1
00:00:39,299 --> 00:00:41,700
(lights buzzing softly)
2
00:00:46,639 --> 00:00:48,841
(TV playing quietly)
3
00:01:09,229 --> 00:01:11,664
-(sighs)
-(watch ticking)
4
00:01:18,338 --> 00:01:20,739
Another glass of...
5
00:01:21,974 --> 00:01:23,009
...rosé?
6
00:01:24,444 --> 00:01:27,913
No. The hour is long past.
7
00:01:27,947 --> 00:01:29,182
Check.
8
00:01:33,220 --> 00:01:34,354
Check!
9
00:01:34,387 --> 00:01:36,789
(traffic rumbling in distance)
10
00:02:01,780 --> 00:02:03,150
The case, Santos.
11
00:02:03,183 --> 00:02:05,318
My case. Stand back!
12
00:02:05,352 --> 00:02:06,785
Do not advance!
13
00:02:06,819 --> 00:02:08,288
The case, Santos.
14
00:02:08,321 --> 00:02:10,457
Halt! Evildoer.
15
00:02:10,490 --> 00:02:12,892
The case, Santos.
16
00:02:12,925 --> 00:02:16,062
Not on your life, waiter.
17
00:02:16,929 --> 00:02:18,764
(gasps)
18
00:02:20,233 --> 00:02:22,735
-(lid clatters)
-(cat yowls)
19
00:02:22,768 --> 00:02:24,937
(tires squealing)
20
00:02:26,739 --> 00:02:28,141
SANTOS:
Oh, God.
21
00:02:28,175 --> 00:02:29,442
(car door closes)
22
00:02:29,476 --> 00:02:32,045
(gasps, screams)
23
00:02:32,078 --> 00:02:33,446
(choking)
24
00:02:33,480 --> 00:02:35,814
(groaning)
25
00:02:38,285 --> 00:02:41,720
(gasps, yells)
26
00:02:43,456 --> 00:02:46,193
(gurgles, spits)
27
00:02:46,226 --> 00:02:48,928
(Santos gasps, yells)
28
00:02:50,497 --> 00:02:53,732
(muffled groaning)
29
00:02:54,367 --> 00:02:55,468
Go.
30
00:02:55,502 --> 00:02:58,004
-(tires squealing)
-(screaming)
31
00:03:03,510 --> 00:03:06,112
(screaming continues)
32
00:03:18,225 --> 00:03:20,493
(gasping, moaning)
33
00:03:20,527 --> 00:03:22,295
-Oh, Jamie!
-(phone ringing)
34
00:03:22,329 --> 00:03:24,231
SUKIE (recorded): Neither Sukie
nor Jamie are here right now.
35
00:03:24,264 --> 00:03:25,498
Leave a message.
36
00:03:25,532 --> 00:03:26,799
-(beeps)
-MARIAN (on phone): Hey, Jamie.
37
00:03:26,832 --> 00:03:28,801
-Are you there?
-(Carla gasping)
38
00:03:28,834 --> 00:03:30,303
MARIAN: Just wondering,
are you and Sukie
39
00:03:30,337 --> 00:03:32,372
-going to shot night tonight?
-CARLA: Oh, my God!
40
00:03:32,405 --> 00:03:34,541
MARIAN: I don't want to be
stuck there not knowing anyone.
41
00:03:34,574 --> 00:03:35,874
Maybe Carla's going.
42
00:03:35,908 --> 00:03:37,244
Do you know if Carla's going?
43
00:03:37,277 --> 00:03:38,345
Are you going?
44
00:03:38,378 --> 00:03:39,812
(grunting)
45
00:03:39,845 --> 00:03:41,448
MARIAN:
Anyway, call me if you would.
46
00:03:41,481 --> 00:03:42,948
Come on, back to mama.
47
00:03:42,982 --> 00:03:44,317
MARIAN: Hope you and Sukie
are doing well.
48
00:03:44,351 --> 00:03:46,186
Miss you, friend. It's Marian.
49
00:03:49,155 --> 00:03:51,324
Hey. Marian.
50
00:03:51,358 --> 00:03:53,059
Hi, Bart.
51
00:03:53,093 --> 00:03:55,528
Say, what are you doing
tomorrow night?
52
00:03:55,562 --> 00:03:57,397
There's a Phish concert.
53
00:03:57,430 --> 00:03:59,065
What?
54
00:03:59,099 --> 00:04:00,833
Phish concert.
55
00:04:00,866 --> 00:04:03,136
Great jam band,
at the Civic Center.
56
00:04:04,104 --> 00:04:05,538
Yeah, oh, I...
57
00:04:05,572 --> 00:04:06,539
P-H.
58
00:04:06,573 --> 00:04:08,841
I know how to spell Phish.
59
00:04:08,874 --> 00:04:10,477
Y-Yeah, of course.
I didn't mean to...
60
00:04:10,510 --> 00:04:13,280
-Y-You know, I just meant...
-Sorry, I have an engagement.
61
00:04:13,313 --> 00:04:15,482
Okay. Bummer. (chuckles)
62
00:04:15,515 --> 00:04:17,484
Didn't mean to, you know...
63
00:04:17,517 --> 00:04:18,884
That's fine.
64
00:04:18,917 --> 00:04:20,853
Anyhoo, what about...
65
00:04:20,886 --> 00:04:22,855
Please don't use
that expression.
66
00:04:22,888 --> 00:04:24,823
-What expression?
-"Anyhoo."
67
00:04:24,857 --> 00:04:27,093
(laughs):
It's not an expression.
68
00:04:27,127 --> 00:04:28,894
What is it?
69
00:04:30,263 --> 00:04:31,398
A word.
70
00:04:31,431 --> 00:04:33,366
Please don't use that word.
71
00:04:33,400 --> 00:04:36,002
Okay. You-you free Wednesday?
72
00:04:36,036 --> 00:04:37,470
Plus, it's not even a word.
Not really.
73
00:04:37,504 --> 00:04:39,039
Okay, sure.
Free for dinner Wednesday?
74
00:04:39,072 --> 00:04:40,906
There's a new place
near me, Montana's.
75
00:04:40,939 --> 00:04:42,342
It's very good.
76
00:04:42,375 --> 00:04:44,444
Yeah, the food is trendy,
but it's super gourmet.
77
00:04:44,477 --> 00:04:46,812
No, I have an engagement
Wednesday.
78
00:04:47,447 --> 00:04:49,848
Okay. Huh. Wednesday, too.
79
00:04:51,217 --> 00:04:54,287
People don't usually call them
"engagements."
80
00:04:55,121 --> 00:04:56,955
Do I tell you how to speak?
81
00:04:57,624 --> 00:04:59,259
Yes.
82
00:04:59,292 --> 00:05:01,194
The fact remains.
83
00:05:01,227 --> 00:05:02,329
The engagement.
84
00:05:02,362 --> 00:05:04,064
That's right.
85
00:05:07,133 --> 00:05:09,868
-(siren wailing in distance)
-(panting)
86
00:05:11,371 --> 00:05:13,872
-(Carla moans)
-(grunts)
87
00:05:13,906 --> 00:05:16,975
(gasping, shuddering)
88
00:05:18,345 --> 00:05:20,080
(giggles)
89
00:05:20,113 --> 00:05:22,848
(moaning)
90
00:05:23,982 --> 00:05:26,419
(phone ringing)
91
00:05:26,453 --> 00:05:27,554
Oh, my.
92
00:05:27,587 --> 00:05:29,389
Oh, my God. Oh!
93
00:05:30,357 --> 00:05:31,591
My God!
94
00:05:31,624 --> 00:05:33,959
(breathing heavily)
95
00:05:33,992 --> 00:05:36,096
(phone continues ringing)
96
00:05:36,129 --> 00:05:37,397
(grunting)
97
00:05:37,430 --> 00:05:39,898
SUKIE (recorded): Neither Sukie
nor Jamie are here right now.
98
00:05:39,932 --> 00:05:42,335
-Leave a message.
-(machine beeps)
99
00:05:42,369 --> 00:05:44,504
JAMIE: Jesus, Marian,
don't call me during sex.
100
00:05:44,537 --> 00:05:46,272
Yes, I am going tonight.
101
00:05:46,306 --> 00:05:47,607
SUKIE:
During sex?
102
00:05:47,640 --> 00:05:48,974
(Carla moaning, panting)
103
00:05:49,008 --> 00:05:50,477
-Hi, Sukie.
-SUKIE: Wow.
104
00:05:50,510 --> 00:05:53,179
(busy signal)
105
00:05:53,213 --> 00:05:55,281
-Who? Here?
-SUKIE: Yes, there.
106
00:05:55,315 --> 00:05:57,950
Oh, no one's here, babe.
107
00:05:57,983 --> 00:06:00,653
-I was just masturbating.
-SUKIE: Uh-huh.
108
00:06:00,687 --> 00:06:02,021
Me... me time.
109
00:06:02,055 --> 00:06:03,989
(Carla yells, pants)
110
00:06:04,023 --> 00:06:06,092
Let me turn the video down.
111
00:06:06,992 --> 00:06:08,395
-(electrical buzzing)
-(cat meows)
112
00:06:08,428 --> 00:06:11,030
-(dance music playing)
-(lively chatter)
113
00:06:17,036 --> 00:06:18,304
CARLA:
No.
114
00:06:18,338 --> 00:06:19,972
-MARIAN: What?
-No.
115
00:06:20,006 --> 00:06:22,008
No what, Carla?
116
00:06:22,041 --> 00:06:23,510
You're not wearing that.
117
00:06:24,544 --> 00:06:26,646
-I just came from work.
-I came from Toledo.
118
00:06:26,679 --> 00:06:27,946
I don't dress like it.
119
00:06:27,980 --> 00:06:30,216
-Is Jamie here?
-Okay, look.
120
00:06:30,250 --> 00:06:32,419
Keep the coat on.
Take the shirt off underneath.
121
00:06:32,452 --> 00:06:34,154
And flaunt my breasts?
122
00:06:34,187 --> 00:06:35,988
I'm not here to peddle my wares.
123
00:06:36,022 --> 00:06:37,390
Why else would you be here?
124
00:06:37,424 --> 00:06:39,025
To socialize.
125
00:06:39,058 --> 00:06:40,527
-(feedback squeals)
-DJ: Hello, girls.
126
00:06:40,560 --> 00:06:41,960
(cheering)
127
00:06:41,994 --> 00:06:45,665
All I hear lately is "Y2K, Y2K."
128
00:06:45,698 --> 00:06:47,634
But Jamie Dobbs
is here to say...
129
00:06:47,667 --> 00:06:49,702
Why not 2K?
130
00:06:49,736 --> 00:06:51,638
(cheering)
131
00:06:51,671 --> 00:06:53,706
New millennium, bring it on.
132
00:06:53,740 --> 00:06:55,442
(cheering)
133
00:06:55,475 --> 00:06:59,646
Oh, yeah. It's the last
body shot competition of 1999
134
00:06:59,679 --> 00:07:01,214
here at Sugar 'n Spice,
135
00:07:01,247 --> 00:07:03,550
and Jamie is
last month's winner,
136
00:07:03,583 --> 00:07:06,186
so we are gonna salt you up.
137
00:07:06,219 --> 00:07:07,387
(cheering)
138
00:07:07,420 --> 00:07:09,556
Show us where
the first lick goes, babe.
139
00:07:09,589 --> 00:07:12,225
(sighs) So, first lick...
140
00:07:14,427 --> 00:07:15,662
Here.
141
00:07:15,695 --> 00:07:17,464
(cheering)
142
00:07:17,497 --> 00:07:19,265
God, look at that slut.
143
00:07:19,299 --> 00:07:20,200
Oh. Hi, Sukie.
144
00:07:20,233 --> 00:07:21,734
SUKIE:
Don't put that woman
145
00:07:21,768 --> 00:07:23,603
in front of a crowd
with a microphone.
146
00:07:23,636 --> 00:07:27,040
-JAMIE: And then second lick...
-Well, she likes to entertain.
147
00:07:27,073 --> 00:07:29,108
WOMAN:
Ooh! Take it off! Take it off!
148
00:07:29,142 --> 00:07:30,610
(cheering, excited shouting)
149
00:07:30,643 --> 00:07:31,744
Here.
150
00:07:31,778 --> 00:07:33,746
(cheering)
151
00:07:33,780 --> 00:07:35,582
And then she gets
this reinforcement.
152
00:07:35,615 --> 00:07:38,351
-JAMIE: And then third lick...
-Do you know who she's fucking?
153
00:07:38,384 --> 00:07:40,119
I don't know that
she's seeing anyone.
154
00:07:40,153 --> 00:07:41,621
She's seeing you, of course.
155
00:07:41,654 --> 00:07:43,523
WOMAN:
Can I have your shirt?
156
00:07:43,556 --> 00:07:44,757
Here.
157
00:07:44,791 --> 00:07:46,626
(cheering)
158
00:07:46,659 --> 00:07:48,127
She's a free spirit.
159
00:07:48,161 --> 00:07:49,629
-I admire her.
-(scoffs)
160
00:07:49,662 --> 00:07:51,231
Free. Yeah, that's the problem.
161
00:07:51,264 --> 00:07:53,766
Put a meter on her pussy,
we could all retire!
162
00:07:53,800 --> 00:07:55,168
That's not fair, Sukie.
163
00:07:55,201 --> 00:08:00,273
And a lime wedge... right here!
164
00:08:00,306 --> 00:08:02,408
(cheering)
165
00:08:02,442 --> 00:08:03,743
Pull that out!
166
00:08:03,776 --> 00:08:06,145
That is not a public receptacle!
167
00:08:06,179 --> 00:08:08,448
-Somebody's gonna get hit.
-JAMIE: Oh. Hi, Sukie.
168
00:08:08,481 --> 00:08:11,050
-(punch lands, body thuds)
-(crowd gasping)
169
00:08:12,085 --> 00:08:13,786
JAMIE:
I've had it with love.
170
00:08:13,820 --> 00:08:16,322
I know bards and troubadours
are high on it,
171
00:08:16,356 --> 00:08:18,258
but I don't believe
it's relevant to the modern
172
00:08:18,291 --> 00:08:20,593
20th-- soon-to-be 21st--
century lesbian.
173
00:08:20,627 --> 00:08:22,529
Here are some carrots.
Those peas are thawed.
174
00:08:22,562 --> 00:08:25,198
-This right here is
what it gets you. -Mm-hmm.
175
00:08:25,231 --> 00:08:27,066
So I've hatched a plan,
my friend.
176
00:08:27,100 --> 00:08:28,368
If you'll come help me
177
00:08:28,401 --> 00:08:29,802
move my shit out of Sukie's
tomorrow...
178
00:08:29,836 --> 00:08:30,803
I'm not getting
in the middle of that.
179
00:08:30,837 --> 00:08:32,505
I have my own problems.
180
00:08:32,539 --> 00:08:34,374
What problems?
181
00:08:34,407 --> 00:08:35,775
Internal.
182
00:08:35,808 --> 00:08:37,577
-Internal?
-Yes.
183
00:08:37,610 --> 00:08:39,212
I don't know how else to put it.
184
00:08:39,245 --> 00:08:41,414
Problems with what I feel
internally.
185
00:08:41,447 --> 00:08:43,316
How can you have
internal problems?
186
00:08:43,349 --> 00:08:45,351
You got your ass all bricked up.
187
00:08:45,385 --> 00:08:48,454
I'm not certain, honey darling,
that you have ever
188
00:08:48,488 --> 00:08:52,492
reached deep inside any orifice
to scoop out your soul
189
00:08:52,525 --> 00:08:55,328
and fling it shamelessly
at a fellow human being
190
00:08:55,361 --> 00:08:58,498
and humiliate yourself
and grovel and weep
191
00:08:58,531 --> 00:09:01,301
and feel your ego
completely disintegrate,
192
00:09:01,334 --> 00:09:03,570
otherwise known as
the glory of love.
193
00:09:03,603 --> 00:09:05,171
Please don't eat those peas.
194
00:09:05,204 --> 00:09:07,707
Now, my plan is:
you come help me pack,
195
00:09:07,740 --> 00:09:10,376
-and then we two...
-I can't. I'm leaving town.
196
00:09:10,410 --> 00:09:12,111
What? I am, too.
That was my plan.
197
00:09:12,145 --> 00:09:13,179
Where are you going?
198
00:09:13,212 --> 00:09:14,847
Tallahassee, Florida.
199
00:09:14,881 --> 00:09:16,883
Why would anybody go
to Tallahassee, Florida?
200
00:09:16,916 --> 00:09:18,651
My Aunt Ellis lives there.
201
00:09:18,685 --> 00:09:20,520
Can't she move?
202
00:09:20,553 --> 00:09:22,388
Tallahassee is very nice.
203
00:09:22,422 --> 00:09:24,390
It's not glitzy and gross
like Miami.
204
00:09:24,424 --> 00:09:26,192
It has live oak
and Spanish moss.
205
00:09:26,225 --> 00:09:29,228
Me and Aunt Ellis go to
the St. Marks Wildlife Preserve.
206
00:09:29,262 --> 00:09:31,431
There's good birding.
207
00:09:31,464 --> 00:09:33,132
Birding?
208
00:09:33,166 --> 00:09:34,734
How have I missed out on this?
209
00:09:34,767 --> 00:09:36,469
It's very pleasant.
210
00:09:36,502 --> 00:09:39,238
So you just came up with this
wild hair in your ass to bird.
211
00:09:39,272 --> 00:09:41,374
I've been unhappy,
212
00:09:41,407 --> 00:09:43,576
and I'm starting to snap
at people at work,
213
00:09:43,610 --> 00:09:45,244
and it's not fair to them.
214
00:09:45,278 --> 00:09:47,880
I'm only impatient with myself.
215
00:09:47,914 --> 00:09:49,616
Well, we can fix that.
216
00:09:49,649 --> 00:09:51,517
We'll have you running right
in no time.
217
00:09:51,551 --> 00:09:53,720
That's why we take
this trip together, honey babe.
218
00:09:53,753 --> 00:09:56,389
We get our shit together,
together.
219
00:09:56,422 --> 00:09:58,224
See, I was gonna take
some time off,
220
00:09:58,257 --> 00:10:00,660
get a drive-away,
just go potluck anywhere.
221
00:10:00,693 --> 00:10:01,928
Now you can come with me,
222
00:10:01,961 --> 00:10:03,930
and we can go to Tallahassee
and bird.
223
00:10:03,963 --> 00:10:05,665
What's a drive-away?
224
00:10:05,698 --> 00:10:07,233
Free one-way rental.
225
00:10:07,266 --> 00:10:08,768
You deliver the car
to wherever some client
226
00:10:08,801 --> 00:10:10,403
of the drive-away company
wants it,
227
00:10:10,436 --> 00:10:12,505
if they got one going
near your destination.
228
00:10:12,538 --> 00:10:15,241
I don't know
if you'll like Aunt Ellis.
229
00:10:15,274 --> 00:10:17,543
Are you kidding? A birder?
230
00:10:17,577 --> 00:10:20,546
I'll wear my great big old
straw hat,
231
00:10:20,580 --> 00:10:23,516
and she is going to
L-O-V-E love me.
232
00:10:23,549 --> 00:10:25,385
You know how
parents and such love me.
233
00:10:25,418 --> 00:10:27,220
They think I got charisma.
234
00:10:27,253 --> 00:10:29,555
"Oh, Marian,
who's your loquacious friend?
235
00:10:29,589 --> 00:10:31,190
"I just love that
chatty little girl.
236
00:10:31,224 --> 00:10:32,258
Isn't she something?"
237
00:10:32,291 --> 00:10:33,793
I'm not sure.
238
00:10:33,826 --> 00:10:35,228
Don't go finding a problem here.
239
00:10:35,261 --> 00:10:36,863
This is going to be
F-U-N-N fun, girl.
240
00:10:36,896 --> 00:10:39,465
Just come help me move my stuff
out of Sukie's tomorrow.
241
00:10:39,499 --> 00:10:41,534
Don't worry,
she's not even gonna be there.
242
00:10:41,567 --> 00:10:43,269
SUKIE:
Oh, God!
243
00:10:43,302 --> 00:10:45,271
-(sobbing): Take it! Oh, God!
-(power drill whirring)
244
00:10:45,304 --> 00:10:47,440
Sukie, don't.
What are you doing?
245
00:10:47,473 --> 00:10:49,942
-I don't want it anymore.
-(dog barking)
246
00:10:49,976 --> 00:10:51,944
(hushed):
You said she wouldn't be here.
247
00:10:51,978 --> 00:10:55,481
Sukie, I'm just taking
my own stuff.
248
00:10:55,515 --> 00:10:56,716
That was a gift.
249
00:10:56,749 --> 00:10:58,384
I wanted you to have it.
250
00:10:58,418 --> 00:11:02,822
I don't want it if we're not
going to both use it!
251
00:11:02,855 --> 00:11:05,525
Sukie, it's your wall dildo.
252
00:11:05,558 --> 00:11:06,793
No, no, no, no.
253
00:11:06,826 --> 00:11:08,594
And take Alice, too.
254
00:11:08,628 --> 00:11:10,329
I never liked her.
255
00:11:10,363 --> 00:11:12,298
And she won't stop barking!
256
00:11:12,331 --> 00:11:14,434
How can I take the dog, Sukie?
I don't have a home.
257
00:11:14,467 --> 00:11:15,835
Remember, you kicked me out?
258
00:11:15,868 --> 00:11:16,969
(continues sobbing)
259
00:11:17,004 --> 00:11:19,906
Take Alice. Take the wall dildo.
260
00:11:19,939 --> 00:11:22,009
It's your dildo, Susanne.
261
00:11:22,042 --> 00:11:24,844
(Alice barks, growls)
262
00:11:24,877 --> 00:11:26,512
Curlie's Drive-Away,
263
00:11:26,546 --> 00:11:27,980
Pennsylvania's most trusted
name in car delivery.
264
00:11:28,015 --> 00:11:29,515
Curlie speaking.
265
00:11:29,549 --> 00:11:31,250
MAN (on phone):
Okay, it's going to Tallahassee.
266
00:11:31,284 --> 00:11:33,286
Uh-huh. Tallahassee, Florida.
267
00:11:33,319 --> 00:11:34,854
Yeah, you have something
to write this down?
268
00:11:34,887 --> 00:11:37,457
-Yes, I'm writing it down.
-To 14 Tinywick Road.
269
00:11:37,490 --> 00:11:38,825
-Right.
-Tallahassee.
270
00:11:38,858 --> 00:11:40,293
-Sure.
-You got it?
271
00:11:40,326 --> 00:11:41,694
-Right. Got it.
-Can you help us?
272
00:11:41,728 --> 00:11:44,330
And it's got to be there
by end of day tomorrow.
273
00:11:44,363 --> 00:11:45,998
-By tomorrow.
-No later.
274
00:11:46,033 --> 00:11:47,734
-Uh-huh.
-Okay.
275
00:11:47,767 --> 00:11:49,669
-Okay.
-Over and out.
276
00:11:50,903 --> 00:11:53,740
Can you help us?
We need a drive-away.
277
00:11:53,773 --> 00:11:56,609
$250 deposit and a reference.
278
00:11:56,642 --> 00:11:57,944
A reference?
279
00:11:57,977 --> 00:12:00,013
Somebody local
I can break his balls
280
00:12:00,047 --> 00:12:01,981
if you don't show up
where you're supposed to.
281
00:12:02,015 --> 00:12:03,750
His balls.
282
00:12:03,783 --> 00:12:05,485
Can the reference be a woman?
283
00:12:05,518 --> 00:12:07,620
We don't know a lot of men.
284
00:12:07,653 --> 00:12:08,921
No kidding.
285
00:12:08,955 --> 00:12:11,557
-Where do you want to go?
-Tallahassee.
286
00:12:12,892 --> 00:12:14,460
Tallahassee?
287
00:12:14,494 --> 00:12:16,896
What's wrong with Tallahassee?
It's very nice.
288
00:12:16,929 --> 00:12:18,498
There's Spanish moss
and live oak.
289
00:12:18,531 --> 00:12:19,766
I think Curlie here...
290
00:12:19,799 --> 00:12:21,400
Don't call me Curlie.
291
00:12:22,368 --> 00:12:24,337
Isn't your name Curlie?
292
00:12:24,370 --> 00:12:25,438
My name is Curlie.
293
00:12:25,471 --> 00:12:27,074
We just met. It's too familiar.
294
00:12:27,107 --> 00:12:29,342
Have you ever been
to Tallahassee?
295
00:12:29,375 --> 00:12:30,576
No, I got good sense.
296
00:12:30,610 --> 00:12:33,412
-Your car is a Dodge Aries.
-Oh.
297
00:12:33,446 --> 00:12:35,848
Okay. Is that a good car?
298
00:12:35,882 --> 00:12:37,550
Not really.
299
00:12:39,719 --> 00:12:41,387
You sell those shirts?
300
00:12:41,420 --> 00:12:43,056
JAMIE: There's also a place
here in Wilmington--
301
00:12:43,090 --> 00:12:45,391
fantastic dyke bar,
the Butter Churn.
302
00:12:45,424 --> 00:12:47,360
And this place,
Levi's Barbecue in Charleston.
303
00:12:47,393 --> 00:12:48,561
Memphis-style barbecue,
really good.
304
00:12:48,594 --> 00:12:49,996
Everyone goes
to Charlie Vergos',
305
00:12:50,030 --> 00:12:51,464
-but it's just...
-Jamie.
306
00:12:51,497 --> 00:12:52,799
It's a straight shot
to Tallahassee.
307
00:12:52,832 --> 00:12:54,333
Down and across.
308
00:12:54,367 --> 00:12:55,802
Right here's
the world's largest Dixie cup
309
00:12:55,835 --> 00:12:57,070
outside of Mitchell, Georgia.
310
00:12:57,104 --> 00:12:58,838
MARIAN:
Direct route, down and across.
311
00:12:58,871 --> 00:13:01,574
We don't need to see
the world's largest Dixie cup.
312
00:13:01,607 --> 00:13:04,410
We don't need to enjoy life,
but as long as we're here...
313
00:13:04,443 --> 00:13:06,712
The world's largest Dixie cup
is not life.
314
00:13:06,746 --> 00:13:09,116
It's a straight shot on
the interstate, down and across.
315
00:13:09,149 --> 00:13:10,650
The interstate is not life.
316
00:13:10,683 --> 00:13:12,085
It is, more than
the world's largest Dixie cup.
317
00:13:12,119 --> 00:13:13,686
You're the one
that wanted to go birding.
318
00:13:13,719 --> 00:13:14,554
That's nature.
319
00:13:14,587 --> 00:13:16,422
What's a dyke bar?
That's not nature?
320
00:13:16,455 --> 00:13:17,890
Even a Dixie cup,
you could make an argument.
321
00:13:17,924 --> 00:13:19,425
He said it was a rush job.
322
00:13:19,458 --> 00:13:20,726
We're supposed to have
the car there tomorrow.
323
00:13:20,760 --> 00:13:21,828
Tomorrow can wait a day.
324
00:13:21,861 --> 00:13:23,429
We could even go to Miami.
325
00:13:23,462 --> 00:13:24,831
Bikinis and high heels.
326
00:13:24,864 --> 00:13:26,732
(engine revs, tires squeal)
327
00:13:26,766 --> 00:13:28,634
A medical doctor?
328
00:13:28,668 --> 00:13:29,802
Or a reverend?
329
00:13:29,836 --> 00:13:34,107
Yeah, no, we don't have
a discount for men of God, no.
330
00:13:34,141 --> 00:13:36,409
No, not for medical doctors,
either.
331
00:13:36,442 --> 00:13:38,111
Make up your mind--
which are you?
332
00:13:38,145 --> 00:13:40,813
It doesn't matter.
We have no discounts.
333
00:13:40,847 --> 00:13:44,383
Our everyday low prices
are already rock bottom.
334
00:13:44,417 --> 00:13:46,686
Thank you for calling Curlie's.
335
00:13:48,454 --> 00:13:50,389
Welcome to Curlie's Drive-Away.
336
00:13:50,423 --> 00:13:53,826
Well, we're here.
337
00:13:53,860 --> 00:13:56,495
Okay. Who are you?
338
00:13:57,130 --> 00:13:59,999
-The car.
-The car?
339
00:14:00,033 --> 00:14:01,767
The Dodge Aries.
340
00:14:02,768 --> 00:14:03,903
The Dodge Aries?
341
00:14:03,936 --> 00:14:05,172
What are you, a mynah bird?
342
00:14:05,205 --> 00:14:06,505
I'm Curlie.
343
00:14:06,539 --> 00:14:08,407
I understand that.
344
00:14:08,441 --> 00:14:09,976
You're not the Dodge.
345
00:14:10,877 --> 00:14:14,014
What do you mean,
we're not the Dodge?
346
00:14:17,917 --> 00:14:20,453
(doors open and close)
347
00:14:20,486 --> 00:14:22,889
(engine starts, tires squeal)
348
00:14:22,922 --> 00:14:24,523
What's the big deal?
349
00:14:24,557 --> 00:14:26,193
The car isn't ours.
350
00:14:26,226 --> 00:14:28,961
But it's art, and the car
is ours till Tallahassee.
351
00:14:28,995 --> 00:14:30,529
And once we get to Tallahassee,
352
00:14:30,563 --> 00:14:32,032
it stops being art
and starts being vandalism.
353
00:14:32,065 --> 00:14:34,000
Fuckety-fuck's sake, Marian,
it'll come off with a little
354
00:14:34,034 --> 00:14:35,701
-soap and water.
-It won't.
355
00:14:35,735 --> 00:14:37,737
-Won't what?
-Come off with soap and water.
356
00:14:37,770 --> 00:14:40,073
-Well, how do you know?
-I tried.
357
00:14:40,107 --> 00:14:42,142
Marian, it's art.
358
00:14:42,175 --> 00:14:43,576
Stop saying it's art.
359
00:14:43,609 --> 00:14:45,145
That doesn't end all discussion.
360
00:14:45,178 --> 00:14:46,646
We're gonna be driving through
361
00:14:46,679 --> 00:14:48,514
some conservative towns--
the South.
362
00:14:48,547 --> 00:14:50,183
-The Bible Belt.
-Mm, don't I know it.
363
00:14:50,217 --> 00:14:52,185
Honey, I grew up
where the Bible Belt
364
00:14:52,219 --> 00:14:53,953
meets the ass crack
of the Pecos River.
365
00:14:53,986 --> 00:14:56,189
Fort Worth is nowhere near
the "Pay-cos" River.
366
00:14:56,223 --> 00:14:58,724
That's "Peck-us," honey darling.
367
00:14:58,758 --> 00:15:01,228
And the car art is just a part
of my larger undertaking.
368
00:15:01,261 --> 00:15:02,595
My project.
369
00:15:02,628 --> 00:15:04,630
What's your project?
370
00:15:04,664 --> 00:15:08,434
Loosening you up so we can
get you laid, sugar sweet.
371
00:15:09,269 --> 00:15:10,736
How long's it been?
372
00:15:13,106 --> 00:15:14,573
Weeks?
373
00:15:16,709 --> 00:15:18,178
Months?
374
00:15:18,211 --> 00:15:19,946
Oh, my God, Marian.
375
00:15:19,979 --> 00:15:22,215
Don't tell me it's been years.
376
00:15:22,249 --> 00:15:24,550
H-How many years? Who was it?
377
00:15:24,583 --> 00:15:26,652
You've had sex since
what's-her-name, haven't you?
378
00:15:26,686 --> 00:15:28,121
Donna.
379
00:15:28,155 --> 00:15:29,755
Yeah, Donna.
380
00:15:32,792 --> 00:15:34,894
Oh, my God.
381
00:15:34,927 --> 00:15:37,463
Oh, my God. Donna?
382
00:15:38,131 --> 00:15:39,999
(sighs)
She work for Al Gore now?
383
00:15:40,033 --> 00:15:41,500
Nader.
384
00:15:41,534 --> 00:15:44,004
That's right.
She just looks like Al Gore.
385
00:15:45,138 --> 00:15:47,573
CURLIE:
Wait a minute.
386
00:15:47,606 --> 00:15:50,977
You said people of yours
would come in for it.
387
00:15:52,878 --> 00:15:54,247
Yes, I did.
388
00:15:54,281 --> 00:15:57,683
You call with a drop-off
in Tallahassee,
389
00:15:57,717 --> 00:15:59,252
and then these broads come in
390
00:15:59,286 --> 00:16:01,654
and say they're ready
to go to Tallahassee.
391
00:16:01,687 --> 00:16:03,723
You gave them the car.
392
00:16:03,756 --> 00:16:05,524
You don't know who they were?
393
00:16:05,558 --> 00:16:07,127
CURLIE:
I told you their names.
394
00:16:07,160 --> 00:16:08,627
Their names, yes, but...
395
00:16:08,661 --> 00:16:10,297
This place is a dump.
396
00:16:10,330 --> 00:16:12,765
They drive the car
instead of you.
397
00:16:12,798 --> 00:16:13,733
Is that bad?
398
00:16:13,766 --> 00:16:15,168
Bad if they find the goods.
399
00:16:15,202 --> 00:16:17,737
This place is a pigsty.
Why don't you get a girl in?
400
00:16:17,770 --> 00:16:19,239
CURLIE:
I like clutter.
401
00:16:19,272 --> 00:16:20,740
They didn't have
a cellular phone?
402
00:16:20,773 --> 00:16:21,874
Sterile doesn't work for me.
403
00:16:21,907 --> 00:16:23,642
He asked you a question,
dick-yank.
404
00:16:23,676 --> 00:16:25,112
-Dick-yank?
-CHIEF: Flint.
405
00:16:25,145 --> 00:16:26,279
I'm a dick-yank?
406
00:16:26,313 --> 00:16:27,780
Don't antagonize.
407
00:16:27,813 --> 00:16:29,182
It's like talking
to a bucket of wet cement.
408
00:16:29,216 --> 00:16:31,251
You wouldn't know wet cement
if it bit you in the ass.
409
00:16:31,284 --> 00:16:32,918
And you would?
410
00:16:32,952 --> 00:16:35,222
So, there's no way
to get in contact with them?
411
00:16:35,255 --> 00:16:36,922
(footsteps approaching)
412
00:16:36,956 --> 00:16:38,091
Not per se.
413
00:16:38,125 --> 00:16:39,692
"Per se"?!
414
00:16:39,725 --> 00:16:42,195
They left a local number.
415
00:16:42,229 --> 00:16:45,165
Everybody's got to leave
a local number.
416
00:16:45,198 --> 00:16:46,966
Someone whose balls I can break.
417
00:16:46,999 --> 00:16:48,567
(grunts)
418
00:16:48,601 --> 00:16:51,171
(groaning)
419
00:16:51,204 --> 00:16:53,539
Now you've gone and done it.
420
00:16:55,042 --> 00:16:57,310
(grunting)
421
00:16:57,344 --> 00:17:01,281
Susanne Shinkleman,
2431 North Garnet.
422
00:17:01,314 --> 00:17:04,117
-(thumping)
-(grunting and groaning)
423
00:17:04,151 --> 00:17:06,952
You better hope your friends
deliver that car.
424
00:17:07,920 --> 00:17:09,688
Tomorrow.
425
00:17:09,722 --> 00:17:11,957
(grunting and groaning continue)
426
00:17:12,992 --> 00:17:14,627
(sighs) This is great.
427
00:17:14,660 --> 00:17:16,929
This is so slutty. I love this.
428
00:17:16,962 --> 00:17:19,665
-Hope they have postcards.
-Uh, Jamie?
429
00:17:19,698 --> 00:17:21,600
All right,
let's put on our war paint.
430
00:17:21,634 --> 00:17:22,768
The Butter Churn awaits.
431
00:17:22,802 --> 00:17:24,071
Jamie, I think I'd prefer to...
432
00:17:24,104 --> 00:17:26,073
No. No, don't even.
433
00:17:26,106 --> 00:17:27,307
You come with me.
434
00:17:27,340 --> 00:17:29,109
I'll show you how this is done.
435
00:17:31,777 --> 00:17:34,214
(chatter in foreign language,
audience laughter over TV)
436
00:17:34,247 --> 00:17:36,982
(door opens, closes)
437
00:17:37,917 --> 00:17:40,087
Hiya. Do you know
where the Butter Churn is?
438
00:17:40,120 --> 00:17:41,720
It's a dyke bar.
439
00:17:42,688 --> 00:17:44,924
Or do you have, like,
a Time Out Wilmington?
440
00:17:44,957 --> 00:17:47,860
I mean, is there one with,
uh, gay/lesbian listings?
441
00:17:47,893 --> 00:17:49,895
You wouldn't have one,
but do you know
442
00:17:49,929 --> 00:17:52,998
if there's a newsstand
or a lesbian bookstore?
443
00:17:53,033 --> 00:17:56,036
You know, Sapphic Wonders,
something like that?
444
00:18:00,073 --> 00:18:01,740
Hello?
445
00:18:03,009 --> 00:18:04,977
(engine idling)
446
00:18:05,011 --> 00:18:07,147
-(engine shuts off)
-(muffled music playing inside)
447
00:18:07,180 --> 00:18:08,881
JAMIE:
Confidence.
448
00:18:08,914 --> 00:18:11,717
You got to show that you're
comfortable with the physical.
449
00:18:11,750 --> 00:18:13,853
This isn't like meeting somebody
at a NOW convention,
450
00:18:13,886 --> 00:18:15,821
where you talk about
dismantling the patriarchy.
451
00:18:15,855 --> 00:18:17,424
Jamie, I have done this before.
452
00:18:17,457 --> 00:18:19,126
It's just like this.
453
00:18:19,159 --> 00:18:20,693
One message.
454
00:18:20,726 --> 00:18:23,196
You dig the female body.
455
00:18:23,230 --> 00:18:24,397
Your body.
456
00:18:24,431 --> 00:18:26,665
You're like this.
457
00:18:28,135 --> 00:18:30,270
Not like this.
458
00:18:30,303 --> 00:18:32,072
"Let's dismantle
the patriarchy."
459
00:18:32,105 --> 00:18:33,406
I have done this before.
460
00:18:33,440 --> 00:18:34,907
I am not a schoolmarm.
461
00:18:34,940 --> 00:18:36,409
You fuck people
that work for Ralph Nader.
462
00:18:36,443 --> 00:18:38,345
-Not only.
-Only in the last four years.
463
00:18:38,378 --> 00:18:40,113
Three years.
464
00:18:41,381 --> 00:18:42,982
(hushed):
And four months and 14 days.
465
00:18:43,016 --> 00:18:45,152
("Peanut Butter"
by The Liverbirds playing)
466
00:18:45,185 --> 00:18:47,187
♪ Peanut, peanut butter ♪
467
00:18:47,220 --> 00:18:48,988
Okay.
468
00:18:49,022 --> 00:18:50,789
♪ Yeah, it tasted real good,
but it stuck to my teeth... ♪
469
00:18:50,823 --> 00:18:52,325
You feeling your body?
470
00:18:52,359 --> 00:18:54,194
Very much so.
471
00:18:54,227 --> 00:18:55,928
Okay.
472
00:18:57,197 --> 00:18:58,864
Who looks good to you?
473
00:18:59,732 --> 00:19:02,102
♪ Peanut, peanut butter... ♪
474
00:19:02,135 --> 00:19:04,371
They all look fine.
475
00:19:04,404 --> 00:19:05,771
Fine?
476
00:19:05,804 --> 00:19:07,040
Like, "You'll do"?
477
00:19:07,073 --> 00:19:08,375
"Please, please come home
with me, baby.
478
00:19:08,408 --> 00:19:10,043
"You seem totally okay.
479
00:19:10,076 --> 00:19:11,944
Are there any other mediocre
ones like you at home?"
480
00:19:11,977 --> 00:19:13,779
I didn't say
they all looked mediocre.
481
00:19:13,812 --> 00:19:15,048
I said they all looked fine.
482
00:19:15,081 --> 00:19:17,883
Yeah, but not in the sense
of "super fine."
483
00:19:17,917 --> 00:19:20,753
In the sense of
"fine, whatever."
484
00:19:20,786 --> 00:19:22,721
Why are you jousting with me?
485
00:19:23,390 --> 00:19:24,990
I'm not jousting.
486
00:19:25,025 --> 00:19:26,326
I'm asking which of these women
487
00:19:26,359 --> 00:19:27,960
you want to throw up
against the wall
488
00:19:27,993 --> 00:19:29,795
and fuck like
there's no tomorrow.
489
00:19:29,828 --> 00:19:31,797
Look, Jamie, I'm not a
"throw up against the wall
490
00:19:31,830 --> 00:19:33,500
and fuck the daylights out of"
kind of person.
491
00:19:33,533 --> 00:19:35,101
Stop trying to make me
something I'm not.
492
00:19:35,135 --> 00:19:37,736
I'm just trying
to get you laid, sugar sweet.
493
00:19:37,770 --> 00:19:39,772
They sense it,
whether you want to fuck them
494
00:19:39,805 --> 00:19:41,341
or you think they're just fine.
495
00:19:41,374 --> 00:19:42,875
I have to be me.
496
00:19:42,908 --> 00:19:44,910
It has to be done
with authenticity.
497
00:19:44,944 --> 00:19:46,946
-You mean with authority.
-I mean with authenticity.
498
00:19:46,979 --> 00:19:49,482
Authenticity gets you somebody
that works for Ralph Nader.
499
00:19:49,516 --> 00:19:51,251
You don't know
what our life was like.
500
00:19:51,284 --> 00:19:52,519
You know nothing
about its worth.
501
00:19:52,552 --> 00:19:54,154
Then why didn't
the two of you move
502
00:19:54,187 --> 00:19:56,223
to Santa Fe and synchronize
your menstrual cycles?
503
00:19:56,256 --> 00:19:57,490
That didn't happen.
504
00:19:57,524 --> 00:19:59,459
That's why you're here
in a dyke bar
505
00:19:59,492 --> 00:20:01,094
looking for cheap, sleazy sex.
506
00:20:01,127 --> 00:20:02,229
No, I'm not.
507
00:20:02,262 --> 00:20:03,762
This is not me.
508
00:20:03,796 --> 00:20:05,298
You're right. I can't do this.
509
00:20:05,332 --> 00:20:07,200
No, Marian.
510
00:20:07,234 --> 00:20:11,104
I'm sorry, honey girl.
I-I'm saying you can do this.
511
00:20:11,137 --> 00:20:12,805
You can do this.
512
00:20:12,838 --> 00:20:14,274
You can be cheap.
I promise, honey girl.
513
00:20:14,307 --> 00:20:15,508
Your best self.
514
00:20:15,542 --> 00:20:17,143
Jamie, I know
you're well-intentioned,
515
00:20:17,177 --> 00:20:18,944
but this really isn't
right for me.
516
00:20:18,978 --> 00:20:21,880
You should stay and enjoy
your night on the town.
517
00:20:22,815 --> 00:20:25,218
♪ Yeah, come on,
open up that jar... ♪
518
00:20:25,252 --> 00:20:26,419
"On the town"?
519
00:20:26,453 --> 00:20:28,188
♪ Put it on that cracker ♪
520
00:20:28,221 --> 00:20:31,024
-♪ Peanut, peanut butter ♪
-♪ Tastes real fine... ♪
521
00:20:36,029 --> 00:20:38,098
-(footsteps)
-JAMIE (outside): Here we go.
522
00:20:38,131 --> 00:20:39,499
-Right here. Look.
-(woman laughing)
523
00:20:39,532 --> 00:20:40,966
-Hold it. Better.
-(key jingling)
524
00:20:41,000 --> 00:20:43,136
-Great. Turn.
-(doorknob jiggling)
525
00:20:43,169 --> 00:20:44,404
(laughing)
526
00:20:44,437 --> 00:20:46,306
Oh.
527
00:20:47,440 --> 00:20:49,175
Hello.
528
00:20:50,176 --> 00:20:51,777
Good evening.
529
00:20:53,380 --> 00:20:55,115
I'm Amber.
530
00:20:55,148 --> 00:20:57,017
Marian.
531
00:20:59,219 --> 00:21:01,021
What you reading?
532
00:21:02,055 --> 00:21:04,491
Europeans by Henry James.
533
00:21:04,524 --> 00:21:07,227
Wow. Thick one.
534
00:21:09,396 --> 00:21:11,197
Hello, Marian.
535
00:21:12,198 --> 00:21:13,899
Hello.
536
00:21:14,567 --> 00:21:18,171
So, is this gonna be
a threesome?
537
00:21:18,204 --> 00:21:19,239
No.
538
00:21:19,272 --> 00:21:21,174
No, no.
539
00:21:21,207 --> 00:21:23,410
-No.
-Oh. Okay.
540
00:21:23,443 --> 00:21:25,944
(chuckling):
Rats.
541
00:21:26,945 --> 00:21:28,448
(smacks lips)
542
00:21:28,481 --> 00:21:30,116
Well...
543
00:21:31,351 --> 00:21:33,019
I'll just...
544
00:21:37,090 --> 00:21:38,857
-(patting)
-(chuckling)
545
00:21:38,891 --> 00:21:41,094
(upbeat music playing over TV)
546
00:21:44,997 --> 00:21:47,567
(wheezing softly)
547
00:21:56,509 --> 00:21:58,478
(thunder crashes)
548
00:22:05,585 --> 00:22:07,986
(thunder crashes)
549
00:22:49,262 --> 00:22:52,365
("Eau d'Bedroom Dancing"
by Le Tigre playing)
550
00:22:59,339 --> 00:23:01,007
How was it?
551
00:23:02,308 --> 00:23:03,510
Bouncy.
552
00:23:07,447 --> 00:23:09,182
How's your book?
553
00:23:10,183 --> 00:23:11,418
Good.
554
00:23:11,451 --> 00:23:13,386
It's about two free spirits
555
00:23:13,420 --> 00:23:15,355
who visit a repressed family
in New England.
556
00:23:15,388 --> 00:23:19,192
Uh, hello. They are all
repressed in New England.
557
00:23:19,225 --> 00:23:21,661
That is why we are going
the other way.
558
00:23:21,694 --> 00:23:23,163
Although there was
this one chick
559
00:23:23,196 --> 00:23:24,697
I screwed once
from New Hampshire.
560
00:23:24,731 --> 00:23:26,433
Uh, she got her tongue
so far in me,
561
00:23:26,466 --> 00:23:28,568
I swore it was gonna
wriggle out my asshole.
562
00:23:28,601 --> 00:23:30,236
No, I'm not kidding.
563
00:23:30,270 --> 00:23:32,172
They say that there's
advanced yoga people
564
00:23:32,205 --> 00:23:33,740
in India supposedly
who can do that.
565
00:23:33,773 --> 00:23:35,742
Black belts in cunnilingus.
566
00:23:35,775 --> 00:23:38,311
They can even
cunniling themselves.
567
00:23:38,344 --> 00:23:40,580
They got pictures of it
in, like, medical texts.
568
00:23:40,613 --> 00:23:41,980
You got to ask the librarian.
569
00:23:42,015 --> 00:23:43,716
They don't keep 'em
in the stacks.
570
00:23:43,750 --> 00:23:45,485
Who wrote your book?
571
00:23:46,486 --> 00:23:47,520
Henry James.
572
00:23:47,554 --> 00:23:49,055
Henry James...
573
00:23:49,088 --> 00:23:51,224
American writer.
574
00:23:51,257 --> 00:23:53,393
Famous family. His brother, too.
575
00:23:53,426 --> 00:23:54,494
Rick?
576
00:23:55,395 --> 00:23:57,030
No, I'm kidding.
577
00:23:57,063 --> 00:23:58,698
I know who Henry James is.
578
00:23:58,731 --> 00:24:00,266
White and uptight.
579
00:24:01,267 --> 00:24:04,571
They had us read
Portrait of a Lady in school.
580
00:24:04,604 --> 00:24:06,473
Boy, that was a great read.
581
00:24:06,506 --> 00:24:09,609
Like somebody dragging day-old
spaghetti across my tits.
582
00:24:09,642 --> 00:24:12,312
(chuckles)
That's a very apt simile.
583
00:24:12,345 --> 00:24:15,081
-His prose is labyrinthine.
-Yeah.
584
00:24:15,114 --> 00:24:17,116
Put me off the whole book thing.
585
00:24:18,117 --> 00:24:20,086
Henry James is, in fact,
the reason that I don't read.
586
00:24:20,119 --> 00:24:21,387
-Uh-huh.
-Except road signs.
587
00:24:21,421 --> 00:24:22,722
Uh-huh, yeah.
I don't think you should've
588
00:24:22,755 --> 00:24:24,057
brought someone
back to the room.
589
00:24:25,358 --> 00:24:26,759
Okay.
590
00:24:26,793 --> 00:24:28,228
I knew this was coming.
591
00:24:28,261 --> 00:24:29,762
How do you think I felt?
592
00:24:29,796 --> 00:24:31,498
You told me to have
a night on the town.
593
00:24:31,531 --> 00:24:33,800
Yeah, people say things.
It's not always what they feel.
594
00:24:33,833 --> 00:24:35,735
Yeah, well, I'm from Texas.
We don't read minds.
595
00:24:35,768 --> 00:24:37,370
We operate on a handshake basis.
596
00:24:37,403 --> 00:24:39,272
-What does that mean?
-"Hiya. How you doing?
597
00:24:39,305 --> 00:24:40,773
"How much for that Cadillac car?
598
00:24:40,807 --> 00:24:42,642
How would you like to have
oral sex?" Texas!
599
00:24:42,675 --> 00:24:44,277
-Okay.
-Where you from, girl?
600
00:24:44,310 --> 00:24:45,645
-Not Texas.
-I know that.
601
00:24:45,678 --> 00:24:47,714
-Well, then why'd you ask?
-I...
602
00:24:47,747 --> 00:24:50,717
♪ You teach me ♪
603
00:24:50,750 --> 00:24:52,519
I don't know. I'm...
604
00:24:52,552 --> 00:24:55,622
♪ You teach me ♪
605
00:24:55,655 --> 00:24:57,257
♪ You ♪
606
00:24:57,290 --> 00:24:58,591
Sorry.
607
00:24:58,625 --> 00:25:00,527
♪ Teach me ♪
608
00:25:00,560 --> 00:25:04,097
♪ You teach me... ♪
609
00:25:06,099 --> 00:25:07,700
No. I'm sorry.
610
00:25:07,734 --> 00:25:09,269
Why are you sorry?
611
00:25:09,302 --> 00:25:11,771
You're good. I'm a little...
612
00:25:11,804 --> 00:25:13,273
No, I'm a big baby sometimes.
613
00:25:13,306 --> 00:25:16,276
-Uncle Gino's!
-(tires squeal, horn honks)
614
00:25:17,310 --> 00:25:20,046
You are not going
to believe this.
615
00:25:20,680 --> 00:25:22,615
See over there?
616
00:25:22,649 --> 00:25:24,117
UNG soccer team.
617
00:25:24,150 --> 00:25:25,418
MARIAN:
Uh-huh.
618
00:25:25,451 --> 00:25:27,453
I was in line next to Doreen,
the captain.
619
00:25:27,487 --> 00:25:28,688
MARIAN:
Uh-huh.
620
00:25:28,721 --> 00:25:30,189
JAMIE:
They're very committed lesbians,
621
00:25:30,223 --> 00:25:31,624
and they're on their way
to Marietta, Georgia,
622
00:25:31,658 --> 00:25:33,326
which is practically on our way.
623
00:25:33,359 --> 00:25:34,294
Not exactly.
624
00:25:34,327 --> 00:25:36,162
We were supposed to deliver
the car today.
625
00:25:36,195 --> 00:25:37,463
Should we look at the map,
see how long...
626
00:25:37,497 --> 00:25:39,499
JAMIE: Forget the map.
After today's game,
627
00:25:39,532 --> 00:25:41,701
these girls are gonna have
a basement party.
628
00:25:41,734 --> 00:25:43,202
And guess who's invited.
629
00:25:43,236 --> 00:25:44,537
I'm sure you are.
630
00:25:44,571 --> 00:25:46,706
Nuh-uh.
631
00:25:46,739 --> 00:25:48,441
Us.
632
00:25:48,474 --> 00:25:49,342
You see?
633
00:25:49,375 --> 00:25:52,178
Shit happens when you eat
at Uncle Gino's.
634
00:25:52,745 --> 00:25:55,582
-Goal! Goal!
-(laughter)
635
00:26:26,679 --> 00:26:28,715
(phone ringing)
636
00:26:37,590 --> 00:26:39,225
Hello?
637
00:26:39,258 --> 00:26:41,527
MAN (over phone): Well,
here I am, my thumb up my ass.
638
00:26:41,561 --> 00:26:43,896
-They didn't.
-No.
639
00:26:43,930 --> 00:26:46,165
That's all right.
We've got a plan B.
640
00:26:46,199 --> 00:26:47,367
Another way to get them back?
641
00:26:47,400 --> 00:26:49,402
-Yes, sir.
-(Curlie groaning)
642
00:26:51,337 --> 00:26:52,739
-I'm not gonna wait forever.
-Yes, sir.
643
00:26:52,772 --> 00:26:53,906
I understand that, sir.
644
00:26:53,940 --> 00:26:55,375
You do understand?
645
00:26:55,408 --> 00:26:57,443
-You got my word on it.
-Your word.
646
00:26:57,477 --> 00:27:00,346
-Let me just... (sighs)
-(click, dial tone)
647
00:27:01,881 --> 00:27:03,516
(whispers):
No-show.
648
00:27:04,417 --> 00:27:05,918
("Long Long Time"
by Linda Ronstadt playing)
649
00:27:05,952 --> 00:27:09,756
♪ And I think
I'm gonna miss you ♪
650
00:27:09,789 --> 00:27:14,961
♪ For a long, long time ♪
651
00:27:14,994 --> 00:27:16,963
♪ 'Cause I've done ♪
652
00:27:16,996 --> 00:27:20,933
♪ Everything I know ♪
653
00:27:20,967 --> 00:27:25,438
♪ To try and make you mine ♪
654
00:27:25,471 --> 00:27:30,877
♪ And I think
I'm gonna love you ♪
655
00:27:30,910 --> 00:27:32,979
♪ For a long ♪
656
00:27:33,013 --> 00:27:37,450
♪ Long time. ♪
657
00:27:50,630 --> 00:27:52,699
(song ends)
658
00:27:53,966 --> 00:27:55,568
(blows whistle)
659
00:27:55,601 --> 00:27:57,236
Rotate right.
660
00:28:00,306 --> 00:28:03,476
("Blue Bayou" by Linda Ronstadt
playing)
661
00:28:05,012 --> 00:28:07,313
♪ I feel so bad ♪
662
00:28:07,346 --> 00:28:10,850
♪ I've got a worried mind ♪
663
00:28:10,883 --> 00:28:13,619
♪ I'm so lonesome
all the time... ♪
664
00:28:13,653 --> 00:28:14,854
Um... (clears throat)
665
00:28:14,887 --> 00:28:16,255
Ca-Can we, um...
666
00:28:16,289 --> 00:28:17,857
See, actually,
we're just friends.
667
00:28:17,890 --> 00:28:23,596
♪ Baby behind on Blue Bayou ♪
668
00:28:26,399 --> 00:28:30,737
♪ Saving nickels, saving dimes ♪
669
00:28:31,671 --> 00:28:33,006
Come on, Marian.
670
00:28:33,040 --> 00:28:34,607
♪ Working till
the sun don't shine ♪
671
00:28:34,640 --> 00:28:36,009
(pats lap)
672
00:28:36,043 --> 00:28:37,610
It's no big deal.
673
00:28:37,643 --> 00:28:40,713
♪ Looking forward
to happier times ♪
674
00:28:40,747 --> 00:28:43,583
♪ On Blue Bayou ♪
675
00:28:44,884 --> 00:28:48,021
♪ I'm going back someday ♪
676
00:28:48,055 --> 00:28:50,057
♪ Come what may ♪
677
00:28:50,090 --> 00:28:53,693
♪ To Blue Bayou ♪
678
00:28:55,495 --> 00:28:57,897
♪ Where the folks are fun ♪
679
00:28:57,930 --> 00:29:00,433
♪ And the world is mine ♪
680
00:29:00,466 --> 00:29:04,370
♪ On Blue Bayou... ♪
681
00:29:09,542 --> 00:29:10,710
(grunting)
682
00:29:10,743 --> 00:29:12,979
-Susanne Shinkleman?
-Susanne Shinkleman.
683
00:29:13,013 --> 00:29:14,680
Who the fuck are you?
684
00:29:14,714 --> 00:29:16,849
Since when do women
curse like that?
685
00:29:16,883 --> 00:29:18,785
(screams, grunts)
686
00:29:18,818 --> 00:29:20,386
You know Jamie Dobbs?
687
00:29:20,419 --> 00:29:23,056
-Do you know Jamie Dobbs?
-You guttersnipe.
688
00:29:23,090 --> 00:29:25,691
Should've known
it was about that cunt!
689
00:29:25,725 --> 00:29:28,427
-(groaning)
-And Marian Pallavi?
690
00:29:30,063 --> 00:29:31,531
You-you shouldn't do that.
691
00:29:31,564 --> 00:29:33,699
He can't fight back.
He can't hit a girl.
692
00:29:33,733 --> 00:29:35,068
He's old-school.
693
00:29:35,102 --> 00:29:37,670
We just want to locate
your friends.
694
00:29:37,703 --> 00:29:39,939
They inadvertently took
something that belongs to us.
695
00:29:39,972 --> 00:29:42,042
-We don't want to hurt them.
-They're not my friends.
696
00:29:42,075 --> 00:29:43,643
Hurt 'em as much as you want.
697
00:29:43,676 --> 00:29:45,378
Okay.
698
00:29:45,411 --> 00:29:47,747
It would be helpful
if you had a picture.
699
00:29:49,982 --> 00:29:51,651
Picture? Yeah.
700
00:29:56,455 --> 00:29:59,325
-(barks, growls)
-Got a picture of one of 'em.
701
00:30:01,961 --> 00:30:04,630
-(barking, panting)
-(groaning)
702
00:30:05,998 --> 00:30:09,869
If you find 'em, give it to her.
703
00:30:09,902 --> 00:30:11,537
Okay.
704
00:30:12,172 --> 00:30:13,773
Will do.
705
00:30:14,607 --> 00:30:16,976
♪ Where those fishing boats ♪
706
00:30:17,010 --> 00:30:19,478
♪ With their sails afloat ♪
707
00:30:19,512 --> 00:30:24,550
♪ If I could only see... ♪
708
00:30:25,484 --> 00:30:27,987
If you bring someone back,
just...
709
00:30:28,021 --> 00:30:29,622
I'll take my book to the office.
710
00:30:29,655 --> 00:30:31,858
♪ How happy I'd be... ♪
711
00:30:31,891 --> 00:30:34,760
(crying): I still have
a couple of chapters left.
712
00:30:36,929 --> 00:30:38,464
Marian.
713
00:30:38,497 --> 00:30:40,133
(song fades)
714
00:30:40,167 --> 00:30:41,868
We don't yet know exactly
where they are,
715
00:30:41,901 --> 00:30:43,636
but we do know who they are.
716
00:30:43,669 --> 00:30:45,471
We've got a picture of one of
the girls. We're all set to...
717
00:30:45,504 --> 00:30:47,074
MAN (over phone): Oh,
who gives a shit who they are?
718
00:30:47,107 --> 00:30:48,441
I want the package.
719
00:30:48,474 --> 00:30:49,742
We will find and deliver
the package.
720
00:30:49,775 --> 00:30:51,744
-Under control.
-I am unhappy.
721
00:30:51,777 --> 00:30:53,846
I understand that
you are unhappy, sir.
722
00:30:53,880 --> 00:30:55,148
Damn right I am.
723
00:30:55,182 --> 00:30:57,084
I've got my two best men
on the...
724
00:30:57,117 --> 00:30:59,452
(click, dial tone)
725
00:31:03,890 --> 00:31:05,758
All right.
726
00:31:05,791 --> 00:31:07,660
Get some coffee.
727
00:31:07,693 --> 00:31:10,496
You two are gonna be
driving all night.
728
00:31:28,015 --> 00:31:29,815
(siren whoops)
729
00:31:40,093 --> 00:31:42,495
(quiet police radio chatter)
730
00:32:01,181 --> 00:32:02,682
Where you headed, miss?
731
00:32:02,715 --> 00:32:04,483
Home.
732
00:32:04,517 --> 00:32:06,886
And where's that?
733
00:32:06,919 --> 00:32:08,788
Some motel. I don't know.
734
00:32:08,821 --> 00:32:10,556
You don't know?
735
00:32:10,589 --> 00:32:12,525
I can't remember the name.
736
00:32:12,558 --> 00:32:14,560
A motel on the highway.
737
00:32:14,593 --> 00:32:15,995
And where you coming from?
738
00:32:16,029 --> 00:32:17,197
A house.
739
00:32:17,230 --> 00:32:18,864
Whose house?
740
00:32:18,898 --> 00:32:20,067
I don't know.
741
00:32:20,100 --> 00:32:21,834
It was a slumber party.
742
00:32:22,902 --> 00:32:25,771
Little old for slumber parties,
aren't you, miss?
743
00:32:26,605 --> 00:32:29,508
(sighs) Look, mister...
744
00:32:36,615 --> 00:32:38,985
("Never Nowhere"
by Longstocking playing)
745
00:32:48,561 --> 00:32:50,763
You know what?
746
00:32:52,065 --> 00:32:54,101
I'm gonna drop you off at home.
747
00:32:54,134 --> 00:32:56,236
Aw.
748
00:32:56,269 --> 00:32:58,271
(siren whooping)
749
00:32:58,305 --> 00:33:01,408
♪ You know it's true,
you know it... ♪
750
00:33:05,278 --> 00:33:06,779
(lock clicks)
751
00:33:06,812 --> 00:33:08,681
(door opens)
752
00:33:20,760 --> 00:33:23,729
("Blue Bayou" by Linda Ronstadt
playing)
753
00:33:26,299 --> 00:33:30,936
♪ Gonna see my baby again ♪
754
00:33:31,804 --> 00:33:36,675
♪ Gonna be with
some of my friends ♪
755
00:33:36,709 --> 00:33:40,213
♪ Maybe I'll feel better again ♪
756
00:33:40,247 --> 00:33:42,581
♪ On Blue Bayou ♪
757
00:33:46,353 --> 00:33:51,324
♪ Saving nickels, saving dimes ♪
758
00:33:51,358 --> 00:33:56,329
♪ Working till
the sun don't shine ♪
759
00:33:56,363 --> 00:34:00,933
♪ Looking forward
to happier times ♪
760
00:34:00,966 --> 00:34:03,669
♪ On Blue Bayou ♪
761
00:34:05,405 --> 00:34:09,076
♪ I'm going back someday ♪
762
00:34:09,109 --> 00:34:10,343
♪ Come what may ♪
763
00:34:10,377 --> 00:34:15,182
♪ To Blue Bayou ♪
764
00:34:15,215 --> 00:34:16,715
♪ Where the folk... ♪
765
00:34:31,764 --> 00:34:33,899
(crickets chirping)
766
00:35:07,467 --> 00:35:09,902
(distorted laughing)
767
00:35:11,338 --> 00:35:13,772
(distorted, indistinct chatter)
768
00:35:28,854 --> 00:35:31,024
WOMAN (distorted):
Hey, handsome.
769
00:35:32,825 --> 00:35:35,061
(distorted chatter continues)
770
00:36:01,854 --> 00:36:03,323
(echoing):
Hey, handsome.
771
00:36:03,356 --> 00:36:05,292
Want to get plastered?
772
00:36:05,325 --> 00:36:07,693
(projector rattling)
773
00:36:09,162 --> 00:36:10,930
GOON:
I'll drive when it's my turn.
774
00:36:10,963 --> 00:36:12,932
-At the end of three hours.
-(snorts)
775
00:36:12,965 --> 00:36:15,035
I have no sympathy for you,
my friend.
776
00:36:15,068 --> 00:36:17,137
You could've just asked her,
and you'd be fine right now.
777
00:36:17,170 --> 00:36:19,339
-(snorting)
-I just asked. She answered.
778
00:36:19,372 --> 00:36:21,141
But you cannot relate
to the public,
779
00:36:21,174 --> 00:36:23,476
which, in a service profession,
is a big fucking handicap.
780
00:36:23,510 --> 00:36:24,977
-(snorting)
-And that sound
781
00:36:25,011 --> 00:36:26,479
is beginning to get irritating.
782
00:36:26,513 --> 00:36:28,081
Well, your lectures
are getting irritating.
783
00:36:28,114 --> 00:36:30,317
I don't lecture, my friend.
That's my point.
784
00:36:30,350 --> 00:36:32,818
I take people in. I react.
785
00:36:32,851 --> 00:36:34,954
I read people
to get what I want.
786
00:36:34,987 --> 00:36:36,989
You, though,
you think life is this
787
00:36:37,023 --> 00:36:39,192
orderly series of people
to beat the shit out of.
788
00:36:39,226 --> 00:36:41,361
(chuckling): Well, real life
is not like that.
789
00:36:41,394 --> 00:36:43,829
You only see it that way
because you're not nourished
790
00:36:43,862 --> 00:36:46,966
by human contact, the human
give-and-take, so forth.
791
00:36:46,999 --> 00:36:48,968
Uh-uh. "Me want, me take."
792
00:36:49,001 --> 00:36:50,370
That's what you're
comfortable with.
793
00:36:50,403 --> 00:36:51,937
-Yeah, yeah.
-Caveman shit.
794
00:36:51,971 --> 00:36:53,240
You don't engage
the whole person.
795
00:36:53,273 --> 00:36:55,375
Well, you did a great job
helping me engage
796
00:36:55,408 --> 00:36:58,511
that very agile harpy.
797
00:36:58,545 --> 00:37:00,113
(chuckles) Didn't have to.
798
00:37:00,146 --> 00:37:02,215
No need whatsoever
for the physical approach,
799
00:37:02,249 --> 00:37:04,451
which you couldn't see
because you don't savor
800
00:37:04,484 --> 00:37:06,052
the stuff of life.
801
00:37:06,086 --> 00:37:07,820
I'm not a sissy boy,
if that's what you mean.
802
00:37:07,853 --> 00:37:10,023
-Kiss my ass. I...
-(cell phone ringing)
803
00:37:11,291 --> 00:37:13,826
-Hello?
-CHIEF: Okay, we're on track.
804
00:37:13,859 --> 00:37:15,828
Marian Pallavi was picked up
for vagrancy
805
00:37:15,861 --> 00:37:18,131
last night in Marietta, Georgia.
806
00:37:18,164 --> 00:37:20,267
-Just north of Atlanta.
-On it.
807
00:37:21,301 --> 00:37:23,003
Georgia.
808
00:37:36,049 --> 00:37:38,118
Thank you.
809
00:37:38,151 --> 00:37:39,885
For what?
810
00:37:39,918 --> 00:37:42,022
Just picking me up.
811
00:37:42,055 --> 00:37:44,057
Am I not gonna pick you up?
812
00:37:44,090 --> 00:37:45,025
Hard not to.
813
00:37:45,058 --> 00:37:46,593
"Ma'am, your friend here
is in the hoosegow.
814
00:37:46,626 --> 00:37:47,993
Care to come get her?"
815
00:37:48,028 --> 00:37:49,828
I'll come get you
all day, every day.
816
00:37:49,862 --> 00:37:51,564
I will not let a friend of mine
rot in prison
817
00:37:51,598 --> 00:37:53,899
longer than is
absolutely necessary.
818
00:37:53,932 --> 00:37:57,070
And so I say thank you.
819
00:38:02,242 --> 00:38:05,045
Course, you ain't told me
how you come to be in prison,
820
00:38:05,078 --> 00:38:07,547
and I've been careful
not to ask,
821
00:38:07,580 --> 00:38:10,083
but damn, Marian,
822
00:38:10,116 --> 00:38:13,553
landing yourself in prison is
a very hopeful sign for you.
823
00:38:13,586 --> 00:38:15,555
I think it was jail, not prison.
824
00:38:15,588 --> 00:38:17,157
Oh. I'm sorry.
825
00:38:17,190 --> 00:38:19,459
Uh, you ain't told me
how you come to be in jail.
826
00:38:19,492 --> 00:38:21,328
It wasn't hell-raising.
827
00:38:21,361 --> 00:38:23,330
Sorry to disappoint.
828
00:38:23,363 --> 00:38:26,066
A policeman didn't like my tone.
829
00:38:26,099 --> 00:38:27,300
Oh.
830
00:38:28,301 --> 00:38:29,868
You copped some attitude.
831
00:38:29,902 --> 00:38:32,272
I don't have attitude.
832
00:38:33,606 --> 00:38:35,908
Marian, if I may,
833
00:38:35,941 --> 00:38:38,111
there are certain things in life
834
00:38:38,144 --> 00:38:40,979
which you got to sense
and understand
835
00:38:41,014 --> 00:38:43,083
in order to live life,
836
00:38:43,116 --> 00:38:46,119
and one of the things that
you got to understand is, uh...
837
00:38:46,152 --> 00:38:48,355
well, all these
funny little creatures
838
00:38:48,388 --> 00:38:50,956
that you probably noticed
walking around on two legs,
839
00:38:50,989 --> 00:38:53,226
we call 'em human beings.
840
00:38:53,259 --> 00:38:55,395
Got to understand
what makes 'em tick.
841
00:38:55,428 --> 00:38:57,197
And your whole social situation,
842
00:38:57,230 --> 00:38:59,265
you got to understand
what that is.
843
00:38:59,299 --> 00:39:00,367
Uh-huh.
844
00:39:00,400 --> 00:39:01,501
You know what that means?
845
00:39:01,534 --> 00:39:02,968
"Social situation"?
846
00:39:03,001 --> 00:39:04,903
I know what
"social situation" means.
847
00:39:04,937 --> 00:39:06,139
Okay, good.
848
00:39:06,172 --> 00:39:08,074
So, the whole thing
with a cop is--
849
00:39:08,108 --> 00:39:10,243
and you should remember this
for future reference--
850
00:39:10,276 --> 00:39:13,646
when you're in
a social situation with a cop,
851
00:39:13,680 --> 00:39:15,914
there ain't no social situation.
852
00:39:15,948 --> 00:39:18,184
There's a "keep your fucking
mouth shut" situation.
853
00:39:18,218 --> 00:39:20,919
There's a "yes, sir" situation
is what there is.
854
00:39:20,953 --> 00:39:22,655
Believe me, honey doll,
I've been dating a cop
855
00:39:22,689 --> 00:39:24,224
for two years now, and...
856
00:39:24,257 --> 00:39:25,991
I ain't talking through
my vulva here.
857
00:39:26,025 --> 00:39:28,461
Thank you. I understand.
858
00:39:28,495 --> 00:39:30,597
But if authority
is being abused,
859
00:39:30,630 --> 00:39:34,267
-there's an obligation to...
-Holy shit.
860
00:39:34,300 --> 00:39:36,169
Florida.
861
00:39:40,306 --> 00:39:42,142
Lesbian...
862
00:39:42,175 --> 00:39:47,013
don't let the sun
go down on you here.
863
00:39:47,046 --> 00:39:49,682
(electrical buzzing)
864
00:39:49,716 --> 00:39:51,418
(tire pops loudly)
865
00:39:51,451 --> 00:39:53,319
(screaming)
866
00:39:55,588 --> 00:39:58,057
(horns honking)
867
00:39:58,091 --> 00:39:59,925
-(Marian groans)
-(screaming stops)
868
00:40:01,261 --> 00:40:03,296
(horn honking)
869
00:40:05,398 --> 00:40:07,033
(both breathe deeply)
870
00:40:07,066 --> 00:40:09,436
BOTH:
You okay?
871
00:40:09,469 --> 00:40:11,404
Spare tire.
872
00:40:26,252 --> 00:40:27,420
What?
873
00:40:30,457 --> 00:40:32,225
Something burning?
874
00:40:48,074 --> 00:40:50,243
Jamie, it's cold.
875
00:40:52,445 --> 00:40:54,113
Don't touch it.
876
00:40:55,648 --> 00:40:57,317
I saw this movie once where
877
00:40:57,350 --> 00:41:00,019
they come across this box,
the people in the movie,
878
00:41:00,053 --> 00:41:01,387
and they opened the box,
879
00:41:01,421 --> 00:41:05,258
and it was, like,
really, really bad.
880
00:41:19,806 --> 00:41:22,375
Head!
881
00:41:22,408 --> 00:41:24,577
(screaming)
882
00:41:24,611 --> 00:41:27,013
(laughter)
883
00:41:32,085 --> 00:41:33,653
No, I'm kidding.
884
00:41:33,686 --> 00:41:36,389
It was a minor traffic accident.
885
00:41:36,422 --> 00:41:37,790
Fast stop.
886
00:41:37,824 --> 00:41:41,194
His, uh, face hit the wheel.
887
00:41:41,227 --> 00:41:43,329
Looking at a pretty girl,
weren't you, Flint?
888
00:41:43,363 --> 00:41:45,131
(laughter)
889
00:41:45,164 --> 00:41:47,267
No more looking at
pretty girls for you, right?
890
00:41:47,300 --> 00:41:48,801
(laughter)
891
00:41:48,835 --> 00:41:50,336
That's right.
892
00:41:50,370 --> 00:41:53,239
So, are they, like,
wanted or something?
893
00:41:53,273 --> 00:41:55,542
Oh, no, no. No, they're not
in trouble at all.
894
00:41:55,575 --> 00:41:57,777
Just drove off
with something we need.
895
00:41:57,810 --> 00:41:59,445
Didn't even know they had it.
896
00:41:59,479 --> 00:42:02,382
So, what were you all
doing here last night?
897
00:42:03,249 --> 00:42:05,652
-Just making out.
-(light laughter)
898
00:42:05,685 --> 00:42:07,554
(chuckling):
Oh, yeah?
899
00:42:07,587 --> 00:42:09,289
With who?
900
00:42:09,322 --> 00:42:11,457
(laughter)
901
00:42:11,491 --> 00:42:13,426
No kiss-and-tell, huh?
902
00:42:13,459 --> 00:42:15,161
(laughs)
903
00:42:15,194 --> 00:42:18,565
Anyway, we need to find
those girls to get our...
904
00:42:18,598 --> 00:42:20,333
sample case back.
905
00:42:20,366 --> 00:42:23,202
And when we heard Doreen here
paid Marian's fine, we thought,
906
00:42:23,236 --> 00:42:24,837
well, you girls might know
where they're headed.
907
00:42:24,871 --> 00:42:27,407
How did you know about
its being Doreen's check?
908
00:42:27,440 --> 00:42:29,676
We have contacts
in law enforcement.
909
00:42:34,347 --> 00:42:35,815
No, no.
910
00:42:35,848 --> 00:42:37,450
We should just call the cops.
911
00:42:37,483 --> 00:42:38,718
We will, Jamie.
912
00:42:38,751 --> 00:42:41,554
First, we should see
what's in here.
913
00:42:41,588 --> 00:42:43,389
Why? I don't want to look.
914
00:42:43,423 --> 00:42:45,425
-Why do I have to look?
-Jamie, listen.
915
00:42:45,458 --> 00:42:47,827
Whoever sliced that head off
knows who we are.
916
00:42:47,860 --> 00:42:49,429
This might tell us who they are,
917
00:42:49,462 --> 00:42:51,397
so we won't be
at a disadvantage.
918
00:42:51,431 --> 00:42:53,700
The police can find out,
and the police can protect us.
919
00:42:53,733 --> 00:42:55,468
Protect us?
920
00:42:55,501 --> 00:42:57,804
They're not the Secret Service,
and we're not Chelsea Clinton.
921
00:42:57,837 --> 00:43:00,106
What do we lose by looking?
922
00:43:00,707 --> 00:43:02,308
Look.
923
00:43:03,242 --> 00:43:05,445
I just want to know
what's going on.
924
00:43:06,646 --> 00:43:08,448
This might tell us.
925
00:43:09,248 --> 00:43:11,184
I bet it's locked.
926
00:43:18,558 --> 00:43:20,493
(latch clicks)
927
00:43:34,741 --> 00:43:37,477
-We got to call the cops.
-Why?
928
00:43:37,510 --> 00:43:38,578
That was awful.
929
00:43:38,611 --> 00:43:40,546
You just said
not to call the cops.
930
00:43:40,580 --> 00:43:42,248
In ignorance.
931
00:43:42,281 --> 00:43:43,549
No, what you said was true.
932
00:43:43,583 --> 00:43:45,385
The cops could think
you're involved.
933
00:43:45,418 --> 00:43:46,853
You just spent
the night in jail.
934
00:43:46,886 --> 00:43:48,354
For vagrancy.
935
00:43:48,388 --> 00:43:50,690
We wouldn't have anything
to do with... that.
936
00:43:50,723 --> 00:43:51,958
Okay, honey, cool your jets.
937
00:43:51,991 --> 00:43:53,359
Here's what we do.
938
00:43:53,393 --> 00:43:55,395
First, we get to Tallahassee.
939
00:43:55,428 --> 00:43:56,763
ALL (laughing):
Bye!
940
00:43:58,731 --> 00:44:01,300
How about next time,
you let me do all the talking?
941
00:44:01,334 --> 00:44:02,735
Sure, gassing is
what you're good at.
942
00:44:02,769 --> 00:44:04,737
Well it sure as hell
ain't what you're good at.
943
00:44:04,771 --> 00:44:06,472
I'm not a suck-up or a salesman.
944
00:44:06,506 --> 00:44:07,840
Uh-huh.
You think you would've gotten
945
00:44:07,874 --> 00:44:09,308
the address
where they're headed?
946
00:44:09,342 --> 00:44:11,477
I don't think so, Mr. Sunshine.
947
00:44:11,511 --> 00:44:13,413
Okay, we've got
some hard driving to do.
948
00:44:13,446 --> 00:44:15,448
-(car doors close)
-ALL: Bye!
949
00:44:15,481 --> 00:44:17,717
(gentle piano music playing)
950
00:44:19,719 --> 00:44:21,287
Welcome to El Conquistador.
951
00:44:21,320 --> 00:44:23,723
Yeah, hiya. Do you have a room
for two right away?
952
00:44:23,756 --> 00:44:26,292
Uh, we do have one available.
Yes. How many nights?
953
00:44:26,325 --> 00:44:28,761
Well, tonight,
and then we'll play it by ear.
954
00:44:28,795 --> 00:44:30,296
You take the Rainbow Card?
955
00:44:30,329 --> 00:44:31,731
Uh, I'm sure we do.
956
00:44:31,764 --> 00:44:33,766
Yes, actually, that's just
a, uh, Visa specialty card.
957
00:44:33,800 --> 00:44:35,668
Yeah, but they give
a percentage of each purchase
958
00:44:35,702 --> 00:44:37,303
to gay, lesbian, bi,
transgender charities.
959
00:44:37,336 --> 00:44:38,738
You do that, right?
960
00:44:38,771 --> 00:44:40,573
Well, the issuer would be
the one to take care of that.
961
00:44:40,606 --> 00:44:42,009
Do you have
a super reinforced safe
962
00:44:42,042 --> 00:44:43,710
for sensitive materials?
963
00:44:43,743 --> 00:44:45,012
We do have in-room safes
964
00:44:45,045 --> 00:44:46,512
for any valuables
that you may have.
965
00:44:46,546 --> 00:44:48,848
This place is
lesbian-friendly, right?
966
00:44:48,881 --> 00:44:50,717
Uh, yes. Uh, well, sure.
967
00:44:50,750 --> 00:44:52,618
We're friendly to anyone
who wants to stay.
968
00:44:52,652 --> 00:44:53,853
Do you have ice?
969
00:44:53,886 --> 00:44:56,689
("I Love You" by Asie Payton
playing)
970
00:44:59,026 --> 00:45:02,895
♪ I've been waitin' on you,
girl... ♪
971
00:45:02,929 --> 00:45:04,664
This is it?
972
00:45:05,865 --> 00:45:08,601
They said Farm Road 80.
973
00:45:08,634 --> 00:45:10,037
What's the matter?
974
00:45:10,070 --> 00:45:12,338
Afraid of the stuff of life?
975
00:45:12,371 --> 00:45:15,641
♪ Lovin' another guy ♪
976
00:45:17,376 --> 00:45:21,447
♪ Ooh, babe ♪
977
00:45:22,049 --> 00:45:24,484
♪ I love you ♪
978
00:45:26,953 --> 00:45:31,024
♪ Ooh, babe ♪
979
00:45:31,058 --> 00:45:34,027
♪ I love you... ♪
980
00:45:34,061 --> 00:45:37,630
Is this, um... Slappy's?
981
00:45:37,663 --> 00:45:39,432
That's right.
982
00:45:41,768 --> 00:45:46,006
Have you seen two, um,
nonlocal women come in here?
983
00:45:46,039 --> 00:45:47,607
That's one of them.
984
00:45:49,009 --> 00:45:50,510
I was sittin' here listening
985
00:45:50,543 --> 00:45:51,911
to Junior Kimbrough
a couple years back.
986
00:45:51,944 --> 00:45:55,715
One girl come in here,
appear to be to me a half local.
987
00:45:55,748 --> 00:45:58,818
I don't recollect two
come in here any time recent.
988
00:46:01,988 --> 00:46:03,923
Now, that's true.
989
00:46:03,956 --> 00:46:05,858
Love will bite your ass.
990
00:46:09,029 --> 00:46:12,932
♪ Ooh, babe ♪
991
00:46:12,965 --> 00:46:15,434
♪ I love you. ♪
992
00:46:16,103 --> 00:46:17,804
JAMIE:
Oh, I can send Sukie.
993
00:46:17,837 --> 00:46:20,439
But why would these people
just be waiting there
994
00:46:20,473 --> 00:46:21,908
in the drive-away office?
995
00:46:21,941 --> 00:46:23,110
Well, clearly, this was not
996
00:46:23,143 --> 00:46:24,844
your garden-variety
decapitation.
997
00:46:24,877 --> 00:46:26,445
This was some kind of a...
998
00:46:26,479 --> 00:46:28,381
Well, I don't know what it was,
999
00:46:28,414 --> 00:46:30,950
but they know
we have their stuff.
1000
00:46:30,983 --> 00:46:32,385
Yeah?
1001
00:46:32,418 --> 00:46:34,854
Look, Marian,
they can't find us.
1002
00:46:34,887 --> 00:46:37,590
Maybe they're waiting
for us to find them.
1003
00:46:37,623 --> 00:46:39,559
That's the only place
we'd know to call.
1004
00:46:39,592 --> 00:46:42,528
But why would we get
in touch with them?
1005
00:46:42,562 --> 00:46:44,564
Sell it back, shake 'em down.
1006
00:46:44,597 --> 00:46:47,100
Which, incidentally,
is not such a bad idea.
1007
00:46:47,134 --> 00:46:48,568
Jamie.
1008
00:46:48,601 --> 00:46:50,137
Look, I didn't invent extortion.
1009
00:46:50,170 --> 00:46:52,371
But, Jamie,
why would Susanne help us?
1010
00:46:52,405 --> 00:46:53,673
She hates you.
1011
00:46:53,706 --> 00:46:56,709
Oh, she's had
two days to cool off.
1012
00:46:56,742 --> 00:46:58,878
Get the fuck back
in that lockup.
1013
00:46:59,812 --> 00:47:02,381
Officer Kracik said
I could speak to my attorney.
1014
00:47:02,415 --> 00:47:04,717
Attorney? Are you a college boy?
1015
00:47:04,750 --> 00:47:07,987
Officer Kracik said
I could speak to my lawyer.
1016
00:47:08,021 --> 00:47:10,123
Officer Kracik
ain't running booking.
1017
00:47:10,157 --> 00:47:11,858
I'm running booking, jackass.
1018
00:47:11,891 --> 00:47:13,993
-He said...
-You want me to walk over there
1019
00:47:14,027 --> 00:47:15,661
and kick your number-running ass
1020
00:47:15,695 --> 00:47:17,864
back into
the Delaware fucking River?
1021
00:47:17,897 --> 00:47:20,733
Who's running booking?
1022
00:47:20,766 --> 00:47:22,169
-You are.
-Who is?
1023
00:47:22,202 --> 00:47:24,470
-You are.
-No fucking shit!
1024
00:47:24,503 --> 00:47:26,006
-MAN: Shink!
-Yeah.
1025
00:47:26,039 --> 00:47:27,773
Telephone.
1026
00:47:28,841 --> 00:47:30,110
Sergeant Shinkleman.
1027
00:47:30,143 --> 00:47:32,079
Hey. It's me.
1028
00:47:32,112 --> 00:47:33,813
Oh, what a lovely surprise.
1029
00:47:33,846 --> 00:47:36,083
Sukie, come on, now.
Let's be friends. I...
1030
00:47:36,116 --> 00:47:38,684
-Did the two creeps find you?
-What?
1031
00:47:38,718 --> 00:47:40,187
The two weirdos looking for you.
1032
00:47:40,220 --> 00:47:41,888
I tried to be helpful.
1033
00:47:42,788 --> 00:47:44,924
-Uh, but who were they?
-How should I know?
1034
00:47:44,957 --> 00:47:46,692
Bill collectors,
herpes patients.
1035
00:47:46,726 --> 00:47:48,594
Two more people
you fucked over somehow.
1036
00:47:48,628 --> 00:47:51,497
-George and Lennie.
-George and Lennie?
1037
00:47:52,531 --> 00:47:55,168
Of Mice and Men.
Have you read any books?
1038
00:47:55,202 --> 00:47:56,903
Books, maybe not, but, sweetie,
1039
00:47:56,936 --> 00:47:58,771
I'm gonna help you break
a big murder case.
1040
00:47:58,804 --> 00:48:01,174
-"Break a big murder case"?
-(indistinct radio chatter)
1041
00:48:01,208 --> 00:48:04,044
JAMIE: Just go over
to Curlie's Drive-Away.
1042
00:48:04,077 --> 00:48:05,878
-Curlie's Drive-Away?
-Yeah.
1043
00:48:05,912 --> 00:48:08,681
-And you ask Curlie about...
-(radio warbling)
1044
00:48:08,714 --> 00:48:11,018
Whoa, whoa, whoa.
Turn that down!
1045
00:48:12,252 --> 00:48:14,054
Ask him about the what
in the attaché case?
1046
00:48:14,087 --> 00:48:16,589
You should see what they got
locked up in that thing.
1047
00:48:16,622 --> 00:48:17,924
(chuckles) Jamie, that is about
1048
00:48:17,957 --> 00:48:20,793
the dumbest thing
I've ever heard, and I'm a cop.
1049
00:48:20,826 --> 00:48:22,929
Why would I make it up?
Just go to Curlie's Drive-Away.
1050
00:48:22,962 --> 00:48:24,463
I guarantee you someone's there.
1051
00:48:24,497 --> 00:48:26,933
You guarantee?
I'm supposed to believe you?
1052
00:48:26,966 --> 00:48:29,468
Fine. You know what?
If no one's there,
1053
00:48:29,502 --> 00:48:31,171
I'll take Alice.
1054
00:48:31,204 --> 00:48:32,838
Really? Swear?
1055
00:48:32,872 --> 00:48:35,208
Yes, I swear. I pussy-promise.
I will take the dog.
1056
00:48:35,242 --> 00:48:37,843
You'll never have to deal
with her again.
1057
00:48:38,744 --> 00:48:40,913
CHIEF (over phone):
A juke joint where?
1058
00:48:40,947 --> 00:48:42,949
Wetumpka, Alabama.
1059
00:48:42,982 --> 00:48:44,684
Well, outside of Wetumpka.
1060
00:48:44,717 --> 00:48:45,851
They hadn't been there,
1061
00:48:45,885 --> 00:48:49,222
but a very personable
music lover
1062
00:48:49,256 --> 00:48:51,091
told us of another juke joint
1063
00:48:51,124 --> 00:48:52,892
-fairly close by called...
-You see?
1064
00:48:52,925 --> 00:48:54,027
Stop!
1065
00:48:54,061 --> 00:48:55,895
Called Ike's.
1066
00:48:56,729 --> 00:48:58,898
Maybe he said "Mike's."
1067
00:48:58,931 --> 00:49:00,533
Maybe he said "Mike."
1068
00:49:00,566 --> 00:49:02,668
Uh, "Mike" or... But whatever.
1069
00:49:02,702 --> 00:49:04,570
I think the soccer team
was just confused
1070
00:49:04,603 --> 00:49:06,572
about which joint
these girls were going to,
1071
00:49:06,605 --> 00:49:08,041
so we're gonna drive...
1072
00:49:08,075 --> 00:49:10,776
Stop saying words.
1073
00:49:10,810 --> 00:49:13,512
One of the girls
finally used a credit card.
1074
00:49:13,546 --> 00:49:14,981
They arrived in Tallahassee
1075
00:49:15,015 --> 00:49:18,651
and checked into a hotel
called El Conquistador.
1076
00:49:19,286 --> 00:49:20,686
Tallahassee.
1077
00:49:20,720 --> 00:49:22,255
I want you to get
your asses over there
1078
00:49:22,289 --> 00:49:24,590
and take care of it right away.
1079
00:49:24,623 --> 00:49:26,126
Not a juke joint.
1080
00:49:26,159 --> 00:49:27,660
You should arrive
by early morning.
1081
00:49:27,693 --> 00:49:28,761
I'll meet you there.
1082
00:49:28,794 --> 00:49:30,997
Uh, I'll level with you, Chief.
1083
00:49:31,031 --> 00:49:32,965
Flint and me could use
a little shut-eye.
1084
00:49:32,999 --> 00:49:35,068
We have not slept
since the night before last,
1085
00:49:35,102 --> 00:49:37,004
-and we...
-(click, dial tone)
1086
00:49:37,037 --> 00:49:38,704
Hello?
1087
00:49:39,905 --> 00:49:42,042
-Chief?
-Who's in Tallahassee?
1088
00:49:43,043 --> 00:49:44,610
DESK CLERK:
Certainly.
1089
00:49:44,643 --> 00:49:46,545
There are a number of places
I can recommend locally,
1090
00:49:46,579 --> 00:49:47,880
or right here at the hotel,
1091
00:49:47,913 --> 00:49:50,549
we have Espadrilles
for casual dining,
1092
00:49:50,583 --> 00:49:52,019
or we have Baxter's by the Pool,
1093
00:49:52,052 --> 00:49:55,088
which is our more elegant venue
down in the lower level.
1094
00:49:56,189 --> 00:49:57,623
Maybe we should stay here.
1095
00:49:57,656 --> 00:49:59,092
Replenish the ice.
1096
00:50:01,827 --> 00:50:03,662
(piano playing
"Fly Me to the Moon")
1097
00:50:03,696 --> 00:50:05,731
This is great, but how...
1098
00:50:05,765 --> 00:50:08,101
Ladies, are we enjoying
a beverage this evening?
1099
00:50:09,668 --> 00:50:11,804
(softly):
Rainbow.
1100
00:50:11,837 --> 00:50:12,705
Yes.
1101
00:50:12,738 --> 00:50:15,275
Uh, can we get
some champagne, please?
1102
00:50:15,308 --> 00:50:17,044
Like, a really, really good one?
1103
00:50:17,077 --> 00:50:18,145
WAITER:
Of course.
1104
00:50:19,246 --> 00:50:22,182
Won't you have to pay
for the card at some point?
1105
00:50:22,215 --> 00:50:23,849
Theoretically.
1106
00:50:25,951 --> 00:50:27,787
(Jamie sighs)
1107
00:50:32,092 --> 00:50:33,626
So...
1108
00:50:35,328 --> 00:50:38,831
I've been thinking
about it, and...
1109
00:50:40,100 --> 00:50:43,669
...finally dawned on me that
you are not the kind of person
1110
00:50:43,702 --> 00:50:47,074
that a girl brings to
a roadside motel for a quickie.
1111
00:50:47,973 --> 00:50:49,975
Now, I have heard of
the more soulful sex
1112
00:50:50,010 --> 00:50:52,978
where you have a nice dinner
and conversation first
1113
00:50:53,013 --> 00:50:55,115
so it all comes out of
someplace deeper,
1114
00:50:55,148 --> 00:50:58,018
but I usually have stuff to do.
1115
00:50:58,984 --> 00:51:00,653
Perrier-Jouët Belle Epoque '95.
1116
00:51:00,686 --> 00:51:03,190
You mean you want
to sleep with me?
1117
00:51:04,124 --> 00:51:07,693
Marian, you have got to have
a good, steamy fuck.
1118
00:51:07,726 --> 00:51:09,728
-(cork pops)
-Something I decided
1119
00:51:09,762 --> 00:51:11,098
last night
while I was lying in bed
1120
00:51:11,131 --> 00:51:14,101
before I started masturbating,
and I figure,
1121
00:51:14,134 --> 00:51:18,338
it's important to me,
I should take care of it myself.
1122
00:51:18,371 --> 00:51:19,905
Especially since, with you,
1123
00:51:19,939 --> 00:51:21,974
it's got to be with somebody
who cares for you.
1124
00:51:22,008 --> 00:51:23,143
Am I right?
1125
00:51:24,277 --> 00:51:26,645
Can't just be a finger
jiggling your clit and adios.
1126
00:51:27,813 --> 00:51:29,915
-Thank you.
-WAITER: My pleasure. Madame?
1127
00:51:29,949 --> 00:51:31,118
Yes, please.
1128
00:51:31,151 --> 00:51:33,253
But is it a good idea
for us to have sex?
1129
00:51:33,286 --> 00:51:34,920
I mean, we're good friends,
1130
00:51:34,954 --> 00:51:36,922
and maybe it's not supposed
to be more than that.
1131
00:51:36,956 --> 00:51:38,391
Maybe we shouldn't risk
ruining it.
1132
00:51:38,425 --> 00:51:41,961
Look, you can always find
reasons to not have sex,
1133
00:51:41,994 --> 00:51:44,930
and if you think about them
too much, guess what.
1134
00:51:44,964 --> 00:51:47,134
-You never have sex.
-Exactly.
1135
00:51:47,167 --> 00:51:49,069
Like my high school
guidance counselor.
1136
00:51:49,102 --> 00:51:51,770
She was always saying
that this or that
1137
00:51:51,804 --> 00:51:53,440
-would be inappropriate.
-Uh-huh.
1138
00:51:53,473 --> 00:51:57,110
But when I finally
got her to relax,
1139
00:51:57,144 --> 00:51:58,811
the sex was great.
1140
00:51:58,844 --> 00:52:00,779
Ladies, have we decided?
1141
00:52:02,915 --> 00:52:05,085
Don't rush us, buddy.
1142
00:52:06,052 --> 00:52:09,055
First, we'll dance.
1143
00:52:09,089 --> 00:52:12,791
("You Belong to Me"
by Diana Krall playing)
1144
00:52:20,200 --> 00:52:24,070
Maybe I do overthink things.
1145
00:52:25,272 --> 00:52:26,906
Yeah.
1146
00:52:27,806 --> 00:52:30,943
Got to keep that brain loose,
let that mind fly.
1147
00:52:33,213 --> 00:52:34,813
(sighs softly)
1148
00:52:34,847 --> 00:52:38,084
There was this one time
I was with Debbie Augenblick.
1149
00:52:38,118 --> 00:52:39,985
Ah, you know Debbie.
1150
00:52:40,020 --> 00:52:42,055
She's got this humongous dildo
she's got mounted
1151
00:52:42,088 --> 00:52:44,057
on a Black & Decker
circular sander,
1152
00:52:44,090 --> 00:52:46,992
and she had me going
like my brains were gonna
1153
00:52:47,027 --> 00:52:49,029
come out the top
of my freaking skull.
1154
00:52:49,062 --> 00:52:51,730
I mean, I came like the
Grand Burlington motherfuck...
1155
00:52:51,764 --> 00:52:56,936
♪ Watch the sunrise
from a tropic isle ♪
1156
00:52:58,505 --> 00:53:02,242
♪ Just remember, darling ♪
1157
00:53:02,275 --> 00:53:04,910
♪ All the while ♪
1158
00:53:06,879 --> 00:53:11,717
♪ You belong to me... ♪
1159
00:53:23,796 --> 00:53:25,998
(music continues faintly
in distance)
1160
00:54:14,847 --> 00:54:17,050
(gasps softly)
1161
00:54:29,396 --> 00:54:32,032
(gasps, exhales)
1162
00:54:39,205 --> 00:54:41,241
(breathing heavily)
1163
00:54:45,612 --> 00:54:48,048
(moaning)
1164
00:54:53,453 --> 00:54:55,854
(moaning continues)
1165
00:55:04,963 --> 00:55:07,067
(moans softly)
1166
00:55:43,570 --> 00:55:45,238
GOON:
One accomplishment.
1167
00:55:45,271 --> 00:55:47,973
Huh? Name me one.
1168
00:55:48,007 --> 00:55:50,510
At least I'm in the arena
dealing with people.
1169
00:55:50,543 --> 00:55:52,379
Those girls wound you up
like a top.
1170
00:55:53,279 --> 00:55:56,316
Flint, have you ever
fucked a woman
1171
00:55:56,349 --> 00:55:57,983
on a creaky porch swing
1172
00:55:58,017 --> 00:55:59,686
on a warm summer evening--
crickets, so forth?
1173
00:55:59,719 --> 00:56:02,988
I mean, just fucked her
like there's no tomorrow,
1174
00:56:03,022 --> 00:56:04,657
trousers around your ankles,
1175
00:56:04,691 --> 00:56:07,193
belt jangling,
yelling to beat the band,
1176
00:56:07,227 --> 00:56:09,995
slamming away
like a Cincinnati jackhammer.
1177
00:56:10,029 --> 00:56:11,997
Yes, people might stroll by
1178
00:56:12,031 --> 00:56:13,466
and see you looking foolish
up there
1179
00:56:13,500 --> 00:56:15,000
slapping ham on the veranda,
1180
00:56:15,034 --> 00:56:18,004
but that is the price you pay
for interaction.
1181
00:56:18,037 --> 00:56:20,607
If this is too messy for you,
then you will spend
1182
00:56:20,640 --> 00:56:23,143
the rest of
your miserable fucking life
1183
00:56:23,176 --> 00:56:26,179
just hitting people and then
pulling your measly little pud.
1184
00:56:26,212 --> 00:56:27,680
Can't wait to tell the chief.
1185
00:56:27,714 --> 00:56:29,982
Yeah, and why don't you
also tell him
1186
00:56:30,016 --> 00:56:31,684
that you're
a social fucking imbecile
1187
00:56:31,718 --> 00:56:33,453
that I've been carrying
on my back
1188
00:56:33,486 --> 00:56:35,921
all the way from Philadelphia!
1189
00:56:37,223 --> 00:56:40,293
(faint police radio chatter)
1190
00:56:43,329 --> 00:56:46,932
(grunts, moans)
1191
00:56:52,338 --> 00:56:53,972
(moans)
1192
00:56:54,007 --> 00:56:55,542
(weakly):
Help.
1193
00:57:04,484 --> 00:57:06,119
"Big case."
1194
00:57:06,753 --> 00:57:08,455
That woman.
1195
00:57:12,091 --> 00:57:14,694
Won't anybody save Curlie?
1196
00:57:14,727 --> 00:57:16,396
(car door closes)
1197
00:57:16,429 --> 00:57:18,465
(car departing)
1198
00:57:35,648 --> 00:57:37,484
Wake me in Tallahassee.
1199
00:57:37,517 --> 00:57:39,252
CHAUFFEUR:
Yes, sir.
1200
00:58:21,194 --> 00:58:23,429
(water splashing gently)
1201
00:58:56,563 --> 00:58:58,598
(door slides open)
1202
00:59:00,133 --> 00:59:03,169
MAN:
Honey, we eating soon?
1203
00:59:03,202 --> 00:59:05,104
WOMAN:
Okay.
1204
00:59:06,873 --> 00:59:09,275
MAN:
Oh. All right.
1205
00:59:13,780 --> 00:59:16,182
(door closes)
1206
00:59:34,500 --> 00:59:36,636
(Jamie gasping)
1207
00:59:40,907 --> 00:59:42,875
Jamie?
1208
00:59:42,909 --> 00:59:48,114
(panting): Waited for you
as long as I could.
1209
00:59:49,882 --> 00:59:52,118
Jamie, no!
1210
00:59:57,824 --> 01:00:00,393
(yelling)
1211
01:00:00,426 --> 01:00:01,661
Jamie, why?
1212
01:00:01,694 --> 01:00:04,130
(gasping)
1213
01:00:07,533 --> 01:00:09,369
Oh, my God.
1214
01:00:09,402 --> 01:00:10,703
Marian.
1215
01:00:11,771 --> 01:00:13,573
CHAUFFEUR:
Sir?
1216
01:00:13,606 --> 01:00:15,274
-Sir.
-Hmm?
1217
01:00:16,509 --> 01:00:18,277
Tallahassee, sir.
1218
01:00:18,311 --> 01:00:20,880
-Where to, exactly?
-(sighs)
1219
01:00:20,913 --> 01:00:23,282
Yes, um...
1220
01:00:23,883 --> 01:00:25,184
The track.
1221
01:00:25,218 --> 01:00:27,253
Dog track? Yes, sir.
1222
01:00:27,286 --> 01:00:28,888
Those penises are trouble,
Jamie.
1223
01:00:28,921 --> 01:00:30,456
JAMIE:
Oh, come on now.
1224
01:00:30,490 --> 01:00:33,326
I thought you were
gonna loosen up.
1225
01:00:33,359 --> 01:00:35,261
You gonna work your way
through all of them?
1226
01:00:35,294 --> 01:00:37,563
No. I like this one.
1227
01:00:38,998 --> 01:00:40,933
Oh, come on. Don't be mad.
1228
01:00:40,967 --> 01:00:42,402
Last night was beautiful,
1229
01:00:42,435 --> 01:00:44,370
but you fell asleep
and I didn't get my turn
1230
01:00:44,404 --> 01:00:46,272
on the waterslide,
if you know what I'm saying.
1231
01:00:46,305 --> 01:00:47,940
-Okay! -All right!
-(Jamie and Marian screaming)
1232
01:00:47,974 --> 01:00:50,643
Everyone, relax. Stay calm.
1233
01:00:50,677 --> 01:00:52,412
We're here for two things.
1234
01:00:52,445 --> 01:00:53,680
-(screaming continues)
-(grunts)
1235
01:00:53,713 --> 01:00:55,214
Careful with that thing,
you fucking moron!
1236
01:00:55,248 --> 01:00:56,482
Screw you!
1237
01:00:56,516 --> 01:00:58,951
-(screaming)
-We're here for two items.
1238
01:00:58,985 --> 01:01:00,453
Whoa. She's naked.
1239
01:01:00,486 --> 01:01:02,689
All right, no big deal.
Just a naked lady.
1240
01:01:02,722 --> 01:01:04,323
We're here for two items.
1241
01:01:04,357 --> 01:01:06,392
Yes, this. Please and thank you.
1242
01:01:06,426 --> 01:01:08,494
-And the head box.
-Head box!
1243
01:01:08,528 --> 01:01:10,496
Fuck you!
Don't you fucking lecture me!
1244
01:01:10,530 --> 01:01:12,398
All right, ladies.
No need to panic. One more time.
1245
01:01:12,432 --> 01:01:14,400
Please and thank you.
We're all friends here.
1246
01:01:14,434 --> 01:01:16,936
Two items. Don't panic. Okay.
1247
01:01:16,969 --> 01:01:19,305
Let's get this show on the road.
1248
01:01:19,338 --> 01:01:20,873
(screaming continues)
1249
01:01:20,907 --> 01:01:23,242
Yeah, baby.
1250
01:01:23,276 --> 01:01:27,780
You're such a big, bouncy,
1251
01:01:27,814 --> 01:01:31,484
beautiful baby.
1252
01:01:31,517 --> 01:01:34,587
Love doesn't have to die, baby.
1253
01:01:35,888 --> 01:01:37,690
Whoa.
1254
01:01:37,724 --> 01:01:40,293
This is so groovy.
1255
01:01:40,326 --> 01:01:42,995
Now I can love you forever.
1256
01:01:43,030 --> 01:01:44,731
Whoa.
1257
01:01:44,764 --> 01:01:46,933
And ever
1258
01:01:46,966 --> 01:01:50,737
and ever and ever
1259
01:01:50,770 --> 01:01:55,808
-and ever and ever.
-And ever and ever.
1260
01:01:55,842 --> 01:02:00,379
Never to wilt, never to wane.
1261
01:02:00,413 --> 01:02:04,484
BOTH: Never to wilt,
never to wane.
1262
01:02:04,517 --> 01:02:09,022
Never to wilt, never to wane.
1263
01:02:09,056 --> 01:02:13,426
(echoing): Never to wilt,
never to wane.
1264
01:02:13,459 --> 01:02:17,030
Never to wilt, never to wane.
1265
01:02:17,064 --> 01:02:20,767
Never to wilt...
1266
01:02:20,800 --> 01:02:22,035
(bell rings)
1267
01:02:22,069 --> 01:02:24,771
(snarling)
1268
01:02:24,804 --> 01:02:26,006
Took 'em straight here.
1269
01:02:26,039 --> 01:02:27,473
Haven't debriefed 'em, Chief.
1270
01:02:27,507 --> 01:02:29,575
Figured you want to do
the talking.
1271
01:02:33,046 --> 01:02:34,781
This is all they had?
1272
01:02:34,814 --> 01:02:36,582
What's all they had?
1273
01:02:37,683 --> 01:02:42,089
Ladies, you're a day late
and a dick short.
1274
01:02:42,122 --> 01:02:44,357
GOON:
What are you talking about?
1275
01:02:44,390 --> 01:02:46,526
The senator's penis
is not in the case!
1276
01:02:46,559 --> 01:02:48,928
-Not in the...
-Well, that just figures.
1277
01:02:48,961 --> 01:02:50,830
Come on, girls.
1278
01:02:50,863 --> 01:02:52,465
Where's the last phallus?
1279
01:02:53,133 --> 01:02:55,601
(muffled chattering)
1280
01:02:55,635 --> 01:02:57,837
You didn't check the case
before you left?
1281
01:02:57,870 --> 01:02:59,539
I-I...
1282
01:02:59,572 --> 01:03:01,507
He's been stepping on his dick
the whole way down, Chief.
1283
01:03:01,541 --> 01:03:03,409
What have you done, jerk-off?
1284
01:03:03,442 --> 01:03:05,344
I got the Spanish guy's head,
Einstein!
1285
01:03:05,378 --> 01:03:06,679
They gave you the combination,
1286
01:03:06,712 --> 01:03:08,681
and it still took you
15 minutes!
1287
01:03:08,714 --> 01:03:10,449
-FLINT: I never slip up.
-GOON: Right, left,
1288
01:03:10,483 --> 01:03:12,351
-past the first number.
-(yells)
1289
01:03:12,985 --> 01:03:15,388
(snarling)
1290
01:03:24,597 --> 01:03:28,634
The senator is a good man.
1291
01:03:29,535 --> 01:03:32,438
He smoked marijuana
once in college.
1292
01:03:32,471 --> 01:03:33,739
Many of us did.
1293
01:03:33,773 --> 01:03:36,109
-It was a different time.
-(muffled muttering)
1294
01:03:36,143 --> 01:03:39,412
He went to a party
and met a hippie chick,
1295
01:03:39,445 --> 01:03:41,881
Tiffany Plaster Caster.
1296
01:03:47,954 --> 01:03:49,156
Housekeeping.
1297
01:03:49,189 --> 01:03:51,124
(snarling)
1298
01:03:51,158 --> 01:03:55,628
She took a plaster cast
of his excited...
1299
01:03:57,164 --> 01:03:58,664
...thing.
1300
01:04:00,633 --> 01:04:03,870
She made one model
of each of her "old men."
1301
01:04:03,903 --> 01:04:05,738
(beeping)
1302
01:04:06,639 --> 01:04:09,009
At the time, the senator
didn't know that someday
1303
01:04:09,042 --> 01:04:12,411
he'd be called on to serve
his community, his state,
1304
01:04:12,445 --> 01:04:14,914
and perhaps someday, his nation.
1305
01:04:16,916 --> 01:04:18,118
He was just a kid.
1306
01:04:18,151 --> 01:04:21,554
(humming an upbeat tune)
1307
01:04:21,587 --> 01:04:25,591
His penis passed
from hand to hand.
1308
01:04:25,625 --> 01:04:27,660
Finally ended up
with an international collector
1309
01:04:27,693 --> 01:04:30,596
named
Alejandro Santos y Obrador.
1310
01:04:30,630 --> 01:04:33,966
(hushed):
You saw him, sort of.
1311
01:04:38,138 --> 01:04:40,539
(continues humming)
1312
01:04:41,908 --> 01:04:43,943
(stops humming)
1313
01:04:46,679 --> 01:04:48,848
(housekeeper screaming)
1314
01:04:48,881 --> 01:04:52,085
This penis cannot become
a piece of merchandise.
1315
01:04:52,119 --> 01:04:54,820
Think of it: eBay,
1316
01:04:54,854 --> 01:04:59,059
"Senator Gary Channel's
ding-dong, lightly used."
1317
01:04:59,092 --> 01:05:01,627
Comments, reviews.
1318
01:05:01,661 --> 01:05:04,097
Think of what
it would do to him.
1319
01:05:04,131 --> 01:05:08,501
His children, his family,
his career.
1320
01:05:09,236 --> 01:05:11,071
(gasps)
1321
01:05:11,104 --> 01:05:14,207
-(goons yelling in distance)
-We're not unreasonable.
1322
01:05:14,241 --> 01:05:16,943
We'll gladly pay for it.
1323
01:05:16,976 --> 01:05:18,211
We just...
1324
01:05:18,245 --> 01:05:20,180
Will you please shut up!
1325
01:05:20,213 --> 01:05:21,514
That wasn't my idea!
1326
01:05:21,547 --> 01:05:23,050
I was just trying
to keep us awake.
1327
01:05:23,083 --> 01:05:24,117
I was experimenting.
1328
01:05:24,151 --> 01:05:25,551
But you liked it.
1329
01:05:25,584 --> 01:05:26,852
-FLINT: No, I didn't!
-I could tell.
1330
01:05:26,886 --> 01:05:28,554
Hey, it was the Irish coffee.
I was drunk!
1331
01:05:28,587 --> 01:05:29,855
Drunk on cock.
1332
01:05:29,889 --> 01:05:31,524
-FLINT: No! I didn't.
-It's not my thing.
1333
01:05:31,557 --> 01:05:33,260
I was just trying
to help you be a man.
1334
01:05:33,293 --> 01:05:35,195
-To understand life.
-No!
1335
01:05:35,228 --> 01:05:37,863
-The stuff of life!
-No, no, no!
1336
01:05:37,897 --> 01:05:39,099
(groaning)
1337
01:05:39,132 --> 01:05:40,566
(screaming)
1338
01:05:40,599 --> 01:05:43,502
CHIEF:
God, man, what are you doing?!
1339
01:05:43,536 --> 01:05:45,671
-(both screaming)
-(Flint yelling)
1340
01:05:47,240 --> 01:05:49,642
(Marian and Jamie whimpering)
1341
01:06:00,253 --> 01:06:02,788
(Marian and Jamie
whimpering loudly)
1342
01:06:06,792 --> 01:06:08,594
(gun clicks)
1343
01:06:11,098 --> 01:06:12,932
(clicking)
1344
01:06:16,303 --> 01:06:17,937
Mommy.
1345
01:06:20,073 --> 01:06:22,109
(crying)
1346
01:06:28,681 --> 01:06:31,218
(door opens, closes)
1347
01:06:31,251 --> 01:06:33,919
(dogs barking, yelping
in distance)
1348
01:06:35,821 --> 01:06:38,025
(dogs barking in distance)
1349
01:06:39,859 --> 01:06:41,627
MARIAN: All right, we have to
get back to the hotel
1350
01:06:41,660 --> 01:06:43,030
and grab the penis
out of the bed.
1351
01:06:43,063 --> 01:06:44,630
Then we switch hotels.
1352
01:06:44,663 --> 01:06:46,333
You grab the penis.
I'll meet you at the hotel.
1353
01:06:46,366 --> 01:06:47,867
Okay. The La Lanterna.
1354
01:06:47,900 --> 01:06:50,170
I'll check in
under the name Abzug.
1355
01:06:50,203 --> 01:06:52,638
-Where are you going?
-Art store.
1356
01:06:57,877 --> 01:06:59,712
(barking)
1357
01:06:59,745 --> 01:07:01,847
WOMAN:
Next customer, please.
1358
01:07:01,881 --> 01:07:04,884
SUKIE: Shinkleman.
Going to Tallahassee.
1359
01:07:04,917 --> 01:07:06,286
Don't ask me why.
1360
01:07:06,319 --> 01:07:09,322
(line ringing)
1361
01:07:09,356 --> 01:07:10,923
MAN (over phone):
Committee to Reelect.
1362
01:07:10,956 --> 01:07:12,825
JAMIE:
I need to speak to the senator.
1363
01:07:12,858 --> 01:07:16,263
MAN: Well, who should I say
is calling?
1364
01:07:16,296 --> 01:07:18,798
Someone who has his...
1365
01:07:20,200 --> 01:07:22,568
...personal effects.
1366
01:07:36,116 --> 01:07:38,651
-(airplane engine whirring)
-(barking)
1367
01:07:53,433 --> 01:07:55,901
-(line clicks)
-GARY (over phone): Who is this?
1368
01:07:55,935 --> 01:07:57,170
Senator?
1369
01:07:57,204 --> 01:07:59,705
Yes. Who is this?
1370
01:07:59,738 --> 01:08:02,775
Somebody who wants
a million dollars.
1371
01:08:02,808 --> 01:08:06,113
If you can get it by tonight,
you can have your thing back.
1372
01:08:06,146 --> 01:08:07,813
Everybody's things.
1373
01:08:07,847 --> 01:08:10,417
I'll tell you where to bring
the money. Come alone.
1374
01:08:10,450 --> 01:08:12,651
If you're not alone,
1375
01:08:12,685 --> 01:08:14,687
believe me, I'll know it.
1376
01:08:14,720 --> 01:08:16,889
(Alice barking)
1377
01:08:24,097 --> 01:08:25,432
Someone named Jamie Dobbs
1378
01:08:25,465 --> 01:08:27,367
made a phone call
from here last night.
1379
01:08:27,400 --> 01:08:28,801
Uh, yeah. Mm-hmm.
1380
01:08:30,303 --> 01:08:32,139
Well, this is for her.
1381
01:08:32,172 --> 01:08:33,273
Oh, I'm sorry, miss.
1382
01:08:33,306 --> 01:08:34,874
You've missed them.
1383
01:08:34,907 --> 01:08:37,776
Um, her-her friend
just checked them out.
1384
01:08:57,464 --> 01:08:59,199
JAMIE:
Done.
1385
01:09:01,000 --> 01:09:02,302
With what?
1386
01:09:02,335 --> 01:09:04,703
Tell you later.
I'm gonna clean up.
1387
01:09:05,372 --> 01:09:07,174
Want to join me?
1388
01:09:07,207 --> 01:09:09,142
(dogs barking in distance)
1389
01:09:12,012 --> 01:09:14,080
(shower running)
1390
01:09:36,369 --> 01:09:38,038
Jamie.
1391
01:09:40,106 --> 01:09:41,941
I want...
1392
01:09:41,974 --> 01:09:43,276
Uh-huh?
1393
01:09:43,310 --> 01:09:46,346
I... I-I want...
1394
01:09:46,379 --> 01:09:48,981
What do you want, sugar sweet?
1395
01:09:50,983 --> 01:09:53,386
I want to make love
with the senator's penis.
1396
01:10:18,345 --> 01:10:21,747
(moaning, heavy breathing)
1397
01:10:32,292 --> 01:10:35,095
(lively chatter in distance)
1398
01:10:38,431 --> 01:10:40,833
(dance music pulsing
in distance)
1399
01:10:46,905 --> 01:10:50,110
("Fire" by
Lizzy Mercier Descloux playing)
1400
01:10:56,182 --> 01:10:58,018
♪ Fire ♪
1401
01:10:58,851 --> 01:11:01,054
♪ I bid you to burn ♪
1402
01:11:03,390 --> 01:11:05,392
♪ Fire ♪
1403
01:11:05,425 --> 01:11:08,361
♪ I bid you to learn ♪
1404
01:11:08,395 --> 01:11:10,796
(watch ticking)
1405
01:11:14,534 --> 01:11:16,202
Who are you?
1406
01:11:17,404 --> 01:11:19,205
Democrats.
1407
01:11:19,239 --> 01:11:20,873
Mind if we sit down?
1408
01:11:20,906 --> 01:11:23,610
♪ Got your mind,
you turn around ♪
1409
01:11:23,643 --> 01:11:26,079
♪ You've been so blind ♪
1410
01:11:26,112 --> 01:11:28,881
♪ You fall behind, oh, no ♪
1411
01:11:28,914 --> 01:11:30,583
Are they all there?
1412
01:11:30,617 --> 01:11:32,851
♪ Fire ♪
1413
01:11:32,885 --> 01:11:34,554
♪ I'll take you to burn ♪
1414
01:11:34,587 --> 01:11:36,122
Count 'em.
1415
01:11:37,457 --> 01:11:39,259
♪ Fire ♪
1416
01:11:40,160 --> 01:11:42,295
♪ I'll take you to learn ♪
1417
01:11:47,966 --> 01:11:51,837
♪ You've been living
like a little girl... ♪
1418
01:11:52,505 --> 01:11:55,375
We didn't deserve this...
1419
01:11:55,408 --> 01:11:57,444
this commodification.
1420
01:11:59,346 --> 01:12:01,081
These are all good people.
1421
01:12:01,114 --> 01:12:04,117
Important people, too,
some of them.
1422
01:12:05,251 --> 01:12:09,055
There's the head of one of the
bigger Fortune 500 companies.
1423
01:12:10,023 --> 01:12:13,093
The owner of
a large-market football team.
1424
01:12:14,694 --> 01:12:16,862
A Supreme Court justice.
1425
01:12:17,464 --> 01:12:19,165
♪ Fire... ♪
1426
01:12:19,199 --> 01:12:23,670
You little people
titillate yourselves
1427
01:12:23,703 --> 01:12:26,306
with something
that was never meant for you,
1428
01:12:26,339 --> 01:12:30,510
trafficking in
other people's attainments.
1429
01:12:30,543 --> 01:12:32,178
Senator, save the sanctimony.
1430
01:12:32,212 --> 01:12:35,248
And hand over
the million smackers.
1431
01:12:37,283 --> 01:12:40,320
I used to believe in
the unfettered free market.
1432
01:12:40,353 --> 01:12:42,422
♪ Fire ♪
1433
01:12:44,424 --> 01:12:46,292
♪ Fire... ♪
1434
01:12:46,326 --> 01:12:48,094
I don't know.
1435
01:12:51,398 --> 01:12:52,599
♪ Fire... ♪
1436
01:12:52,632 --> 01:12:54,067
Whose head, Senator?
1437
01:12:54,100 --> 01:12:58,338
Don't get lofty with me, women.
1438
01:13:01,708 --> 01:13:03,942
Did we do the wrong thing?
1439
01:13:04,577 --> 01:13:06,513
What if he's the next president?
1440
01:13:07,580 --> 01:13:09,282
WOMAN:
You girls are cute.
1441
01:13:09,315 --> 01:13:12,452
My friends and me are having
a little basement party later.
1442
01:13:12,485 --> 01:13:14,053
You want to join?
1443
01:13:22,328 --> 01:13:24,464
Not tonight.
1444
01:13:24,497 --> 01:13:26,533
(Alice barking)
1445
01:13:27,567 --> 01:13:29,302
Sukie?
1446
01:13:29,335 --> 01:13:32,505
There you are. So what was that
crackhead phone call about?
1447
01:13:32,539 --> 01:13:34,507
Wha-What do you mean?
How'd you know I'd be here?
1448
01:13:34,541 --> 01:13:37,010
How many dyke bars are there
in Tallahassee?
1449
01:13:37,043 --> 01:13:39,212
What, are you an executive now?
1450
01:13:39,245 --> 01:13:40,747
Did they, uh, make you
the president
1451
01:13:40,780 --> 01:13:42,549
of Little Miss Liar Pants, Inc.?
1452
01:13:43,583 --> 01:13:45,552
Oh, this? No, I just, uh...
1453
01:13:57,564 --> 01:13:59,265
'Cause we thought
they didn't know where we were,
1454
01:13:59,299 --> 01:14:01,034
but somehow they did,
and this morning,
1455
01:14:01,067 --> 01:14:02,702
they put us in the back
of a Toyota Tercel
1456
01:14:02,735 --> 01:14:04,370
and took us to the dog track,
and I'm sure
1457
01:14:04,404 --> 01:14:06,272
they were gonna kill us,
but lucky for us,
1458
01:14:06,306 --> 01:14:08,107
they had left
the most important penis behind.
1459
01:14:08,141 --> 01:14:11,377
Well, you've had a full day.
1460
01:14:14,247 --> 01:14:16,516
-She's yours now.
-(barks)
1461
01:14:17,750 --> 01:14:20,520
Hang on. This doesn't look good.
1462
01:14:23,523 --> 01:14:25,158
(tape rips)
1463
01:14:25,191 --> 01:14:28,127
-(gun fires)
-(people screaming)
1464
01:14:37,604 --> 01:14:39,372
Motherfucker.
1465
01:14:40,540 --> 01:14:41,708
(screaming)
1466
01:14:41,741 --> 01:14:44,143
(barking)
1467
01:14:48,147 --> 01:14:50,250
SUKIE:
What's she chasing?
1468
01:14:50,283 --> 01:14:52,151
Yeah.
1469
01:14:52,185 --> 01:14:53,453
We forgot to tell you about
1470
01:14:53,486 --> 01:14:55,655
the suave guy's head
in the hatbox.
1471
01:14:55,688 --> 01:14:57,090
(groans)
1472
01:14:57,123 --> 01:15:00,126
(barking continues)
1473
01:15:03,129 --> 01:15:06,099
JAMIE: Boy, I think
I could win against him.
1474
01:15:06,132 --> 01:15:08,101
And now we get to just
keep on going.
1475
01:15:08,134 --> 01:15:10,436
Who's gonna complain
if we keep the car?
1476
01:15:10,470 --> 01:15:12,705
Things could not have
worked out better.
1477
01:15:12,739 --> 01:15:15,675
Well, I guess.
1478
01:15:15,708 --> 01:15:17,410
What's wrong?
1479
01:15:17,443 --> 01:15:21,447
I am fully aware that the
senator is a terrible person,
1480
01:15:21,481 --> 01:15:23,783
but I have to admit,
1481
01:15:23,816 --> 01:15:25,685
I'll miss his...
1482
01:15:25,718 --> 01:15:27,520
No worries, girl.
1483
01:15:27,554 --> 01:15:29,589
I made a cast.
1484
01:15:29,622 --> 01:15:31,324
And two copies.
1485
01:15:32,892 --> 01:15:34,460
MARIAN:
Great.
1486
01:15:34,494 --> 01:15:36,162
But why two?
1487
01:15:36,195 --> 01:15:37,597
For each other.
1488
01:15:37,630 --> 01:15:39,766
Ladies, your visitor is here.
1489
01:15:39,799 --> 01:15:41,801
Can we get our car?
1490
01:15:41,834 --> 01:15:45,371
You know, hers and hers.
1491
01:15:48,808 --> 01:15:50,410
Aunt Ellis.
1492
01:15:51,611 --> 01:15:53,179
Oh, hello, darling.
1493
01:15:53,212 --> 01:15:54,714
-She's your aunt?
-Uh-huh.
1494
01:15:54,747 --> 01:15:56,182
Uncle John met her in church.
1495
01:15:56,215 --> 01:15:57,850
Watch what you say.
She's very religious.
1496
01:15:57,884 --> 01:16:00,253
So good to see you.
1497
01:16:01,220 --> 01:16:02,589
This is my friend Jamie.
1498
01:16:02,622 --> 01:16:03,856
Oh, how are you, young lady?
1499
01:16:03,890 --> 01:16:05,458
This your first time
in Tallahassee?
1500
01:16:05,491 --> 01:16:08,294
Yes, ma'am,
and what a beautiful city.
1501
01:16:08,328 --> 01:16:11,164
-Not like Miami.
-Oh, no, no.
1502
01:16:11,197 --> 01:16:13,333
Not like Miami.
1503
01:16:13,366 --> 01:16:14,901
You able to stay with us long?
1504
01:16:14,934 --> 01:16:16,502
No, unfortunately...
1505
01:16:16,536 --> 01:16:18,438
Right after birding,
we're off to Massachusetts.
1506
01:16:18,471 --> 01:16:20,506
-We just decided last night.
-Jamie.
1507
01:16:20,540 --> 01:16:22,342
Well, what do they have
in Massachusetts
1508
01:16:22,375 --> 01:16:24,811
that we don't have right here
in North Florida?
1509
01:16:24,844 --> 01:16:27,047
Women can get married there.
1510
01:16:30,917 --> 01:16:33,119
To each other?
1511
01:16:34,854 --> 01:16:36,422
Hmm.
1512
01:16:37,390 --> 01:16:40,360
Well, that's an innovation.
1513
01:16:40,393 --> 01:16:43,196
("Cryin' My Eyes Out (Lyin'
Beside You)" by Shannon Shaw)
1514
01:16:43,229 --> 01:16:45,398
(engine starts)
1515
01:16:54,774 --> 01:16:56,676
-Ladies!
-(song stops)
1516
01:17:08,655 --> 01:17:10,590
(song resumes)
1517
01:17:10,623 --> 01:17:13,393
♪ Here I am ♪
1518
01:17:13,426 --> 01:17:16,496
♪ Lying beside you ♪
1519
01:17:16,529 --> 01:17:20,266
♪ Feeling your heart
beat in time ♪
1520
01:17:20,299 --> 01:17:23,503
♪ Same as mine ♪
1521
01:17:24,871 --> 01:17:27,273
♪ Here I am ♪
1522
01:17:27,306 --> 01:17:30,810
♪ Since I'm beside you ♪
1523
01:17:30,843 --> 01:17:34,380
♪ And I'm your wife
and you're mine ♪
1524
01:17:34,414 --> 01:17:39,552
♪ Everything's fine, fine ♪
1525
01:17:39,585 --> 01:17:43,289
♪ You were the second thing
that I ♪
1526
01:17:43,322 --> 01:17:46,292
♪ I ever knew ♪
1527
01:17:46,325 --> 01:17:50,296
♪ Didn't think there was
anything on this earth ♪
1528
01:17:50,329 --> 01:17:54,767
♪ That you couldn't do ♪
1529
01:17:54,801 --> 01:17:57,637
♪ Here I am ♪
1530
01:17:57,670 --> 01:18:00,973
♪ Lying beside you ♪
1531
01:18:01,008 --> 01:18:04,677
♪ Feeling your heart
beat in time ♪
1532
01:18:04,711 --> 01:18:08,915
♪ Same as mine ♪
1533
01:18:08,948 --> 01:18:11,751
♪ Here I am ♪
1534
01:18:11,784 --> 01:18:15,321
♪ Since I'm beside you ♪
1535
01:18:15,354 --> 01:18:18,958
♪ And I'm your wife
and you're mine ♪
1536
01:18:18,991 --> 01:18:23,663
♪ Everything's fine, fine ♪
1537
01:18:23,696 --> 01:18:27,667
♪ Hands still strong
and fingers straight ♪
1538
01:18:27,700 --> 01:18:31,404
♪ Where have you been,
for goodness' sake? ♪
1539
01:18:31,437 --> 01:18:34,874
♪ What do you feel
from this point, huh? ♪
1540
01:18:34,907 --> 01:18:38,778
♪ What will it take? ♪
1541
01:18:54,594 --> 01:18:56,796
♪ You were the second thing ♪
1542
01:18:56,829 --> 01:19:01,068
♪ That I ever knew ♪
1543
01:19:01,101 --> 01:19:05,338
♪ Didn't think there was
anything on this earth ♪
1544
01:19:05,371 --> 01:19:09,809
♪ You couldn't do ♪
1545
01:19:41,841 --> 01:19:44,111
♪ Here I am ♪
1546
01:19:44,144 --> 01:19:47,713
♪ Lying beside you ♪
1547
01:19:47,747 --> 01:19:51,417
♪ Feeling your heart
beat in time ♪
1548
01:19:51,450 --> 01:19:54,854
♪ Same as mine ♪
1549
01:19:56,023 --> 01:19:58,758
♪ Here I am ♪
1550
01:19:58,791 --> 01:20:02,395
♪ Since I'm beside you ♪
1551
01:20:02,428 --> 01:20:05,965
♪ And I'm your wife
and you're mine ♪
1552
01:20:05,998 --> 01:20:11,071
♪ Everything's fine, fine. ♪
1553
01:20:11,104 --> 01:20:12,839
(song ends)
1554
01:20:12,872 --> 01:20:14,674
♪ Well... ♪
1555
01:20:14,707 --> 01:20:16,843
("Got My Mojo Working" by
Joyce Harris & The Daylighters)
1556
01:20:16,876 --> 01:20:21,514
♪ I got my mojo working,
but it-it won't work on you ♪
1557
01:20:21,547 --> 01:20:24,917
♪ Yeah, I got my mojo working ♪
1558
01:20:24,951 --> 01:20:27,587
♪ It just won't work on you ♪
1559
01:20:27,620 --> 01:20:30,990
♪ Well, I'm going
to love you so ♪
1560
01:20:31,024 --> 01:20:33,826
♪ Till I don't know what to do ♪
1561
01:20:35,528 --> 01:20:38,631
♪ I got my four-leaf clover
all a-hangin' high ♪
1562
01:20:38,664 --> 01:20:41,901
♪ Got my black cat bones
all clear and dry ♪
1563
01:20:41,934 --> 01:20:44,003
♪ Got my mojo working ♪
1564
01:20:44,037 --> 01:20:47,007
♪ It won't work on you ♪
1565
01:20:47,040 --> 01:20:49,609
♪ Yeah, I'm going
to love you so ♪
1566
01:20:49,642 --> 01:20:52,678
♪ Till I don't know what to do ♪
1567
01:20:53,880 --> 01:20:57,583
♪ I got my hoodoo ashes
all around your place ♪
1568
01:20:57,617 --> 01:21:00,553
♪ Got my black cat boots
underneath your bed ♪
1569
01:21:00,586 --> 01:21:02,622
♪ Got my mojo working ♪
1570
01:21:02,655 --> 01:21:05,092
♪ It won't work on you ♪
1571
01:21:05,125 --> 01:21:08,161
♪ Yeah, I'm going
to love you so ♪
1572
01:21:08,195 --> 01:21:11,530
♪ Till I don't know what to do ♪
1573
01:21:12,698 --> 01:21:14,500
♪ I got my mojo working ♪
1574
01:21:14,533 --> 01:21:16,002
♪ Oh, let me hear it ♪
1575
01:21:16,036 --> 01:21:17,637
♪ Got my mojo working ♪
1576
01:21:17,670 --> 01:21:18,938
♪ Come on by, now ♪
1577
01:21:18,971 --> 01:21:20,740
♪ I got my mojo working ♪
1578
01:21:20,773 --> 01:21:22,508
♪ Like, I mean,
you know, turn me off ♪
1579
01:21:22,541 --> 01:21:24,944
-♪ I got my mojo working ♪
-♪ Yeah ♪
1580
01:21:24,977 --> 01:21:27,014
♪ I got my mojo working ♪
1581
01:21:27,047 --> 01:21:28,481
♪ Yeah, I know you have ♪
1582
01:21:28,514 --> 01:21:30,483
♪ I got my mojo working ♪
1583
01:21:30,516 --> 01:21:33,120
♪ Yeah, I got my mojo working ♪
1584
01:21:33,153 --> 01:21:35,955
♪ But it just won't
work on you ♪
1585
01:21:35,988 --> 01:21:39,659
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah,
I got my mojo working ♪
1586
01:21:39,692 --> 01:21:42,495
♪ It won't work on you ♪
1587
01:21:42,528 --> 01:21:45,564
♪ Yeah, I'm going
to love you so ♪
1588
01:21:45,598 --> 01:21:48,534
♪ Till I don't know what to do ♪
1589
01:21:48,567 --> 01:21:53,539
♪ Yeah, I got a Gypsy woman
giving me advice ♪
1590
01:21:53,572 --> 01:21:56,243
♪ Red-hot tip
gonna keep on ice ♪
1591
01:21:56,276 --> 01:21:58,678
♪ I got my mojo working ♪
1592
01:21:58,711 --> 01:22:01,647
♪ It won't work on you ♪
1593
01:22:01,681 --> 01:22:04,217
♪ Yeah, I'm going
to love you so ♪
1594
01:22:04,251 --> 01:22:08,688
♪ Till I don't know
what to do. ♪
1595
01:22:10,589 --> 01:22:12,758
(song ends)
1596
01:22:32,812 --> 01:22:35,015
(quiet, indistinct chatter)
1597
01:22:50,097 --> 01:22:52,498
(indistinct chatter continues)
1598
01:23:01,640 --> 01:23:03,876
(indistinct recording
playing over phone)
1599
01:23:30,337 --> 01:23:32,738
(music fades)