1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
حرفهایترین اپلیکیشن پخش آنلاین ایرانی
"فیلامینگو"
تقدیم میکند
2
00:01:11,614 --> 00:01:19,232
[ماده تاریک]
3
00:01:19,256 --> 00:01:26,256
«Overhaul :مترجم»
4
00:01:37,806 --> 00:01:38,891
مامانت کجاست؟
5
00:01:40,267 --> 00:01:41,685
رفت خونه رایان
6
00:01:42,561 --> 00:01:43,562
چرا؟
7
00:01:45,856 --> 00:01:48,358
گفت میندی از پشت تلفن
بهنظر حالش بد میاومد
8
00:01:49,276 --> 00:01:50,569
میخواست بره بهشون سر بزنه
9
00:01:51,862 --> 00:01:52,863
باشه
10
00:01:58,785 --> 00:02:02,247
هی، با یه پیتزای شیکاگو آخر شبی چطوری؟
11
00:02:03,415 --> 00:02:06,251
آره، گل گفتی
12
00:02:07,044 --> 00:02:08,252
الان برمیگردم
13
00:03:50,814 --> 00:03:51,857
سلام
14
00:04:01,033 --> 00:04:02,451
از کجا میشناسمت؟
15
00:04:04,161 --> 00:04:05,287
من دنیلام
16
00:04:08,081 --> 00:04:09,917
همون دنیلایی که هوندا سیویک داره؟
17
00:04:13,295 --> 00:04:15,297
آره، خودمم
18
00:04:17,089 --> 00:04:20,260
از همه مشتریهایی که تا حالا داشتم
لنت ترمز رو سریعتر مصرف میکنی
19
00:04:22,888 --> 00:04:24,014
واقعا؟
20
00:04:27,017 --> 00:04:28,268
من مشتریاتم؟
21
00:04:28,894 --> 00:04:32,231
لویالتی موتورز
لوگان اسکوئر
22
00:04:34,149 --> 00:04:36,109
واقعا فکر میکنی مکانیکی؟
23
00:04:36,777 --> 00:04:38,403
من مکانیکم
24
00:04:44,326 --> 00:04:46,328
آخرین چیزی که یادته چیه؟
25
00:04:53,043 --> 00:04:54,795
خب، توی بار بودم
26
00:04:55,796 --> 00:04:57,005
... و -
کدوم بار؟ -
27
00:04:57,756 --> 00:05:00,425
... شیکرز توی لوگان اسکوئر توی
28
00:05:02,678 --> 00:05:04,012
... خب، آره، من
29
00:05:05,681 --> 00:05:07,057
یهخرده زیادهروی کردم
30
00:05:08,141 --> 00:05:10,768
و یه یارویی هی برام
... مشروب میخرید، برای همین
31
00:05:10,769 --> 00:05:12,228
... فقط -
کی بود؟ -
32
00:05:12,229 --> 00:05:13,313
... نمی
33
00:05:14,022 --> 00:05:15,983
تا حالا ندیده بودمش
... اون
34
00:05:16,525 --> 00:05:20,320
اسمش رو بهم گفت
... جیمز یا
35
00:05:21,029 --> 00:05:22,030
نمیدونم
36
00:05:29,788 --> 00:05:30,789
این بود؟
37
00:05:35,085 --> 00:05:37,879
آره -
این برات مشروب میخردید؟ -
38
00:05:37,880 --> 00:05:39,213
آره
39
00:05:39,214 --> 00:05:40,507
کی هست؟
40
00:05:53,687 --> 00:05:55,355
الان برات فرستادم
41
00:05:55,981 --> 00:05:57,983
اومد
موسسه سلامت روان بیگ شولدرز
42
00:05:59,151 --> 00:06:00,943
مطمئنی نمیخوای برسونمت؟
43
00:06:00,944 --> 00:06:02,029
مشکلی نیست
44
00:06:03,030 --> 00:06:05,740
خیلیخب. من رو در جریان بذار، باشه؟
45
00:06:05,741 --> 00:06:07,034
باشه
ممنون
46
00:07:09,346 --> 00:07:10,347
هی
47
00:07:18,647 --> 00:07:20,357
!هی، هی
48
00:07:21,108 --> 00:07:22,109
!هی
49
00:08:40,729 --> 00:08:41,855
سلام بابا
50
00:08:42,606 --> 00:08:43,607
سلام
51
00:08:44,942 --> 00:08:46,944
پیتزا رسید
از پیکواد گرفتم
52
00:08:47,694 --> 00:08:49,404
ایول
خوبه
53
00:08:51,990 --> 00:08:53,158
الان میام
54
00:08:55,536 --> 00:08:56,661
داری کاری میکنی؟
55
00:08:56,662 --> 00:09:00,582
آره، داشتم یهسری وسایل رو جابهجا میکردم
56
00:09:01,208 --> 00:09:02,458
کمک میخوای؟
57
00:09:02,459 --> 00:09:06,462
چی؟ نه، نیازی نیست
الان میام
58
00:09:06,463 --> 00:09:07,548
باشه
59
00:10:08,525 --> 00:10:09,943
جیسون، خوبی؟
60
00:10:11,236 --> 00:10:12,237
آره
61
00:10:15,908 --> 00:10:17,910
یه نوشیدنی میخوام
62
00:10:19,077 --> 00:10:20,203
چه سریع
63
00:10:20,204 --> 00:10:21,496
چی؟ -
همون همیشگی؟ -
64
00:10:23,665 --> 00:10:24,666
آره
65
00:10:32,299 --> 00:10:33,509
بفرما برادر
66
00:11:07,960 --> 00:11:09,503
لعنتی
67
00:11:33,151 --> 00:11:34,486
... تو کِی -
... تو کِی -
68
00:11:39,658 --> 00:11:40,659
امشب
69
00:11:43,078 --> 00:11:44,078
تو؟
70
00:11:44,079 --> 00:11:45,706
دیروز
71
00:11:46,331 --> 00:11:48,124
پس تو هم دزدیده شدی؟
72
00:11:48,125 --> 00:11:49,251
آره
73
00:11:50,836 --> 00:11:55,214
دنیلا درست جلوی چشمام کُشته شد
74
00:11:55,215 --> 00:11:58,134
اون یکی دنیلا
75
00:11:58,135 --> 00:11:59,635
منم همینطور
76
00:11:59,636 --> 00:12:02,181
تو رو هم بردن ولاسیتی و کتک زدن؟
77
00:12:03,640 --> 00:12:05,433
آماندا کمکم کرد فرار کنم
78
00:12:05,434 --> 00:12:06,560
منم همینطور
79
00:12:08,353 --> 00:12:09,563
منم همینطور
80
00:12:12,983 --> 00:12:17,778
خب، فکر کنم این اجتناب ناپذیر بوده
... که نسخههای مختلفمون
81
00:12:17,779 --> 00:12:19,156
توی جعبه شکل بگیرن
82
00:12:20,324 --> 00:12:22,074
اما چندتامون؟
83
00:12:22,075 --> 00:12:25,703
میدونم بعضیهاشون حتما
کُشته یا گم شدهان
84
00:12:25,704 --> 00:12:27,206
یا آمپولشون تموم شده
85
00:12:27,915 --> 00:12:31,459
اما بعضیهاشون، مثل من و تو
تصمیمهای درستی گرفتن
86
00:12:31,460 --> 00:12:32,752
تصمیمات درست
87
00:12:32,753 --> 00:12:33,754
یا شانس آوردیم
88
00:12:34,713 --> 00:12:38,508
مسیرهامون شاید بهخاطر درها
... و دنیاهای مختلف، تغییر کرده باشه
89
00:12:38,509 --> 00:12:43,555
اما در نهایت، اونا هم برگشتن به همین شیکاگو
90
00:12:44,890 --> 00:12:50,019
تکتک تصمیماتی که توی اون جعبه گرفتم
یه جیسون متفاوت رو به وجود آورده
91
00:12:50,020 --> 00:12:51,980
و تکتک تصمیمهایی که
... اون جیسونها گرفتن
92
00:12:53,607 --> 00:12:54,900
جیسونهای دیگه رو بهوجود آورده
93
00:12:56,902 --> 00:12:57,986
و همینطوری ادامه پیدا میکنه
94
00:13:00,572 --> 00:13:01,573
لعنتی
95
00:13:09,748 --> 00:13:11,250
آماندای تو کجاست؟
96
00:13:17,172 --> 00:13:18,465
... اون
97
00:13:21,927 --> 00:13:23,136
از دست دادمش
98
00:13:27,057 --> 00:13:28,058
کجا؟
99
00:13:34,314 --> 00:13:35,607
دنیای خیلی تاریکی بود
100
00:13:39,862 --> 00:13:40,863
تو چی؟
101
00:13:42,531 --> 00:13:44,908
یه جایی رو پیدا کرد
که میخواست بمونه
102
00:13:47,744 --> 00:13:48,871
خوبه
103
00:13:52,124 --> 00:13:54,376
بازم آمپولی برات مونده؟
104
00:13:55,502 --> 00:13:56,628
برای منم نمونده
105
00:13:59,423 --> 00:14:00,841
پس الان اینجاییم
106
00:14:01,508 --> 00:14:02,676
الان اینجاییم
107
00:14:04,303 --> 00:14:05,554
حالا چی؟
108
00:14:06,305 --> 00:14:08,599
حتما به کانکاکی فکر کردی، درسته؟
109
00:14:09,433 --> 00:14:12,226
من فقط بهخاطر چارلی
درمورد اونجا میدونم
110
00:14:12,227 --> 00:14:13,895
ما فقط بهخاطر چارلی درموردش میدونیم
111
00:14:13,896 --> 00:14:17,608
جیسون شماره دو، من اینطوری صداش میکنم
درموردش نمیدونه
112
00:14:18,942 --> 00:14:19,776
درسته
113
00:14:19,777 --> 00:14:22,738
شب با ماشین ببرش یه دوری بزنه
114
00:14:24,948 --> 00:14:28,951
ببرش توی یکی از مسیرهای
... شمالی رودخونه قدم بزنه و بعد
115
00:14:28,952 --> 00:14:30,244
امروز بهش فکر کردم
116
00:14:30,245 --> 00:14:32,331
امروز اونجا قبر کندم
117
00:14:36,710 --> 00:14:38,212
اسلحه نداریم
118
00:14:39,713 --> 00:14:41,048
تو نداری
119
00:14:43,634 --> 00:14:44,635
خیلیخب
120
00:14:47,054 --> 00:14:48,514
نقشه خیلی خوبیه
121
00:14:50,098 --> 00:14:52,601
اما الان باید با چیزهای
خیلی بیشتری سروکله بزنی
122
00:14:56,230 --> 00:14:58,315
ما همهمون یه چیز رو میخوایم
123
00:14:59,983 --> 00:15:01,693
میخوایم خانوادهمون رو پس بگیریم
124
00:15:02,319 --> 00:15:03,778
همهمون زندگیمون رو میخوایم
125
00:15:03,779 --> 00:15:08,699
تا یک ماه پیش، ما دقیقا یه نفر
با افکار یکسان بودیم
126
00:15:08,700 --> 00:15:11,035
حرفهای دقیقا یکسانی میزدیم
127
00:15:11,036 --> 00:15:13,454
ترسهامون مشترک بود
عشقمون یکی بود
128
00:15:13,455 --> 00:15:15,541
ما اون رو جیسون شماره دو
... در نظر میگیریم
129
00:15:16,375 --> 00:15:19,545
که یعنی ما همه، خودمون رو
جیسون شماره یک میدونیم
130
00:15:20,712 --> 00:15:22,214
همه نمیتونیم جیسون شماره یک باشیم
131
00:15:26,510 --> 00:15:28,011
فکر میکنی چند نفر زنده موندن؟
132
00:15:29,179 --> 00:15:30,888
یکیشون دیشب خواست من رو بُکُشه
133
00:15:30,889 --> 00:15:32,516
یکیشون هم امروز من رو تعقیب کرد
134
00:15:35,310 --> 00:15:40,023
اگه دستم به جیسون شماره دو برسه
قطعا کاری میکنم تقاص پس بده
135
00:15:40,774 --> 00:15:41,983
بدون شک
136
00:15:41,984 --> 00:15:45,779
نمیخوام به تو یا کسایی که
مثل ما هستن آسیب بزنم
137
00:15:46,780 --> 00:15:50,492
اما نمیذارم کسی سد راه
رسیدنم به دنیلا و چارلی بشه
138
00:16:01,837 --> 00:16:02,963
به حساب من
139
00:18:13,468 --> 00:18:15,888
چیز دیگهای میل دارید؟
دوباره براتون قهوه بریزم؟
140
00:18:16,430 --> 00:18:17,431
آره
141
00:18:19,766 --> 00:18:21,017
عجلهای نیست، باشه؟
142
00:18:21,018 --> 00:18:22,102
ممنون
143
00:19:15,447 --> 00:19:17,032
نمیتونید اینجا این کار رو بکنید
144
00:19:19,159 --> 00:19:20,410
نمیتونید سیگار بکشید
145
00:19:22,746 --> 00:19:26,332
هیچی مثل سیگار، بعد از
یه غذای خوشمزه نمیچسبه
146
00:19:26,333 --> 00:19:27,876
حداقل که من اینطور شنیدم
147
00:19:31,463 --> 00:19:32,756
نمیتونید اینجا سیگار بکشید
148
00:19:36,927 --> 00:19:38,554
میخواید برم مدیرم رو خبر کنم؟
149
00:19:44,935 --> 00:19:47,062
واقعا مرد بیادبی هستی
150
00:19:52,609 --> 00:19:55,445
نمیتونید داخل سیگار بکشید
دارید بقیه مشتریها رو اذیت میکنید
151
00:20:04,288 --> 00:20:06,914
من با سیگار کشیدن
دارم کسی رو اذیت میکنم؟
152
00:20:06,915 --> 00:20:08,666
آره
153
00:20:08,667 --> 00:20:09,751
آره، داری اذیت میکنی
154
00:20:18,468 --> 00:20:19,678
خاموشش کن
155
00:20:24,933 --> 00:20:26,101
همین الان
156
00:20:29,479 --> 00:20:32,149
هی، میشه یه سوال شخصی ازت بپرسم؟
157
00:20:34,484 --> 00:20:35,485
... میشه
158
00:20:37,487 --> 00:20:39,489
چطور کارآگاه شدی؟
159
00:20:48,498 --> 00:20:49,750
بله؟
160
00:20:52,252 --> 00:20:53,461
صبح بخیر
161
00:20:53,462 --> 00:20:54,796
زود بیدار شدی
162
00:20:55,923 --> 00:20:57,174
میشه چارلی رو ببری مدرسه؟
163
00:20:57,799 --> 00:20:58,800
حتما
164
00:21:01,011 --> 00:21:03,138
باید یهسری نقاشیها رو
توی گالری جابهجا کنم
165
00:21:04,306 --> 00:21:05,641
میشه سیویک رو ببرم؟
166
00:21:07,351 --> 00:21:08,684
ماشین چارلی رو ببر
167
00:21:08,685 --> 00:21:10,770
مشکلی نیست. من با سیویک میرم
میدونم ازش متنفری
168
00:21:10,771 --> 00:21:14,066
... نه، ماشین چارلی جادارتره و
169
00:21:14,775 --> 00:21:17,151
... یادم رفت سیویک رو هم بزنین بزنم، پس
170
00:21:17,152 --> 00:21:18,611
خب، باکش خالیه؟
171
00:21:18,612 --> 00:21:21,865
عزیزم، ماشین چارلی رو ببر
172
00:21:24,826 --> 00:21:25,911
باشه
173
00:21:27,788 --> 00:21:29,038
بعدا میبینمت
174
00:21:29,039 --> 00:21:30,123
... هی
175
00:21:33,502 --> 00:21:35,879
دیشب حال رایان چطور بود؟
176
00:21:36,463 --> 00:21:38,048
راستش خوب نبود
177
00:21:40,092 --> 00:21:43,262
باورم نمیشه که بعد از این همه سال
دوباره داره مصرف میکنه
178
00:21:44,263 --> 00:21:45,514
خودش این حرف رو زد
179
00:21:50,102 --> 00:21:51,854
باید برم -
خیلیخب -
180
00:22:08,161 --> 00:22:09,328
... خیلی دوست داشتم بذارم رانندگی کنی
181
00:22:09,329 --> 00:22:11,831
اما ماشین داره بازی در میاره -
مشکلی نیست -
182
00:22:11,832 --> 00:22:12,916
... یهخرده
183
00:22:15,169 --> 00:22:16,335
کجا داریم میریم؟
184
00:22:16,336 --> 00:22:18,504
منظورت چیه؟
دارم میبرمت مدرسه
185
00:22:18,505 --> 00:22:20,299
دانشگاه شیکاگو پس چی؟
186
00:22:20,966 --> 00:22:23,594
فکر کردم میخوای
محوطه دانشگاه رو نشونم بدی
187
00:22:24,845 --> 00:22:26,513
... امروز؟ گفتم -
آره -
188
00:22:27,598 --> 00:22:28,973
... چی -
میدونی چیه؟ -
189
00:22:28,974 --> 00:22:30,600
نه. فراموشش کن
190
00:22:30,601 --> 00:22:33,562
میدونی چیه؟
گفتم میبرمت
191
00:22:35,189 --> 00:22:36,231
پس میریم
192
00:22:42,821 --> 00:22:45,324
میدونی که با این نمرههام
نمیتونم اینجا پذیرش بگیرم، نه؟
193
00:22:46,992 --> 00:22:48,618
هیچوقت دیر نیست
194
00:22:48,619 --> 00:22:50,370
میتونی شرایط رو عوض کنی
195
00:22:54,583 --> 00:22:59,171
این دانشکده فیزیکـه
من بیشتر عمرم رو اینجا گذروندم
196
00:22:59,755 --> 00:23:03,175
خونهای هم که توش با مادرت آشنا شدم
همونجاست
197
00:23:03,800 --> 00:23:05,344
همون گاردن پارتی؟
198
00:23:06,553 --> 00:23:08,180
میخواستم نرم
199
00:23:09,556 --> 00:23:10,765
دقیقه نودی نظرم عوض شد
200
00:23:10,766 --> 00:23:12,934
تا حالا به این فکر کردی که
اگه نمیرفتی چی میشد؟
201
00:23:12,935 --> 00:23:15,436
آره، کل عمرم حسرتش رو میخوردم
202
00:23:15,437 --> 00:23:17,314
نه نمیخوردی
203
00:23:18,690 --> 00:23:20,234
حسرت خوردن آسونه
204
00:23:21,151 --> 00:23:22,911
هیچ کاری بابتش نمیتونی بکنی
205
00:23:23,445 --> 00:23:25,988
شاید وقتی بزرگتر بشی
این موضوع رو درک کنی
206
00:23:25,989 --> 00:23:28,367
آره، یا شاید تو خیلی پیرتر از
اینی که درک کنی
207
00:23:29,618 --> 00:23:31,328
چرا این حرف رو میزنی؟
208
00:23:32,120 --> 00:23:36,833
کل عمرت وابسته به یه لحظهای بوده
که عملا یه تصادف عجیب بوده
209
00:23:36,834 --> 00:23:39,837
تصمیم اینکه بری مهمونی یا نه؟
210
00:23:41,171 --> 00:23:42,172
چیه؟
211
00:23:42,965 --> 00:23:44,841
چی شده؟ خوبی؟ -
آره -
212
00:23:44,842 --> 00:23:47,970
بیا ... بیا بریم
فکر کردم یه آشنا دیدم
213
00:23:49,471 --> 00:23:51,098
میخوام کتابخونه رو نشونت بدم
214
00:23:54,476 --> 00:23:55,476
بیا بریم
215
00:23:55,477 --> 00:23:56,562
خیلیخب
216
00:24:20,095 --> 00:24:30,095
ترجمه و زیرنویس توسط اپلیکیشن فیلامینگو
Overhaul :مترجم
217
00:25:23,879 --> 00:25:26,117
[رایان]
218
00:25:37,396 --> 00:25:40,041
[بدون شماره]
219
00:25:42,251 --> 00:25:43,252
الو؟
220
00:25:51,969 --> 00:25:53,344
سلام، ببخشید
... میشه
221
00:25:53,345 --> 00:25:54,513
بله، باید کارت رو بکشید
222
00:25:55,472 --> 00:25:57,682
میخوام ببرمش یه نگاهی به کتابخونه بندازه
223
00:25:57,683 --> 00:25:59,350
کارت بازدیدکننده دارید؟
224
00:25:59,351 --> 00:26:03,188
نه، من ... من فارغالتحصیلم
و پسرم هم اومده برای بازدید
225
00:26:03,856 --> 00:26:06,691
بابا، چیزی نیست. بیا بریم -
خواهش میکنم. لطفا، بهش قول دادم -
226
00:26:06,692 --> 00:26:08,818
دفعه بعد کارت بگیرید، باشه؟
227
00:26:08,819 --> 00:26:11,070
ممنون. خیلی زود برمیگردیم
228
00:26:11,071 --> 00:26:12,197
بیا بریم
229
00:26:13,323 --> 00:26:14,741
چی؟ -
آره -
230
00:26:15,659 --> 00:26:16,660
میبینی؟
231
00:26:23,959 --> 00:26:26,837
اینجا خیلی باحاله -
آره، بیا، بیا -
232
00:26:28,297 --> 00:26:29,589
قبلا اینجا درس میخوندی؟
233
00:26:29,590 --> 00:26:32,551
اینجا رو بعد از فارغالتحصیلیام ساختن
234
00:26:37,514 --> 00:26:38,806
بیا اینجا -
چی شده؟ -
235
00:26:38,807 --> 00:26:40,559
فقط بـ ... بشین
236
00:26:48,734 --> 00:26:50,861
خیلی باحاله، نه؟
237
00:26:54,698 --> 00:26:56,908
همهچیز مرتبه؟ -
آره -
238
00:26:56,909 --> 00:26:58,827
آره، آره -
مطمئنی؟ -
239
00:27:06,293 --> 00:27:07,585
بیا
240
00:27:07,586 --> 00:27:10,004
اونجا خیلی چیزی نیست
241
00:27:10,005 --> 00:27:11,589
بیا -
چت شده؟ -
242
00:27:11,590 --> 00:27:13,758
چی؟ -
واقعا داری عجیب رفتار میکنی -
243
00:27:13,759 --> 00:27:15,092
خیلیخب، گوش کن
244
00:27:15,093 --> 00:27:18,930
یادم رفته بود یه کاری دارم
من ... گوش کن، ماشین رو بردار
245
00:27:18,931 --> 00:27:21,599
بیا در جنوبی
... تقاطع خیابون 57ام
246
00:27:21,600 --> 00:27:23,476
و بلوار دانشگاه جنوبی، باشه؟
247
00:27:23,477 --> 00:27:25,353
خیلیخب، اصلا نمیدونم کجا هست
248
00:27:25,354 --> 00:27:27,480
از نقشه گوشیت استفاده کن
249
00:27:27,481 --> 00:27:28,940
بابا، من جواز موقت دارم
250
00:27:28,941 --> 00:27:31,026
چارلی، مشکلی پیش نمیاد
زودباش
251
00:27:41,662 --> 00:27:42,995
بابا، چه خبره؟
252
00:27:42,996 --> 00:27:46,290
گوش کن، توی ماشین
همهچیز رو برات توضیح میدم
253
00:27:46,291 --> 00:27:47,625
گفتم بیای کجا؟
یه بار بگو
254
00:27:47,626 --> 00:27:49,252
تقاطع خیابون 57ام
و بلوار دانشگاه جنوبی
255
00:27:49,253 --> 00:27:52,256
خیابون 57ام. خوبه
خیلیخب برو، بهم اعتماد کن
256
00:29:49,706 --> 00:29:50,831
!صبر کن، صبر کن، صبر کن
257
00:29:50,832 --> 00:29:52,835
چی ... چی میخوای؟
258
00:29:53,585 --> 00:29:54,753
چی میخوای؟
259
00:32:07,052 --> 00:32:08,220
لعنتی
260
00:33:04,318 --> 00:33:05,569
گواهینامه و مدارک ماشین
261
00:33:06,111 --> 00:33:07,196
بله
262
00:33:15,412 --> 00:33:16,704
جواز موقت، نه؟
263
00:33:16,705 --> 00:33:17,831
!سرکار
264
00:33:19,708 --> 00:33:23,544
این ... این ماشین منه
این هم پسرمه
265
00:33:23,545 --> 00:33:25,171
نمیتونه اینجا پارک کنه
266
00:33:25,172 --> 00:33:28,466
نه، داشتیم میرفتیم
منتظرِ من بود
267
00:33:28,467 --> 00:33:31,552
اومدیم بازدید از اینجا
منم قبلا دانشجوی اینجا بودم
268
00:33:31,553 --> 00:33:33,679
نمیتونه وسط خیابون پارک کنه
269
00:33:33,680 --> 00:33:35,598
ببخشید سرکار
270
00:33:35,599 --> 00:33:37,601
بله، تقصیر منه
271
00:33:40,437 --> 00:33:41,563
ببخشید
272
00:33:42,231 --> 00:33:43,231
خیلیخب
273
00:33:43,232 --> 00:33:44,691
ممنون
متشکر
274
00:33:46,527 --> 00:33:47,527
مراقب باش
275
00:33:47,528 --> 00:33:49,320
بله قربان -
خیلیخب -
276
00:33:49,321 --> 00:33:50,489
روز خوش
277
00:33:51,281 --> 00:33:53,157
خیلیخب، لعنتی -
فکر کنم بهتره تو پشت فرمون بشینی -
278
00:33:53,158 --> 00:33:54,326
راه بیفت
279
00:33:54,910 --> 00:33:57,746
راه بیفت! برو! حرکت کن -
خیلیخب -
280
00:34:06,964 --> 00:34:08,172
امضا و تاریخ بزنید
281
00:34:16,223 --> 00:34:17,431
ممنون
282
00:34:37,244 --> 00:34:38,453
اوه خدای من
283
00:34:39,913 --> 00:34:41,706
نه. بهم دست نزن
284
00:34:43,833 --> 00:34:45,209
توی رستوران سیگار میکشی؟
285
00:34:45,210 --> 00:34:48,796
باید میآوردمت یه جایی
که بتونیم صحبت کنیم
286
00:34:48,797 --> 00:34:49,882
چرا؟
287
00:34:51,884 --> 00:34:53,635
حرف صادقانهای برای گفتن داری؟
288
00:34:55,094 --> 00:34:57,181
چون از دروغهات خسته شدم
289
00:34:57,764 --> 00:34:59,474
برات وثیقه گذاشتم
خواهش میکنم
290
00:35:00,225 --> 00:35:02,852
هر اتفاقی که افتاده، کار من نبود
291
00:35:02,853 --> 00:35:04,687
خیلیخب، نه -
... گوش کن -
292
00:35:04,688 --> 00:35:07,273
شبی که رایان توی ویلج تپ
... جشن گرفته بود
293
00:35:07,274 --> 00:35:08,900
آخرین باری بود که دیدمت
294
00:35:08,901 --> 00:35:10,401
این حرفها یعنی چی؟
295
00:35:10,402 --> 00:35:12,069
اون مرد، من نیستم
296
00:35:12,070 --> 00:35:14,071
یه نسخه دیگه از منه
297
00:35:14,072 --> 00:35:16,782
یه جعبه ساخت
جعبه من رو
298
00:35:16,783 --> 00:35:19,452
و دسترسی به واقعیتهای دیگه داره
299
00:35:19,453 --> 00:35:23,873
و من رو از دنیای خودم دزدید
تا بتونه زندگیام رو بگیره
300
00:35:23,874 --> 00:35:25,791
میدونی این حرفت چطور بهنظر میاد؟
301
00:35:25,792 --> 00:35:28,045
میتونم ثابت کنم
بهم زنگ بزن
302
00:35:29,963 --> 00:35:30,963
متاسفم
303
00:35:30,964 --> 00:35:35,886
تنها چیزی که ازت میخوام همینه
فقط بهم زنگ بزن
304
00:35:49,608 --> 00:35:50,943
سلام، چه خبر؟
305
00:35:54,112 --> 00:35:55,447
دیدی؟
306
00:35:59,868 --> 00:36:04,497
دوباره بهش زنگ بزن و
... بهش بگو داشتی به این فکر میکردی
307
00:36:04,498 --> 00:36:07,667
که چقدر کریسمس پارسال
که رفتیم کیز، بهت خوش گذشت
308
00:36:07,668 --> 00:36:09,126
و دوباره میخوای بری اونجا
309
00:36:09,127 --> 00:36:10,962
کریسمس پارسال نرفتیم کیز
310
00:36:10,963 --> 00:36:13,382
من میدونم اما اون نمیدونه
311
00:36:17,970 --> 00:36:19,179
خیلیخب، جواب بده
312
00:36:24,309 --> 00:36:25,393
الو؟
313
00:36:25,394 --> 00:36:26,478
سلام
314
00:36:27,604 --> 00:36:30,232
فکر کنم قطع شد
هستی؟
315
00:36:30,858 --> 00:36:32,234
همهچیز مرتبه؟
316
00:36:33,485 --> 00:36:34,486
آره
317
00:36:37,656 --> 00:36:39,491
... داشتم به سفری که
318
00:36:41,535 --> 00:36:46,498
کریسمس پارسال، رفتیم کیز فکر میکردم
319
00:36:47,457 --> 00:36:49,168
چطوره دوباره بریم؟
320
00:36:50,043 --> 00:36:51,043
آره
321
00:36:51,044 --> 00:36:52,337
البته
322
00:36:53,255 --> 00:36:54,756
اون خونه رو یادته؟
323
00:36:56,508 --> 00:36:59,552
همونی که کنار ساحل بود
و رنگش صورتی و سفید بود
324
00:36:59,553 --> 00:37:02,472
آره. عاشق اونجا بودم
325
00:37:04,057 --> 00:37:05,308
منم همینطور
326
00:37:05,309 --> 00:37:07,603
خب، پس بریم
327
00:37:08,312 --> 00:37:09,646
سلام مامان
328
00:37:10,355 --> 00:37:12,648
تصمیم گرفتیم امروز کار و بار رو بپیچونیم
329
00:37:12,649 --> 00:37:15,276
گوش کن عزیزم، میخوام بیای خونه
330
00:37:15,277 --> 00:37:16,360
چرا؟
331
00:37:16,361 --> 00:37:18,655
فقط ... وقتی بیای، برات توضیح میدم
332
00:37:34,338 --> 00:37:35,588
چطور ممکنه؟
333
00:37:35,589 --> 00:37:37,257
فقط اون نیست
334
00:37:40,219 --> 00:37:44,223
نسخههای دیگهای از من هم اینجا هستن
335
00:37:53,982 --> 00:37:55,400
باید برم پیش چارلی
336
00:37:57,402 --> 00:37:59,071
لطفا بذار منم بیام
337
00:38:04,076 --> 00:38:05,452
کجا هم رو ببینیم؟
338
00:38:10,749 --> 00:38:14,461
تو باید انتخاب کنی
چون اون دقیقا مثل من فکر میکنه
339
00:38:17,923 --> 00:38:18,924
بین
340
00:38:21,969 --> 00:38:25,889
یه کلمه رمز هم میخوایم
که بفهمی خودمم یا نه
341
00:38:29,226 --> 00:38:30,352
جوپیتر
342
00:38:33,522 --> 00:38:34,690
جوپیتر
343
00:38:35,440 --> 00:38:37,067
اومدنمون حتمی نیست
344
00:38:41,947 --> 00:38:42,990
مراقب باش
345
00:38:44,366 --> 00:38:46,034
خواهش میکنم مراقب باش
346
00:38:47,703 --> 00:38:48,954
آدم خطرناکیـه
347
00:39:19,176 --> 00:39:23,418
[من توی کوچهی پشت خونه پارک کردم]
[... بیا اینجا. به بابات چیزی]
348
00:39:45,886 --> 00:39:46,929
سلام؟
349
00:40:15,999 --> 00:40:17,417
سلام
350
00:40:20,170 --> 00:40:21,421
چارلی کجاست؟
351
00:40:22,047 --> 00:40:24,758
رفته پایین که یه چمدون بیاره
352
00:40:25,592 --> 00:40:26,468
برای چی؟
353
00:40:26,469 --> 00:40:29,179
چون باید از اینجا بریم
باید بریم
354
00:40:30,013 --> 00:40:33,350
عزیزم، یهخرده توی دردسر افتادیم، باشه؟
برات توضیح میدم
355
00:40:34,017 --> 00:40:36,269
... مربوط به سرمایهگذاری و لیتونـه
356
00:40:36,270 --> 00:40:37,436
چی شده؟
357
00:40:37,437 --> 00:40:39,439
برو یه چمدون بردار لطفا
358
00:40:40,315 --> 00:40:42,609
وسایلت رو جمع کن
باید بریم
359
00:40:43,527 --> 00:40:44,736
!زودباش
360
00:40:55,956 --> 00:40:58,249
... چارلی. گوش کن، ما باید
361
00:40:58,250 --> 00:40:59,334
هی
362
00:41:03,255 --> 00:41:04,464
میشه یهلحظه بیای؟
363
00:41:07,676 --> 00:41:08,677
آره
364
00:41:16,435 --> 00:41:19,062
ببین، ببخشید اگه ترسوندمت
365
00:41:19,646 --> 00:41:20,647
باشه؟
366
00:41:24,193 --> 00:41:27,196
خب، چمدونت رو جمع میکنی؟
367
00:41:28,071 --> 00:41:29,114
آره
368
00:41:31,491 --> 00:41:32,492
خیلیخب
369
00:41:41,126 --> 00:41:42,127
باشه
370
00:41:55,878 --> 00:41:57,809
[ما در خطریم. همین الان پیاده بیا ال استیشن]
[اونجا میبینمت. به بابات چیزی نگو]
371
00:41:57,809 --> 00:41:59,061
داری چی کار میکنی؟
372
00:41:59,978 --> 00:42:00,979
هیچی
373
00:42:11,657 --> 00:42:14,201
با راوفور میریم، نه سیویک
374
00:42:15,494 --> 00:42:16,620
اینو بگیر
375
00:42:18,330 --> 00:42:19,831
گوشیت رو یادت نره
376
00:42:20,707 --> 00:42:21,708
ممنون
377
00:42:24,211 --> 00:42:25,379
تو هم کیف با خودت میاری؟
378
00:42:28,632 --> 00:42:29,924
آره
379
00:42:29,925 --> 00:42:32,135
میخواستم برم از توی زیرزمین بردارم
380
00:42:33,595 --> 00:42:34,721
میشه بیای کمکم؟
381
00:42:54,449 --> 00:42:55,825
مامان؟ -
برگرد توی ماشین -
382
00:42:55,826 --> 00:42:57,703
مامان، چی شده؟ -
برگرد توی ماشین -
383
00:43:06,295 --> 00:43:08,672
!هی! باهام بیا! امن نیست
384
00:43:10,340 --> 00:43:11,465
!وسایل رو ول کن چارلی
385
00:43:11,466 --> 00:43:12,801
!زودباشید، سوار شید
386
00:43:21,852 --> 00:43:25,605
... عزیزم، میدونم عجیب بهنظر میاد
387
00:43:25,606 --> 00:43:28,357
و فکر میکنی دیوونه شدم
اما نشدم. قسم میخورم
388
00:43:28,358 --> 00:43:29,609
چه خبره؟
389
00:43:29,610 --> 00:43:31,611
... اون شبی که رایان توی ویلج تپ
390
00:43:31,612 --> 00:43:33,779
به مناسبت برنده شدن جایزه پاویا
جشن گرفته بود رو یادته؟
391
00:43:33,780 --> 00:43:35,740
... اون شب وقتی از در رفتم بیرون
392
00:43:35,741 --> 00:43:38,785
آخرین باری بود که دیدمت
تا همین الان
393
00:43:39,786 --> 00:43:40,870
مامان؟
394
00:43:40,871 --> 00:43:43,456
جیسونی که باهاشی یه دغلبازه
395
00:43:43,457 --> 00:43:47,543
یه جعبه سخت
به بقیه واقعیتها دسترسی داره
396
00:43:47,544 --> 00:43:50,630
من رو از این دنیا دزدید تا
بتونه زندگیام رو مال خودش کنه
397
00:43:50,631 --> 00:43:52,173
بزن کنار لطفا
398
00:43:52,174 --> 00:43:53,674
میدونم عجیبه
اما میتونم ثابت کنم
399
00:43:53,675 --> 00:43:54,760
ماشین رو نگه دار
400
00:44:04,520 --> 00:44:07,397
چارلی. چارلی، خوبی؟
401
00:44:08,106 --> 00:44:09,315
آره
402
00:44:09,316 --> 00:44:10,943
باید بریم
403
00:44:16,198 --> 00:44:17,448
دنیلا، منم -
مامان -
404
00:44:17,449 --> 00:44:18,616
چارلی -
دنیلا -
405
00:44:18,617 --> 00:44:19,701
چارلی
406
00:44:20,452 --> 00:44:23,038
!دنیلا! دنیلا -
چه خبره؟ -
407
00:44:25,832 --> 00:44:28,418
!هی! دنیلا
408
00:44:31,839 --> 00:44:33,173
!دنیلا
409
00:45:12,504 --> 00:45:13,547
بگو
410
00:45:17,759 --> 00:45:18,927
جوپیتر
411
00:45:22,139 --> 00:45:23,140
جوپیتر
412
00:46:04,618 --> 00:46:24,618
فیلامینگو را در اینستاگرام دنبال کنید
filamingo.official
Overhaul :مترجم