hope ain't nobody behind this here door. 1575 01:02:23,652 --> 01:02:25,742 When I open up this door, 'cause it's gonna be... 1576 01:02:27,569 --> 01:02:28,527 [screaming] What the hell? Oh-ho. 1577 01:02:30,050 --> 01:02:31,704 Ain't no clown chasing me. 1578 01:02:31,704 --> 01:02:35,273 Ain't no clown chasing me! Ain't no clown chasing me! 1579 01:02:35,273 --> 01:02:37,057 I told 'em not to go in there. 1580 01:02:37,057 --> 01:02:40,626 Ain't no clown chasing me. Ain't no clown chasing me! 1581 01:02:40,626 --> 01:02:43,977 Alright, well that's my cue. Y'all better come on. 1582 01:02:43,977 --> 01:02:46,545 Oh, hell now, lemme see what I can do to get up outta here. 1583 01:02:46,545 --> 01:02:49,591 Oh-hoo! Come on now. 1584 01:02:49,591 --> 01:02:51,028 Come on, girls. Come on, girls. 1585 01:02:51,028 --> 01:02:53,291 Moe, I need you to move. Come on, Moe! 1586 01:02:53,291 --> 01:02:56,207 [instrumental music] 1587 01:02:59,558 --> 01:03:01,429 Taylor: I hope I didn't scare you too much with that story. 1588 01:03:01,429 --> 01:03:03,431 But back to Beverly. 1589 01:03:03,431 --> 01:03:06,695 You ever know people who can't just say yes to a good thing? 1590 01:03:06,695 --> 01:03:09,176 Well, that's Beverly for you. 1591 01:03:09,176 --> 01:03:13,180 - Ooh! There they are. - Hi. Hello there. 1592 01:03:13,180 --> 01:03:15,661 You's Beverly. I, Leroy Black, Black. 1593 01:03:15,661 --> 01:03:18,403 You can call me Black. This my seed. 1594 01:03:18,403 --> 01:03:20,884 Yes, I'm his daughter. Flora Black. 1595 01:03:20,884 --> 01:03:23,060 You can call her Flora, without the Black. 1596 01:03:23,060 --> 01:03:25,714 It is so nice to meet you all. 1597 01:03:25,714 --> 01:03:28,108 MaDude has told us so much about you. 1598 01:03:28,108 --> 01:03:31,416 Well, it is so nice to meet you as well, I think. 1599 01:03:31,416 --> 01:03:33,026 Put that away, Missy. 1600 01:03:33,026 --> 01:03:34,419 Leroy: If they knows you'se been reading, 1601 01:03:34,419 --> 01:03:35,855 they gonna sell you off down the river. 1602 01:03:35,855 --> 01:03:37,117 Sell me? 1603 01:03:37,117 --> 01:03:39,032 I'mma take y'all by the underground. 1604 01:03:39,032 --> 01:03:41,426 The underground? Like the railroad? 1605 01:03:41,426 --> 01:03:44,821 To see y'all's new house, and meets y'all's family. 1606 01:03:44,821 --> 01:03:47,214 Follow me easy. Keeps your head down. 1607 01:03:47,214 --> 01:03:49,434 Shh. Bes quiet. 1608 01:03:49,434 --> 01:03:53,133 Beverly: Oh, oh. - Mr. Black, don't go too fast. 1609 01:03:53,133 --> 01:03:55,788 You know he got the gout, and the sugar, 1610 01:03:55,788 --> 01:03:57,659 and erectile dysfunction. 1611 01:03:57,659 --> 01:03:59,183 I don't even know how I got here. 1612 01:03:59,183 --> 01:04:02,708 That's a lot of information. Okay. Hell. 1613 01:04:02,708 --> 01:04:04,884 So, I think this is just constipation right here. 1614 01:04:04,884 --> 01:04:06,581 That's why he's walking this way? 1615 01:04:06,581 --> 01:04:08,627 Yes. And you are just the prettiest little thing. 1616 01:04:08,627 --> 01:04:11,021 [instrumental music] 1617 01:04:13,153 --> 01:04:15,242 I know you do not expect us to live here. 1618 01:04:15,242 --> 01:04:17,027 This can't be real. 1619 01:04:17,027 --> 01:04:20,030 Uh-uh. Take us back to the bus stop. We are going home. 1620 01:04:20,030 --> 01:04:21,945 But Papa done left this for you. 1621 01:04:21,945 --> 01:04:26,471 I-- I know it ain't much, but it's all your daddy has to give. 1622 01:04:26,471 --> 01:04:28,690 Mm-mm, I would rather work for Ellen DeGeneres 1623 01:04:28,690 --> 01:04:31,258 before I let my kids step one foot in that house. 1624 01:04:31,258 --> 01:04:34,609 - What? Okay. - Calm down. 1625 01:04:34,609 --> 01:04:36,089 This is bigger than your mama's house. 1626 01:04:36,089 --> 01:04:37,482 You sure you don't want it? 1627 01:04:37,482 --> 01:04:39,266 Hell no. I don't want it. Let's go, kids. 1628 01:04:39,266 --> 01:04:41,138 - But mom! - But nothing. 1629 01:04:41,138 --> 01:04:43,096 Look at that water fountain running all day and night. 1630 01:04:43,096 --> 01:04:45,490 You know what I'd have to do to pay for that water bill? 1631 01:04:45,490 --> 01:04:46,665 Michael: Just do what we always do. 1632 01:04:46,665 --> 01:04:48,754 And what's that? 1633 01:04:48,754 --> 01:04:50,625 - Don't pay. - Don't pay. 1634 01:04:50,625 --> 01:04:53,628 Well, Beverly, you can at least come and see the house, honey. 1635 01:04:53,628 --> 01:04:55,152 Just come on in and see inside. 1636 01:04:55,152 --> 01:04:57,589 I don't wanna come and see inside this house. 1637 01:04:57,589 --> 01:04:59,286 It's-- it's-- it's got a wobbler room. 1638 01:04:59,286 --> 01:05:01,985 - Not enough dirt. - Not enough dirt? 1639 01:05:01,985 --> 01:05:03,508 Well it's got pet chickens in the back, 1640 01:05:03,508 --> 01:05:05,118 and, and you got a trained pig. 1641 01:05:05,118 --> 01:05:06,859 - A trained pig? - Yeah. 1642 01:05:06,859 --> 01:05:08,687 Taylor: Yep, one thing MaDude always tried to do 1643 01:05:08,687 --> 01:05:10,515 was help others, 1644 01:05:10,515 --> 01:05:14,084 but she always finds herself in her own mess. 1645 01:05:14,084 --> 01:05:15,607 [instrumental music] 1646 01:05:15,607 --> 01:05:17,435 [siren wailing] 1647 01:05:17,435 --> 01:05:18,871 MaDude: The po-po is coming for us. The po-po is coming for us. 1648 01:05:18,871 --> 01:05:20,307 Moe: You think you ran a red light? 1649 01:05:20,307 --> 01:05:21,482 I didn't, I don't know what the hell I did. 1650 01:05:23,136 --> 01:05:25,573 - Mr. Black! Mr. Black! - What is it, Flora? 1651 01:05:25,573 --> 01:05:28,837 Look! Is that who I think it is? 1652 01:05:28,837 --> 01:05:31,928 It is! It's MaDude on the TV tube. 1653 01:05:31,928 --> 01:05:33,755 Running from the whirly bird. 1654 01:05:33,755 --> 01:05:36,280 Oh, ho, them overseers running her down. 1655 01:05:36,280 --> 01:05:40,110 They gon' chop her foot off when they catch her. Run, Kunta, run! 1656 01:05:40,110 --> 01:05:41,981 Reporter: I'm in the helicopter, live in the air 1657 01:05:41,981 --> 01:05:43,852 during this exciting car chase. 1658 01:05:43,852 --> 01:05:47,682 Can we get a tighter shot of the vehicle's occupants? Wow. 1659 01:05:47,682 --> 01:05:50,990 This feels like a scene straight out of the movie, "Set It Off." 1660 01:05:50,990 --> 01:05:53,819 Where's my phone? I gotta call her. It was here. 1661 01:05:53,819 --> 01:05:56,865 Oh, Lord Jesus, help me. Hello? 1662 01:05:56,865 --> 01:05:59,390 MaDude, is that you driving that car? 1663 01:05:59,390 --> 01:06:01,174 Well, who the hell you think it is? 1664 01:06:01,174 --> 01:06:03,872 Are you sure 'cause you, you kind of look like Queen Latifah. 1665 01:06:03,872 --> 01:06:05,700 Look like King Latifah. 1666 01:06:05,700 --> 01:06:07,659 Look, I'm wearing Queen Latifah's disguise 1667 01:06:07,659 --> 01:06:08,921 from the movie, "Set It Off." 1668 01:06:08,921 --> 01:06:10,357 Moe: Should have dropped me off. 1669 01:06:10,357 --> 01:06:11,489 MaDude: Well, you know that's what I do. 1670 01:06:11,489 --> 01:06:12,707 I just steal from movies. 1671 01:06:14,622 --> 01:06:17,582 Well, you know the Lord say, "thou shalt not steal," now. 1672 01:06:17,582 --> 01:06:20,150 The Lord is not being chased by the po-po. 1673 01:06:20,150 --> 01:06:22,413 And I ain't stealing, I'm speeding. 1674 01:06:22,413 --> 01:06:23,936 Well, I steal a little bit, 1675 01:06:23,936 --> 01:06:26,025 just 'cause I'm inspired by stuff, you know? 1676 01:06:26,025 --> 01:06:28,506 Driving like you're on speed. You slow down now. 1677 01:06:28,506 --> 01:06:30,595 Now if you want a smack across your mouth, I give you one. 1678 01:06:30,595 --> 01:06:33,902 - Keep talking to me, old man. - Oh, Lord. What is she doing? 1679 01:06:33,902 --> 01:06:37,819 MaDude, head to the North Star. It's free peoples over there. 1680 01:06:37,819 --> 01:06:39,212 Tell the little man to shut the hell up. 1681 01:06:39,212 --> 01:06:41,388 MaDude: Is-- is-- is Beverly over there? 1682 01:06:41,388 --> 01:06:44,609 She gone. She and her children done gone back to Africa. 1683 01:06:44,609 --> 01:06:46,828 Didn't nobody go back to nobody's Africa. 1684 01:06:46,828 --> 01:06:48,961 No, she done left. She didn't want the house. 1685 01:06:48,961 --> 01:06:50,223 I don't know what's wrong with it. 1686 01:06:50,223 --> 01:06:51,529 Maybe, it's too much for her, 1687 01:06:51,529 --> 01:06:52,834 but back to you, MaDude, 1688 01:06:52,834 --> 01:06:55,011 please pull that car over, please. 1689 01:06:55,011 --> 01:06:57,230 Okay, fine, fine, fine. 1690 01:06:57,230 --> 01:06:59,493 Now I ain't giving up, though. I got a plan. 1691 01:06:59,493 --> 01:07:04,455 Just pull the car over before MaDude goes to jail. 1692 01:07:04,455 --> 01:07:06,935 Ooh. That's a good idea for a sequel. 1693 01:07:06,935 --> 01:07:08,850 You ain't finished the first one now. 1694 01:07:08,850 --> 01:07:11,723 That's-- that's a, that's a nice sequel. I like that. 1695 01:07:11,723 --> 01:07:13,246 MaDude: Okay, I done pulled over. 1696 01:07:13,246 --> 01:07:15,379 [sighing] 1697 01:07:15,379 --> 01:07:17,424 I thought you was supposed to be meeting the Blacks? 1698 01:07:17,424 --> 01:07:20,253 Oh, hell, now they got me out here meeting the Whites. 1699 01:07:20,253 --> 01:07:21,820 Yeah, you be about to meet the Whites, alright. 1700 01:07:23,430 --> 01:07:25,563 Get out of the vehicle. 1701 01:07:25,563 --> 01:07:26,868 I think we should just give up. 1702 01:07:26,868 --> 01:07:28,653 No, no, no, no, no. Hell no, fool. 1703 01:07:28,653 --> 01:07:32,222 You should know we have no problem using deadly force. 1704 01:07:32,222 --> 01:07:33,658 MaDude: Look, if this works, 1705 01:07:33,658 --> 01:07:35,486 you meet me at the cabin up in the mountains, 1706 01:07:35,486 --> 01:07:37,227 but if it don't, you tell Taylor to put some money on my books. 1707 01:07:39,707 --> 01:07:41,100 Now what the hell you about to go on and do? 1708 01:07:41,100 --> 01:07:42,928 Oh, I, I'm going undercover, fool. 1709 01:07:42,928 --> 01:07:45,061 Moe: Okay, good, I'm about to tell them you kidnapped me, 1710 01:07:45,061 --> 01:07:46,497 and I ain't had nothing to do with none of this shit. 1711 01:07:46,497 --> 01:07:47,889 And by the way, it ain't gonna work. 1712 01:07:47,889 --> 01:07:50,109 I'm doing everything in my power 1713 01:07:50,109 --> 01:07:52,677 to make it difficult to arrest you. 1714 01:07:52,677 --> 01:07:54,505 Hold on there, Captain. 1715 01:07:54,505 --> 01:07:57,377 And what is that? What you got, what you got all that from? 1716 01:07:57,377 --> 01:07:59,292 T.I. gave me all this. MaDude: When you know T.I.? 1717 01:07:59,292 --> 01:08:00,772 This one, this from the movie "Scarface." 1718 01:08:00,772 --> 01:08:02,295 He said, "Say hello to my little friend." 1719 01:08:02,295 --> 01:08:03,775 MaDude: What is that? 1720 01:08:03,775 --> 01:08:05,690 Shit El Chapo gave me. This shit all broke up. 1721 01:08:05,690 --> 01:08:08,388 Hold on now, I got a couple more things. O.J. gave me this. 1722 01:08:10,173 --> 01:08:12,479 What's that? 1723 01:08:12,479 --> 01:08:14,960 I-- I like to choke my chicken. 1724 01:08:14,960 --> 01:08:16,527 I ain't have nothing to do with none of this, officer. 1725 01:08:16,527 --> 01:08:18,181 - I'm putting my hands up. - Out of the vehicle. 1726 01:08:18,181 --> 01:08:19,704 MaDude: Just shoot him, just shoot him in the head. 1727 01:08:19,704 --> 01:08:20,748 Moe: Don't shoot me. Don't do nothing. 1728 01:08:20,748 --> 01:08:22,707 Put your hands on the ground. 1729 01:08:22,707 --> 01:08:24,274 They don't reach down there. 1730 01:08:24,274 --> 01:08:25,710 Throw your feet in the air. 1731 01:08:25,710 --> 01:08:27,277 I-- I can't lift them. 1732 01:08:27,277 --> 01:08:29,496 And wave 'em like you just don't care. 1733 01:08:31,368 --> 01:08:32,978 Come on get out of the car. 1734 01:08:32,978 --> 01:08:34,719 Get out the car, fool. Officer: Out of the vehicle! 1735 01:08:34,719 --> 01:08:36,286 Oh, they 'bout to shoot me! They 'bout to shoot me! 1736 01:08:36,286 --> 01:08:40,116 Oh Lord, I don't have no bail money. 1737 01:08:40,116 --> 01:08:43,380 They 'bout to take her to the king! 1738 01:08:43,380 --> 01:08:46,948 They 'bout to take you to the king! 1739 01:08:48,211 --> 01:08:49,342 Next case. 1740 01:08:51,301 --> 01:08:53,129 Your Honor, she should be coming in at any moment. 1741 01:08:54,173 --> 01:08:56,175 Ooh! Helluurr! 1742 01:08:56,175 --> 01:09:00,571 Dead MaDude walking [laughs] 1743 01:09:00,571 --> 01:09:02,747 - That's not funny. - It is funny. 1744 01:09:02,747 --> 01:09:04,966 Oh, Jesus. Lord, why today? 1745 01:09:04,966 --> 01:09:08,231 Your Honor, I is so sorry to have troubled you this morning. 1746 01:09:08,231 --> 01:09:10,581 Now this is all can be just throwed away, you know? 1747 01:09:10,581 --> 01:09:11,712 I'm gonna tell you a little story about my cousin. 1748 01:09:11,712 --> 01:09:13,497 Her name is V'Gina. 1749 01:09:13,497 --> 01:09:15,020 Now you know, people always mispronounce her name too. 1750 01:09:15,020 --> 01:09:16,761 Like they mispronounce Judge Loreal. 1751 01:09:16,761 --> 01:09:18,632 People might wanna call you Judge Revlon or something, 1752 01:09:18,632 --> 01:09:20,765 but you know, they, they call her vagina. But it's V'Gina, 1753 01:09:20,765 --> 01:09:24,595 Uh, V apostrophe G-I-N-A. It's V'Gina. V'Gina! 1754 01:09:24,595 --> 01:09:26,074 She can't even spell vagina. 1755 01:09:26,074 --> 01:09:27,467 That's what she trying to spell, vagina. 1756 01:09:27,467 --> 01:09:28,555 Can't even spell it. 1757 01:09:28,555 --> 01:09:30,166 But we damn sure can smell it. 1758 01:09:30,166 --> 01:09:33,169 [laughs] Y'all smell it? 1759 01:09:33,169 --> 01:09:34,474 Y'all heard? 1760 01:09:34,474 --> 01:09:36,781 - Dad, dad. - Don't call me that. 1761 01:09:36,781 --> 01:09:38,609 Boy, you ain't smell vagina since 1932. 1762 01:09:38,609 --> 01:09:40,567 How you doing, Your Honor? Moe: Saw it this morning. 1763 01:09:40,567 --> 01:09:44,571 MaDude, be quiet, and be respectful in my courtroom. 1764 01:09:44,571 --> 01:09:46,138 Moe: That means shut up. - I understand. 1765 01:09:46,138 --> 01:09:47,705 I was just trying to explain to you why my cousin, 1766 01:09:47,705 --> 01:09:49,446 she had been bullied by that name. She 52 years old. 1767 01:09:49,446 --> 01:09:51,099 And I didn't want that to happen to you. 1768 01:09:51,099 --> 01:09:52,710 Your-- Your-- Your Dishonor, you know. 1769 01:09:52,710 --> 01:09:55,713 - I'm warning you. - I understand. Uh, I'm just... 1770 01:09:55,713 --> 01:09:57,889 I'mma be quiet right up here in your courtroom today. 1771 01:09:57,889 --> 01:09:59,412 Yes, yes, yes I am. 1772 01:09:59,412 --> 01:10:01,458 [laughs] I believe you gonna fry. 1773 01:10:01,458 --> 01:10:02,720 You better shut your ass up. Just shut up! 1774 01:10:02,720 --> 01:10:04,200 Just shut up talking to me. 1775 01:10:04,200 --> 01:10:05,244 Moe: Shouldn't have ran all them red lights. 1776 01:10:05,244 --> 01:10:06,811 - Bailiff? - Mmm. 1777 01:10:06,811 --> 01:10:08,943 Keep your good eye on this one. She's trouble. 1778 01:10:12,295 --> 01:10:15,298 Well, it looks like that way to me, Your Honor. 1779 01:10:15,298 --> 01:10:17,387 Looks that way to me, Your Honor. 1780 01:10:17,387 --> 01:10:19,954 This whole courtroom looks suspect. 1781 01:10:19,954 --> 01:10:22,827 Matter of fact, this whole courtroom looks suspect. 1782 01:10:22,827 --> 01:10:27,484 MaDude Himms, you are sentenced to 180 days jail time 1783 01:10:27,484 --> 01:10:29,747 Judge Loreal: for attempting to evade the police. 1784 01:10:29,747 --> 01:10:32,228 Your cellmate will be R. Kelly. 1785 01:10:32,228 --> 01:10:34,012 Oh! [laughs] 1786 01:10:34,012 --> 01:10:35,492 He not my type, Your Honor. 1787 01:10:35,492 --> 01:10:37,058 You gonna be trapped in the closet. 1788 01:10:37,058 --> 01:10:38,625 Followed by six months of house arrest. 1789 01:10:38,625 --> 01:10:41,715 Then we will possibly reevaluate your probation. 1790 01:10:41,715 --> 01:10:43,630 Don't reevaluate it. Just keep it like it is. 1791 01:10:43,630 --> 01:10:48,156 Also... mandatory church on Sundays. 1792 01:10:48,156 --> 01:10:50,855 - Not the church! - Church. 1793 01:10:50,855 --> 01:10:52,291 Oh, Lord. 1794 01:10:52,291 --> 01:10:54,424 - Gimme anything but church! - Church! 1795 01:10:54,424 --> 01:10:56,164 You 'bout to have a religious love. 1796 01:10:56,164 --> 01:10:58,297 No, Lord, please gimme solitary confinement. 1797 01:10:58,297 --> 01:10:59,690 Y'all got a bed big enough for her? 1798 01:10:59,690 --> 01:11:02,214 - Gimme the electric chair! - Church! 1799 01:11:02,214 --> 01:11:03,824 - We're gonna help you! - No, we ain't. 1800 01:11:03,824 --> 01:11:05,826 Jesus! 1801 01:11:05,826 --> 01:11:07,741 Well, I know how you feel. Believe me. 1802 01:11:07,741 --> 01:11:09,265 Well, I know how she feels. 1803 01:11:09,265 --> 01:11:11,484 Ha! Case Closed. 1804 01:11:11,484 --> 01:11:13,834 Yes! [laughs] 1805 01:11:13,834 --> 01:11:16,881 I get to use my dick pump all by myself. 1806 01:11:16,881 --> 01:11:18,839 Pornhub all week. Gimme one! 1807 01:11:18,839 --> 01:11:20,624 [laughs] 1808 01:11:20,624 --> 01:11:22,669 [clapping] 1809 01:11:22,669 --> 01:11:26,369 Not even God can save your ass now, MaDude. [laughs] 1810 01:11:27,935 --> 01:11:30,111 I can't believe MaDude's going to jail. 1811 01:11:30,111 --> 01:11:32,592 I can't believe I lost the case. 1812 01:11:32,592 --> 01:11:35,987 I am the worst lawyer ever. I'm the worst everything ever. 1813 01:11:35,987 --> 01:11:38,076 I mean, God, where are you when I need you? 1814 01:11:39,295 --> 01:11:41,949 [laughs] God. 1815 01:11:41,949 --> 01:11:44,691 Bam. He was incensed. 1816 01:11:44,691 --> 01:11:46,258 Pow! Wu Tang, nigga. 1817 01:11:46,258 --> 01:11:47,694 I can say nigga in heaven. 1818 01:11:47,694 --> 01:11:48,869 [Angel laughing] 1819 01:11:48,869 --> 01:11:51,350 [indistinct chatter] 1820 01:11:51,350 --> 01:11:55,398 But you can't! I been me damned. 1821 01:11:58,314 --> 01:12:01,142 Taylor: When God told me to write a movie... 1822 01:12:01,142 --> 01:12:02,883 I never thought the devil would show up. 1823 01:12:02,883 --> 01:12:07,714 Do you see the color of my suit? Who the hell you think I am? 1824 01:12:07,714 --> 01:12:10,326 Taylor: That's what I get for not writing. 1825 01:12:10,326 --> 01:12:12,980 Perfect. Makes perfect sense. The devil's talking to me. 1826 01:12:12,980 --> 01:12:15,374 Why wouldn't the devil talk to me? 1827 01:12:15,374 --> 01:12:18,377 Well, I'm sensing you kind of need my help. 1828 01:12:18,377 --> 01:12:23,251 How may I be of service, Fairy? - No. 1829 01:12:23,251 --> 01:12:26,733 I have been appointed by the Lord. 1830 01:12:26,733 --> 01:12:30,258 I'm delivered. I'm delivered. I'm delivered. 1831 01:12:30,258 --> 01:12:32,870 [grim music] 1832 01:12:32,870 --> 01:12:36,003 Well, brother, if you don't need me, I'll just go back 1833 01:12:36,003 --> 01:12:39,006 to the Proud Boys community and Peckerwoods. 1834 01:12:39,006 --> 01:12:40,573 Hey, they love me over there. 1835 01:12:40,573 --> 01:12:43,620 Devil: I'm their idol. Hasta luego, Fairy. 1836 01:12:43,620 --> 01:12:45,361 It's Pherry. 1837 01:12:45,361 --> 01:12:48,407 My name is Pherry, Pherry, Pherry! 1838 01:12:48,407 --> 01:12:50,104 [laughs] No, it ain't. 1839 01:12:51,497 --> 01:12:54,674 Damnit. This is BS. 1840 01:12:54,674 --> 01:12:57,024 I bet you never show up to Kevin Hart's bathroom like this. 1841 01:12:57,024 --> 01:12:59,157 [instrumental music] 1842 01:12:59,157 --> 01:13:03,030 God: Write the vision, son. Write the vision. 1843 01:13:05,729 --> 01:13:08,384 Taylor: I finally figured out what I needed to do. 1844 01:13:08,384 --> 01:13:10,298 I needed to write the movie. 1845 01:13:10,298 --> 01:13:13,867 So I decided to have my assistant, Joy, write it. 1846 01:13:13,867 --> 01:13:16,479 With Joy around, there's no need for AI. 1847 01:13:17,871 --> 01:13:20,787 [gasps] Oh! 1848 01:13:20,787 --> 01:13:24,704 This is plot, character development. 1849 01:13:24,704 --> 01:13:26,793 This is a storyline. 1850 01:13:26,793 --> 01:13:29,013 - Can we put that in the movie? - Put what in the movie? 1851 01:13:29,013 --> 01:13:31,711 - A storyline. - A storyline? 1852 01:13:31,711 --> 01:13:33,800 Yeah. Just-- just steal it. Just put it in the storyline. 1853 01:13:33,800 --> 01:13:35,672 - Oh, yeah. Okay. - Just write it down. 1854 01:13:35,672 --> 01:13:37,456 - Make me look good. - Okay. 1855 01:13:37,456 --> 01:13:39,806 I can steal all things through Christ who strengthens me. 1856 01:13:39,806 --> 01:13:42,853 - We stealing this. - Um, you going to hell. 1857 01:13:42,853 --> 01:13:44,637 - What you say? - Nothing. Mm-hmm. 1858 01:13:44,637 --> 01:13:46,334 Ooh. This is gonna be good. 1859 01:13:46,334 --> 01:13:49,599 We gon' use it all. Just mix it up like a gumbo. 1860 01:13:49,599 --> 01:13:52,993 Taylor: I smell WGA. I smell Oscar. 1861 01:13:52,993 --> 01:13:54,604 Everybody gonna wanna be in my movies. 1862 01:13:54,604 --> 01:13:57,084 Joy, when I blow up, 1863 01:13:57,084 --> 01:13:59,783 I'm not taking you with me, but keep writing. 1864 01:13:59,783 --> 01:14:02,699 Oh! Oh! Write this down! Montage. 1865 01:14:02,699 --> 01:14:05,832 Every movie need a montage. A good montage. 1866 01:14:05,832 --> 01:14:06,877 [instrumental music] 1867 01:14:06,877 --> 01:14:09,793 [keys clicking] 1868 01:14:16,582 --> 01:14:20,543 Oh, Joy, how is my screenplay going? 1869 01:14:20,543 --> 01:14:22,327 Oh, it's going. 1870 01:14:22,327 --> 01:14:24,329 Oh, but wait, wait, wait. No, don't talk, more writing. 1871 01:14:24,329 --> 01:14:25,896 I just want to envision myself in the words. 1872 01:14:25,896 --> 01:14:27,680 No, no, don't stop writing. 1873 01:14:27,680 --> 01:14:31,467 Ooh, it's gonna be so good. Damn, I'm good. Damn, I'm good. 1874 01:14:31,467 --> 01:14:35,296 [exhales] That's lazy. Mm, I need this job. 1875 01:14:35,296 --> 01:14:37,516 I need this job. I need this job. 1876 01:14:37,516 --> 01:14:40,084 Ooh, I like that. Watch for that for me. 1877 01:14:40,084 --> 01:14:42,390 - You're so close to me. - Yeah, we're very close. 1878 01:14:42,390 --> 01:14:43,914 This is close. You, you read my mind. 1879 01:14:43,914 --> 01:14:45,655 This is exactly what... We're on the same wave... 1880 01:14:45,655 --> 01:14:49,136 You're so physically close to me. 1881 01:14:49,136 --> 01:14:50,398 [music continues] 1882 01:14:50,398 --> 01:14:51,574 [keys clicking] 1883 01:14:52,879 --> 01:14:54,490 [snoring] 1884 01:14:57,928 --> 01:14:59,712 Taylor: Yeah. Yeah. Go down, go down. Scroll, scroll. 1885 01:14:59,712 --> 01:15:01,932 - I'm scrolling. - Oh, wait, wait. Stop, stop. 1886 01:15:01,932 --> 01:15:03,977 Too fast. Go back up, up, up, up. 1887 01:15:03,977 --> 01:15:07,503 Yeah, yeah. Whoa! So great. Oh, wonderful. 1888 01:15:08,155 --> 01:15:09,635 [sighs] 1889 01:15:09,635 --> 01:15:10,897 Oh! 1890 01:15:10,897 --> 01:15:12,333 Hey, this is Attorney Pherry. 1891 01:15:12,333 --> 01:15:15,772 The P is silent. Wait, MaDude? 1892 01:15:15,772 --> 01:15:17,469 No, I-- I can't possibly deal with MaDude today. 1893 01:15:17,469 --> 01:15:18,949 That's not on my docket. 1894 01:15:18,949 --> 01:15:20,516 I'm in the middle of writing a screenplay. 1895 01:15:20,516 --> 01:15:22,518 Could you scroll please? Thank you. 1896 01:15:22,518 --> 01:15:24,911 Oh, no, I couldn't possibly do that. 1897 01:15:24,911 --> 01:15:25,912 Thank you. 1898 01:15:27,566 --> 01:15:30,090 Damn, that's good. Oh, I'm a good ass writer. 1899 01:15:32,919 --> 01:15:33,920 Taylor: That's so good. 1900 01:15:36,923 --> 01:15:39,012 Oh, Lordy, Lordy, Lordy. 1901 01:15:39,012 --> 01:15:42,363 Look at us here just getting clean, 1902 01:15:42,363 --> 01:15:44,627 so we can be there with the Lord in the end days. 1903 01:15:44,627 --> 01:15:46,629 You know, cleanliness is next to Godliness, 1904 01:15:46,629 --> 01:15:49,545 and I know he love you because I sure do. 1905 01:15:49,545 --> 01:15:50,937 Oh, Lordy, Lordy. 1906 01:15:50,937 --> 01:15:52,548 Make sure y'all get all that dirt off you. 1907 01:15:55,594 --> 01:15:59,032 Oh, uh... Done seen too much. No, no, no, we good. 1908 01:15:59,032 --> 01:16:02,209 Sure we should make this water get us a little colder. 1909 01:16:02,209 --> 01:16:04,951 God. You know, I'm a old lady. 1910 01:16:04,951 --> 01:16:06,605 Only got so many of these left. 1911 01:16:06,605 --> 01:16:09,260 Alright, ladies, two-minute showers up. 1912 01:16:09,260 --> 01:16:11,088 Let's go. Let's go, let's go! 1913 01:16:11,088 --> 01:16:13,830 Oh, I knew there was a God. Officer : Come on. Let's go. 1914 01:16:13,830 --> 01:16:15,179 Well, it was so nice to see you ladies. 1915 01:16:15,179 --> 01:16:16,615 Y'all go ahead. Y'all get on out here. 1916 01:16:16,615 --> 01:16:18,008 Ladies, ladies, ladies, cut that water off. 1917 01:16:18,008 --> 01:16:20,010 Y'all been here long enough now. Come on. 1918 01:16:20,010 --> 01:16:22,665 - We in a drought. - Stop your yabbering. 1919 01:16:22,665 --> 01:16:24,580 MaDude: Look Barney Fife, I'm just trying to make sure 1920 01:16:24,580 --> 01:16:26,320 everything is where it needs to be. 1921 01:16:26,320 --> 01:16:29,019 You're taking all day. You want to go home or not? 1922 01:16:29,019 --> 01:16:32,762 Got me up here with all this temptation, wetness, and water. 1923 01:16:32,762 --> 01:16:35,242 Just trying to be my best Christian self. 1924 01:16:35,242 --> 01:16:39,203 Today's your lucky day, MaDude. Let's go. 1925 01:16:39,203 --> 01:16:43,511 [laughs] Ain't a jail alive that can hold me, baby. 1926 01:16:43,511 --> 01:16:44,991 Where my shit? 1927 01:16:44,991 --> 01:16:47,385 - Is this yours? - Hell nah, that ain't mine. 1928 01:16:47,385 --> 01:16:50,431 What the hell I look like? You can keep that. 1929 01:16:50,431 --> 01:16:52,433 Well, I'll save it for you when you get back. 1930 01:16:52,433 --> 01:16:54,610 Well, I ain't coming back to here. No, no, no. No way. 1931 01:16:54,610 --> 01:16:56,481 Oh, but you know what? You might be right. 1932 01:16:56,481 --> 01:16:59,702 I'll be back for my next movie. [laughs] 1933 01:16:59,702 --> 01:17:03,923 Free at last, bitches, free at last! Oo-wee! 1934 01:17:03,923 --> 01:17:05,969 Look at the fresh air out here. 1935 01:17:05,969 --> 01:17:08,319 Damn, it is hot. Hell is my family at? 1936 01:17:08,319 --> 01:17:10,060 There your ass is. Why you late? 1937 01:17:10,060 --> 01:17:12,540 Just get your big ass in the car, San Quentin Tarantina. 1938 01:17:12,540 --> 01:17:13,933 They gonna have your ass right back up in here. 1939 01:17:13,933 --> 01:17:16,153 [birds chirping] 1940 01:17:17,241 --> 01:17:19,112 [instrumental music] 1941 01:17:19,112 --> 01:17:22,115 The end. 1942 01:17:22,115 --> 01:17:25,118 Ooh, Joy, this is fabulous. 1943 01:17:25,118 --> 01:17:27,947 Fool, this might be the best thing I ever done. 1944 01:17:27,947 --> 01:17:32,822 Written by Taylor Pherry, my P is silent. 1945 01:17:34,998 --> 01:17:37,827 Hey! Wha-- wha-- what the... No, no, no, no! 1946 01:17:38,566 --> 01:17:40,960 No, no! 1947 01:17:40,960 --> 01:17:43,354 Let me tell you, computers ain't like your stories, man. 1948 01:17:43,354 --> 01:17:46,313 - They need backup. - Oh, please. 1949 01:17:46,313 --> 01:17:49,577 Stop praying, bitch. He ain't gonna help you now. 1950 01:17:49,577 --> 01:17:50,883 What the... 1951 01:17:50,883 --> 01:17:53,886 [chuckles] It's like life. 1952 01:17:53,886 --> 01:17:55,758 The devil's in the details. 1953 01:17:55,758 --> 01:17:57,063 God: Says you. 1954 01:17:58,717 --> 01:18:01,111 Oh, man. [laughs] 1955 01:18:01,111 --> 01:18:03,766 [gasps] 1956 01:18:05,550 --> 01:18:08,379 I thought you-- you weren't happy with my work? 1957 01:18:08,379 --> 01:18:10,511 God: Your work is pure joy, son. 1958 01:18:10,511 --> 01:18:14,254 It's probably best to say that you were divinely inspired. 1959 01:18:14,254 --> 01:18:15,560 I was, wasn't I? 1960 01:18:15,560 --> 01:18:17,083 God: It's time to go worship, son. 1961 01:18:18,432 --> 01:18:21,740 Yes, Lord. Yes, Lord. 1962 01:18:21,740 --> 01:18:24,787 [instrumental music] 1963 01:18:24,787 --> 01:18:27,267 Pastor: What we're here to do today is... 1964 01:18:29,400 --> 01:18:31,184 give it up to the Lord. [chuckles] 1965 01:18:31,184 --> 01:18:33,186 Amen. 1966 01:18:33,186 --> 01:18:34,927 All of our plans? 1967 01:18:34,927 --> 01:18:37,495 We give it up to the Lord. 1968 01:18:37,495 --> 01:18:38,670 Pastor: All of our ideas? 1969 01:18:38,670 --> 01:18:40,803 Uh-huh, uh-huh! 1970 01:18:40,803 --> 01:18:42,892 We giving it up to the Lord. You hear me? 1971 01:18:42,892 --> 01:18:44,154 - Lord! - Hallelujah! 1972 01:18:44,154 --> 01:18:45,372 - Amen! - Mercy. Mercy! 1973 01:18:45,372 --> 01:18:47,113 - Yes, Pastor! - Yes. 1974 01:18:47,113 --> 01:18:51,596 Listen, now. All our wishes, we give it up to the Lord. 1975 01:18:51,596 --> 01:18:53,163 - Up to the Lord. - Yes! 1976 01:18:53,163 --> 01:18:54,773 - Hallelujah! - That's right, that's right! 1977 01:18:54,773 --> 01:18:58,559 - Hallelu! - And all of our money... 1978 01:18:58,559 --> 01:19:00,518 - Yes, yes. - Yes-- 1979 01:19:00,518 --> 01:19:01,824 You give it to me. 1980 01:19:01,824 --> 01:19:02,955 - To the... - What? 1981 01:19:02,955 --> 01:19:04,652 [indistinct chatter] 1982 01:19:04,652 --> 01:19:06,219 - Are you with me? - No, no, no. 1983 01:19:06,219 --> 01:19:07,612 That ain't gon' be it. 1984 01:19:07,612 --> 01:19:09,266 I thought we was giving it up to the Lord. 1985 01:19:09,266 --> 01:19:11,268 No, thank you. Hallelujah? 1986 01:19:11,268 --> 01:19:13,792 [instrumental music] 1987 01:19:13,792 --> 01:19:15,272 MaDude: Helluurr! 1988 01:19:26,718 --> 01:19:29,939 No, Miss Celie. Moe: Oh, Lord, have mercy. 1989 01:19:29,939 --> 01:19:31,331 The one day I come to church, look at this. 1990 01:19:31,331 --> 01:19:34,508 The devil showed up. 1991 01:19:34,508 --> 01:19:37,511 ♪ I've been sinning, I've been sinning ♪ 1992 01:19:37,511 --> 01:19:39,209 Think I done gone blind for two seconds. 1993 01:19:39,209 --> 01:19:41,428 ♪ I'm a heathen when the devil get up in me ♪ 1994 01:19:41,428 --> 01:19:42,429 ♪ I've been thinking ♪ 1995 01:19:42,429 --> 01:19:43,996 She going to hell. 1996 01:19:43,996 --> 01:19:45,650 - She going to hell hell. - Like real hell. 1997 01:19:45,650 --> 01:19:48,044 ♪ Moe got lice, Moe got lice ♪ 1998 01:19:48,044 --> 01:19:49,741 ♪ All these Christians in my face ♪ 1999 01:19:49,741 --> 01:19:51,874 ♪ And I'm feeling kind of like a criminal ♪ 2000 01:19:51,874 --> 01:19:53,440 ♪ But that's okay ♪ 2001 01:19:53,440 --> 01:19:56,008 She's shaking, she's shaking her ass in church. 2002 01:19:56,008 --> 01:19:58,271 ♪ Where that boy who got that hair I don't like it? ♪ 2003 01:19:58,271 --> 01:19:59,620 Thank you for my Pilates class. 2004 01:19:59,620 --> 01:20:02,449 ♪ There he is, good day ♪ 2005 01:20:02,449 --> 01:20:05,801 ♪ And tight, yeah, and I'mma go on, go on, go on ♪ 2006 01:20:05,801 --> 01:20:08,499 Jesus, I wasn't supposed to come to church today. That's... 2007 01:20:08,499 --> 01:20:11,807 Hi. Oh, ey, ey! Come on, Pastor. 2008 01:20:11,807 --> 01:20:12,895 MaDude, you 'bout to catch on fire. 2009 01:20:12,895 --> 01:20:14,331 Oh, Lord. 2010 01:20:14,331 --> 01:20:15,680 ♪ Keep your eyes off my fattie, Pastor ♪ 2011 01:20:15,680 --> 01:20:17,900 ♪ I don't want you no more ♪ 2012 01:20:17,900 --> 01:20:21,512 No, no, no. Hey, hey. Hallelujah. 2013 01:20:21,512 --> 01:20:23,427 MaDude: Oh, they got chicken at church. 2014 01:20:23,427 --> 01:20:25,211 If I had known that I'd have been here months ago. 2015 01:20:25,211 --> 01:20:28,432 Hey, hey, must be Church's Chicken. 2016 01:20:28,432 --> 01:20:30,521 Whoo! Moe got lice, y'all. 2017 01:20:30,521 --> 01:20:32,436 Killed 12 Clydesdales for them boots. 2018 01:20:32,436 --> 01:20:36,440 Go ahead. Pastor on, carry on. Praise and praise, do it up. 2019 01:20:36,440 --> 01:20:40,531 Mm,, Come on, Pastor. Go 'head, preach. 2020 01:20:40,531 --> 01:20:42,272 Pastor: Ladies and gentlemen, we got a special guest. 2021 01:20:43,534 --> 01:20:46,450 [applause] 2022 01:20:48,582 --> 01:20:51,716 - Taylor Pherry? - Me? 2023 01:20:51,716 --> 01:20:54,284 It's your day to lead us in prayer. Get on up here. 2024 01:20:54,284 --> 01:20:58,070 - Alright, alright! - Get on up there, baby. 2025 01:20:58,070 --> 01:21:01,247 Alright. Thank you, thank you. 2026 01:21:01,247 --> 01:21:04,033 Huh! Ooh, I'm so nervous. 2027 01:21:04,033 --> 01:21:05,034 First, giving honor to God and... 2028 01:21:05,034 --> 01:21:06,644 Amen. 2029 01:21:06,644 --> 01:21:08,559 And the congregation, I just wanna say, 2030 01:21:08,559 --> 01:21:10,039 put your hands together. 2031 01:21:10,039 --> 01:21:12,084 [upbeat song] 2032 01:21:12,084 --> 01:21:13,390 Yes! 2033 01:21:14,782 --> 01:21:16,349 I wrote a movie, y'all. 2034 01:21:16,349 --> 01:21:18,047 Y'all wanna sing a song or something for me? 2035 01:21:18,047 --> 01:21:20,136 ♪ Can he do everything? ♪ 2036 01:21:20,136 --> 01:21:21,485 Hey! 2037 01:21:21,485 --> 01:21:23,139 ♪ Can he do everything? ♪ 2038 01:21:23,139 --> 01:21:27,752 ♪ Can he do everything? Can he do everything? ♪ 2039 01:21:27,752 --> 01:21:35,716 ♪ Can he do everything? ♪ 2040 01:21:35,716 --> 01:21:38,502 Taylor: 'Cause I can, I can, I can! 2041 01:21:38,502 --> 01:21:42,158 Come on, Hoprah. Come on, Hoprah. Hoprah, Hoprah, Hoprah! 2042 01:21:42,158 --> 01:21:49,687 ♪ Can he do everything? ♪ 2043 01:21:49,687 --> 01:21:50,731 Get out the way! 2044 01:21:52,385 --> 01:21:56,650 Where's my successor? 2045 01:21:56,650 --> 01:21:59,349 ♪ Can he do everything? ♪ 2046 01:21:59,349 --> 01:22:04,310 I crown, Taylor Pherry, the new me. 2047 01:22:07,009 --> 01:22:10,099 And with me, thy will all come. 2048 01:22:12,840 --> 01:22:17,236 I wrote a movie "Inspired by God," 2049 01:22:17,236 --> 01:22:19,412 and it's coming out soon, 2050 01:22:19,412 --> 01:22:23,112 and each of you is gonna get a movie premiere ticket! 2051 01:22:23,112 --> 01:22:25,331 [cheering] 2052 01:22:25,331 --> 01:22:28,160 And you get a ticket! And you get a ticket! 2053 01:22:28,160 --> 01:22:30,554 And you getting a ticket. Don't think I forgot about you! 2054 01:22:30,554 --> 01:22:32,817 You getting a ticket. 2055 01:22:32,817 --> 01:22:35,037 Y'all getting tickets! 2056 01:22:35,037 --> 01:22:37,213 You getting a ticket! 2057 01:22:37,213 --> 01:22:39,476 Taylor: And that is my story. 2058 01:22:39,476 --> 01:22:41,304 The story of how I became 2059 01:22:41,304 --> 01:22:44,046 the world-famous writer, director, actor, producer, 2060 01:22:44,046 --> 01:22:46,962 lawyer, doctor, handyman, plumber, mover, shaker, 2061 01:22:46,962 --> 01:22:49,921 Grossmates delivery driver you now know and love. 2062 01:22:49,921 --> 01:22:52,228 And I'll make sure you also get a ticket 2063 01:22:52,228 --> 01:22:53,620 to my next church movie. 2064 01:22:53,620 --> 01:22:55,405 Coming to a theater near you. 2065 01:22:55,405 --> 01:22:57,494 ♪ Can he do everything? ♪ 2066 01:22:57,494 --> 01:22:59,409 Today was a God's Day. 2067 01:22:59,409 --> 01:23:02,064 [engine whirring] 2068 01:23:02,064 --> 01:23:04,588 God: Won't I do it? Won't I do it? 2069 01:23:04,588 --> 01:23:08,766 ♪ Thank you Lord ♪ 2070 01:23:08,766 --> 01:23:11,812 ♪ For all you've done ♪ 2071 01:23:11,812 --> 01:23:14,859 ♪ For all you've done for me ♪ 2072 01:23:14,859 --> 01:23:16,687 ♪ Come on, ya ♪ 2073 01:23:16,687 --> 01:23:18,428 ♪ Thank you, thank you Thank you, I thank you Lord ♪ 2074 01:23:18,428 --> 01:23:20,604 ♪ Yes, you are so good, you took me off the streets ♪ 2075 01:23:20,604 --> 01:23:22,432 ♪ Yes, there's no ghetto here in Hollywood ♪ 2076 01:23:22,432 --> 01:23:24,216 ♪ You said this be the light I know you're right ♪ 2077 01:23:24,216 --> 01:23:25,957 ♪ With you I know I could ♪ 2078 01:23:25,957 --> 01:23:28,090 ♪ Turn to your neighbor and said, yeah, God is good ♪ 2079 01:23:28,090 --> 01:23:29,656 ♪ Folks won't go to church ♪ 2080 01:23:29,656 --> 01:23:31,049 ♪ But they'll name their daughters Faith ♪ 2081 01:23:31,049 --> 01:23:32,529 ♪ Just to walk around the house ♪ 2082 01:23:32,529 --> 01:23:34,487 ♪ and then say they walk by faith ♪ 2083 01:23:34,487 --> 01:23:37,186 ♪ Let me make this statement I'm thankful, so grateful ♪ 2084 01:23:37,186 --> 01:23:40,015 ♪ Turn pain into a wonderful life 'cause God is able ♪ 2085 01:23:40,015 --> 01:23:42,452 ♪ I'm grateful ♪ 2086 01:23:42,452 --> 01:23:45,455 ♪ So grateful ♪ 2087 01:23:45,455 --> 01:23:48,849 ♪ I'm grateful ♪ ♪ Come on, y'all ♪ 2088 01:23:48,849 --> 01:23:52,331 ♪ For all you've done for me ♪ 2089 01:23:52,331 --> 01:23:56,509 ♪ Thank you Lord ♪ 2090 01:23:56,509 --> 01:23:58,642 ♪ For all you've done ♪ 2091 01:23:58,642 --> 01:24:02,298 ♪ Ladies and gentlemen ♪ ♪ For all you've done for me ♪ 2092 01:24:02,298 --> 01:24:08,478 ♪ Put your hands together ♪ ♪ Thank you Lord ♪ 2093 01:24:08,478 --> 01:24:11,350 ♪ You've been so good ♪ 2094 01:24:11,350 --> 01:24:16,399 ♪ You've been so good to me ♪ ♪ Come on ♪ 2095 01:24:16,399 --> 01:24:19,445 ♪ I was down, I was lost, I was broken ♪ 2096 01:24:19,445 --> 01:24:22,405 ♪ When you called out my name said I was chosen ♪ 2097 01:24:22,405 --> 01:24:25,495 ♪ Brand new life I found You turned it all around ♪ 2098 01:24:25,495 --> 01:24:28,280 ♪ Now I'm singing hallelujah 'cause you saved me ♪ 2099 01:24:28,280 --> 01:24:31,327 ♪ I left my past in the past I'm a changed man ♪ 2100 01:24:31,327 --> 01:24:34,286 ♪ So much joy that I have I'm renewed, man ♪ 2101 01:24:34,286 --> 01:24:37,159 ♪ 'Cause you broke the chains that were binding me ♪ 2102 01:24:37,159 --> 01:24:39,465 ♪ Now I'm free, I'm free I'm free ♪ 2103 01:24:39,465 --> 01:24:41,076 ♪ I'm grateful ♪ 2104 01:24:41,076 --> 01:24:42,555 ♪ Yes, I am, yes, I am ♪ 2105 01:24:42,555 --> 01:24:43,991 ♪ So grateful ♪ 2106 01:24:43,991 --> 01:24:45,297 ♪ So ♪ 2107 01:24:45,297 --> 01:24:47,082 ♪ I'm grateful ♪ 2108 01:24:47,082 --> 01:24:48,909 ♪ For all, for all, for all ♪ 2109 01:24:48,909 --> 01:24:51,869 ♪ For all you've done for me ♪ 2110 01:24:51,869 --> 01:24:55,264 ♪ Thank you Lord ♪ 2111 01:24:55,264 --> 01:24:58,093 ♪ If you're thankful ♪ ♪ For all you've done ♪ 2112 01:24:58,093 --> 01:25:02,009 ♪ Make some noise ♪ ♪ For all you've done for me ♪ 2113 01:25:02,009 --> 01:25:08,103 ♪ 'Cause he's been too good ♪ ♪ Thank you Lord ♪ 2114 01:25:08,103 --> 01:25:11,193 ♪ You've been so good ♪ ♪ Yes, He has ♪ 2115 01:25:11,193 --> 01:25:16,111 ♪ You've been so good to me ♪ ♪ Come on, come on, yo ♪ 2116 01:25:16,111 --> 01:25:19,026 ♪ Thank God, you're good, we here, we can ♪ 2117 01:25:19,026 --> 01:25:22,029 ♪ Live in Christ, you omnipotent ♪ 2118 01:25:22,029 --> 01:25:24,423 ♪ You been so good, this gonna be our year ♪ 2119 01:25:24,423 --> 01:25:28,079 ♪ Let the world see you dance, the party's over here ♪ 2120 01:25:28,079 --> 01:25:30,342 ♪ I thank you God I thank you much ♪ 2121 01:25:30,342 --> 01:25:33,128 ♪ We got our power back and now we can't be touched ♪ 2122 01:25:33,128 --> 01:25:36,479 ♪ It's amazing what you done, thank you for your son ♪ 2123 01:25:36,479 --> 01:25:39,612 ♪ I'm grateful I gotta get these words off my tongue ♪ 2124 01:25:39,612 --> 01:25:45,488 ♪ Thank you Lord ♪ ♪ For all you've done ♪ 2125 01:25:45,488 --> 01:25:49,056 ♪ For all you've done ♪ ♪ For all you've done for me ♪ 2126 01:25:49,056 --> 01:25:51,537 ♪ For all you've done for me ♪ 2127 01:25:51,537 --> 01:25:54,845 ♪ Thank you Lord ♪ 2128 01:25:54,845 --> 01:25:57,761 ♪ Sing it out ♪ ♪ You've been so good ♪ 2129 01:25:57,761 --> 01:26:01,678 ♪ So good ♪ ♪ You've been so good to me ♪ 2130 01:26:01,678 --> 01:26:03,984 ♪ Oh, thank you Jesus ♪ 2131 01:26:03,984 --> 01:26:05,160 ♪ Whoo! ♪ 2132 01:26:07,858 --> 01:26:09,729 ♪ Judge said half ♪ 2133 01:26:09,729 --> 01:26:11,035 ♪ Yes, she did ♪ 2134 01:26:11,035 --> 01:26:12,602 ♪ Judge said half ♪ 2135 01:26:12,602 --> 01:26:14,125 ♪ Yes, she did ♪ 2136 01:26:14,125 --> 01:26:15,648 ♪ Judge said half ♪ 2137 01:26:15,648 --> 01:26:17,302 ♪ Yes, she did, yes ♪ 2138 01:26:17,302 --> 01:26:19,739 ♪ Judge said half ♪ 2139 01:26:21,263 --> 01:26:22,742 ♪ Judge said half ♪ 2140 01:26:22,742 --> 01:26:24,266 ♪ Not one percent but half ♪ 2141 01:26:24,266 --> 01:26:25,832 ♪ Judge said half ♪ 2142 01:26:25,832 --> 01:26:27,443 ♪ Not two percent but half ♪ 2143 01:26:27,443 --> 01:26:28,922 ♪ Judge said half ♪ 2144 01:26:28,922 --> 01:26:30,446 ♪ Cut it all in half ♪ 2145 01:26:30,446 --> 01:26:33,579 ♪ Judge said half ♪ ♪ Come on ♪ 2146 01:26:33,579 --> 01:26:46,070 ♪ Judge said half ♪ ♪ Judge said half ♪ 2147 01:26:46,070 --> 01:26:49,116 ♪ Judge said half ♪ ♪ Fifty percent ♪ 2148 01:26:49,116 --> 01:26:51,380 ♪ Judge said half ♪ 2149 01:26:51,380 --> 01:26:52,729 ♪ Cut it all in half ♪ 2150 01:26:52,729 --> 01:26:55,993 ♪ Judge said half ♪ 2151 01:26:55,993 --> 01:26:58,952 [song continues] 2152 01:27:45,347 --> 01:27:48,263 [mellow song] 2153 01:28:11,024 --> 01:28:17,379 ♪ Oh, Lord, I'll trust in you ♪ 2154 01:28:17,379 --> 01:28:22,297 ♪ Oh, Lord, I'll trust you ♪ 2155 01:28:23,950 --> 01:28:30,087 ♪ Oh, Lord, I'll trust in you ♪ 2156 01:28:30,087 --> 01:28:35,135 ♪ Oh, Lord, I'll trust you ♪ 2157 01:28:35,135 --> 01:28:38,095 [song continues] 2158 01:29:04,121 --> 01:29:10,519 ♪ Oh, Lord, I'll trust in you ♪ 2159 01:29:10,519 --> 01:29:14,914 ♪ Oh, Lord, I'll trust you ♪ 2160 01:29:16,916 --> 01:29:23,314 ♪ Oh, Lord, I'll trust in you ♪ 2161 01:29:23,314 --> 01:29:28,667 ♪ Oh, Lord, I'll trust you ♪ 2162 01:29:28,667 --> 01:29:31,583 [song continues] 2163 01:29:58,741 --> 01:30:01,613 [song continues] 2164 01:30:28,771 --> 01:30:31,643 [song continues]