1 00:00:39,299 --> 00:00:41,700 (lights buzzing softly) 2 00:00:46,639 --> 00:00:48,841 (TV playing quietly) 3 00:01:09,229 --> 00:01:11,664 -(sighs) -(watch ticking) 4 00:01:18,338 --> 00:01:20,739 Another glass of... 5 00:01:21,974 --> 00:01:23,009 ...rosé? 6 00:01:24,444 --> 00:01:27,913 No. The hour is long past. 7 00:01:27,947 --> 00:01:29,182 Check. 8 00:01:33,220 --> 00:01:34,354 Check! 9 00:01:34,387 --> 00:01:36,789 (traffic rumbling in distance) 10 00:02:01,780 --> 00:02:03,150 The case, Santos. 11 00:02:03,183 --> 00:02:05,318 My case. Stand back! 12 00:02:05,352 --> 00:02:06,785 Do not advance! 13 00:02:06,819 --> 00:02:08,288 The case, Santos. 14 00:02:08,321 --> 00:02:10,457 Halt! Evildoer. 15 00:02:10,490 --> 00:02:12,892 The case, Santos. 16 00:02:12,925 --> 00:02:16,062 Not on your life, waiter. 17 00:02:16,929 --> 00:02:18,764 (gasps) 18 00:02:20,233 --> 00:02:22,735 -(lid clatters) -(cat yowls) 19 00:02:22,768 --> 00:02:24,937 (tires squealing) 20 00:02:26,739 --> 00:02:28,141 SANTOS: Oh, God. 21 00:02:28,175 --> 00:02:29,442 (car door closes) 22 00:02:29,476 --> 00:02:32,045 (gasps, screams) 23 00:02:32,078 --> 00:02:33,446 (choking) 24 00:02:33,480 --> 00:02:35,814 (groaning) 25 00:02:38,285 --> 00:02:41,720 (gasps, yells) 26 00:02:43,456 --> 00:02:46,193 (gurgles, spits) 27 00:02:46,226 --> 00:02:48,928 (Santos gasps, yells) 28 00:02:50,497 --> 00:02:53,732 (muffled groaning) 29 00:02:54,367 --> 00:02:55,468 Go. 30 00:02:55,502 --> 00:02:58,004 -(tires squealing) -(screaming) 31 00:03:03,510 --> 00:03:06,112 (screaming continues) 32 00:03:18,225 --> 00:03:20,493 (gasping, moaning) 33 00:03:20,527 --> 00:03:22,295 -Oh, Jamie! -(phone ringing) 34 00:03:22,329 --> 00:03:24,231 SUKIE (recorded): Neither Sukie nor Jamie are here right now. 35 00:03:24,264 --> 00:03:25,498 Leave a message. 36 00:03:25,532 --> 00:03:26,799 -(beeps) -MARIAN (on phone): Hey, Jamie. 37 00:03:26,832 --> 00:03:28,801 -Are you there? -(Carla gasping) 38 00:03:28,834 --> 00:03:30,303 MARIAN: Just wondering, are you and Sukie 39 00:03:30,337 --> 00:03:32,372 -going to shot night tonight? -CARLA: Oh, my God! 40 00:03:32,405 --> 00:03:34,541 MARIAN: I don't want to be stuck there not knowing anyone. 41 00:03:34,574 --> 00:03:35,874 Maybe Carla's going. 42 00:03:35,908 --> 00:03:37,244 Do you know if Carla's going? 43 00:03:37,277 --> 00:03:38,345 Are you going? 44 00:03:38,378 --> 00:03:39,812 (grunting) 45 00:03:39,845 --> 00:03:41,448 MARIAN: Anyway, call me if you would. 46 00:03:41,481 --> 00:03:42,948 Come on, back to mama. 47 00:03:42,982 --> 00:03:44,317 MARIAN: Hope you and Sukie are doing well. 48 00:03:44,351 --> 00:03:46,186 Miss you, friend. It's Marian. 49 00:03:49,155 --> 00:03:51,324 Hey. Marian. 50 00:03:51,358 --> 00:03:53,059 Hi, Bart. 51 00:03:53,093 --> 00:03:55,528 Say, what are you doing tomorrow night? 52 00:03:55,562 --> 00:03:57,397 There's a Phish concert. 53 00:03:57,430 --> 00:03:59,065 What? 54 00:03:59,099 --> 00:04:00,833 Phish concert. 55 00:04:00,866 --> 00:04:03,136 Great jam band, at the Civic Center. 56 00:04:04,104 --> 00:04:05,538 Yeah, oh, I... 57 00:04:05,572 --> 00:04:06,539 P-H. 58 00:04:06,573 --> 00:04:08,841 I know how to spell Phish. 59 00:04:08,874 --> 00:04:10,477 Y-Yeah, of course. I didn't mean to... 60 00:04:10,510 --> 00:04:13,280 -Y-You know, I just meant... -Sorry, I have an engagement. 61 00:04:13,313 --> 00:04:15,482 Okay. Bummer. (chuckles) 62 00:04:15,515 --> 00:04:17,484 Didn't mean to, you know... 63 00:04:17,517 --> 00:04:18,884 That's fine. 64 00:04:18,917 --> 00:04:20,853 Anyhoo, what about... 65 00:04:20,886 --> 00:04:22,855 Please don't use that expression. 66 00:04:22,888 --> 00:04:24,823 -What expression? -"Anyhoo." 67 00:04:24,857 --> 00:04:27,093 (laughs): It's not an expression. 68 00:04:27,127 --> 00:04:28,894 What is it? 69 00:04:30,263 --> 00:04:31,398 A word. 70 00:04:31,431 --> 00:04:33,366 Please don't use that word. 71 00:04:33,400 --> 00:04:36,002 Okay. You-you free Wednesday? 72 00:04:36,036 --> 00:04:37,470 Plus, it's not even a word. Not really. 73 00:04:37,504 --> 00:04:39,039 Okay, sure. Free for dinner Wednesday? 74 00:04:39,072 --> 00:04:40,906 There's a new place near me, Montana's. 75 00:04:40,939 --> 00:04:42,342 It's very good. 76 00:04:42,375 --> 00:04:44,444 Yeah, the food is trendy, but it's super gourmet. 77 00:04:44,477 --> 00:04:46,812 No, I have an engagement Wednesday. 78 00:04:47,447 --> 00:04:49,848 Okay. Huh. Wednesday, too. 79 00:04:51,217 --> 00:04:54,287 People don't usually call them "engagements." 80 00:04:55,121 --> 00:04:56,955 Do I tell you how to speak? 81 00:04:57,624 --> 00:04:59,259 Yes. 82 00:04:59,292 --> 00:05:01,194 The fact remains. 83 00:05:01,227 --> 00:05:02,329 The engagement. 84 00:05:02,362 --> 00:05:04,064 That's right. 85 00:05:07,133 --> 00:05:09,868 -(siren wailing in distance) -(panting) 86 00:05:11,371 --> 00:05:13,872 -(Carla moans) -(grunts) 87 00:05:13,906 --> 00:05:16,975 (gasping, shuddering) 88 00:05:18,345 --> 00:05:20,080 (giggles) 89 00:05:20,113 --> 00:05:22,848 (moaning) 90 00:05:23,982 --> 00:05:26,419 (phone ringing) 91 00:05:26,453 --> 00:05:27,554 Oh, my. 92 00:05:27,587 --> 00:05:29,389 Oh, my God. Oh! 93 00:05:30,357 --> 00:05:31,591 My God! 94 00:05:31,624 --> 00:05:33,959 (breathing heavily) 95 00:05:33,992 --> 00:05:36,096 (phone continues ringing) 96 00:05:36,129 --> 00:05:37,397 (grunting) 97 00:05:37,430 --> 00:05:39,898 SUKIE (recorded): Neither Sukie nor Jamie are here right now. 98 00:05:39,932 --> 00:05:42,335 -Leave a message. -(machine beeps) 99 00:05:42,369 --> 00:05:44,504 JAMIE: Jesus, Marian, don't call me during sex. 100 00:05:44,537 --> 00:05:46,272 Yes, I am going tonight. 101 00:05:46,306 --> 00:05:47,607 SUKIE: During sex? 102 00:05:47,640 --> 00:05:48,974 (Carla moaning, panting) 103 00:05:49,008 --> 00:05:50,477 -Hi, Sukie. -SUKIE: Wow. 104 00:05:50,510 --> 00:05:53,179 (busy signal) 105 00:05:53,213 --> 00:05:55,281 -Who? Here? -SUKIE: Yes, there. 106 00:05:55,315 --> 00:05:57,950 Oh, no one's here, babe. 107 00:05:57,983 --> 00:06:00,653 -I was just masturbating. -SUKIE: Uh-huh. 108 00:06:00,687 --> 00:06:02,021 Me... me time. 109 00:06:02,055 --> 00:06:03,989 (Carla yells, pants) 110 00:06:04,023 --> 00:06:06,092 Let me turn the video down. 111 00:06:06,992 --> 00:06:08,395 -(electrical buzzing) -(cat meows) 112 00:06:08,428 --> 00:06:11,030 -(dance music playing) -(lively chatter) 113 00:06:17,036 --> 00:06:18,304 CARLA: No. 114 00:06:18,338 --> 00:06:19,972 -MARIAN: What? -No. 115 00:06:20,006 --> 00:06:22,008 No what, Carla? 116 00:06:22,041 --> 00:06:23,510 You're not wearing that. 117 00:06:24,544 --> 00:06:26,646 -I just came from work. -I came from Toledo. 118 00:06:26,679 --> 00:06:27,946 I don't dress like it. 119 00:06:27,980 --> 00:06:30,216 -Is Jamie here? -Okay, look. 120 00:06:30,250 --> 00:06:32,419 Keep the coat on. Take the shirt off underneath. 121 00:06:32,452 --> 00:06:34,154 And flaunt my breasts? 122 00:06:34,187 --> 00:06:35,988 I'm not here to peddle my wares. 123 00:06:36,022 --> 00:06:37,390 Why else would you be here? 124 00:06:37,424 --> 00:06:39,025 To socialize. 125 00:06:39,058 --> 00:06:40,527 -(feedback squeals) -DJ: Hello, girls. 126 00:06:40,560 --> 00:06:41,960 (cheering) 127 00:06:41,994 --> 00:06:45,665 All I hear lately is "Y2K, Y2K." 128 00:06:45,698 --> 00:06:47,634 But Jamie Dobbs is here to say... 129 00:06:47,667 --> 00:06:49,702 Why not 2K? 130 00:06:49,736 --> 00:06:51,638 (cheering) 131 00:06:51,671 --> 00:06:53,706 New millennium, bring it on. 132 00:06:53,740 --> 00:06:55,442 (cheering) 133 00:06:55,475 --> 00:06:59,646 Oh, yeah. It's the last body shot competition of 1999 134 00:06:59,679 --> 00:07:01,214 here at Sugar 'n Spice, 135 00:07:01,247 --> 00:07:03,550 and Jamie is last month's winner, 136 00:07:03,583 --> 00:07:06,186 so we are gonna salt you up. 137 00:07:06,219 --> 00:07:07,387 (cheering) 138 00:07:07,420 --> 00:07:09,556 Show us where the first lick goes, babe. 139 00:07:09,589 --> 00:07:12,225 (sighs) So, first lick... 140 00:07:14,427 --> 00:07:15,662 Here. 141 00:07:15,695 --> 00:07:17,464 (cheering) 142 00:07:17,497 --> 00:07:19,265 God, look at that slut. 143 00:07:19,299 --> 00:07:20,200 Oh. Hi, Sukie. 144 00:07:20,233 --> 00:07:21,734 SUKIE: Don't put that woman 145 00:07:21,768 --> 00:07:23,603 in front of a crowd with a microphone. 146 00:07:23,636 --> 00:07:27,040 -JAMIE: And then second lick... -Well, she likes to entertain. 147 00:07:27,073 --> 00:07:29,108 WOMAN: Ooh! Take it off! Take it off! 148 00:07:29,142 --> 00:07:30,610 (cheering, excited shouting) 149 00:07:30,643 --> 00:07:31,744 Here. 150 00:07:31,778 --> 00:07:33,746 (cheering) 151 00:07:33,780 --> 00:07:35,582 And then she gets this reinforcement. 152 00:07:35,615 --> 00:07:38,351 -JAMIE: And then third lick... -Do you know who she's fucking? 153 00:07:38,384 --> 00:07:40,119 I don't know that she's seeing anyone. 154 00:07:40,153 --> 00:07:41,621 She's seeing you, of course. 155 00:07:41,654 --> 00:07:43,523 WOMAN: Can I have your shirt? 156 00:07:43,556 --> 00:07:44,757 Here. 157 00:07:44,791 --> 00:07:46,626 (cheering) 158 00:07:46,659 --> 00:07:48,127 She's a free spirit. 159 00:07:48,161 --> 00:07:49,629 -I admire her. -(scoffs) 160 00:07:49,662 --> 00:07:51,231 Free. Yeah, that's the problem. 161 00:07:51,264 --> 00:07:53,766 Put a meter on her pussy, we could all retire! 162 00:07:53,800 --> 00:07:55,168 That's not fair, Sukie. 163 00:07:55,201 --> 00:08:00,273 And a lime wedge... right here! 164 00:08:00,306 --> 00:08:02,408 (cheering) 165 00:08:02,442 --> 00:08:03,743 Pull that out! 166 00:08:03,776 --> 00:08:06,145 That is not a public receptacle! 167 00:08:06,179 --> 00:08:08,448 -Somebody's gonna get hit. -JAMIE: Oh. Hi, Sukie. 168 00:08:08,481 --> 00:08:11,050 -(punch lands, body thuds) -(crowd gasping) 169 00:08:12,085 --> 00:08:13,786 JAMIE: I've had it with love. 170 00:08:13,820 --> 00:08:16,322 I know bards and troubadours are high on it, 171 00:08:16,356 --> 00:08:18,258 but I don't believe it's relevant to the modern 172 00:08:18,291 --> 00:08:20,593 20th-- soon-to-be 21st-- century lesbian. 173 00:08:20,627 --> 00:08:22,529 Here are some carrots. Those peas are thawed. 174 00:08:22,562 --> 00:08:25,198 -This right here is what it gets you. -Mm-hmm. 175 00:08:25,231 --> 00:08:27,066 So I've hatched a plan, my friend. 176 00:08:27,100 --> 00:08:28,368 If you'll come help me 177 00:08:28,401 --> 00:08:29,802 move my shit out of Sukie's tomorrow... 178 00:08:29,836 --> 00:08:30,803 I'm not getting in the middle of that. 179 00:08:30,837 --> 00:08:32,505 I have my own problems. 180 00:08:32,539 --> 00:08:34,374 What problems? 181 00:08:34,407 --> 00:08:35,775 Internal. 182 00:08:35,808 --> 00:08:37,577 -Internal? -Yes. 183 00:08:37,610 --> 00:08:39,212 I don't know how else to put it. 184 00:08:39,245 --> 00:08:41,414 Problems with what I feel internally. 185 00:08:41,447 --> 00:08:43,316 How can you have internal problems? 186 00:08:43,349 --> 00:08:45,351 You got your ass all bricked up. 187 00:08:45,385 --> 00:08:48,454 I'm not certain, honey darling, that you have ever 188 00:08:48,488 --> 00:08:52,492 reached deep inside any orifice to scoop out your soul 189 00:08:52,525 --> 00:08:55,328 and fling it shamelessly at a fellow human being 190 00:08:55,361 --> 00:08:58,498 and humiliate yourself and grovel and weep 191 00:08:58,531 --> 00:09:01,301 and feel your ego completely disintegrate, 192 00:09:01,334 --> 00:09:03,570 otherwise known as the glory of love. 193 00:09:03,603 --> 00:09:05,171 Please don't eat those peas. 194 00:09:05,204 --> 00:09:07,707 Now, my plan is: you come help me pack, 195 00:09:07,740 --> 00:09:10,376 -and then we two... -I can't. I'm leaving town. 196 00:09:10,410 --> 00:09:12,111 What? I am, too. That was my plan. 197 00:09:12,145 --> 00:09:13,179 Where are you going? 198 00:09:13,212 --> 00:09:14,847 Tallahassee, Florida. 199 00:09:14,881 --> 00:09:16,883 Why would anybody go to Tallahassee, Florida? 200 00:09:16,916 --> 00:09:18,651 My Aunt Ellis lives there. 201 00:09:18,685 --> 00:09:20,520 Can't she move? 202 00:09:20,553 --> 00:09:22,388 Tallahassee is very nice. 203 00:09:22,422 --> 00:09:24,390 It's not glitzy and gross like Miami. 204 00:09:24,424 --> 00:09:26,192 It has live oak and Spanish moss. 205 00:09:26,225 --> 00:09:29,228 Me and Aunt Ellis go to the St. Marks Wildlife Preserve. 206 00:09:29,262 --> 00:09:31,431 There's good birding. 207 00:09:31,464 --> 00:09:33,132 Birding? 208 00:09:33,166 --> 00:09:34,734 How have I missed out on this? 209 00:09:34,767 --> 00:09:36,469 It's very pleasant. 210 00:09:36,502 --> 00:09:39,238 So you just came up with this wild hair in your ass to bird. 211 00:09:39,272 --> 00:09:41,374 I've been unhappy, 212 00:09:41,407 --> 00:09:43,576 and I'm starting to snap at people at work, 213 00:09:43,610 --> 00:09:45,244 and it's not fair to them. 214 00:09:45,278 --> 00:09:47,880 I'm only impatient with myself. 215 00:09:47,914 --> 00:09:49,616 Well, we can fix that. 216 00:09:49,649 --> 00:09:51,517 We'll have you running right in no time. 217 00:09:51,551 --> 00:09:53,720 That's why we take this trip together, honey babe. 218 00:09:53,753 --> 00:09:56,389 We get our shit together, together. 219 00:09:56,422 --> 00:09:58,224 See, I was gonna take some time off, 220 00:09:58,257 --> 00:10:00,660 get a drive-away, just go potluck anywhere. 221 00:10:00,693 --> 00:10:01,928 Now you can come with me, 222 00:10:01,961 --> 00:10:03,930 and we can go to Tallahassee and bird. 223 00:10:03,963 --> 00:10:05,665 What's a drive-away? 224 00:10:05,698 --> 00:10:07,233 Free one-way rental. 225 00:10:07,266 --> 00:10:08,768 You deliver the car to wherever some client 226 00:10:08,801 --> 00:10:10,403 of the drive-away company wants it, 227 00:10:10,436 --> 00:10:12,505 if they got one going near your destination. 228 00:10:12,538 --> 00:10:15,241 I don't know if you'll like Aunt Ellis. 229 00:10:15,274 --> 00:10:17,543 Are you kidding? A birder? 230 00:10:17,577 --> 00:10:20,546 I'll wear my great big old straw hat, 231 00:10:20,580 --> 00:10:23,516 and she is going to L-O-V-E love me. 232 00:10:23,549 --> 00:10:25,385 You know how parents and such love me. 233 00:10:25,418 --> 00:10:27,220 They think I got charisma. 234 00:10:27,253 --> 00:10:29,555 "Oh, Marian, who's your loquacious friend? 235 00:10:29,589 --> 00:10:31,190 "I just love that chatty little girl. 236 00:10:31,224 --> 00:10:32,258 Isn't she something?" 237 00:10:32,291 --> 00:10:33,793 I'm not sure. 238 00:10:33,826 --> 00:10:35,228 Don't go finding a problem here. 239 00:10:35,261 --> 00:10:36,863 This is going to be F-U-N-N fun, girl. 240 00:10:36,896 --> 00:10:39,465 Just come help me move my stuff out of Sukie's tomorrow. 241 00:10:39,499 --> 00:10:41,534 Don't worry, she's not even gonna be there. 242 00:10:41,567 --> 00:10:43,269 SUKIE: Oh, God! 243 00:10:43,302 --> 00:10:45,271 -(sobbing): Take it! Oh, God! -(power drill whirring) 244 00:10:45,304 --> 00:10:47,440 Sukie, don't. What are you doing? 245 00:10:47,473 --> 00:10:49,942 -I don't want it anymore. -(dog barking) 246 00:10:49,976 --> 00:10:51,944 (hushed): You said she wouldn't be here. 247 00:10:51,978 --> 00:10:55,481 Sukie, I'm just taking my own stuff. 248 00:10:55,515 --> 00:10:56,716 That was a gift. 249 00:10:56,749 --> 00:10:58,384 I wanted you to have it. 250 00:10:58,418 --> 00:11:02,822 I don't want it if we're not going to both use it! 251 00:11:02,855 --> 00:11:05,525 Sukie, it's your wall dildo. 252 00:11:05,558 --> 00:11:06,793 No, no, no, no. 253 00:11:06,826 --> 00:11:08,594 And take Alice, too. 254 00:11:08,628 --> 00:11:10,329 I never liked her. 255 00:11:10,363 --> 00:11:12,298 And she won't stop barking! 256 00:11:12,331 --> 00:11:14,434 How can I take the dog, Sukie? I don't have a home. 257 00:11:14,467 --> 00:11:15,835 Remember, you kicked me out? 258 00:11:15,868 --> 00:11:16,969 (continues sobbing) 259 00:11:17,004 --> 00:11:19,906 Take Alice. Take the wall dildo. 260 00:11:19,939 --> 00:11:22,009 It's your dildo, Susanne. 261 00:11:22,042 --> 00:11:24,844 (Alice barks, growls) 262 00:11:24,877 --> 00:11:26,512 Curlie's Drive-Away, 263 00:11:26,546 --> 00:11:27,980 Pennsylvania's most trusted name in car delivery. 264 00:11:28,015 --> 00:11:29,515 Curlie speaking. 265 00:11:29,549 --> 00:11:31,250 MAN (on phone): Okay, it's going to Tallahassee. 266 00:11:31,284 --> 00:11:33,286 Uh-huh. Tallahassee, Florida. 267 00:11:33,319 --> 00:11:34,854 Yeah, you have something to write this down? 268 00:11:34,887 --> 00:11:37,457 -Yes, I'm writing it down. -To 14 Tinywick Road. 269 00:11:37,490 --> 00:11:38,825 -Right. -Tallahassee. 270 00:11:38,858 --> 00:11:40,293 -Sure. -You got it? 271 00:11:40,326 --> 00:11:41,694 -Right. Got it. -Can you help us? 272 00:11:41,728 --> 00:11:44,330 And it's got to be there by end of day tomorrow. 273 00:11:44,363 --> 00:11:45,998 -By tomorrow. -No later. 274 00:11:46,033 --> 00:11:47,734 -Uh-huh. -Okay. 275 00:11:47,767 --> 00:11:49,669 -Okay. -Over and out. 276 00:11:50,903 --> 00:11:53,740 Can you help us? We need a drive-away. 277 00:11:53,773 --> 00:11:56,609 $250 deposit and a reference. 278 00:11:56,642 --> 00:11:57,944 A reference? 279 00:11:57,977 --> 00:12:00,013 Somebody local I can break his balls 280 00:12:00,047 --> 00:12:01,981 if you don't show up where you're supposed to. 281 00:12:02,015 --> 00:12:03,750 His balls. 282 00:12:03,783 --> 00:12:05,485 Can the reference be a woman? 283 00:12:05,518 --> 00:12:07,620 We don't know a lot of men. 284 00:12:07,653 --> 00:12:08,921 No kidding. 285 00:12:08,955 --> 00:12:11,557 -Where do you want to go? -Tallahassee. 286 00:12:12,892 --> 00:12:14,460 Tallahassee? 287 00:12:14,494 --> 00:12:16,896 What's wrong with Tallahassee? It's very nice. 288 00:12:16,929 --> 00:12:18,498 There's Spanish moss and live oak. 289 00:12:18,531 --> 00:12:19,766 I think Curlie here... 290 00:12:19,799 --> 00:12:21,400 Don't call me Curlie. 291 00:12:22,368 --> 00:12:24,337 Isn't your name Curlie? 292 00:12:24,370 --> 00:12:25,438 My name is Curlie. 293 00:12:25,471 --> 00:12:27,074 We just met. It's too familiar. 294 00:12:27,107 --> 00:12:29,342 Have you ever been to Tallahassee? 295 00:12:29,375 --> 00:12:30,576 No, I got good sense. 296 00:12:30,610 --> 00:12:33,412 -Your car is a Dodge Aries. -Oh. 297 00:12:33,446 --> 00:12:35,848 Okay. Is that a good car? 298 00:12:35,882 --> 00:12:37,550 Not really. 299 00:12:39,719 --> 00:12:41,387 You sell those shirts? 300 00:12:41,420 --> 00:12:43,056 JAMIE: There's also a place here in Wilmington-- 301 00:12:43,090 --> 00:12:45,391 fantastic dyke bar, the Butter Churn. 302 00:12:45,424 --> 00:12:47,360 And this place, Levi's Barbecue in Charleston. 303 00:12:47,393 --> 00:12:48,561 Memphis-style barbecue, really good. 304 00:12:48,594 --> 00:12:49,996 Everyone goes to Charlie Vergos', 305 00:12:50,030 --> 00:12:51,464 -but it's just... -Jamie. 306 00:12:51,497 --> 00:12:52,799 It's a straight shot to Tallahassee. 307 00:12:52,832 --> 00:12:54,333 Down and across. 308 00:12:54,367 --> 00:12:55,802 Right here's the world's largest Dixie cup 309 00:12:55,835 --> 00:12:57,070 outside of Mitchell, Georgia. 310 00:12:57,104 --> 00:12:58,838 MARIAN: Direct route, down and across. 311 00:12:58,871 --> 00:13:01,574 We don't need to see the world's largest Dixie cup. 312 00:13:01,607 --> 00:13:04,410 We don't need to enjoy life, but as long as we're here... 313 00:13:04,443 --> 00:13:06,712 The world's largest Dixie cup is not life. 314 00:13:06,746 --> 00:13:09,116 It's a straight shot on the interstate, down and across. 315 00:13:09,149 --> 00:13:10,650 The interstate is not life. 316 00:13:10,683 --> 00:13:12,085 It is, more than the world's largest Dixie cup. 317 00:13:12,119 --> 00:13:13,686 You're the one that wanted to go birding. 318 00:13:13,719 --> 00:13:14,554 That's nature. 319 00:13:14,587 --> 00:13:16,422 What's a dyke bar? That's not nature? 320 00:13:16,455 --> 00:13:17,890 Even a Dixie cup, you could make an argument. 321 00:13:17,924 --> 00:13:19,425 He said it was a rush job. 322 00:13:19,458 --> 00:13:20,726 We're supposed to have the car there tomorrow. 323 00:13:20,760 --> 00:13:21,828 Tomorrow can wait a day. 324 00:13:21,861 --> 00:13:23,429 We could even go to Miami. 325 00:13:23,462 --> 00:13:24,831 Bikinis and high heels. 326 00:13:24,864 --> 00:13:26,732 (engine revs, tires squeal) 327 00:13:26,766 --> 00:13:28,634 A medical doctor? 328 00:13:28,668 --> 00:13:29,802 Or a reverend? 329 00:13:29,836 --> 00:13:34,107 Yeah, no, we don't have a discount for men of God, no. 330 00:13:34,141 --> 00:13:36,409 No, not for medical doctors, either. 331 00:13:36,442 --> 00:13:38,111 Make up your mind-- which are you? 332 00:13:38,145 --> 00:13:40,813 It doesn't matter. We have no discounts. 333 00:13:40,847 --> 00:13:44,383 Our everyday low prices are already rock bottom. 334 00:13:44,417 --> 00:13:46,686 Thank you for calling Curlie's. 335 00:13:48,454 --> 00:13:50,389 Welcome to Curlie's Drive-Away. 336 00:13:50,423 --> 00:13:53,826 Well, we're here. 337 00:13:53,860 --> 00:13:56,495 Okay. Who are you? 338 00:13:57,130 --> 00:13:59,999 -The car. -The car? 339 00:14:00,033 --> 00:14:01,767 The Dodge Aries. 340 00:14:02,768 --> 00:14:03,903 The Dodge Aries? 341 00:14:03,936 --> 00:14:05,172 What are you, a mynah bird? 342 00:14:05,205 --> 00:14:06,505 I'm Curlie. 343 00:14:06,539 --> 00:14:08,407 I understand that. 344 00:14:08,441 --> 00:14:09,976 You're not the Dodge. 345 00:14:10,877 --> 00:14:14,014 What do you mean, we're not the Dodge? 346 00:14:17,917 --> 00:14:20,453 (doors open and close) 347 00:14:20,486 --> 00:14:22,889 (engine starts, tires squeal) 348 00:14:22,922 --> 00:14:24,523 What's the big deal? 349 00:14:24,557 --> 00:14:26,193 The car isn't ours. 350 00:14:26,226 --> 00:14:28,961 But it's art, and the car is ours till Tallahassee. 351 00:14:28,995 --> 00:14:30,529 And once we get to Tallahassee, 352 00:14:30,563 --> 00:14:32,032 it stops being art and starts being vandalism. 353 00:14:32,065 --> 00:14:34,000 Fuckety-fuck's sake, Marian, it'll come off with a little 354 00:14:34,034 --> 00:14:35,701 -soap and water. -It won't. 355 00:14:35,735 --> 00:14:37,737 -Won't what? -Come off with soap and water. 356 00:14:37,770 --> 00:14:40,073 -Well, how do you know? -I tried. 357 00:14:40,107 --> 00:14:42,142 Marian, it's art. 358 00:14:42,175 --> 00:14:43,576 Stop saying it's art. 359 00:14:43,609 --> 00:14:45,145 That doesn't end all discussion. 360 00:14:45,178 --> 00:14:46,646 We're gonna be driving through 361 00:14:46,679 --> 00:14:48,514 some conservative towns-- the South. 362 00:14:48,547 --> 00:14:50,183 -The Bible Belt. -Mm, don't I know it. 363 00:14:50,217 --> 00:14:52,185 Honey, I grew up where the Bible Belt 364 00:14:52,219 --> 00:14:53,953 meets the ass crack of the Pecos River. 365 00:14:53,986 --> 00:14:56,189 Fort Worth is nowhere near the "Pay-cos" River. 366 00:14:56,223 --> 00:14:58,724 That's "Peck-us," honey darling. 367 00:14:58,758 --> 00:15:01,228 And the car art is just a part of my larger undertaking. 368 00:15:01,261 --> 00:15:02,595 My project. 369 00:15:02,628 --> 00:15:04,630 What's your project? 370 00:15:04,664 --> 00:15:08,434 Loosening you up so we can get you laid, sugar sweet. 371 00:15:09,269 --> 00:15:10,736 How long's it been? 372 00:15:13,106 --> 00:15:14,573 Weeks? 373 00:15:16,709 --> 00:15:18,178 Months? 374 00:15:18,211 --> 00:15:19,946 Oh, my God, Marian. 375 00:15:19,979 --> 00:15:22,215 Don't tell me it's been years. 376 00:15:22,249 --> 00:15:24,550 H-How many years? Who was it? 377 00:15:24,583 --> 00:15:26,652 You've had sex since what's-her-name, haven't you? 378 00:15:26,686 --> 00:15:28,121 Donna. 379 00:15:28,155 --> 00:15:29,755 Yeah, Donna. 380 00:15:32,792 --> 00:15:34,894 Oh, my God. 381 00:15:34,927 --> 00:15:37,463 Oh, my God. Donna? 382 00:15:38,131 --> 00:15:39,999 (sighs) She work for Al Gore now? 383 00:15:40,033 --> 00:15:41,500 Nader. 384 00:15:41,534 --> 00:15:44,004 That's right. She just looks like Al Gore. 385 00:15:45,138 --> 00:15:47,573 CURLIE: Wait a minute. 386 00:15:47,606 --> 00:15:50,977 You said people of yours would come in for it. 387 00:15:52,878 --> 00:15:54,247 Yes, I did. 388 00:15:54,281 --> 00:15:57,683 You call with a drop-off in Tallahassee, 389 00:15:57,717 --> 00:15:59,252 and then these broads come in 390 00:15:59,286 --> 00:16:01,654 and say they're ready to go to Tallahassee. 391 00:16:01,687 --> 00:16:03,723 You gave them the car. 392 00:16:03,756 --> 00:16:05,524 You don't know who they were? 393 00:16:05,558 --> 00:16:07,127 CURLIE: I told you their names. 394 00:16:07,160 --> 00:16:08,627 Their names, yes, but... 395 00:16:08,661 --> 00:16:10,297 This place is a dump. 396 00:16:10,330 --> 00:16:12,765 They drive the car instead of you. 397 00:16:12,798 --> 00:16:13,733 Is that bad? 398 00:16:13,766 --> 00:16:15,168 Bad if they find the goods. 399 00:16:15,202 --> 00:16:17,737 This place is a pigsty. Why don't you get a girl in? 400 00:16:17,770 --> 00:16:19,239 CURLIE: I like clutter. 401 00:16:19,272 --> 00:16:20,740 They didn't have a cellular phone? 402 00:16:20,773 --> 00:16:21,874 Sterile doesn't work for me. 403 00:16:21,907 --> 00:16:23,642 He asked you a question, dick-yank. 404 00:16:23,676 --> 00:16:25,112 -Dick-yank? -CHIEF: Flint. 405 00:16:25,145 --> 00:16:26,279 I'm a dick-yank? 406 00:16:26,313 --> 00:16:27,780 Don't antagonize. 407 00:16:27,813 --> 00:16:29,182 It's like talking to a bucket of wet cement. 408 00:16:29,216 --> 00:16:31,251 You wouldn't know wet cement if it bit you in the ass. 409 00:16:31,284 --> 00:16:32,918 And you would? 410 00:16:32,952 --> 00:16:35,222 So, there's no way to get in contact with them? 411 00:16:35,255 --> 00:16:36,922 (footsteps approaching) 412 00:16:36,956 --> 00:16:38,091 Not per se. 413 00:16:38,125 --> 00:16:39,692 "Per se"?! 414 00:16:39,725 --> 00:16:42,195 They left a local number. 415 00:16:42,229 --> 00:16:45,165 Everybody's got to leave a local number. 416 00:16:45,198 --> 00:16:46,966 Someone whose balls I can break. 417 00:16:46,999 --> 00:16:48,567 (grunts) 418 00:16:48,601 --> 00:16:51,171 (groaning) 419 00:16:51,204 --> 00:16:53,539 Now you've gone and done it. 420 00:16:55,042 --> 00:16:57,310 (grunting) 421 00:16:57,344 --> 00:17:01,281 Susanne Shinkleman, 2431 North Garnet. 422 00:17:01,314 --> 00:17:04,117 -(thumping) -(grunting and groaning) 423 00:17:04,151 --> 00:17:06,952 You better hope your friends deliver that car. 424 00:17:07,920 --> 00:17:09,688 Tomorrow. 425 00:17:09,722 --> 00:17:11,957 (grunting and groaning continue) 426 00:17:12,992 --> 00:17:14,627 (sighs) This is great. 427 00:17:14,660 --> 00:17:16,929 This is so slutty. I love this. 428 00:17:16,962 --> 00:17:19,665 -Hope they have postcards. -Uh, Jamie? 429 00:17:19,698 --> 00:17:21,600 All right, let's put on our war paint. 430 00:17:21,634 --> 00:17:22,768 The Butter Churn awaits. 431 00:17:22,802 --> 00:17:24,071 Jamie, I think I'd prefer to... 432 00:17:24,104 --> 00:17:26,073 No. No, don't even. 433 00:17:26,106 --> 00:17:27,307 You come with me. 434 00:17:27,340 --> 00:17:29,109 I'll show you how this is done. 435 00:17:31,777 --> 00:17:34,214 (chatter in foreign language, audience laughter over TV) 436 00:17:34,247 --> 00:17:36,982 (door opens, closes) 437 00:17:37,917 --> 00:17:40,087 Hiya. Do you know where the Butter Churn is? 438 00:17:40,120 --> 00:17:41,720 It's a dyke bar. 439 00:17:42,688 --> 00:17:44,924 Or do you have, like, a Time Out Wilmington? 440 00:17:44,957 --> 00:17:47,860 I mean, is there one with, uh, gay/lesbian listings? 441 00:17:47,893 --> 00:17:49,895 You wouldn't have one, but do you know 442 00:17:49,929 --> 00:17:52,998 if there's a newsstand or a lesbian bookstore? 443 00:17:53,033 --> 00:17:56,036 You know, Sapphic Wonders, something like that? 444 00:18:00,073 --> 00:18:01,740 Hello? 445 00:18:03,009 --> 00:18:04,977 (engine idling) 446 00:18:05,011 --> 00:18:07,147 -(engine shuts off) -(muffled music playing inside) 447 00:18:07,180 --> 00:18:08,881 JAMIE: Confidence. 448 00:18:08,914 --> 00:18:11,717 You got to show that you're comfortable with the physical. 449 00:18:11,750 --> 00:18:13,853 This isn't like meeting somebody at a NOW convention, 450 00:18:13,886 --> 00:18:15,821 where you talk about dismantling the patriarchy. 451 00:18:15,855 --> 00:18:17,424 Jamie, I have done this before. 452 00:18:17,457 --> 00:18:19,126 It's just like this. 453 00:18:19,159 --> 00:18:20,693 One message. 454 00:18:20,726 --> 00:18:23,196 You dig the female body. 455 00:18:23,230 --> 00:18:24,397 Your body. 456 00:18:24,431 --> 00:18:26,665 You're like this. 457 00:18:28,135 --> 00:18:30,270 Not like this. 458 00:18:30,303 --> 00:18:32,072 "Let's dismantle the patriarchy." 459 00:18:32,105 --> 00:18:33,406 I have done this before. 460 00:18:33,440 --> 00:18:34,907 I am not a schoolmarm. 461 00:18:34,940 --> 00:18:36,409 You fuck people that work for Ralph Nader. 462 00:18:36,443 --> 00:18:38,345 -Not only. -Only in the last four years. 463 00:18:38,378 --> 00:18:40,113 Three years. 464 00:18:41,381 --> 00:18:42,982 (hushed): And four months and 14 days. 465 00:18:43,016 --> 00:18:45,152 ("Peanut Butter" by The Liverbirds playing) 466 00:18:45,185 --> 00:18:47,187 ♪ Peanut, peanut butter ♪ 467 00:18:47,220 --> 00:18:48,988 Okay. 468 00:18:49,022 --> 00:18:50,789 ♪ Yeah, it tasted real good, but it stuck to my teeth... ♪ 469 00:18:50,823 --> 00:18:52,325 You feeling your body? 470 00:18:52,359 --> 00:18:54,194 Very much so. 471 00:18:54,227 --> 00:18:55,928 Okay. 472 00:18:57,197 --> 00:18:58,864 Who looks good to you? 473 00:18:59,732 --> 00:19:02,102 ♪ Peanut, peanut butter... ♪ 474 00:19:02,135 --> 00:19:04,371 They all look fine. 475 00:19:04,404 --> 00:19:05,771 Fine? 476 00:19:05,804 --> 00:19:07,040 Like, "You'll do"? 477 00:19:07,073 --> 00:19:08,375 "Please, please come home with me, baby. 478 00:19:08,408 --> 00:19:10,043 "You seem totally okay. 479 00:19:10,076 --> 00:19:11,944 Are there any other mediocre ones like you at home?" 480 00:19:11,977 --> 00:19:13,779 I didn't say they all looked mediocre. 481 00:19:13,812 --> 00:19:15,048 I said they all looked fine. 482 00:19:15,081 --> 00:19:17,883 Yeah, but not in the sense of "super fine." 483 00:19:17,917 --> 00:19:20,753 In the sense of "fine, whatever." 484 00:19:20,786 --> 00:19:22,721 Why are you jousting with me? 485 00:19:23,390 --> 00:19:24,990 I'm not jousting. 486 00:19:25,025 --> 00:19:26,326 I'm asking which of these women 487 00:19:26,359 --> 00:19:27,960 you want to throw up against the wall 488 00:19:27,993 --> 00:19:29,795 and fuck like there's no tomorrow. 489 00:19:29,828 --> 00:19:31,797 Look, Jamie, I'm not a "throw up against the wall 490 00:19:31,830 --> 00:19:33,500 and fuck the daylights out of" kind of person. 491 00:19:33,533 --> 00:19:35,101 Stop trying to make me something I'm not. 492 00:19:35,135 --> 00:19:37,736 I'm just trying to get you laid, sugar sweet. 493 00:19:37,770 --> 00:19:39,772 They sense it, whether you want to fuck them 494 00:19:39,805 --> 00:19:41,341 or you think they're just fine. 495 00:19:41,374 --> 00:19:42,875 I have to be me. 496 00:19:42,908 --> 00:19:44,910 It has to be done with authenticity. 497 00:19:44,944 --> 00:19:46,946 -You mean with authority. -I mean with authenticity. 498 00:19:46,979 --> 00:19:49,482 Authenticity gets you somebody that works for Ralph Nader. 499 00:19:49,516 --> 00:19:51,251 You don't know what our life was like. 500 00:19:51,284 --> 00:19:52,519 You know nothing about its worth. 501 00:19:52,552 --> 00:19:54,154 Then why didn't the two of you move 502 00:19:54,187 --> 00:19:56,223 to Santa Fe and synchronize your menstrual cycles? 503 00:19:56,256 --> 00:19:57,490 That didn't happen. 504 00:19:57,524 --> 00:19:59,459 That's why you're here in a dyke bar 505 00:19:59,492 --> 00:20:01,094 looking for cheap, sleazy sex. 506 00:20:01,127 --> 00:20:02,229 No, I'm not. 507 00:20:02,262 --> 00:20:03,762 This is not me. 508 00:20:03,796 --> 00:20:05,298 You're right. I can't do this. 509 00:20:05,332 --> 00:20:07,200 No, Marian. 510 00:20:07,234 --> 00:20:11,104 I'm sorry, honey girl. I-I'm saying you can do this. 511 00:20:11,137 --> 00:20:12,805 You can do this. 512 00:20:12,838 --> 00:20:14,274 You can be cheap. I promise, honey girl. 513 00:20:14,307 --> 00:20:15,508 Your best self. 514 00:20:15,542 --> 00:20:17,143 Jamie, I know you're well-intentioned, 515 00:20:17,177 --> 00:20:18,944 but this really isn't right for me. 516 00:20:18,978 --> 00:20:21,880 You should stay and enjoy your night on the town. 517 00:20:22,815 --> 00:20:25,218 ♪ Yeah, come on, open up that jar... ♪ 518 00:20:25,252 --> 00:20:26,419 "On the town"? 519 00:20:26,453 --> 00:20:28,188 ♪ Put it on that cracker ♪ 520 00:20:28,221 --> 00:20:31,024 -♪ Peanut, peanut butter ♪ -♪ Tastes real fine... ♪ 521 00:20:36,029 --> 00:20:38,098 -(footsteps) -JAMIE (outside): Here we go. 522 00:20:38,131 --> 00:20:39,499 -Right here. Look. -(woman laughing) 523 00:20:39,532 --> 00:20:40,966 -Hold it. Better. -(key jingling) 524 00:20:41,000 --> 00:20:43,136 -Great. Turn. -(doorknob jiggling) 525 00:20:43,169 --> 00:20:44,404 (laughing) 526 00:20:44,437 --> 00:20:46,306 Oh. 527 00:20:47,440 --> 00:20:49,175 Hello. 528 00:20:50,176 --> 00:20:51,777 Good evening. 529 00:20:53,380 --> 00:20:55,115 I'm Amber. 530 00:20:55,148 --> 00:20:57,017 Marian. 531 00:20:59,219 --> 00:21:01,021 What you reading? 532 00:21:02,055 --> 00:21:04,491 Europeans by Henry James. 533 00:21:04,524 --> 00:21:07,227 Wow. Thick one. 534 00:21:09,396 --> 00:21:11,197 Hello, Marian. 535 00:21:12,198 --> 00:21:13,899 Hello. 536 00:21:14,567 --> 00:21:18,171 So, is this gonna be a threesome? 537 00:21:18,204 --> 00:21:19,239 No. 538 00:21:19,272 --> 00:21:21,174 No, no. 539 00:21:21,207 --> 00:21:23,410 -No. -Oh. Okay. 540 00:21:23,443 --> 00:21:25,944 (chuckling): Rats. 541 00:21:26,945 --> 00:21:28,448 (smacks lips) 542 00:21:28,481 --> 00:21:30,116 Well... 543 00:21:31,351 --> 00:21:33,019 I'll just... 544 00:21:37,090 --> 00:21:38,857 -(patting) -(chuckling) 545 00:21:38,891 --> 00:21:41,094 (upbeat music playing over TV) 546 00:21:44,997 --> 00:21:47,567 (wheezing softly) 547 00:21:56,509 --> 00:21:58,478 (thunder crashes) 548 00:22:05,585 --> 00:22:07,986 (thunder crashes) 549 00:22:49,262 --> 00:22:52,365 ("Eau d'Bedroom Dancing" by Le Tigre playing) 550 00:22:59,339 --> 00:23:01,007 How was it? 551 00:23:02,308 --> 00:23:03,510 Bouncy. 552 00:23:07,447 --> 00:23:09,182 How's your book? 553 00:23:10,183 --> 00:23:11,418 Good. 554 00:23:11,451 --> 00:23:13,386 It's about two free spirits 555 00:23:13,420 --> 00:23:15,355 who visit a repressed family in New England. 556 00:23:15,388 --> 00:23:19,192 Uh, hello. They are all repressed in New England. 557 00:23:19,225 --> 00:23:21,661 That is why we are going the other way. 558 00:23:21,694 --> 00:23:23,163 Although there was this one chick 559 00:23:23,196 --> 00:23:24,697 I screwed once from New Hampshire. 560 00:23:24,731 --> 00:23:26,433 Uh, she got her tongue so far in me, 561 00:23:26,466 --> 00:23:28,568 I swore it was gonna wriggle out my asshole. 562 00:23:28,601 --> 00:23:30,236 No, I'm not kidding. 563 00:23:30,270 --> 00:23:32,172 They say that there's advanced yoga people 564 00:23:32,205 --> 00:23:33,740 in India supposedly who can do that. 565 00:23:33,773 --> 00:23:35,742 Black belts in cunnilingus. 566 00:23:35,775 --> 00:23:38,311 They can even cunniling themselves. 567 00:23:38,344 --> 00:23:40,580 They got pictures of it in, like, medical texts. 568 00:23:40,613 --> 00:23:41,980 You got to ask the librarian. 569 00:23:42,015 --> 00:23:43,716 They don't keep 'em in the stacks. 570 00:23:43,750 --> 00:23:45,485 Who wrote your book? 571 00:23:46,486 --> 00:23:47,520 Henry James. 572 00:23:47,554 --> 00:23:49,055 Henry James... 573 00:23:49,088 --> 00:23:51,224 American writer. 574 00:23:51,257 --> 00:23:53,393 Famous family. His brother, too. 575 00:23:53,426 --> 00:23:54,494 Rick? 576 00:23:55,395 --> 00:23:57,030 No, I'm kidding. 577 00:23:57,063 --> 00:23:58,698 I know who Henry James is. 578 00:23:58,731 --> 00:24:00,266 White and uptight. 579 00:24:01,267 --> 00:24:04,571 They had us read Portrait of a Lady in school. 580 00:24:04,604 --> 00:24:06,473 Boy, that was a great read. 581 00:24:06,506 --> 00:24:09,609 Like somebody dragging day-old spaghetti across my tits. 582 00:24:09,642 --> 00:24:12,312 (chuckles) That's a very apt simile. 583 00:24:12,345 --> 00:24:15,081 -His prose is labyrinthine. -Yeah. 584 00:24:15,114 --> 00:24:17,116 Put me off the whole book thing. 585 00:24:18,117 --> 00:24:20,086 Henry James is, in fact, the reason that I don't read. 586 00:24:20,119 --> 00:24:21,387 -Uh-huh. -Except road signs. 587 00:24:21,421 --> 00:24:22,722 Uh-huh, yeah. I don't think you should've 588 00:24:22,755 --> 00:24:24,057 brought someone back to the room. 589 00:24:25,358 --> 00:24:26,759 Okay. 590 00:24:26,793 --> 00:24:28,228 I knew this was coming. 591 00:24:28,261 --> 00:24:29,762 How do you think I felt? 592 00:24:29,796 --> 00:24:31,498 You told me to have a night on the town. 593 00:24:31,531 --> 00:24:33,800 Yeah, people say things. It's not always what they feel. 594 00:24:33,833 --> 00:24:35,735 Yeah, well, I'm from Texas. We don't read minds. 595 00:24:35,768 --> 00:24:37,370 We operate on a handshake basis. 596 00:24:37,403 --> 00:24:39,272 -What does that mean? -"Hiya. How you doing? 597 00:24:39,305 --> 00:24:40,773 "How much for that Cadillac car? 598 00:24:40,807 --> 00:24:42,642 How would you like to have oral sex?" Texas! 599 00:24:42,675 --> 00:24:44,277 -Okay. -Where you from, girl? 600 00:24:44,310 --> 00:24:45,645 -Not Texas. -I know that. 601 00:24:45,678 --> 00:24:47,714 -Well, then why'd you ask? -I... 602 00:24:47,747 --> 00:24:50,717 ♪ You teach me ♪ 603 00:24:50,750 --> 00:24:52,519 I don't know. I'm... 604 00:24:52,552 --> 00:24:55,622 ♪ You teach me ♪ 605 00:24:55,655 --> 00:24:57,257 ♪ You ♪ 606 00:24:57,290 --> 00:24:58,591 Sorry. 607 00:24:58,625 --> 00:25:00,527 ♪ Teach me ♪ 608 00:25:00,560 --> 00:25:04,097 ♪ You teach me... ♪ 609 00:25:06,099 --> 00:25:07,700 No. I'm sorry. 610 00:25:07,734 --> 00:25:09,269 Why are you sorry? 611 00:25:09,302 --> 00:25:11,771 You're good. I'm a little... 612 00:25:11,804 --> 00:25:13,273 No, I'm a big baby sometimes. 613 00:25:13,306 --> 00:25:16,276 -Uncle Gino's! -(tires squeal, horn honks) 614 00:25:17,310 --> 00:25:20,046 You are not going to believe this. 615 00:25:20,680 --> 00:25:22,615 See over there? 616 00:25:22,649 --> 00:25:24,117 UNG soccer team. 617 00:25:24,150 --> 00:25:25,418 MARIAN: Uh-huh. 618 00:25:25,451 --> 00:25:27,453 I was in line next to Doreen, the captain. 619 00:25:27,487 --> 00:25:28,688 MARIAN: Uh-huh. 620 00:25:28,721 --> 00:25:30,189 JAMIE: They're very committed lesbians, 621 00:25:30,223 --> 00:25:31,624 and they're on their way to Marietta, Georgia, 622 00:25:31,658 --> 00:25:33,326 which is practically on our way. 623 00:25:33,359 --> 00:25:34,294 Not exactly. 624 00:25:34,327 --> 00:25:36,162 We were supposed to deliver the car today. 625 00:25:36,195 --> 00:25:37,463 Should we look at the map, see how long... 626 00:25:37,497 --> 00:25:39,499 JAMIE: Forget the map. After today's game, 627 00:25:39,532 --> 00:25:41,701 these girls are gonna have a basement party. 628 00:25:41,734 --> 00:25:43,202 And guess who's invited. 629 00:25:43,236 --> 00:25:44,537 I'm sure you are. 630 00:25:44,571 --> 00:25:46,706 Nuh-uh. 631 00:25:46,739 --> 00:25:48,441 Us. 632 00:25:48,474 --> 00:25:49,342 You see? 633 00:25:49,375 --> 00:25:52,178 Shit happens when you eat at Uncle Gino's. 634 00:25:52,745 --> 00:25:55,582 -Goal! Goal! -(laughter) 635 00:26:26,679 --> 00:26:28,715 (phone ringing) 636 00:26:37,590 --> 00:26:39,225 Hello? 637 00:26:39,258 --> 00:26:41,527 MAN (over phone): Well, here I am, my thumb up my ass. 638 00:26:41,561 --> 00:26:43,896 -They didn't. -No. 639 00:26:43,930 --> 00:26:46,165 That's all right. We've got a plan B. 640 00:26:46,199 --> 00:26:47,367 Another way to get them back? 641 00:26:47,400 --> 00:26:49,402 -Yes, sir. -(Curlie groaning) 642 00:26:51,337 --> 00:26:52,739 -I'm not gonna wait forever. -Yes, sir. 643 00:26:52,772 --> 00:26:53,906 I understand that, sir. 644 00:26:53,940 --> 00:26:55,375 You do understand? 645 00:26:55,408 --> 00:26:57,443 -You got my word on it. -Your word. 646 00:26:57,477 --> 00:27:00,346 -Let me just... (sighs) -(click, dial tone) 647 00:27:01,881 --> 00:27:03,516 (whispers): No-show. 648 00:27:04,417 --> 00:27:05,918 ("Long Long Time" by Linda Ronstadt playing) 649 00:27:05,952 --> 00:27:09,756 ♪ And I think I'm gonna miss you ♪ 650 00:27:09,789 --> 00:27:14,961 ♪ For a long, long time ♪ 651 00:27:14,994 --> 00:27:16,963 ♪ 'Cause I've done ♪ 652 00:27:16,996 --> 00:27:20,933 ♪ Everything I know ♪ 653 00:27:20,967 --> 00:27:25,438 ♪ To try and make you mine ♪ 654 00:27:25,471 --> 00:27:30,877 ♪ And I think I'm gonna love you ♪ 655 00:27:30,910 --> 00:27:32,979 ♪ For a long ♪ 656 00:27:33,013 --> 00:27:37,450 ♪ Long time. ♪ 657 00:27:50,630 --> 00:27:52,699 (song ends) 658 00:27:53,966 --> 00:27:55,568 (blows whistle) 659 00:27:55,601 --> 00:27:57,236 Rotate right. 660 00:28:00,306 --> 00:28:03,476 ("Blue Bayou" by Linda Ronstadt playing) 661 00:28:05,012 --> 00:28:07,313 ♪ I feel so bad ♪ 662 00:28:07,346 --> 00:28:10,850 ♪ I've got a worried mind ♪ 663 00:28:10,883 --> 00:28:13,619 ♪ I'm so lonesome all the time... ♪ 664 00:28:13,653 --> 00:28:14,854 Um... (clears throat) 665 00:28:14,887 --> 00:28:16,255 Ca-Can we, um... 666 00:28:16,289 --> 00:28:17,857 See, actually, we're just friends. 667 00:28:17,890 --> 00:28:23,596 ♪ Baby behind on Blue Bayou ♪ 668 00:28:26,399 --> 00:28:30,737 ♪ Saving nickels, saving dimes ♪ 669 00:28:31,671 --> 00:28:33,006 Come on, Marian. 670 00:28:33,040 --> 00:28:34,607 ♪ Working till the sun don't shine ♪ 671 00:28:34,640 --> 00:28:36,009 (pats lap) 672 00:28:36,043 --> 00:28:37,610 It's no big deal. 673 00:28:37,643 --> 00:28:40,713 ♪ Looking forward to happier times ♪ 674 00:28:40,747 --> 00:28:43,583 ♪ On Blue Bayou ♪ 675 00:28:44,884 --> 00:28:48,021 ♪ I'm going back someday ♪ 676 00:28:48,055 --> 00:28:50,057 ♪ Come what may ♪ 677 00:28:50,090 --> 00:28:53,693 ♪ To Blue Bayou ♪ 678 00:28:55,495 --> 00:28:57,897 ♪ Where the folks are fun ♪ 679 00:28:57,930 --> 00:29:00,433 ♪ And the world is mine ♪ 680 00:29:00,466 --> 00:29:04,370 ♪ On Blue Bayou... ♪ 681 00:29:09,542 --> 00:29:10,710 (grunting) 682 00:29:10,743 --> 00:29:12,979 -Susanne Shinkleman? -Susanne Shinkleman. 683 00:29:13,013 --> 00:29:14,680 Who the fuck are you? 684 00:29:14,714 --> 00:29:16,849 Since when do women curse like that? 685 00:29:16,883 --> 00:29:18,785 (screams, grunts) 686 00:29:18,818 --> 00:29:20,386 You know Jamie Dobbs? 687 00:29:20,419 --> 00:29:23,056 -Do you know Jamie Dobbs? -You guttersnipe. 688 00:29:23,090 --> 00:29:25,691 Should've known it was about that cunt! 689 00:29:25,725 --> 00:29:28,427 -(groaning) -And Marian Pallavi? 690 00:29:30,063 --> 00:29:31,531 You-you shouldn't do that. 691 00:29:31,564 --> 00:29:33,699 He can't fight back. He can't hit a girl. 692 00:29:33,733 --> 00:29:35,068 He's old-school. 693 00:29:35,102 --> 00:29:37,670 We just want to locate your friends. 694 00:29:37,703 --> 00:29:39,939 They inadvertently took something that belongs to us. 695 00:29:39,972 --> 00:29:42,042 -We don't want to hurt them. -They're not my friends. 696 00:29:42,075 --> 00:29:43,643 Hurt 'em as much as you want. 697 00:29:43,676 --> 00:29:45,378 Okay. 698 00:29:45,411 --> 00:29:47,747 It would be helpful if you had a picture. 699 00:29:49,982 --> 00:29:51,651 Picture? Yeah. 700 00:29:56,455 --> 00:29:59,325 -(barks, growls) -Got a picture of one of 'em. 701 00:30:01,961 --> 00:30:04,630 -(barking, panting) -(groaning) 702 00:30:05,998 --> 00:30:09,869 If you find 'em, give it to her. 703 00:30:09,902 --> 00:30:11,537 Okay. 704 00:30:12,172 --> 00:30:13,773 Will do. 705 00:30:14,607 --> 00:30:16,976 ♪ Where those fishing boats ♪ 706 00:30:17,010 --> 00:30:19,478 ♪ With their sails afloat ♪ 707 00:30:19,512 --> 00:30:24,550 ♪ If I could only see... ♪ 708 00:30:25,484 --> 00:30:27,987 If you bring someone back, just... 709 00:30:28,021 --> 00:30:29,622 I'll take my book to the office. 710 00:30:29,655 --> 00:30:31,858 ♪ How happy I'd be... ♪ 711 00:30:31,891 --> 00:30:34,760 (crying): I still have a couple of chapters left. 712 00:30:36,929 --> 00:30:38,464 Marian. 713 00:30:38,497 --> 00:30:40,133 (song fades) 714 00:30:40,167 --> 00:30:41,868 We don't yet know exactly where they are, 715 00:30:41,901 --> 00:30:43,636 but we do know who they are. 716 00:30:43,669 --> 00:30:45,471 We've got a picture of one of the girls. We're all set to... 717 00:30:45,504 --> 00:30:47,074 MAN (over phone): Oh, who gives a shit who they are? 718 00:30:47,107 --> 00:30:48,441 I want the package. 719 00:30:48,474 --> 00:30:49,742 We will find and deliver the package. 720 00:30:49,775 --> 00:30:51,744 -Under control. -I am unhappy. 721 00:30:51,777 --> 00:30:53,846 I understand that you are unhappy, sir. 722 00:30:53,880 --> 00:30:55,148 Damn right I am. 723 00:30:55,182 --> 00:30:57,084 I've got my two best men on the... 724 00:30:57,117 --> 00:30:59,452 (click, dial tone) 725 00:31:03,890 --> 00:31:05,758 All right. 726 00:31:05,791 --> 00:31:07,660 Get some coffee. 727 00:31:07,693 --> 00:31:10,496 You two are gonna be driving all night. 728 00:31:28,015 --> 00:31:29,815 (siren whoops) 729 00:31:40,093 --> 00:31:42,495 (quiet police radio chatter) 730 00:32:01,181 --> 00:32:02,682 Where you headed, miss? 731 00:32:02,715 --> 00:32:04,483 Home. 732 00:32:04,517 --> 00:32:06,886 And where's that? 733 00:32:06,919 --> 00:32:08,788 Some motel. I don't know. 734 00:32:08,821 --> 00:32:10,556 You don't know? 735 00:32:10,589 --> 00:32:12,525 I can't remember the name. 736 00:32:12,558 --> 00:32:14,560 A motel on the highway. 737 00:32:14,593 --> 00:32:15,995 And where you coming from? 738 00:32:16,029 --> 00:32:17,197 A house. 739 00:32:17,230 --> 00:32:18,864 Whose house? 740 00:32:18,898 --> 00:32:20,067 I don't know. 741 00:32:20,100 --> 00:32:21,834 It was a slumber party. 742 00:32:22,902 --> 00:32:25,771 Little old for slumber parties, aren't you, miss? 743 00:32:26,605 --> 00:32:29,508 (sighs) Look, mister... 744 00:32:36,615 --> 00:32:38,985 ("Never Nowhere" by Longstocking playing) 745 00:32:48,561 --> 00:32:50,763 You know what? 746 00:32:52,065 --> 00:32:54,101 I'm gonna drop you off at home. 747 00:32:54,134 --> 00:32:56,236 Aw. 748 00:32:56,269 --> 00:32:58,271 (siren whooping) 749 00:32:58,305 --> 00:33:01,408 ♪ You know it's true, you know it... ♪ 750 00:33:05,278 --> 00:33:06,779 (lock clicks) 751 00:33:06,812 --> 00:33:08,681 (door opens) 752 00:33:20,760 --> 00:33:23,729 ("Blue Bayou" by Linda Ronstadt playing) 753 00:33:26,299 --> 00:33:30,936 ♪ Gonna see my baby again ♪ 754 00:33:31,804 --> 00:33:36,675 ♪ Gonna be with some of my friends ♪ 755 00:33:36,709 --> 00:33:40,213 ♪ Maybe I'll feel better again ♪ 756 00:33:40,247 --> 00:33:42,581 ♪ On Blue Bayou ♪ 757 00:33:46,353 --> 00:33:51,324 ♪ Saving nickels, saving dimes ♪ 758 00:33:51,358 --> 00:33:56,329 ♪ Working till the sun don't shine ♪ 759 00:33:56,363 --> 00:34:00,933 ♪ Looking forward to happier times ♪ 760 00:34:00,966 --> 00:34:03,669 ♪ On Blue Bayou ♪ 761 00:34:05,405 --> 00:34:09,076 ♪ I'm going back someday ♪ 762 00:34:09,109 --> 00:34:10,343 ♪ Come what may ♪ 763 00:34:10,377 --> 00:34:15,182 ♪ To Blue Bayou ♪ 764 00:34:15,215 --> 00:34:16,715 ♪ Where the folk... ♪ 765 00:34:31,764 --> 00:34:33,899 (crickets chirping) 766 00:35:07,467 --> 00:35:09,902 (distorted laughing) 767 00:35:11,338 --> 00:35:13,772 (distorted, indistinct chatter) 768 00:35:28,854 --> 00:35:31,024 WOMAN (distorted): Hey, handsome. 769 00:35:32,825 --> 00:35:35,061 (distorted chatter continues) 770 00:36:01,854 --> 00:36:03,323 (echoing): Hey, handsome. 771 00:36:03,356 --> 00:36:05,292 Want to get plastered? 772 00:36:05,325 --> 00:36:07,693 (projector rattling) 773 00:36:09,162 --> 00:36:10,930 GOON: I'll drive when it's my turn. 774 00:36:10,963 --> 00:36:12,932 -At the end of three hours. -(snorts) 775 00:36:12,965 --> 00:36:15,035 I have no sympathy for you, my friend. 776 00:36:15,068 --> 00:36:17,137 You could've just asked her, and you'd be fine right now. 777 00:36:17,170 --> 00:36:19,339 -(snorting) -I just asked. She answered. 778 00:36:19,372 --> 00:36:21,141 But you cannot relate to the public, 779 00:36:21,174 --> 00:36:23,476 which, in a service profession, is a big fucking handicap. 780 00:36:23,510 --> 00:36:24,977 -(snorting) -And that sound 781 00:36:25,011 --> 00:36:26,479 is beginning to get irritating. 782 00:36:26,513 --> 00:36:28,081 Well, your lectures are getting irritating. 783 00:36:28,114 --> 00:36:30,317 I don't lecture, my friend. That's my point. 784 00:36:30,350 --> 00:36:32,818 I take people in. I react. 785 00:36:32,851 --> 00:36:34,954 I read people to get what I want. 786 00:36:34,987 --> 00:36:36,989 You, though, you think life is this 787 00:36:37,023 --> 00:36:39,192 orderly series of people to beat the shit out of. 788 00:36:39,226 --> 00:36:41,361 (chuckling): Well, real life is not like that. 789 00:36:41,394 --> 00:36:43,829 You only see it that way because you're not nourished 790 00:36:43,862 --> 00:36:46,966 by human contact, the human give-and-take, so forth. 791 00:36:46,999 --> 00:36:48,968 Uh-uh. "Me want, me take." 792 00:36:49,001 --> 00:36:50,370 That's what you're comfortable with. 793 00:36:50,403 --> 00:36:51,937 -Yeah, yeah. -Caveman shit. 794 00:36:51,971 --> 00:36:53,240 You don't engage the whole person. 795 00:36:53,273 --> 00:36:55,375 Well, you did a great job helping me engage 796 00:36:55,408 --> 00:36:58,511 that very agile harpy. 797 00:36:58,545 --> 00:37:00,113 (chuckles) Didn't have to. 798 00:37:00,146 --> 00:37:02,215 No need whatsoever for the physical approach, 799 00:37:02,249 --> 00:37:04,451 which you couldn't see because you don't savor 800 00:37:04,484 --> 00:37:06,052 the stuff of life. 801 00:37:06,086 --> 00:37:07,820 I'm not a sissy boy, if that's what you mean. 802 00:37:07,853 --> 00:37:10,023 -Kiss my ass. I... -(cell phone ringing) 803 00:37:11,291 --> 00:37:13,826 -Hello? -CHIEF: Okay, we're on track. 804 00:37:13,859 --> 00:37:15,828 Marian Pallavi was picked up for vagrancy 805 00:37:15,861 --> 00:37:18,131 last night in Marietta, Georgia. 806 00:37:18,164 --> 00:37:20,267 -Just north of Atlanta. -On it. 807 00:37:21,301 --> 00:37:23,003 Georgia. 808 00:37:36,049 --> 00:37:38,118 Thank you. 809 00:37:38,151 --> 00:37:39,885 For what? 810 00:37:39,918 --> 00:37:42,022 Just picking me up. 811 00:37:42,055 --> 00:37:44,057 Am I not gonna pick you up? 812 00:37:44,090 --> 00:37:45,025 Hard not to. 813 00:37:45,058 --> 00:37:46,593 "Ma'am, your friend here is in the hoosegow. 814 00:37:46,626 --> 00:37:47,993 Care to come get her?" 815 00:37:48,028 --> 00:37:49,828 I'll come get you all day, every day. 816 00:37:49,862 --> 00:37:51,564 I will not let a friend of mine rot in prison 817 00:37:51,598 --> 00:37:53,899 longer than is absolutely necessary. 818 00:37:53,932 --> 00:37:57,070 And so I say thank you. 819 00:38:02,242 --> 00:38:05,045 Course, you ain't told me how you come to be in prison, 820 00:38:05,078 --> 00:38:07,547 and I've been careful not to ask, 821 00:38:07,580 --> 00:38:10,083 but damn, Marian, 822 00:38:10,116 --> 00:38:13,553 landing yourself in prison is a very hopeful sign for you. 823 00:38:13,586 --> 00:38:15,555 I think it was jail, not prison. 824 00:38:15,588 --> 00:38:17,157 Oh. I'm sorry. 825 00:38:17,190 --> 00:38:19,459 Uh, you ain't told me how you come to be in jail. 826 00:38:19,492 --> 00:38:21,328 It wasn't hell-raising. 827 00:38:21,361 --> 00:38:23,330 Sorry to disappoint. 828 00:38:23,363 --> 00:38:26,066 A policeman didn't like my tone. 829 00:38:26,099 --> 00:38:27,300 Oh. 830 00:38:28,301 --> 00:38:29,868 You copped some attitude. 831 00:38:29,902 --> 00:38:32,272 I don't have attitude. 832 00:38:33,606 --> 00:38:35,908 Marian, if I may, 833 00:38:35,941 --> 00:38:38,111 there are certain things in life 834 00:38:38,144 --> 00:38:40,979 which you got to sense and understand 835 00:38:41,014 --> 00:38:43,083 in order to live life, 836 00:38:43,116 --> 00:38:46,119 and one of the things that you got to understand is, uh... 837 00:38:46,152 --> 00:38:48,355 well, all these funny little creatures 838 00:38:48,388 --> 00:38:50,956 that you probably noticed walking around on two legs, 839 00:38:50,989 --> 00:38:53,226 we call 'em human beings. 840 00:38:53,259 --> 00:38:55,395 Got to understand what makes 'em tick. 841 00:38:55,428 --> 00:38:57,197 And your whole social situation, 842 00:38:57,230 --> 00:38:59,265 you got to understand what that is. 843 00:38:59,299 --> 00:39:00,367 Uh-huh. 844 00:39:00,400 --> 00:39:01,501 You know what that means? 845 00:39:01,534 --> 00:39:02,968 "Social situation"? 846 00:39:03,001 --> 00:39:04,903 I know what "social situation" means. 847 00:39:04,937 --> 00:39:06,139 Okay, good. 848 00:39:06,172 --> 00:39:08,074 So, the whole thing with a cop is-- 849 00:39:08,108 --> 00:39:10,243 and you should remember this for future reference-- 850 00:39:10,276 --> 00:39:13,646 when you're in a social situation with a cop, 851 00:39:13,680 --> 00:39:15,914 there ain't no social situation. 852 00:39:15,948 --> 00:39:18,184 There's a "keep your fucking mouth shut" situation. 853 00:39:18,218 --> 00:39:20,919 There's a "yes, sir" situation is what there is. 854 00:39:20,953 --> 00:39:22,655 Believe me, honey doll, I've been dating a cop 855 00:39:22,689 --> 00:39:24,224 for two years now, and... 856 00:39:24,257 --> 00:39:25,991 I ain't talking through my vulva here. 857 00:39:26,025 --> 00:39:28,461 Thank you. I understand. 858 00:39:28,495 --> 00:39:30,597 But if authority is being abused, 859 00:39:30,630 --> 00:39:34,267 -there's an obligation to... -Holy shit. 860 00:39:34,300 --> 00:39:36,169 Florida. 861 00:39:40,306 --> 00:39:42,142 Lesbian... 862 00:39:42,175 --> 00:39:47,013 don't let the sun go down on you here. 863 00:39:47,046 --> 00:39:49,682 (electrical buzzing) 864 00:39:49,716 --> 00:39:51,418 (tire pops loudly) 865 00:39:51,451 --> 00:39:53,319 (screaming) 866 00:39:55,588 --> 00:39:58,057 (horns honking) 867 00:39:58,091 --> 00:39:59,925 -(Marian groans) -(screaming stops) 868 00:40:01,261 --> 00:40:03,296 (horn honking) 869 00:40:05,398 --> 00:40:07,033 (both breathe deeply) 870 00:40:07,066 --> 00:40:09,436 BOTH: You okay? 871 00:40:09,469 --> 00:40:11,404 Spare tire. 872 00:40:26,252 --> 00:40:27,420 What? 873 00:40:30,457 --> 00:40:32,225 Something burning? 874 00:40:48,074 --> 00:40:50,243 Jamie, it's cold. 875 00:40:52,445 --> 00:40:54,113 Don't touch it. 876 00:40:55,648 --> 00:40:57,317 I saw this movie once where 877 00:40:57,350 --> 00:41:00,019 they come across this box, the people in the movie, 878 00:41:00,053 --> 00:41:01,387 and they opened the box, 879 00:41:01,421 --> 00:41:05,258 and it was, like, really, really bad. 880 00:41:19,806 --> 00:41:22,375 Head! 881 00:41:22,408 --> 00:41:24,577 (screaming) 882 00:41:24,611 --> 00:41:27,013 (laughter) 883 00:41:32,085 --> 00:41:33,653 No, I'm kidding. 884 00:41:33,686 --> 00:41:36,389 It was a minor traffic accident. 885 00:41:36,422 --> 00:41:37,790 Fast stop. 886 00:41:37,824 --> 00:41:41,194 His, uh, face hit the wheel. 887 00:41:41,227 --> 00:41:43,329 Looking at a pretty girl, weren't you, Flint? 888 00:41:43,363 --> 00:41:45,131 (laughter) 889 00:41:45,164 --> 00:41:47,267 No more looking at pretty girls for you, right? 890 00:41:47,300 --> 00:41:48,801 (laughter) 891 00:41:48,835 --> 00:41:50,336 That's right. 892 00:41:50,370 --> 00:41:53,239 So, are they, like, wanted or something? 893 00:41:53,273 --> 00:41:55,542 Oh, no, no. No, they're not in trouble at all. 894 00:41:55,575 --> 00:41:57,777 Just drove off with something we need. 895 00:41:57,810 --> 00:41:59,445 Didn't even know they had it. 896 00:41:59,479 --> 00:42:02,382 So, what were you all doing here last night? 897 00:42:03,249 --> 00:42:05,652 -Just making out. -(light laughter) 898 00:42:05,685 --> 00:42:07,554 (chuckling): Oh, yeah? 899 00:42:07,587 --> 00:42:09,289 With who? 900 00:42:09,322 --> 00:42:11,457 (laughter) 901 00:42:11,491 --> 00:42:13,426 No kiss-and-tell, huh? 902 00:42:13,459 --> 00:42:15,161 (laughs) 903 00:42:15,194 --> 00:42:18,565 Anyway, we need to find those girls to get our... 904 00:42:18,598 --> 00:42:20,333 sample case back. 905 00:42:20,366 --> 00:42:23,202 And when we heard Doreen here paid Marian's fine, we thought, 906 00:42:23,236 --> 00:42:24,837 well, you girls might know where they're headed. 907 00:42:24,871 --> 00:42:27,407 How did you know about its being Doreen's check? 908 00:42:27,440 --> 00:42:29,676 We have contacts in law enforcement. 909 00:42:34,347 --> 00:42:35,815 No, no. 910 00:42:35,848 --> 00:42:37,450 We should just call the cops. 911 00:42:37,483 --> 00:42:38,718 We will, Jamie. 912 00:42:38,751 --> 00:42:41,554 First, we should see what's in here. 913 00:42:41,588 --> 00:42:43,389 Why? I don't want to look. 914 00:42:43,423 --> 00:42:45,425 -Why do I have to look? -Jamie, listen. 915 00:42:45,458 --> 00:42:47,827 Whoever sliced that head off knows who we are. 916 00:42:47,860 --> 00:42:49,429 This might tell us who they are, 917 00:42:49,462 --> 00:42:51,397 so we won't be at a disadvantage. 918 00:42:51,431 --> 00:42:53,700 The police can find out, and the police can protect us. 919 00:42:53,733 --> 00:42:55,468 Protect us? 920 00:42:55,501 --> 00:42:57,804 They're not the Secret Service, and we're not Chelsea Clinton. 921 00:42:57,837 --> 00:43:00,106 What do we lose by looking? 922 00:43:00,707 --> 00:43:02,308 Look. 923 00:43:03,242 --> 00:43:05,445 I just want to know what's going on. 924 00:43:06,646 --> 00:43:08,448 This might tell us. 925 00:43:09,248 --> 00:43:11,184 I bet it's locked. 926 00:43:18,558 --> 00:43:20,493 (latch clicks) 927 00:43:34,741 --> 00:43:37,477 -We got to call the cops. -Why? 928 00:43:37,510 --> 00:43:38,578 That was awful. 929 00:43:38,611 --> 00:43:40,546 You just said not to call the cops. 930 00:43:40,580 --> 00:43:42,248 In ignorance. 931 00:43:42,281 --> 00:43:43,549 No, what you said was true. 932 00:43:43,583 --> 00:43:45,385 The cops could think you're involved. 933 00:43:45,418 --> 00:43:46,853 You just spent the night in jail. 934 00:43:46,886 --> 00:43:48,354 For vagrancy. 935 00:43:48,388 --> 00:43:50,690 We wouldn't have anything to do with... that. 936 00:43:50,723 --> 00:43:51,958 Okay, honey, cool your jets. 937 00:43:51,991 --> 00:43:53,359 Here's what we do. 938 00:43:53,393 --> 00:43:55,395 First, we get to Tallahassee. 939 00:43:55,428 --> 00:43:56,763 ALL (laughing): Bye! 940 00:43:58,731 --> 00:44:01,300 How about next time, you let me do all the talking? 941 00:44:01,334 --> 00:44:02,735 Sure, gassing is what you're good at. 942 00:44:02,769 --> 00:44:04,737 Well it sure as hell ain't what you're good at. 943 00:44:04,771 --> 00:44:06,472 I'm not a suck-up or a salesman. 944 00:44:06,506 --> 00:44:07,840 Uh-huh. You think you would've gotten 945 00:44:07,874 --> 00:44:09,308 the address where they're headed? 946 00:44:09,342 --> 00:44:11,477 I don't think so, Mr. Sunshine. 947 00:44:11,511 --> 00:44:13,413 Okay, we've got some hard driving to do. 948 00:44:13,446 --> 00:44:15,448 -(car doors close) -ALL: Bye! 949 00:44:15,481 --> 00:44:17,717 (gentle piano music playing) 950 00:44:19,719 --> 00:44:21,287 Welcome to El Conquistador. 951 00:44:21,320 --> 00:44:23,723 Yeah, hiya. Do you have a room for two right away? 952 00:44:23,756 --> 00:44:26,292 Uh, we do have one available. Yes. How many nights? 953 00:44:26,325 --> 00:44:28,761 Well, tonight, and then we'll play it by ear. 954 00:44:28,795 --> 00:44:30,296 You take the Rainbow Card? 955 00:44:30,329 --> 00:44:31,731 Uh, I'm sure we do. 956 00:44:31,764 --> 00:44:33,766 Yes, actually, that's just a, uh, Visa specialty card. 957 00:44:33,800 --> 00:44:35,668 Yeah, but they give a percentage of each purchase 958 00:44:35,702 --> 00:44:37,303 to gay, lesbian, bi, transgender charities. 959 00:44:37,336 --> 00:44:38,738 You do that, right? 960 00:44:38,771 --> 00:44:40,573 Well, the issuer would be the one to take care of that. 961 00:44:40,606 --> 00:44:42,009 Do you have a super reinforced safe 962 00:44:42,042 --> 00:44:43,710 for sensitive materials? 963 00:44:43,743 --> 00:44:45,012 We do have in-room safes 964 00:44:45,045 --> 00:44:46,512 for any valuables that you may have. 965 00:44:46,546 --> 00:44:48,848 This place is lesbian-friendly, right? 966 00:44:48,881 --> 00:44:50,717 Uh, yes. Uh, well, sure. 967 00:44:50,750 --> 00:44:52,618 We're friendly to anyone who wants to stay. 968 00:44:52,652 --> 00:44:53,853 Do you have ice? 969 00:44:53,886 --> 00:44:56,689 ("I Love You" by Asie Payton playing) 970 00:44:59,026 --> 00:45:02,895 ♪ I've been waitin' on you, girl... ♪ 971 00:45:02,929 --> 00:45:04,664 This is it? 972 00:45:05,865 --> 00:45:08,601 They said Farm Road 80. 973 00:45:08,634 --> 00:45:10,037 What's the matter? 974 00:45:10,070 --> 00:45:12,338 Afraid of the stuff of life? 975 00:45:12,371 --> 00:45:15,641 ♪ Lovin' another guy ♪ 976 00:45:17,376 --> 00:45:21,447 ♪ Ooh, babe ♪ 977 00:45:22,049 --> 00:45:24,484 ♪ I love you ♪ 978 00:45:26,953 --> 00:45:31,024 ♪ Ooh, babe ♪ 979 00:45:31,058 --> 00:45:34,027 ♪ I love you... ♪ 980 00:45:34,061 --> 00:45:37,630 Is this, um... Slappy's? 981 00:45:37,663 --> 00:45:39,432 That's right. 982 00:45:41,768 --> 00:45:46,006 Have you seen two, um, nonlocal women come in here? 983 00:45:46,039 --> 00:45:47,607 That's one of them. 984 00:45:49,009 --> 00:45:50,510 I was sittin' here listening 985 00:45:50,543 --> 00:45:51,911 to Junior Kimbrough a couple years back. 986 00:45:51,944 --> 00:45:55,715 One girl come in here, appear to be to me a half local. 987 00:45:55,748 --> 00:45:58,818 I don't recollect two come in here any time recent. 988 00:46:01,988 --> 00:46:03,923 Now, that's true. 989 00:46:03,956 --> 00:46:05,858 Love will bite your ass. 990 00:46:09,029 --> 00:46:12,932 ♪ Ooh, babe ♪ 991 00:46:12,965 --> 00:46:15,434 ♪ I love you. ♪ 992 00:46:16,103 --> 00:46:17,804 JAMIE: Oh, I can send Sukie. 993 00:46:17,837 --> 00:46:20,439 But why would these people just be waiting there 994 00:46:20,473 --> 00:46:21,908 in the drive-away office? 995 00:46:21,941 --> 00:46:23,110 Well, clearly, this was not 996 00:46:23,143 --> 00:46:24,844 your garden-variety decapitation. 997 00:46:24,877 --> 00:46:26,445 This was some kind of a... 998 00:46:26,479 --> 00:46:28,381 Well, I don't know what it was, 999 00:46:28,414 --> 00:46:30,950 but they know we have their stuff. 1000 00:46:30,983 --> 00:46:32,385 Yeah? 1001 00:46:32,418 --> 00:46:34,854 Look, Marian, they can't find us. 1002 00:46:34,887 --> 00:46:37,590 Maybe they're waiting for us to find them. 1003 00:46:37,623 --> 00:46:39,559 That's the only place we'd know to call. 1004 00:46:39,592 --> 00:46:42,528 But why would we get in touch with them? 1005 00:46:42,562 --> 00:46:44,564 Sell it back, shake 'em down. 1006 00:46:44,597 --> 00:46:47,100 Which, incidentally, is not such a bad idea. 1007 00:46:47,134 --> 00:46:48,568 Jamie. 1008 00:46:48,601 --> 00:46:50,137 Look, I didn't invent extortion. 1009 00:46:50,170 --> 00:46:52,371 But, Jamie, why would Susanne help us? 1010 00:46:52,405 --> 00:46:53,673 She hates you. 1011 00:46:53,706 --> 00:46:56,709 Oh, she's had two days to cool off. 1012 00:46:56,742 --> 00:46:58,878 Get the fuck back in that lockup. 1013 00:46:59,812 --> 00:47:02,381 Officer Kracik said I could speak to my attorney. 1014 00:47:02,415 --> 00:47:04,717 Attorney? Are you a college boy? 1015 00:47:04,750 --> 00:47:07,987 Officer Kracik said I could speak to my lawyer. 1016 00:47:08,021 --> 00:47:10,123 Officer Kracik ain't running booking. 1017 00:47:10,157 --> 00:47:11,858 I'm running booking, jackass. 1018 00:47:11,891 --> 00:47:13,993 -He said... -You want me to walk over there 1019 00:47:14,027 --> 00:47:15,661 and kick your number-running ass 1020 00:47:15,695 --> 00:47:17,864 back into the Delaware fucking River? 1021 00:47:17,897 --> 00:47:20,733 Who's running booking? 1022 00:47:20,766 --> 00:47:22,169 -You are. -Who is? 1023 00:47:22,202 --> 00:47:24,470 -You are. -No fucking shit! 1024 00:47:24,503 --> 00:47:26,006 -MAN: Shink! -Yeah. 1025 00:47:26,039 --> 00:47:27,773 Telephone. 1026 00:47:28,841 --> 00:47:30,110 Sergeant Shinkleman. 1027 00:47:30,143 --> 00:47:32,079 Hey. It's me. 1028 00:47:32,112 --> 00:47:33,813 Oh, what a lovely surprise. 1029 00:47:33,846 --> 00:47:36,083 Sukie, come on, now. Let's be friends. I... 1030 00:47:36,116 --> 00:47:38,684 -Did the two creeps find you? -What? 1031 00:47:38,718 --> 00:47:40,187 The two weirdos looking for you. 1032 00:47:40,220 --> 00:47:41,888 I tried to be helpful. 1033 00:47:42,788 --> 00:47:44,924 -Uh, but who were they? -How should I know? 1034 00:47:44,957 --> 00:47:46,692 Bill collectors, herpes patients. 1035 00:47:46,726 --> 00:47:48,594 Two more people you fucked over somehow. 1036 00:47:48,628 --> 00:47:51,497 -George and Lennie. -George and Lennie? 1037 00:47:52,531 --> 00:47:55,168 Of Mice and Men. Have you read any books? 1038 00:47:55,202 --> 00:47:56,903 Books, maybe not, but, sweetie, 1039 00:47:56,936 --> 00:47:58,771 I'm gonna help you break a big murder case. 1040 00:47:58,804 --> 00:48:01,174 -"Break a big murder case"? -(indistinct radio chatter) 1041 00:48:01,208 --> 00:48:04,044 JAMIE: Just go over to Curlie's Drive-Away. 1042 00:48:04,077 --> 00:48:05,878 -Curlie's Drive-Away? -Yeah. 1043 00:48:05,912 --> 00:48:08,681 -And you ask Curlie about... -(radio warbling) 1044 00:48:08,714 --> 00:48:11,018 Whoa, whoa, whoa. Turn that down! 1045 00:48:12,252 --> 00:48:14,054 Ask him about the what in the attaché case? 1046 00:48:14,087 --> 00:48:16,589 You should see what they got locked up in that thing. 1047 00:48:16,622 --> 00:48:17,924 (chuckles) Jamie, that is about 1048 00:48:17,957 --> 00:48:20,793 the dumbest thing I've ever heard, and I'm a cop. 1049 00:48:20,826 --> 00:48:22,929 Why would I make it up? Just go to Curlie's Drive-Away. 1050 00:48:22,962 --> 00:48:24,463 I guarantee you someone's there. 1051 00:48:24,497 --> 00:48:26,933 You guarantee? I'm supposed to believe you? 1052 00:48:26,966 --> 00:48:29,468 Fine. You know what? If no one's there, 1053 00:48:29,502 --> 00:48:31,171 I'll take Alice. 1054 00:48:31,204 --> 00:48:32,838 Really? Swear? 1055 00:48:32,872 --> 00:48:35,208 Yes, I swear. I pussy-promise. I will take the dog. 1056 00:48:35,242 --> 00:48:37,843 You'll never have to deal with her again. 1057 00:48:38,744 --> 00:48:40,913 CHIEF (over phone): A juke joint where? 1058 00:48:40,947 --> 00:48:42,949 Wetumpka, Alabama. 1059 00:48:42,982 --> 00:48:44,684 Well, outside of Wetumpka. 1060 00:48:44,717 --> 00:48:45,851 They hadn't been there, 1061 00:48:45,885 --> 00:48:49,222 but a very personable music lover 1062 00:48:49,256 --> 00:48:51,091 told us of another juke joint 1063 00:48:51,124 --> 00:48:52,892 -fairly close by called... -You see? 1064 00:48:52,925 --> 00:48:54,027 Stop! 1065 00:48:54,061 --> 00:48:55,895 Called Ike's. 1066 00:48:56,729 --> 00:48:58,898 Maybe he said "Mike's." 1067 00:48:58,931 --> 00:49:00,533 Maybe he said "Mike." 1068 00:49:00,566 --> 00:49:02,668 Uh, "Mike" or... But whatever. 1069 00:49:02,702 --> 00:49:04,570 I think the soccer team was just confused 1070 00:49:04,603 --> 00:49:06,572 about which joint these girls were going to, 1071 00:49:06,605 --> 00:49:08,041 so we're gonna drive... 1072 00:49:08,075 --> 00:49:10,776 Stop saying words. 1073 00:49:10,810 --> 00:49:13,512 One of the girls finally used a credit card. 1074 00:49:13,546 --> 00:49:14,981 They arrived in Tallahassee 1075 00:49:15,015 --> 00:49:18,651 and checked into a hotel called El Conquistador. 1076 00:49:19,286 --> 00:49:20,686 Tallahassee. 1077 00:49:20,720 --> 00:49:22,255 I want you to get your asses over there 1078 00:49:22,289 --> 00:49:24,590 and take care of it right away. 1079 00:49:24,623 --> 00:49:26,126 Not a juke joint. 1080 00:49:26,159 --> 00:49:27,660 You should arrive by early morning. 1081 00:49:27,693 --> 00:49:28,761 I'll meet you there. 1082 00:49:28,794 --> 00:49:30,997 Uh, I'll level with you, Chief. 1083 00:49:31,031 --> 00:49:32,965 Flint and me could use a little shut-eye. 1084 00:49:32,999 --> 00:49:35,068 We have not slept since the night before last, 1085 00:49:35,102 --> 00:49:37,004 -and we... -(click, dial tone) 1086 00:49:37,037 --> 00:49:38,704 Hello? 1087 00:49:39,905 --> 00:49:42,042 -Chief? -Who's in Tallahassee? 1088 00:49:43,043 --> 00:49:44,610 DESK CLERK: Certainly. 1089 00:49:44,643 --> 00:49:46,545 There are a number of places I can recommend locally, 1090 00:49:46,579 --> 00:49:47,880 or right here at the hotel, 1091 00:49:47,913 --> 00:49:50,549 we have Espadrilles for casual dining, 1092 00:49:50,583 --> 00:49:52,019 or we have Baxter's by the Pool, 1093 00:49:52,052 --> 00:49:55,088 which is our more elegant venue down in the lower level. 1094 00:49:56,189 --> 00:49:57,623 Maybe we should stay here. 1095 00:49:57,656 --> 00:49:59,092 Replenish the ice. 1096 00:50:01,827 --> 00:50:03,662 (piano playing "Fly Me to the Moon") 1097 00:50:03,696 --> 00:50:05,731 This is great, but how... 1098 00:50:05,765 --> 00:50:08,101 Ladies, are we enjoying a beverage this evening? 1099 00:50:09,668 --> 00:50:11,804 (softly): Rainbow. 1100 00:50:11,837 --> 00:50:12,705 Yes. 1101 00:50:12,738 --> 00:50:15,275 Uh, can we get some champagne, please? 1102 00:50:15,308 --> 00:50:17,044 Like, a really, really good one? 1103 00:50:17,077 --> 00:50:18,145 WAITER: Of course. 1104 00:50:19,246 --> 00:50:22,182 Won't you have to pay for the card at some point? 1105 00:50:22,215 --> 00:50:23,849 Theoretically. 1106 00:50:25,951 --> 00:50:27,787 (Jamie sighs) 1107 00:50:32,092 --> 00:50:33,626 So... 1108 00:50:35,328 --> 00:50:38,831 I've been thinking about it, and... 1109 00:50:40,100 --> 00:50:43,669 ...finally dawned on me that you are not the kind of person 1110 00:50:43,702 --> 00:50:47,074 that a girl brings to a roadside motel for a quickie. 1111 00:50:47,973 --> 00:50:49,975 Now, I have heard of the more soulful sex 1112 00:50:50,010 --> 00:50:52,978 where you have a nice dinner and conversation first 1113 00:50:53,013 --> 00:50:55,115 so it all comes out of someplace deeper, 1114 00:50:55,148 --> 00:50:58,018 but I usually have stuff to do. 1115 00:50:58,984 --> 00:51:00,653 Perrier-Jouët Belle Epoque '95. 1116 00:51:00,686 --> 00:51:03,190 You mean you want to sleep with me? 1117 00:51:04,124 --> 00:51:07,693 Marian, you have got to have a good, steamy fuck. 1118 00:51:07,726 --> 00:51:09,728 -(cork pops) -Something I decided 1119 00:51:09,762 --> 00:51:11,098 last night while I was lying in bed 1120 00:51:11,131 --> 00:51:14,101 before I started masturbating, and I figure, 1121 00:51:14,134 --> 00:51:18,338 it's important to me, I should take care of it myself. 1122 00:51:18,371 --> 00:51:19,905 Especially since, with you, 1123 00:51:19,939 --> 00:51:21,974 it's got to be with somebody who cares for you. 1124 00:51:22,008 --> 00:51:23,143 Am I right? 1125 00:51:24,277 --> 00:51:26,645 Can't just be a finger jiggling your clit and adios. 1126 00:51:27,813 --> 00:51:29,915 -Thank you. -WAITER: My pleasure. Madame? 1127 00:51:29,949 --> 00:51:31,118 Yes, please. 1128 00:51:31,151 --> 00:51:33,253 But is it a good idea for us to have sex? 1129 00:51:33,286 --> 00:51:34,920 I mean, we're good friends, 1130 00:51:34,954 --> 00:51:36,922 and maybe it's not supposed to be more than that. 1131 00:51:36,956 --> 00:51:38,391 Maybe we shouldn't risk ruining it. 1132 00:51:38,425 --> 00:51:41,961 Look, you can always find reasons to not have sex, 1133 00:51:41,994 --> 00:51:44,930 and if you think about them too much, guess what. 1134 00:51:44,964 --> 00:51:47,134 -You never have sex. -Exactly. 1135 00:51:47,167 --> 00:51:49,069 Like my high school guidance counselor. 1136 00:51:49,102 --> 00:51:51,770 She was always saying that this or that 1137 00:51:51,804 --> 00:51:53,440 -would be inappropriate. -Uh-huh. 1138 00:51:53,473 --> 00:51:57,110 But when I finally got her to relax, 1139 00:51:57,144 --> 00:51:58,811 the sex was great. 1140 00:51:58,844 --> 00:52:00,779 Ladies, have we decided? 1141 00:52:02,915 --> 00:52:05,085 Don't rush us, buddy. 1142 00:52:06,052 --> 00:52:09,055 First, we'll dance. 1143 00:52:09,089 --> 00:52:12,791 ("You Belong to Me" by Diana Krall playing) 1144 00:52:20,200 --> 00:52:24,070 Maybe I do overthink things. 1145 00:52:25,272 --> 00:52:26,906 Yeah. 1146 00:52:27,806 --> 00:52:30,943 Got to keep that brain loose, let that mind fly. 1147 00:52:33,213 --> 00:52:34,813 (sighs softly) 1148 00:52:34,847 --> 00:52:38,084 There was this one time I was with Debbie Augenblick. 1149 00:52:38,118 --> 00:52:39,985 Ah, you know Debbie. 1150 00:52:40,020 --> 00:52:42,055 She's got this humongous dildo she's got mounted 1151 00:52:42,088 --> 00:52:44,057 on a Black & Decker circular sander, 1152 00:52:44,090 --> 00:52:46,992 and she had me going like my brains were gonna 1153 00:52:47,027 --> 00:52:49,029 come out the top of my freaking skull. 1154 00:52:49,062 --> 00:52:51,730 I mean, I came like the Grand Burlington motherfuck... 1155 00:52:51,764 --> 00:52:56,936 ♪ Watch the sunrise from a tropic isle ♪ 1156 00:52:58,505 --> 00:53:02,242 ♪ Just remember, darling ♪ 1157 00:53:02,275 --> 00:53:04,910 ♪ All the while ♪ 1158 00:53:06,879 --> 00:53:11,717 ♪ You belong to me... ♪ 1159 00:53:23,796 --> 00:53:25,998 (music continues faintly in distance) 1160 00:54:14,847 --> 00:54:17,050 (gasps softly) 1161 00:54:29,396 --> 00:54:32,032 (gasps, exhales) 1162 00:54:39,205 --> 00:54:41,241 (breathing heavily) 1163 00:54:45,612 --> 00:54:48,048 (moaning) 1164 00:54:53,453 --> 00:54:55,854 (moaning continues) 1165 00:55:04,963 --> 00:55:07,067 (moans softly) 1166 00:55:43,570 --> 00:55:45,238 GOON: One accomplishment. 1167 00:55:45,271 --> 00:55:47,973 Huh? Name me one. 1168 00:55:48,007 --> 00:55:50,510 At least I'm in the arena dealing with people. 1169 00:55:50,543 --> 00:55:52,379 Those girls wound you up like a top. 1170 00:55:53,279 --> 00:55:56,316 Flint, have you ever fucked a woman 1171 00:55:56,349 --> 00:55:57,983 on a creaky porch swing 1172 00:55:58,017 --> 00:55:59,686 on a warm summer evening-- crickets, so forth? 1173 00:55:59,719 --> 00:56:02,988 I mean, just fucked her like there's no tomorrow, 1174 00:56:03,022 --> 00:56:04,657 trousers around your ankles, 1175 00:56:04,691 --> 00:56:07,193 belt jangling, yelling to beat the band, 1176 00:56:07,227 --> 00:56:09,995 slamming away like a Cincinnati jackhammer. 1177 00:56:10,029 --> 00:56:11,997 Yes, people might stroll by 1178 00:56:12,031 --> 00:56:13,466 and see you looking foolish up there 1179 00:56:13,500 --> 00:56:15,000 slapping ham on the veranda, 1180 00:56:15,034 --> 00:56:18,004 but that is the price you pay for interaction. 1181 00:56:18,037 --> 00:56:20,607 If this is too messy for you, then you will spend 1182 00:56:20,640 --> 00:56:23,143 the rest of your miserable fucking life 1183 00:56:23,176 --> 00:56:26,179 just hitting people and then pulling your measly little pud. 1184 00:56:26,212 --> 00:56:27,680 Can't wait to tell the chief. 1185 00:56:27,714 --> 00:56:29,982 Yeah, and why don't you also tell him 1186 00:56:30,016 --> 00:56:31,684 that you're a social fucking imbecile 1187 00:56:31,718 --> 00:56:33,453 that I've been carrying on my back 1188 00:56:33,486 --> 00:56:35,921 all the way from Philadelphia! 1189 00:56:37,223 --> 00:56:40,293 (faint police radio chatter) 1190 00:56:43,329 --> 00:56:46,932 (grunts, moans) 1191 00:56:52,338 --> 00:56:53,972 (moans) 1192 00:56:54,007 --> 00:56:55,542 (weakly): Help. 1193 00:57:04,484 --> 00:57:06,119 "Big case." 1194 00:57:06,753 --> 00:57:08,455 That woman. 1195 00:57:12,091 --> 00:57:14,694 Won't anybody save Curlie? 1196 00:57:14,727 --> 00:57:16,396 (car door closes) 1197 00:57:16,429 --> 00:57:18,465 (car departing) 1198 00:57:35,648 --> 00:57:37,484 Wake me in Tallahassee. 1199 00:57:37,517 --> 00:57:39,252 CHAUFFEUR: Yes, sir. 1200 00:58:21,194 --> 00:58:23,429 (water splashing gently) 1201 00:58:56,563 --> 00:58:58,598 (door slides open) 1202 00:59:00,133 --> 00:59:03,169 MAN: Honey, we eating soon? 1203 00:59:03,202 --> 00:59:05,104 WOMAN: Okay. 1204 00:59:06,873 --> 00:59:09,275 MAN: Oh. All right. 1205 00:59:13,780 --> 00:59:16,182 (door closes) 1206 00:59:34,500 --> 00:59:36,636 (Jamie gasping) 1207 00:59:40,907 --> 00:59:42,875 Jamie? 1208 00:59:42,909 --> 00:59:48,114 (panting): Waited for you as long as I could. 1209 00:59:49,882 --> 00:59:52,118 Jamie, no! 1210 00:59:57,824 --> 01:00:00,393 (yelling) 1211 01:00:00,426 --> 01:00:01,661 Jamie, why? 1212 01:00:01,694 --> 01:00:04,130 (gasping) 1213 01:00:07,533 --> 01:00:09,369 Oh, my God. 1214 01:00:09,402 --> 01:00:10,703 Marian. 1215 01:00:11,771 --> 01:00:13,573 CHAUFFEUR: Sir? 1216 01:00:13,606 --> 01:00:15,274 -Sir. -Hmm? 1217 01:00:16,509 --> 01:00:18,277 Tallahassee, sir. 1218 01:00:18,311 --> 01:00:20,880 -Where to, exactly? -(sighs) 1219 01:00:20,913 --> 01:00:23,282 Yes, um... 1220 01:00:23,883 --> 01:00:25,184 The track. 1221 01:00:25,218 --> 01:00:27,253 Dog track? Yes, sir. 1222 01:00:27,286 --> 01:00:28,888 Those penises are trouble, Jamie. 1223 01:00:28,921 --> 01:00:30,456 JAMIE: Oh, come on now. 1224 01:00:30,490 --> 01:00:33,326 I thought you were gonna loosen up. 1225 01:00:33,359 --> 01:00:35,261 You gonna work your way through all of them? 1226 01:00:35,294 --> 01:00:37,563 No. I like this one. 1227 01:00:38,998 --> 01:00:40,933 Oh, come on. Don't be mad. 1228 01:00:40,967 --> 01:00:42,402 Last night was beautiful, 1229 01:00:42,435 --> 01:00:44,370 but you fell asleep and I didn't get my turn 1230 01:00:44,404 --> 01:00:46,272 on the waterslide, if you know what I'm saying. 1231 01:00:46,305 --> 01:00:47,940 -Okay! -All right! -(Jamie and Marian screaming) 1232 01:00:47,974 --> 01:00:50,643 Everyone, relax. Stay calm. 1233 01:00:50,677 --> 01:00:52,412 We're here for two things. 1234 01:00:52,445 --> 01:00:53,680 -(screaming continues) -(grunts) 1235 01:00:53,713 --> 01:00:55,214 Careful with that thing, you fucking moron! 1236 01:00:55,248 --> 01:00:56,482 Screw you! 1237 01:00:56,516 --> 01:00:58,951 -(screaming) -We're here for two items. 1238 01:00:58,985 --> 01:01:00,453 Whoa. She's naked. 1239 01:01:00,486 --> 01:01:02,689 All right, no big deal. Just a naked lady. 1240 01:01:02,722 --> 01:01:04,323 We're here for two items. 1241 01:01:04,357 --> 01:01:06,392 Yes, this. Please and thank you. 1242 01:01:06,426 --> 01:01:08,494 -And the head box. -Head box! 1243 01:01:08,528 --> 01:01:10,496 Fuck you! Don't you fucking lecture me! 1244 01:01:10,530 --> 01:01:12,398 All right, ladies. No need to panic. One more time. 1245 01:01:12,432 --> 01:01:14,400 Please and thank you. We're all friends here. 1246 01:01:14,434 --> 01:01:16,936 Two items. Don't panic. Okay. 1247 01:01:16,969 --> 01:01:19,305 Let's get this show on the road. 1248 01:01:19,338 --> 01:01:20,873 (screaming continues) 1249 01:01:20,907 --> 01:01:23,242 Yeah, baby. 1250 01:01:23,276 --> 01:01:27,780 You're such a big, bouncy, 1251 01:01:27,814 --> 01:01:31,484 beautiful baby. 1252 01:01:31,517 --> 01:01:34,587 Love doesn't have to die, baby. 1253 01:01:35,888 --> 01:01:37,690 Whoa. 1254 01:01:37,724 --> 01:01:40,293 This is so groovy. 1255 01:01:40,326 --> 01:01:42,995 Now I can love you forever. 1256 01:01:43,030 --> 01:01:44,731 Whoa. 1257 01:01:44,764 --> 01:01:46,933 And ever 1258 01:01:46,966 --> 01:01:50,737 and ever and ever 1259 01:01:50,770 --> 01:01:55,808 -and ever and ever. -And ever and ever. 1260 01:01:55,842 --> 01:02:00,379 Never to wilt, never to wane. 1261 01:02:00,413 --> 01:02:04,484 BOTH: Never to wilt, never to wane. 1262 01:02:04,517 --> 01:02:09,022 Never to wilt, never to wane. 1263 01:02:09,056 --> 01:02:13,426 (echoing): Never to wilt, never to wane. 1264 01:02:13,459 --> 01:02:17,030 Never to wilt, never to wane. 1265 01:02:17,064 --> 01:02:20,767 Never to wilt... 1266 01:02:20,800 --> 01:02:22,035 (bell rings) 1267 01:02:22,069 --> 01:02:24,771 (snarling) 1268 01:02:24,804 --> 01:02:26,006 Took 'em straight here. 1269 01:02:26,039 --> 01:02:27,473 Haven't debriefed 'em, Chief. 1270 01:02:27,507 --> 01:02:29,575 Figured you want to do the talking. 1271 01:02:33,046 --> 01:02:34,781 This is all they had? 1272 01:02:34,814 --> 01:02:36,582 What's all they had? 1273 01:02:37,683 --> 01:02:42,089 Ladies, you're a day late and a dick short. 1274 01:02:42,122 --> 01:02:44,357 GOON: What are you talking about? 1275 01:02:44,390 --> 01:02:46,526 The senator's penis is not in the case! 1276 01:02:46,559 --> 01:02:48,928 -Not in the... -Well, that just figures. 1277 01:02:48,961 --> 01:02:50,830 Come on, girls. 1278 01:02:50,863 --> 01:02:52,465 Where's the last phallus? 1279 01:02:53,133 --> 01:02:55,601 (muffled chattering) 1280 01:02:55,635 --> 01:02:57,837 You didn't check the case before you left? 1281 01:02:57,870 --> 01:02:59,539 I-I... 1282 01:02:59,572 --> 01:03:01,507 He's been stepping on his dick the whole way down, Chief. 1283 01:03:01,541 --> 01:03:03,409 What have you done, jerk-off? 1284 01:03:03,442 --> 01:03:05,344 I got the Spanish guy's head, Einstein! 1285 01:03:05,378 --> 01:03:06,679 They gave you the combination, 1286 01:03:06,712 --> 01:03:08,681 and it still took you 15 minutes! 1287 01:03:08,714 --> 01:03:10,449 -FLINT: I never slip up. -GOON: Right, left, 1288 01:03:10,483 --> 01:03:12,351 -past the first number. -(yells) 1289 01:03:12,985 --> 01:03:15,388 (snarling) 1290 01:03:24,597 --> 01:03:28,634 The senator is a good man. 1291 01:03:29,535 --> 01:03:32,438 He smoked marijuana once in college. 1292 01:03:32,471 --> 01:03:33,739 Many of us did. 1293 01:03:33,773 --> 01:03:36,109 -It was a different time. -(muffled muttering) 1294 01:03:36,143 --> 01:03:39,412 He went to a party and met a hippie chick, 1295 01:03:39,445 --> 01:03:41,881 Tiffany Plaster Caster. 1296 01:03:47,954 --> 01:03:49,156 Housekeeping. 1297 01:03:49,189 --> 01:03:51,124 (snarling) 1298 01:03:51,158 --> 01:03:55,628 She took a plaster cast of his excited... 1299 01:03:57,164 --> 01:03:58,664 ...thing. 1300 01:04:00,633 --> 01:04:03,870 She made one model of each of her "old men." 1301 01:04:03,903 --> 01:04:05,738 (beeping) 1302 01:04:06,639 --> 01:04:09,009 At the time, the senator didn't know that someday 1303 01:04:09,042 --> 01:04:12,411 he'd be called on to serve his community, his state, 1304 01:04:12,445 --> 01:04:14,914 and perhaps someday, his nation. 1305 01:04:16,916 --> 01:04:18,118 He was just a kid. 1306 01:04:18,151 --> 01:04:21,554 (humming an upbeat tune) 1307 01:04:21,587 --> 01:04:25,591 His penis passed from hand to hand. 1308 01:04:25,625 --> 01:04:27,660 Finally ended up with an international collector 1309 01:04:27,693 --> 01:04:30,596 named Alejandro Santos y Obrador. 1310 01:04:30,630 --> 01:04:33,966 (hushed): You saw him, sort of. 1311 01:04:38,138 --> 01:04:40,539 (continues humming) 1312 01:04:41,908 --> 01:04:43,943 (stops humming) 1313 01:04:46,679 --> 01:04:48,848 (housekeeper screaming) 1314 01:04:48,881 --> 01:04:52,085 This penis cannot become a piece of merchandise. 1315 01:04:52,119 --> 01:04:54,820 Think of it: eBay, 1316 01:04:54,854 --> 01:04:59,059 "Senator Gary Channel's ding-dong, lightly used." 1317 01:04:59,092 --> 01:05:01,627 Comments, reviews. 1318 01:05:01,661 --> 01:05:04,097 Think of what it would do to him. 1319 01:05:04,131 --> 01:05:08,501 His children, his family, his career. 1320 01:05:09,236 --> 01:05:11,071 (gasps) 1321 01:05:11,104 --> 01:05:14,207 -(goons yelling in distance) -We're not unreasonable. 1322 01:05:14,241 --> 01:05:16,943 We'll gladly pay for it. 1323 01:05:16,976 --> 01:05:18,211 We just... 1324 01:05:18,245 --> 01:05:20,180 Will you please shut up! 1325 01:05:20,213 --> 01:05:21,514 That wasn't my idea! 1326 01:05:21,547 --> 01:05:23,050 I was just trying to keep us awake. 1327 01:05:23,083 --> 01:05:24,117 I was experimenting. 1328 01:05:24,151 --> 01:05:25,551 But you liked it. 1329 01:05:25,584 --> 01:05:26,852 -FLINT: No, I didn't! -I could tell. 1330 01:05:26,886 --> 01:05:28,554 Hey, it was the Irish coffee. I was drunk! 1331 01:05:28,587 --> 01:05:29,855 Drunk on cock. 1332 01:05:29,889 --> 01:05:31,524 -FLINT: No! I didn't. -It's not my thing. 1333 01:05:31,557 --> 01:05:33,260 I was just trying to help you be a man. 1334 01:05:33,293 --> 01:05:35,195 -To understand life. -No! 1335 01:05:35,228 --> 01:05:37,863 -The stuff of life! -No, no, no! 1336 01:05:37,897 --> 01:05:39,099 (groaning) 1337 01:05:39,132 --> 01:05:40,566 (screaming) 1338 01:05:40,599 --> 01:05:43,502 CHIEF: God, man, what are you doing?! 1339 01:05:43,536 --> 01:05:45,671 -(both screaming) -(Flint yelling) 1340 01:05:47,240 --> 01:05:49,642 (Marian and Jamie whimpering) 1341 01:06:00,253 --> 01:06:02,788 (Marian and Jamie whimpering loudly) 1342 01:06:06,792 --> 01:06:08,594 (gun clicks) 1343 01:06:11,098 --> 01:06:12,932 (clicking) 1344 01:06:16,303 --> 01:06:17,937 Mommy. 1345 01:06:20,073 --> 01:06:22,109 (crying) 1346 01:06:28,681 --> 01:06:31,218 (door opens, closes) 1347 01:06:31,251 --> 01:06:33,919 (dogs barking, yelping in distance) 1348 01:06:35,821 --> 01:06:38,025 (dogs barking in distance) 1349 01:06:39,859 --> 01:06:41,627 MARIAN: All right, we have to get back to the hotel 1350 01:06:41,660 --> 01:06:43,030 and grab the penis out of the bed. 1351 01:06:43,063 --> 01:06:44,630 Then we switch hotels. 1352 01:06:44,663 --> 01:06:46,333 You grab the penis. I'll meet you at the hotel. 1353 01:06:46,366 --> 01:06:47,867 Okay. The La Lanterna. 1354 01:06:47,900 --> 01:06:50,170 I'll check in under the name Abzug. 1355 01:06:50,203 --> 01:06:52,638 -Where are you going? -Art store. 1356 01:06:57,877 --> 01:06:59,712 (barking) 1357 01:06:59,745 --> 01:07:01,847 WOMAN: Next customer, please. 1358 01:07:01,881 --> 01:07:04,884 SUKIE: Shinkleman. Going to Tallahassee. 1359 01:07:04,917 --> 01:07:06,286 Don't ask me why. 1360 01:07:06,319 --> 01:07:09,322 (line ringing) 1361 01:07:09,356 --> 01:07:10,923 MAN (over phone): Committee to Reelect. 1362 01:07:10,956 --> 01:07:12,825 JAMIE: I need to speak to the senator. 1363 01:07:12,858 --> 01:07:16,263 MAN: Well, who should I say is calling? 1364 01:07:16,296 --> 01:07:18,798 Someone who has his... 1365 01:07:20,200 --> 01:07:22,568 ...personal effects. 1366 01:07:36,116 --> 01:07:38,651 -(airplane engine whirring) -(barking) 1367 01:07:53,433 --> 01:07:55,901 -(line clicks) -GARY (over phone): Who is this? 1368 01:07:55,935 --> 01:07:57,170 Senator? 1369 01:07:57,204 --> 01:07:59,705 Yes. Who is this? 1370 01:07:59,738 --> 01:08:02,775 Somebody who wants a million dollars. 1371 01:08:02,808 --> 01:08:06,113 If you can get it by tonight, you can have your thing back. 1372 01:08:06,146 --> 01:08:07,813 Everybody's things. 1373 01:08:07,847 --> 01:08:10,417 I'll tell you where to bring the money. Come alone. 1374 01:08:10,450 --> 01:08:12,651 If you're not alone, 1375 01:08:12,685 --> 01:08:14,687 believe me, I'll know it. 1376 01:08:14,720 --> 01:08:16,889 (Alice barking) 1377 01:08:24,097 --> 01:08:25,432 Someone named Jamie Dobbs 1378 01:08:25,465 --> 01:08:27,367 made a phone call from here last night. 1379 01:08:27,400 --> 01:08:28,801 Uh, yeah. Mm-hmm. 1380 01:08:30,303 --> 01:08:32,139 Well, this is for her. 1381 01:08:32,172 --> 01:08:33,273 Oh, I'm sorry, miss. 1382 01:08:33,306 --> 01:08:34,874 You've missed them. 1383 01:08:34,907 --> 01:08:37,776 Um, her-her friend just checked them out. 1384 01:08:57,464 --> 01:08:59,199 JAMIE: Done. 1385 01:09:01,000 --> 01:09:02,302 With what? 1386 01:09:02,335 --> 01:09:04,703 Tell you later. I'm gonna clean up. 1387 01:09:05,372 --> 01:09:07,174 Want to join me? 1388 01:09:07,207 --> 01:09:09,142 (dogs barking in distance) 1389 01:09:12,012 --> 01:09:14,080 (shower running) 1390 01:09:36,369 --> 01:09:38,038 Jamie. 1391 01:09:40,106 --> 01:09:41,941 I want... 1392 01:09:41,974 --> 01:09:43,276 Uh-huh? 1393 01:09:43,310 --> 01:09:46,346 I... I-I want... 1394 01:09:46,379 --> 01:09:48,981 What do you want, sugar sweet? 1395 01:09:50,983 --> 01:09:53,386 I want to make love with the senator's penis. 1396 01:10:18,345 --> 01:10:21,747 (moaning, heavy breathing) 1397 01:10:32,292 --> 01:10:35,095 (lively chatter in distance) 1398 01:10:38,431 --> 01:10:40,833 (dance music pulsing in distance) 1399 01:10:46,905 --> 01:10:50,110 ("Fire" by Lizzy Mercier Descloux playing) 1400 01:10:56,182 --> 01:10:58,018 ♪ Fire ♪ 1401 01:10:58,851 --> 01:11:01,054 ♪ I bid you to burn ♪ 1402 01:11:03,390 --> 01:11:05,392 ♪ Fire ♪ 1403 01:11:05,425 --> 01:11:08,361 ♪ I bid you to learn ♪ 1404 01:11:08,395 --> 01:11:10,796 (watch ticking) 1405 01:11:14,534 --> 01:11:16,202 Who are you? 1406 01:11:17,404 --> 01:11:19,205 Democrats. 1407 01:11:19,239 --> 01:11:20,873 Mind if we sit down? 1408 01:11:20,906 --> 01:11:23,610 ♪ Got your mind, you turn around ♪ 1409 01:11:23,643 --> 01:11:26,079 ♪ You've been so blind ♪ 1410 01:11:26,112 --> 01:11:28,881 ♪ You fall behind, oh, no ♪ 1411 01:11:28,914 --> 01:11:30,583 Are they all there? 1412 01:11:30,617 --> 01:11:32,851 ♪ Fire ♪ 1413 01:11:32,885 --> 01:11:34,554 ♪ I'll take you to burn ♪ 1414 01:11:34,587 --> 01:11:36,122 Count 'em. 1415 01:11:37,457 --> 01:11:39,259 ♪ Fire ♪ 1416 01:11:40,160 --> 01:11:42,295 ♪ I'll take you to learn ♪ 1417 01:11:47,966 --> 01:11:51,837 ♪ You've been living like a little girl... ♪ 1418 01:11:52,505 --> 01:11:55,375 We didn't deserve this... 1419 01:11:55,408 --> 01:11:57,444 this commodification. 1420 01:11:59,346 --> 01:12:01,081 These are all good people. 1421 01:12:01,114 --> 01:12:04,117 Important people, too, some of them. 1422 01:12:05,251 --> 01:12:09,055 There's the head of one of the bigger Fortune 500 companies. 1423 01:12:10,023 --> 01:12:13,093 The owner of a large-market football team. 1424 01:12:14,694 --> 01:12:16,862 A Supreme Court justice. 1425 01:12:17,464 --> 01:12:19,165 ♪ Fire... ♪ 1426 01:12:19,199 --> 01:12:23,670 You little people titillate yourselves 1427 01:12:23,703 --> 01:12:26,306 with something that was never meant for you, 1428 01:12:26,339 --> 01:12:30,510 trafficking in other people's attainments. 1429 01:12:30,543 --> 01:12:32,178 Senator, save the sanctimony. 1430 01:12:32,212 --> 01:12:35,248 And hand over the million smackers. 1431 01:12:37,283 --> 01:12:40,320 I used to believe in the unfettered free market. 1432 01:12:40,353 --> 01:12:42,422 ♪ Fire ♪ 1433 01:12:44,424 --> 01:12:46,292 ♪ Fire... ♪ 1434 01:12:46,326 --> 01:12:48,094 I don't know. 1435 01:12:51,398 --> 01:12:52,599 ♪ Fire... ♪ 1436 01:12:52,632 --> 01:12:54,067 Whose head, Senator? 1437 01:12:54,100 --> 01:12:58,338 Don't get lofty with me, women. 1438 01:13:01,708 --> 01:13:03,942 Did we do the wrong thing? 1439 01:13:04,577 --> 01:13:06,513 What if he's the next president? 1440 01:13:07,580 --> 01:13:09,282 WOMAN: You girls are cute. 1441 01:13:09,315 --> 01:13:12,452 My friends and me are having a little basement party later. 1442 01:13:12,485 --> 01:13:14,053 You want to join? 1443 01:13:22,328 --> 01:13:24,464 Not tonight. 1444 01:13:24,497 --> 01:13:26,533 (Alice barking) 1445 01:13:27,567 --> 01:13:29,302 Sukie? 1446 01:13:29,335 --> 01:13:32,505 There you are. So what was that crackhead phone call about? 1447 01:13:32,539 --> 01:13:34,507 Wha-What do you mean? How'd you know I'd be here? 1448 01:13:34,541 --> 01:13:37,010 How many dyke bars are there in Tallahassee? 1449 01:13:37,043 --> 01:13:39,212 What, are you an executive now? 1450 01:13:39,245 --> 01:13:40,747 Did they, uh, make you the president 1451 01:13:40,780 --> 01:13:42,549 of Little Miss Liar Pants, Inc.? 1452 01:13:43,583 --> 01:13:45,552 Oh, this? No, I just, uh... 1453 01:13:57,564 --> 01:13:59,265 'Cause we thought they didn't know where we were, 1454 01:13:59,299 --> 01:14:01,034 but somehow they did, and this morning, 1455 01:14:01,067 --> 01:14:02,702 they put us in the back of a Toyota Tercel 1456 01:14:02,735 --> 01:14:04,370 and took us to the dog track, and I'm sure 1457 01:14:04,404 --> 01:14:06,272 they were gonna kill us, but lucky for us, 1458 01:14:06,306 --> 01:14:08,107 they had left the most important penis behind. 1459 01:14:08,141 --> 01:14:11,377 Well, you've had a full day. 1460 01:14:14,247 --> 01:14:16,516 -She's yours now. -(barks) 1461 01:14:17,750 --> 01:14:20,520 Hang on. This doesn't look good. 1462 01:14:23,523 --> 01:14:25,158 (tape rips) 1463 01:14:25,191 --> 01:14:28,127 -(gun fires) -(people screaming) 1464 01:14:37,604 --> 01:14:39,372 Motherfucker. 1465 01:14:40,540 --> 01:14:41,708 (screaming) 1466 01:14:41,741 --> 01:14:44,143 (barking) 1467 01:14:48,147 --> 01:14:50,250 SUKIE: What's she chasing? 1468 01:14:50,283 --> 01:14:52,151 Yeah. 1469 01:14:52,185 --> 01:14:53,453 We forgot to tell you about 1470 01:14:53,486 --> 01:14:55,655 the suave guy's head in the hatbox. 1471 01:14:55,688 --> 01:14:57,090 (groans) 1472 01:14:57,123 --> 01:15:00,126 (barking continues) 1473 01:15:03,129 --> 01:15:06,099 JAMIE: Boy, I think I could win against him. 1474 01:15:06,132 --> 01:15:08,101 And now we get to just keep on going. 1475 01:15:08,134 --> 01:15:10,436 Who's gonna complain if we keep the car? 1476 01:15:10,470 --> 01:15:12,705 Things could not have worked out better. 1477 01:15:12,739 --> 01:15:15,675 Well, I guess. 1478 01:15:15,708 --> 01:15:17,410 What's wrong? 1479 01:15:17,443 --> 01:15:21,447 I am fully aware that the senator is a terrible person, 1480 01:15:21,481 --> 01:15:23,783 but I have to admit, 1481 01:15:23,816 --> 01:15:25,685 I'll miss his... 1482 01:15:25,718 --> 01:15:27,520 No worries, girl. 1483 01:15:27,554 --> 01:15:29,589 I made a cast. 1484 01:15:29,622 --> 01:15:31,324 And two copies. 1485 01:15:32,892 --> 01:15:34,460 MARIAN: Great. 1486 01:15:34,494 --> 01:15:36,162 But why two? 1487 01:15:36,195 --> 01:15:37,597 For each other. 1488 01:15:37,630 --> 01:15:39,766 Ladies, your visitor is here. 1489 01:15:39,799 --> 01:15:41,801 Can we get our car? 1490 01:15:41,834 --> 01:15:45,371 You know, hers and hers. 1491 01:15:48,808 --> 01:15:50,410 Aunt Ellis. 1492 01:15:51,611 --> 01:15:53,179 Oh, hello, darling. 1493 01:15:53,212 --> 01:15:54,714 -She's your aunt? -Uh-huh. 1494 01:15:54,747 --> 01:15:56,182 Uncle John met her in church. 1495 01:15:56,215 --> 01:15:57,850 Watch what you say. She's very religious. 1496 01:15:57,884 --> 01:16:00,253 So good to see you. 1497 01:16:01,220 --> 01:16:02,589 This is my friend Jamie. 1498 01:16:02,622 --> 01:16:03,856 Oh, how are you, young lady? 1499 01:16:03,890 --> 01:16:05,458 This your first time in Tallahassee? 1500 01:16:05,491 --> 01:16:08,294 Yes, ma'am, and what a beautiful city. 1501 01:16:08,328 --> 01:16:11,164 -Not like Miami. -Oh, no, no. 1502 01:16:11,197 --> 01:16:13,333 Not like Miami. 1503 01:16:13,366 --> 01:16:14,901 You able to stay with us long? 1504 01:16:14,934 --> 01:16:16,502 No, unfortunately... 1505 01:16:16,536 --> 01:16:18,438 Right after birding, we're off to Massachusetts. 1506 01:16:18,471 --> 01:16:20,506 -We just decided last night. -Jamie. 1507 01:16:20,540 --> 01:16:22,342 Well, what do they have in Massachusetts 1508 01:16:22,375 --> 01:16:24,811 that we don't have right here in North Florida? 1509 01:16:24,844 --> 01:16:27,047 Women can get married there. 1510 01:16:30,917 --> 01:16:33,119 To each other? 1511 01:16:34,854 --> 01:16:36,422 Hmm. 1512 01:16:37,390 --> 01:16:40,360 Well, that's an innovation. 1513 01:16:40,393 --> 01:16:43,196 ("Cryin' My Eyes Out (Lyin' Beside You)" by Shannon Shaw) 1514 01:16:43,229 --> 01:16:45,398 (engine starts) 1515 01:16:54,774 --> 01:16:56,676 -Ladies! -(song stops) 1516 01:17:08,655 --> 01:17:10,590 (song resumes) 1517 01:17:10,623 --> 01:17:13,393 ♪ Here I am ♪ 1518 01:17:13,426 --> 01:17:16,496 ♪ Lying beside you ♪ 1519 01:17:16,529 --> 01:17:20,266 ♪ Feeling your heart beat in time ♪ 1520 01:17:20,299 --> 01:17:23,503 ♪ Same as mine ♪ 1521 01:17:24,871 --> 01:17:27,273 ♪ Here I am ♪ 1522 01:17:27,306 --> 01:17:30,810 ♪ Since I'm beside you ♪ 1523 01:17:30,843 --> 01:17:34,380 ♪ And I'm your wife and you're mine ♪ 1524 01:17:34,414 --> 01:17:39,552 ♪ Everything's fine, fine ♪ 1525 01:17:39,585 --> 01:17:43,289 ♪ You were the second thing that I ♪ 1526 01:17:43,322 --> 01:17:46,292 ♪ I ever knew ♪ 1527 01:17:46,325 --> 01:17:50,296 ♪ Didn't think there was anything on this earth ♪ 1528 01:17:50,329 --> 01:17:54,767 ♪ That you couldn't do ♪ 1529 01:17:54,801 --> 01:17:57,637 ♪ Here I am ♪ 1530 01:17:57,670 --> 01:18:00,973 ♪ Lying beside you ♪ 1531 01:18:01,008 --> 01:18:04,677 ♪ Feeling your heart beat in time ♪ 1532 01:18:04,711 --> 01:18:08,915 ♪ Same as mine ♪ 1533 01:18:08,948 --> 01:18:11,751 ♪ Here I am ♪ 1534 01:18:11,784 --> 01:18:15,321 ♪ Since I'm beside you ♪ 1535 01:18:15,354 --> 01:18:18,958 ♪ And I'm your wife and you're mine ♪ 1536 01:18:18,991 --> 01:18:23,663 ♪ Everything's fine, fine ♪ 1537 01:18:23,696 --> 01:18:27,667 ♪ Hands still strong and fingers straight ♪ 1538 01:18:27,700 --> 01:18:31,404 ♪ Where have you been, for goodness' sake? ♪ 1539 01:18:31,437 --> 01:18:34,874 ♪ What do you feel from this point, huh? ♪ 1540 01:18:34,907 --> 01:18:38,778 ♪ What will it take? ♪ 1541 01:18:54,594 --> 01:18:56,796 ♪ You were the second thing ♪ 1542 01:18:56,829 --> 01:19:01,068 ♪ That I ever knew ♪ 1543 01:19:01,101 --> 01:19:05,338 ♪ Didn't think there was anything on this earth ♪ 1544 01:19:05,371 --> 01:19:09,809 ♪ You couldn't do ♪ 1545 01:19:41,841 --> 01:19:44,111 ♪ Here I am ♪ 1546 01:19:44,144 --> 01:19:47,713 ♪ Lying beside you ♪ 1547 01:19:47,747 --> 01:19:51,417 ♪ Feeling your heart beat in time ♪ 1548 01:19:51,450 --> 01:19:54,854 ♪ Same as mine ♪ 1549 01:19:56,023 --> 01:19:58,758 ♪ Here I am ♪ 1550 01:19:58,791 --> 01:20:02,395 ♪ Since I'm beside you ♪ 1551 01:20:02,428 --> 01:20:05,965 ♪ And I'm your wife and you're mine ♪ 1552 01:20:05,998 --> 01:20:11,071 ♪ Everything's fine, fine. ♪ 1553 01:20:11,104 --> 01:20:12,839 (song ends) 1554 01:20:12,872 --> 01:20:14,674 ♪ Well... ♪ 1555 01:20:14,707 --> 01:20:16,843 ("Got My Mojo Working" by Joyce Harris & The Daylighters) 1556 01:20:16,876 --> 01:20:21,514 ♪ I got my mojo working, but it-it won't work on you ♪ 1557 01:20:21,547 --> 01:20:24,917 ♪ Yeah, I got my mojo working ♪ 1558 01:20:24,951 --> 01:20:27,587 ♪ It just won't work on you ♪ 1559 01:20:27,620 --> 01:20:30,990 ♪ Well, I'm going to love you so ♪ 1560 01:20:31,024 --> 01:20:33,826 ♪ Till I don't know what to do ♪ 1561 01:20:35,528 --> 01:20:38,631 ♪ I got my four-leaf clover all a-hangin' high ♪ 1562 01:20:38,664 --> 01:20:41,901 ♪ Got my black cat bones all clear and dry ♪ 1563 01:20:41,934 --> 01:20:44,003 ♪ Got my mojo working ♪ 1564 01:20:44,037 --> 01:20:47,007 ♪ It won't work on you ♪ 1565 01:20:47,040 --> 01:20:49,609 ♪ Yeah, I'm going to love you so ♪ 1566 01:20:49,642 --> 01:20:52,678 ♪ Till I don't know what to do ♪ 1567 01:20:53,880 --> 01:20:57,583 ♪ I got my hoodoo ashes all around your place ♪ 1568 01:20:57,617 --> 01:21:00,553 ♪ Got my black cat boots underneath your bed ♪ 1569 01:21:00,586 --> 01:21:02,622 ♪ Got my mojo working ♪ 1570 01:21:02,655 --> 01:21:05,092 ♪ It won't work on you ♪ 1571 01:21:05,125 --> 01:21:08,161 ♪ Yeah, I'm going to love you so ♪ 1572 01:21:08,195 --> 01:21:11,530 ♪ Till I don't know what to do ♪ 1573 01:21:12,698 --> 01:21:14,500 ♪ I got my mojo working ♪ 1574 01:21:14,533 --> 01:21:16,002 ♪ Oh, let me hear it ♪ 1575 01:21:16,036 --> 01:21:17,637 ♪ Got my mojo working ♪ 1576 01:21:17,670 --> 01:21:18,938 ♪ Come on by, now ♪ 1577 01:21:18,971 --> 01:21:20,740 ♪ I got my mojo working ♪ 1578 01:21:20,773 --> 01:21:22,508 ♪ Like, I mean, you know, turn me off ♪ 1579 01:21:22,541 --> 01:21:24,944 -♪ I got my mojo working ♪ -♪ Yeah ♪ 1580 01:21:24,977 --> 01:21:27,014 ♪ I got my mojo working ♪ 1581 01:21:27,047 --> 01:21:28,481 ♪ Yeah, I know you have ♪ 1582 01:21:28,514 --> 01:21:30,483 ♪ I got my mojo working ♪ 1583 01:21:30,516 --> 01:21:33,120 ♪ Yeah, I got my mojo working ♪ 1584 01:21:33,153 --> 01:21:35,955 ♪ But it just won't work on you ♪ 1585 01:21:35,988 --> 01:21:39,659 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, I got my mojo working ♪ 1586 01:21:39,692 --> 01:21:42,495 ♪ It won't work on you ♪ 1587 01:21:42,528 --> 01:21:45,564 ♪ Yeah, I'm going to love you so ♪ 1588 01:21:45,598 --> 01:21:48,534 ♪ Till I don't know what to do ♪ 1589 01:21:48,567 --> 01:21:53,539 ♪ Yeah, I got a Gypsy woman giving me advice ♪ 1590 01:21:53,572 --> 01:21:56,243 ♪ Red-hot tip gonna keep on ice ♪ 1591 01:21:56,276 --> 01:21:58,678 ♪ I got my mojo working ♪ 1592 01:21:58,711 --> 01:22:01,647 ♪ It won't work on you ♪ 1593 01:22:01,681 --> 01:22:04,217 ♪ Yeah, I'm going to love you so ♪ 1594 01:22:04,251 --> 01:22:08,688 ♪ Till I don't know what to do. ♪ 1595 01:22:10,589 --> 01:22:12,758 (song ends) 1596 01:22:32,812 --> 01:22:35,015 (quiet, indistinct chatter) 1597 01:22:50,097 --> 01:22:52,498 (indistinct chatter continues) 1598 01:23:01,640 --> 01:23:03,876 (indistinct recording playing over phone) 1599 01:23:30,337 --> 01:23:32,738 (music fades)