1 00:00:05,797 --> 00:00:08,800 DŽŪNIPERHILA PSIHIATRISKĀ SLIMNĪCA 2 00:00:14,764 --> 00:00:18,393 1935. GADS 3 00:00:35,577 --> 00:00:37,078 Es negribu iet! 4 00:00:37,871 --> 00:00:40,623 Tur, lejā nav, no kā baidīties. 5 00:00:41,833 --> 00:00:42,834 Nāc. 6 00:00:44,419 --> 00:00:45,462 Laba meitene. 7 00:00:49,549 --> 00:00:50,967 Kā tevi sauc, dārgā? 8 00:00:52,594 --> 00:00:53,595 Meibela. 9 00:01:12,238 --> 00:01:13,490 Tātad, Meibela... 10 00:01:15,116 --> 00:01:17,368 Klauns lika tikties šeit? 11 00:01:19,454 --> 00:01:20,955 Tu vari man pateikt. 12 00:01:51,027 --> 00:01:54,239 Viss labi. Mīļā, viss labi. Tas ir tikai balons. 13 00:04:00,240 --> 00:04:03,243 Izvairieties un patverieties, bērneļi! 14 00:04:04,577 --> 00:04:07,372 Tu neapjēdz, ka es varēju tevi tur nogalināt. 15 00:04:08,498 --> 00:04:12,460 Tā vietā labāko draugu nācās zārkā sūtīt mājās. 16 00:04:14,837 --> 00:04:16,381 Jo tu mani neklausīji. 17 00:04:17,131 --> 00:04:19,842 Beidz, tēt! Nav godīgi. Tu zini, kas nogalināja tēvoci Poliju. 18 00:04:19,968 --> 00:04:22,845 Zinu vien to, ka man ir dēls bez veselā saprāta. 19 00:04:22,971 --> 00:04:24,847 - Pietiks, Līroj! - Šarlote, piedod! 20 00:04:24,973 --> 00:04:27,225 Bet šoreiz nejaucies. Tevis tur nebija. 21 00:04:27,350 --> 00:04:29,352 Tā būtne spēja mainīt formu. 22 00:04:29,477 --> 00:04:31,354 Tas spēja ielūkoties manā prātā. 23 00:04:31,479 --> 00:04:33,982 - Kā tas iespējams, Lī? - Es nezinu. 24 00:04:34,107 --> 00:04:36,359 Bet es zinu, ka tās nebija prāta spēles. 25 00:04:36,484 --> 00:04:38,194 Tas bija pa īstam. 26 00:04:38,319 --> 00:04:40,822 - Tas nogalināja apmācītus kareivjus. - Es zinu, ko tas spēj. 27 00:04:41,823 --> 00:04:44,993 - Tas mūs vajā un neapstāsies. - Šeit tas nevar tev tikt klāt. 28 00:04:45,118 --> 00:04:46,202 Ārpus Derijas. 29 00:04:46,327 --> 00:04:49,580 Tagad tu neatstāsi savu istabu bez manas atļaujas. 30 00:04:49,706 --> 00:04:51,165 Vai saprati? 31 00:04:52,333 --> 00:04:53,501 Nē! 32 00:04:54,419 --> 00:04:56,254 Mīļais, klausi tēti! 33 00:04:58,631 --> 00:05:02,927 Nē! Tu man vienmēr esi teicis, ka vīrietis nedrīkst slēpties no grūtībām. 34 00:05:03,052 --> 00:05:06,222 Dzīvei nozīmi piešķir draugi un risks, ko uzņemies. 35 00:05:06,347 --> 00:05:09,267 Man tagad ir draugi, tēt! Un viņiem mani vajag. 36 00:05:09,392 --> 00:05:11,394 Es viņus atbalstīšu. Gluži kā to darītu tu. 37 00:05:11,519 --> 00:05:13,688 Tu neesi es! 38 00:05:14,230 --> 00:05:18,026 Jā! Es zinu! Zinu, ka neesmu tu. Jo es nekad neļautu draugiem nomirt. 39 00:05:19,444 --> 00:05:20,445 Līroj! 40 00:05:30,204 --> 00:05:32,665 - Piedod, dēls! - Tas ir ticis klāt arī tev. 41 00:05:33,166 --> 00:05:35,293 - Tas ir ielīdis tavā prātā. - Nē! 42 00:05:36,377 --> 00:05:38,880 - Nāc, dēls! - Neaiztiec mani! 43 00:06:05,156 --> 00:06:08,618 DERIJAS GAISA SPĒKU BĀZE 44 00:06:11,579 --> 00:06:13,414 {\an8}PAZUDIS 45 00:06:13,539 --> 00:06:15,541 {\an8}PAZUDUSI LINA DŽOUNSA 46 00:06:15,666 --> 00:06:17,668 PAZUDIS TEODORS JURISS 47 00:06:29,472 --> 00:06:31,474 TIEK MEKLĒTS HENRIJS GROGANS 48 00:07:07,718 --> 00:07:08,928 Kas tas ir? 49 00:07:09,053 --> 00:07:11,681 Tas bija zem ūdens, kad klauns mani vajāja. 50 00:07:13,057 --> 00:07:17,520 Tas sāka mirdzēt, un gandrīz šķita, ka viņam... 51 00:07:17,645 --> 00:07:19,605 Ka viņam ir bail. 52 00:07:20,731 --> 00:07:22,066 Bail? 53 00:07:22,191 --> 00:07:23,192 Tiešām? 54 00:07:23,776 --> 00:07:24,777 Jā! 55 00:07:25,611 --> 00:07:28,030 Tad viņš atkāpās un vienkārši... 56 00:07:28,698 --> 00:07:29,866 Pazuda. 57 00:07:32,952 --> 00:07:34,370 Drīkst apskatīt? 58 00:07:35,329 --> 00:07:36,456 Es pati paturēšu. 59 00:07:38,916 --> 00:07:40,209 Labi. 60 00:07:43,004 --> 00:07:45,965 - Atgādina hieroglifus. - Domāju, ka ēģiptiešu. 61 00:07:46,090 --> 00:07:48,342 Visas senās civilizācijas izmantoja hieroglifus. 62 00:07:48,468 --> 00:07:49,844 Tas ir grieķu vārds. 63 00:07:49,969 --> 00:07:51,637 Tieši tā! 64 00:07:51,762 --> 00:07:54,515 Lai kas tas arī būtu, ja tā radība nobijās, 65 00:07:54,640 --> 00:07:56,309 varbūt varam to izmantot. 66 00:07:57,018 --> 00:07:58,728 Mēs tur atgriezīsimies. 67 00:07:58,853 --> 00:08:00,605 Visi kopā. 68 00:08:01,981 --> 00:08:03,107 Un to nogalināsim. 69 00:08:06,486 --> 00:08:09,030 Tu tiešām sagaidi, ka mēs tevi klausīsim? 70 00:08:09,155 --> 00:08:12,909 Sāksim ar to, ka tieši tu mūs turp aizvilki. 71 00:08:13,034 --> 00:08:14,327 Mēs gandrīz nomirām. 72 00:08:14,952 --> 00:08:17,163 Un tagad gribi, lai atgriežamies? 73 00:08:17,788 --> 00:08:19,415 Tu esi traka. 74 00:08:20,291 --> 00:08:21,542 Kā tu mani tikko nosauci? 75 00:08:26,255 --> 00:08:29,258 - Lilija, dod to... - Neaiztiec! 76 00:08:33,846 --> 00:08:35,389 Tavuprāt, es to gribēju? 77 00:08:36,474 --> 00:08:40,269 Ja varētu atgriezties pagātnē, es nekad nebūtu pie tevis gājusi. 78 00:08:40,394 --> 00:08:42,396 Tu biji kabīnē. Tu neredzēji! 79 00:08:42,522 --> 00:08:45,316 Es biju vienīgā, kura izkļuva no tā kinoteātra. 80 00:08:45,441 --> 00:08:49,153 Kad atgriezās Metijs un pateica, ka Fils vēl var būt dzīvs... 81 00:08:49,278 --> 00:08:50,905 Ko man vajadzēja darīt? 82 00:08:51,030 --> 00:08:55,660 Ja tu nebūtu pie manis atnākusi, viņi visdrīzāk būtu dzīvi. 83 00:08:55,785 --> 00:08:59,163 Un policija nemedītu manu tēti kā tādu dzīvnieku. 84 00:08:59,288 --> 00:09:01,415 Es tikai gribēju tev palīdzēt. 85 00:09:02,041 --> 00:09:03,543 Redzu, cik labuma tas nesis! 86 00:09:03,668 --> 00:09:05,503 - Kaut nebūtu vispār centusies! - Draugi... 87 00:09:05,628 --> 00:09:07,797 Vēlos, kaut nebūtu tevi satikusi, Lilija Beinbridža! 88 00:09:07,922 --> 00:09:09,340 Vai nesaprotat? 89 00:09:09,465 --> 00:09:12,426 Tieši to tas vēlas. Lai mēs sastrīdamies. 90 00:09:12,552 --> 00:09:16,055 Viņiem nebija tevi jāizlaiž no Džūniperhilas! 91 00:09:21,894 --> 00:09:23,771 Aiziešu, apraudzīšu viņu, vai viss labi. 92 00:09:29,569 --> 00:09:31,237 - Viņa nebija to tā domājusi. - Nevajag! 93 00:09:32,655 --> 00:09:35,533 Vienkārši... Lieciet mani mierā! 94 00:10:04,687 --> 00:10:05,688 Haloran? 95 00:10:06,355 --> 00:10:08,816 - Kur tu biji? - Nedrīkstu teikt. 96 00:10:09,650 --> 00:10:11,277 Sapratu. Tīri labi te iekārtojāmies. 97 00:10:11,402 --> 00:10:13,237 Rītvakar rīkojam pasākumu. 98 00:10:13,362 --> 00:10:15,239 Atvedīsim dāmas, būs mūzika. 99 00:10:15,364 --> 00:10:19,076 - Iesvētīsim šo vietu. - Jā, labi pavadīsim laiku. 100 00:10:23,789 --> 00:10:24,874 Velns! 101 00:10:27,293 --> 00:10:28,419 Vajag šo? 102 00:10:29,170 --> 00:10:30,755 Vairāk, nekā vari iedomāties. 103 00:10:41,098 --> 00:10:42,308 Viss labi? 104 00:10:43,225 --> 00:10:44,226 Jā! 105 00:10:46,729 --> 00:10:50,066 Sasodītais ledusskapi tek. Būs jānomaina. 106 00:10:50,191 --> 00:10:51,525 Grīda pūst. 107 00:10:54,820 --> 00:10:59,784 Es paņemšu pudeli un iešu nedaudz atpūsties. 108 00:10:59,909 --> 00:11:00,951 Nesanāks. 109 00:11:02,495 --> 00:11:04,121 Mums jāaprunājas. 110 00:11:09,835 --> 00:11:11,379 - Stāstiet! - Tu viņai tici? 111 00:11:11,504 --> 00:11:13,964 Liekas, ka viņa nerimsies, līdz kāds no mums nenomirs. 112 00:11:14,090 --> 00:11:17,802 Mēs par mata tiesu izglābāmies, un nu viņa atkal grib mūs vest turp? 113 00:11:17,927 --> 00:11:19,261 Viņa zaudējusi sajēgu. 114 00:11:19,887 --> 00:11:21,430 Tu taču man piekrīti, vai ne? 115 00:11:21,555 --> 00:11:23,182 Jā! Noteikti. 116 00:11:24,308 --> 00:11:25,893 Domā, es pāršāvu pār strīpu? 117 00:11:26,018 --> 00:11:27,269 Tu... 118 00:11:28,479 --> 00:11:29,855 Varbūt tā arī ir, bet... 119 00:11:33,526 --> 00:11:34,777 Esmu nogurusi. 120 00:11:35,736 --> 00:11:37,655 Nogurusi baidīties. 121 00:11:40,074 --> 00:11:41,075 Es zinu. 122 00:11:42,743 --> 00:11:43,744 Es arī. 123 00:12:09,353 --> 00:12:11,313 Viljam Dibuā Henlon! 124 00:12:12,022 --> 00:12:14,442 Ātri uz mašīnu, nepaklausīgais puika! 125 00:12:15,443 --> 00:12:16,444 Dibuā? 126 00:12:19,071 --> 00:12:22,408 - Tu arī, jaunā dāma! - Es? Kāpēc? 127 00:12:24,869 --> 00:12:26,370 Domājat, ka esat pieauguši? 128 00:12:40,968 --> 00:12:44,680 Velns! Jūs... Tas ir tas, ko domāju? 129 00:12:44,805 --> 00:12:47,016 Viņi visā pilsētā salīmējuši plakātus ar viņa seju! 130 00:12:47,141 --> 00:12:49,769 Par viņu piesolīta atlīdzība. 131 00:12:49,894 --> 00:12:53,522 - Nē, nē, nē! Nē! - Lūdzu, es... Lūdzu! 132 00:12:53,647 --> 00:12:56,317 Henlonas kundze lūdza viņu noslēpt. Kas cits man atlika? 133 00:12:56,442 --> 00:12:59,236 Domāju, ka tu šurp aicini pamatīgas nepatikšanas. 134 00:12:59,361 --> 00:13:03,199 Viņai esot plāns, kā dabūt viņu prom. Vajag tikai pāris dienas. 135 00:13:03,324 --> 00:13:05,493 Ko tu no manis sagaidi? Ka ziņošu policijai? 136 00:13:05,618 --> 00:13:07,828 Klau, es būšu nemanāms. Neredzēsiet mani. 137 00:13:07,953 --> 00:13:11,290 Es apsolu. Es neatstāšu šo istabu. Lūdzu! 138 00:13:11,415 --> 00:13:12,708 Lūdzu! 139 00:13:14,210 --> 00:13:15,669 Man šos mēslus nevajag. 140 00:13:19,590 --> 00:13:22,176 - Kur viņš ir? Tēti? - Ronija? 141 00:13:22,301 --> 00:13:23,427 - Tēti! - Ronija! 142 00:13:23,552 --> 00:13:26,806 - Ronija! Ak Dievs! Ak Dievs! - Tēti! 143 00:13:28,974 --> 00:13:30,267 Maziņā! 144 00:13:31,060 --> 00:13:33,813 Man tevis pietrūka! Ļauj uz tevi paskatīties! 145 00:13:33,938 --> 00:13:36,440 - Tev viss kārtībā? Kā tev klājas? - Man tevis trūka. 146 00:13:36,565 --> 00:13:38,943 - Man tik ļoti tevis trūka. - Man arī! 147 00:13:39,068 --> 00:13:41,695 - Mēs visur tevi meklējām. - Viss labi, maziņā! 148 00:13:41,821 --> 00:13:45,324 Neviens nezina par šo vietu. Vien daži melnādainie piloti no bāzes. 149 00:13:48,369 --> 00:13:51,580 Piedod! Piedod, ka tevi atstāju! 150 00:13:51,705 --> 00:13:54,291 Pagaidi. Paldies, ka to dari! 151 00:13:54,416 --> 00:13:56,252 Mani neiejauciet. 152 00:13:56,919 --> 00:13:58,379 Piedod. 153 00:13:59,505 --> 00:14:00,881 Kā viņi tevi atrada? 154 00:14:01,006 --> 00:14:03,968 Tuvs draugs ieradās pie Henlonas kundzes. 155 00:14:04,093 --> 00:14:07,054 - Kurš? - Tas ir garš stāsts, mazā. 156 00:14:07,179 --> 00:14:10,683 Svarīgi, ka mēs esam kopā un mēs paliksim kopā. 157 00:14:10,808 --> 00:14:13,227 Vairs neviens mūs nešķirs. 158 00:14:13,352 --> 00:14:15,729 - Jā! - Vairs nekad, labi? 159 00:14:15,855 --> 00:14:18,107 Lai tikai pamēģina. Viss labi. 160 00:14:20,109 --> 00:14:22,444 Man tevis pietrūka. 161 00:14:22,570 --> 00:14:24,655 Gribi aprunāties par to, kas notika no rīta? 162 00:14:24,780 --> 00:14:27,533 Esmu pie tevis. Tu esi drošībā. 163 00:14:29,535 --> 00:14:30,786 Mana maziņā! 164 00:14:31,453 --> 00:14:32,913 Viss būs labi. 165 00:14:34,874 --> 00:14:36,917 Tu esi drošībā. Drošībā, labi? 166 00:14:37,042 --> 00:14:39,420 Viss labi. Viss labi. 167 00:14:40,170 --> 00:14:41,922 Viss labi, maziņā! 168 00:15:02,735 --> 00:15:03,736 {\an8}Čau! 169 00:15:03,861 --> 00:15:04,862 {\an8}Čau! 170 00:15:07,323 --> 00:15:08,949 Tu mani nobiedēji! 171 00:15:09,074 --> 00:15:12,077 {\an8}Piedod! Es nedomāju, ka šeit kāds būs. 172 00:15:13,162 --> 00:15:16,290 - Ko tu šeit dari? - Nav sanācis aizlidināt līdz Meinstrītai. 173 00:15:17,917 --> 00:15:20,502 - Gribi pamēģināt? - Man jānomaina pārsējs. 174 00:15:21,170 --> 00:15:23,797 - Grūti noņemt līmlenti. - Palīdzēt? 175 00:15:23,923 --> 00:15:26,091 Pāris gadus biju skautos. 176 00:15:27,092 --> 00:15:29,887 Zinu labu metodi, kā noņemt plāksteri, lai nesāp. 177 00:15:30,638 --> 00:15:31,931 Tas ir ļoti pretīgi. 178 00:15:50,199 --> 00:15:51,617 Ko tu dari? 179 00:15:51,742 --> 00:15:53,786 Kas? Ja to nedaudz samitrina, ātri atlīp. 180 00:15:53,911 --> 00:15:55,454 Ne jau ar tavām siekalām! 181 00:15:55,579 --> 00:15:58,540 Nekas traks. Siekalām piemīt antiseptiskas īpašības. 182 00:15:59,083 --> 00:16:01,418 - Nedomāju, ka tā ir. - Kas to lai zina? 183 00:16:01,543 --> 00:16:04,672 Zinātne nemitīgi mainās. Vismaz tā teiktu Vils. 184 00:16:04,797 --> 00:16:06,382 Tev būtu jādzird, ko viņš stāsta. 185 00:16:12,721 --> 00:16:15,099 Redzi? Viss... 186 00:16:16,225 --> 00:16:17,935 sanāca. 187 00:16:22,481 --> 00:16:24,984 Drausmīgi, vai ne? 188 00:16:26,110 --> 00:16:28,278 Nē! Tas ir foršākais, ko jebkad esmu redzējis. 189 00:16:36,578 --> 00:16:39,289 Tālāk es pati. Paldies! 190 00:16:47,840 --> 00:16:49,758 Iepriekš gāja traki, vai ne? 191 00:16:49,883 --> 00:16:52,219 Lilija un Ronija pamatīgi saķērās. 192 00:16:52,344 --> 00:16:53,345 Jā. 193 00:16:57,850 --> 00:16:59,059 {\an8}Jā. Man... 194 00:17:00,310 --> 00:17:02,312 {\an8}Man ir slikta nojauta, ka... 195 00:17:03,147 --> 00:17:04,690 {\an8}Ka tā radība neliks mūs mierā. 196 00:17:05,441 --> 00:17:07,860 {\an8}Ja mums jāstājas tam pretī vienatnē, tad... 197 00:17:09,695 --> 00:17:11,030 {\an8}Es zinu. 198 00:17:12,698 --> 00:17:13,782 Ja nu Lilijai taisnība? 199 00:17:15,451 --> 00:17:16,869 Par to lietu, ko viņa atrada. 200 00:17:17,536 --> 00:17:19,913 Ja nu tas ir vienīgais veids, kā to apturēt? 201 00:17:21,331 --> 00:17:24,168 Vai mums nav lielāku izredžu, ja esam visi kopā? 202 00:17:29,923 --> 00:17:32,134 Ne jau mani vajag pārliecināt. 203 00:17:32,259 --> 00:17:33,844 Un Ronija šķiet ietiepīga. 204 00:17:40,225 --> 00:17:41,602 Es palīdzēšu. 205 00:17:58,994 --> 00:18:00,204 Visu vai neko! 206 00:18:06,877 --> 00:18:08,003 Velns! 207 00:18:39,243 --> 00:18:40,369 Haloran, tu neguli? 208 00:18:44,498 --> 00:18:48,001 Haloran, viņi teica, ka joprojām esi tur. Ver vaļā! 209 00:18:51,004 --> 00:18:52,881 Haloran? Tu tur esi? 210 00:19:03,934 --> 00:19:04,935 Major! 211 00:19:11,400 --> 00:19:12,401 Kur tu biji? 212 00:19:14,987 --> 00:19:16,155 Gribat iedzert? 213 00:19:18,031 --> 00:19:20,534 Iedzert. Iedzert. Iedzert. 214 00:19:24,621 --> 00:19:26,707 Jaunas pavēles no Šova. 215 00:19:26,832 --> 00:19:29,501 Viņam nerūp mirušie kareivji. Viņš meklē to pīlārus. 216 00:19:30,627 --> 00:19:34,798 Varu saprast. Bet Šova vietā es to visu apturētu, pirms viņš... 217 00:19:49,897 --> 00:19:51,648 Es vēlāk paskatīšos. 218 00:19:53,817 --> 00:19:55,068 Dik, kas tur, lejā, notika? 219 00:19:57,988 --> 00:19:59,615 Šķiet, ka mēs to nokaitinājām. 220 00:19:59,740 --> 00:20:00,866 Biju domājis - ar tevi. 221 00:20:02,701 --> 00:20:05,913 Tu tajos tuneļos biji stundām ilgi. Kas notika? 222 00:20:08,665 --> 00:20:09,917 Spējas ieguvu, 223 00:20:11,168 --> 00:20:12,169 kad biju mazs. 224 00:20:13,086 --> 00:20:14,463 Tās ļauj redzēt vīzijas. 225 00:20:15,255 --> 00:20:16,256 Labi. 226 00:20:17,466 --> 00:20:18,842 Ko tieši tu redzi? 227 00:20:20,135 --> 00:20:21,178 Miroņus. 228 00:20:27,935 --> 00:20:30,103 Vecmammai bija līdzīgas spējas. 229 00:20:31,146 --> 00:20:33,899 Ne tikpat spēcīgas, bet bija, tāpēc... 230 00:20:35,609 --> 00:20:39,696 Viņa saprata, ka es neguļu un kāpēc. Tad viņa iemācīja vienu viltību. 231 00:20:40,239 --> 00:20:41,240 Pastāstīja... 232 00:20:42,199 --> 00:20:45,494 Teica: "Dik, iedomājies lielu, vecu kasti. 233 00:20:46,370 --> 00:20:48,455 Iztēlojies, kā visas tās lietas, 234 00:20:48,580 --> 00:20:50,999 ko negribi redzēt, tu ieliec kastē. 235 00:20:51,124 --> 00:20:52,209 Tad to aizver." 236 00:20:53,293 --> 00:20:54,336 Es tā arī darīju. 237 00:20:56,129 --> 00:21:01,134 Es paņēmu visus redzētos miroņus, iemetu tos kastē, savā prātā, 238 00:21:01,260 --> 00:21:03,887 un cieši noslēdzu vāku. 239 00:21:05,806 --> 00:21:07,015 Man bija deviņi. 240 00:21:08,225 --> 00:21:09,810 Kopš tā laika neesmu viņus redzējis. 241 00:21:11,311 --> 00:21:12,562 Līdz vakardienai. 242 00:21:14,439 --> 00:21:16,191 Kad tā nolādētā radība... 243 00:21:17,693 --> 00:21:22,030 Tā iekļuva manā galvā un atrāva vāku, 244 00:21:23,407 --> 00:21:26,535 un smējās, kad tas viss izlauzās ārā. 245 00:21:42,384 --> 00:21:43,802 Un kur viņi ir tagad? 246 00:21:47,014 --> 00:21:48,056 Tu tos redzi? 247 00:21:52,978 --> 00:21:55,689 Vecmamma mēdza stāstīt, 248 00:21:57,190 --> 00:22:01,028 ka miroņi vienmēr dodas turp, kur nomiruši. 249 00:22:01,737 --> 00:22:04,740 Šķiet, ka viens vai divi no viņiem Radītāju sastapuši tieši šeit. 250 00:22:06,325 --> 00:22:07,576 Viņi ar tevi runā? 251 00:22:09,411 --> 00:22:10,704 Nē, nē, nē! 252 00:22:10,829 --> 00:22:13,874 Kamēr es nepievēršu uzmanību, viņi mani nepamana. 253 00:22:13,999 --> 00:22:15,959 Bet, ja es atveru muti... 254 00:22:19,004 --> 00:22:21,173 Balsis nekad nerimst. 255 00:22:22,382 --> 00:22:27,346 Un viņi zina to, ko mēs nezinām. Kas dzīvām būtnēm nav jāzina. 256 00:22:29,848 --> 00:22:30,849 Piemēram, ko? 257 00:22:37,939 --> 00:22:39,649 Piemēram, kā atrast meklēto? 258 00:22:43,028 --> 00:22:45,030 Vai dzirdēji kaut vārdu no manis teiktā? 259 00:22:45,155 --> 00:22:46,156 Klau... 260 00:22:47,324 --> 00:22:49,076 Es tikko apglabāju savu pārinieku. 261 00:22:50,160 --> 00:22:53,914 Skaidrs? Labāko draugu. Un gandrīz nogalināju dēlu. 262 00:22:54,039 --> 00:22:57,167 Visu cieņu, bet spēlē esam mēs abi. 263 00:22:57,292 --> 00:22:59,795 Es zinu, ka daudz lūdzu, bet galu galā 264 00:22:59,920 --> 00:23:03,048 tu esi Savienoto Valstu Armijas pirmās klases pilots. 265 00:23:03,173 --> 00:23:05,634 Kad situācija ir sūdīga, mums jāstrādā. 266 00:23:05,759 --> 00:23:08,762 Ja tas palīdzēs izpildīt uzdevumu, tad izdari to šo vienu reizi. 267 00:23:08,887 --> 00:23:10,222 Un tad tu vari... 268 00:23:10,347 --> 00:23:11,348 Tu vari... 269 00:23:12,099 --> 00:23:15,268 Noslēpt to visu. Gluži kā agrāk. 270 00:23:15,394 --> 00:23:18,688 Labi. Kas notiks, ja nu nevarēšu to visu noslēpt? 271 00:23:20,816 --> 00:23:22,734 Tu to nezini. Tu nezini, vai ne? 272 00:23:23,985 --> 00:23:25,487 Vai arī tev nospļauties. 273 00:23:25,612 --> 00:23:27,948 Runa ir par to, ko gribi tu. 274 00:23:28,073 --> 00:23:30,742 - Runa ir par to, kas ir pareizi. - Beidz muldēt! 275 00:23:30,867 --> 00:23:32,202 Zini, Šovs tevi jau sauc. 276 00:23:32,327 --> 00:23:34,329 Jānospodrina viņa apavi. Sūda pakaļas laizītājs! 277 00:23:34,454 --> 00:23:37,249 Nerunā ar mani tā! Esmu tavs virsnieks. 278 00:23:37,374 --> 00:23:38,750 Man pie kājas! 279 00:23:39,376 --> 00:23:40,585 Pazūdi! 280 00:23:42,337 --> 00:23:43,755 Pazūdi! 281 00:23:57,811 --> 00:24:00,647 Nu padomā - tu gribi pildīt savu pienākumu 282 00:24:00,772 --> 00:24:02,524 vai tikt aizvests rokudzelžos. 283 00:24:04,609 --> 00:24:05,652 Atpūties! 284 00:24:20,625 --> 00:24:21,626 Šarlote? 285 00:24:27,799 --> 00:24:28,800 Šarlote? 286 00:24:35,348 --> 00:24:36,349 Kas notiek? 287 00:24:37,267 --> 00:24:38,268 Kur ir Vils? 288 00:24:39,186 --> 00:24:40,812 Laikam ar draugiem, 289 00:24:41,521 --> 00:24:44,065 kas praktiski ir vienīgie cilvēki, kam viņš var uzticēties. 290 00:24:44,191 --> 00:24:46,443 Un zini, ko? Es viņu nevainoju. 291 00:24:46,568 --> 00:24:49,988 - Labi, uzgaidi brīdi... - Nē, tu uzgaidi brīdi! 292 00:24:50,572 --> 00:24:53,658 Tu iesit mūsu zēnam. 293 00:24:53,783 --> 00:24:54,784 Es zinu. 294 00:24:56,119 --> 00:24:58,747 Un man ir ļoti žēl, bet tu zini, ka tas nebiju es. 295 00:24:59,956 --> 00:25:02,334 Tas nebiju es. Mana galva... 296 00:25:03,460 --> 00:25:06,796 Tā sagāja čupā pēc notikušā kanalizācijā. 297 00:25:08,715 --> 00:25:11,176 Tā... Pēc tā, kas notika ar Poliju. 298 00:25:19,059 --> 00:25:20,060 Piedod! 299 00:25:25,649 --> 00:25:26,650 Piedod, Šarlote! 300 00:25:27,901 --> 00:25:31,821 Es tikai... cenšos nosargāt šo nolādēto valsti. 301 00:25:33,156 --> 00:25:35,325 - "Šo valsti". - Kas? 302 00:25:35,450 --> 00:25:38,161 Tu ieliki mūs krātiņā ar to nolādēto briesmoni! 303 00:25:38,286 --> 00:25:39,788 Es nezināju. 304 00:25:41,998 --> 00:25:43,166 Es to nezināju. 305 00:25:43,291 --> 00:25:45,377 - Tu daudz ko nezini. - Pagaidi, pagaidi! 306 00:25:45,502 --> 00:25:47,170 Ko tas vēl nozīmē? 307 00:25:48,755 --> 00:25:50,757 Henks Grogans uzturas "Black Spot". 308 00:25:51,883 --> 00:25:54,135 - Kā viņš tur nokļuva? - Es viņu turp aizvedu. 309 00:25:54,261 --> 00:25:55,303 Tu... 310 00:25:57,722 --> 00:26:01,351 Kliedz, brēc, piecērt kāju! Dari visu, kas jādara. 311 00:26:01,476 --> 00:26:02,894 Tas neko nemainīs. 312 00:26:03,019 --> 00:26:05,897 Rīt no rīta es viņu izvedīšu no pilsētas. Drošībā. 313 00:26:06,022 --> 00:26:09,150 Un tad mēs ar Vilu atgriezīsimies Šrīvportā. Ar vai bez tevis. 314 00:26:09,276 --> 00:26:11,778 Man jāpabeidz uzdevums. Es nevaru tā vienkārši aiziet. 315 00:26:11,903 --> 00:26:15,615 Tad laikam pievienosies mums, kad atradīsi laiku, lai visu labotu. 316 00:26:15,740 --> 00:26:18,285 - Tieši to es cenšos darīt. - Runa nav par mani. 317 00:26:19,369 --> 00:26:20,579 Bet tavu dēlu. 318 00:26:43,560 --> 00:26:47,647 Tu pierunāji visus nākt ciemos pie manis. 319 00:26:49,899 --> 00:26:53,361 Jo tu esi tik laba draudzene! 320 00:26:53,486 --> 00:26:57,282 Bet tik slikta meita! 321 00:26:57,407 --> 00:27:00,118 Atveriet grāmatu 61. lappusē. 322 00:27:04,289 --> 00:27:08,209 Tātad Sallijas ābolu skaits ir 2X. 323 00:27:10,879 --> 00:27:14,591 Kurš tev tagad palīdzēs, trakā? 324 00:27:18,678 --> 00:27:20,805 Tu mirsi, ja mēģināsi! 325 00:27:21,514 --> 00:27:23,016 Netuvojies! 326 00:27:26,853 --> 00:27:28,480 Lilija Beinbridža! 327 00:27:30,231 --> 00:27:32,192 Tūlīt pat apsēdies vietā! 328 00:27:43,662 --> 00:27:45,789 Uz kurieni tu ej, jaunā dāma? 329 00:27:50,043 --> 00:27:53,463 - Viņas tētis? Nopietni? - Tāpēc viņas šeit nav. 330 00:27:53,588 --> 00:27:57,175 Vils teica, ka mamma aizveda viņus turp, un Ronija tur palika. 331 00:27:57,300 --> 00:28:00,303 Viņš solīja vēlāk aizvest arī mūs. Bet nedrīkstam nevienam teikt. 332 00:28:01,179 --> 00:28:04,391 - Kā šķiet, izdosies mainīt viņas domas? - Nezinu. Jāmēģina. 333 00:28:05,016 --> 00:28:06,685 Es vakar nevarēju iemigt. 334 00:28:07,394 --> 00:28:08,895 Kad iztīrīju zobus, es dzirdēju 335 00:28:09,020 --> 00:28:10,855 - balsis caurulēs. - Balsis caurulēs. 336 00:28:10,980 --> 00:28:14,067 - Tu arī? - Es pat negāju uz tualeti čurāt. 337 00:28:14,693 --> 00:28:16,569 Tu visu noturēji sevī? 338 00:28:16,695 --> 00:28:20,281 Tu joko? Es nevarētu, pat ja censtos. Es pačurāju... 339 00:28:23,284 --> 00:28:25,286 Aizmirsti! Nav svarīgi. 340 00:28:26,371 --> 00:28:27,706 Beidz. Lūdzu! 341 00:28:27,831 --> 00:28:30,458 Tu esi vienīgais, kuram esmu parādījusi savu aci. 342 00:28:33,002 --> 00:28:34,003 Labi. 343 00:28:35,672 --> 00:28:38,758 Pie gultas noliku burku un no rīta to izlēju. 344 00:28:43,471 --> 00:28:45,682 Viduslaikos to sauca par nakts podu. 345 00:28:45,807 --> 00:28:47,726 Tādos čurāja visi. Pat bruņinieki. 346 00:28:47,851 --> 00:28:49,394 Bruņinieki? Forši! 347 00:28:49,519 --> 00:28:52,522 Vēl viņi cīnījās divkaujās un glāba šķīstās jaunavas. 348 00:28:54,607 --> 00:28:56,192 Es tev kaut ko atnesu. 349 00:28:59,821 --> 00:29:00,822 Te tas ir. 350 00:29:02,157 --> 00:29:03,575 Atradu bēniņos. 351 00:29:03,700 --> 00:29:07,912 Visdrīzāk piederēja pirātam, ko mani senči pazina Kubā. 352 00:29:08,037 --> 00:29:09,956 Nospriedu, ka tev varētu patikt. 353 00:29:22,761 --> 00:29:23,762 Satriecoši! 354 00:29:26,097 --> 00:29:28,349 Vienmēr esmu gribējusi būt pirāts. 355 00:29:28,475 --> 00:29:31,478 Paskaties uz mums! Pirāts un bruņinieks. 356 00:29:31,603 --> 00:29:33,772 Jau zinām, kas būsim nākamajā Helovīnā. 357 00:29:33,897 --> 00:29:35,690 Tas ir randiņš. 358 00:29:38,026 --> 00:29:40,028 - Nē, es zinu... - Negribēju tā teikt. 359 00:29:40,153 --> 00:29:42,614 - Nedomāju, ka gribēji. - Piedod. 360 00:29:45,200 --> 00:29:46,367 Čau, Mārdžij! 361 00:29:46,493 --> 00:29:49,204 Ja tevi nepazītu, domātu, ka no mums izvairies. 362 00:29:49,329 --> 00:29:50,830 Čau, Petij! 363 00:29:50,955 --> 00:29:54,459 Visi joprojām runā, kā izglābies no nāves žokļiem. 364 00:29:54,584 --> 00:29:57,045 Vismaz ķertā Lilija neizdūra tev abas acis. 365 00:29:57,712 --> 00:29:59,589 Nekas tāds nenotika. 366 00:29:59,714 --> 00:30:01,633 Varbūt pastāstīsi visu pusdienu pārtraukumā? 367 00:30:02,467 --> 00:30:03,468 Pie mūsu galda. 368 00:30:06,221 --> 00:30:09,891 Ja vien negribi palikt šeit ar Rikiju Rikardo un citiem atkritējiem. 369 00:30:26,074 --> 00:30:27,075 Petij? 370 00:30:27,826 --> 00:30:28,827 Mārgrita? 371 00:30:30,453 --> 00:30:32,038 Es esmu atkritēja! 372 00:30:36,042 --> 00:30:37,043 Izbeidz! 373 00:30:37,836 --> 00:30:40,964 Ronda? Ak Dievs, Ronda! Elpo! Ak Dievs! 374 00:31:05,446 --> 00:31:06,614 Cik vēl tālu? 375 00:31:07,907 --> 00:31:09,450 Manuprāt, drīz būsim klāt. 376 00:31:13,955 --> 00:31:15,582 Vil, pagaidi! 377 00:31:19,752 --> 00:31:21,045 Atbraucām. 378 00:31:21,170 --> 00:31:24,382 Nu jāpārliecina Ronija, ka jāturas kopā, lai to radību uzveiktu. 379 00:31:25,258 --> 00:31:27,760 Ašais jautājums - ko tad, ja viņa atsakās? 380 00:31:28,803 --> 00:31:31,639 - Lūdzies, kaut neatteiktu. - Pat nezinu. 381 00:31:31,764 --> 00:31:35,393 Pēdējoreiz, kad lūdzos, mans tēvocis mūs gandrīz nogalināja. 382 00:31:35,518 --> 00:31:38,479 Labi, tad iztiksim bez lūgšanām. 383 00:31:39,188 --> 00:31:40,189 Ak Kungs! 384 00:31:49,741 --> 00:31:51,075 Kas šī par vietu? 385 00:31:52,160 --> 00:31:54,787 Tāds kā klubs dažiem gaisa spēku bāzes pilotiem. 386 00:31:54,913 --> 00:31:58,124 Gandrīz kā mūsu tornis. Tikai pieaugušajiem. 387 00:32:08,593 --> 00:32:09,594 Kas tur ir? 388 00:32:10,970 --> 00:32:12,096 Vils. 389 00:32:13,014 --> 00:32:14,849 Rič, nāc! 390 00:32:55,431 --> 00:32:56,432 Sveiki? 391 00:33:13,616 --> 00:33:14,784 Keršas kundze? 392 00:33:46,065 --> 00:33:47,567 FOTOGRĀFIJAS 393 00:33:50,319 --> 00:33:52,196 {\an8}DERIJAS KANĀLA DIENAS PORTRETU PAVASARIS 394 00:33:55,700 --> 00:33:58,661 {\an8}10. KĀZU GADADIENA 1953. GADA 10. MAIJS 395 00:34:02,832 --> 00:34:03,916 32. DZIMŠANAS DIENA 396 00:34:04,042 --> 00:34:05,710 NEDĒĻAS NOGALES IZBRAUCIENS 1930. GADS 397 00:34:08,880 --> 00:34:10,423 RANČO APMEKLĒJUMS 1908. GADA VASARA 398 00:34:13,843 --> 00:34:16,137 {\an8}KAMBERLENDAS APGABALS, MEINA 1908. GADS 399 00:34:48,628 --> 00:34:50,004 Lilija? 400 00:34:51,255 --> 00:34:52,924 Ko tu šeit, augšā, dari? 401 00:34:54,592 --> 00:34:55,885 Durvis bija vaļā. 402 00:34:56,928 --> 00:35:01,724 Tas... Viss labi. Es vienkārši nevienu negaidīju. 403 00:35:01,849 --> 00:35:03,142 Tev viss kārtībā? 404 00:35:04,060 --> 00:35:05,061 Viss labi. 405 00:35:05,770 --> 00:35:06,771 Tikai... 406 00:35:07,563 --> 00:35:10,650 Mēs visi nokāpām tuneļos un... 407 00:35:10,775 --> 00:35:12,235 Lilij! 408 00:35:13,069 --> 00:35:16,197 - Es lūdzu, lai neejat! - Mums nebija izvēles. 409 00:35:16,948 --> 00:35:17,949 Un Metijs... 410 00:35:18,991 --> 00:35:20,701 Metijs... Viņš... 411 00:35:31,420 --> 00:35:33,965 Viss labi. Viss kārtībā. 412 00:35:34,090 --> 00:35:35,925 Lai kas arī notika, viss būs labi. 413 00:35:36,050 --> 00:35:38,386 Es... Es nezināju, pie kā lai iet. 414 00:35:40,847 --> 00:35:42,932 Tu esi īstajā vietā. Labi? 415 00:35:43,975 --> 00:35:45,226 Viss kārtībā. 416 00:35:46,477 --> 00:35:47,478 Viss labi. 417 00:35:51,274 --> 00:35:52,275 Nāc! 418 00:35:55,236 --> 00:35:58,865 Lilij, pie manis tu esi drošībā. 419 00:36:04,745 --> 00:36:07,206 Lilij, kas noticis? 420 00:36:15,298 --> 00:36:16,424 Esi viņu redzējusi? 421 00:36:20,887 --> 00:36:21,971 Tu viņu redzēji. 422 00:36:24,390 --> 00:36:27,685 Neticami! Tu viņu redzēji! 423 00:36:28,644 --> 00:36:30,813 Dārgā, tu viņu redzēji! 424 00:36:31,480 --> 00:36:32,565 Redzēji! 425 00:36:33,566 --> 00:36:36,944 Lilija, protams, ka tā biji tu! 426 00:36:37,069 --> 00:36:38,529 Tas ir... 427 00:36:39,322 --> 00:36:43,367 Es zinu, ka nesaproti, bet tu atgriezi viņu atpakaļ. 428 00:36:46,913 --> 00:36:49,498 Tas ir mans vecais tērps. 429 00:36:56,839 --> 00:36:58,299 Jūs mums sekojāt? 430 00:36:59,258 --> 00:37:00,259 Jā! 431 00:37:01,052 --> 00:37:05,181 Jā. Nospriedu, ka tonakt viņš var uzrasties kapsētā. 432 00:37:05,306 --> 00:37:09,352 Jūs bijāt ar velosipēdiem, un es raizējos, ka nesatikšu viņu, 433 00:37:09,477 --> 00:37:11,687 ja viņš jums parādīsies. 434 00:37:12,355 --> 00:37:13,648 Tā bijāt jūs? 435 00:37:18,861 --> 00:37:20,279 Bet kāpēc? 436 00:37:30,706 --> 00:37:33,542 Mans tēvs bija karnevāla mākslinieks. 437 00:37:34,585 --> 00:37:37,255 Viņš sevi sauca par dejojošo klaunu Penīvaizu. 438 00:37:38,589 --> 00:37:40,549 Es viņu dievināju. 439 00:37:42,218 --> 00:37:43,970 Un man viņu atņēma. 440 00:37:46,347 --> 00:37:49,016 Karnevāls devās tālāk, bet es paliku Derijā. 441 00:37:50,393 --> 00:37:52,353 Var teikt, ka es jutos... 442 00:37:53,437 --> 00:37:54,438 piesaistīta. 443 00:38:08,369 --> 00:38:10,162 Tavi vecāki ļoti raizējas. 444 00:38:10,288 --> 00:38:14,417 Viņi man netic par Penīvaizu. 445 00:38:20,339 --> 00:38:22,883 Viņš man teica, ka vēlas parādīt savu karnevālu. 446 00:38:24,969 --> 00:38:26,512 Viņš ir šeit. 447 00:38:27,138 --> 00:38:28,472 Caurulēs. 448 00:38:29,432 --> 00:38:32,560 Viņš man naktī liek iet uz pagrabu. 449 00:38:32,685 --> 00:38:35,104 Caurulēs nedzīvo klauni. 450 00:38:36,731 --> 00:38:38,316 Klauni dzīvo cirkā. 451 00:38:40,568 --> 00:38:41,569 Malacis. 452 00:38:59,170 --> 00:39:02,465 Viss labi. Dārgā, viss labi. Tas ir tikai balons. 453 00:39:27,031 --> 00:39:28,366 Sveika, Meibela! 454 00:39:32,495 --> 00:39:35,581 Tu beidzot atnāci. 455 00:39:48,052 --> 00:39:50,638 Un atvedi draudzeni. 456 00:39:53,474 --> 00:39:54,475 Tēt? 457 00:40:06,946 --> 00:40:08,197 Neskaties atpakaļ! 458 00:40:09,949 --> 00:40:11,117 Uz šo pusi, Meibela! 459 00:40:21,669 --> 00:40:23,337 - Palīgā! - Es cenšos. 460 00:40:24,213 --> 00:40:26,715 - Durvis iestrēga. - Lūdzu, atveriet durvis! 461 00:40:28,217 --> 00:40:29,885 Atveriet durvis! 462 00:40:30,678 --> 00:40:31,846 Ak Dievs! 463 00:40:34,056 --> 00:40:35,641 Nē, lūdzu! Lūdzu! 464 00:40:40,187 --> 00:40:41,397 Meibela! 465 00:40:59,665 --> 00:41:00,666 Nē! 466 00:41:45,836 --> 00:41:46,837 Ķirbīt! 467 00:41:47,630 --> 00:41:48,631 Tas esmu es. 468 00:41:49,507 --> 00:41:50,591 Tētis. 469 00:41:56,514 --> 00:41:59,308 Kā man tevis pietrūka 470 00:42:00,309 --> 00:42:01,894 visus šos gadus. 471 00:42:05,105 --> 00:42:07,149 Nē, nebaidies! 472 00:42:08,442 --> 00:42:10,152 Es visu varu izskaidrot. 473 00:42:12,196 --> 00:42:15,115 Atver durvis un ielaid mani. 474 00:42:24,917 --> 00:42:26,252 Tieši tā. 475 00:42:27,628 --> 00:42:28,754 Atver tās. 476 00:42:30,297 --> 00:42:31,423 Ielaid mani. 477 00:42:33,259 --> 00:42:35,928 Viss būs kārtībā. 478 00:42:46,981 --> 00:42:48,274 Tas bija viņš. 479 00:42:50,025 --> 00:42:51,360 Iespējams, citāds. 480 00:42:51,485 --> 00:42:55,656 Viņu bija mainījis tas, kam viņš gājis cauri un kur bijis. 481 00:42:56,240 --> 00:42:59,201 Bet tas tomēr bija viņš. 482 00:43:00,578 --> 00:43:02,204 Meita zina. 483 00:43:05,457 --> 00:43:06,458 Un... 484 00:43:07,793 --> 00:43:09,086 Pēkšņi es... 485 00:43:10,671 --> 00:43:16,594 Es atkal jutos piepildīta. Pirmoreiz kopš tās briesmīgās dienas. 486 00:43:20,848 --> 00:43:27,146 Bet ikreiz, kad viņš atgriezās, šī ēna nozaga manu tēvu. 487 00:43:29,064 --> 00:43:32,735 Man bija jāatrod veids, kā viņu atbrīvot. 488 00:43:34,653 --> 00:43:37,239 Es darīju, kas jādara, lai atkal viņu redzētu. 489 00:43:46,498 --> 00:43:49,668 Ja viņš vēl reizi spētu mani ieraudzīt kā savu mazo Gliemezīti, 490 00:43:50,753 --> 00:43:53,255 atcerētos mūsu tēva un meitas mīlestību... 491 00:43:54,131 --> 00:43:57,217 Es zinu, ka viņš spētu izlauzties brīvībā. 492 00:44:00,346 --> 00:44:01,597 Lūdz, nedariet man pāri! 493 00:44:03,474 --> 00:44:04,558 Darīt tev pāri? 494 00:44:05,726 --> 00:44:08,979 Es nekad neļautu nevienam nodarīt tev pāri. 495 00:44:09,813 --> 00:44:11,023 Un maniem draugiem? 496 00:44:13,192 --> 00:44:14,234 Ak, Lilij! 497 00:44:15,611 --> 00:44:18,989 Tev būtu jāsaprot labāk par visiem. 498 00:44:25,162 --> 00:44:26,997 Ja tu vēlreiz varētu ieraudzīt tēvu... 499 00:44:27,998 --> 00:44:29,333 {\an8}Pieglausties viņam. 500 00:44:29,958 --> 00:44:31,418 {\an8}Būt viņa mazā meitene... 501 00:44:32,795 --> 00:44:36,090 Vai tu nedarītu visu iespējamo, lai tas notiktu? 502 00:44:39,176 --> 00:44:41,220 Mans tēvs ir miris. 503 00:44:42,179 --> 00:44:44,515 Tu zini, ko saka par Deriju, dārgā? 504 00:44:46,141 --> 00:44:49,311 Neviens, kas šeit nomirst, patiesībā nenomirst. 505 00:44:50,813 --> 00:44:52,606 Nāc šonakt ar mani. 506 00:44:53,273 --> 00:44:54,650 Ļauj tev parādīt! 507 00:44:56,193 --> 00:44:57,194 Lilij! 508 00:45:10,791 --> 00:45:13,919 Ja mēs grasāmies uzveikt to radību, mums tas jādara visiem kopā. 509 00:45:14,878 --> 00:45:17,464 Es nekur neiešu, kamēr tētis nebūs drošībā. 510 00:45:17,589 --> 00:45:21,343 Ar tavu tēti viss būs kārtībā. Neviens nezina, ka viņš ir šeit. 511 00:45:22,761 --> 00:45:25,431 Es viņu vairs neatstāšu. 512 00:45:25,556 --> 00:45:27,474 Jūs varat darīt, ko gribat. 513 00:45:27,975 --> 00:45:29,518 Es palieku. 514 00:45:36,066 --> 00:45:38,819 - Viņa ir ietiepīga. - Es taču teicu. 515 00:45:40,487 --> 00:45:41,488 Jā, un... 516 00:45:43,198 --> 00:45:44,491 Un es arī. 517 00:45:45,576 --> 00:45:46,577 Kas? 518 00:45:47,369 --> 00:45:48,996 Labi, sākam! 519 00:45:50,038 --> 00:45:53,208 Viens, divi... Viens, divi, trīs, četri. 520 00:45:57,337 --> 00:45:59,089 Varbūt pagaidīsim ārā? 521 00:46:01,133 --> 00:46:04,011 Nē, man... Man tepat ir labi. 522 00:46:06,054 --> 00:46:09,308 Ja tā lieta, ko Lilija atrada kanalizācijā, tiešām var to aizbiedēt, 523 00:46:09,892 --> 00:46:11,268 tā ir iespēja to apturēt. 524 00:46:11,393 --> 00:46:12,561 Laba mērķa vārdā. 525 00:46:13,562 --> 00:46:16,064 Ja mēs visi būtu kopā, mums būtu lielākas izredzes. 526 00:46:16,190 --> 00:46:19,818 Pietiek! Tiešām domājat, ka tētis ļaus man turp atkal doties? 527 00:46:19,943 --> 00:46:22,112 Nē, tu nekur neiesi! Bet es saprotu. 528 00:46:23,197 --> 00:46:25,574 Viņš par tevi uztraucas. Vai ne? 529 00:46:26,700 --> 00:46:28,494 Jā, kungs, bet tas nav... 530 00:46:28,619 --> 00:46:30,287 Tev tiešām rūp mana meita, vai ne? 531 00:46:32,873 --> 00:46:33,874 Jā, kungs! 532 00:46:35,167 --> 00:46:38,212 Mums tas ir kopīgs. Tāpēc nevaru viņu laist. 533 00:46:39,671 --> 00:46:43,008 Tātad jūs abi kopā pavadāt daudz laika? 534 00:46:43,133 --> 00:46:44,426 - Tēti? - Nedaudz paklusē! 535 00:46:44,551 --> 00:46:46,345 Tev ir jauns draugs. 536 00:46:47,054 --> 00:46:49,473 Esmu tavs tēvs. Man viņš būtu jāiepazīst. 537 00:46:51,183 --> 00:46:52,851 Ļauj man tev ko vaicāt, Viljam. 538 00:46:55,187 --> 00:46:56,396 Kāda ir tava mīļākā filma? 539 00:46:58,941 --> 00:47:01,985 "FALCON" TAVERNA 540 00:47:02,110 --> 00:47:03,946 Tas bērnu slepkava ir brīvībā. 541 00:47:04,738 --> 00:47:08,158 - Kur lai vēl viņu meklē? - Mēs izķemmējām mežu. 542 00:47:08,283 --> 00:47:11,286 Viņš var slēpties kanalizācijas sistēmā. 543 00:47:11,411 --> 00:47:14,540 Piedāvāju doties turp, sadalīties un visu pārmeklēt vēlreiz. 544 00:47:14,665 --> 00:47:19,211 Kā ar apgabalu ap šķirotavu, kur agrāk uzturējās klaidoņi? 545 00:47:19,795 --> 00:47:23,465 Rīt savāksim pārējos. Varbūt brāļus Būnus. Paņemsim suņus. 546 00:47:23,590 --> 00:47:24,800 Viņa tur nav. 547 00:47:28,220 --> 00:47:29,221 Grogans. 548 00:47:30,305 --> 00:47:32,724 Es zinu, kur viņš slēpjas, un tā nav šķirotava. 549 00:47:32,850 --> 00:47:34,476 - Nopietni? - Jā! 550 00:47:35,394 --> 00:47:37,020 Par viņu ziņoja kāda sieviete. 551 00:47:37,771 --> 00:47:39,314 Nenosauca savu vārdu, bet... 552 00:47:40,440 --> 00:47:43,110 Ņemot vērā vietu, kuru viņa minēja, 553 00:47:43,235 --> 00:47:44,778 varbūtība ir liela. 554 00:47:44,903 --> 00:47:47,573 - Arestēsi viņu? - Tā arī ir problēma. 555 00:47:48,782 --> 00:47:52,286 Kad man deva norādi, es pakoju mantas, 556 00:47:52,411 --> 00:47:56,373 jo mēra vietnieks mani tikko atstādināja no pienākumu pildīšanas. 557 00:47:56,498 --> 00:48:00,043 Šķiet, viņi zaudēja pārliecību manām spējām 558 00:48:00,919 --> 00:48:02,379 kalpot un aizsargāt. 559 00:48:02,504 --> 00:48:03,839 Tāpēc nekā nebija. 560 00:48:04,506 --> 00:48:06,091 Es pat nevarētu... 561 00:48:07,092 --> 00:48:09,303 Nevarētu izrakstīt viņam soda kvīti. 562 00:48:10,304 --> 00:48:11,805 Par ko tad ir runa? 563 00:48:59,645 --> 00:49:02,481 - Skat, kas ieradies! - Kas notiek, vecīt? 564 00:49:26,922 --> 00:49:30,258 Te būs. Tikai uzmanīgi. Jaudīgs. 565 00:49:30,884 --> 00:49:31,885 Paldies! 566 00:49:35,973 --> 00:49:37,724 Jaunā Vila draugi. 567 00:49:38,517 --> 00:49:40,435 - Ko dzersiet? - Divas kolas. 568 00:49:41,144 --> 00:49:42,479 Tūlīt būs divas kolas. 569 00:49:51,446 --> 00:49:52,656 Ko viņi dara? 570 00:49:54,533 --> 00:49:56,201 Manuprāt, dejo. 571 00:49:56,326 --> 00:49:57,869 Kas tā par dejošanu? 572 00:50:00,163 --> 00:50:01,206 Divas kolas. 573 00:50:02,624 --> 00:50:03,792 Paldies! 574 00:50:07,129 --> 00:50:08,797 Ar to kolu kaut kas nav labi. 575 00:50:08,922 --> 00:50:10,632 Nē, tās ir... 576 00:50:11,258 --> 00:50:12,426 Gaisa spēku kolas. 577 00:50:13,844 --> 00:50:17,389 - Garšo dīvaini. - Tā ir brīvības garša, dēls. 578 00:50:26,690 --> 00:50:28,150 Brīvība garšo jocīgi. 579 00:50:34,990 --> 00:50:38,452 Pagājušogad bāzes atpūtas centrā rādīja "Pasauļu karu". 580 00:50:38,577 --> 00:50:40,620 - Man patika. - Lieliska atbilde. 581 00:50:43,498 --> 00:50:45,417 Tu šķieti gudrs puika, Viljam. 582 00:50:51,131 --> 00:50:52,132 Patiesība ir tāda... 583 00:50:55,385 --> 00:50:57,471 Ja ar mani kaut kas notiks, 584 00:50:58,764 --> 00:51:00,682 prieks apzināties, ka tāds puika 585 00:51:01,683 --> 00:51:03,477 pieskatīs manu mazulīti. 586 00:51:09,191 --> 00:51:11,735 Ar jums un Roniju nekas nenotiks, kungs. 587 00:51:12,319 --> 00:51:13,528 Es to nepieļaušu. 588 00:51:26,625 --> 00:51:30,253 Velns! Nenostrādāja pat Henlona šarms? 589 00:51:30,378 --> 00:51:32,297 Es centos. Viņa nekur neies. 590 00:51:32,422 --> 00:51:34,674 Nu gan... Stulbums. 591 00:51:35,300 --> 00:51:38,303 - Ko mēs darīsim? - Ei, sīci! Spēlē? 592 00:51:39,429 --> 00:51:41,389 Es nezinu. Nedaudz. 593 00:51:41,515 --> 00:51:44,434 Klau, mēs grasāmies sākt, bet mūsu bundzinieks nejūtas... 594 00:51:45,727 --> 00:51:47,229 diez ko labi. 595 00:51:48,396 --> 00:51:50,565 Ko teiksi? Gribi uzspēlēt? 596 00:51:51,358 --> 00:51:52,818 Aiziet! 597 00:51:52,943 --> 00:51:56,196 Neesmu redzējusi, kā tu spēlē. Tas prasīs vien dažas minūtes. 598 00:51:59,574 --> 00:52:00,700 Ko spēlējam? 599 00:52:01,326 --> 00:52:02,661 Māki izmantot šīs? 600 00:52:29,187 --> 00:52:31,731 Man patīk gaisa spēku kola. 601 00:53:19,654 --> 00:53:21,156 Aiziet, Rič! 602 00:53:48,892 --> 00:53:50,310 Šeit ir tīri jauki, vai ne? 603 00:53:51,061 --> 00:53:52,562 - Tikai mēs divi. - Jā. 604 00:53:52,687 --> 00:53:54,231 Varam beidzot sadzirdēt viens otru. 605 00:53:55,440 --> 00:53:57,359 Meitēn, ļauj man tev ko teikt. 606 00:53:57,484 --> 00:53:59,694 Tavā balsī varu klausīties līdz pat saullēktam. 607 00:53:59,819 --> 00:54:02,113 Esi drošs, ka nebiji domājis savu balsi? 608 00:54:04,950 --> 00:54:06,451 Beidz. Labāk piededz! 609 00:54:22,926 --> 00:54:24,844 Šovakar gaidāt vēl kādu? 610 00:54:26,054 --> 00:54:27,180 Nē! 611 00:54:33,979 --> 00:54:35,230 Pie joda! 612 00:54:38,108 --> 00:54:41,194 Varbūt izslēgsi lukturus, vecais? 613 00:54:43,405 --> 00:54:44,864 Kas tiem ļaudīm vainas? 614 00:54:54,457 --> 00:54:56,459 Aiz manis, ātri! 615 00:56:11,951 --> 00:56:13,953 Subtitrus tulkoja: Zane Lunte