1
00:00:05,797 --> 00:00:08,800
DŽŪNIPERHILA
PSIHIATRISKĀ SLIMNĪCA
2
00:00:14,764 --> 00:00:18,393
1935. GADS
3
00:00:35,577 --> 00:00:37,078
Es negribu iet!
4
00:00:37,871 --> 00:00:40,623
Tur, lejā nav, no kā baidīties.
5
00:00:41,833 --> 00:00:42,834
Nāc.
6
00:00:44,419 --> 00:00:45,462
Laba meitene.
7
00:00:49,549 --> 00:00:50,967
Kā tevi sauc, dārgā?
8
00:00:52,594 --> 00:00:53,595
Meibela.
9
00:01:12,238 --> 00:01:13,490
Tātad, Meibela...
10
00:01:15,116 --> 00:01:17,368
Klauns lika tikties šeit?
11
00:01:19,454 --> 00:01:20,955
Tu vari man pateikt.
12
00:01:51,027 --> 00:01:54,239
Viss labi. Mīļā, viss labi.
Tas ir tikai balons.
13
00:04:00,240 --> 00:04:03,243
Izvairieties un patverieties, bērneļi!
14
00:04:04,577 --> 00:04:07,372
Tu neapjēdz,
ka es varēju tevi tur nogalināt.
15
00:04:08,498 --> 00:04:12,460
Tā vietā labāko draugu
nācās zārkā sūtīt mājās.
16
00:04:14,837 --> 00:04:16,381
Jo tu mani neklausīji.
17
00:04:17,131 --> 00:04:19,842
Beidz, tēt! Nav godīgi.
Tu zini, kas nogalināja tēvoci Poliju.
18
00:04:19,968 --> 00:04:22,845
Zinu vien to, ka man ir dēls
bez veselā saprāta.
19
00:04:22,971 --> 00:04:24,847
- Pietiks, Līroj!
- Šarlote, piedod!
20
00:04:24,973 --> 00:04:27,225
Bet šoreiz nejaucies.
Tevis tur nebija.
21
00:04:27,350 --> 00:04:29,352
Tā būtne spēja mainīt formu.
22
00:04:29,477 --> 00:04:31,354
Tas spēja ielūkoties manā prātā.
23
00:04:31,479 --> 00:04:33,982
- Kā tas iespējams, Lī?
- Es nezinu.
24
00:04:34,107 --> 00:04:36,359
Bet es zinu,
ka tās nebija prāta spēles.
25
00:04:36,484 --> 00:04:38,194
Tas bija pa īstam.
26
00:04:38,319 --> 00:04:40,822
- Tas nogalināja apmācītus kareivjus.
- Es zinu, ko tas spēj.
27
00:04:41,823 --> 00:04:44,993
- Tas mūs vajā un neapstāsies.
- Šeit tas nevar tev tikt klāt.
28
00:04:45,118 --> 00:04:46,202
Ārpus Derijas.
29
00:04:46,327 --> 00:04:49,580
Tagad tu neatstāsi savu istabu
bez manas atļaujas.
30
00:04:49,706 --> 00:04:51,165
Vai saprati?
31
00:04:52,333 --> 00:04:53,501
Nē!
32
00:04:54,419 --> 00:04:56,254
Mīļais, klausi tēti!
33
00:04:58,631 --> 00:05:02,927
Nē! Tu man vienmēr esi teicis,
ka vīrietis nedrīkst slēpties no grūtībām.
34
00:05:03,052 --> 00:05:06,222
Dzīvei nozīmi piešķir draugi
un risks, ko uzņemies.
35
00:05:06,347 --> 00:05:09,267
Man tagad ir draugi, tēt!
Un viņiem mani vajag.
36
00:05:09,392 --> 00:05:11,394
Es viņus atbalstīšu.
Gluži kā to darītu tu.
37
00:05:11,519 --> 00:05:13,688
Tu neesi es!
38
00:05:14,230 --> 00:05:18,026
Jā! Es zinu! Zinu, ka neesmu tu.
Jo es nekad neļautu draugiem nomirt.
39
00:05:19,444 --> 00:05:20,445
Līroj!
40
00:05:30,204 --> 00:05:32,665
- Piedod, dēls!
- Tas ir ticis klāt arī tev.
41
00:05:33,166 --> 00:05:35,293
- Tas ir ielīdis tavā prātā.
- Nē!
42
00:05:36,377 --> 00:05:38,880
- Nāc, dēls!
- Neaiztiec mani!
43
00:06:05,156 --> 00:06:08,618
DERIJAS GAISA SPĒKU BĀZE
44
00:06:11,579 --> 00:06:13,414
{\an8}PAZUDIS
45
00:06:13,539 --> 00:06:15,541
{\an8}PAZUDUSI LINA DŽOUNSA
46
00:06:15,666 --> 00:06:17,668
PAZUDIS TEODORS JURISS
47
00:06:29,472 --> 00:06:31,474
TIEK MEKLĒTS HENRIJS GROGANS
48
00:07:07,718 --> 00:07:08,928
Kas tas ir?
49
00:07:09,053 --> 00:07:11,681
Tas bija zem ūdens,
kad klauns mani vajāja.
50
00:07:13,057 --> 00:07:17,520
Tas sāka mirdzēt,
un gandrīz šķita, ka viņam...
51
00:07:17,645 --> 00:07:19,605
Ka viņam ir bail.
52
00:07:20,731 --> 00:07:22,066
Bail?
53
00:07:22,191 --> 00:07:23,192
Tiešām?
54
00:07:23,776 --> 00:07:24,777
Jā!
55
00:07:25,611 --> 00:07:28,030
Tad viņš atkāpās un vienkārši...
56
00:07:28,698 --> 00:07:29,866
Pazuda.
57
00:07:32,952 --> 00:07:34,370
Drīkst apskatīt?
58
00:07:35,329 --> 00:07:36,456
Es pati paturēšu.
59
00:07:38,916 --> 00:07:40,209
Labi.
60
00:07:43,004 --> 00:07:45,965
- Atgādina hieroglifus.
- Domāju, ka ēģiptiešu.
61
00:07:46,090 --> 00:07:48,342
Visas senās civilizācijas
izmantoja hieroglifus.
62
00:07:48,468 --> 00:07:49,844
Tas ir grieķu vārds.
63
00:07:49,969 --> 00:07:51,637
Tieši tā!
64
00:07:51,762 --> 00:07:54,515
Lai kas tas arī būtu,
ja tā radība nobijās,
65
00:07:54,640 --> 00:07:56,309
varbūt varam to izmantot.
66
00:07:57,018 --> 00:07:58,728
Mēs tur atgriezīsimies.
67
00:07:58,853 --> 00:08:00,605
Visi kopā.
68
00:08:01,981 --> 00:08:03,107
Un to nogalināsim.
69
00:08:06,486 --> 00:08:09,030
Tu tiešām sagaidi,
ka mēs tevi klausīsim?
70
00:08:09,155 --> 00:08:12,909
Sāksim ar to,
ka tieši tu mūs turp aizvilki.
71
00:08:13,034 --> 00:08:14,327
Mēs gandrīz nomirām.
72
00:08:14,952 --> 00:08:17,163
Un tagad gribi, lai atgriežamies?
73
00:08:17,788 --> 00:08:19,415
Tu esi traka.
74
00:08:20,291 --> 00:08:21,542
Kā tu mani tikko nosauci?
75
00:08:26,255 --> 00:08:29,258
- Lilija, dod to...
- Neaiztiec!
76
00:08:33,846 --> 00:08:35,389
Tavuprāt, es to gribēju?
77
00:08:36,474 --> 00:08:40,269
Ja varētu atgriezties pagātnē,
es nekad nebūtu pie tevis gājusi.
78
00:08:40,394 --> 00:08:42,396
Tu biji kabīnē. Tu neredzēji!
79
00:08:42,522 --> 00:08:45,316
Es biju vienīgā,
kura izkļuva no tā kinoteātra.
80
00:08:45,441 --> 00:08:49,153
Kad atgriezās Metijs un pateica,
ka Fils vēl var būt dzīvs...
81
00:08:49,278 --> 00:08:50,905
Ko man vajadzēja darīt?
82
00:08:51,030 --> 00:08:55,660
Ja tu nebūtu pie manis atnākusi,
viņi visdrīzāk būtu dzīvi.
83
00:08:55,785 --> 00:08:59,163
Un policija nemedītu manu tēti
kā tādu dzīvnieku.
84
00:08:59,288 --> 00:09:01,415
Es tikai gribēju tev palīdzēt.
85
00:09:02,041 --> 00:09:03,543
Redzu, cik labuma tas nesis!
86
00:09:03,668 --> 00:09:05,503
- Kaut nebūtu vispār centusies!
- Draugi...
87
00:09:05,628 --> 00:09:07,797
Vēlos, kaut nebūtu tevi satikusi,
Lilija Beinbridža!
88
00:09:07,922 --> 00:09:09,340
Vai nesaprotat?
89
00:09:09,465 --> 00:09:12,426
Tieši to tas vēlas.
Lai mēs sastrīdamies.
90
00:09:12,552 --> 00:09:16,055
Viņiem nebija tevi jāizlaiž
no Džūniperhilas!
91
00:09:21,894 --> 00:09:23,771
Aiziešu, apraudzīšu viņu,
vai viss labi.
92
00:09:29,569 --> 00:09:31,237
- Viņa nebija to tā domājusi.
- Nevajag!
93
00:09:32,655 --> 00:09:35,533
Vienkārši... Lieciet mani mierā!
94
00:10:04,687 --> 00:10:05,688
Haloran?
95
00:10:06,355 --> 00:10:08,816
- Kur tu biji?
- Nedrīkstu teikt.
96
00:10:09,650 --> 00:10:11,277
Sapratu. Tīri labi te iekārtojāmies.
97
00:10:11,402 --> 00:10:13,237
Rītvakar rīkojam pasākumu.
98
00:10:13,362 --> 00:10:15,239
Atvedīsim dāmas, būs mūzika.
99
00:10:15,364 --> 00:10:19,076
- Iesvētīsim šo vietu.
- Jā, labi pavadīsim laiku.
100
00:10:23,789 --> 00:10:24,874
Velns!
101
00:10:27,293 --> 00:10:28,419
Vajag šo?
102
00:10:29,170 --> 00:10:30,755
Vairāk, nekā vari iedomāties.
103
00:10:41,098 --> 00:10:42,308
Viss labi?
104
00:10:43,225 --> 00:10:44,226
Jā!
105
00:10:46,729 --> 00:10:50,066
Sasodītais ledusskapi tek.
Būs jānomaina.
106
00:10:50,191 --> 00:10:51,525
Grīda pūst.
107
00:10:54,820 --> 00:10:59,784
Es paņemšu pudeli
un iešu nedaudz atpūsties.
108
00:10:59,909 --> 00:11:00,951
Nesanāks.
109
00:11:02,495 --> 00:11:04,121
Mums jāaprunājas.
110
00:11:09,835 --> 00:11:11,379
- Stāstiet!
- Tu viņai tici?
111
00:11:11,504 --> 00:11:13,964
Liekas, ka viņa nerimsies,
līdz kāds no mums nenomirs.
112
00:11:14,090 --> 00:11:17,802
Mēs par mata tiesu izglābāmies,
un nu viņa atkal grib mūs vest turp?
113
00:11:17,927 --> 00:11:19,261
Viņa zaudējusi sajēgu.
114
00:11:19,887 --> 00:11:21,430
Tu taču man piekrīti, vai ne?
115
00:11:21,555 --> 00:11:23,182
Jā! Noteikti.
116
00:11:24,308 --> 00:11:25,893
Domā, es pāršāvu pār strīpu?
117
00:11:26,018 --> 00:11:27,269
Tu...
118
00:11:28,479 --> 00:11:29,855
Varbūt tā arī ir, bet...
119
00:11:33,526 --> 00:11:34,777
Esmu nogurusi.
120
00:11:35,736 --> 00:11:37,655
Nogurusi baidīties.
121
00:11:40,074 --> 00:11:41,075
Es zinu.
122
00:11:42,743 --> 00:11:43,744
Es arī.
123
00:12:09,353 --> 00:12:11,313
Viljam Dibuā Henlon!
124
00:12:12,022 --> 00:12:14,442
Ātri uz mašīnu,
nepaklausīgais puika!
125
00:12:15,443 --> 00:12:16,444
Dibuā?
126
00:12:19,071 --> 00:12:22,408
- Tu arī, jaunā dāma!
- Es? Kāpēc?
127
00:12:24,869 --> 00:12:26,370
Domājat, ka esat pieauguši?
128
00:12:40,968 --> 00:12:44,680
Velns! Jūs...
Tas ir tas, ko domāju?
129
00:12:44,805 --> 00:12:47,016
Viņi visā pilsētā salīmējuši
plakātus ar viņa seju!
130
00:12:47,141 --> 00:12:49,769
Par viņu piesolīta atlīdzība.
131
00:12:49,894 --> 00:12:53,522
- Nē, nē, nē! Nē!
- Lūdzu, es... Lūdzu!
132
00:12:53,647 --> 00:12:56,317
Henlonas kundze lūdza viņu noslēpt.
Kas cits man atlika?
133
00:12:56,442 --> 00:12:59,236
Domāju, ka tu šurp aicini
pamatīgas nepatikšanas.
134
00:12:59,361 --> 00:13:03,199
Viņai esot plāns, kā dabūt viņu prom.
Vajag tikai pāris dienas.
135
00:13:03,324 --> 00:13:05,493
Ko tu no manis sagaidi?
Ka ziņošu policijai?
136
00:13:05,618 --> 00:13:07,828
Klau, es būšu nemanāms.
Neredzēsiet mani.
137
00:13:07,953 --> 00:13:11,290
Es apsolu.
Es neatstāšu šo istabu. Lūdzu!
138
00:13:11,415 --> 00:13:12,708
Lūdzu!
139
00:13:14,210 --> 00:13:15,669
Man šos mēslus nevajag.
140
00:13:19,590 --> 00:13:22,176
- Kur viņš ir? Tēti?
- Ronija?
141
00:13:22,301 --> 00:13:23,427
- Tēti!
- Ronija!
142
00:13:23,552 --> 00:13:26,806
- Ronija! Ak Dievs! Ak Dievs!
- Tēti!
143
00:13:28,974 --> 00:13:30,267
Maziņā!
144
00:13:31,060 --> 00:13:33,813
Man tevis pietrūka!
Ļauj uz tevi paskatīties!
145
00:13:33,938 --> 00:13:36,440
- Tev viss kārtībā? Kā tev klājas?
- Man tevis trūka.
146
00:13:36,565 --> 00:13:38,943
- Man tik ļoti tevis trūka.
- Man arī!
147
00:13:39,068 --> 00:13:41,695
- Mēs visur tevi meklējām.
- Viss labi, maziņā!
148
00:13:41,821 --> 00:13:45,324
Neviens nezina par šo vietu.
Vien daži melnādainie piloti no bāzes.
149
00:13:48,369 --> 00:13:51,580
Piedod! Piedod, ka tevi atstāju!
150
00:13:51,705 --> 00:13:54,291
Pagaidi. Paldies, ka to dari!
151
00:13:54,416 --> 00:13:56,252
Mani neiejauciet.
152
00:13:56,919 --> 00:13:58,379
Piedod.
153
00:13:59,505 --> 00:14:00,881
Kā viņi tevi atrada?
154
00:14:01,006 --> 00:14:03,968
Tuvs draugs ieradās
pie Henlonas kundzes.
155
00:14:04,093 --> 00:14:07,054
- Kurš?
- Tas ir garš stāsts, mazā.
156
00:14:07,179 --> 00:14:10,683
Svarīgi, ka mēs esam kopā
un mēs paliksim kopā.
157
00:14:10,808 --> 00:14:13,227
Vairs neviens mūs nešķirs.
158
00:14:13,352 --> 00:14:15,729
- Jā!
- Vairs nekad, labi?
159
00:14:15,855 --> 00:14:18,107
Lai tikai pamēģina. Viss labi.
160
00:14:20,109 --> 00:14:22,444
Man tevis pietrūka.
161
00:14:22,570 --> 00:14:24,655
Gribi aprunāties par to,
kas notika no rīta?
162
00:14:24,780 --> 00:14:27,533
Esmu pie tevis. Tu esi drošībā.
163
00:14:29,535 --> 00:14:30,786
Mana maziņā!
164
00:14:31,453 --> 00:14:32,913
Viss būs labi.
165
00:14:34,874 --> 00:14:36,917
Tu esi drošībā. Drošībā, labi?
166
00:14:37,042 --> 00:14:39,420
Viss labi. Viss labi.
167
00:14:40,170 --> 00:14:41,922
Viss labi, maziņā!
168
00:15:02,735 --> 00:15:03,736
{\an8}Čau!
169
00:15:03,861 --> 00:15:04,862
{\an8}Čau!
170
00:15:07,323 --> 00:15:08,949
Tu mani nobiedēji!
171
00:15:09,074 --> 00:15:12,077
{\an8}Piedod! Es nedomāju, ka šeit kāds būs.
172
00:15:13,162 --> 00:15:16,290
- Ko tu šeit dari?
- Nav sanācis aizlidināt līdz Meinstrītai.
173
00:15:17,917 --> 00:15:20,502
- Gribi pamēģināt?
- Man jānomaina pārsējs.
174
00:15:21,170 --> 00:15:23,797
- Grūti noņemt līmlenti.
- Palīdzēt?
175
00:15:23,923 --> 00:15:26,091
Pāris gadus biju skautos.
176
00:15:27,092 --> 00:15:29,887
Zinu labu metodi,
kā noņemt plāksteri, lai nesāp.
177
00:15:30,638 --> 00:15:31,931
Tas ir ļoti pretīgi.
178
00:15:50,199 --> 00:15:51,617
Ko tu dari?
179
00:15:51,742 --> 00:15:53,786
Kas? Ja to nedaudz
samitrina, ātri atlīp.
180
00:15:53,911 --> 00:15:55,454
Ne jau ar tavām siekalām!
181
00:15:55,579 --> 00:15:58,540
Nekas traks.
Siekalām piemīt antiseptiskas īpašības.
182
00:15:59,083 --> 00:16:01,418
- Nedomāju, ka tā ir.
- Kas to lai zina?
183
00:16:01,543 --> 00:16:04,672
Zinātne nemitīgi mainās.
Vismaz tā teiktu Vils.
184
00:16:04,797 --> 00:16:06,382
Tev būtu jādzird, ko viņš stāsta.
185
00:16:12,721 --> 00:16:15,099
Redzi? Viss...
186
00:16:16,225 --> 00:16:17,935
sanāca.
187
00:16:22,481 --> 00:16:24,984
Drausmīgi, vai ne?
188
00:16:26,110 --> 00:16:28,278
Nē! Tas ir foršākais,
ko jebkad esmu redzējis.
189
00:16:36,578 --> 00:16:39,289
Tālāk es pati. Paldies!
190
00:16:47,840 --> 00:16:49,758
Iepriekš gāja traki, vai ne?
191
00:16:49,883 --> 00:16:52,219
Lilija un Ronija pamatīgi saķērās.
192
00:16:52,344 --> 00:16:53,345
Jā.
193
00:16:57,850 --> 00:16:59,059
{\an8}Jā. Man...
194
00:17:00,310 --> 00:17:02,312
{\an8}Man ir slikta nojauta, ka...
195
00:17:03,147 --> 00:17:04,690
{\an8}Ka tā radība neliks mūs mierā.
196
00:17:05,441 --> 00:17:07,860
{\an8}Ja mums jāstājas
tam pretī vienatnē, tad...
197
00:17:09,695 --> 00:17:11,030
{\an8}Es zinu.
198
00:17:12,698 --> 00:17:13,782
Ja nu Lilijai taisnība?
199
00:17:15,451 --> 00:17:16,869
Par to lietu, ko viņa atrada.
200
00:17:17,536 --> 00:17:19,913
Ja nu tas ir vienīgais veids,
kā to apturēt?
201
00:17:21,331 --> 00:17:24,168
Vai mums nav lielāku izredžu,
ja esam visi kopā?
202
00:17:29,923 --> 00:17:32,134
Ne jau mani vajag pārliecināt.
203
00:17:32,259 --> 00:17:33,844
Un Ronija šķiet ietiepīga.
204
00:17:40,225 --> 00:17:41,602
Es palīdzēšu.
205
00:17:58,994 --> 00:18:00,204
Visu vai neko!
206
00:18:06,877 --> 00:18:08,003
Velns!
207
00:18:39,243 --> 00:18:40,369
Haloran, tu neguli?
208
00:18:44,498 --> 00:18:48,001
Haloran, viņi teica,
ka joprojām esi tur. Ver vaļā!
209
00:18:51,004 --> 00:18:52,881
Haloran? Tu tur esi?
210
00:19:03,934 --> 00:19:04,935
Major!
211
00:19:11,400 --> 00:19:12,401
Kur tu biji?
212
00:19:14,987 --> 00:19:16,155
Gribat iedzert?
213
00:19:18,031 --> 00:19:20,534
Iedzert. Iedzert. Iedzert.
214
00:19:24,621 --> 00:19:26,707
Jaunas pavēles no Šova.
215
00:19:26,832 --> 00:19:29,501
Viņam nerūp mirušie kareivji.
Viņš meklē to pīlārus.
216
00:19:30,627 --> 00:19:34,798
Varu saprast. Bet Šova vietā
es to visu apturētu, pirms viņš...
217
00:19:49,897 --> 00:19:51,648
Es vēlāk paskatīšos.
218
00:19:53,817 --> 00:19:55,068
Dik, kas tur, lejā, notika?
219
00:19:57,988 --> 00:19:59,615
Šķiet, ka mēs to nokaitinājām.
220
00:19:59,740 --> 00:20:00,866
Biju domājis - ar tevi.
221
00:20:02,701 --> 00:20:05,913
Tu tajos tuneļos biji
stundām ilgi. Kas notika?
222
00:20:08,665 --> 00:20:09,917
Spējas ieguvu,
223
00:20:11,168 --> 00:20:12,169
kad biju mazs.
224
00:20:13,086 --> 00:20:14,463
Tās ļauj redzēt vīzijas.
225
00:20:15,255 --> 00:20:16,256
Labi.
226
00:20:17,466 --> 00:20:18,842
Ko tieši tu redzi?
227
00:20:20,135 --> 00:20:21,178
Miroņus.
228
00:20:27,935 --> 00:20:30,103
Vecmammai bija līdzīgas spējas.
229
00:20:31,146 --> 00:20:33,899
Ne tikpat spēcīgas, bet bija, tāpēc...
230
00:20:35,609 --> 00:20:39,696
Viņa saprata, ka es neguļu un kāpēc.
Tad viņa iemācīja vienu viltību.
231
00:20:40,239 --> 00:20:41,240
Pastāstīja...
232
00:20:42,199 --> 00:20:45,494
Teica: "Dik, iedomājies lielu, vecu kasti.
233
00:20:46,370 --> 00:20:48,455
Iztēlojies, kā visas tās lietas,
234
00:20:48,580 --> 00:20:50,999
ko negribi redzēt, tu ieliec kastē.
235
00:20:51,124 --> 00:20:52,209
Tad to aizver."
236
00:20:53,293 --> 00:20:54,336
Es tā arī darīju.
237
00:20:56,129 --> 00:21:01,134
Es paņēmu visus redzētos miroņus,
iemetu tos kastē, savā prātā,
238
00:21:01,260 --> 00:21:03,887
un cieši noslēdzu vāku.
239
00:21:05,806 --> 00:21:07,015
Man bija deviņi.
240
00:21:08,225 --> 00:21:09,810
Kopš tā laika neesmu viņus redzējis.
241
00:21:11,311 --> 00:21:12,562
Līdz vakardienai.
242
00:21:14,439 --> 00:21:16,191
Kad tā nolādētā radība...
243
00:21:17,693 --> 00:21:22,030
Tā iekļuva manā galvā un atrāva vāku,
244
00:21:23,407 --> 00:21:26,535
un smējās, kad tas viss izlauzās ārā.
245
00:21:42,384 --> 00:21:43,802
Un kur viņi ir tagad?
246
00:21:47,014 --> 00:21:48,056
Tu tos redzi?
247
00:21:52,978 --> 00:21:55,689
Vecmamma mēdza stāstīt,
248
00:21:57,190 --> 00:22:01,028
ka miroņi vienmēr dodas turp,
kur nomiruši.
249
00:22:01,737 --> 00:22:04,740
Šķiet, ka viens vai divi no viņiem
Radītāju sastapuši tieši šeit.
250
00:22:06,325 --> 00:22:07,576
Viņi ar tevi runā?
251
00:22:09,411 --> 00:22:10,704
Nē, nē, nē!
252
00:22:10,829 --> 00:22:13,874
Kamēr es nepievēršu uzmanību,
viņi mani nepamana.
253
00:22:13,999 --> 00:22:15,959
Bet, ja es atveru muti...
254
00:22:19,004 --> 00:22:21,173
Balsis nekad nerimst.
255
00:22:22,382 --> 00:22:27,346
Un viņi zina to, ko mēs nezinām.
Kas dzīvām būtnēm nav jāzina.
256
00:22:29,848 --> 00:22:30,849
Piemēram, ko?
257
00:22:37,939 --> 00:22:39,649
Piemēram, kā atrast meklēto?
258
00:22:43,028 --> 00:22:45,030
Vai dzirdēji kaut vārdu no manis teiktā?
259
00:22:45,155 --> 00:22:46,156
Klau...
260
00:22:47,324 --> 00:22:49,076
Es tikko apglabāju savu pārinieku.
261
00:22:50,160 --> 00:22:53,914
Skaidrs? Labāko draugu.
Un gandrīz nogalināju dēlu.
262
00:22:54,039 --> 00:22:57,167
Visu cieņu, bet spēlē esam mēs abi.
263
00:22:57,292 --> 00:22:59,795
Es zinu, ka daudz lūdzu,
bet galu galā
264
00:22:59,920 --> 00:23:03,048
tu esi Savienoto Valstu Armijas
pirmās klases pilots.
265
00:23:03,173 --> 00:23:05,634
Kad situācija ir sūdīga,
mums jāstrādā.
266
00:23:05,759 --> 00:23:08,762
Ja tas palīdzēs izpildīt uzdevumu,
tad izdari to šo vienu reizi.
267
00:23:08,887 --> 00:23:10,222
Un tad tu vari...
268
00:23:10,347 --> 00:23:11,348
Tu vari...
269
00:23:12,099 --> 00:23:15,268
Noslēpt to visu. Gluži kā agrāk.
270
00:23:15,394 --> 00:23:18,688
Labi. Kas notiks,
ja nu nevarēšu to visu noslēpt?
271
00:23:20,816 --> 00:23:22,734
Tu to nezini.
Tu nezini, vai ne?
272
00:23:23,985 --> 00:23:25,487
Vai arī tev nospļauties.
273
00:23:25,612 --> 00:23:27,948
Runa ir par to, ko gribi tu.
274
00:23:28,073 --> 00:23:30,742
- Runa ir par to, kas ir pareizi.
- Beidz muldēt!
275
00:23:30,867 --> 00:23:32,202
Zini, Šovs tevi jau sauc.
276
00:23:32,327 --> 00:23:34,329
Jānospodrina viņa apavi.
Sūda pakaļas laizītājs!
277
00:23:34,454 --> 00:23:37,249
Nerunā ar mani tā!
Esmu tavs virsnieks.
278
00:23:37,374 --> 00:23:38,750
Man pie kājas!
279
00:23:39,376 --> 00:23:40,585
Pazūdi!
280
00:23:42,337 --> 00:23:43,755
Pazūdi!
281
00:23:57,811 --> 00:24:00,647
Nu padomā -
tu gribi pildīt savu pienākumu
282
00:24:00,772 --> 00:24:02,524
vai tikt aizvests rokudzelžos.
283
00:24:04,609 --> 00:24:05,652
Atpūties!
284
00:24:20,625 --> 00:24:21,626
Šarlote?
285
00:24:27,799 --> 00:24:28,800
Šarlote?
286
00:24:35,348 --> 00:24:36,349
Kas notiek?
287
00:24:37,267 --> 00:24:38,268
Kur ir Vils?
288
00:24:39,186 --> 00:24:40,812
Laikam ar draugiem,
289
00:24:41,521 --> 00:24:44,065
kas praktiski ir vienīgie cilvēki,
kam viņš var uzticēties.
290
00:24:44,191 --> 00:24:46,443
Un zini, ko? Es viņu nevainoju.
291
00:24:46,568 --> 00:24:49,988
- Labi, uzgaidi brīdi...
- Nē, tu uzgaidi brīdi!
292
00:24:50,572 --> 00:24:53,658
Tu iesit mūsu zēnam.
293
00:24:53,783 --> 00:24:54,784
Es zinu.
294
00:24:56,119 --> 00:24:58,747
Un man ir ļoti žēl,
bet tu zini, ka tas nebiju es.
295
00:24:59,956 --> 00:25:02,334
Tas nebiju es. Mana galva...
296
00:25:03,460 --> 00:25:06,796
Tā sagāja čupā
pēc notikušā kanalizācijā.
297
00:25:08,715 --> 00:25:11,176
Tā... Pēc tā, kas notika ar Poliju.
298
00:25:19,059 --> 00:25:20,060
Piedod!
299
00:25:25,649 --> 00:25:26,650
Piedod, Šarlote!
300
00:25:27,901 --> 00:25:31,821
Es tikai... cenšos nosargāt
šo nolādēto valsti.
301
00:25:33,156 --> 00:25:35,325
- "Šo valsti".
- Kas?
302
00:25:35,450 --> 00:25:38,161
Tu ieliki mūs krātiņā
ar to nolādēto briesmoni!
303
00:25:38,286 --> 00:25:39,788
Es nezināju.
304
00:25:41,998 --> 00:25:43,166
Es to nezināju.
305
00:25:43,291 --> 00:25:45,377
- Tu daudz ko nezini.
- Pagaidi, pagaidi!
306
00:25:45,502 --> 00:25:47,170
Ko tas vēl nozīmē?
307
00:25:48,755 --> 00:25:50,757
Henks Grogans uzturas "Black Spot".
308
00:25:51,883 --> 00:25:54,135
- Kā viņš tur nokļuva?
- Es viņu turp aizvedu.
309
00:25:54,261 --> 00:25:55,303
Tu...
310
00:25:57,722 --> 00:26:01,351
Kliedz, brēc, piecērt kāju!
Dari visu, kas jādara.
311
00:26:01,476 --> 00:26:02,894
Tas neko nemainīs.
312
00:26:03,019 --> 00:26:05,897
Rīt no rīta es viņu izvedīšu
no pilsētas. Drošībā.
313
00:26:06,022 --> 00:26:09,150
Un tad mēs ar Vilu atgriezīsimies
Šrīvportā. Ar vai bez tevis.
314
00:26:09,276 --> 00:26:11,778
Man jāpabeidz uzdevums.
Es nevaru tā vienkārši aiziet.
315
00:26:11,903 --> 00:26:15,615
Tad laikam pievienosies mums,
kad atradīsi laiku, lai visu labotu.
316
00:26:15,740 --> 00:26:18,285
- Tieši to es cenšos darīt.
- Runa nav par mani.
317
00:26:19,369 --> 00:26:20,579
Bet tavu dēlu.
318
00:26:43,560 --> 00:26:47,647
Tu pierunāji visus
nākt ciemos pie manis.
319
00:26:49,899 --> 00:26:53,361
Jo tu esi tik laba draudzene!
320
00:26:53,486 --> 00:26:57,282
Bet tik slikta meita!
321
00:26:57,407 --> 00:27:00,118
Atveriet grāmatu 61. lappusē.
322
00:27:04,289 --> 00:27:08,209
Tātad Sallijas ābolu skaits ir 2X.
323
00:27:10,879 --> 00:27:14,591
Kurš tev tagad palīdzēs, trakā?
324
00:27:18,678 --> 00:27:20,805
Tu mirsi, ja mēģināsi!
325
00:27:21,514 --> 00:27:23,016
Netuvojies!
326
00:27:26,853 --> 00:27:28,480
Lilija Beinbridža!
327
00:27:30,231 --> 00:27:32,192
Tūlīt pat apsēdies vietā!
328
00:27:43,662 --> 00:27:45,789
Uz kurieni tu ej, jaunā dāma?
329
00:27:50,043 --> 00:27:53,463
- Viņas tētis? Nopietni?
- Tāpēc viņas šeit nav.
330
00:27:53,588 --> 00:27:57,175
Vils teica, ka mamma aizveda
viņus turp, un Ronija tur palika.
331
00:27:57,300 --> 00:28:00,303
Viņš solīja vēlāk aizvest arī mūs.
Bet nedrīkstam nevienam teikt.
332
00:28:01,179 --> 00:28:04,391
- Kā šķiet, izdosies mainīt viņas domas?
- Nezinu. Jāmēģina.
333
00:28:05,016 --> 00:28:06,685
Es vakar nevarēju iemigt.
334
00:28:07,394 --> 00:28:08,895
Kad iztīrīju zobus, es dzirdēju
335
00:28:09,020 --> 00:28:10,855
- balsis caurulēs.
- Balsis caurulēs.
336
00:28:10,980 --> 00:28:14,067
- Tu arī?
- Es pat negāju uz tualeti čurāt.
337
00:28:14,693 --> 00:28:16,569
Tu visu noturēji sevī?
338
00:28:16,695 --> 00:28:20,281
Tu joko? Es nevarētu,
pat ja censtos. Es pačurāju...
339
00:28:23,284 --> 00:28:25,286
Aizmirsti! Nav svarīgi.
340
00:28:26,371 --> 00:28:27,706
Beidz. Lūdzu!
341
00:28:27,831 --> 00:28:30,458
Tu esi vienīgais,
kuram esmu parādījusi savu aci.
342
00:28:33,002 --> 00:28:34,003
Labi.
343
00:28:35,672 --> 00:28:38,758
Pie gultas noliku burku
un no rīta to izlēju.
344
00:28:43,471 --> 00:28:45,682
Viduslaikos to sauca par nakts podu.
345
00:28:45,807 --> 00:28:47,726
Tādos čurāja visi. Pat bruņinieki.
346
00:28:47,851 --> 00:28:49,394
Bruņinieki? Forši!
347
00:28:49,519 --> 00:28:52,522
Vēl viņi cīnījās divkaujās
un glāba šķīstās jaunavas.
348
00:28:54,607 --> 00:28:56,192
Es tev kaut ko atnesu.
349
00:28:59,821 --> 00:29:00,822
Te tas ir.
350
00:29:02,157 --> 00:29:03,575
Atradu bēniņos.
351
00:29:03,700 --> 00:29:07,912
Visdrīzāk piederēja pirātam,
ko mani senči pazina Kubā.
352
00:29:08,037 --> 00:29:09,956
Nospriedu, ka tev varētu patikt.
353
00:29:22,761 --> 00:29:23,762
Satriecoši!
354
00:29:26,097 --> 00:29:28,349
Vienmēr esmu gribējusi būt pirāts.
355
00:29:28,475 --> 00:29:31,478
Paskaties uz mums!
Pirāts un bruņinieks.
356
00:29:31,603 --> 00:29:33,772
Jau zinām,
kas būsim nākamajā Helovīnā.
357
00:29:33,897 --> 00:29:35,690
Tas ir randiņš.
358
00:29:38,026 --> 00:29:40,028
- Nē, es zinu...
- Negribēju tā teikt.
359
00:29:40,153 --> 00:29:42,614
- Nedomāju, ka gribēji.
- Piedod.
360
00:29:45,200 --> 00:29:46,367
Čau, Mārdžij!
361
00:29:46,493 --> 00:29:49,204
Ja tevi nepazītu,
domātu, ka no mums izvairies.
362
00:29:49,329 --> 00:29:50,830
Čau, Petij!
363
00:29:50,955 --> 00:29:54,459
Visi joprojām runā,
kā izglābies no nāves žokļiem.
364
00:29:54,584 --> 00:29:57,045
Vismaz ķertā Lilija
neizdūra tev abas acis.
365
00:29:57,712 --> 00:29:59,589
Nekas tāds nenotika.
366
00:29:59,714 --> 00:30:01,633
Varbūt pastāstīsi visu
pusdienu pārtraukumā?
367
00:30:02,467 --> 00:30:03,468
Pie mūsu galda.
368
00:30:06,221 --> 00:30:09,891
Ja vien negribi palikt šeit
ar Rikiju Rikardo un citiem atkritējiem.
369
00:30:26,074 --> 00:30:27,075
Petij?
370
00:30:27,826 --> 00:30:28,827
Mārgrita?
371
00:30:30,453 --> 00:30:32,038
Es esmu atkritēja!
372
00:30:36,042 --> 00:30:37,043
Izbeidz!
373
00:30:37,836 --> 00:30:40,964
Ronda? Ak Dievs, Ronda!
Elpo! Ak Dievs!
374
00:31:05,446 --> 00:31:06,614
Cik vēl tālu?
375
00:31:07,907 --> 00:31:09,450
Manuprāt, drīz būsim klāt.
376
00:31:13,955 --> 00:31:15,582
Vil, pagaidi!
377
00:31:19,752 --> 00:31:21,045
Atbraucām.
378
00:31:21,170 --> 00:31:24,382
Nu jāpārliecina Ronija,
ka jāturas kopā, lai to radību uzveiktu.
379
00:31:25,258 --> 00:31:27,760
Ašais jautājums -
ko tad, ja viņa atsakās?
380
00:31:28,803 --> 00:31:31,639
- Lūdzies, kaut neatteiktu.
- Pat nezinu.
381
00:31:31,764 --> 00:31:35,393
Pēdējoreiz, kad lūdzos,
mans tēvocis mūs gandrīz nogalināja.
382
00:31:35,518 --> 00:31:38,479
Labi, tad iztiksim bez lūgšanām.
383
00:31:39,188 --> 00:31:40,189
Ak Kungs!
384
00:31:49,741 --> 00:31:51,075
Kas šī par vietu?
385
00:31:52,160 --> 00:31:54,787
Tāds kā klubs dažiem
gaisa spēku bāzes pilotiem.
386
00:31:54,913 --> 00:31:58,124
Gandrīz kā mūsu tornis.
Tikai pieaugušajiem.
387
00:32:08,593 --> 00:32:09,594
Kas tur ir?
388
00:32:10,970 --> 00:32:12,096
Vils.
389
00:32:13,014 --> 00:32:14,849
Rič, nāc!
390
00:32:55,431 --> 00:32:56,432
Sveiki?
391
00:33:13,616 --> 00:33:14,784
Keršas kundze?
392
00:33:46,065 --> 00:33:47,567
FOTOGRĀFIJAS
393
00:33:50,319 --> 00:33:52,196
{\an8}DERIJAS KANĀLA DIENAS
PORTRETU PAVASARIS
394
00:33:55,700 --> 00:33:58,661
{\an8}10. KĀZU GADADIENA
1953. GADA 10. MAIJS
395
00:34:02,832 --> 00:34:03,916
32. DZIMŠANAS DIENA
396
00:34:04,042 --> 00:34:05,710
NEDĒĻAS NOGALES IZBRAUCIENS
1930. GADS
397
00:34:08,880 --> 00:34:10,423
RANČO APMEKLĒJUMS
1908. GADA VASARA
398
00:34:13,843 --> 00:34:16,137
{\an8}KAMBERLENDAS APGABALS, MEINA
1908. GADS
399
00:34:48,628 --> 00:34:50,004
Lilija?
400
00:34:51,255 --> 00:34:52,924
Ko tu šeit, augšā, dari?
401
00:34:54,592 --> 00:34:55,885
Durvis bija vaļā.
402
00:34:56,928 --> 00:35:01,724
Tas... Viss labi.
Es vienkārši nevienu negaidīju.
403
00:35:01,849 --> 00:35:03,142
Tev viss kārtībā?
404
00:35:04,060 --> 00:35:05,061
Viss labi.
405
00:35:05,770 --> 00:35:06,771
Tikai...
406
00:35:07,563 --> 00:35:10,650
Mēs visi nokāpām tuneļos un...
407
00:35:10,775 --> 00:35:12,235
Lilij!
408
00:35:13,069 --> 00:35:16,197
- Es lūdzu, lai neejat!
- Mums nebija izvēles.
409
00:35:16,948 --> 00:35:17,949
Un Metijs...
410
00:35:18,991 --> 00:35:20,701
Metijs... Viņš...
411
00:35:31,420 --> 00:35:33,965
Viss labi. Viss kārtībā.
412
00:35:34,090 --> 00:35:35,925
Lai kas arī notika, viss būs labi.
413
00:35:36,050 --> 00:35:38,386
Es... Es nezināju, pie kā lai iet.
414
00:35:40,847 --> 00:35:42,932
Tu esi īstajā vietā. Labi?
415
00:35:43,975 --> 00:35:45,226
Viss kārtībā.
416
00:35:46,477 --> 00:35:47,478
Viss labi.
417
00:35:51,274 --> 00:35:52,275
Nāc!
418
00:35:55,236 --> 00:35:58,865
Lilij, pie manis tu esi drošībā.
419
00:36:04,745 --> 00:36:07,206
Lilij, kas noticis?
420
00:36:15,298 --> 00:36:16,424
Esi viņu redzējusi?
421
00:36:20,887 --> 00:36:21,971
Tu viņu redzēji.
422
00:36:24,390 --> 00:36:27,685
Neticami! Tu viņu redzēji!
423
00:36:28,644 --> 00:36:30,813
Dārgā, tu viņu redzēji!
424
00:36:31,480 --> 00:36:32,565
Redzēji!
425
00:36:33,566 --> 00:36:36,944
Lilija, protams, ka tā biji tu!
426
00:36:37,069 --> 00:36:38,529
Tas ir...
427
00:36:39,322 --> 00:36:43,367
Es zinu, ka nesaproti,
bet tu atgriezi viņu atpakaļ.
428
00:36:46,913 --> 00:36:49,498
Tas ir mans vecais tērps.
429
00:36:56,839 --> 00:36:58,299
Jūs mums sekojāt?
430
00:36:59,258 --> 00:37:00,259
Jā!
431
00:37:01,052 --> 00:37:05,181
Jā. Nospriedu, ka tonakt
viņš var uzrasties kapsētā.
432
00:37:05,306 --> 00:37:09,352
Jūs bijāt ar velosipēdiem,
un es raizējos, ka nesatikšu viņu,
433
00:37:09,477 --> 00:37:11,687
ja viņš jums parādīsies.
434
00:37:12,355 --> 00:37:13,648
Tā bijāt jūs?
435
00:37:18,861 --> 00:37:20,279
Bet kāpēc?
436
00:37:30,706 --> 00:37:33,542
Mans tēvs bija karnevāla mākslinieks.
437
00:37:34,585 --> 00:37:37,255
Viņš sevi sauca
par dejojošo klaunu Penīvaizu.
438
00:37:38,589 --> 00:37:40,549
Es viņu dievināju.
439
00:37:42,218 --> 00:37:43,970
Un man viņu atņēma.
440
00:37:46,347 --> 00:37:49,016
Karnevāls devās tālāk,
bet es paliku Derijā.
441
00:37:50,393 --> 00:37:52,353
Var teikt, ka es jutos...
442
00:37:53,437 --> 00:37:54,438
piesaistīta.
443
00:38:08,369 --> 00:38:10,162
Tavi vecāki ļoti raizējas.
444
00:38:10,288 --> 00:38:14,417
Viņi man netic par Penīvaizu.
445
00:38:20,339 --> 00:38:22,883
Viņš man teica,
ka vēlas parādīt savu karnevālu.
446
00:38:24,969 --> 00:38:26,512
Viņš ir šeit.
447
00:38:27,138 --> 00:38:28,472
Caurulēs.
448
00:38:29,432 --> 00:38:32,560
Viņš man naktī liek iet uz pagrabu.
449
00:38:32,685 --> 00:38:35,104
Caurulēs nedzīvo klauni.
450
00:38:36,731 --> 00:38:38,316
Klauni dzīvo cirkā.
451
00:38:40,568 --> 00:38:41,569
Malacis.
452
00:38:59,170 --> 00:39:02,465
Viss labi. Dārgā, viss labi.
Tas ir tikai balons.
453
00:39:27,031 --> 00:39:28,366
Sveika, Meibela!
454
00:39:32,495 --> 00:39:35,581
Tu beidzot atnāci.
455
00:39:48,052 --> 00:39:50,638
Un atvedi draudzeni.
456
00:39:53,474 --> 00:39:54,475
Tēt?
457
00:40:06,946 --> 00:40:08,197
Neskaties atpakaļ!
458
00:40:09,949 --> 00:40:11,117
Uz šo pusi, Meibela!
459
00:40:21,669 --> 00:40:23,337
- Palīgā!
- Es cenšos.
460
00:40:24,213 --> 00:40:26,715
- Durvis iestrēga.
- Lūdzu, atveriet durvis!
461
00:40:28,217 --> 00:40:29,885
Atveriet durvis!
462
00:40:30,678 --> 00:40:31,846
Ak Dievs!
463
00:40:34,056 --> 00:40:35,641
Nē, lūdzu! Lūdzu!
464
00:40:40,187 --> 00:40:41,397
Meibela!
465
00:40:59,665 --> 00:41:00,666
Nē!
466
00:41:45,836 --> 00:41:46,837
Ķirbīt!
467
00:41:47,630 --> 00:41:48,631
Tas esmu es.
468
00:41:49,507 --> 00:41:50,591
Tētis.
469
00:41:56,514 --> 00:41:59,308
Kā man tevis pietrūka
470
00:42:00,309 --> 00:42:01,894
visus šos gadus.
471
00:42:05,105 --> 00:42:07,149
Nē, nebaidies!
472
00:42:08,442 --> 00:42:10,152
Es visu varu izskaidrot.
473
00:42:12,196 --> 00:42:15,115
Atver durvis un ielaid mani.
474
00:42:24,917 --> 00:42:26,252
Tieši tā.
475
00:42:27,628 --> 00:42:28,754
Atver tās.
476
00:42:30,297 --> 00:42:31,423
Ielaid mani.
477
00:42:33,259 --> 00:42:35,928
Viss būs kārtībā.
478
00:42:46,981 --> 00:42:48,274
Tas bija viņš.
479
00:42:50,025 --> 00:42:51,360
Iespējams, citāds.
480
00:42:51,485 --> 00:42:55,656
Viņu bija mainījis tas,
kam viņš gājis cauri un kur bijis.
481
00:42:56,240 --> 00:42:59,201
Bet tas tomēr bija viņš.
482
00:43:00,578 --> 00:43:02,204
Meita zina.
483
00:43:05,457 --> 00:43:06,458
Un...
484
00:43:07,793 --> 00:43:09,086
Pēkšņi es...
485
00:43:10,671 --> 00:43:16,594
Es atkal jutos piepildīta.
Pirmoreiz kopš tās briesmīgās dienas.
486
00:43:20,848 --> 00:43:27,146
Bet ikreiz, kad viņš atgriezās,
šī ēna nozaga manu tēvu.
487
00:43:29,064 --> 00:43:32,735
Man bija jāatrod veids,
kā viņu atbrīvot.
488
00:43:34,653 --> 00:43:37,239
Es darīju, kas jādara,
lai atkal viņu redzētu.
489
00:43:46,498 --> 00:43:49,668
Ja viņš vēl reizi spētu mani ieraudzīt
kā savu mazo Gliemezīti,
490
00:43:50,753 --> 00:43:53,255
atcerētos mūsu tēva
un meitas mīlestību...
491
00:43:54,131 --> 00:43:57,217
Es zinu, ka viņš spētu
izlauzties brīvībā.
492
00:44:00,346 --> 00:44:01,597
Lūdz, nedariet man pāri!
493
00:44:03,474 --> 00:44:04,558
Darīt tev pāri?
494
00:44:05,726 --> 00:44:08,979
Es nekad neļautu
nevienam nodarīt tev pāri.
495
00:44:09,813 --> 00:44:11,023
Un maniem draugiem?
496
00:44:13,192 --> 00:44:14,234
Ak, Lilij!
497
00:44:15,611 --> 00:44:18,989
Tev būtu jāsaprot labāk par visiem.
498
00:44:25,162 --> 00:44:26,997
Ja tu vēlreiz varētu ieraudzīt tēvu...
499
00:44:27,998 --> 00:44:29,333
{\an8}Pieglausties viņam.
500
00:44:29,958 --> 00:44:31,418
{\an8}Būt viņa mazā meitene...
501
00:44:32,795 --> 00:44:36,090
Vai tu nedarītu visu iespējamo,
lai tas notiktu?
502
00:44:39,176 --> 00:44:41,220
Mans tēvs ir miris.
503
00:44:42,179 --> 00:44:44,515
Tu zini, ko saka par Deriju, dārgā?
504
00:44:46,141 --> 00:44:49,311
Neviens, kas šeit nomirst,
patiesībā nenomirst.
505
00:44:50,813 --> 00:44:52,606
Nāc šonakt ar mani.
506
00:44:53,273 --> 00:44:54,650
Ļauj tev parādīt!
507
00:44:56,193 --> 00:44:57,194
Lilij!
508
00:45:10,791 --> 00:45:13,919
Ja mēs grasāmies uzveikt to radību,
mums tas jādara visiem kopā.
509
00:45:14,878 --> 00:45:17,464
Es nekur neiešu,
kamēr tētis nebūs drošībā.
510
00:45:17,589 --> 00:45:21,343
Ar tavu tēti viss būs kārtībā.
Neviens nezina, ka viņš ir šeit.
511
00:45:22,761 --> 00:45:25,431
Es viņu vairs neatstāšu.
512
00:45:25,556 --> 00:45:27,474
Jūs varat darīt, ko gribat.
513
00:45:27,975 --> 00:45:29,518
Es palieku.
514
00:45:36,066 --> 00:45:38,819
- Viņa ir ietiepīga.
- Es taču teicu.
515
00:45:40,487 --> 00:45:41,488
Jā, un...
516
00:45:43,198 --> 00:45:44,491
Un es arī.
517
00:45:45,576 --> 00:45:46,577
Kas?
518
00:45:47,369 --> 00:45:48,996
Labi, sākam!
519
00:45:50,038 --> 00:45:53,208
Viens, divi... Viens, divi, trīs, četri.
520
00:45:57,337 --> 00:45:59,089
Varbūt pagaidīsim ārā?
521
00:46:01,133 --> 00:46:04,011
Nē, man... Man tepat ir labi.
522
00:46:06,054 --> 00:46:09,308
Ja tā lieta, ko Lilija atrada
kanalizācijā, tiešām var to aizbiedēt,
523
00:46:09,892 --> 00:46:11,268
tā ir iespēja to apturēt.
524
00:46:11,393 --> 00:46:12,561
Laba mērķa vārdā.
525
00:46:13,562 --> 00:46:16,064
Ja mēs visi būtu kopā,
mums būtu lielākas izredzes.
526
00:46:16,190 --> 00:46:19,818
Pietiek! Tiešām domājat,
ka tētis ļaus man turp atkal doties?
527
00:46:19,943 --> 00:46:22,112
Nē, tu nekur neiesi!
Bet es saprotu.
528
00:46:23,197 --> 00:46:25,574
Viņš par tevi uztraucas. Vai ne?
529
00:46:26,700 --> 00:46:28,494
Jā, kungs, bet tas nav...
530
00:46:28,619 --> 00:46:30,287
Tev tiešām rūp mana meita, vai ne?
531
00:46:32,873 --> 00:46:33,874
Jā, kungs!
532
00:46:35,167 --> 00:46:38,212
Mums tas ir kopīgs.
Tāpēc nevaru viņu laist.
533
00:46:39,671 --> 00:46:43,008
Tātad jūs abi kopā
pavadāt daudz laika?
534
00:46:43,133 --> 00:46:44,426
- Tēti?
- Nedaudz paklusē!
535
00:46:44,551 --> 00:46:46,345
Tev ir jauns draugs.
536
00:46:47,054 --> 00:46:49,473
Esmu tavs tēvs.
Man viņš būtu jāiepazīst.
537
00:46:51,183 --> 00:46:52,851
Ļauj man tev ko vaicāt, Viljam.
538
00:46:55,187 --> 00:46:56,396
Kāda ir tava mīļākā filma?
539
00:46:58,941 --> 00:47:01,985
"FALCON" TAVERNA
540
00:47:02,110 --> 00:47:03,946
Tas bērnu slepkava ir brīvībā.
541
00:47:04,738 --> 00:47:08,158
- Kur lai vēl viņu meklē?
- Mēs izķemmējām mežu.
542
00:47:08,283 --> 00:47:11,286
Viņš var slēpties kanalizācijas sistēmā.
543
00:47:11,411 --> 00:47:14,540
Piedāvāju doties turp, sadalīties
un visu pārmeklēt vēlreiz.
544
00:47:14,665 --> 00:47:19,211
Kā ar apgabalu ap šķirotavu,
kur agrāk uzturējās klaidoņi?
545
00:47:19,795 --> 00:47:23,465
Rīt savāksim pārējos.
Varbūt brāļus Būnus. Paņemsim suņus.
546
00:47:23,590 --> 00:47:24,800
Viņa tur nav.
547
00:47:28,220 --> 00:47:29,221
Grogans.
548
00:47:30,305 --> 00:47:32,724
Es zinu, kur viņš slēpjas,
un tā nav šķirotava.
549
00:47:32,850 --> 00:47:34,476
- Nopietni?
- Jā!
550
00:47:35,394 --> 00:47:37,020
Par viņu ziņoja kāda sieviete.
551
00:47:37,771 --> 00:47:39,314
Nenosauca savu vārdu, bet...
552
00:47:40,440 --> 00:47:43,110
Ņemot vērā vietu,
kuru viņa minēja,
553
00:47:43,235 --> 00:47:44,778
varbūtība ir liela.
554
00:47:44,903 --> 00:47:47,573
- Arestēsi viņu?
- Tā arī ir problēma.
555
00:47:48,782 --> 00:47:52,286
Kad man deva norādi,
es pakoju mantas,
556
00:47:52,411 --> 00:47:56,373
jo mēra vietnieks mani tikko atstādināja
no pienākumu pildīšanas.
557
00:47:56,498 --> 00:48:00,043
Šķiet, viņi zaudēja pārliecību
manām spējām
558
00:48:00,919 --> 00:48:02,379
kalpot un aizsargāt.
559
00:48:02,504 --> 00:48:03,839
Tāpēc nekā nebija.
560
00:48:04,506 --> 00:48:06,091
Es pat nevarētu...
561
00:48:07,092 --> 00:48:09,303
Nevarētu izrakstīt viņam soda kvīti.
562
00:48:10,304 --> 00:48:11,805
Par ko tad ir runa?
563
00:48:59,645 --> 00:49:02,481
- Skat, kas ieradies!
- Kas notiek, vecīt?
564
00:49:26,922 --> 00:49:30,258
Te būs. Tikai uzmanīgi. Jaudīgs.
565
00:49:30,884 --> 00:49:31,885
Paldies!
566
00:49:35,973 --> 00:49:37,724
Jaunā Vila draugi.
567
00:49:38,517 --> 00:49:40,435
- Ko dzersiet?
- Divas kolas.
568
00:49:41,144 --> 00:49:42,479
Tūlīt būs divas kolas.
569
00:49:51,446 --> 00:49:52,656
Ko viņi dara?
570
00:49:54,533 --> 00:49:56,201
Manuprāt, dejo.
571
00:49:56,326 --> 00:49:57,869
Kas tā par dejošanu?
572
00:50:00,163 --> 00:50:01,206
Divas kolas.
573
00:50:02,624 --> 00:50:03,792
Paldies!
574
00:50:07,129 --> 00:50:08,797
Ar to kolu kaut kas nav labi.
575
00:50:08,922 --> 00:50:10,632
Nē, tās ir...
576
00:50:11,258 --> 00:50:12,426
Gaisa spēku kolas.
577
00:50:13,844 --> 00:50:17,389
- Garšo dīvaini.
- Tā ir brīvības garša, dēls.
578
00:50:26,690 --> 00:50:28,150
Brīvība garšo jocīgi.
579
00:50:34,990 --> 00:50:38,452
Pagājušogad bāzes atpūtas centrā
rādīja "Pasauļu karu".
580
00:50:38,577 --> 00:50:40,620
- Man patika.
- Lieliska atbilde.
581
00:50:43,498 --> 00:50:45,417
Tu šķieti gudrs puika, Viljam.
582
00:50:51,131 --> 00:50:52,132
Patiesība ir tāda...
583
00:50:55,385 --> 00:50:57,471
Ja ar mani kaut kas notiks,
584
00:50:58,764 --> 00:51:00,682
prieks apzināties, ka tāds puika
585
00:51:01,683 --> 00:51:03,477
pieskatīs manu mazulīti.
586
00:51:09,191 --> 00:51:11,735
Ar jums un Roniju
nekas nenotiks, kungs.
587
00:51:12,319 --> 00:51:13,528
Es to nepieļaušu.
588
00:51:26,625 --> 00:51:30,253
Velns! Nenostrādāja pat Henlona šarms?
589
00:51:30,378 --> 00:51:32,297
Es centos. Viņa nekur neies.
590
00:51:32,422 --> 00:51:34,674
Nu gan... Stulbums.
591
00:51:35,300 --> 00:51:38,303
- Ko mēs darīsim?
- Ei, sīci! Spēlē?
592
00:51:39,429 --> 00:51:41,389
Es nezinu. Nedaudz.
593
00:51:41,515 --> 00:51:44,434
Klau, mēs grasāmies sākt,
bet mūsu bundzinieks nejūtas...
594
00:51:45,727 --> 00:51:47,229
diez ko labi.
595
00:51:48,396 --> 00:51:50,565
Ko teiksi? Gribi uzspēlēt?
596
00:51:51,358 --> 00:51:52,818
Aiziet!
597
00:51:52,943 --> 00:51:56,196
Neesmu redzējusi, kā tu spēlē.
Tas prasīs vien dažas minūtes.
598
00:51:59,574 --> 00:52:00,700
Ko spēlējam?
599
00:52:01,326 --> 00:52:02,661
Māki izmantot šīs?
600
00:52:29,187 --> 00:52:31,731
Man patīk gaisa spēku kola.
601
00:53:19,654 --> 00:53:21,156
Aiziet, Rič!
602
00:53:48,892 --> 00:53:50,310
Šeit ir tīri jauki, vai ne?
603
00:53:51,061 --> 00:53:52,562
- Tikai mēs divi.
- Jā.
604
00:53:52,687 --> 00:53:54,231
Varam beidzot sadzirdēt viens otru.
605
00:53:55,440 --> 00:53:57,359
Meitēn, ļauj man tev ko teikt.
606
00:53:57,484 --> 00:53:59,694
Tavā balsī varu klausīties
līdz pat saullēktam.
607
00:53:59,819 --> 00:54:02,113
Esi drošs, ka nebiji
domājis savu balsi?
608
00:54:04,950 --> 00:54:06,451
Beidz. Labāk piededz!
609
00:54:22,926 --> 00:54:24,844
Šovakar gaidāt vēl kādu?
610
00:54:26,054 --> 00:54:27,180
Nē!
611
00:54:33,979 --> 00:54:35,230
Pie joda!
612
00:54:38,108 --> 00:54:41,194
Varbūt izslēgsi lukturus, vecais?
613
00:54:43,405 --> 00:54:44,864
Kas tiem ļaudīm vainas?
614
00:54:54,457 --> 00:54:56,459
Aiz manis, ātri!
615
00:56:11,951 --> 00:56:13,953
Subtitrus tulkoja:
Zane Lunte