1 00:00:40,457 --> 00:00:43,836 - Kur viņi ir? - Ko... Es te meklēju savu ģimeni. 2 00:00:44,419 --> 00:00:45,838 Tieši tāpat kā tu. 3 00:00:47,798 --> 00:00:48,799 Ak tā? 4 00:00:51,176 --> 00:00:52,261 Ei. 5 00:00:54,096 --> 00:00:55,597 Biju klāt, kad tu šo dabūji. 6 00:00:57,015 --> 00:00:58,976 Tu man to nodarīji. 7 00:01:00,435 --> 00:01:01,478 Mums visiem. 8 00:01:02,271 --> 00:01:06,817 Esmu vismaz tikpat gudrs kā tu, tā ka nečakarē mani! 9 00:01:06,817 --> 00:01:07,943 Kur viņi ir? 10 00:01:08,610 --> 00:01:09,695 Labi. 11 00:01:10,529 --> 00:01:14,533 Piedod. Lūdzu, pie... 12 00:01:14,533 --> 00:01:17,578 Ej dirst! Man nevajag tavu sūda atvainošanos. 13 00:01:18,245 --> 00:01:19,872 Pasaki, kur viņi ir! 14 00:01:20,455 --> 00:01:22,416 Nu velns. Es nezinu. 15 00:01:27,296 --> 00:01:28,422 Nu velns. 16 00:01:28,422 --> 00:01:29,965 Kur viņi ir? 17 00:01:30,549 --> 00:01:31,758 Daniela uzzināja. 18 00:01:32,342 --> 00:01:33,343 Protams. 19 00:01:34,511 --> 00:01:36,305 Viņa mani nogrūda pa kāpnēm. 20 00:01:37,097 --> 00:01:40,726 Un es nezinu, kur viņa tagad ir. Zvēru. 21 00:01:41,351 --> 00:01:44,396 - Tad man no tevis nav nekāda labuma? - Piedod. 22 00:02:44,623 --> 00:02:46,583 {\an8}PAMATĀ BLEIKA KRAUČA ROMĀNS 23 00:03:44,224 --> 00:03:46,852 NEVIENS NO VIŅIEM TEVI NEMĪL TĀ KĀ ES 24 00:03:50,022 --> 00:03:51,690 BEIDZ. TU ZINI, CIK ĻOTI TEVI MĪLU. 25 00:03:51,690 --> 00:03:54,818 NEVIENS PAR TEVI NERŪPĒJAS TĀ KĀ ES ES TEVI PAZĪSTU VISLABĀK 26 00:04:03,869 --> 00:04:06,872 VIŅŠ NAV TAS, KO TU DOMĀ. PIEZVANI MAN. TĒTIS. 27 00:04:10,167 --> 00:04:11,919 {\an8}TEV MAN JĀPIEZVANA. 28 00:04:11,919 --> 00:04:13,420 {\an8}VIŅŠ NAV ES. PIEZVANI MAN. 29 00:04:13,420 --> 00:04:14,755 {\an8}Mammu. 30 00:04:22,387 --> 00:04:24,014 Izslēgsim tos, labi? 31 00:04:25,432 --> 00:04:27,100 DALĪTIES AR ATRAŠANĀS VIETU 32 00:04:33,315 --> 00:04:36,443 Kad es atgriezos, domāju, ka būs jātiek galā tikai ar viņu. 33 00:04:37,236 --> 00:04:39,238 Man vajadzēja zināt, ka būs vēl. 34 00:04:42,074 --> 00:04:43,492 Kurp mēs brauksim? 35 00:04:45,410 --> 00:04:47,204 Es tiešām nezinu. 36 00:04:47,829 --> 00:04:49,706 Kredītkartes var izsekot. 37 00:04:49,706 --> 00:04:52,125 Skaidru naudu neviens īsti vairs neņem. 38 00:04:52,125 --> 00:04:55,420 Un, pat ja man būtu kāda doma, es nedrīkstu izvēlēties. 39 00:04:56,713 --> 00:04:58,131 Kāpēc? 40 00:04:58,131 --> 00:05:01,009 Tāpēc, ka arī viņi varētu iedomāties to vietu. 41 00:05:09,935 --> 00:05:11,144 Man ir doma. 42 00:05:18,986 --> 00:05:20,654 Tā ir tā. Tā ir tā. 43 00:06:23,050 --> 00:06:25,427 Un tu nez kāpēc zini drošības kodu? 44 00:06:28,430 --> 00:06:32,518 Džeimsa ģimene te pavada vasaras... daudzas nedēļas nogales. 45 00:06:32,518 --> 00:06:35,145 - Esmu pāris reižu te bijis. - Pāris reižu? 46 00:06:38,148 --> 00:06:41,235 Domāju, viņš te bijis vairāk nekā pāris reižu. 47 00:07:21,859 --> 00:07:22,985 Kāda ir tava istaba? 48 00:07:32,411 --> 00:07:34,037 Man vajadzēja viņu pasargāt. 49 00:07:40,043 --> 00:07:41,253 Čārlij... 50 00:07:47,217 --> 00:07:49,428 Man vajadzēja pasargāt jūs abus. 51 00:07:51,972 --> 00:07:53,724 Tu ne pie kā no tā neesi vainīgs. 52 00:07:54,474 --> 00:07:55,726 Tu taču to zini, vai ne? 53 00:08:03,817 --> 00:08:05,652 Vai tie visi tiešām ir mani tēti? 54 00:08:10,991 --> 00:08:14,661 Jā un nē. 55 00:08:22,711 --> 00:08:24,129 Tad ko mēs darīsim? 56 00:08:28,592 --> 00:08:30,260 Izdomāsim... 57 00:08:32,513 --> 00:08:34,347 kad būsim pagulējuši. 58 00:09:07,381 --> 00:09:08,382 Ei. 59 00:09:09,758 --> 00:09:11,176 Gribi būt viena? 60 00:09:25,566 --> 00:09:28,652 Nespēju iedomāties, ko tu esi redzējis, 61 00:09:29,695 --> 00:09:31,780 ko visu tev vajadzēja darīt, 62 00:09:32,781 --> 00:09:34,491 lai tiktu atpakaļ pie mums. 63 00:09:38,620 --> 00:09:39,788 Es gribu... 64 00:09:41,206 --> 00:09:44,668 lai tas ir tik vienkārši, ka tu esi atpakaļ mājās, 65 00:09:46,503 --> 00:09:48,881 mūsu dzīve atgriežas vecajās sliedēs... 66 00:09:52,926 --> 00:09:54,928 bet arī viņi ir mājās. 67 00:10:00,726 --> 00:10:02,561 Es nezinu, ar ko lai sāk. 68 00:10:15,157 --> 00:10:17,159 Laikam tāpat kā pēc Maksa. 69 00:10:18,577 --> 00:10:22,915 Kaut kā mums vienkārši ir jāsāk. 70 00:11:42,119 --> 00:11:43,996 {\an8}MĀJAS - VIESIS 71 00:11:48,333 --> 00:11:49,710 {\an8}REĢISTRĒTIES 72 00:11:49,710 --> 00:11:52,588 {\an8}DŽEISONS DESENS 73 00:11:54,173 --> 00:11:56,258 IESŪTNE 12 029 VĒSTULES, 29 NELASĪTAS 74 00:12:04,266 --> 00:12:06,059 {\an8}SAPĪŠANĀS 75 00:12:08,687 --> 00:12:14,193 DŽEISONS DESENS SVEICU MĀJĀS, ĪSTAIS DŽEISON DESEN. 76 00:12:17,946 --> 00:12:20,157 ŠOBRĪD IR 44 AKTĪVI DALĪBNIEKI. 77 00:12:20,157 --> 00:12:22,701 ESAT JAUNS LIETOTĀJS? JŪSU LIETOTĀJVĀRDS IR DŽEISONS71. 78 00:12:22,701 --> 00:12:24,620 ESMU REDZĒJIS DAŽUS JŪS MĀJAS TUVUMĀ. 79 00:12:24,620 --> 00:12:25,996 ZINU, KA JŪSU IR VĒL. 80 00:12:29,166 --> 00:12:31,043 DŽEISONS11: VAIRĀK NEKĀ "DAŽI", TAS IR SKAIDRS 81 00:12:31,043 --> 00:12:32,252 VIŅI VAIRS NAV MĀJĀS. 82 00:12:32,252 --> 00:12:33,754 {\an8}VIŅŠ VIŅUS KAUT KUR AIZVEDIS. 83 00:12:33,754 --> 00:12:35,339 {\an8}BIJA AVĀRIJA. NU VIŅI IR PROM. 84 00:12:35,339 --> 00:12:36,590 {\an8}KURŠ NO JUMS TO IZDARĪJA? 85 00:12:36,590 --> 00:12:37,674 {\an8}VIENS NO REMBO. 86 00:12:37,674 --> 00:12:38,800 {\an8}ES PĀRBAUDU SLIMNĪCAS. 87 00:12:43,055 --> 00:12:44,389 AR KĀDU MAŠĪNU VIŅI VARĒTU BRAUKT? 88 00:12:44,389 --> 00:12:46,225 DŽEISONS44: DALĪJIES AR VIDEO 89 00:12:52,231 --> 00:12:54,858 Neviens no jums nav pārdzīvojis to, ko es. 90 00:12:57,110 --> 00:12:58,403 Jūs neesat to pelnījuši. 91 00:12:59,238 --> 00:13:02,908 Ziniet, mēs visi nevaram viņus dabūt, tāpēc... 92 00:13:05,077 --> 00:13:08,330 jautājums ir, kurš paliks viens? 93 00:13:09,331 --> 00:13:13,418 Varbūt mēģinām kopīgo aizbildniecību? 94 00:13:21,176 --> 00:13:22,845 GRIBI AR MANI BŪT UZ VIENU ROKU? 95 00:13:22,845 --> 00:13:25,180 MĒS VARĒTU NOVĀKT PĀRĒJOS UN TAD ŠO ATRISINĀT. 96 00:13:28,475 --> 00:13:32,813 GRIBI AR MANI BŪT UZ VIENU ROKU? 97 00:15:11,495 --> 00:15:14,456 KAFIJA GATAVA. ESMU PLUDMALĒ 98 00:16:07,384 --> 00:16:09,678 Sākumā man patika tas, kā viņš man lika justies. 99 00:16:14,725 --> 00:16:19,438 Bija sajūta, ka esam atgriezušies sākumā. 100 00:16:22,566 --> 00:16:24,151 Bet viņš nebija mans vīrs. 101 00:16:26,737 --> 00:16:28,197 Viņš dzīvoja ar mums, 102 00:16:29,823 --> 00:16:31,033 gulēja ar mani. 103 00:16:39,917 --> 00:16:41,543 Neko citu es šobrīd negribu teikt. 104 00:16:45,589 --> 00:16:46,590 Man žēl. 105 00:16:57,100 --> 00:16:59,520 Man patika mūsu dzīve, 106 00:17:01,021 --> 00:17:05,108 bet dažreiz es mēdzu domāt: "Kā būtu, ja...?" 107 00:17:07,277 --> 00:17:10,196 Ne nepārtraukti, bet dažreiz. 108 00:17:12,991 --> 00:17:15,243 Tas otrs Džeisons, viņš 109 00:17:15,786 --> 00:17:17,621 kaut kādā mērā ir es. 110 00:17:19,248 --> 00:17:21,791 Tāpēc manas domas par to, "kā būtu, ja", ir arī viņā. 111 00:17:21,791 --> 00:17:23,961 Tās viņu atveda uz šo pasauli. 112 00:17:26,797 --> 00:17:28,549 Tu ne pie kā no tā neesi vainīgs. 113 00:17:35,681 --> 00:17:38,684 Zini, es sastapu tādu tevi, kura nebija ar mani precējusies. 114 00:17:40,644 --> 00:17:41,478 Jā? 115 00:17:44,815 --> 00:17:46,149 Ko es darīju? 116 00:17:46,149 --> 00:17:47,609 Tu biji māksliniece. 117 00:17:48,360 --> 00:17:51,655 Es tevi satiku tavas jaunākās izstādes atklāšanā. 118 00:17:51,655 --> 00:17:54,199 Tu dzīvoji ļoti smalkos augšstāva apartamentos... 119 00:17:55,284 --> 00:17:56,827 un tev bija daudz draugu. 120 00:17:58,912 --> 00:18:00,080 Bērnu nebija? 121 00:18:01,081 --> 00:18:02,082 Nē. 122 00:18:05,335 --> 00:18:06,587 Vai es biju laimīga? 123 00:18:11,091 --> 00:18:13,302 Viņa par tevi jautāja to pašu. 124 00:19:15,989 --> 00:19:17,032 NESENIE DARĪJUMI 125 00:19:17,032 --> 00:19:20,536 Ne viesnīcas maksas, ne lidmašīnas biļešu, ne Airbnb, 126 00:19:21,453 --> 00:19:25,832 nav īrējis mašīnas, bet pircis sasodīto degvielu Šombergā. 127 00:19:26,792 --> 00:19:29,586 Un viņi bankomātā izņem 500 dolārus. 128 00:19:31,755 --> 00:19:33,090 Kurp viņš devies? 129 00:19:34,925 --> 00:19:36,134 Kurp viņš devies? 130 00:19:36,134 --> 00:19:38,720 Nu taču. Tev jāspēj to izdomāt. 131 00:19:38,720 --> 00:19:41,974 Lai kurp viņš dotos, tev būtu jāzina. 132 00:19:41,974 --> 00:19:45,561 Tāpēc tu nepieņem lēmumu, ka tas ir pārāk paredzami. 133 00:19:46,228 --> 00:19:48,188 Es pārāk labi pazīstu Danielu. 134 00:19:48,188 --> 00:19:49,648 Viņi ļaus to darīt Čārlijam. 135 00:19:50,482 --> 00:19:51,650 Nu velns. 136 00:19:52,693 --> 00:19:55,988 Vai ir kāda iespēja, ka neatslēdzāt savus telefonus? 137 00:19:55,988 --> 00:19:58,031 {\an8}NAV REDZAMA ATRAŠANĀS VIETA 138 00:20:09,918 --> 00:20:11,211 Kur ir mans telefons? 139 00:20:17,551 --> 00:20:20,721 Kur ir mans telefons, kuru tu atņēmi zem tām dzelzceļa sliedēm? 140 00:20:23,265 --> 00:20:24,892 Kur ir mans telefons? 141 00:20:24,892 --> 00:20:26,310 Kur tas ir? 142 00:20:26,310 --> 00:20:28,145 Paklau, pārgriez līmlenti, atbrīvo. 143 00:20:29,021 --> 00:20:30,480 Es tev palīdzēšu to atrast. 144 00:20:31,523 --> 00:20:33,066 Varbūt man labāk pārgriezt tevi? 145 00:20:35,152 --> 00:20:37,237 Nē. Skaties. 146 00:20:48,874 --> 00:20:49,708 BLĒRA KAPLANA 147 00:20:49,708 --> 00:20:51,376 MĒĢINU SAZVANĪT DANIELU. VISS LABI? 148 00:20:51,376 --> 00:20:52,336 Rokā ir. 149 00:20:52,336 --> 00:20:53,462 ATDOSI ŠODIEN MAN MAŠĪNU? 150 00:20:59,635 --> 00:21:00,761 Piedod... 151 00:21:01,595 --> 00:21:04,598 PIEDOD, KA NEATBILDĒJU. KUR TU ESI? 152 00:21:04,598 --> 00:21:08,018 VARU PASKAIDROT UN TAGAD AIZVEST TEV MAŠĪNU. 153 00:21:20,405 --> 00:21:22,032 Jāaiziet pie Čārlija. 154 00:21:27,454 --> 00:21:28,455 Daniela? 155 00:21:34,461 --> 00:21:36,880 Vakarnakt es atradu interneta forumu 156 00:21:36,880 --> 00:21:40,217 ar simtiem Džeisonu, kas tikuši te atpakaļ. 157 00:21:44,513 --> 00:21:45,764 Ko viņi rakstīja? 158 00:21:48,100 --> 00:21:53,146 Lai cik daži kļuvuši samaitāti, viņi visi mīl savu ģimeni. 159 00:21:53,939 --> 00:21:55,274 Viņi grib jūs atgūt. 160 00:21:56,024 --> 00:21:58,026 Vienam no viņiem radās kāda doma. 161 00:21:59,903 --> 00:22:01,822 Tāda kā loterija, 162 00:22:02,990 --> 00:22:07,536 un laimētājs varēs palikt šajā pasaulē ar tevi un Čārliju. 163 00:22:08,161 --> 00:22:09,663 Visi pārējie dosies prom. 164 00:22:12,291 --> 00:22:15,460 Nu, tas, kuram tā doma radās, loterijā jau ir zaudējis. 165 00:22:19,047 --> 00:22:21,800 Kāds cits ieteica kopīgo aizbildniecību. 166 00:22:23,510 --> 00:22:24,511 Oho. 167 00:22:25,429 --> 00:22:27,222 Svētku reizēs būtu īsts murgs. 168 00:22:33,687 --> 00:22:34,980 Ei. 169 00:22:36,106 --> 00:22:37,107 Ei. 170 00:22:38,150 --> 00:22:39,943 Kas ar tevi notika? 171 00:22:44,072 --> 00:22:45,407 Kas ar mani notika? 172 00:22:45,991 --> 00:22:47,034 Jā. 173 00:22:47,034 --> 00:22:49,036 Pēc tam, kad tu mani nolaupīji, 174 00:22:49,036 --> 00:22:52,789 izspēlēji slimu tēva fantāziju ar manu dēlu 175 00:22:52,789 --> 00:22:54,875 un izvaroji manu sievu? 176 00:23:05,010 --> 00:23:08,805 Es pateikšu, kas notika. Tavas pasaules Daniela ir mirusi. 177 00:23:08,805 --> 00:23:09,890 Ko? 178 00:23:12,142 --> 00:23:13,143 Kā? 179 00:23:13,143 --> 00:23:14,603 Nu, tā bija mana vaina. 180 00:23:14,603 --> 00:23:15,729 Īstenībā... 181 00:23:17,689 --> 00:23:18,982 tā bija tava vaina. 182 00:23:18,982 --> 00:23:22,152 Jo es nezināju to, ar kādiem cilvēkiem tu biji sapinies. 183 00:23:23,529 --> 00:23:26,490 Dona viņu nogalināja, jo viņa mēģināja man palīdzēt. 184 00:23:27,491 --> 00:23:29,493 Un Leitons lika nogalināt Raianu. 185 00:23:31,870 --> 00:23:34,164 Un tad ir Amanda, 186 00:23:35,082 --> 00:23:38,210 kuru tu pameti. 187 00:23:38,794 --> 00:23:43,590 Viņa palīdzēja man aizbēgt kastē, un viņa bija ļoti apmulsusi, 188 00:23:43,590 --> 00:23:46,176 apjukusi un nobijusies. 189 00:23:46,176 --> 00:23:51,682 Un, kā tu zini, nedrīkst būt tādas sajūtas, kad ver vaļā durvis. 190 00:23:52,683 --> 00:23:56,270 Sestās durvis, kuras atvērām, veda uz dziļu mežu. 191 00:23:57,062 --> 00:24:00,357 Mēs tikai izgājām laukā apskatīties. 192 00:24:01,817 --> 00:24:02,860 Un... 193 00:24:04,653 --> 00:24:07,531 Laikam bija bijis ugunsgrēks. Viss bija ļoti melns. 194 00:24:07,531 --> 00:24:09,241 Nomelnējis, zini? 195 00:24:09,241 --> 00:24:13,912 Un, kad sacēlās vējš, koki vienkārši sāka gāzties. 196 00:24:16,206 --> 00:24:19,042 Viens zars krita un... 197 00:24:20,169 --> 00:24:24,882 Nu, viens uzkrita man uz galvas, bet gāzās viens ļoti liels un... 198 00:24:26,341 --> 00:24:27,551 caurdūra viņu. 199 00:24:29,887 --> 00:24:31,597 Piespieda viņu pie zemes. 200 00:24:33,307 --> 00:24:35,809 Un es tur neko nevarēju darīt. 201 00:24:39,021 --> 00:24:42,149 Vienkārši sēdēju tur un gaidīju, kad viss beigsies. 202 00:24:45,986 --> 00:24:47,696 Tas prasīja divas dienas. 203 00:24:57,539 --> 00:24:59,082 Vai tā ir viņas? 204 00:25:00,125 --> 00:25:01,168 Amandas? 205 00:25:04,796 --> 00:25:07,049 Viņa tavā labā būtu darījusi jebko. 206 00:25:08,383 --> 00:25:10,802 Simtprocentīgi. Jebko. 207 00:25:14,181 --> 00:25:16,517 Gribi redzēt, kādu postu vēl esi nodarījis? 208 00:25:37,371 --> 00:25:39,289 Jā, un tas ir nebeidzams. 209 00:25:47,756 --> 00:25:49,383 Man tikai likās... 210 00:25:50,884 --> 00:25:52,094 Kas tev likās? 211 00:25:52,719 --> 00:25:54,221 Nav svarīgi. 212 00:25:55,055 --> 00:25:56,056 Paskaties uz mani. 213 00:25:57,349 --> 00:25:58,851 Es tiešām gribētu zināt. 214 00:26:04,022 --> 00:26:05,065 Man likās... 215 00:26:07,985 --> 00:26:09,319 Man likās, ka... 216 00:26:11,655 --> 00:26:14,741 tev patiks mana dzīve. 217 00:26:36,638 --> 00:26:41,643 BLĒRA KAPLANA ES AIZBRAUKŠU. BŪŠU PĒC 10 MINŪTĒM. 218 00:26:49,193 --> 00:26:50,319 Kas vēl? 219 00:26:51,445 --> 00:26:53,071 Bruka un Drū ir pāris. 220 00:26:53,697 --> 00:26:54,948 Man žēl, draudziņ. 221 00:26:54,948 --> 00:26:56,742 Te labi smaržo. 222 00:26:57,367 --> 00:27:01,330 Jā, atradu pavecu pankūku maisījumu un kondensētā piena bundžiņu. 223 00:27:01,330 --> 00:27:05,209 Labi. Man patīk tas, kādas izredzes ir ar vecām pankūkām. 224 00:27:06,710 --> 00:27:07,794 Ko palaidu garām? 225 00:27:07,794 --> 00:27:11,798 Nu, es noskaidroju nesenos notikumus Desenu ģimenē. 226 00:27:11,798 --> 00:27:13,300 Starp citu, 227 00:27:13,300 --> 00:27:16,094 kā sanāca ar to izstādi, ko tu gribēji rīkot? 228 00:27:16,637 --> 00:27:18,347 To dabūja Dons Kērts no Art Space. 229 00:27:18,347 --> 00:27:20,682 Vienkārši viss desmitniekā. 230 00:27:20,682 --> 00:27:21,975 Ir kādi labi jaunumi? 231 00:27:25,646 --> 00:27:27,439 Tu man dzimšanas dienā nopirki mašīnu. 232 00:27:28,065 --> 00:27:31,610 - Jā, dzirdēju. - Lieliskas biļetes uz Blackhawks. 233 00:27:31,610 --> 00:27:32,945 Jaunu skeitbordu. 234 00:27:32,945 --> 00:27:34,947 - Saldējumu ar riekstiem. - Ko? 235 00:27:35,531 --> 00:27:37,199 Jā, tu mani gandrīz nogalināji. 236 00:27:38,492 --> 00:27:41,495 Nē, nopietni, tu neprati lietot epinefrīna pilnšļirci. 237 00:27:42,454 --> 00:27:44,373 Viņš nezināja par tavu alerģiju. 238 00:27:44,373 --> 00:27:45,457 Jā. 239 00:27:46,291 --> 00:27:49,211 Un par Maksu. Viņš neatnāca pasēdēt pie koka. 240 00:27:51,630 --> 00:27:52,756 Nu, viņš ir krāns. 241 00:27:54,758 --> 00:27:56,176 Kafiju? 242 00:27:57,719 --> 00:27:59,805 - Labprāt nedaudz. - Jā? Tev arī? 243 00:28:01,640 --> 00:28:03,642 Tās liek domāt: 244 00:28:03,642 --> 00:28:06,436 "Kāpēc lai kādreiz gribētu svaigas pankūkas?" 245 00:28:07,688 --> 00:28:10,524 - Labi. Kāpēc jūs tā pret mani? - Tās bija izcilas. 246 00:28:10,524 --> 00:28:12,693 - Paldies. - Paldies par brokastīm. 247 00:28:12,693 --> 00:28:17,030 Nav par ko. Bet kāds ir plāns? 248 00:28:18,240 --> 00:28:21,618 Vēl nezinām. Tik to, ka rīt jābrauc no šejienes prom. 249 00:28:21,618 --> 00:28:22,703 Kāpēc? 250 00:28:22,703 --> 00:28:25,455 Nu, mēs šobrīd te uzturamies nelegāli un zogam. 251 00:28:26,540 --> 00:28:27,833 Vai tu kaut ko paņēmi? 252 00:28:29,251 --> 00:28:32,254 Man patīk, kā tu uzreiz iedomājies mani. 253 00:28:32,254 --> 00:28:36,592 Nu, tu it kā nozagi manas labākās draudzenes mašīnu. 254 00:28:36,592 --> 00:28:39,052 Viņa it kā atļāva man to aizņemties. 255 00:28:39,052 --> 00:28:42,181 Neizskatās, ka tu plānotu to viņai tuvākajā laikā atdot. 256 00:28:42,181 --> 00:28:43,932 Nu, mums to varbūt vajadzēs. 257 00:28:44,600 --> 00:28:46,310 Tad kur mēs brauksim? 258 00:28:48,979 --> 00:28:50,731 Mēs pie tā strādājam. 259 00:29:10,751 --> 00:29:11,752 Te kāds ir? 260 00:29:23,847 --> 00:29:24,973 Daniela? 261 00:29:26,934 --> 00:29:27,976 Čārlij? 262 00:29:55,838 --> 00:29:56,839 Te kāds ir? 263 00:30:04,972 --> 00:30:05,973 Čārlij? 264 00:30:24,658 --> 00:30:25,742 Te kāds ir? 265 00:30:43,802 --> 00:30:44,803 Džeison? 266 00:30:56,940 --> 00:31:01,069 Es zinu, ka tas šķiet ļoti dīvaini, 267 00:31:02,613 --> 00:31:05,699 bet tev kaut kas jāizdara Danielas dēļ. 268 00:31:05,699 --> 00:31:06,783 Kas? 269 00:31:06,783 --> 00:31:09,077 Vai tu vari izsekot savu mašīnu? 270 00:31:12,623 --> 00:31:15,250 - Vari? Vari izsekot savu mašīnu? - Jā. 271 00:31:15,250 --> 00:31:16,335 Esi to izdarījusi? 272 00:31:16,335 --> 00:31:19,046 Nē. Man nenāca prātā to izsekot. 273 00:31:19,046 --> 00:31:21,965 - Labi. Iedod savu telefonu. - Teikšu skaidru "ej dirst". 274 00:31:21,965 --> 00:31:24,176 Blēra, iedod telefonu. 275 00:31:33,560 --> 00:31:34,853 Es nedarīšu tev pāri. 276 00:31:39,107 --> 00:31:41,443 Vienkārši iedod man savu sūda telefonu. 277 00:31:42,819 --> 00:31:44,780 Blēra, iedod to man! 278 00:31:47,199 --> 00:31:48,242 Labi. 279 00:32:06,802 --> 00:32:10,013 - Apsēdies. Tūlīt pat! - Jā, labi. Jā. 280 00:32:20,232 --> 00:32:21,191 Tā... 281 00:32:22,776 --> 00:32:25,279 kas, ellē ratā, te notiek? 282 00:32:29,324 --> 00:32:30,951 Kur tās ir? 283 00:32:31,869 --> 00:32:33,495 Citas realitātes. 284 00:32:35,122 --> 00:32:39,168 Iedomājies, ka tu esi zivs, kas peld ezerā. 285 00:32:41,378 --> 00:32:44,590 Un tev tas ezers ir viss visums. 286 00:32:45,382 --> 00:32:46,633 Tad kādu dienu 287 00:32:46,633 --> 00:32:50,429 kāds iebāž roku un izvelk tevi no ūdens, 288 00:32:51,430 --> 00:32:55,434 un tu saproti, ka tas, kas tev šķita visa pasaule, ir tikai viens ezers. 289 00:32:56,935 --> 00:33:00,272 Tad tu redzi citu ezeru un kokus, 290 00:33:00,272 --> 00:33:01,899 un debesis virs tā. 291 00:33:01,899 --> 00:33:05,694 Un pēkšņi tu atskārsti, ka tu esi... 292 00:33:06,695 --> 00:33:10,324 ka mēs visi esam daudz noslēpumainākas realitātes daļa, 293 00:33:10,324 --> 00:33:13,118 nekā jebkad spētu saprast. 294 00:33:14,953 --> 00:33:19,917 Tātad tās vienkārši ir mums visapkārt 295 00:33:21,418 --> 00:33:23,128 un mēs tās neredzam? 296 00:33:23,128 --> 00:33:24,588 Tās ir tepat. 297 00:33:25,964 --> 00:33:28,675 Tik tuvu, dažu mikronu attālumā. 298 00:33:28,675 --> 00:33:30,969 Un, ja mūsu apziņa būtu elastīgāka, 299 00:33:30,969 --> 00:33:33,931 mēs burtiski varētu pasniegties un tām pieskarties. 300 00:34:14,096 --> 00:34:15,639 Vai bija kādas pasaules... 301 00:34:18,684 --> 00:34:20,518 kur tev bija kārdinājums palikt? 302 00:34:25,315 --> 00:34:28,610 Tur, kastē, es gandrīz... 303 00:34:30,362 --> 00:34:33,407 gandrīz zaudēju cerību atrast ceļu uz mājām. 304 00:34:36,909 --> 00:34:40,246 Bija viena pasaule, kur man šķita, ka es varētu būt laimīgs. 305 00:34:45,127 --> 00:34:46,753 Bet tu pārnāci mājās. 306 00:34:50,507 --> 00:34:51,884 Vai tu to nožēlo? 307 00:34:54,636 --> 00:34:56,013 It nemaz. 308 00:36:29,731 --> 00:36:30,732 MĀJAS - VIESIS 309 00:36:31,483 --> 00:36:33,151 MĒS VISI ZINĀM, KAS VIŅIEM JĀDARA, NE? 310 00:36:33,151 --> 00:36:34,611 NEGRIBU PAT DOMĀT. 311 00:36:34,611 --> 00:36:36,238 {\an8}DIVUS NO MUMS REDZĒJU MĀJĀ. 312 00:36:36,238 --> 00:36:38,031 {\an8}PRĀTOJU, KAD KĀDS VIŅU PANĀKS. 313 00:36:42,119 --> 00:36:43,745 Pajautā vēl kaut ko! 314 00:36:47,124 --> 00:36:50,878 Ei. Nāc iekšā. Mēs tikai pļāpājam. 315 00:36:58,468 --> 00:37:01,388 Labi, nu tas aizdomīgi sāk atgādināt bērniņa sasegšanu vakarā. 316 00:37:01,889 --> 00:37:04,600 Ko, tu tam esi par vecu, a? 317 00:37:09,730 --> 00:37:11,732 Paldies, Čārlij, ka atvedi mūs šurp. 318 00:37:14,693 --> 00:37:18,739 Ņemot vērā, ka tas ir visai bailīgi, tu tiki galā ļoti drosmīgi. 319 00:37:18,739 --> 00:37:20,616 Es ar tevi ļoti lepojos, puis. 320 00:37:24,828 --> 00:37:25,996 Arlabunakti, mīļum. 321 00:37:27,122 --> 00:37:28,123 Arlabunakti. 322 00:37:30,459 --> 00:37:31,710 Nu labi. 323 00:38:17,047 --> 00:38:19,258 Vai atceries, kā mēs iepazināmies? 324 00:38:22,845 --> 00:38:24,429 Tas varēja būt jebkurš... 325 00:38:26,515 --> 00:38:27,975 bet tas biji tu. 326 00:38:32,187 --> 00:38:33,814 Un no viņiem visiem 327 00:38:35,190 --> 00:38:37,901 tas atkal biji tu. 328 00:38:47,494 --> 00:38:49,329 Es iegāju tajā interneta forumā. 329 00:38:52,291 --> 00:38:54,293 Es viņiem uzrakstīju, ka mēs izdarījām izvēli. 330 00:38:56,545 --> 00:38:58,005 Es negribu loteriju. 331 00:39:02,176 --> 00:39:03,552 Es izvēlos tevi. 332 00:40:10,744 --> 00:40:11,578 Nu velns. 333 00:40:26,468 --> 00:40:27,427 Palīdzi man. 334 00:40:28,637 --> 00:40:29,721 Kas tev to nodarīja? 335 00:40:29,721 --> 00:40:32,683 Viens no mums. 336 00:40:33,851 --> 00:40:35,269 Cik daudzi te ir? 337 00:40:36,270 --> 00:40:39,106 Vai es miršu? Es negribu nomirt. 338 00:40:39,106 --> 00:40:40,315 Cik daudzi? 339 00:40:40,315 --> 00:40:41,775 Pasauc Čārliju. 340 00:40:42,526 --> 00:40:44,069 Kur ir Čārlijs? 341 00:40:46,029 --> 00:40:47,030 Ei! 342 00:40:51,451 --> 00:40:52,452 Nu velns. 343 00:40:53,036 --> 00:40:54,079 Lū... 344 00:40:57,666 --> 00:40:59,042 Tas bija šāviens? 345 00:40:59,626 --> 00:41:03,297 Pasauc Čārliju. Satiekamies te lejā. Ātrāk! 346 00:41:08,635 --> 00:41:09,636 Ei. 347 00:41:19,313 --> 00:41:20,439 Nomet to. 348 00:41:27,821 --> 00:41:29,323 Es teicu - nomet to. 349 00:41:37,206 --> 00:41:38,207 Paklau... 350 00:41:38,207 --> 00:41:40,584 Vienkārši stāvi. Stāvi. 351 00:41:49,885 --> 00:41:50,886 Vai viņi ir augšā? 352 00:41:52,763 --> 00:41:53,764 Jā. 353 00:41:54,306 --> 00:41:56,016 Labi. Novelc visas drēbes. 354 00:41:56,892 --> 00:42:00,020 Ātri. Es neatkārtošu. Vienkārši... 355 00:42:00,020 --> 00:42:01,104 Nu taču! 356 00:42:04,233 --> 00:42:05,234 Visu. 357 00:42:10,781 --> 00:42:12,115 Vai jums ir parole? 358 00:42:13,575 --> 00:42:14,576 Jā. 359 00:42:16,036 --> 00:42:17,621 Pasaki to man. 360 00:42:18,789 --> 00:42:20,165 Cik daudzus tu esi nogalinājis? 361 00:42:20,165 --> 00:42:21,625 Es nezinu. 362 00:42:23,669 --> 00:42:24,837 Paroli! 363 00:42:27,673 --> 00:42:30,300 Labi. Es tev pateikšu. 364 00:42:33,053 --> 00:42:34,054 Tā ir... 365 00:43:16,096 --> 00:43:19,600 Daniela, paņem Čārliju un brauc. Brauc! 366 00:43:23,437 --> 00:43:24,605 Bez tevis ne. 367 00:43:24,605 --> 00:43:26,190 Es jūs neaizkavēšu. 368 00:43:27,608 --> 00:43:29,401 Es ne tāpēc esmu te. 369 00:43:50,047 --> 00:43:53,717 Es esmu tas, kurš uzbūvēja to kasti. 370 00:43:55,260 --> 00:43:58,180 Es esmu atbildīgs par visu šo jucekli. 371 00:44:07,814 --> 00:44:09,149 Es ļoti atvainojos. 372 00:44:10,484 --> 00:44:11,568 Atvainojos jums visiem. 373 00:44:11,568 --> 00:44:12,778 Čārlij! 374 00:44:16,114 --> 00:44:17,157 Velns. 375 00:44:21,411 --> 00:44:22,871 Kā tu mūs atradi? 376 00:44:22,871 --> 00:44:24,998 Blērai telefonā bija izsekošanas aplikācija. 377 00:44:25,958 --> 00:44:27,751 Kā citi atrada tevi? 378 00:44:27,751 --> 00:44:30,128 Viens no viņiem pielika šo uz hondas, 379 00:44:30,128 --> 00:44:33,507 es to nesapratu, līdz sāka uzrasties citi. 380 00:44:33,507 --> 00:44:34,842 Viņi man sekoja. 381 00:44:36,009 --> 00:44:37,177 Kas par sviestu? 382 00:44:38,428 --> 00:44:39,930 Jums jābrauc prom. 383 00:44:41,223 --> 00:44:42,724 Mašīna ir laukā. 384 00:44:47,521 --> 00:44:50,023 Lūdzu. Es mēģinu jums palīdzēt. 385 00:44:59,825 --> 00:45:01,660 Labi. Nu, parādi, kur tā ir. 386 00:45:03,245 --> 00:45:04,246 Labi. 387 00:45:21,013 --> 00:45:22,014 Džeison. 388 00:45:25,350 --> 00:45:26,768 Tas pieder tev. 389 00:45:32,649 --> 00:45:35,027 Brauciet. Brauciet! 390 00:45:37,154 --> 00:45:40,282 Daniela! Čārlij! 391 00:45:46,455 --> 00:45:47,289 Lejā! 392 00:46:10,938 --> 00:46:13,065 Tev viss labi? Viss kārtībā? 393 00:46:17,319 --> 00:46:19,071 Nedomāju, ka kāds mums sekoja. 394 00:46:20,280 --> 00:46:23,075 Ko lai darām? Mums nav kur doties. 395 00:46:31,625 --> 00:46:34,837 Ei, šķiet, viņš mums kaut ko atstājis. 396 00:46:44,346 --> 00:46:45,848 Cik daudzas tur ir? 397 00:46:45,848 --> 00:46:47,558 Es nezinu. Četrdesmit? 398 00:46:53,647 --> 00:46:54,982 Te ir arī maisiņš. 399 00:46:58,777 --> 00:47:00,070 Viņš atvedis Maksa pelnus. 400 00:47:15,586 --> 00:47:16,962 Un te ir šis. 401 00:47:21,675 --> 00:47:23,677 ATSKAŅOJIET BALSS ZIŅU 402 00:47:32,394 --> 00:47:34,104 JAUNS IERAKSTS 403 00:47:34,104 --> 00:47:38,066 Kad es iegāju kastē, es biju nožēlas pilns. 404 00:47:40,861 --> 00:47:43,405 Un tad kādu dienu es iegāju kādā pasaulē 405 00:47:43,405 --> 00:47:46,283 un atradu ģimeni, kas bija radīta, 406 00:47:46,283 --> 00:47:49,286 izdarot to izvēli, kuru man bija pārāk bail izdarīt. 407 00:47:57,836 --> 00:47:59,838 Es no skaudības plīsu vai pušu. 408 00:48:01,256 --> 00:48:04,801 Sākumā man šķita, ka runa ir tikai par tevi, Daniela. 409 00:48:05,552 --> 00:48:07,221 Lai gan zināmā mērā tā bija, 410 00:48:08,639 --> 00:48:11,475 es atskārtu, ka īstenībā es vēlējos un mēģināju nozagt 411 00:48:11,475 --> 00:48:13,977 tevis izdarītās izvēles, Džeison. 412 00:48:14,895 --> 00:48:18,148 Galvenokārt to izvēli - izbrīvēt savā dzīvē vietu 413 00:48:18,148 --> 00:48:20,526 kāda cita vajadzībām un sapņiem. 414 00:48:31,453 --> 00:48:34,623 Domāju, mūsos... manī ir kāda daļa, 415 00:48:35,290 --> 00:48:37,876 kurai ir bijis bail riskēt un mīlēt. 416 00:48:38,544 --> 00:48:40,921 Un visu mūžu esmu ļāvis šīm bailēm sevi kontrolēt. 417 00:48:40,921 --> 00:48:42,756 Bet tu kaut kā no tām atbrīvojies 418 00:48:42,756 --> 00:48:44,842 un uzdāvināji sev bagātu, 419 00:48:45,843 --> 00:48:48,470 haotisku un skaistu dzīvi. 420 00:48:54,685 --> 00:48:58,397 Neviena atvainošanās neatsvērs manis nodarīto. 421 00:49:04,027 --> 00:49:06,572 Šī pasaule vairs nav droša nevienam no jums. 422 00:49:06,572 --> 00:49:10,242 Un ceru, ka jūs atradīsiet jaunas mājas, un esmu par to drošs, jo... 423 00:49:13,579 --> 00:49:16,415 nu, jūs esat piedzīvojuši grūtības, kādas es nespēju iedomāties, 424 00:49:17,332 --> 00:49:19,877 un tās jūs padarījušas par vēl labāku mozaīku 425 00:49:19,877 --> 00:49:21,920 ar tās saderīgajiem gabaliņiem. 426 00:50:03,545 --> 00:50:05,631 Esat droši, ka tā ir vienīgā iespēja? 427 00:50:10,511 --> 00:50:12,596 Ja paliksim, mums būs jādzīvo bailēs. 428 00:50:14,223 --> 00:50:15,474 Viņai taisnība. 429 00:50:41,124 --> 00:50:42,125 Pagaidi. 430 00:50:45,712 --> 00:50:48,632 Skat. Tie ir viņi. 431 00:50:48,632 --> 00:50:52,386 Ei. Ei, skat. Daniela. 432 00:50:52,386 --> 00:50:54,012 Velns. Tas ir viņš. 433 00:50:54,805 --> 00:50:56,265 Kur viņš iet? 434 00:50:56,765 --> 00:50:57,891 Viņi ir te. 435 00:50:57,891 --> 00:50:59,810 Mēs neatnācām stāties jums ceļā. 436 00:51:00,561 --> 00:51:04,731 Sapratām, ka jums var būt normāla dzīve, tikai pametot šo pasauli. 437 00:51:04,731 --> 00:51:06,525 Jā. Viņam taisnība. 438 00:51:07,276 --> 00:51:08,777 Mēs atnācām atvadīties. 439 00:51:52,112 --> 00:51:53,322 Man žēl. 440 00:51:54,031 --> 00:51:58,535 Es tikai gribu, lai jūs ar Čārliju esat drošībā. 441 00:51:58,535 --> 00:51:59,870 Jā. 442 00:52:00,704 --> 00:52:01,747 Un tu... 443 00:52:04,416 --> 00:52:05,626 parūpējies par viņiem. 444 00:52:05,626 --> 00:52:06,793 Jā. 445 00:52:29,858 --> 00:52:34,446 Nē, nē! Kāpēc lai viņi tiktu viņam? 446 00:52:34,446 --> 00:52:35,656 Nav runa par viņu. 447 00:52:36,490 --> 00:52:38,242 Runa ir par to, ko vēlas viņa 448 00:52:39,076 --> 00:52:40,827 un kas ir labākais mūsu dēlam. 449 00:52:44,873 --> 00:52:46,250 Palaid viņus. 450 00:52:48,669 --> 00:52:49,670 Nē. 451 00:52:52,422 --> 00:52:53,632 Palaidiet viņus! 452 00:53:03,308 --> 00:53:04,393 Malā! 453 00:53:05,811 --> 00:53:07,229 Palaidiet viņus! 454 00:53:39,720 --> 00:53:41,430 Čārlij. Čārlij. 455 00:53:46,852 --> 00:53:48,145 Daniela. 456 00:57:06,260 --> 00:57:07,553 Vai tu mani pazīsti? 457 00:57:08,303 --> 00:57:09,304 Nē... 458 00:57:11,890 --> 00:57:13,600 bet es tevi meklēju. 459 00:58:46,026 --> 00:58:48,028 Tulkojusi Laura Hansone