1 00:00:51,872 --> 00:00:52,997 Pukul! 2 00:00:54,916 --> 00:00:55,917 Blok! 3 00:00:56,084 --> 00:00:57,084 Blok! 4 00:00:57,127 --> 00:00:58,127 Hindari! 5 00:00:58,712 --> 00:01:00,755 Hindari! Pindah! 6 00:01:02,174 --> 00:01:03,174 Satu dua... 7 00:01:03,758 --> 00:01:04,758 Satu dua tiga... 8 00:01:05,302 --> 00:01:06,302 Lanjutkan! 9 00:01:07,971 --> 00:01:08,971 Satu dua tiga... 10 00:01:09,347 --> 00:01:10,682 Satu dua tiga... 11 00:01:11,975 --> 00:01:13,518 Urutannya, ayo! 12 00:01:15,312 --> 00:01:16,312 Lagi! 13 00:01:18,690 --> 00:01:19,690 Siku. 14 00:01:20,442 --> 00:01:21,442 Siku. 15 00:01:21,526 --> 00:01:22,194 Lebih tinggi. 16 00:01:22,360 --> 00:01:24,112 Lebih tinggi. Siku. 17 00:01:26,406 --> 00:01:28,492 Minggir, kau sudah melakukannya selama satu jam! 18 00:01:28,658 --> 00:01:30,869 - Kau bicara padaku, bajingan? - Sialan! 19 00:01:31,787 --> 00:01:32,787 Bajingan! 20 00:01:33,811 --> 00:02:04,811 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 21 00:02:06,696 --> 00:02:08,824 Kau sebaiknya jangan ikut campur. 22 00:02:10,075 --> 00:02:13,495 Aku pernah melarikan diri sekali. Aku punya 45 hari lagi. 23 00:02:13,662 --> 00:02:15,330 Aku di Sel 7, 24 00:02:16,248 --> 00:02:18,333 di bagian ke empat Fresnes. 25 00:02:19,084 --> 00:02:21,378 Aku cuma melihat ponselku. 26 00:02:21,545 --> 00:02:24,089 Aku berada di lubang 3 atau 4 hari. 27 00:02:24,464 --> 00:02:26,633 Tiba-tiba, aku melihat gelembung. 28 00:02:27,509 --> 00:02:30,762 Aku berjalan mendekat dan melihat tikus, 29 00:02:31,096 --> 00:02:32,180 merangkak keluar. 30 00:02:33,598 --> 00:02:36,518 Aku memberinya makan. Aku menjinakkannya. 31 00:02:37,436 --> 00:02:39,479 Aku berbicara dengan seekor tikus. 32 00:02:39,646 --> 00:02:40,730 Seekor tikus! 33 00:02:41,940 --> 00:02:44,860 Itulah kesendirian dan kekosongan. 34 00:02:50,240 --> 00:02:52,284 Tidak ada lagi, tidak ada manusia. 35 00:02:53,368 --> 00:02:54,661 Terlupakan. 36 00:02:57,497 --> 00:02:59,040 Kekosongan. 37 00:03:01,960 --> 00:03:04,671 Tidak ada lagi cinta. Tidak ada apa-apa. 38 00:03:07,674 --> 00:03:09,342 Kau tidak pantas berada di mana pun. 39 00:03:10,343 --> 00:03:11,928 Kau tidak diinginkan. 40 00:03:17,142 --> 00:03:19,227 Dilupakan adalah bagian terburuknya. 41 00:03:22,814 --> 00:03:24,858 Kitalah yang terlupakan. 42 00:03:31,323 --> 00:03:33,366 Sendirian bersama tembok. 43 00:03:36,411 --> 00:03:38,246 Mereka ada di sana, mengawasimu. 44 00:03:39,289 --> 00:03:40,582 Mereka sudah mati. 45 00:03:42,751 --> 00:03:43,960 Kau harus melawan. 46 00:03:46,254 --> 00:03:48,340 Ini belum terlambat bagimu. 47 00:03:54,262 --> 00:03:56,765 Pak Darba, kau diberikan pembebasan bersyarat sehari. 48 00:03:57,098 --> 00:03:59,309 Kau akan punya kewajiban tertentu. 49 00:03:59,476 --> 00:04:02,229 Kau harus menghormati mereka. Ini penting untuk langkah selanjutnya. 50 00:04:02,854 --> 00:04:04,314 Baik terima kasih. 51 00:04:04,481 --> 00:04:05,857 Pegang dokumen ini. 52 00:04:06,023 --> 00:04:08,902 Ini membuktikan kau meninggalkan fasilitas tersebut secara sah. 53 00:04:09,069 --> 00:04:13,198 Sertifikat kehadiranmu mencantumkan masa penahananmu. 54 00:04:13,365 --> 00:04:14,616 Ada pertanyaan? 55 00:04:15,575 --> 00:04:18,078 Bagus. Kau boleh pergi. 56 00:04:18,578 --> 00:04:19,913 Semoga sukses masa depanmu. 57 00:05:01,163 --> 00:05:02,414 Samir Darba! 58 00:05:04,500 --> 00:05:05,751 Hei, Samir! 59 00:05:07,586 --> 00:05:09,046 Aku bicara denganmu. 60 00:05:10,881 --> 00:05:11,881 Apa? 61 00:05:11,924 --> 00:05:14,551 - Farhat ingin kau mengirimkan ini. - Aku tidak bekerja untuknya. 62 00:05:14,718 --> 00:05:17,221 Kata siapa? Mau kemana kau? 63 00:05:17,513 --> 00:05:18,514 Kau tidak mengerti. 64 00:05:18,973 --> 00:05:20,307 Tidak, kau tidak mengerti. 65 00:05:20,474 --> 00:05:22,017 Suruh Farhat pergi sendiri. 66 00:05:22,977 --> 00:05:25,229 Farhat akan menghajarmu bajingan! 67 00:05:33,404 --> 00:05:35,990 Hakim yang menjatuhkan hukuman tidak menyukaimu. 68 00:05:36,740 --> 00:05:39,785 Dia sangat tidak toleran terhadap narkoba. 69 00:05:47,167 --> 00:05:50,629 Aku mengetahui berkasmu dengan baik, dan aku mengetahui apa yang sudah kau lalui. 70 00:05:50,796 --> 00:05:52,965 Kau bisa menunjukkan pada hakim, dia salah. 71 00:05:53,173 --> 00:05:54,173 Oke? 72 00:05:55,134 --> 00:05:58,095 Untuk melakukan itu, pastikan hari esok berjalan dengan baik. 73 00:05:59,388 --> 00:06:00,639 Kau mengerti kenapa? 74 00:06:02,433 --> 00:06:03,433 Ya? 75 00:06:05,978 --> 00:06:07,605 Aku bicara dengan Pak Vasseur. 76 00:06:07,855 --> 00:06:10,295 Dia sangat baik. Jika hari uji cobamu berjalan dengan baik, 77 00:06:11,108 --> 00:06:12,468 dia akan menawarimu pekerjaan. 78 00:06:14,445 --> 00:06:15,779 Ini lokasi konstruksinya. 79 00:06:16,488 --> 00:06:19,575 Di sinilah kau tidur malam ini. 80 00:06:19,783 --> 00:06:22,202 Ini hal yang baru. Sedikit lebih jauh. 81 00:06:22,411 --> 00:06:25,539 Ini surat-surat yang akan mereka minta. 82 00:06:57,363 --> 00:06:59,239 Satu dua tiga! 83 00:07:00,532 --> 00:07:02,159 Itu yang ibumu katakan? 84 00:07:02,952 --> 00:07:05,537 - Kenapa? - Dia tidak punya uang. 85 00:07:05,746 --> 00:07:07,289 Apa lagi yang bisa dia katakan? 86 00:07:09,249 --> 00:07:10,584 Apa yang kau lakukan? 87 00:07:11,168 --> 00:07:13,253 - Kakimu mendingan. - Apa? 88 00:07:14,421 --> 00:07:15,589 Kakimu tampak mendingan. 89 00:07:16,465 --> 00:07:19,051 Kata dokternya tidak patah. 90 00:07:19,468 --> 00:07:21,261 Terima kasih atas bantuanmu. 91 00:07:23,764 --> 00:07:26,058 - Asalmu dari mana? - Senegal. 92 00:07:27,142 --> 00:07:28,727 - Senegal? - Ya. 93 00:07:29,478 --> 00:07:30,747 Kau tampak baik-baik saja di sini. 94 00:07:30,771 --> 00:07:32,690 Alhamdulillah, aku tidak mengeluh. 95 00:07:33,274 --> 00:07:36,235 Aku datang ke sini karena keadaan di negaraku buruk. 96 00:07:36,402 --> 00:07:37,945 Tuhan memberiku kesempatan kedua. 97 00:07:38,112 --> 00:07:40,739 Setiap hari, aku memuji Tuhan. 98 00:07:46,704 --> 00:07:48,289 Selamat sore, teman-teman. 99 00:07:52,042 --> 00:07:53,042 Jadi? 100 00:07:53,502 --> 00:07:55,587 Hari ini tidak terlalu berat? 101 00:07:56,255 --> 00:07:57,695 Kau bekerja dengan baik. 102 00:07:58,757 --> 00:08:00,718 Kau ingin bergabung dengan tim? 103 00:08:01,510 --> 00:08:03,595 Aku bisa menawarkanmu kontrak penuh. 104 00:08:03,762 --> 00:08:07,266 Aku akan menelepon penasihatmu dan menyortir dokumennya. 105 00:08:07,433 --> 00:08:09,476 Temui aku saat kau dibebaskan. 106 00:08:10,311 --> 00:08:11,311 Terima kasih. 107 00:08:29,955 --> 00:08:31,040 Samir! 108 00:08:32,458 --> 00:08:33,584 Bajingan kecil! 109 00:08:34,710 --> 00:08:37,921 Kau sangat kacau di penjara sampai-sampai kau jadi tuli! 110 00:08:39,423 --> 00:08:41,467 Berhenti mengabaikanku, bajingan! 111 00:08:43,302 --> 00:08:44,386 Aku sedang bicara denganmu. 112 00:08:45,346 --> 00:08:46,096 Kemari! 113 00:08:46,263 --> 00:08:48,682 Kelilingi blok! Ayo Ayo. 114 00:08:49,516 --> 00:08:50,516 Gerak! 115 00:08:58,400 --> 00:09:00,194 Turunkan aku! 116 00:10:54,218 --> 00:11:03,218 A L I H B A H A S A K U D A L U M P I N G 117 00:12:32,364 --> 00:12:35,034 - Bagus. - Ikannya banyak. 118 00:13:17,660 --> 00:13:20,079 Sam! Hai, Sam! 119 00:13:22,406 --> 00:13:23,574 Bagaimana kabar gadisku? 120 00:13:23,824 --> 00:13:26,619 Cepatlah, aku kelaparan! 121 00:13:27,286 --> 00:13:29,121 Menurutmu ini untuk siapa? 122 00:13:29,372 --> 00:13:32,583 Maukah kau mengantarku ke sekolah pagi ini? 123 00:13:32,958 --> 00:13:34,585 Hanya jika kau memberiku ciuman. 124 00:13:41,050 --> 00:13:42,843 Ayo naik sepeda motor. 125 00:13:43,010 --> 00:13:45,429 Ya! Sepeda motor! 126 00:14:04,615 --> 00:14:05,615 Kau baik-baik saja? 127 00:14:06,784 --> 00:14:07,827 Tidur nyenyak? 128 00:14:08,452 --> 00:14:09,452 Tidak terlalu. 129 00:14:09,495 --> 00:14:10,621 Dan bayinya? 130 00:14:11,205 --> 00:14:12,873 Dia bergerak sepanjang malam. 131 00:14:17,461 --> 00:14:18,713 Apa yang kau lakukan? 132 00:14:18,879 --> 00:14:21,215 Ada orang di restoran ibu. 133 00:14:22,550 --> 00:14:25,344 Sam, Mia, Dara dan bayinya. 134 00:14:25,511 --> 00:14:27,013 Taruh di restoran. 135 00:14:27,471 --> 00:14:28,931 Ayo makan di dapur. 136 00:14:29,140 --> 00:14:30,140 Ini, sayang. 137 00:14:32,018 --> 00:14:33,018 Ulangi. 138 00:14:33,519 --> 00:14:34,519 Selamat makan. 139 00:14:34,603 --> 00:14:35,603 Selamat makan. 140 00:14:37,690 --> 00:14:38,899 Ini. 141 00:14:50,161 --> 00:14:51,412 Beri ibu ciuman! 142 00:14:52,330 --> 00:14:53,789 Belajarlah keras hari ini. 143 00:14:54,165 --> 00:14:56,125 Aku menyayangimu, bu! Sampai jumpa, Sam! 144 00:15:04,383 --> 00:15:05,718 Pergilah! 145 00:15:15,519 --> 00:15:16,520 Sampai jumpa nanti malam. 146 00:15:37,416 --> 00:15:39,502 Tolong lencanamu. 147 00:15:42,522 --> 00:15:44,691 Oh, Sam. 148 00:15:47,051 --> 00:15:48,051 Kau bisa pergi. 149 00:16:09,031 --> 00:16:10,074 Hotel Dusit? 150 00:16:11,018 --> 00:16:13,853 - Lewat sini. Tunggu di sebelah kiri. - Terima kasih. 151 00:16:14,412 --> 00:16:15,412 Kau orang Prancis? 152 00:16:15,538 --> 00:16:16,998 Tunggu di sini. 153 00:16:45,067 --> 00:16:46,067 Sombat! 154 00:16:47,069 --> 00:16:48,069 Sombat! 155 00:16:58,496 --> 00:17:00,624 Kepalaku sakit. Punya aspirin? 156 00:17:10,509 --> 00:17:11,509 Terima kasih. 157 00:17:13,638 --> 00:17:15,431 Kau bermain lagi tadi malam? 158 00:17:16,724 --> 00:17:18,559 Aku akan mendapatkannya kembali malam ini. 159 00:17:19,268 --> 00:17:20,561 Jangan khawatir. 160 00:17:21,854 --> 00:17:24,357 Aku akan membantumu sedikit jika aku menang terlalu banyak. 161 00:17:27,818 --> 00:17:29,654 Kau akan menonton Sam? 162 00:17:30,446 --> 00:17:34,158 Tidak, aku tidak ingin menontonnya. Aku harus menjemput Dara. 163 00:18:05,982 --> 00:18:08,234 Sam, kau terlambat. Ayo cepat! 164 00:18:08,535 --> 00:18:10,703 Hei, kenapa kau terlambat, kawan? 165 00:18:10,837 --> 00:18:13,173 Aku dapat uang darimu. Ayo. 166 00:18:14,308 --> 00:18:17,777 - Ayo ganti baju. - Kau hampir sampai. 167 00:18:52,028 --> 00:18:54,488 Oke, satukan tanganmu. Mari kita berdoa. 168 00:19:21,642 --> 00:19:23,110 Ke kanan. 169 00:19:39,909 --> 00:19:41,369 Menjauhlah. 170 00:20:05,385 --> 00:20:08,188 Selanjutnya, 10 menit, oke? 171 00:20:22,960 --> 00:20:25,671 Aku mengubah taruhanku. 50.000 untuk Sathian. 172 00:20:52,032 --> 00:20:55,035 Jangan lengah, Masuklah, masuklah. 173 00:22:07,808 --> 00:22:10,510 Hey! 174 00:22:10,644 --> 00:22:12,746 Dia menghajarmu dengan sangat baik. 175 00:22:12,878 --> 00:22:14,281 Kekalahan yang bagus, kawan. 176 00:22:17,325 --> 00:22:18,725 Untuk tiga pertandingan berikutnya. 177 00:22:19,494 --> 00:22:21,254 Jika kau menginginkan lebih, pintuku terbuka. 178 00:22:21,822 --> 00:22:24,524 Kau harus berhenti melakukan ini, Sam. 179 00:22:25,374 --> 00:22:27,236 Kau tahu aku butuh uang. 180 00:22:27,260 --> 00:22:29,463 Sam, dia hanya ingin kau menundukkan kepalamu. 181 00:22:29,596 --> 00:22:31,465 Jangan khawatir. Kau seorang laki-laki. 182 00:22:31,598 --> 00:22:32,932 Oke? 183 00:22:33,216 --> 00:22:34,550 Lihatlah wajahnya. 184 00:22:34,717 --> 00:22:36,260 Lelakimu melakukan sesuatu. 185 00:22:37,261 --> 00:22:39,388 Itu biasa di sini. Kau tahu itu. 186 00:22:39,597 --> 00:22:40,597 Kami sepakat. 187 00:22:40,723 --> 00:22:43,893 Menjauhlah dari Sam. Kenapa lelakimu didoping? 188 00:22:44,268 --> 00:22:45,895 - Kau juga. - Itu dulu. 189 00:22:46,104 --> 00:22:48,022 - Sebelum kau membunuh seseorang? - Brengsek. 190 00:22:48,272 --> 00:22:49,272 Hansa! 191 00:22:51,317 --> 00:22:52,026 Cukup. 192 00:22:52,052 --> 00:22:55,522 Hei, hei! Di mana sang juaranya? 193 00:22:56,289 --> 00:22:58,658 Tidak apa-apa. Lihat ini. 194 00:22:58,792 --> 00:23:00,527 Semua karenamu. 195 00:23:00,993 --> 00:23:03,063 - Terima kasih kawan. - Tidak masalah. 196 00:23:03,663 --> 00:23:05,588 Ayo kita minum bir di Paradise. 197 00:23:05,612 --> 00:23:08,502 - Aku tidak bisa. - Mereka menungguku. 198 00:23:14,882 --> 00:23:16,884 {\an8}TANAH INI DIJUAL. 199 00:23:27,353 --> 00:23:28,353 Dara! 200 00:23:39,949 --> 00:23:40,949 Lihat bar itu? 201 00:23:40,992 --> 00:23:42,326 Kita akan membelinya. 202 00:23:42,493 --> 00:23:44,787 Aku punya ide yang menakjubkan. 203 00:23:45,121 --> 00:23:48,166 Panggung raksasa. Lihat! 204 00:23:50,751 --> 00:23:51,961 Akan ada di sini 205 00:23:52,462 --> 00:23:53,588 sepanjang ini 206 00:23:56,090 --> 00:23:57,383 di sini! 207 00:23:58,342 --> 00:24:01,137 Kita akan meletakkan kasur kecil, dan berkaraoke di hari Sabtu. 208 00:24:01,304 --> 00:24:03,890 Aku akan menjadi tuan rumah sepanjang minggu ini. 209 00:24:09,562 --> 00:24:10,562 Pertama, janji kita. 210 00:24:10,813 --> 00:24:13,608 Kemudian, kita akan mengerjakan pesta temamu. Oke? 211 00:24:19,039 --> 00:24:20,973 Satu dua... 212 00:24:21,107 --> 00:24:23,477 Tiga... mulai! 213 00:24:58,378 --> 00:24:59,879 Silakan selanjutnya. 214 00:25:08,012 --> 00:25:10,473 - Nama pertama dan terakhir. - Mia Tanhtham. 215 00:25:10,682 --> 00:25:11,922 Kau orang Thailand? 216 00:25:12,016 --> 00:25:15,145 Ya, ayahku orang Thailand. Ibuku orang Prancis. 217 00:25:15,729 --> 00:25:18,498 Kami menyetorkan deposit dua bulan lalu. 218 00:25:18,815 --> 00:25:20,984 Kami di sini untuk transfer properti. 219 00:25:23,737 --> 00:25:25,337 Kami bisa membayar sisanya secara tunai. 220 00:25:29,117 --> 00:25:30,910 Kapan kau kembali ke Thailand? 221 00:25:31,077 --> 00:25:33,413 7 tahun yang lalu, saat putriku lahir. 222 00:25:35,582 --> 00:25:36,708 Dia ayahnya? 223 00:25:38,126 --> 00:25:39,919 Ayahnya tinggal di Prancis. 224 00:25:40,795 --> 00:25:42,338 Kami bertemu di sini. 225 00:25:43,223 --> 00:25:47,360 Dan kau? ID? Surat? 226 00:25:47,894 --> 00:25:48,929 Kau mengerti?! 227 00:25:49,062 --> 00:25:50,397 Ya. Aku minta maaf. 228 00:25:50,530 --> 00:25:52,363 Kukira aku tidak perlu membawa surat-suratku. 229 00:25:52,387 --> 00:25:54,476 Lihat farang ini, tanpa surat! 230 00:25:54,642 --> 00:25:56,394 Bagaimana kita tahu siapa dia? 231 00:25:56,561 --> 00:26:00,383 - Maaf, kami di sini untuk properti. - Aku masih harus memeriksa surat-suratmu. 232 00:26:00,407 --> 00:26:01,841 - Bekerja? - Ya. 233 00:26:01,975 --> 00:26:04,844 - Di mana? - Hotel Dusit. 234 00:26:04,978 --> 00:26:06,546 Aku seorang pengurus bagasi. 235 00:26:06,680 --> 00:26:08,715 Hotel Dusit? 236 00:26:12,185 --> 00:26:15,188 Beri aku waktu sebentar. 237 00:26:36,601 --> 00:26:37,936 Ada masalah. 238 00:26:38,478 --> 00:26:41,189 Pemiliknya tidak lagi menjualnya padamu. 239 00:26:41,356 --> 00:26:43,483 - Apa? - Aku minta maaf. 240 00:26:43,900 --> 00:26:46,152 Seseorang memberinya tawaran yang lebih baik. 241 00:26:46,778 --> 00:26:48,238 Silakan selanjutnya! 242 00:26:49,656 --> 00:26:52,492 - Sial! Yang mereka inginkan hanyalah uang! - Mia, aku tidak mengerti. 243 00:26:52,826 --> 00:26:54,911 Apa yang dia katakan? Kita kehilangannya? 244 00:26:55,078 --> 00:26:57,558 - Seseorang membuat tawaran yang lebih baik. - Jangan khawatir. 245 00:26:58,623 --> 00:27:00,463 Kita akan membayar sedikit lebih banyak. 246 00:27:00,500 --> 00:27:01,793 Kita tidak punya apa-apa lagi... 247 00:27:07,549 --> 00:27:09,509 Mia, itu bukan masalah besar. 248 00:27:52,060 --> 00:27:53,103 Aku akan kembali. 249 00:28:06,199 --> 00:28:07,199 Kau baik-baik saja? 250 00:28:08,034 --> 00:28:09,034 Ya. 251 00:28:09,411 --> 00:28:10,537 Di mana Sombat? 252 00:28:10,996 --> 00:28:12,622 Keluar. 253 00:28:15,542 --> 00:28:16,918 Kau kenal dia? 254 00:28:18,128 --> 00:28:19,129 Narong? 255 00:28:22,882 --> 00:28:26,686 Dia membeli separuh pantai, dari sini sampai Rayong. 256 00:28:28,254 --> 00:28:31,458 Aku akan menemukan cara untuk bicara dengannya. 257 00:28:31,591 --> 00:28:34,327 Tapi itu berbahaya. 258 00:28:34,461 --> 00:28:35,995 Seberapa berbahayanya? 259 00:28:36,130 --> 00:28:39,899 Dia memasok semua turis dengan obat-obatan terlarang, pelacur, 260 00:28:40,034 --> 00:28:42,969 dan hal-hal yang bahkan tidak bisa kau bayangkan. 261 00:28:57,184 --> 00:28:58,718 - Sombat. - Sam. 262 00:28:58,852 --> 00:29:01,155 - Narong, dia ingin bertemu denganmu. - Kapan? 263 00:29:01,321 --> 00:29:02,822 - Sekarang. - Oke. 264 00:29:03,798 --> 00:29:04,966 Sampai jumpa. 265 00:29:12,224 --> 00:29:13,475 Apa kabarmu? 266 00:29:14,300 --> 00:29:17,037 Lelah. Dan kau? 267 00:29:17,171 --> 00:29:19,572 Sialan, tunggu sebentar, kawan. 268 00:29:24,577 --> 00:29:26,613 Itu Narong di sebelah kiri. 269 00:29:26,746 --> 00:29:28,748 Yang satunya Kasem, yang sebelah tangan kanannya. 270 00:29:28,882 --> 00:29:31,636 - Dia Narong? - Ini hanya untuk bisnis. 271 00:29:31,660 --> 00:29:33,286 Silakan duduk! 272 00:29:38,208 --> 00:29:40,252 Sam, benarkah? 273 00:29:41,086 --> 00:29:42,587 - Kau orang Prancis? - Ya. 274 00:29:42,754 --> 00:29:44,154 Tidak ada seorangpun yang sempurna. 275 00:29:45,465 --> 00:29:48,134 Sombat memberitahuku kau butuh bantuan. 276 00:29:48,885 --> 00:29:51,930 Kami mencoba membeli tanah Noï di pantai. 277 00:29:53,265 --> 00:29:55,475 Aku tahu itu. Tempat yang bagus. 278 00:29:56,726 --> 00:29:58,270 Ternyata, kau mengalahkan kami. 279 00:29:59,980 --> 00:30:00,980 Tapi 280 00:30:01,940 --> 00:30:03,525 kau ingin membeli tanah 281 00:30:03,900 --> 00:30:05,402 kau punya kewarganegaraan Thailand? 282 00:30:06,278 --> 00:30:07,278 Tidak. 283 00:30:07,737 --> 00:30:09,114 Atas nama istriku. 284 00:30:23,461 --> 00:30:24,462 Jangan khawatir. 285 00:30:24,796 --> 00:30:27,966 Kau bukan farang pertama yang ditipu oleh perempuan cantik Thailand. 286 00:30:32,470 --> 00:30:34,931 Hei, santai saja. Kami hanya bercanda. 287 00:30:35,515 --> 00:30:37,726 Aku yakin istrimu tidak seperti itu. 288 00:30:41,438 --> 00:30:44,691 Hei, aku bercanda. Tidak bisakah kau menerima lelucon? 289 00:30:46,860 --> 00:30:48,137 Dua sup mie! 290 00:30:48,161 --> 00:30:50,122 - Apa? - Dua sup mie! 291 00:30:50,664 --> 00:30:53,083 - Lagi? - Kau mendengar kami, nona tua. 292 00:30:53,250 --> 00:30:55,002 Dua sup itu saja! 293 00:30:55,919 --> 00:30:57,921 Ini tidak seperti kau makan gratis! 294 00:30:58,463 --> 00:30:59,840 Cepat! Kami menunggu! 295 00:31:03,260 --> 00:31:04,386 Jadi... 296 00:31:04,720 --> 00:31:05,720 Dengarkan, 297 00:31:06,638 --> 00:31:09,433 - Kami tidak kaya tapi... - Uang, selalu uang! 298 00:31:09,808 --> 00:31:12,477 Kenapa orang selalu membicarakan uang? 299 00:31:14,438 --> 00:31:15,438 Dengarkan 300 00:31:15,772 --> 00:31:17,524 kau benar-benar menginginkan tanah itu? 301 00:31:20,360 --> 00:31:22,988 Aku mengerti. Aku tahu seperti apa rasanya. 302 00:31:25,198 --> 00:31:26,700 Saat aku pertama kali tiba di sini, 303 00:31:26,867 --> 00:31:28,535 seseorang memberiku kesempatan. 304 00:31:28,910 --> 00:31:32,110 Aku bertemu dengan seseorang yang percaya padaku. Aku melakukan beberapa bantuan, 305 00:31:33,290 --> 00:31:34,583 dan lihat aku hari ini. 306 00:31:36,335 --> 00:31:38,795 Aku selalu tahu suatu hari nanti, giliranku 307 00:31:39,254 --> 00:31:41,131 untuk memberi seseorang kesempatan. 308 00:31:42,758 --> 00:31:44,926 Sam, aku ingin orang itu kau. 309 00:31:47,304 --> 00:31:48,930 Jadi, pertanyaanku 310 00:31:50,223 --> 00:31:52,267 apa yang bisa kau lakukan untukku? 311 00:31:55,395 --> 00:31:57,022 Kau bekerja di bandara, kan? 312 00:31:58,148 --> 00:32:00,233 Kau punya izin. 313 00:32:02,486 --> 00:32:04,726 Kirimkan sesuatu untukku, dan tanah itu akan jadi milikmu. 314 00:32:06,239 --> 00:32:07,532 Itu tidak mungkin. 315 00:32:08,700 --> 00:32:09,951 Itu terlalu berisiko. 316 00:32:10,243 --> 00:32:13,538 Aku mengerti. Maka, kau akan dikenakan biaya 30.000 sebagai gantinya. 317 00:32:13,955 --> 00:32:14,955 Berapa harganya? 318 00:32:14,998 --> 00:32:18,043 30.000 atau tidak ada restoran. Apa yang bisa kukatakan? 319 00:32:20,504 --> 00:32:21,838 Pikirkan baik-baik. 320 00:32:22,339 --> 00:32:24,091 Aku tidak meminta banyak. 321 00:32:24,299 --> 00:32:27,135 Lakukan sekali saja, dan tempat yang bagus itu jadi milik kau. 322 00:32:29,429 --> 00:32:30,429 Sam, 323 00:32:31,139 --> 00:32:32,766 kau dan aku sama. 324 00:32:33,308 --> 00:32:35,644 Kita berdua berhak mendapatkan kesempatan kedua, bukan? 325 00:32:36,353 --> 00:32:38,271 Kita tidak meninggalkan Prancis tanpa alasan, 326 00:32:40,482 --> 00:32:41,817 Samir Darba? 327 00:32:43,810 --> 00:32:45,645 Selamat makan. 328 00:32:50,701 --> 00:32:52,160 Makanlah, ini akan dingin. 329 00:33:44,963 --> 00:33:45,964 Kau baik-baik saja? 330 00:34:36,847 --> 00:34:39,059 Sial, ini di antah berantah! 331 00:34:39,517 --> 00:34:41,394 Aku senang kau datang. 332 00:34:42,479 --> 00:34:43,479 Kasem? 333 00:34:57,869 --> 00:35:00,330 Lakukan apa yang selalu kau lakukan. Jangan mengubah apa pun. 334 00:35:00,580 --> 00:35:04,209 Ikuti Kim dan tinggalkan koper di tempat yang dia suruh. 335 00:35:05,377 --> 00:35:07,129 Aku percaya padamu, Sam. 336 00:35:09,423 --> 00:35:10,423 Oke, ayo. 337 00:35:43,832 --> 00:35:44,666 Halo. 338 00:35:44,833 --> 00:35:46,084 Tolong lencanamu. 339 00:36:13,820 --> 00:36:14,820 Teruskan. 340 00:37:01,734 --> 00:37:04,104 Terima kasih lagi. 341 00:37:43,702 --> 00:37:45,329 Berhenti. Tolong lencananya. 342 00:38:32,668 --> 00:38:34,378 Berhenti! 343 00:40:46,351 --> 00:40:47,603 Dara, bangun. 344 00:40:48,520 --> 00:40:49,146 Mia! 345 00:40:49,313 --> 00:40:51,356 - Kami pergi. - Apa yang terjadi? 346 00:40:51,523 --> 00:40:53,083 Aku tidak bisa menjelaskannya sekarang! 347 00:40:53,442 --> 00:40:54,442 Ayo sayang. 348 00:40:54,568 --> 00:40:55,736 Sam, jelaskan padaku! 349 00:40:56,195 --> 00:40:57,195 Kita harus pergi! 350 00:40:57,279 --> 00:40:58,614 - Jelaskan! - Nanti! 351 00:41:01,709 --> 00:41:03,478 Sam! Sam! 352 00:41:05,162 --> 00:41:07,122 Bawa Dara ke kamar. Sekarang! 353 00:41:33,273 --> 00:41:34,273 Lari! 354 00:41:38,445 --> 00:41:39,738 Kemari! 355 00:41:40,322 --> 00:41:41,740 Lepaskan dia! 356 00:41:45,820 --> 00:41:48,189 Dara! 357 00:41:49,706 --> 00:41:51,083 Tutup mulutnya! 358 00:41:52,084 --> 00:41:53,293 Kasem, ayo pergi! 359 00:41:54,629 --> 00:41:56,430 Mia. 360 00:41:58,866 --> 00:42:00,101 Sam! 361 00:42:00,234 --> 00:42:02,069 Aah! 362 00:42:03,571 --> 00:42:05,473 Sam! 363 00:42:05,907 --> 00:42:07,808 Mia! 364 00:42:09,744 --> 00:42:11,679 Sam! 365 00:43:34,103 --> 00:43:35,103 Waktunya pergi. 366 00:44:15,895 --> 00:44:17,313 Selamat tinggal, Samir Darba. 367 00:49:08,721 --> 00:49:09,721 Kau sudah makan? 368 00:49:13,234 --> 00:49:14,935 Kau harus makan. 369 00:49:15,070 --> 00:49:18,239 Kau belum makan apa pun selama dua minggu. 370 00:49:24,945 --> 00:49:26,981 Dara? 371 00:49:38,426 --> 00:49:39,994 Aku akan menemukannya. 372 00:49:40,128 --> 00:49:43,264 Itu tidak akan membawa keluargamu kembali, Sam. 373 00:50:33,415 --> 00:50:35,616 Sam. 374 00:50:37,252 --> 00:50:39,887 Kau masih hidup, kawan. 375 00:50:48,862 --> 00:50:50,898 Tidak ada yang pernah melihat Narong. 376 00:50:51,032 --> 00:50:53,634 Dia mungkin sudah kembali ke Bangkok. 377 00:50:53,767 --> 00:50:56,804 Kasem tinggal di daerah Ban Chang. 378 00:50:56,937 --> 00:50:59,074 Tapi aku tidak tahu di mana. 379 00:51:00,208 --> 00:51:03,411 Sam, semua orang mengira kau sudah mati. 380 00:51:03,545 --> 00:51:06,281 Bahkan Polisi. 381 00:51:08,949 --> 00:51:12,454 Ikuti saranku. 382 00:51:12,586 --> 00:51:15,190 Caramu muncul 383 00:51:18,293 --> 00:51:20,295 menghilang. 384 00:51:21,319 --> 00:51:56,319 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 385 00:52:01,236 --> 00:52:03,037 Simpan ini. 386 00:53:15,510 --> 00:53:16,795 Kau tahu di mana aku bisa menemukan Narong? 387 00:53:16,819 --> 00:53:18,362 - Aku tidak kenal. - Narong. 388 00:53:18,529 --> 00:53:20,490 - Aku tidak kenal dia. Tidak! - Ya? 389 00:53:21,074 --> 00:53:22,366 Hei, ayo makan mie! 390 00:53:22,883 --> 00:53:24,285 Aku mencari Narong. 391 00:53:24,419 --> 00:53:26,836 Dengarkan. Dengarkan aku. Aku mencari Narong. 392 00:53:26,860 --> 00:53:28,039 Aku tidak kenal dia. 393 00:53:28,289 --> 00:53:30,091 - Kau ingat aku? - Tidak. 394 00:53:30,225 --> 00:53:33,105 Aku makan siang di sini tiga minggu lalu dengan seorang laki-laki Prancis 395 00:53:33,161 --> 00:53:37,198 bertubuh besar dan seorang lagi dengan rambut pirang dan bertato. 396 00:53:37,298 --> 00:53:38,966 Kasem bajingan itu. 397 00:53:39,234 --> 00:53:41,102 Kasem, ya. Di mana aku bisa menemukannya? 398 00:53:41,236 --> 00:53:43,238 - Aku tidak tahu. - Aku tidak mau masalah, oke? 399 00:53:43,371 --> 00:53:47,208 - Kau tidak akan mendapat masalah. - Kumohon. 400 00:53:47,475 --> 00:53:48,643 Cari di kota. 401 00:53:50,712 --> 00:53:51,845 Di mana? Di mana? 402 00:53:51,979 --> 00:53:53,914 Bar di kota. Oke? 403 00:53:54,048 --> 00:53:57,352 - Bar yang mana? Kumohon. - Aku memohon padamu. 404 00:53:57,918 --> 00:53:59,554 Kumohon. 405 00:53:59,920 --> 00:54:01,422 Beri aku nama saja. 406 00:54:01,556 --> 00:54:04,192 - Bar Lady Boy. Bar Lady Boy. - Yang mana? Yang mana? 407 00:54:04,325 --> 00:54:06,337 - Aku tidak tahu namanya. - Aku tidak ingin masalah. 408 00:54:06,361 --> 00:54:08,429 Oke? 409 00:54:13,668 --> 00:54:14,668 Kau kenal Kasem? 410 00:54:15,586 --> 00:54:17,422 Di mana bar Lady Boys? 411 00:54:18,539 --> 00:54:19,773 Kau kenal Kasem? 412 00:54:19,906 --> 00:54:21,075 - Siapa namanya? - Kasem. 413 00:54:21,209 --> 00:54:23,444 - Tato ularnya di sini. - Tidak tidak. 414 00:54:23,910 --> 00:54:25,946 Kau kenal Kasem? 415 00:54:27,348 --> 00:54:30,285 Kau kenal Kasem? Aku mencari Kasem. 416 00:54:30,476 --> 00:54:32,019 - Kau kenal Kasem? - Tidak. 417 00:54:32,654 --> 00:54:34,888 Tato ular. Kau yakin? 418 00:54:35,023 --> 00:54:37,091 Ya, tentu. 419 00:54:38,326 --> 00:54:40,927 - Kau kenal Kasem? - Ya aku kenal dia. 420 00:54:41,062 --> 00:54:42,439 Kau kenal? Di mana aku bisa menemukan Kasem? 421 00:54:42,463 --> 00:54:43,983 - Belikan aku minuman. - Dengarkan aku. 422 00:54:44,098 --> 00:54:46,167 - Di mana aku bisa menemukannya? - Kasem? 423 00:54:46,301 --> 00:54:47,978 - Kau kenal dia atau tidak? - Tidak. 424 00:54:48,002 --> 00:54:49,245 Kau kenal Kasem? 425 00:54:49,437 --> 00:54:51,606 Tidak. Kasem itu seperti apa, sayang? 426 00:54:51,739 --> 00:54:54,509 - Setinggi badanku, rambut pirang. - Bertato. 427 00:54:54,642 --> 00:54:55,686 Dengan tato ular besar di sini. 428 00:54:55,710 --> 00:54:57,512 Kau mencarinya? 429 00:54:57,645 --> 00:54:58,845 Tidak, aku mencari Kasem. 430 00:54:58,979 --> 00:55:00,081 Oh ya, aku kenal dia. 431 00:55:02,016 --> 00:55:04,520 - Tapi dia orang jahat. - Di mana aku bisa menemukannya? 432 00:55:04,544 --> 00:55:05,920 Di mana dia bisa menemukannya? 433 00:55:06,820 --> 00:55:08,323 Dia tidak benar-benar datang ke sini, 434 00:55:08,456 --> 00:55:10,525 tapi sebelumnya, dia tinggal di dalam. 435 00:55:10,658 --> 00:55:11,825 Di mana? 436 00:55:11,958 --> 00:55:12,794 Tapi dia tinggal di tempat lain sekarang. 437 00:55:12,926 --> 00:55:14,228 Di mana? 438 00:55:14,362 --> 00:55:16,130 Berapa? 439 00:55:16,264 --> 00:55:18,533 Ini, ambil semuanya. 440 00:55:18,666 --> 00:55:19,866 Dengarkan aku. Di mana? 441 00:55:20,000 --> 00:55:21,846 Kau bisa menemukannya di Rayong. 442 00:55:21,870 --> 00:55:23,654 Dia suka bermain di sana... 443 00:55:24,105 --> 00:55:25,473 Rayongnya di mana? Kumohon. 444 00:55:25,606 --> 00:55:27,342 Um, dia tinggal 445 00:55:27,475 --> 00:55:29,077 di kediaman. 446 00:55:29,210 --> 00:55:30,778 Di kediaman? 447 00:55:30,911 --> 00:55:34,148 - Ya. Ya Tuhan. - Dia melakukan itu padamu? 448 00:55:34,282 --> 00:55:37,318 - Tolong, beri aku... - Aku cinta kau. 449 00:55:37,452 --> 00:55:39,153 Aku mencintaimu! 450 00:59:53,049 --> 00:59:55,218 Kau bisa melakukan apapun yang kau inginkan dengannya. 451 00:59:55,384 --> 00:59:57,762 - Bagaimana dengan ke empatnya? - Nanti 452 01:00:19,242 --> 01:00:20,368 Ada apa denganmu? 453 01:01:40,916 --> 01:01:42,084 Tunggu! 454 01:01:42,584 --> 01:01:43,752 Putrimu masih hidup! 455 01:02:06,400 --> 01:02:07,400 Aku seorang tamu! 456 01:02:07,651 --> 01:02:08,651 Aku seorang tamu! 457 01:02:11,980 --> 01:02:14,026 - Hei, tidak apa-apa, tidak apa-apa. - Dengarkan aku. 458 01:02:14,050 --> 01:02:17,053 Dengarkan aku. Aku tidak akan menyakitimu. 459 01:02:19,354 --> 01:02:21,157 Kau kenal perempuan kecil ini? 460 01:02:21,289 --> 01:02:22,791 - Tidak. - Kau pernah melihatnya? 461 01:02:22,924 --> 01:02:25,761 Kumohon. Lihat perempuan ini. Kumohon. Dia putriku. 462 01:02:25,894 --> 01:02:28,830 Dia putriku. Kau pernah melihatnya? 463 01:02:28,922 --> 01:02:31,717 Kami sering melihat perempuan kecil, tapi dia tidak ada di sini. 464 01:02:32,050 --> 01:02:34,720 Mereka dikirim ke Bangkok untuk bekerja. 465 01:02:34,903 --> 01:02:36,304 Di mana? 466 01:02:36,471 --> 01:02:37,514 Mereka menghilang! 467 01:02:37,706 --> 01:02:39,608 Tolong, hei, hei, hei, hei. 468 01:02:39,741 --> 01:02:43,146 Dengar. Dia dalam bahaya. 469 01:02:43,278 --> 01:02:44,513 Kumohon. 470 01:02:44,646 --> 01:02:47,582 Tolong, dia putriku. Aku memohon padamu. 471 01:02:49,684 --> 01:02:52,188 Kau bisa pergi ke Bangkok. 472 01:02:55,057 --> 01:02:56,992 Cari di sana. 473 01:02:57,126 --> 01:02:59,394 Terima kasih. Terima kasih. 474 01:03:03,099 --> 01:03:04,099 Jangan bergerak! 475 01:03:04,167 --> 01:03:06,968 Merunduk! Sekarang! 476 01:03:08,204 --> 01:03:11,706 Jangan bergerak! Merunduk! 477 01:03:14,043 --> 01:03:15,744 Jangan bergerak! 478 01:03:16,511 --> 01:03:18,780 Merunduk! 479 01:03:37,899 --> 01:03:40,468 Hansa! Hansa! 480 01:03:40,602 --> 01:03:44,506 Dia masih hidup. Dia ada di Bangkok. 481 01:03:44,639 --> 01:03:47,342 Dara. Dia masih hidup. 482 01:03:49,711 --> 01:03:51,746 Bersihkan dirimu. 483 01:03:53,182 --> 01:03:55,117 Tidakkah kau mengerti. 484 01:03:55,175 --> 01:03:56,259 Dara belum mati! 485 01:03:59,654 --> 01:04:02,991 Apa yang sudah kau lakukan? 486 01:04:51,207 --> 01:04:53,142 Ikuti aku. 487 01:05:13,628 --> 01:05:15,764 Apa itu? 488 01:05:22,938 --> 01:05:27,109 Pedang yang diturunkan dari ayah 489 01:05:27,243 --> 01:05:29,011 ke anak di keluargaku. 490 01:05:38,853 --> 01:05:42,490 Ini jimat kakekku. 491 01:05:42,624 --> 01:05:45,493 Saat dia pergi berperang, 492 01:05:45,627 --> 01:05:48,197 dia menyembunyikannya dan berperang. 493 01:05:52,301 --> 01:05:55,737 Aku tidak bisa menerimanya. 494 01:05:58,040 --> 01:06:00,508 Ambil. 495 01:06:02,445 --> 01:06:05,613 Ini akan melindungimu. 496 01:06:10,752 --> 01:06:13,022 Apa yang kau lakukan? 497 01:06:14,789 --> 01:06:18,127 Tidak mungkin aku akan kehilangan putra kedua. 498 01:06:20,495 --> 01:06:23,598 Aku ikut denganmu. 499 01:06:46,921 --> 01:06:48,757 Sombat. 500 01:06:49,425 --> 01:06:51,260 Kau akan pergi? 501 01:06:52,294 --> 01:06:53,962 Aku menjual tempat itu. 502 01:06:54,096 --> 01:06:57,732 Aku akan pergi ke selatan dan akan bersembunyi sebentar. 503 01:06:57,866 --> 01:07:00,869 Dara masih hidup, Sombat. 504 01:07:01,636 --> 01:07:03,805 Kita harus pergi ke Bangkok. 505 01:07:09,512 --> 01:07:11,447 Kau membunuhnya, ya? 506 01:07:11,579 --> 01:07:13,681 Kau membunuh Kasem. 507 01:07:18,387 --> 01:07:21,357 Kalian tidak menyadari 508 01:07:21,490 --> 01:07:23,225 hal macam apa yang kalian lakukan. 509 01:07:23,359 --> 01:07:27,329 Aku tidak ingin menjadi bagian dari ini. 510 01:07:30,665 --> 01:07:33,202 Bagaimana dengan Mia? 511 01:07:33,335 --> 01:07:35,137 Bagaimana dengan Mia? 512 01:07:35,271 --> 01:07:38,907 Dia akan senang mengetahui kau masih hidup. 513 01:09:36,691 --> 01:09:38,860 Tunggu di sini. 514 01:09:53,808 --> 01:09:55,644 Selamat datang 515 01:09:55,777 --> 01:09:58,414 Duduk di sini. 516 01:10:07,256 --> 01:10:10,259 Hai. Kau ingin minum? 517 01:10:12,695 --> 01:10:14,896 Katakan padaku apa yang kau inginkan. 518 01:10:17,850 --> 01:10:18,850 Mami? 519 01:10:23,771 --> 01:10:25,750 Halo. 520 01:10:25,774 --> 01:10:26,774 Kembali bekerja. 521 01:10:31,213 --> 01:10:34,016 Kau menginginkan sesuatu yang istimewa? 522 01:10:39,622 --> 01:10:41,823 Mungkin yang itu. 523 01:10:43,891 --> 01:10:47,329 Kurasa tidak. Baiklah. 524 01:11:27,237 --> 01:11:29,005 Yang muda? 525 01:11:35,211 --> 01:11:38,281 Ikuti aku. 526 01:11:49,992 --> 01:11:51,103 - Oh! - Hey kau sedang apa? 527 01:11:51,127 --> 01:11:53,296 Maaf maaf. 528 01:11:56,700 --> 01:11:58,535 Kau pernah melihatnya? 529 01:12:00,836 --> 01:12:03,340 Ban! Ban! 530 01:12:10,413 --> 01:12:12,248 Aku baik-baik saja. 531 01:12:25,128 --> 01:12:28,131 Tidak tidak tidak. Tidak tidak tidak tidak. 532 01:12:28,264 --> 01:12:30,633 Apa Narong pemilik klub ini? 533 01:12:31,133 --> 01:12:31,986 Di mana dia? 534 01:12:32,010 --> 01:12:33,436 Aku tidak tahu. 535 01:12:33,570 --> 01:12:35,105 Jawab aku! 536 01:12:38,208 --> 01:12:40,543 Baiklah baiklah. 537 01:12:40,677 --> 01:12:42,412 Aku akan memberitahumu. 538 01:15:27,977 --> 01:15:29,546 Hey. 539 01:15:30,120 --> 01:15:31,120 Kau pernah melihatnya? 540 01:15:31,180 --> 01:15:33,383 Dia putriku Dara. 541 01:15:53,603 --> 01:15:55,605 Ikuti aku. 542 01:17:50,052 --> 01:17:51,303 Kumohon tidak! 543 01:17:56,760 --> 01:17:58,178 Jangan takut. 544 01:18:00,030 --> 01:18:01,330 Aku di sini untuk membantu. 545 01:18:02,665 --> 01:18:05,102 Kau pernah melihat perempuan kecil bernama Dara? 546 01:18:05,234 --> 01:18:08,097 Dara? Dia putriku. 547 01:18:08,121 --> 01:18:10,123 Beberapa anak tiba dua minggu lalu. 548 01:18:10,499 --> 01:18:12,459 Tapi mereka dibawa pergi kemarin. 549 01:18:13,776 --> 01:18:15,179 Kemarin? 550 01:18:15,311 --> 01:18:17,047 Dia hanya tinggal di sini beberapa hari. 551 01:18:17,181 --> 01:18:21,085 Ialu sebuah perahu datang menjemput mereka. Perahunya berangkat kemarin. 552 01:18:21,217 --> 01:18:23,553 Narong ada di sini? Narong? 553 01:18:23,686 --> 01:18:26,856 Ya. Dia ada di atas, di kantor. 554 01:18:27,490 --> 01:18:29,392 Dengarkan aku. 555 01:18:29,525 --> 01:18:33,996 Kalian sebaiknya pergi. Semua. Sekarang. Pergi. 556 01:18:34,131 --> 01:18:35,231 Pergi sekarang! 557 01:18:35,364 --> 01:18:37,300 Ayo ayo ayo ayo! 558 01:18:40,696 --> 01:18:41,696 Keluar! Cepat. 559 01:18:42,672 --> 01:18:44,273 Pergi! 560 01:24:54,403 --> 01:24:56,196 Lihatlah keadaanmu saat ini. 561 01:24:58,232 --> 01:24:59,232 Bangga pada dirimu sendiri? 562 01:25:06,198 --> 01:25:07,198 Anakku... 563 01:25:08,075 --> 01:25:09,785 Anakmu... kau menyebalkan. 564 01:25:09,952 --> 01:25:11,620 Lihatlah kekacauan yang sudah kau buat. 565 01:25:24,016 --> 01:25:25,518 Semuanya sangat mudah. 566 01:25:33,817 --> 01:25:34,902 Kami akan mengejarmu. 567 01:25:38,572 --> 01:25:40,115 Ya, Samir. Dunia ini kecil. 568 01:25:41,075 --> 01:25:43,285 Farhat tidak pernah melupakan kematian saudaranya. 569 01:25:44,203 --> 01:25:45,287 Ingat itu? 570 01:25:54,463 --> 01:25:56,966 Selama lima tahun, Farhat menyuruh Kasem memburumu. 571 01:26:03,305 --> 01:26:06,225 Cukup mudah untuk membuat Sombat menyerah. 572 01:26:08,185 --> 01:26:09,436 Dia benar-benar brengsek. 573 01:26:20,030 --> 01:26:22,241 Anakku! 574 01:26:28,747 --> 01:26:29,832 Anakmu? 575 01:26:31,292 --> 01:26:33,169 Anak itu tidak pernah meninggalkan Bang Chan. 576 01:26:46,098 --> 01:26:47,183 Sayang sekali. 577 01:26:49,268 --> 01:26:51,145 Lihat apa yang kaulakukan. 578 01:29:28,677 --> 01:29:30,012 Cepat, anak-anak. Lebih cepat. 579 01:32:05,209 --> 01:32:06,810 Tunggu. 580 01:32:09,079 --> 01:32:12,449 Ini sudah di luar kendali. 581 01:32:13,717 --> 01:32:16,587 Aku tidak bermaksud hal itu terjadi seperti ini. 582 01:32:20,190 --> 01:32:22,560 Aku selalu menjaganya. 583 01:32:25,863 --> 01:32:29,633 Aku selalu ada untuknya. 584 01:32:31,869 --> 01:32:35,072 Sampai kau datang! 585 01:32:38,375 --> 01:32:40,711 Aku mencintainya. 586 01:32:43,714 --> 01:32:49,286 Aku mencintainya lebih dari yang pernah kau bisa. 587 01:33:08,073 --> 01:33:10,608 Silakan. 588 01:33:19,650 --> 01:33:21,585 Silakan. 589 01:33:21,719 --> 01:33:22,762 Sialan, tembak aku! 590 01:33:22,786 --> 01:33:23,786 Ayah! 591 01:33:34,032 --> 01:33:36,101 Dara! 592 01:33:36,233 --> 01:33:38,469 Dara! 593 01:33:39,269 --> 01:33:40,904 Dara! 594 01:33:41,847 --> 01:33:42,890 Ayah! 595 01:33:43,108 --> 01:33:46,377 Dara! Dara! 596 01:34:00,741 --> 01:34:02,076 Di mana kau selama ini, Ayah? 597 01:34:04,828 --> 01:34:06,956 Aku merindukanmu, Ayah! 598 01:34:10,501 --> 01:34:13,003 Kukira kau sudah mati! 599 01:34:13,871 --> 01:34:14,872 Aku minta maaf. 600 01:34:16,306 --> 01:34:17,574 Tidak apa-apa. 601 01:34:18,909 --> 01:34:19,943 Ayo kita pulang. 602 01:34:28,218 --> 01:34:30,888 Aku di sini. Aku di sini. 603 01:34:36,061 --> 01:34:39,229 Ssst. 604 01:34:53,253 --> 01:35:01,253 Alih Bahasa: Kuda Lumping Medan, 12 Januari 2024 605 01:35:03,121 --> 01:35:04,788 Ssst. 606 01:35:09,927 --> 01:35:12,730 Kita akan pulang. 607 01:35:18,235 --> 01:35:20,504 Ayah di sini. 608 01:35:21,528 --> 01:35:56,528 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM