1 00:00:26,996 --> 00:00:29,236 ♪ ♪ 2 00:00:57,893 --> 00:01:00,300 ♪ ♪ 3 00:01:04,031 --> 00:01:06,273 (lights buzzing softly) 4 00:01:11,247 --> 00:01:13,478 (TV playing quietly) 5 00:01:33,929 --> 00:01:36,204 - (sighs) - (watch ticking) 6 00:01:43,037 --> 00:01:45,279 Another glass of... 7 00:01:46,612 --> 00:01:47,644 ...rosé? 8 00:01:49,252 --> 00:01:52,781 No. The hour is long past. 9 00:01:52,781 --> 00:01:53,848 Check. 10 00:01:58,085 --> 00:01:59,117 Check! 11 00:01:59,117 --> 00:02:01,394 (traffic rumbling in distance) 12 00:02:04,597 --> 00:02:06,630 ♪ ♪ 13 00:02:20,976 --> 00:02:23,218 ♪ ♪ 14 00:02:26,355 --> 00:02:27,849 The case, Santos. 15 00:02:27,849 --> 00:02:30,049 My case. Stand back! 16 00:02:30,049 --> 00:02:31,391 Do not advance! 17 00:02:31,391 --> 00:02:33,019 The case, Santos. 18 00:02:33,019 --> 00:02:35,230 Halt! Evildoer. 19 00:02:35,230 --> 00:02:37,529 The case, Santos. 20 00:02:37,529 --> 00:02:40,697 Not on your life, waiter. 21 00:02:41,601 --> 00:02:43,304 (gasps) 22 00:02:44,769 --> 00:02:47,308 - (lid clatters) - (cat yowls) 23 00:02:47,308 --> 00:02:49,574 (tires squealing) 24 00:02:51,347 --> 00:02:52,841 SANTOS: Oh, God. 25 00:02:52,841 --> 00:02:54,205 (car door closes) 26 00:02:54,205 --> 00:02:56,713 (gasps, screams) 27 00:02:56,713 --> 00:02:58,209 (choking) 28 00:02:58,209 --> 00:03:00,387 (groaning) 29 00:03:03,018 --> 00:03:06,261 (gasps, yells) 30 00:03:08,221 --> 00:03:10,925 (gurgles, spits) 31 00:03:10,925 --> 00:03:13,532 (Santos gasps, yells) 32 00:03:15,305 --> 00:03:18,273 (muffled groaning) 33 00:03:19,100 --> 00:03:20,165 Go. 34 00:03:20,165 --> 00:03:22,607 - (tires squealing) - (screaming) 35 00:03:26,008 --> 00:03:28,239 ♪ ♪ 36 00:03:28,239 --> 00:03:30,747 (screaming continues) 37 00:03:42,893 --> 00:03:45,300 (gasping, moaning) 38 00:03:45,300 --> 00:03:47,027 - Oh, Jamie! - (phone ringing) 39 00:03:47,027 --> 00:03:48,963 SUKIE (recorded): Neither Sukie nor Jamie are here right now. 40 00:03:48,963 --> 00:03:50,305 Leave a message. 41 00:03:50,305 --> 00:03:51,669 - (beeps) - MARIAN (on phone): Hey, Jamie. 42 00:03:51,669 --> 00:03:53,165 - Are you there? - (Carla gasping) 43 00:03:53,165 --> 00:03:55,035 MARIAN: Just wondering, are you and Sukie 44 00:03:55,035 --> 00:03:57,103 - going to shot night tonight? - CARLA: Oh, my God! 45 00:03:57,103 --> 00:03:59,380 MARIAN: I don't want to be stuck there not knowing anyone. 46 00:03:59,380 --> 00:04:00,513 Maybe Carla's going. 47 00:04:00,513 --> 00:04:02,009 Do you know if Carla's going? 48 00:04:02,009 --> 00:04:03,076 Are you going? 49 00:04:03,076 --> 00:04:04,451 (grunting) 50 00:04:04,451 --> 00:04:05,650 MARIAN: Anyway, call me if you would. 51 00:04:05,650 --> 00:04:07,113 Come on, back to mama. 52 00:04:07,113 --> 00:04:08,851 MARIAN: Hope you and Sukie are doing well. 53 00:04:08,851 --> 00:04:10,820 Miss you, friend. It's Marian. 54 00:04:13,825 --> 00:04:15,396 Hey. Marian. 55 00:04:16,465 --> 00:04:17,728 Hi, Bart. 56 00:04:17,728 --> 00:04:20,698 Say, what are you doing tomorrow night? 57 00:04:20,698 --> 00:04:22,161 There's a Phish concert. 58 00:04:22,161 --> 00:04:23,503 What? 59 00:04:23,503 --> 00:04:25,439 Phish concert. 60 00:04:25,439 --> 00:04:27,738 Great jam band, at the Civic Center. 61 00:04:28,576 --> 00:04:30,301 Yeah, oh, I... 62 00:04:30,301 --> 00:04:31,302 P-H. 63 00:04:31,302 --> 00:04:33,447 I know how to spell Phish. 64 00:04:33,447 --> 00:04:35,240 Y-Yeah, of course. I didn't mean to... 65 00:04:35,240 --> 00:04:37,946 - Y-You know, I just meant... - Sorry, I have an engagement. 66 00:04:37,946 --> 00:04:40,212 Okay. Bummer. (chuckles) 67 00:04:40,212 --> 00:04:42,214 Didn't mean to, you know... 68 00:04:42,214 --> 00:04:43,490 That's fine. 69 00:04:43,490 --> 00:04:45,426 Anyhoo, what about... 70 00:04:45,426 --> 00:04:47,461 Please don't use that expression. 71 00:04:47,461 --> 00:04:49,397 - What expression? -"Anyhoo." 72 00:04:49,397 --> 00:04:51,762 (laughs): It's not an expression. 73 00:04:51,762 --> 00:04:53,434 What is it? 74 00:04:54,965 --> 00:04:56,096 A word. 75 00:04:56,096 --> 00:04:58,098 Please don't use that word. 76 00:04:58,098 --> 00:05:00,639 Okay. You-you free Wednesday? 77 00:05:00,639 --> 00:05:02,036 Plus, it's not even a word. Not really. 78 00:05:02,036 --> 00:05:03,675 Okay, sure. Free for dinner Wednesday? 79 00:05:03,675 --> 00:05:05,545 There's a new place near me, Montana's. 80 00:05:05,545 --> 00:05:07,074 It's very good. 81 00:05:07,074 --> 00:05:08,944 Yeah, the food is trendy, but it's super gourmet. 82 00:05:08,944 --> 00:05:11,353 No, I have an engagement Wednesday. 83 00:05:12,180 --> 00:05:14,422 Okay. Huh. Wednesday, too. 84 00:05:15,887 --> 00:05:18,921 People don't usually call them "engagements." 85 00:05:19,792 --> 00:05:21,528 Do I tell you how to speak? 86 00:05:22,355 --> 00:05:23,926 Yes. 87 00:05:23,926 --> 00:05:25,631 The fact remains. 88 00:05:25,631 --> 00:05:27,028 The engagement. 89 00:05:27,028 --> 00:05:28,667 That's right. 90 00:05:31,771 --> 00:05:34,442 - (siren wailing in distance) - (panting) 91 00:05:35,874 --> 00:05:38,479 - (Carla moans) - (grunts) 92 00:05:38,479 --> 00:05:41,548 (gasping, shuddering) 93 00:05:43,046 --> 00:05:44,551 (giggles) 94 00:05:44,551 --> 00:05:47,389 (moaning) 95 00:05:48,557 --> 00:05:51,151 (phone ringing) 96 00:05:51,151 --> 00:05:52,317 Oh, my. 97 00:05:52,317 --> 00:05:54,055 Oh, my God. Oh! 98 00:05:55,058 --> 00:05:56,354 My God! 99 00:05:56,354 --> 00:05:58,565 (breathing heavily) 100 00:05:58,565 --> 00:06:00,534 (phone continues ringing) 101 00:06:00,534 --> 00:06:02,261 (grunting) 102 00:06:02,261 --> 00:06:04,769 SUKIE (recorded): Neither Sukie nor Jamie are here right now. 103 00:06:04,769 --> 00:06:07,035 - Leave a message. - (machine beeps) 104 00:06:07,035 --> 00:06:09,202 JAMIE: Jesus, Marian, don't call me during sex. 105 00:06:09,202 --> 00:06:10,775 Yes, I am going tonight. 106 00:06:10,775 --> 00:06:12,337 SUKIE: During sex? 107 00:06:12,337 --> 00:06:13,580 (Carla moaning, panting) 108 00:06:13,580 --> 00:06:15,175 - Hi, Sukie. - SUKIE: Wow. 109 00:06:15,175 --> 00:06:17,848 (busy signal) 110 00:06:17,848 --> 00:06:19,751 - Who? Here? - SUKIE: Yes, there. 111 00:06:19,751 --> 00:06:22,523 Oh, no one's here, babe. 112 00:06:22,523 --> 00:06:25,416 - I was just masturbating. - SUKIE: Uh-huh. 113 00:06:25,416 --> 00:06:26,659 Me... me time. 114 00:06:26,659 --> 00:06:28,628 (Carla yells, pants) 115 00:06:28,628 --> 00:06:30,729 Let me turn the video down. 116 00:06:31,567 --> 00:06:33,061 - (electrical buzzing) - (cat meows) 117 00:06:33,061 --> 00:06:35,569 - (dance music playing) - (lively chatter) 118 00:06:41,874 --> 00:06:42,807 CARLA: No. 119 00:06:42,807 --> 00:06:44,743 - MARIAN: What? - No. 120 00:06:45,515 --> 00:06:46,580 No what, Carla? 121 00:06:46,580 --> 00:06:48,109 You're not wearing that. 122 00:06:49,178 --> 00:06:51,376 - I just came from work. - I came from Toledo. 123 00:06:51,376 --> 00:06:52,553 I don't dress like it. 124 00:06:52,553 --> 00:06:54,885 - Is Jamie here? - Okay, look. 125 00:06:54,885 --> 00:06:57,151 Keep the coat on. Take the shirt off underneath. 126 00:06:57,151 --> 00:06:58,757 And flaunt my breasts? 127 00:06:58,757 --> 00:07:00,594 I'm not here to peddle my wares. 128 00:07:00,594 --> 00:07:02,057 Why else would you be here? 129 00:07:02,057 --> 00:07:03,663 To socialize. 130 00:07:03,663 --> 00:07:05,258 - (feedback squeals) - DJ: Hello, girls. 131 00:07:05,258 --> 00:07:06,567 (cheering) 132 00:07:06,567 --> 00:07:10,395 All I hear lately is "Y2K, Y2K." 133 00:07:10,395 --> 00:07:12,397 But Jamie Dobbs is here to say... 134 00:07:12,397 --> 00:07:14,465 Why not 2K? 135 00:07:14,465 --> 00:07:16,368 (cheering) 136 00:07:16,368 --> 00:07:18,469 New millennium, bring it on. 137 00:07:18,469 --> 00:07:20,174 (cheering) 138 00:07:20,174 --> 00:07:24,409 Oh, yeah. It's the last body shot competition of 1999 139 00:07:24,409 --> 00:07:25,883 here at Sugar 'n Spice, 140 00:07:25,883 --> 00:07:28,248 and Jamie is last month's winner, 141 00:07:28,248 --> 00:07:30,624 so we are gonna salt you up. 142 00:07:30,624 --> 00:07:32,087 (cheering) 143 00:07:32,087 --> 00:07:34,254 Show us where the first lick goes, babe. 144 00:07:34,254 --> 00:07:36,828 (sighs) So, first lick... 145 00:07:39,129 --> 00:07:40,425 Here. 146 00:07:40,425 --> 00:07:42,163 (cheering) 147 00:07:42,163 --> 00:07:43,736 God, look at that slut. 148 00:07:43,736 --> 00:07:44,803 Oh. Hi, Sukie. 149 00:07:44,803 --> 00:07:46,464 SUKIE: Don't put that woman 150 00:07:46,464 --> 00:07:48,334 in front of a crowd with a microphone. 151 00:07:48,334 --> 00:07:51,645 - JAMIE: And then second lick... - Well, she likes to entertain. 152 00:07:51,645 --> 00:07:53,746 WOMAN: Ooh! Take it off! Take it off! 153 00:07:53,746 --> 00:07:55,374 (cheering, excited shouting) 154 00:07:55,374 --> 00:07:56,507 Here. 155 00:07:56,507 --> 00:07:58,509 (cheering) 156 00:07:58,509 --> 00:08:00,313 And then she gets this reinforcement. 157 00:08:00,313 --> 00:08:03,019 - JAMIE: And then third lick... - Do you know who she's fucking? 158 00:08:03,019 --> 00:08:04,757 I don't know that she's seeing anyone. 159 00:08:04,757 --> 00:08:06,352 She's seeing you, of course. 160 00:08:06,352 --> 00:08:08,222 WOMAN: Can I have your shirt? 161 00:08:08,222 --> 00:08:09,564 Here. 162 00:08:09,564 --> 00:08:11,357 (cheering) 163 00:08:11,357 --> 00:08:12,765 She's a free spirit. 164 00:08:12,765 --> 00:08:14,195 - I admire her. - (scoffs) 165 00:08:14,195 --> 00:08:15,900 Free. Yeah, that's the problem. 166 00:08:15,900 --> 00:08:18,496 Put a meter on her pussy, we could all retire! 167 00:08:18,496 --> 00:08:19,805 That's not fair, Sukie. 168 00:08:19,805 --> 00:08:24,942 And a lime wedge... right here! 169 00:08:24,942 --> 00:08:27,076 (cheering) 170 00:08:27,076 --> 00:08:28,473 Pull that out! 171 00:08:28,473 --> 00:08:30,783 That is not a public receptacle! 172 00:08:30,783 --> 00:08:33,148 - Somebody's gonna get hit. - JAMIE: Oh. Hi, Sukie. 173 00:08:33,148 --> 00:08:35,623 - (punch lands, body thuds) - (crowd gasping) 174 00:08:36,659 --> 00:08:38,351 JAMIE: I've had it with love. 175 00:08:38,351 --> 00:08:40,958 I know bards and troubadours are high on it, 176 00:08:40,958 --> 00:08:42,894 but I don't believe it's relevant to the modern 177 00:08:42,894 --> 00:08:45,325 20th-- soon-to-be 21st-- century lesbian. 178 00:08:45,325 --> 00:08:47,228 Here are some carrots. Those peas are thawed. 179 00:08:47,228 --> 00:08:49,835 - This right here is what it gets you. - Mm-hmm. 180 00:08:49,835 --> 00:08:51,672 So I've hatched a plan, my friend. 181 00:08:51,672 --> 00:08:53,003 If you'll come help me 182 00:08:53,003 --> 00:08:54,301 move my shit out of Sukie's tomorrow... 183 00:08:54,301 --> 00:08:55,709 I'm not getting in the middle of that. 184 00:08:55,709 --> 00:08:57,172 I have my own problems. 185 00:08:57,172 --> 00:08:59,042 What problems? 186 00:08:59,042 --> 00:09:00,538 Internal. 187 00:09:00,538 --> 00:09:02,111 - Internal? - Yes. 188 00:09:02,111 --> 00:09:03,816 I don't know how else to put it. 189 00:09:03,816 --> 00:09:06,082 Problems with what I feel internally. 190 00:09:06,082 --> 00:09:07,985 How can you have internal problems? 191 00:09:07,985 --> 00:09:09,987 You got your ass all bricked up. 192 00:09:09,987 --> 00:09:13,155 I'm not certain, honey darling, that you have ever 193 00:09:13,155 --> 00:09:17,192 reached deep inside any orifice to scoop out your soul 194 00:09:17,192 --> 00:09:19,997 and fling it shamelessly at a fellow human being 195 00:09:19,997 --> 00:09:23,198 and humiliate yourself and grovel and weep 196 00:09:23,198 --> 00:09:25,937 and feel your ego completely disintegrate, 197 00:09:25,937 --> 00:09:28,071 otherwise known as the glory of love. 198 00:09:28,071 --> 00:09:29,809 Please don't eat those peas. 199 00:09:29,809 --> 00:09:32,405 Now, my plan is: you come help me pack, 200 00:09:32,405 --> 00:09:35,012 - and then we two... - I can't. I'm leaving town. 201 00:09:35,012 --> 00:09:36,717 What? I am, too. That was my plan. 202 00:09:36,717 --> 00:09:37,784 Where are you going? 203 00:09:37,784 --> 00:09:39,379 Tallahassee, Florida. 204 00:09:39,379 --> 00:09:41,689 Why would anybody go to Tallahassee, Florida? 205 00:09:41,689 --> 00:09:43,350 My Aunt Ellis lives there. 206 00:09:43,350 --> 00:09:44,989 Can't she move? 207 00:09:44,989 --> 00:09:47,057 Tallahassee is very nice. 208 00:09:47,057 --> 00:09:49,059 It's not glitzy and gross like Miami. 209 00:09:49,059 --> 00:09:50,588 It has live oak and Spanish moss. 210 00:09:50,588 --> 00:09:53,833 Me and Aunt Ellis go to the St. Marks Wildlife Preserve. 211 00:09:53,833 --> 00:09:56,066 There's good birding. 212 00:09:56,066 --> 00:09:57,738 Birding? 213 00:09:57,738 --> 00:09:59,465 How have I missed out on this? 214 00:09:59,465 --> 00:10:01,071 It's very pleasant. 215 00:10:01,071 --> 00:10:04,074 So you just came up with this wild hair in your ass to bird. 216 00:10:04,846 --> 00:10:06,175 I've been unhappy, 217 00:10:06,175 --> 00:10:08,408 and I'm starting to snap at people at work, 218 00:10:08,408 --> 00:10:09,849 and it's not fair to them. 219 00:10:09,849 --> 00:10:12,643 I'm only impatient with myself. 220 00:10:12,643 --> 00:10:14,348 Well, we can fix that. 221 00:10:14,348 --> 00:10:16,185 We'll have you running right in no time. 222 00:10:16,185 --> 00:10:18,220 That's why we take this trip together, honey babe. 223 00:10:18,220 --> 00:10:21,058 We get our shit together, together. 224 00:10:21,058 --> 00:10:22,829 See, I was gonna take some time off, 225 00:10:22,829 --> 00:10:25,359 get a drive-away, just go potluck anywhere. 226 00:10:25,359 --> 00:10:26,734 Now you can come with me, 227 00:10:26,734 --> 00:10:28,736 and we can go to Tallahassee and bird. 228 00:10:28,736 --> 00:10:30,397 What's a drive-away? 229 00:10:30,397 --> 00:10:31,739 Free one-way rental. 230 00:10:31,739 --> 00:10:33,741 You deliver the car to wherever some client 231 00:10:33,741 --> 00:10:35,072 of the drive-away company wants it, 232 00:10:35,072 --> 00:10:37,173 if they got one going near your destination. 233 00:10:37,173 --> 00:10:39,879 I don't know if you'll like Aunt Ellis. 234 00:10:39,879 --> 00:10:42,244 Are you kidding? A birder? 235 00:10:42,244 --> 00:10:45,247 I'll wear my great big old straw hat, 236 00:10:45,247 --> 00:10:48,217 and she is going to L-O-V-E love me. 237 00:10:48,217 --> 00:10:50,054 You know how parents and such love me. 238 00:10:50,054 --> 00:10:51,825 They think I got charisma. 239 00:10:51,825 --> 00:10:54,256 "Oh, Marian, who's your loquacious friend? 240 00:10:54,256 --> 00:10:55,763 "I just love that chatty little girl. 241 00:10:55,763 --> 00:10:56,830 Isn't she something?" 242 00:10:56,830 --> 00:10:58,260 I'm not sure. 243 00:10:58,260 --> 00:10:59,800 Don't go finding a problem here. 244 00:10:59,800 --> 00:11:01,626 This is going to be F-U-N-N fun, girl. 245 00:11:01,626 --> 00:11:04,134 Just come help me move my stuff out of Sukie's tomorrow. 246 00:11:04,134 --> 00:11:06,697 Don't worry, she's not even gonna be there. 247 00:11:06,697 --> 00:11:08,204 SUKIE: Oh, God! 248 00:11:08,204 --> 00:11:09,876 - (sobbing): Take it! Oh, God! - (power drill whirring) 249 00:11:09,876 --> 00:11:12,109 Sukie, don't. What are you doing? 250 00:11:12,109 --> 00:11:14,474 - I don't want it anymore. - (dog barking) 251 00:11:14,474 --> 00:11:16,476 (hushed): You said she wouldn't be here. 252 00:11:16,476 --> 00:11:19,919 Sukie, I'm just taking my own stuff. 253 00:11:19,919 --> 00:11:21,448 That was a gift. 254 00:11:21,448 --> 00:11:23,021 I wanted you to have it. 255 00:11:23,021 --> 00:11:27,586 I don't want it if we're not going to both use it! 256 00:11:27,586 --> 00:11:29,962 Sukie, it's your wall dildo. 257 00:11:29,962 --> 00:11:31,524 No, no, no, no. 258 00:11:31,524 --> 00:11:33,295 And take Alice, too. 259 00:11:33,295 --> 00:11:34,967 I never liked her. 260 00:11:34,967 --> 00:11:36,661 And she won't stop barking! 261 00:11:36,661 --> 00:11:39,103 How can I take the dog, Sukie? I don't have a home. 262 00:11:39,103 --> 00:11:40,599 Remember, you kicked me out? 263 00:11:40,599 --> 00:11:41,732 (continues sobbing) 264 00:11:41,732 --> 00:11:44,636 Take Alice. Take the wall dildo. 265 00:11:44,636 --> 00:11:46,781 It's your dildo, Susanne. 266 00:11:46,781 --> 00:11:49,674 (Alice barks, growls) 267 00:11:49,674 --> 00:11:51,181 Curlie's Drive-Away, 268 00:11:51,181 --> 00:11:53,249 Pennsylvania's most trusted name in car delivery. 269 00:11:53,249 --> 00:11:54,613 Curlie speaking. 270 00:11:54,613 --> 00:11:55,955 MAN (on phone): Okay, it's going to Tallahassee. 271 00:11:55,955 --> 00:11:57,682 Uh-huh. Tallahassee, Florida. 272 00:11:57,682 --> 00:11:59,552 Yeah, you have something to write this down? 273 00:11:59,552 --> 00:12:02,753 Yes, I'm writing it down. - To 14 Tinywick Road. 274 00:12:02,753 --> 00:12:03,831 Right. - Tallahassee. 275 00:12:03,831 --> 00:12:04,997 Sure. - You got it? 276 00:12:04,997 --> 00:12:06,625 - Right. Got it. - Can you help us? 277 00:12:06,625 --> 00:12:08,935 And it's got to be there by end of day tomorrow. 278 00:12:08,935 --> 00:12:10,728 By tomorrow. - No later. 279 00:12:10,728 --> 00:12:12,235 Uh-huh. - Okay. 280 00:12:12,235 --> 00:12:14,336 Okay. - Over and out. 281 00:12:15,438 --> 00:12:18,241 Can you help us? We need a drive-away. 282 00:12:18,241 --> 00:12:21,310 $250 deposit and a reference. 283 00:12:21,310 --> 00:12:22,707 A reference? 284 00:12:22,707 --> 00:12:24,544 Somebody local I can break his balls 285 00:12:24,544 --> 00:12:26,744 if you don't show up where you're supposed to. 286 00:12:26,744 --> 00:12:28,449 His balls. 287 00:12:28,449 --> 00:12:31,287 Can the reference be a woman? We don't know a lot of men. 288 00:12:32,323 --> 00:12:33,487 No kidding. 289 00:12:33,487 --> 00:12:36,160 - Where do you want to go? - Tallahassee. 290 00:12:37,625 --> 00:12:39,130 Tallahassee? 291 00:12:39,130 --> 00:12:41,429 What's wrong with Tallahassee? It's very nice. 292 00:12:41,429 --> 00:12:43,101 There's Spanish moss and live oak. 293 00:12:43,101 --> 00:12:44,234 I think Curlie here... 294 00:12:44,234 --> 00:12:45,972 Don't call me Curlie. 295 00:12:46,975 --> 00:12:48,909 Isn't your name Curlie? 296 00:12:48,909 --> 00:12:50,075 My name is Curlie. 297 00:12:50,075 --> 00:12:51,879 We just met. It's too familiar. 298 00:12:51,879 --> 00:12:53,947 Have you ever been to Tallahassee? 299 00:12:53,947 --> 00:12:55,245 No, I got good sense. 300 00:12:55,245 --> 00:12:58,017 - Your car is a Dodge Aries. - Oh. 301 00:12:58,017 --> 00:13:00,547 Okay. Is that a good car? 302 00:13:00,547 --> 00:13:02,120 Not really. 303 00:13:04,223 --> 00:13:05,750 You sell those shirts? 304 00:13:05,750 --> 00:13:07,785 JAMIE: There's also a place here in Wilmington-- 305 00:13:07,785 --> 00:13:09,754 fantastic dyke bar, the Butter Churn. 306 00:13:09,754 --> 00:13:11,965 And this place, Levi's Barbecue in Charleston. 307 00:13:11,965 --> 00:13:13,824 Memphis-style barbecue, really good. 308 00:13:13,824 --> 00:13:15,034 Everyone goes to Charlie Vergos', 309 00:13:15,034 --> 00:13:16,332 - but it's just... - Jamie. 310 00:13:16,332 --> 00:13:17,498 It's a straight shot to Tallahassee. 311 00:13:17,498 --> 00:13:18,763 Down and across. 312 00:13:18,763 --> 00:13:20,270 Right here's the world's largest Dixie cup 313 00:13:20,270 --> 00:13:21,832 outside of Mitchell, Georgia. 314 00:13:21,832 --> 00:13:23,570 MARIAN: Direct route, down and across. 315 00:13:23,570 --> 00:13:26,243 We don't need to see the world's largest Dixie cup. 316 00:13:26,243 --> 00:13:29,048 We don't need to enjoy life, but as long as we're here... 317 00:13:29,048 --> 00:13:31,413 The world's largest Dixie cup is not life. 318 00:13:31,413 --> 00:13:33,921 It's a straight shot on the interstate, down and across. 319 00:13:33,921 --> 00:13:35,351 The interstate is not life. 320 00:13:35,351 --> 00:13:37,287 It is, more than the world's largest Dixie cup. 321 00:13:37,287 --> 00:13:39,223 You're the one that wanted to go birding. That's nature. 322 00:13:39,223 --> 00:13:40,587 What's a dyke bar? That's not nature? 323 00:13:40,587 --> 00:13:42,589 Even a Dixie cup, you could make an argument. 324 00:13:42,589 --> 00:13:44,063 He said it was a rush job. 325 00:13:44,063 --> 00:13:45,196 We're supposed to have the car there tomorrow. 326 00:13:45,196 --> 00:13:46,560 Tomorrow can wait a day. 327 00:13:46,560 --> 00:13:48,067 We could even go to Miami. 328 00:13:48,067 --> 00:13:49,332 Bikinis and high heels. 329 00:13:49,332 --> 00:13:51,400 (engine revs, tires squeal) 330 00:13:51,400 --> 00:13:53,072 A medical doctor? 331 00:13:53,072 --> 00:13:54,667 Or a reverend? 332 00:13:54,667 --> 00:13:58,836 Yeah, no, we don't have a discount for men of God, no. 333 00:13:58,836 --> 00:14:01,014 No, not for medical doctors, either. 334 00:14:01,014 --> 00:14:02,708 Make up your mind-- which are you? 335 00:14:02,708 --> 00:14:05,513 It doesn't matter. We have no discounts. 336 00:14:05,513 --> 00:14:08,956 Our everyday low prices are already rock bottom. 337 00:14:08,956 --> 00:14:11,321 Thank you for calling Curlie's. 338 00:14:13,028 --> 00:14:14,962 Welcome to Curlie's Drive-Away. 339 00:14:14,962 --> 00:14:18,526 Well, we're here. 340 00:14:18,526 --> 00:14:21,067 Okay. Who are you? 341 00:14:21,894 --> 00:14:24,697 - The car. - The car? 342 00:14:24,697 --> 00:14:26,369 The Dodge Aries. 343 00:14:26,899 --> 00:14:28,635 The Dodge Aries? 344 00:14:28,635 --> 00:14:29,977 What are you, a mynah bird? 345 00:14:29,977 --> 00:14:31,143 I'm Curlie. 346 00:14:31,143 --> 00:14:33,013 I understand that. 347 00:14:33,013 --> 00:14:34,674 You're not the Dodge. 348 00:14:35,545 --> 00:14:38,744 What do you mean, we're not the Dodge? 349 00:14:38,744 --> 00:14:40,647 ♪ ♪ 350 00:14:42,585 --> 00:14:45,058 (doors open and close) 351 00:14:45,058 --> 00:14:47,621 (engine starts, tires squeal) 352 00:14:48,558 --> 00:14:50,756 What's the big deal? The car isn't ours. 353 00:14:50,756 --> 00:14:53,297 But it's art, and the car is ours till Tallahassee. 354 00:14:53,297 --> 00:14:56,531 And once we get to Tallahassee, it stops being art and starts being vandalism. 355 00:14:56,531 --> 00:14:58,731 Fuckety-fuck's sake, Marian, it'll come off with a little 356 00:14:58,731 --> 00:15:00,370 - soap and water. - It won't. 357 00:15:00,370 --> 00:15:02,339 - Won't what? - Come off with soap and water. 358 00:15:02,339 --> 00:15:04,803 - Well, how do you know? - I tried. 359 00:15:04,803 --> 00:15:06,871 Marian, it's art. 360 00:15:06,871 --> 00:15:08,213 Stop saying it's art. 361 00:15:08,213 --> 00:15:09,874 That doesn't end all discussion. 362 00:15:09,874 --> 00:15:11,084 We're gonna be driving through 363 00:15:11,084 --> 00:15:13,152 some conservative towns-- the South. 364 00:15:13,152 --> 00:15:14,945 - The Bible Belt. - Mm, don't I know it. 365 00:15:14,945 --> 00:15:16,914 Honey, I grew up where the Bible Belt 366 00:15:16,914 --> 00:15:18,685 meets the ass crack of the Pecos River. 367 00:15:18,685 --> 00:15:20,951 Fort Worth is nowhere near the "Pay-cos" River. 368 00:15:20,951 --> 00:15:23,393 That's "Peck-us," honey darling. 369 00:15:23,393 --> 00:15:26,000 And the car art is just a part of my larger undertaking. 370 00:15:26,000 --> 00:15:27,232 My project. 371 00:15:27,232 --> 00:15:29,267 What's your project? 372 00:15:29,267 --> 00:15:32,974 Loosening you up so we can get you laid, sugar sweet. 373 00:15:34,043 --> 00:15:35,372 How long's it been? 374 00:15:37,805 --> 00:15:39,145 Weeks? 375 00:15:41,116 --> 00:15:42,346 Months? 376 00:15:43,646 --> 00:15:44,612 Oh, my God, Marian. 377 00:15:44,612 --> 00:15:46,977 Don't tell me it's been years. 378 00:15:46,977 --> 00:15:48,913 H-How many years? Who was it? 379 00:15:48,913 --> 00:15:51,256 You've had sex since what's-her-name, haven't you? 380 00:15:51,819 --> 00:15:52,851 Donna. 381 00:15:52,851 --> 00:15:54,358 Yeah, Donna. 382 00:15:57,462 --> 00:15:59,099 Oh, my God. 383 00:15:59,596 --> 00:16:01,761 Oh, my God. Donna? 384 00:16:02,665 --> 00:16:04,929 (sighs) She work for Al Gore now? 385 00:16:04,929 --> 00:16:06,304 Nader. 386 00:16:06,304 --> 00:16:08,636 That's right. She just looks like Al Gore. 387 00:16:09,903 --> 00:16:11,375 CURLIE: Wait a minute. 388 00:16:12,279 --> 00:16:15,313 You said people of yours would come in for it. 389 00:16:17,548 --> 00:16:18,976 Yes, I did. 390 00:16:18,976 --> 00:16:22,320 You call with a drop-off in Tallahassee, 391 00:16:22,320 --> 00:16:23,816 and then these broads come in 392 00:16:23,816 --> 00:16:26,291 and say they're ready to go to Tallahassee. 393 00:16:26,291 --> 00:16:28,326 You gave them the car. 394 00:16:28,326 --> 00:16:30,130 You don't know who they were? 395 00:16:30,130 --> 00:16:31,824 CURLIE: I told you their names. 396 00:16:31,824 --> 00:16:33,265 Their names, yes, but... 397 00:16:33,265 --> 00:16:35,102 This place is a dump. 398 00:16:35,102 --> 00:16:37,203 They drive the car instead of you. 399 00:16:37,203 --> 00:16:38,369 Is that bad? 400 00:16:38,369 --> 00:16:39,931 Bad if they find the goods. 401 00:16:39,931 --> 00:16:42,406 This place is a pigsty. Why don't you get a girl in? 402 00:16:42,406 --> 00:16:44,001 CURLIE: I like clutter. 403 00:16:44,001 --> 00:16:45,343 They didn't have a cellular phone? 404 00:16:45,343 --> 00:16:46,575 Sterile doesn't work for me. 405 00:16:46,575 --> 00:16:48,247 He asked you a question, dick-yank. 406 00:16:48,247 --> 00:16:49,809 - Dick-yank? - CHIEF: Flint. 407 00:16:49,809 --> 00:16:51,041 I'm a dick-yank? 408 00:16:51,041 --> 00:16:52,449 Don't antagonize. 409 00:16:52,449 --> 00:16:54,044 It's like talking to a bucket of wet cement. 410 00:16:54,044 --> 00:16:55,980 You wouldn't know wet cement if it bit you in the ass. 411 00:16:55,980 --> 00:16:57,586 And you would? 412 00:16:57,586 --> 00:16:59,951 So, there's no way to get in contact with them? 413 00:16:59,951 --> 00:17:01,623 (footsteps approaching) 414 00:17:01,623 --> 00:17:02,822 Not per se. 415 00:17:02,822 --> 00:17:04,296 "Per se"?! 416 00:17:04,296 --> 00:17:06,760 They left a local number. 417 00:17:06,760 --> 00:17:09,895 Everybody's got to leave a local number. 418 00:17:09,895 --> 00:17:11,666 Someone whose balls I can break. 419 00:17:11,666 --> 00:17:13,173 (grunts) 420 00:17:13,173 --> 00:17:15,901 (groaning) 421 00:17:15,901 --> 00:17:18,079 Now you've gone and done it. 422 00:17:19,742 --> 00:17:22,116 (grunting) 423 00:17:22,116 --> 00:17:26,043 Susanne Shinkleman, 2431 North Garnet. 424 00:17:26,043 --> 00:17:28,848 - (thumping) - (grunting and groaning) 425 00:17:28,848 --> 00:17:31,554 You better hope your friends deliver that car. 426 00:17:33,195 --> 00:17:34,326 Tomorrow. 427 00:17:34,326 --> 00:17:36,592 (grunting and groaning continue) 428 00:17:37,496 --> 00:17:39,232 (sighs) This is great. 429 00:17:39,232 --> 00:17:41,597 This is so slutty. I love this. 430 00:17:41,597 --> 00:17:44,303 - Hope they have postcards. - Uh, Jamie? 431 00:17:44,303 --> 00:17:46,206 All right, let's put on our war paint. 432 00:17:46,206 --> 00:17:47,405 The Butter Churn awaits. 433 00:17:47,405 --> 00:17:48,802 Jamie, I think I'd prefer to... 434 00:17:48,802 --> 00:17:50,771 No. No, don't even. 435 00:17:50,771 --> 00:17:52,036 You come with me. 436 00:17:52,036 --> 00:17:53,807 I'll show you how this is done. 437 00:17:56,416 --> 00:17:58,944 (chatter in foreign language, audience laughter over TV) 438 00:17:58,944 --> 00:18:01,617 (door opens, closes) 439 00:18:02,488 --> 00:18:04,752 Hiya. Do you know where the Butter Churn is? 440 00:18:04,752 --> 00:18:06,358 It's a dyke bar. 441 00:18:07,262 --> 00:18:09,592 Or do you have, like, a Time Out Wilmington? 442 00:18:09,592 --> 00:18:12,529 I mean, is there one with, uh, gay/lesbian listings? 443 00:18:12,529 --> 00:18:14,531 You wouldn't have one, but do you know 444 00:18:14,531 --> 00:18:17,666 if there's a newsstand or a lesbian bookstore? 445 00:18:17,666 --> 00:18:20,669 You know, Sapphic Wonders, something like that? 446 00:18:24,774 --> 00:18:26,345 Hello? 447 00:18:27,447 --> 00:18:29,678 (engine idling) 448 00:18:29,678 --> 00:18:31,878 - (engine shuts off) - (muffled music playing inside) 449 00:18:31,878 --> 00:18:33,550 JAMIE: Confidence. 450 00:18:33,550 --> 00:18:36,113 You got to show that you're comfortable with the physical. 451 00:18:36,113 --> 00:18:38,489 This isn't like meeting somebody at a NOW convention, 452 00:18:38,489 --> 00:18:40,458 where you talk about dismantling the patriarchy. 453 00:18:40,458 --> 00:18:42,196 Jamie, I have done this before. 454 00:18:42,196 --> 00:18:43,791 It's just like this. 455 00:18:43,791 --> 00:18:45,298 One message. 456 00:18:45,298 --> 00:18:47,861 You dig the female body. 457 00:18:47,861 --> 00:18:49,203 Your body. 458 00:18:49,203 --> 00:18:51,238 You're like this. 459 00:18:52,802 --> 00:18:54,032 Not like this. 460 00:18:54,804 --> 00:18:57,101 "Let's dismantle the patriarchy." 461 00:18:57,101 --> 00:18:58,168 I have done this before. 462 00:18:58,168 --> 00:18:59,576 I am not a schoolmarm. 463 00:18:59,576 --> 00:19:01,138 You fuck people that work for Ralph Nader. 464 00:19:01,138 --> 00:19:03,074 - Not only. - Only in the last four years. 465 00:19:03,074 --> 00:19:04,779 Three years. 466 00:19:06,145 --> 00:19:07,617 (hushed): And four months and 14 days. 467 00:19:07,617 --> 00:19:09,652 ("Peanut Butter" by The Liverbirds playing) 468 00:19:09,652 --> 00:19:12,523 ♪ Peanut, peanut butter ♪ 469 00:19:12,523 --> 00:19:14,085 Okay. 470 00:19:14,085 --> 00:19:15,427 ♪ Yeah, it tasted real good, but it stuck to my teeth... ♪ 471 00:19:15,427 --> 00:19:17,088 You feeling your body? 472 00:19:17,088 --> 00:19:18,925 Very much so. 473 00:19:18,925 --> 00:19:20,531 Okay. 474 00:19:21,930 --> 00:19:23,501 Who looks good to you? 475 00:19:24,306 --> 00:19:26,801 ♪ Peanut, peanut butter... ♪ 476 00:19:26,801 --> 00:19:28,308 They all look fine. 477 00:19:29,135 --> 00:19:30,409 Fine? 478 00:19:30,409 --> 00:19:31,707 Like, "You'll do"? 479 00:19:31,707 --> 00:19:33,577 "Please, please come home with me, baby. 480 00:19:33,577 --> 00:19:35,040 "You seem totally okay. 481 00:19:35,040 --> 00:19:36,745 Are there any other mediocre ones like you at home?" 482 00:19:36,745 --> 00:19:38,384 I didn't say they all looked mediocre. 483 00:19:38,384 --> 00:19:39,748 I said they all looked fine. 484 00:19:39,748 --> 00:19:42,520 Yeah, but not in the sense of "super fine." 485 00:19:42,520 --> 00:19:45,358 In the sense of "fine, whatever." 486 00:19:45,358 --> 00:19:47,261 Why are you jousting with me? 487 00:19:48,154 --> 00:19:49,659 I'm not jousting. 488 00:19:49,659 --> 00:19:50,891 I'm asking which of these women 489 00:19:50,891 --> 00:19:52,629 you want to throw up against the wall 490 00:19:52,629 --> 00:19:54,191 and fuck like there's no tomorrow. 491 00:19:54,191 --> 00:19:56,435 Look, Jamie, I'm not a "throw up against the wall 492 00:19:56,435 --> 00:19:58,305 and fuck the daylights out of" kind of person. 493 00:19:58,305 --> 00:19:59,801 Stop trying to make me something I'm not. 494 00:19:59,801 --> 00:20:02,067 I'm just trying to get you laid, sugar sweet. 495 00:20:02,067 --> 00:20:03,233 They sense it, 496 00:20:03,233 --> 00:20:04,575 whether you want to fuck them 497 00:20:04,575 --> 00:20:06,038 or you think they're just fine. 498 00:20:06,038 --> 00:20:07,512 I have to be me. 499 00:20:07,512 --> 00:20:09,547 It has to be done with authenticity. 500 00:20:09,547 --> 00:20:11,549 - You mean with authority. - I mean with authenticity. 501 00:20:11,549 --> 00:20:14,244 Authenticity gets you somebody that works for Ralph Nader. 502 00:20:14,244 --> 00:20:15,751 You don't know what our life was like. 503 00:20:15,751 --> 00:20:17,489 You know nothing about its worth. 504 00:20:17,489 --> 00:20:18,919 Then why didn't the two of you move 505 00:20:18,919 --> 00:20:20,921 to Santa Fe and synchronize your menstrual cycles? 506 00:20:20,921 --> 00:20:22,087 That didn't happen. 507 00:20:22,087 --> 00:20:24,188 That's why you're here in a dyke bar 508 00:20:24,188 --> 00:20:25,530 looking for cheap, sleazy sex. 509 00:20:25,530 --> 00:20:26,927 No, I'm not. 510 00:20:27,864 --> 00:20:28,863 This is not me. 511 00:20:28,863 --> 00:20:29,996 You're right. I can't do this. 512 00:20:29,996 --> 00:20:31,899 No, Marian. 513 00:20:31,899 --> 00:20:35,771 I'm sorry, honey girl. I-I'm saying you can do this. 514 00:20:35,771 --> 00:20:37,377 You can do this. 515 00:20:37,377 --> 00:20:39,313 You can be cheap. I promise, honey girl. 516 00:20:39,313 --> 00:20:40,611 Your best self. 517 00:20:40,611 --> 00:20:41,876 Jamie, I know you're well-intentioned, 518 00:20:41,876 --> 00:20:43,581 but this really isn't right for me. 519 00:20:43,581 --> 00:20:46,518 You should stay and enjoy your night on the town. 520 00:20:47,554 --> 00:20:49,884 ♪ Yeah, come on, open up that jar... ♪ 521 00:20:49,884 --> 00:20:51,182 "On the town"? 522 00:20:51,182 --> 00:20:53,085 ♪ Put it on that cracker ♪ 523 00:20:53,085 --> 00:20:55,593 - ♪ Peanut, peanut butter ♪ - ♪ Tastes real fine... ♪ 524 00:21:00,666 --> 00:21:02,699 - (footsteps) - JAMIE (outside): Here we go. 525 00:21:02,699 --> 00:21:04,261 - Right here. Look. - (woman laughing) 526 00:21:04,261 --> 00:21:05,603 - Hold it. Better. - (key jingling) 527 00:21:05,603 --> 00:21:07,770 - Great. Turn. - (doorknob jiggling) 528 00:21:07,770 --> 00:21:09,167 (laughing) 529 00:21:09,167 --> 00:21:10,641 Oh. 530 00:21:12,414 --> 00:21:13,809 Hello. 531 00:21:14,845 --> 00:21:16,317 Good evening. 532 00:21:18,112 --> 00:21:19,782 I'm Amber. 533 00:21:19,782 --> 00:21:21,586 Marian. 534 00:21:23,887 --> 00:21:25,590 What you reading? 535 00:21:26,692 --> 00:21:29,253 Europeans by Henry James. 536 00:21:29,253 --> 00:21:31,893 Wow. Thick one. 537 00:21:34,128 --> 00:21:35,831 Hello, Marian. 538 00:21:36,867 --> 00:21:38,438 Hello. 539 00:21:39,298 --> 00:21:42,871 So, is this gonna be a threesome? 540 00:21:42,871 --> 00:21:43,905 No. 541 00:21:43,905 --> 00:21:45,874 No, no. 542 00:21:45,874 --> 00:21:48,107 - No. - Oh. Okay. 543 00:21:48,107 --> 00:21:50,549 (chuckling): Rats. 544 00:21:51,519 --> 00:21:53,178 (smacks lips) 545 00:21:53,178 --> 00:21:54,751 Well... 546 00:21:56,084 --> 00:21:57,589 I'll just... 547 00:22:01,760 --> 00:22:03,430 - (patting) - (chuckling) 548 00:22:03,430 --> 00:22:05,696 (upbeat music playing over TV) 549 00:22:09,603 --> 00:22:12,329 (wheezing softly) 550 00:22:12,329 --> 00:22:14,606 ♪ ♪ 551 00:22:21,241 --> 00:22:23,208 (thunder crashes) 552 00:22:23,208 --> 00:22:25,485 ♪ ♪ 553 00:22:30,492 --> 00:22:32,558 (thunder crashes) 554 00:22:42,999 --> 00:22:45,032 ♪ ♪ 555 00:23:07,221 --> 00:23:09,463 ♪ ♪ 556 00:23:13,931 --> 00:23:17,031 ("Eau d'Bedroom Dancing" by Le Tigre playing) 557 00:23:24,040 --> 00:23:25,545 How was it? 558 00:23:27,010 --> 00:23:28,207 Bouncy. 559 00:23:32,147 --> 00:23:33,751 How's your book? 560 00:23:34,589 --> 00:23:35,885 Good. 561 00:23:35,885 --> 00:23:38,085 It's about two free spirits 562 00:23:38,085 --> 00:23:40,054 who visit a repressed family in New England. 563 00:23:40,054 --> 00:23:43,860 Uh, hello. They are all repressed in New England. 564 00:23:43,860 --> 00:23:46,423 That is why we are going the other way. 565 00:23:46,423 --> 00:23:47,831 Although there was this one chick 566 00:23:47,831 --> 00:23:49,503 I screwed once from New Hampshire. 567 00:23:49,503 --> 00:23:51,164 Uh, she got her tongue so far in me, 568 00:23:51,164 --> 00:23:53,331 I swore it was gonna wriggle out my asshole. 569 00:23:53,331 --> 00:23:54,904 No, I'm not kidding. 570 00:23:54,904 --> 00:23:56,807 They say that there's advanced yoga people 571 00:23:56,807 --> 00:23:58,545 in India supposedly who can do that. 572 00:23:58,545 --> 00:24:00,547 Black belts in cunnilingus. 573 00:24:00,547 --> 00:24:02,912 They can even cunniling themselves. 574 00:24:02,912 --> 00:24:05,211 They got pictures of it in, like, medical texts. 575 00:24:05,211 --> 00:24:06,520 You got to ask the librarian. 576 00:24:06,520 --> 00:24:08,478 They don't keep 'em in the stacks. 577 00:24:08,478 --> 00:24:10,117 Who wrote your book? 578 00:24:11,054 --> 00:24:13,659 Henry James... 579 00:24:13,659 --> 00:24:15,892 American writer. 580 00:24:15,892 --> 00:24:18,059 Famous family. His brother, too. 581 00:24:18,059 --> 00:24:19,126 Rick? 582 00:24:20,096 --> 00:24:21,601 No, I'm kidding. 583 00:24:21,601 --> 00:24:23,460 I know who Henry James is. 584 00:24:23,460 --> 00:24:25,000 White and uptight. 585 00:24:25,904 --> 00:24:29,301 They had us read Portrait of a Lady in school. 586 00:24:29,301 --> 00:24:31,171 Boy, that was a great read. 587 00:24:31,171 --> 00:24:34,174 Like somebody dragging day-old spaghetti across my tits. 588 00:24:34,174 --> 00:24:36,979 (chuckles) That's a very apt simile. 589 00:24:36,979 --> 00:24:39,652 - His prose is labyrinthine. - Yeah. 590 00:24:39,652 --> 00:24:42,083 Put me off the whole book thing. 591 00:24:42,083 --> 00:24:44,316 Henry James is, in fact, the reason that I don't read. 592 00:24:44,316 --> 00:24:46,384 - Uh-huh. - Except road signs. 593 00:24:46,384 --> 00:24:48,595 Uh-huh, yeah. I don't think you should've brought someone back to the room. 594 00:24:50,027 --> 00:24:51,488 Okay. 595 00:24:51,488 --> 00:24:52,830 I knew this was coming. 596 00:24:52,830 --> 00:24:54,568 How do you think I felt? 597 00:24:54,568 --> 00:24:56,163 You told me to have a night on the town. 598 00:24:56,163 --> 00:24:58,396 Yeah, people say things. It's not always what they feel. 599 00:24:58,396 --> 00:25:00,706 Yeah, well, I'm from Texas. We don't read minds. 600 00:25:00,706 --> 00:25:02,070 We operate on a handshake basis. 601 00:25:02,070 --> 00:25:03,940 - What does that mean? -"Hiya. How you doing? 602 00:25:03,940 --> 00:25:05,304 "How much for that Cadillac car? 603 00:25:05,304 --> 00:25:07,339 How would you like to have oral sex?" Texas! 604 00:25:07,339 --> 00:25:08,945 - Okay. - Where you from, girl? 605 00:25:08,945 --> 00:25:10,177 - Not Texas. - I know that. 606 00:25:10,177 --> 00:25:12,476 - Well, then why'd you ask? - I... 607 00:25:12,476 --> 00:25:15,479 ♪ You teach me ♪ 608 00:25:15,479 --> 00:25:17,250 I don't know. I'm... 609 00:25:17,250 --> 00:25:20,352 ♪ You teach me ♪ 610 00:25:20,352 --> 00:25:21,892 ♪ You ♪ 611 00:25:21,892 --> 00:25:23,289 Sorry. 612 00:25:23,289 --> 00:25:25,027 ♪ Teach me ♪ 613 00:25:25,027 --> 00:25:28,635 ♪ You teach me... ♪ 614 00:25:30,672 --> 00:25:32,837 No. I'm sorry. 615 00:25:32,837 --> 00:25:34,003 Why are you sorry? 616 00:25:34,003 --> 00:25:36,500 You're good. I'm a little... 617 00:25:36,500 --> 00:25:37,875 No, I'm a big baby sometimes. 618 00:25:37,875 --> 00:25:40,845 - Uncle Gino's! - (tires squeal, horn honks) 619 00:25:41,947 --> 00:25:44,585 You are not going to believe this. 620 00:25:45,313 --> 00:25:47,313 See over there? 621 00:25:47,313 --> 00:25:48,721 UNG soccer team. 622 00:25:48,721 --> 00:25:50,019 MARIAN: Uh-huh. 623 00:25:50,019 --> 00:25:52,153 I was in line next to Doreen, the captain. 624 00:25:52,153 --> 00:25:53,286 MARIAN: Uh-huh. 625 00:25:53,286 --> 00:25:54,958 JAMIE: They're very committed lesbians, 626 00:25:54,958 --> 00:25:56,124 and they're on their way to Marietta, Georgia, 627 00:25:56,124 --> 00:25:57,763 which is practically on our way. 628 00:25:57,763 --> 00:25:59,061 Not exactly. 629 00:25:59,061 --> 00:26:00,766 We were supposed to deliver the car today. 630 00:26:00,766 --> 00:26:02,130 Should we look at the map, see how long... 631 00:26:02,130 --> 00:26:04,198 JAMIE: Forget the map. After today's game, 632 00:26:04,198 --> 00:26:06,464 these girls are gonna have a basement party. 633 00:26:06,464 --> 00:26:07,806 And guess who's invited. 634 00:26:07,806 --> 00:26:09,236 I'm sure you are. 635 00:26:09,236 --> 00:26:10,303 Nuh-uh. 636 00:26:11,504 --> 00:26:13,108 Us. 637 00:26:13,108 --> 00:26:14,274 You see? 638 00:26:14,274 --> 00:26:16,749 Shit happens when you eat at Uncle Gino's. 639 00:26:17,543 --> 00:26:20,280 - Goal! Goal! - (laughter) 640 00:26:20,280 --> 00:26:22,348 ♪ ♪ 641 00:26:38,102 --> 00:26:40,135 ♪ ♪ 642 00:26:51,379 --> 00:26:53,412 (phone ringing) 643 00:27:02,621 --> 00:27:04,159 Hello? 644 00:27:04,159 --> 00:27:06,029 MAN (over phone): Well, here I am, my thumb up my ass. 645 00:27:06,029 --> 00:27:08,460 - They didn't. - No. 646 00:27:08,460 --> 00:27:10,737 That's all right. We've got a plan B. 647 00:27:10,737 --> 00:27:12,035 Another way to get them back? 648 00:27:12,035 --> 00:27:14,004 - Yes, sir. - (Curlie groaning) 649 00:27:15,337 --> 00:27:17,436 - I'm not gonna wait forever. - Yes, sir. 650 00:27:17,436 --> 00:27:18,712 I understand that, sir. 651 00:27:18,712 --> 00:27:20,010 You do understand? 652 00:27:20,010 --> 00:27:22,111 - You got my word on it. - Your word. 653 00:27:22,111 --> 00:27:24,949 - Let me just... (sighs) - (click, dial tone) 654 00:27:26,821 --> 00:27:28,150 (whispers): No-show. 655 00:27:29,021 --> 00:27:30,482 ("Long Long Time" by Linda Ronstadt playing) 656 00:27:30,482 --> 00:27:34,288 ♪ And I think I'm gonna miss you ♪ 657 00:27:34,288 --> 00:27:39,733 ♪ For a long, long time ♪ 658 00:27:39,733 --> 00:27:41,735 ♪ 'Cause I've done ♪ 659 00:27:41,735 --> 00:27:45,739 ♪ Everything I know ♪ 660 00:27:45,739 --> 00:27:50,139 ♪ To try and make you mine ♪ 661 00:27:50,139 --> 00:27:55,639 ♪ And I think I'm gonna love you ♪ 662 00:27:55,639 --> 00:27:57,784 ♪ For a long ♪ 663 00:27:57,784 --> 00:28:02,052 ♪ Long time. ♪ 664 00:28:15,331 --> 00:28:17,364 (song ends) 665 00:28:18,697 --> 00:28:20,202 (blows whistle) 666 00:28:20,202 --> 00:28:21,775 Rotate right. 667 00:28:24,912 --> 00:28:28,045 ("Blue Bayou" by Linda Ronstadt playing) 668 00:28:29,774 --> 00:28:31,917 ♪ I feel so bad ♪ 669 00:28:31,917 --> 00:28:35,382 ♪ I've got a worried mind ♪ 670 00:28:35,382 --> 00:28:38,121 ♪ I'm so lonesome all the time... ♪ 671 00:28:38,121 --> 00:28:39,551 Um... (clears throat) 672 00:28:39,551 --> 00:28:40,860 Ca-Can we, um... 673 00:28:40,860 --> 00:28:42,422 See, actually, we're just friends. 674 00:28:42,422 --> 00:28:48,197 ♪ Baby behind on Blue Bayou ♪ 675 00:28:51,004 --> 00:28:55,402 ♪ Saving nickels, saving dimes ♪ 676 00:28:56,372 --> 00:28:57,668 Come on, Marian. 677 00:28:57,668 --> 00:28:59,241 ♪ Working till the sun don't shine ♪ 678 00:28:59,241 --> 00:29:00,770 (pats lap) 679 00:29:00,770 --> 00:29:02,277 It's no big deal. 680 00:29:02,277 --> 00:29:05,214 ♪ Looking forward to happier times ♪ 681 00:29:05,214 --> 00:29:08,217 ♪ On Blue Bayou ♪ 682 00:29:09,418 --> 00:29:12,782 ♪ I'm going back someday ♪ 683 00:29:12,782 --> 00:29:14,861 ♪ Come what may ♪ 684 00:29:14,861 --> 00:29:18,359 ♪ To Blue Bayou ♪ 685 00:29:20,132 --> 00:29:22,429 ♪ Where the folks are fun ♪ 686 00:29:22,429 --> 00:29:25,069 ♪ And the world is mine ♪ 687 00:29:25,069 --> 00:29:28,941 ♪ On Blue Bayou... ♪ 688 00:29:34,014 --> 00:29:35,409 (grunting) 689 00:29:35,409 --> 00:29:37,708 - Susanne Shinkleman? - Susanne Shinkleman. 690 00:29:37,708 --> 00:29:39,380 Who the fuck are you? 691 00:29:39,380 --> 00:29:41,580 Since when do women curse like that? 692 00:29:41,580 --> 00:29:43,450 (screams, grunts) 693 00:29:43,450 --> 00:29:45,023 You know Jamie Dobbs? 694 00:29:45,023 --> 00:29:47,586 - Do you know Jamie Dobbs? - You guttersnipe. 695 00:29:47,586 --> 00:29:50,391 Should've known it was about that cunt! 696 00:29:50,391 --> 00:29:52,998 - (groaning) - And Marian Pallavi? 697 00:29:54,826 --> 00:29:56,265 You-you shouldn't do that. 698 00:29:56,265 --> 00:29:58,201 He can't fight back. He can't hit a girl. 699 00:29:58,201 --> 00:29:59,796 He's old-school. 700 00:29:59,796 --> 00:30:02,337 We just want to locate your friends. 701 00:30:02,337 --> 00:30:04,702 They inadvertently took something that belongs to us. 702 00:30:04,702 --> 00:30:06,803 - We don't want to hurt them. - They're not my friends. 703 00:30:06,803 --> 00:30:08,277 Hurt 'em as much as you want. 704 00:30:08,277 --> 00:30:09,982 Okay. 705 00:30:09,982 --> 00:30:12,380 It would be helpful if you had a picture. 706 00:30:15,022 --> 00:30:16,252 Picture? Yeah. 707 00:30:21,061 --> 00:30:23,864 - (barks, growls) - Got a picture of one of 'em. 708 00:30:26,495 --> 00:30:29,232 - (barking, panting) - (groaning) 709 00:30:30,763 --> 00:30:34,567 If you find 'em, give it to her. 710 00:30:34,567 --> 00:30:36,107 Okay. 711 00:30:36,945 --> 00:30:38,472 Will do. 712 00:30:39,244 --> 00:30:41,541 ♪ Where those fishing boats ♪ 713 00:30:41,541 --> 00:30:44,115 ♪ With their sails afloat ♪ 714 00:30:44,115 --> 00:30:49,120 ♪ If I could only see... ♪ 715 00:30:50,090 --> 00:30:52,453 If you bring someone back, just... 716 00:30:52,453 --> 00:30:54,290 I'll take my book to the office. 717 00:30:54,290 --> 00:30:56,556 ♪ How happy I'd be... ♪ 718 00:30:56,556 --> 00:30:59,394 (crying): I still have a couple of chapters left. 719 00:31:01,629 --> 00:31:03,002 Marian. 720 00:31:03,002 --> 00:31:04,630 (song fades) 721 00:31:04,630 --> 00:31:06,830 We don't yet know exactly where they are, 722 00:31:06,830 --> 00:31:08,568 but we do know who they are. 723 00:31:08,568 --> 00:31:10,306 We've got a picture of one of the girls. We're all set to... 724 00:31:10,306 --> 00:31:11,901 MAN (over phone): Oh, who gives a shit who they are? 725 00:31:11,901 --> 00:31:13,111 I want the package. 726 00:31:13,111 --> 00:31:14,442 We will find and deliver the package. 727 00:31:14,442 --> 00:31:16,444 Under control. - I am unhappy. 728 00:31:16,444 --> 00:31:18,512 I understand that you are unhappy, sir. 729 00:31:18,512 --> 00:31:19,909 Damn right I am. 730 00:31:19,909 --> 00:31:21,845 I've got my two best men on the... 731 00:31:21,845 --> 00:31:24,023 (click, dial tone) 732 00:31:28,557 --> 00:31:30,194 All right. 733 00:31:30,194 --> 00:31:32,295 Get some coffee. 734 00:31:32,295 --> 00:31:35,067 You two are gonna be driving all night. 735 00:31:37,368 --> 00:31:39,401 ♪ ♪ 736 00:31:52,713 --> 00:31:54,449 (siren whoops) 737 00:32:04,824 --> 00:32:07,099 (quiet police radio chatter) 738 00:32:25,911 --> 00:32:27,317 Where you headed, miss? 739 00:32:28,012 --> 00:32:29,253 Home. 740 00:32:29,948 --> 00:32:31,354 And where's that? 741 00:32:31,354 --> 00:32:33,224 Some motel. I don't know. 742 00:32:33,224 --> 00:32:35,160 You don't know? 743 00:32:35,160 --> 00:32:37,129 I can't remember the name. 744 00:32:37,129 --> 00:32:39,131 A motel on the highway. 745 00:32:39,131 --> 00:32:40,693 And where you coming from? 746 00:32:40,693 --> 00:32:41,958 A house. 747 00:32:41,958 --> 00:32:43,564 Whose house? 748 00:32:43,564 --> 00:32:44,763 I don't know. 749 00:32:44,763 --> 00:32:46,435 It was a slumber party. 750 00:32:47,504 --> 00:32:50,373 Little old for slumber parties, aren't you, miss? 751 00:32:51,211 --> 00:32:54,047 (sighs) Look, mister... 752 00:33:01,254 --> 00:33:03,617 ("Never Nowhere" by Longstocking playing) 753 00:33:13,167 --> 00:33:14,661 You know what? 754 00:33:16,599 --> 00:33:18,830 I'm gonna drop you off at home. 755 00:33:18,830 --> 00:33:20,997 Aw. 756 00:33:20,997 --> 00:33:22,801 (siren whooping) 757 00:33:22,801 --> 00:33:26,475 ♪ You know it's true, you know it... ♪ 758 00:33:30,008 --> 00:33:31,216 (lock clicks) 759 00:33:31,216 --> 00:33:33,284 (door opens) 760 00:33:45,397 --> 00:33:48,332 ("Blue Bayou" by Linda Ronstadt playing) 761 00:33:51,029 --> 00:33:55,570 ♪ Gonna see my baby again ♪ 762 00:33:56,573 --> 00:34:01,279 ♪ Gonna be with some of my friends ♪ 763 00:34:01,279 --> 00:34:04,975 ♪ Maybe I'll feel better again ♪ 764 00:34:04,975 --> 00:34:07,120 ♪ On Blue Bayou ♪ 765 00:34:11,159 --> 00:34:15,854 ♪ Saving nickels, saving dimes ♪ 766 00:34:15,854 --> 00:34:20,925 ♪ Working till the sun don't shine ♪ 767 00:34:20,925 --> 00:34:25,435 ♪ Looking forward to happier times ♪ 768 00:34:25,435 --> 00:34:28,207 ♪ On Blue Bayou ♪ 769 00:34:30,211 --> 00:34:33,608 ♪ I'm going back someday ♪ 770 00:34:33,608 --> 00:34:35,148 ♪ Come what may ♪ 771 00:34:35,148 --> 00:34:39,680 ♪ To Blue Bayou ♪ 772 00:34:39,680 --> 00:34:41,286 ♪ Where the folk... ♪ 773 00:34:56,402 --> 00:34:58,567 (crickets chirping) 774 00:34:58,567 --> 00:35:00,635 ♪ ♪ 775 00:35:19,986 --> 00:35:22,228 ♪ ♪ 776 00:35:32,273 --> 00:35:34,504 (distorted laughing) 777 00:35:36,101 --> 00:35:38,343 (distorted, indistinct chatter) 778 00:35:50,951 --> 00:35:53,457 ♪ ♪ 779 00:35:53,457 --> 00:35:55,657 WOMAN (distorted): Hey, handsome. 780 00:35:57,463 --> 00:35:59,694 (distorted chatter continues) 781 00:36:26,492 --> 00:36:28,085 (echoing): Hey, handsome. 782 00:36:28,085 --> 00:36:30,186 Want to get plastered? 783 00:36:30,186 --> 00:36:32,265 (projector rattling) 784 00:36:33,862 --> 00:36:35,565 GOON: I'll drive when it's my turn. 785 00:36:35,565 --> 00:36:37,567 - At the end of three hours. - (snorts) 786 00:36:37,567 --> 00:36:39,668 I have no sympathy for you, my friend. 787 00:36:39,668 --> 00:36:41,835 You could've just asked her, and you'd be fine right now. 788 00:36:41,835 --> 00:36:44,409 - (snorting) - I just asked. She answered. 789 00:36:44,409 --> 00:36:45,971 But you cannot relate to the public, 790 00:36:45,971 --> 00:36:48,281 which, in a service profession, is a big fucking handicap. 791 00:36:48,281 --> 00:36:49,645 - (snorting) - And that sound 792 00:36:49,645 --> 00:36:51,284 is beginning to get irritating. 793 00:36:51,284 --> 00:36:52,780 Well, your lectures are getting irritating. 794 00:36:52,780 --> 00:36:55,288 I don't lecture, my friend. That's my point. 795 00:36:55,288 --> 00:36:57,422 I take people in. I react. 796 00:36:57,422 --> 00:36:59,589 I read people to get what I want. 797 00:36:59,589 --> 00:37:01,657 You, though, you think life is this 798 00:37:01,657 --> 00:37:03,824 orderly series of people to beat the shit out of. 799 00:37:03,824 --> 00:37:06,057 (chuckling): Well, real life is not like that. 800 00:37:06,057 --> 00:37:08,466 You only see it that way because you're not nourished 801 00:37:08,466 --> 00:37:11,634 by human contact, the human give-and-take, so forth. 802 00:37:11,634 --> 00:37:13,636 Uh-uh. "Me want, me take." 803 00:37:13,636 --> 00:37:15,066 That's what you're comfortable with. 804 00:37:15,066 --> 00:37:16,573 - Yeah, yeah. - Caveman shit. 805 00:37:16,573 --> 00:37:17,937 You don't engage the whole person. 806 00:37:17,937 --> 00:37:20,071 Well, you did a great job helping me engage 807 00:37:20,071 --> 00:37:23,272 that very agile harpy. 808 00:37:23,272 --> 00:37:24,812 (chuckles) Didn't have to. 809 00:37:24,812 --> 00:37:26,913 No need whatsoever for the physical approach, 810 00:37:26,913 --> 00:37:29,212 which you couldn't see because you don't savor 811 00:37:29,212 --> 00:37:30,719 the stuff of life. 812 00:37:30,719 --> 00:37:32,424 I'm not a sissy boy, if that's what you mean. 813 00:37:32,424 --> 00:37:34,657 - Kiss my ass. I... - (cell phone ringing) 814 00:37:35,957 --> 00:37:38,430 - Hello? - CHIEF: Okay, we're on track. 815 00:37:38,430 --> 00:37:40,432 Marian Pallavi was picked up for vagrancy 816 00:37:40,432 --> 00:37:42,797 last night in Marietta, Georgi. 817 00:37:42,797 --> 00:37:44,931 - Just north of Atlanta. - On it. 818 00:37:46,000 --> 00:37:47,571 Georgia. 819 00:38:00,520 --> 00:38:01,750 Thank you. 820 00:38:02,786 --> 00:38:03,818 For what? 821 00:38:04,557 --> 00:38:06,656 Just picking me up. 822 00:38:06,656 --> 00:38:08,493 Am I not gonna pick you up? 823 00:38:08,493 --> 00:38:10,319 Hard not to. 824 00:38:10,319 --> 00:38:12,629 "Ma'am, your friend here is in the hoosegow. Care to come get her?" 825 00:38:12,629 --> 00:38:14,433 I'll come get you all day, every day. 826 00:38:14,433 --> 00:38:16,325 I will not let a friend of mine rot in prison 827 00:38:16,325 --> 00:38:18,536 longer than is absolutely necessary. 828 00:38:18,536 --> 00:38:21,671 And so I say thank you. 829 00:38:26,909 --> 00:38:29,679 Course, you ain't told me how you come to be in prison, 830 00:38:29,679 --> 00:38:32,275 and I've been careful not to ask, 831 00:38:32,275 --> 00:38:34,750 but damn, Marian, 832 00:38:34,750 --> 00:38:38,281 landing yourself in prison is a very hopeful sign for you. 833 00:38:38,281 --> 00:38:40,283 I think it was jail, not prison. 834 00:38:40,283 --> 00:38:41,823 Oh. I'm sorry. 835 00:38:41,823 --> 00:38:44,221 Uh, you ain't told me how you come to be in jail. 836 00:38:44,221 --> 00:38:46,025 It wasn't hell-raising. 837 00:38:46,025 --> 00:38:47,796 Sorry to disappoint. 838 00:38:47,796 --> 00:38:50,667 A policeman didn't like my tone. 839 00:38:50,667 --> 00:38:51,965 Oh. 840 00:38:52,803 --> 00:38:54,638 You copped some attitude. 841 00:38:55,267 --> 00:38:56,904 I don't have attitude. 842 00:38:58,578 --> 00:39:00,512 Marian, if I may, 843 00:39:00,512 --> 00:39:02,778 there are certain things in life 844 00:39:02,778 --> 00:39:05,583 which you got to sense and understand 845 00:39:05,583 --> 00:39:07,717 in order to live life, 846 00:39:07,717 --> 00:39:10,753 and one of the things that you got to understand is, uh... 847 00:39:10,753 --> 00:39:13,085 well, all these funny little creatures 848 00:39:13,085 --> 00:39:15,560 that you probably noticed walking around on two legs, 849 00:39:15,560 --> 00:39:17,122 we call 'em human beings. 850 00:39:17,960 --> 00:39:19,927 Got to understand what makes 'em tick. 851 00:39:19,927 --> 00:39:22,468 And your whole social situation, 852 00:39:22,468 --> 00:39:23,931 you got to understand what that is. 853 00:39:23,931 --> 00:39:24,833 Uh-huh. 854 00:39:24,833 --> 00:39:26,263 You know what that means? 855 00:39:26,263 --> 00:39:27,605 "Social situation"? 856 00:39:27,605 --> 00:39:29,508 I know what "social situation" means. 857 00:39:29,508 --> 00:39:30,707 Okay, good. 858 00:39:30,707 --> 00:39:32,676 So, the whole thing with a cop is-- 859 00:39:32,676 --> 00:39:34,942 and you should remember this for future reference-- 860 00:39:34,942 --> 00:39:38,407 when you're in a social situation with a cop, 861 00:39:38,407 --> 00:39:40,310 there ain't no social situation. 862 00:39:40,310 --> 00:39:43,247 There's a "keep your fucking mouth shut" situation. 863 00:39:43,247 --> 00:39:45,315 There's a "yes, sir" situation is what there is. 864 00:39:45,315 --> 00:39:47,383 Believe me, honey doll, I've been dating a cop 865 00:39:47,383 --> 00:39:48,890 for two years now, and... 866 00:39:48,890 --> 00:39:50,595 I ain't talking through my vulva here. 867 00:39:50,595 --> 00:39:52,993 Thank you. I understand. 868 00:39:52,993 --> 00:39:55,160 But if authority is being abused, 869 00:39:55,160 --> 00:39:57,767 - there's an obligation to... - Holy shit. 870 00:39:59,232 --> 00:40:00,803 Florida. 871 00:40:05,172 --> 00:40:06,776 Lesbian... 872 00:40:06,776 --> 00:40:11,583 don't let the sun go down on you here. 873 00:40:11,583 --> 00:40:14,443 (electrical buzzing) 874 00:40:14,443 --> 00:40:16,148 (tire pops loudly) 875 00:40:16,148 --> 00:40:17,919 (screaming) 876 00:40:20,319 --> 00:40:22,660 (horns honking) 877 00:40:22,660 --> 00:40:24,222 - (Marian groans) - (screaming stops) 878 00:40:25,698 --> 00:40:27,929 (horn honking) 879 00:40:30,098 --> 00:40:31,669 (both breathe deeply) 880 00:40:31,669 --> 00:40:34,100 BOTH: You okay? 881 00:40:34,100 --> 00:40:36,036 Spare tire. 882 00:40:46,114 --> 00:40:48,081 ♪ ♪ 883 00:40:50,888 --> 00:40:52,056 What? 884 00:40:55,123 --> 00:40:56,826 Something burning? 885 00:41:12,646 --> 00:41:14,877 Jamie, it's cold. 886 00:41:17,409 --> 00:41:18,683 Don't touch it. 887 00:41:20,412 --> 00:41:21,983 I saw this movie once where 888 00:41:21,983 --> 00:41:24,590 they come across this box, the people in the movie, 889 00:41:24,590 --> 00:41:26,086 and they opened the box, 890 00:41:26,086 --> 00:41:29,892 and it was, like, really, really bad. 891 00:41:44,535 --> 00:41:47,041 Head! 892 00:41:47,041 --> 00:41:49,274 (screaming) 893 00:41:49,274 --> 00:41:51,551 (laughter) 894 00:41:56,657 --> 00:41:58,316 No, I'm kidding. 895 00:41:58,316 --> 00:42:01,088 It was a minor traffic accident. 896 00:42:01,088 --> 00:42:02,551 Fast stop. 897 00:42:02,551 --> 00:42:05,829 His, uh, face hit the wheel. 898 00:42:05,829 --> 00:42:07,996 Looking at a pretty girl, weren't you, Flint? 899 00:42:07,996 --> 00:42:09,767 (laughter) 900 00:42:09,767 --> 00:42:11,736 No more looking at pretty girls for you, right? 901 00:42:11,736 --> 00:42:13,562 (laughter) 902 00:42:13,562 --> 00:42:15,003 That's right. 903 00:42:15,003 --> 00:42:17,874 So, are they, like, wanted or something? 904 00:42:17,874 --> 00:42:20,712 Oh, no, no. No, they're not in trouble at all. 905 00:42:20,712 --> 00:42:22,538 Just drove off with something we need. 906 00:42:22,538 --> 00:42:24,144 Didn't even know they had it. 907 00:42:24,144 --> 00:42:26,949 So, what were you all doing here last night? 908 00:42:27,820 --> 00:42:30,348 - Just making out. - (light laughter) 909 00:42:30,348 --> 00:42:32,251 (chuckling): Oh, yeah? 910 00:42:32,251 --> 00:42:33,758 With who? 911 00:42:33,758 --> 00:42:35,958 (laughter) 912 00:42:35,958 --> 00:42:38,092 No kiss-and-tell, huh? 913 00:42:38,092 --> 00:42:39,731 (laughs) 914 00:42:39,731 --> 00:42:42,162 Anyway, we need to find those girls to get our... 915 00:42:43,363 --> 00:42:45,033 sample case back. 916 00:42:45,033 --> 00:42:47,838 And when we heard Doreen here paid Marian's fine, we thought, 917 00:42:47,838 --> 00:42:49,433 well, you girls might know where they're headed. 918 00:42:49,433 --> 00:42:52,073 How did you know about its being Doreen's check? 919 00:42:52,073 --> 00:42:54,339 We have contacts in law enforcement. 920 00:42:59,016 --> 00:43:00,543 No, no. 921 00:43:00,543 --> 00:43:01,885 We should just call the cops. 922 00:43:01,885 --> 00:43:03,282 We will, Jamie. 923 00:43:03,282 --> 00:43:06,516 First, we should see what's in here. 924 00:43:06,516 --> 00:43:08,056 Why? I don't want to look. 925 00:43:08,056 --> 00:43:10,091 - Why do I have to look? - Jamie, listen. 926 00:43:10,091 --> 00:43:12,522 Whoever sliced that head off knows who we are. 927 00:43:12,522 --> 00:43:14,095 This might tell us who they are, 928 00:43:14,095 --> 00:43:16,064 so we won't be at a disadvantage. 929 00:43:16,064 --> 00:43:18,429 The police can find out, and the police can protect us. 930 00:43:18,429 --> 00:43:20,233 Protect us? 931 00:43:20,233 --> 00:43:22,565 They're not the Secret Service, and we're not Chelsea Clinton. 932 00:43:22,565 --> 00:43:24,039 What do we lose by looking? 933 00:43:25,438 --> 00:43:26,943 Look. 934 00:43:27,847 --> 00:43:30,078 I just want to know what's going on. 935 00:43:31,312 --> 00:43:33,081 This might tell us. 936 00:43:33,886 --> 00:43:35,182 I bet it's locked. 937 00:43:43,225 --> 00:43:45,192 (latch clicks) 938 00:43:45,192 --> 00:43:47,425 ♪ ♪ 939 00:43:59,274 --> 00:44:01,912 - We got to call the cops. - Why? 940 00:44:01,912 --> 00:44:03,276 That was awful. 941 00:44:03,276 --> 00:44:05,245 You just said not to call the cops. 942 00:44:05,245 --> 00:44:06,851 In ignorance. 943 00:44:06,851 --> 00:44:08,248 No, what you said was true. 944 00:44:08,248 --> 00:44:10,019 The cops could think you're involved. 945 00:44:10,019 --> 00:44:11,581 You just spent the night in jail. 946 00:44:11,581 --> 00:44:13,022 For vagrancy. 947 00:44:13,022 --> 00:44:15,420 We wouldn't have anything to do with... that. 948 00:44:15,420 --> 00:44:16,762 Okay, honey, cool your jets. 949 00:44:16,762 --> 00:44:17,994 Here's what we do. 950 00:44:17,994 --> 00:44:19,996 First, we get to Tallahassee. 951 00:44:19,996 --> 00:44:21,426 ALL (laughing): Bye! 952 00:44:23,463 --> 00:44:25,936 How about next time, you let me do all the talking? 953 00:44:25,936 --> 00:44:27,465 Sure, gassing is what you're good at. 954 00:44:27,465 --> 00:44:29,236 Well it sure as hell ain't what you're good at. 955 00:44:29,236 --> 00:44:31,139 I'm not a suck-up or a salesman. 956 00:44:31,139 --> 00:44:32,404 Uh-huh. You think you would've gotten 957 00:44:32,404 --> 00:44:33,911 the address where they're headed? 958 00:44:33,911 --> 00:44:36,144 I don't think so, Mr. Sunshine. 959 00:44:36,144 --> 00:44:38,047 Okay, we've got some hard driving to do. 960 00:44:38,047 --> 00:44:40,082 - (car doors close) - ALL: Bye! 961 00:44:40,082 --> 00:44:42,381 (gentle piano music playing) 962 00:44:44,187 --> 00:44:45,890 Welcome to El Conquistador. 963 00:44:45,890 --> 00:44:48,453 Yeah, hiya. Do you have a room for two right away? 964 00:44:48,453 --> 00:44:50,895 Uh, we do have one available. Yes. How many nights? 965 00:44:50,895 --> 00:44:53,458 Well, tonight, and then we'll play it by ear. 966 00:44:53,458 --> 00:44:54,866 You take the Rainbow Card? 967 00:44:54,866 --> 00:44:56,428 Uh, I'm sure we do. 968 00:44:56,428 --> 00:44:58,496 Yes, actually, that's just a, uh, Visa specialty card. 969 00:44:58,496 --> 00:45:00,366 Yeah, but they give a percentage of each purchase 970 00:45:00,366 --> 00:45:02,467 to gay, lesbian, bi, transgender charities. 971 00:45:02,467 --> 00:45:04,007 You do that, right? 972 00:45:04,007 --> 00:45:05,239 Well, the issuer would be the one to take care of that. 973 00:45:05,239 --> 00:45:06,779 Do you have a super reinforced safe 974 00:45:06,779 --> 00:45:08,374 for sensitive materials? 975 00:45:08,374 --> 00:45:09,815 We do have in-room safes 976 00:45:09,815 --> 00:45:11,850 for any valuables that you may have. 977 00:45:11,850 --> 00:45:13,610 This place is lesbian-friendly, right? 978 00:45:13,610 --> 00:45:15,414 Uh, yes. Uh, well, sure. 979 00:45:15,414 --> 00:45:17,317 We're friendly to anyone who wants to stay. 980 00:45:17,317 --> 00:45:18,384 Do you have ice? 981 00:45:18,384 --> 00:45:21,354 ("I Love You" by Asie Payton playing) 982 00:45:23,589 --> 00:45:27,624 ♪ I've been waitin' on you, girl... ♪ 983 00:45:27,624 --> 00:45:29,329 This is it? 984 00:45:30,596 --> 00:45:32,266 They said Farm Road 80. 985 00:45:33,071 --> 00:45:34,807 What's the matter? 986 00:45:34,807 --> 00:45:36,974 Afraid of the stuff of life? 987 00:45:36,974 --> 00:45:40,307 ♪ Lovin' another guy ♪ 988 00:45:42,014 --> 00:45:46,016 ♪ Ooh, babe ♪ 989 00:45:46,854 --> 00:45:49,085 ♪ I love you ♪ 990 00:45:51,716 --> 00:45:55,828 ♪ Ooh, babe ♪ 991 00:45:55,828 --> 00:45:58,787 ♪ I love you... ♪ 992 00:45:58,787 --> 00:46:02,098 Is this, um... Slappy's? 993 00:46:02,098 --> 00:46:04,034 That's right. 994 00:46:06,467 --> 00:46:10,766 Have you seen two, um, nonlocal women come in here? 995 00:46:10,766 --> 00:46:12,207 That's one of them. 996 00:46:14,211 --> 00:46:15,441 I was sittin' here listening 997 00:46:15,441 --> 00:46:17,146 to Junior Kimbrough a couple years back. 998 00:46:17,146 --> 00:46:20,413 One girl come in here, appear to be to me a half local. 999 00:46:20,413 --> 00:46:23,515 I don't recollect two come in here any time recent. 1000 00:46:26,751 --> 00:46:28,619 Now, that's true. 1001 00:46:28,619 --> 00:46:30,522 Love will bite your ass. 1002 00:46:33,791 --> 00:46:37,661 ♪ Ooh, babe ♪ 1003 00:46:37,661 --> 00:46:40,037 ♪ I love you. ♪ 1004 00:46:41,271 --> 00:46:43,139 JAMIE: Oh, I can send Sukie. 1005 00:46:43,139 --> 00:46:45,174 But why would these people just be waiting there 1006 00:46:45,174 --> 00:46:46,637 in the drive-away office? 1007 00:46:46,637 --> 00:46:47,913 Well, clearly, this was not 1008 00:46:47,913 --> 00:46:49,541 your garden-variety decapitation. 1009 00:46:49,541 --> 00:46:51,048 This was some kind of a... 1010 00:46:51,048 --> 00:46:52,984 Well, I don't know what it was, 1011 00:46:52,984 --> 00:46:55,646 but they know we have their stuff. 1012 00:46:55,646 --> 00:46:56,889 Yeah? 1013 00:46:56,889 --> 00:46:59,584 Look, Marian, they can't find us. 1014 00:46:59,584 --> 00:47:02,257 Maybe they're waiting for us to find them. 1015 00:47:02,257 --> 00:47:04,160 That's the only place we'd know to call. 1016 00:47:04,160 --> 00:47:06,327 But why would we get in touch with them? 1017 00:47:07,231 --> 00:47:09,231 Sell it back, shake 'em down. 1018 00:47:09,231 --> 00:47:11,827 Which, incidentally, is not such a bad idea. 1019 00:47:11,827 --> 00:47:13,235 Jamie. 1020 00:47:13,235 --> 00:47:14,940 Look, I didn't invent extortion. 1021 00:47:14,940 --> 00:47:16,942 But, Jamie, why would Susanne help us? 1022 00:47:16,942 --> 00:47:18,339 She hates you. 1023 00:47:18,339 --> 00:47:21,408 Oh, she's had two days to cool off. 1024 00:47:21,408 --> 00:47:23,575 Get the fuck back in that lockup. 1025 00:47:24,512 --> 00:47:26,952 Officer Kracik said I could speak to my attorney. 1026 00:47:26,952 --> 00:47:29,383 Attorney? Are you a college boy? 1027 00:47:29,383 --> 00:47:32,551 Officer Kracik said I could speak to my lawyer. 1028 00:47:32,551 --> 00:47:34,883 Officer Kracik ain't running booking. 1029 00:47:34,883 --> 00:47:36,588 I'm running booking, jackass. 1030 00:47:36,588 --> 00:47:38,722 - He said... - You want me to walk over there 1031 00:47:38,722 --> 00:47:40,328 and kick your number-running ass 1032 00:47:40,328 --> 00:47:42,330 back into the Delaware fucking River? 1033 00:47:42,330 --> 00:47:45,168 Who's running booking? 1034 00:47:45,168 --> 00:47:46,939 - You are. - Who is? 1035 00:47:46,939 --> 00:47:49,073 - You are. - No fucking shit! 1036 00:47:49,073 --> 00:47:50,734 - MAN: Shink! - Yeah. 1037 00:47:50,734 --> 00:47:52,109 Telephone. 1038 00:47:53,541 --> 00:47:54,837 Sergeant Shinkleman. 1039 00:47:54,837 --> 00:47:56,806 Hey. It's me. 1040 00:47:56,806 --> 00:47:58,511 Oh, what a lovely surprise. 1041 00:47:58,511 --> 00:48:00,843 Sukie, come on, now. Let's be friends. I... 1042 00:48:00,843 --> 00:48:03,318 Did the two creeps find you? - What? 1043 00:48:03,318 --> 00:48:05,287 The two weirdos looking for you. 1044 00:48:05,287 --> 00:48:06,552 I tried to be helpful. 1045 00:48:07,456 --> 00:48:09,456 Uh, but who were they? - How should I know? 1046 00:48:09,456 --> 00:48:11,359 Bill collectors, herpes patients. 1047 00:48:11,359 --> 00:48:13,229 Two more people you fucked over somehow. 1048 00:48:13,229 --> 00:48:16,034 - George and Lennie. - George and Lennie? 1049 00:48:17,169 --> 00:48:19,895 Of Mice and Men. Have you read any books? 1050 00:48:19,895 --> 00:48:21,567 Books, maybe not, but, sweetie, 1051 00:48:21,567 --> 00:48:23,437 I'm gonna help you break a big murder case. 1052 00:48:23,437 --> 00:48:25,736 -"Break a big murder case"? - (indistinct radio chatter) 1053 00:48:25,736 --> 00:48:28,541 JAMIE: Just go over to Curlie's Drive-Away. 1054 00:48:28,541 --> 00:48:30,576 Curlie's Drive-Away? - Yeah. 1055 00:48:30,576 --> 00:48:33,348 - And you ask Curlie about... - (radio warbling) 1056 00:48:33,348 --> 00:48:35,713 Whoa, whoa, whoa. Turn that down! 1057 00:48:37,057 --> 00:48:38,815 Ask him about the what in the attaché case? 1058 00:48:38,815 --> 00:48:41,191 You should see what they got locked up in that thing. 1059 00:48:41,191 --> 00:48:42,753 (chuckles) Jamie, that is about 1060 00:48:42,753 --> 00:48:45,459 the dumbest thing I've ever heard, and I'm a cop. 1061 00:48:45,459 --> 00:48:47,461 Why would I make it up? Just go to Curlie's Drive-Away. 1062 00:48:47,461 --> 00:48:49,034 I guarantee you someone's there. 1063 00:48:49,034 --> 00:48:51,630 You guarantee? I'm supposed to believe you? 1064 00:48:51,630 --> 00:48:54,072 Fine. You know what? If no one's there, 1065 00:48:54,072 --> 00:48:55,898 I'll take Alice. 1066 00:48:55,898 --> 00:48:57,504 Really? Swear? 1067 00:48:57,504 --> 00:48:59,737 Yes, I swear. I pussy-promise. I will take the dog. 1068 00:48:59,737 --> 00:49:02,509 You'll never have to deal with her again. 1069 00:49:03,380 --> 00:49:05,611 CHIEF (over phone): A juke joint where? 1070 00:49:05,611 --> 00:49:07,646 Wetumpka, Alabama. 1071 00:49:07,646 --> 00:49:09,285 Well, outside of Wetumpka. 1072 00:49:09,285 --> 00:49:10,550 They hadn't been there, 1073 00:49:10,550 --> 00:49:13,982 but a very personable music lover 1074 00:49:13,982 --> 00:49:15,654 told us of another juke joint 1075 00:49:15,654 --> 00:49:17,557 - fairly close by called... - You see? 1076 00:49:17,557 --> 00:49:18,756 Stop! 1077 00:49:18,756 --> 00:49:20,527 Called Ike's. 1078 00:49:21,398 --> 00:49:23,398 Maybe he said "Mike's." 1079 00:49:23,398 --> 00:49:25,136 Maybe he said "Mike." 1080 00:49:25,136 --> 00:49:27,303 Uh, "Mike" or... But whatever. 1081 00:49:27,303 --> 00:49:29,173 I think the soccer team was just confused 1082 00:49:29,173 --> 00:49:31,175 about which joint these girls were going to, 1083 00:49:31,175 --> 00:49:32,737 so we're gonna drive... 1084 00:49:32,737 --> 00:49:35,443 Stop saying words. 1085 00:49:35,443 --> 00:49:38,116 One of the girls finally used a credit card. 1086 00:49:38,116 --> 00:49:39,678 They arrived in Tallahassee 1087 00:49:39,678 --> 00:49:43,220 and checked into a hotel called El Conquistador. 1088 00:49:44,047 --> 00:49:45,420 Tallahassee. 1089 00:49:45,420 --> 00:49:47,059 I want you to get your asses over there 1090 00:49:47,059 --> 00:49:49,160 and take care of it right away. 1091 00:49:49,160 --> 00:49:50,656 Not a juke joint. 1092 00:49:50,656 --> 00:49:52,295 You should arrive by early morning. 1093 00:49:52,295 --> 00:49:53,428 I'll meet you there. 1094 00:49:53,428 --> 00:49:55,694 Uh, I'll level with you, Chief. 1095 00:49:55,694 --> 00:49:57,663 Flint and me could use a little shut-eye. 1096 00:49:57,663 --> 00:49:59,599 We have not slept since the night before last, 1097 00:49:59,599 --> 00:50:01,700 - and we... - (click, dial tone) 1098 00:50:01,700 --> 00:50:03,306 Hello? 1099 00:50:04,540 --> 00:50:06,738 - Chief? - Who's in Tallahassee? 1100 00:50:07,741 --> 00:50:09,213 DESK CLERK: Certainly. 1101 00:50:09,213 --> 00:50:11,149 There are a number of places I can recommend locally, 1102 00:50:11,149 --> 00:50:12,579 or right here at the hotel, 1103 00:50:12,579 --> 00:50:15,120 we have Espadrilles for casual dining, 1104 00:50:15,120 --> 00:50:16,748 or we have Baxter's by the Pool, 1105 00:50:16,748 --> 00:50:19,784 which is our more elegant venue down in the lower level. 1106 00:50:20,919 --> 00:50:22,226 Maybe we should stay here. 1107 00:50:22,226 --> 00:50:23,755 Replenish the ice. 1108 00:50:26,463 --> 00:50:28,265 (piano playing "Fly Me to the Moon") 1109 00:50:28,265 --> 00:50:30,366 This is great, but how... 1110 00:50:30,366 --> 00:50:32,764 Ladies, are we enjoying a beverage this evening? 1111 00:50:34,306 --> 00:50:36,438 (softly): Rainbow. 1112 00:50:36,438 --> 00:50:37,571 Yes. 1113 00:50:37,571 --> 00:50:40,035 Uh, can we get some champagne, please? 1114 00:50:40,035 --> 00:50:41,773 Like, a really, really good one? 1115 00:50:41,773 --> 00:50:42,840 WAITER: Of course. 1116 00:50:43,876 --> 00:50:46,877 Won't you have to pay for the card at some point? 1117 00:50:46,877 --> 00:50:48,483 Theoretically. 1118 00:50:50,619 --> 00:50:52,388 (Jamie sighs) 1119 00:50:56,922 --> 00:50:58,163 So... 1120 00:51:00,057 --> 00:51:03,201 I've been thinking about it, and... 1121 00:51:04,600 --> 00:51:08,063 ...finally dawned on me that you are not the kind of person 1122 00:51:08,063 --> 00:51:11,770 that a girl brings to a roadside motel for a quickie. 1123 00:51:12,608 --> 00:51:14,674 Now, I have heard of the more soulful sex 1124 00:51:14,674 --> 00:51:17,677 where you have a nice dinner and conversation first 1125 00:51:17,677 --> 00:51:19,613 so it all comes out of someplace deeper, 1126 00:51:19,613 --> 00:51:22,451 but I usually have stuff to do. 1127 00:51:23,256 --> 00:51:25,256 Perrier-Jouët Belle Epoque '95. 1128 00:51:25,256 --> 00:51:27,786 You mean you want to sleep with me? 1129 00:51:28,756 --> 00:51:32,329 Marian, you have got to have a good, steamy fuck. 1130 00:51:32,329 --> 00:51:34,331 - (cork pops) - Something I decided 1131 00:51:34,331 --> 00:51:35,827 last night while I was lying in bed 1132 00:51:35,827 --> 00:51:38,830 before I started masturbating, and I figure, 1133 00:51:38,830 --> 00:51:43,098 it's important to me, I should take care of it myself. 1134 00:51:43,098 --> 00:51:44,572 Especially since, with you, 1135 00:51:44,572 --> 00:51:46,607 it's got to be with somebody who cares for you. 1136 00:51:46,607 --> 00:51:47,675 Am I right? 1137 00:51:48,677 --> 00:51:51,183 Can't just be a finger jiggling your clit and adios. 1138 00:51:52,450 --> 00:51:54,252 - Thank you. - WAITER: My pleasure. Madame? 1139 00:51:54,252 --> 00:51:55,781 Yes, please. 1140 00:51:55,781 --> 00:51:57,981 But is it a good idea for us to have sex? 1141 00:51:57,981 --> 00:51:59,587 I mean, we're good friends, 1142 00:51:59,587 --> 00:52:01,589 and maybe it's not supposed to be more than that. 1143 00:52:01,589 --> 00:52:03,019 Maybe we shouldn't risk ruining it. 1144 00:52:03,019 --> 00:52:06,627 Look, you can always find reasons to not have sex, 1145 00:52:06,627 --> 00:52:09,597 and if you think about them too much, guess what. 1146 00:52:09,597 --> 00:52:11,797 - You never have sex. - Exactly. 1147 00:52:11,797 --> 00:52:13,766 Like my high school guidance counselor. 1148 00:52:13,766 --> 00:52:16,373 She was always saying that this or that 1149 00:52:16,373 --> 00:52:18,243 - would be inappropriate. - Uh-huh. 1150 00:52:18,243 --> 00:52:20,509 But when I finally got her to relax, 1151 00:52:22,139 --> 00:52:23,446 the sex was great. 1152 00:52:23,446 --> 00:52:25,316 Ladies, have we decided? 1153 00:52:27,518 --> 00:52:29,716 Don't rush us, buddy. 1154 00:52:30,455 --> 00:52:33,753 First, we'll dance. 1155 00:52:33,753 --> 00:52:37,361 ("You Belong to Me" by Diana Krall playing) 1156 00:52:44,700 --> 00:52:48,570 Maybe I do overthink things. 1157 00:52:50,343 --> 00:52:51,573 Yeah. 1158 00:52:52,708 --> 00:52:55,577 Got to keep that brain loose, let that mind fly. 1159 00:52:58,076 --> 00:52:59,548 (sighs softly) 1160 00:52:59,548 --> 00:53:02,782 There was this one time I was with Debbie Augenblick. 1161 00:53:02,782 --> 00:53:04,113 Ah, you know Debbie. 1162 00:53:04,113 --> 00:53:07,182 She's got this humongous dildo she's got mounted 1163 00:53:07,182 --> 00:53:08,755 on a Black & Decker circular sander, 1164 00:53:08,755 --> 00:53:11,923 and she had me going like my brains were gonna 1165 00:53:11,923 --> 00:53:13,694 come out the top of my freaking skull. 1166 00:53:13,694 --> 00:53:16,125 I mean, I came like the Grand Burlington motherfuck... 1167 00:53:16,125 --> 00:53:21,504 ♪ Watch the sunrise from a tropic isle ♪ 1168 00:53:23,266 --> 00:53:26,971 ♪ Just remember, darling ♪ 1169 00:53:26,971 --> 00:53:29,512 ♪ All the while ♪ 1170 00:53:31,516 --> 00:53:36,288 ♪ You belong to me... ♪ 1171 00:53:48,401 --> 00:53:50,632 (music continues faintly in distance) 1172 00:54:16,220 --> 00:54:18,462 ♪ ♪ 1173 00:54:39,419 --> 00:54:41,650 (gasps softly) 1174 00:54:54,093 --> 00:54:56,632 (gasps, exhales) 1175 00:55:03,674 --> 00:55:05,905 (breathing heavily) 1176 00:55:10,417 --> 00:55:12,648 (moaning) 1177 00:55:18,183 --> 00:55:20,425 (moaning continues) 1178 00:55:29,535 --> 00:55:31,634 (moans softly) 1179 00:55:48,015 --> 00:55:50,048 ♪ ♪ 1180 00:56:08,739 --> 00:56:10,365 GOON: One accomplishment. 1181 00:56:10,365 --> 00:56:12,609 Huh? Name me one. 1182 00:56:12,609 --> 00:56:15,073 At least I'm in the arena dealing with people. 1183 00:56:15,073 --> 00:56:17,009 Those girls wound you up like a top. 1184 00:56:17,979 --> 00:56:20,815 Flint, have you ever fucked a woman 1185 00:56:20,815 --> 00:56:22,553 on a creaky porch swing 1186 00:56:22,553 --> 00:56:24,280 on a warm summer evening-- crickets, so forth? 1187 00:56:24,280 --> 00:56:27,591 I mean, just fucked her like there's no tomorrow, 1188 00:56:27,591 --> 00:56:29,461 trousers around your ankles, 1189 00:56:29,461 --> 00:56:31,859 belt jangling, yelling to beat the band, 1190 00:56:31,859 --> 00:56:34,598 slamming away like a Cincinnati jackhammer. 1191 00:56:34,598 --> 00:56:36,633 Yes, people might stroll by 1192 00:56:36,633 --> 00:56:38,162 and see you looking foolish up there 1193 00:56:38,162 --> 00:56:39,603 slapping ham on the veranda, 1194 00:56:39,603 --> 00:56:42,639 but that is the price you pay for interaction. 1195 00:56:42,639 --> 00:56:45,169 If this is too messy for you, then you will spend 1196 00:56:45,169 --> 00:56:47,809 the rest of your miserable fucking life 1197 00:56:47,809 --> 00:56:50,845 just hitting people and then pulling your measly little pud. 1198 00:56:50,845 --> 00:56:52,209 Can't wait to tell the chief. 1199 00:56:52,209 --> 00:56:54,552 Yeah, and why don't you also tell him 1200 00:56:54,552 --> 00:56:56,488 that you're a social fucking imbecile 1201 00:56:56,488 --> 00:56:58,182 that I've been carrying on my back 1202 00:56:58,182 --> 00:57:00,459 all the way from Philadelphia! 1203 00:57:01,891 --> 00:57:04,892 (faint police radio chatter) 1204 00:57:08,029 --> 00:57:11,503 (grunts, moans) 1205 00:57:17,005 --> 00:57:18,576 (moans) 1206 00:57:18,576 --> 00:57:20,204 (weakly): Help. 1207 00:57:29,149 --> 00:57:30,720 "Big case." 1208 00:57:31,514 --> 00:57:33,118 That woman. 1209 00:57:36,695 --> 00:57:39,421 Won't anybody save Curlie? 1210 00:57:39,421 --> 00:57:41,060 (car door closes) 1211 00:57:41,060 --> 00:57:43,128 (car departing) 1212 00:57:51,974 --> 00:57:54,007 ♪ ♪ 1213 00:58:00,378 --> 00:58:02,213 Wake me in Tallahassee. 1214 00:58:02,213 --> 00:58:03,885 CHAUFFEUR: Yes, sir. 1215 00:58:16,064 --> 00:58:18,097 ♪ ♪ 1216 00:58:41,221 --> 00:58:43,254 ♪ ♪ 1217 00:58:45,830 --> 00:58:48,061 (water splashing gently) 1218 00:59:15,618 --> 00:59:17,860 ♪ ♪ 1219 00:59:21,228 --> 00:59:23,261 (door slides open) 1220 00:59:24,704 --> 00:59:27,804 MAN: Honey, we eating soon? 1221 00:59:27,804 --> 00:59:29,641 WOMAN: Okay. 1222 00:59:31,634 --> 00:59:33,876 MAN: Oh. All right. 1223 00:59:38,509 --> 00:59:40,751 (door closes) 1224 00:59:48,189 --> 00:59:50,222 ♪ ♪ 1225 00:59:59,200 --> 01:00:01,299 (Jamie gasping) 1226 01:00:05,668 --> 01:00:07,437 Jamie? 1227 01:00:07,437 --> 01:00:12,409 (panting): Waited for you as long as I could. 1228 01:00:14,644 --> 01:00:16,655 Jamie, no! 1229 01:00:22,586 --> 01:00:24,828 (yelling) 1230 01:00:24,828 --> 01:00:26,390 Jamie, why? 1231 01:00:26,390 --> 01:00:28,667 (gasping) 1232 01:00:32,233 --> 01:00:34,035 Oh, my God. 1233 01:00:34,035 --> 01:00:35,366 Marian. 1234 01:00:36,501 --> 01:00:38,270 CHAUFFEUR: Sir? 1235 01:00:38,270 --> 01:00:39,876 - Sir. - Hmm? 1236 01:00:40,945 --> 01:00:42,879 Tallahassee, sir. 1237 01:00:42,879 --> 01:00:45,640 - Where to, exactly? - (sighs) 1238 01:00:45,640 --> 01:00:47,851 Yes, um... 1239 01:00:48,645 --> 01:00:49,787 The track. 1240 01:00:49,787 --> 01:00:51,855 Dog track? Yes, sir. 1241 01:00:51,855 --> 01:00:53,648 Those penises are trouble, Jamie. 1242 01:00:53,648 --> 01:00:55,122 JAMIE: Oh, come on now. 1243 01:00:55,122 --> 01:00:57,960 I thought you were gonna loosen up. 1244 01:00:57,960 --> 01:00:59,896 You gonna work your way through all of them? 1245 01:00:59,896 --> 01:01:02,195 No. I like this one. 1246 01:01:03,198 --> 01:01:05,770 Oh, come on. Don't be mad. 1247 01:01:06,399 --> 01:01:07,596 Last night was beautiful, 1248 01:01:07,596 --> 01:01:09,268 but you fell asleep and I didn't get my turn 1249 01:01:09,268 --> 01:01:10,874 on the waterslide, if you know what I'm saying. 1250 01:01:10,874 --> 01:01:12,700 - Okay! -All right! - (Jamie and Marian screaming) 1251 01:01:12,700 --> 01:01:15,109 Everyone, relax. Stay calm. 1252 01:01:15,109 --> 01:01:17,045 We're here for two things. 1253 01:01:17,045 --> 01:01:18,376 - (screaming continues) - (grunts) 1254 01:01:18,376 --> 01:01:20,180 Careful with that thing, you fucking moron! 1255 01:01:20,180 --> 01:01:21,885 - Screw you! - (screaming) 1256 01:01:21,885 --> 01:01:23,711 We're here for two items. 1257 01:01:23,711 --> 01:01:25,119 Whoa. She's naked. 1258 01:01:25,119 --> 01:01:27,517 All right, no big deal. Just a naked lady. 1259 01:01:27,517 --> 01:01:28,892 We're here for two items. 1260 01:01:28,892 --> 01:01:31,026 Yes, this. Please and thank you. 1261 01:01:31,026 --> 01:01:33,127 - And the head box. - Head box! 1262 01:01:33,127 --> 01:01:34,931 Fuck you! Don't you fucking lecture me! 1263 01:01:34,931 --> 01:01:36,999 All right, ladies. No need to panic. One more time. 1264 01:01:36,999 --> 01:01:39,034 Please and thank you. We're all friends here. 1265 01:01:39,034 --> 01:01:41,663 Two items. Don't panic. Okay. 1266 01:01:41,663 --> 01:01:43,907 Let's get this show on the road. 1267 01:01:43,907 --> 01:01:45,601 (screaming continues) 1268 01:01:45,601 --> 01:01:47,845 Yeah, baby. 1269 01:01:47,845 --> 01:01:55,083 You're such a big, bouncy, beautiful baby. 1270 01:01:56,152 --> 01:01:58,889 Love doesn't have to die, baby. 1271 01:02:00,651 --> 01:02:02,387 Whoa. 1272 01:02:02,387 --> 01:02:04,796 This is so groovy. 1273 01:02:04,796 --> 01:02:07,799 Now I can love you forever. 1274 01:02:07,799 --> 01:02:09,427 Whoa. 1275 01:02:09,427 --> 01:02:10,835 And ever 1276 01:02:11,695 --> 01:02:15,400 and ever and ever 1277 01:02:15,400 --> 01:02:20,537 - and ever and ever. - And ever and ever. 1278 01:02:20,537 --> 01:02:25,014 Never to wilt, never to wane. 1279 01:02:25,014 --> 01:02:29,117 BOTH: Never to wilt, never to wane. 1280 01:02:29,117 --> 01:02:33,748 Never to wilt, never to wane. 1281 01:02:33,748 --> 01:02:38,060 (echoing): Never to wilt, never to wane. 1282 01:02:38,060 --> 01:02:41,789 Never to wilt, never to wane. 1283 01:02:41,789 --> 01:02:45,463 Never to wilt... 1284 01:02:45,463 --> 01:02:46,794 (bell rings) 1285 01:02:46,794 --> 01:02:49,269 (snarling) 1286 01:02:49,269 --> 01:02:51,007 Took 'em straight here. 1287 01:02:51,007 --> 01:02:52,173 Haven't debriefed 'em, Chief. 1288 01:02:52,173 --> 01:02:54,175 Figured you want to do the talking. 1289 01:02:57,774 --> 01:02:59,477 This is all they had? 1290 01:02:59,477 --> 01:03:01,215 What's all they had? 1291 01:03:02,350 --> 01:03:06,891 Ladies, you're a day late and a dick short. 1292 01:03:06,891 --> 01:03:08,926 GOON: What are you talking about? 1293 01:03:08,926 --> 01:03:11,159 The senator's penis is not in the case! 1294 01:03:11,159 --> 01:03:13,656 - Not in the... - Well, that just figures. 1295 01:03:13,656 --> 01:03:15,328 Come on, girls. 1296 01:03:15,328 --> 01:03:17,033 Where's the last phallus? 1297 01:03:17,860 --> 01:03:20,234 (muffled chattering) 1298 01:03:20,234 --> 01:03:22,533 You didn't check the case before you left? 1299 01:03:22,909 --> 01:03:24,502 I-I... 1300 01:03:24,502 --> 01:03:26,141 He's been stepping on his dick the whole way down, Chief. 1301 01:03:26,141 --> 01:03:28,044 What have you done, jerk-off? 1302 01:03:28,044 --> 01:03:29,914 I got the Spanish guy's head, Einstein! 1303 01:03:29,914 --> 01:03:31,377 They gave you the combination, 1304 01:03:31,377 --> 01:03:33,379 and it still took you 15 minutes! 1305 01:03:33,379 --> 01:03:35,084 - FLINT: I never slip up. - GOON: Right, left, 1306 01:03:35,084 --> 01:03:36,888 - past the first number. - (yells) 1307 01:03:37,715 --> 01:03:39,957 (snarling) 1308 01:03:50,002 --> 01:03:53,267 The senator is a good man. 1309 01:03:54,138 --> 01:03:57,040 He smoked marijuana once in college. 1310 01:03:57,040 --> 01:03:58,404 Many of us did. 1311 01:03:58,404 --> 01:04:00,912 - It was a different time. - (muffled muttering) 1312 01:04:00,912 --> 01:04:03,981 He went to a party and met a hippie chick, 1313 01:04:03,981 --> 01:04:06,511 Tiffany Plaster Caster. 1314 01:04:12,651 --> 01:04:13,958 Housekeeping. 1315 01:04:13,958 --> 01:04:15,883 (snarling) 1316 01:04:15,883 --> 01:04:20,228 She took a plaster cast of his excited... 1317 01:04:21,924 --> 01:04:23,264 ...thing. 1318 01:04:24,630 --> 01:04:28,566 She made one model of each of her "old men." 1319 01:04:28,566 --> 01:04:30,106 (beeping) 1320 01:04:31,175 --> 01:04:33,703 At the time, the senator didn't know that someday 1321 01:04:33,703 --> 01:04:36,948 he'd be called on to serve his community, his state, 1322 01:04:36,948 --> 01:04:39,577 and perhaps someday, his nation. 1323 01:04:41,647 --> 01:04:42,877 He was just a kid. 1324 01:04:42,877 --> 01:04:46,188 (humming an upbeat tune) 1325 01:04:46,188 --> 01:04:50,192 His penis passed from hand to hand. 1326 01:04:50,192 --> 01:04:52,326 Finally ended up with an international collector 1327 01:04:52,326 --> 01:04:55,230 named Alejandro Santos y Obrador. 1328 01:04:55,230 --> 01:04:58,629 (hushed): You saw him, sort of. 1329 01:05:02,899 --> 01:05:05,141 (continues humming) 1330 01:05:06,573 --> 01:05:08,606 (stops humming) 1331 01:05:11,281 --> 01:05:13,545 (housekeeper screaming) 1332 01:05:13,545 --> 01:05:16,845 This penis cannot become a piece of merchandise. 1333 01:05:16,845 --> 01:05:19,485 Think of it: eBay, 1334 01:05:19,485 --> 01:05:23,786 "Senator Gary Channel's ding-dong, lightly used." 1335 01:05:23,786 --> 01:05:26,261 Comments, reviews. 1336 01:05:26,261 --> 01:05:28,659 Think of what it would do to him. 1337 01:05:28,659 --> 01:05:33,037 His children, his family, his career. 1338 01:05:34,040 --> 01:05:35,303 (gasps) 1339 01:05:36,306 --> 01:05:39,241 - (goons yelling in distance) - We're not unreasonable. 1340 01:05:39,241 --> 01:05:41,012 We'll gladly pay for it. 1341 01:05:41,938 --> 01:05:42,970 We just... 1342 01:05:42,970 --> 01:05:44,939 Will you please shut up! 1343 01:05:44,939 --> 01:05:46,149 That wasn't my idea! 1344 01:05:46,149 --> 01:05:47,777 I was just trying to keep us awake. 1345 01:05:47,777 --> 01:05:48,844 I was experimenting. 1346 01:05:48,844 --> 01:05:50,120 But you liked it. 1347 01:05:50,120 --> 01:05:51,418 - FLINT: No, I didn't! - I could tell. 1348 01:05:51,418 --> 01:05:53,156 Hey, it was the Irish coffee. I was drunk! 1349 01:05:53,156 --> 01:05:54,586 Drunk on cock. 1350 01:05:54,586 --> 01:05:56,390 - FLINT: No! I didn't. - It's not my thing. 1351 01:05:56,390 --> 01:05:58,062 I was just trying to help you be a man. 1352 01:05:58,062 --> 01:05:59,954 - To understand life. - No! 1353 01:05:59,954 --> 01:06:02,561 - The stuff of life! - No, no, no! 1354 01:06:02,561 --> 01:06:03,826 (groaning) 1355 01:06:03,826 --> 01:06:05,135 (screaming) 1356 01:06:05,135 --> 01:06:08,072 CHIEF: God, man, what are you doing?! 1357 01:06:08,072 --> 01:06:10,239 - (both screaming) - (Flint yelling) 1358 01:06:12,001 --> 01:06:14,243 (Marian and Jamie whimpering) 1359 01:06:25,014 --> 01:06:27,388 (Marian and Jamie whimpering loudly) 1360 01:06:31,262 --> 01:06:33,130 (gun clicks) 1361 01:06:35,827 --> 01:06:37,563 (clicking) 1362 01:06:41,536 --> 01:06:42,568 Mommy. 1363 01:06:44,770 --> 01:06:46,803 (crying) 1364 01:06:53,317 --> 01:06:55,977 (door opens, closes) 1365 01:06:55,977 --> 01:06:58,518 (dogs barking, yelping in distance) 1366 01:07:00,456 --> 01:07:02,687 (dogs barking in distance) 1367 01:07:04,526 --> 01:07:06,229 MARIAN: All right, we have to get back to the hotel 1368 01:07:06,229 --> 01:07:07,725 and grab the penis out of the bed. 1369 01:07:07,725 --> 01:07:08,990 Then we switch hotels. 1370 01:07:08,990 --> 01:07:11,102 You grab the penis. I'll meet you at the hotel. 1371 01:07:11,102 --> 01:07:12,532 Okay. The La Lanterna. 1372 01:07:12,532 --> 01:07:14,930 I'll check in under the name Abzug. 1373 01:07:14,930 --> 01:07:17,174 - Where are you going? - Art store. 1374 01:07:22,511 --> 01:07:24,346 (barking) 1375 01:07:24,346 --> 01:07:26,513 WOMAN: Next customer, please. 1376 01:07:26,513 --> 01:07:29,318 SUKIE: Shinkleman. Going to Tallahassee. 1377 01:07:29,318 --> 01:07:31,045 Don't ask me why. 1378 01:07:31,045 --> 01:07:33,850 (line ringing) 1379 01:07:33,850 --> 01:07:35,621 MAN (over phone): Committee to Reelect. 1380 01:07:35,621 --> 01:07:37,458 JAMIE: I need to speak to the senator. 1381 01:07:37,458 --> 01:07:40,989 MAN: Well, who should I say is calling? 1382 01:07:40,989 --> 01:07:43,398 Someone who has his... 1383 01:07:44,896 --> 01:07:47,105 ...personal effects. 1384 01:08:00,780 --> 01:08:03,220 - (airplane engine whirring) - (barking) 1385 01:08:18,028 --> 01:08:20,534 - (line clicks) - GARY (over phone): Who is this? 1386 01:08:20,534 --> 01:08:21,865 Senator? 1387 01:08:21,865 --> 01:08:24,340 Yes. Who is this? 1388 01:08:24,340 --> 01:08:27,211 Somebody who wants a million dollars. 1389 01:08:27,211 --> 01:08:30,808 If you can get it by tonight, you can have your thing back. 1390 01:08:30,808 --> 01:08:32,447 Everybody's things. 1391 01:08:32,447 --> 01:08:35,219 I'll tell you where to bring the money. Come alone. 1392 01:08:35,219 --> 01:08:37,221 If you're not alone, 1393 01:08:37,221 --> 01:08:39,256 believe me, I'll know it. 1394 01:08:39,256 --> 01:08:41,522 (Alice barking) 1395 01:08:49,268 --> 01:08:50,498 Someone named Jamie Dobbs 1396 01:08:50,498 --> 01:08:52,093 made a phone call from here last night. 1397 01:08:52,093 --> 01:08:53,369 Uh, yeah. Mm-hmm. 1398 01:08:54,999 --> 01:08:56,867 Well, this is for her. 1399 01:08:56,867 --> 01:08:58,308 Oh, I'm sorry, miss. 1400 01:08:58,308 --> 01:08:59,573 You've missed them. 1401 01:08:59,573 --> 01:09:02,312 Um, her-her friend just checked them out. 1402 01:09:16,790 --> 01:09:18,823 ♪ ♪ 1403 01:09:22,268 --> 01:09:23,894 JAMIE: Done. 1404 01:09:25,898 --> 01:09:26,930 With what? 1405 01:09:26,930 --> 01:09:29,273 Tell you later. I'm gonna clean up. 1406 01:09:30,100 --> 01:09:31,638 Want to join me? 1407 01:09:31,638 --> 01:09:33,838 (dogs barking in distance) 1408 01:09:33,838 --> 01:09:36,445 ♪ ♪ 1409 01:09:36,445 --> 01:09:38,711 (shower running) 1410 01:09:46,655 --> 01:09:48,688 ♪ ♪ 1411 01:10:01,098 --> 01:10:02,636 Jamie. 1412 01:10:04,772 --> 01:10:06,376 I want... 1413 01:10:06,376 --> 01:10:07,971 Uh-huh? 1414 01:10:07,971 --> 01:10:11,040 I... I-I want... 1415 01:10:11,040 --> 01:10:13,548 What do you want, sugar sweet? 1416 01:10:15,651 --> 01:10:18,146 I want to make love with the senator's penis. 1417 01:10:18,146 --> 01:10:21,292 ♪ ♪ 1418 01:10:34,197 --> 01:10:36,439 ♪ ♪ 1419 01:10:43,041 --> 01:10:46,284 (moaning, heavy breathing) 1420 01:10:56,791 --> 01:10:59,693 (lively chatter in distance) 1421 01:11:03,160 --> 01:11:05,402 (dance music pulsing in distance) 1422 01:11:11,509 --> 01:11:14,741 ("Fire" by Lizzy Mercier Descloux playing) 1423 01:11:20,683 --> 01:11:22,584 ♪ Fire ♪ 1424 01:11:23,488 --> 01:11:25,653 ♪ I bid you to burn ♪ 1425 01:11:28,119 --> 01:11:29,888 ♪ Fire ♪ 1426 01:11:29,888 --> 01:11:33,089 ♪ I bid you to learn ♪ 1427 01:11:33,089 --> 01:11:35,333 (watch ticking) 1428 01:11:39,537 --> 01:11:40,800 Who are you? 1429 01:11:42,298 --> 01:11:43,902 Democrats. 1430 01:11:43,902 --> 01:11:45,475 Mind if we sit down? 1431 01:11:45,475 --> 01:11:48,379 ♪ Got your mind, you turn around ♪ 1432 01:11:48,379 --> 01:11:50,744 ♪ You've been so blind ♪ 1433 01:11:50,744 --> 01:11:53,945 ♪ You fall behind, oh, no ♪ 1434 01:11:53,945 --> 01:11:55,386 Are they all there? 1435 01:11:55,386 --> 01:11:57,454 ♪ Fire ♪ 1436 01:11:57,454 --> 01:11:59,456 ♪ I'll take you to burn ♪ 1437 01:11:59,456 --> 01:12:00,721 Count 'em. 1438 01:12:02,186 --> 01:12:03,922 ♪ Fire ♪ 1439 01:12:04,826 --> 01:12:06,958 ♪ I'll take you to learn ♪ 1440 01:12:12,394 --> 01:12:16,374 ♪ You've been living like a little girl... ♪ 1441 01:12:17,201 --> 01:12:18,739 We didn't deserve this... 1442 01:12:20,138 --> 01:12:21,841 this commodification. 1443 01:12:23,812 --> 01:12:26,010 These are all good people. 1444 01:12:26,010 --> 01:12:28,782 Important people, too, some of them. 1445 01:12:29,884 --> 01:12:33,622 There's the head of one of the bigger Fortune 500 companies. 1446 01:12:34,592 --> 01:12:37,692 The owner of a large-market football team. 1447 01:12:39,289 --> 01:12:40,893 A Supreme Court justice. 1448 01:12:42,193 --> 01:12:44,391 ♪ Fire... ♪ 1449 01:12:44,391 --> 01:12:48,472 You little people titillate yourselves 1450 01:12:48,472 --> 01:12:51,002 with something that was never meant for you, 1451 01:12:51,002 --> 01:12:55,270 trafficking in other people's attainments. 1452 01:12:55,270 --> 01:12:56,843 Senator, save the sanctimony. 1453 01:12:56,843 --> 01:12:59,846 And hand over the million smackers. 1454 01:13:01,949 --> 01:13:05,016 I used to believe in the unfettered free market. 1455 01:13:05,016 --> 01:13:07,051 ♪ Fire ♪ 1456 01:13:09,154 --> 01:13:10,989 ♪ Fire... ♪ 1457 01:13:10,989 --> 01:13:12,122 I don't know. 1458 01:13:15,864 --> 01:13:17,358 ♪ Fire... ♪ 1459 01:13:17,358 --> 01:13:18,700 Whose head, Senator? 1460 01:13:18,700 --> 01:13:23,001 Don't get lofty with me, women. 1461 01:13:26,468 --> 01:13:28,072 Did we do the wrong thing? 1462 01:13:29,339 --> 01:13:31,207 What if he's the next president? 1463 01:13:32,276 --> 01:13:33,979 WOMAN: You girls are cute. 1464 01:13:33,979 --> 01:13:37,147 My friends and me are having a little basement party later. 1465 01:13:37,147 --> 01:13:38,588 You want to join? 1466 01:13:47,027 --> 01:13:48,499 Not tonight. 1467 01:13:49,194 --> 01:13:51,227 (Alice barking) 1468 01:13:52,263 --> 01:13:54,065 Sukie? 1469 01:13:54,065 --> 01:13:55,198 There you are. 1470 01:13:55,198 --> 01:13:57,233 So what was that crackhead phone call about? 1471 01:13:57,233 --> 01:13:59,235 Wha-What do you mean? How'd you know I'd be here? 1472 01:13:59,235 --> 01:14:01,578 How many dyke bars are there in Tallahassee? 1473 01:14:01,578 --> 01:14:03,844 What, are you an executive now? 1474 01:14:03,844 --> 01:14:05,615 Did they, uh, make you the president 1475 01:14:05,615 --> 01:14:07,210 of Little Miss Liar Pants, Inc.? 1476 01:14:08,279 --> 01:14:10,279 Oh, this? No, I just, uh... 1477 01:14:10,279 --> 01:14:12,182 ♪ ♪ 1478 01:14:22,293 --> 01:14:23,930 'Cause we thought they didn't know where we were, 1479 01:14:23,930 --> 01:14:25,635 but somehow they did, and this morning, 1480 01:14:25,635 --> 01:14:27,263 they put us in the back of a Toyota Tercel 1481 01:14:27,263 --> 01:14:29,067 and took us to the dog track, and I'm sure 1482 01:14:29,067 --> 01:14:30,937 they were gonna kill us, but lucky for us, 1483 01:14:30,937 --> 01:14:32,741 they had left the most important penis behind. 1484 01:14:32,741 --> 01:14:35,975 Well, you've had a full day. 1485 01:14:38,881 --> 01:14:41,145 - She's yours now. - (barks) 1486 01:14:42,511 --> 01:14:45,184 Hang on. This doesn't look good. 1487 01:14:48,253 --> 01:14:49,791 (tape rips) 1488 01:14:49,791 --> 01:14:52,662 - (gun fires) - (people screaming) 1489 01:15:02,333 --> 01:15:03,970 Motherfucker. 1490 01:15:05,270 --> 01:15:06,434 (screaming) 1491 01:15:06,434 --> 01:15:08,711 (barking) 1492 01:15:12,750 --> 01:15:14,651 SUKIE: What's she chasing? 1493 01:15:14,651 --> 01:15:16,081 Yeah. 1494 01:15:16,820 --> 01:15:18,149 We forgot to tell you about 1495 01:15:18,149 --> 01:15:20,382 the suave guy's head in the hatbox. 1496 01:15:20,382 --> 01:15:21,691 (groans) 1497 01:15:21,691 --> 01:15:24,659 (barking continues) 1498 01:15:27,732 --> 01:15:30,700 JAMIE: Boy, I think I could win against him. 1499 01:15:30,700 --> 01:15:32,702 And now we get to just keep on going. 1500 01:15:32,702 --> 01:15:35,133 Who's gonna complain if we keep the car? 1501 01:15:35,133 --> 01:15:37,432 Things could not have worked out better. 1502 01:15:37,432 --> 01:15:39,676 Well, I guess. 1503 01:15:40,404 --> 01:15:42,074 What's wrong? 1504 01:15:42,074 --> 01:15:46,144 I am fully aware that the senator is a terrible person, 1505 01:15:46,144 --> 01:15:48,509 but I have to admit, 1506 01:15:48,509 --> 01:15:50,379 I'll miss his... 1507 01:15:50,379 --> 01:15:51,787 No worries, girl. 1508 01:15:52,548 --> 01:15:54,284 I made a cast. 1509 01:15:54,284 --> 01:15:55,923 And two copies. 1510 01:15:57,696 --> 01:15:59,157 MARIAN: Great. 1511 01:15:59,157 --> 01:16:00,730 But why two? 1512 01:16:00,730 --> 01:16:02,325 For each other. 1513 01:16:02,325 --> 01:16:04,492 Ladies, your visitor is here. 1514 01:16:04,492 --> 01:16:06,527 Can we get our car? 1515 01:16:06,527 --> 01:16:10,003 You know, hers and hers. 1516 01:16:13,778 --> 01:16:15,008 Aunt Ellis. 1517 01:16:16,308 --> 01:16:17,813 Oh, hello, darling. 1518 01:16:17,813 --> 01:16:19,408 - She's your aunt? - Uh-huh. 1519 01:16:19,408 --> 01:16:20,816 Uncle John met her in church. 1520 01:16:20,816 --> 01:16:22,609 Watch what you say. She's very religious. 1521 01:16:22,609 --> 01:16:24,853 So good to see you. 1522 01:16:25,790 --> 01:16:27,053 This is my friend Jamie. 1523 01:16:27,053 --> 01:16:28,659 Oh, how are you, young lady? 1524 01:16:28,659 --> 01:16:30,155 This your first time in Tallahassee? 1525 01:16:30,155 --> 01:16:32,927 Yes, ma'am, and what a beautiful city. 1526 01:16:32,927 --> 01:16:35,732 - Not like Miami. - Oh, no, no. 1527 01:16:35,732 --> 01:16:37,965 Not like Miami. 1528 01:16:37,965 --> 01:16:39,934 You able to stay with us long? 1529 01:16:39,934 --> 01:16:41,397 No, unfortunately... 1530 01:16:41,397 --> 01:16:43,102 Right after birding, we're off to Massachusetts. 1531 01:16:43,102 --> 01:16:45,170 - We just decided last night. - Jamie. 1532 01:16:45,170 --> 01:16:46,974 Well, what do they have in Massachusetts 1533 01:16:46,974 --> 01:16:49,570 that we don't have right here in North Florida? 1534 01:16:49,570 --> 01:16:51,682 Women can get married there. 1535 01:16:55,820 --> 01:16:57,248 To each other? 1536 01:16:59,725 --> 01:17:01,054 Hmm. 1537 01:17:02,057 --> 01:17:04,827 Well, that's an innovation. 1538 01:17:04,827 --> 01:17:07,764 ("Cryin' My Eyes Out (Lyin' Beside You)" by Shannon Shaw) 1539 01:17:07,764 --> 01:17:10,030 (engine starts) 1540 01:17:19,470 --> 01:17:21,338 - Ladies! - (song stops) 1541 01:17:33,319 --> 01:17:35,088 (song resumes) 1542 01:17:35,088 --> 01:17:38,025 ♪ Here I am ♪ 1543 01:17:38,025 --> 01:17:41,193 ♪ Lying beside you ♪ 1544 01:17:41,193 --> 01:17:44,834 ♪ Feeling your heart beat in time ♪ 1545 01:17:44,834 --> 01:17:48,134 ♪ Same as mine ♪ 1546 01:17:49,632 --> 01:17:51,907 ♪ Here I am ♪ 1547 01:17:51,907 --> 01:17:55,537 ♪ Since I'm beside you ♪ 1548 01:17:55,537 --> 01:17:59,079 ♪ And I'm your wife and you're mine ♪ 1549 01:17:59,079 --> 01:18:03,853 ♪ Everything's fine, fine ♪ 1550 01:18:04,856 --> 01:18:08,022 ♪ You were the second thing that I ♪ 1551 01:18:08,022 --> 01:18:10,860 ♪ I ever knew ♪ 1552 01:18:10,860 --> 01:18:14,996 ♪ Didn't think there was anything on this earth ♪ 1553 01:18:14,996 --> 01:18:18,428 ♪ That you couldn't do ♪ 1554 01:18:19,728 --> 01:18:22,234 ♪ Here I am ♪ 1555 01:18:22,234 --> 01:18:25,435 ♪ Lying beside you ♪ 1556 01:18:25,435 --> 01:18:29,538 ♪ Feeling your heart beat in time ♪ 1557 01:18:29,538 --> 01:18:33,014 ♪ Same as mine ♪ 1558 01:18:33,918 --> 01:18:36,380 ♪ Here I am ♪ 1559 01:18:36,380 --> 01:18:39,746 ♪ Since I'm beside you ♪ 1560 01:18:39,746 --> 01:18:43,750 ♪ And I'm your wife and you're mine ♪ 1561 01:18:43,750 --> 01:18:49,030 ♪ Everything's fine, fine ♪ 1562 01:18:49,030 --> 01:18:52,462 ♪ Hands still strong and fingers straight ♪ 1563 01:18:52,462 --> 01:18:56,136 ♪ Where have you been, for goodness' sake? ♪ 1564 01:18:56,136 --> 01:18:59,601 ♪ What do you feel from this point, huh? ♪ 1565 01:18:59,601 --> 01:19:02,978 ♪ What will it take? ♪ 1566 01:19:19,425 --> 01:19:21,623 ♪ You were the second thing ♪ 1567 01:19:21,623 --> 01:19:25,836 ♪ That I ever knew ♪ 1568 01:19:25,836 --> 01:19:30,038 ♪ Didn't think there was anything on this earth ♪ 1569 01:19:30,038 --> 01:19:33,910 ♪ You couldn't do ♪ 1570 01:19:34,638 --> 01:19:40,510 ♪ ♪ 1571 01:20:06,736 --> 01:20:09,110 ♪ Here I am ♪ 1572 01:20:09,110 --> 01:20:12,575 ♪ Lying beside you ♪ 1573 01:20:12,575 --> 01:20:16,183 ♪ Feeling your heart beat in time ♪ 1574 01:20:16,183 --> 01:20:19,417 ♪ Same as mine ♪ 1575 01:20:20,992 --> 01:20:23,388 ♪ Here I am ♪ 1576 01:20:23,388 --> 01:20:26,853 ♪ Since I'm beside you ♪ 1577 01:20:26,853 --> 01:20:30,494 ♪ And I'm your wife and you're mine ♪ 1578 01:20:30,494 --> 01:20:35,664 ♪ Everything's fine, fine. ♪ 1579 01:20:35,664 --> 01:20:37,567 (song ends) 1580 01:20:37,567 --> 01:20:39,140 ♪ Well... ♪ 1581 01:20:39,140 --> 01:20:41,505 ("Got My Mojo Working" by Joyce Harris & The Daylighters) 1582 01:20:41,505 --> 01:20:46,246 ♪ I got my mojo working, but it-it won't work on you ♪ 1583 01:20:46,246 --> 01:20:49,645 ♪ Yeah, I got my mojo working ♪ 1584 01:20:49,645 --> 01:20:52,384 ♪ It just won't work on you ♪ 1585 01:20:52,384 --> 01:20:55,486 ♪ Well, I'm going to love you so ♪ 1586 01:20:55,486 --> 01:20:58,390 ♪ Till I don't know what to do ♪ 1587 01:20:59,998 --> 01:21:03,362 ♪ I got my four-leaf clover all a-hangin' high ♪ 1588 01:21:03,362 --> 01:21:06,464 ♪ Got my black cat bones all clear and dry ♪ 1589 01:21:06,464 --> 01:21:08,829 ♪ Got my mojo working ♪ 1590 01:21:08,829 --> 01:21:11,601 ♪ It won't work on you ♪ 1591 01:21:11,601 --> 01:21:14,142 ♪ Yeah, I'm going to love you so ♪ 1592 01:21:14,142 --> 01:21:17,112 ♪ Till I don't know what to do ♪ 1593 01:21:18,643 --> 01:21:21,985 ♪ I got my hoodoo ashes all around your place ♪ 1594 01:21:21,985 --> 01:21:25,252 ♪ Got my black cat boots underneath your bed ♪ 1595 01:21:25,252 --> 01:21:27,419 ♪ Got my mojo working ♪ 1596 01:21:27,419 --> 01:21:29,784 ♪ It won't work on you ♪ 1597 01:21:29,784 --> 01:21:32,721 ♪ Yeah, I'm going to love you so ♪ 1598 01:21:32,721 --> 01:21:35,427 ♪ Till I don't know what to do ♪ 1599 01:21:37,497 --> 01:21:39,431 ♪ I got my mojo working ♪ 1600 01:21:39,431 --> 01:21:40,894 ♪ Oh, let me hear it ♪ 1601 01:21:40,894 --> 01:21:42,434 ♪ Got my mojo working ♪ 1602 01:21:42,434 --> 01:21:43,831 ♪ Come on by, now ♪ 1603 01:21:43,831 --> 01:21:45,503 ♪ I got my mojo working ♪ 1604 01:21:45,503 --> 01:21:47,340 ♪ Like, I mean, you know, turn me off ♪ 1605 01:21:47,340 --> 01:21:49,474 - ♪ I got my mojo working ♪ - ♪ Yeah ♪ 1606 01:21:49,474 --> 01:21:51,839 ♪ I got my mojo working ♪ 1607 01:21:51,839 --> 01:21:53,148 ♪ Yeah, I know you have ♪ 1608 01:21:53,148 --> 01:21:54,985 ♪ I got my mojo working ♪ 1609 01:21:54,985 --> 01:21:57,845 ♪ Yeah, I got my mojo working ♪ 1610 01:21:57,845 --> 01:22:00,848 ♪ But it just won't work on you ♪ 1611 01:22:00,848 --> 01:22:04,621 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, I got my mojo working ♪ 1612 01:22:04,621 --> 01:22:07,327 ♪ It won't work on you ♪ 1613 01:22:07,327 --> 01:22:10,363 ♪ Yeah, I'm going to love you so ♪ 1614 01:22:10,363 --> 01:22:13,366 ♪ Till I don't know what to do ♪ 1615 01:22:13,366 --> 01:22:18,173 ♪ Yeah, I got a Gypsy woman giving me advice ♪ 1616 01:22:18,173 --> 01:22:21,176 ♪ Red-hot tip gonna keep on ice ♪ 1617 01:22:21,176 --> 01:22:23,376 ♪ I got my mojo working ♪ 1618 01:22:23,376 --> 01:22:25,510 ♪ It won't work on you ♪ 1619 01:22:26,480 --> 01:22:28,909 ♪ Yeah, I'm going to love you so ♪ 1620 01:22:28,909 --> 01:22:33,419 ♪ Till I don't know what to do. ♪ 1621 01:22:33,419 --> 01:22:35,421 (song ends) 1622 01:22:40,428 --> 01:22:42,428 ♪ ♪ 1623 01:22:44,168 --> 01:22:47,070 (quiet, indistinct chatter) 1624 01:22:50,801 --> 01:22:53,043 (indistinct chatter continues) 1625 01:23:28,707 --> 01:23:33,149 (indistinct recording playing over phone) 1626 01:23:50,058 --> 01:23:52,102 (music fades)