1
00:00:40,457 --> 00:00:43,836
- Kur viņi ir?
- Ko... Es te meklēju savu ģimeni.
2
00:00:44,419 --> 00:00:45,838
Tieši tāpat kā tu.
3
00:00:47,798 --> 00:00:48,799
Ak tā?
4
00:00:51,176 --> 00:00:52,261
Ei.
5
00:00:54,096 --> 00:00:55,597
Biju klāt, kad tu šo dabūji.
6
00:00:57,015 --> 00:00:58,976
Tu man to nodarīji.
7
00:01:00,435 --> 00:01:01,478
Mums visiem.
8
00:01:02,271 --> 00:01:06,817
Esmu vismaz tikpat gudrs kā tu,
tā ka nečakarē mani!
9
00:01:06,817 --> 00:01:07,943
Kur viņi ir?
10
00:01:08,610 --> 00:01:09,695
Labi.
11
00:01:10,529 --> 00:01:14,533
Piedod. Lūdzu, pie...
12
00:01:14,533 --> 00:01:17,578
Ej dirst!
Man nevajag tavu sūda atvainošanos.
13
00:01:18,245 --> 00:01:19,872
Pasaki, kur viņi ir!
14
00:01:20,455 --> 00:01:22,416
Nu velns. Es nezinu.
15
00:01:27,296 --> 00:01:28,422
Nu velns.
16
00:01:28,422 --> 00:01:29,965
Kur viņi ir?
17
00:01:30,549 --> 00:01:31,758
Daniela uzzināja.
18
00:01:32,342 --> 00:01:33,343
Protams.
19
00:01:34,511 --> 00:01:36,305
Viņa mani nogrūda pa kāpnēm.
20
00:01:37,097 --> 00:01:40,726
Un es nezinu, kur viņa tagad ir. Zvēru.
21
00:01:41,351 --> 00:01:44,396
- Tad man no tevis nav nekāda labuma?
- Piedod.
22
00:02:44,623 --> 00:02:46,583
{\an8}PAMATĀ BLEIKA KRAUČA ROMĀNS
23
00:03:44,224 --> 00:03:46,852
NEVIENS NO VIŅIEM TEVI NEMĪL TĀ KĀ ES
24
00:03:50,022 --> 00:03:51,690
BEIDZ. TU ZINI, CIK ĻOTI TEVI MĪLU.
25
00:03:51,690 --> 00:03:54,818
NEVIENS PAR TEVI NERŪPĒJAS TĀ KĀ ES
ES TEVI PAZĪSTU VISLABĀK
26
00:04:03,869 --> 00:04:06,872
VIŅŠ NAV TAS, KO TU DOMĀ.
PIEZVANI MAN. TĒTIS.
27
00:04:10,167 --> 00:04:11,919
{\an8}TEV MAN JĀPIEZVANA.
28
00:04:11,919 --> 00:04:13,420
{\an8}VIŅŠ NAV ES. PIEZVANI MAN.
29
00:04:13,420 --> 00:04:14,755
{\an8}Mammu.
30
00:04:22,387 --> 00:04:24,014
Izslēgsim tos, labi?
31
00:04:25,432 --> 00:04:27,100
DALĪTIES AR ATRAŠANĀS VIETU
32
00:04:33,315 --> 00:04:36,443
Kad es atgriezos,
domāju, ka būs jātiek galā tikai ar viņu.
33
00:04:37,236 --> 00:04:39,238
Man vajadzēja zināt, ka būs vēl.
34
00:04:42,074 --> 00:04:43,492
Kurp mēs brauksim?
35
00:04:45,410 --> 00:04:47,204
Es tiešām nezinu.
36
00:04:47,829 --> 00:04:49,706
Kredītkartes var izsekot.
37
00:04:49,706 --> 00:04:52,125
Skaidru naudu neviens īsti vairs neņem.
38
00:04:52,125 --> 00:04:55,420
Un, pat ja man būtu kāda doma,
es nedrīkstu izvēlēties.
39
00:04:56,713 --> 00:04:58,131
Kāpēc?
40
00:04:58,131 --> 00:05:01,009
Tāpēc, ka arī viņi
varētu iedomāties to vietu.
41
00:05:09,935 --> 00:05:11,144
Man ir doma.
42
00:05:18,986 --> 00:05:20,654
Tā ir tā. Tā ir tā.
43
00:06:23,050 --> 00:06:25,427
Un tu nez kāpēc zini drošības kodu?
44
00:06:28,430 --> 00:06:32,518
Džeimsa ģimene te pavada vasaras...
daudzas nedēļas nogales.
45
00:06:32,518 --> 00:06:35,145
- Esmu pāris reižu te bijis.
- Pāris reižu?
46
00:06:38,148 --> 00:06:41,235
Domāju,
viņš te bijis vairāk nekā pāris reižu.
47
00:07:21,859 --> 00:07:22,985
Kāda ir tava istaba?
48
00:07:32,411 --> 00:07:34,037
Man vajadzēja viņu pasargāt.
49
00:07:40,043 --> 00:07:41,253
Čārlij...
50
00:07:47,217 --> 00:07:49,428
Man vajadzēja pasargāt jūs abus.
51
00:07:51,972 --> 00:07:53,724
Tu ne pie kā no tā neesi vainīgs.
52
00:07:54,474 --> 00:07:55,726
Tu taču to zini, vai ne?
53
00:08:03,817 --> 00:08:05,652
Vai tie visi tiešām ir mani tēti?
54
00:08:10,991 --> 00:08:14,661
Jā un nē.
55
00:08:22,711 --> 00:08:24,129
Tad ko mēs darīsim?
56
00:08:28,592 --> 00:08:30,260
Izdomāsim...
57
00:08:32,513 --> 00:08:34,347
kad būsim pagulējuši.
58
00:09:07,381 --> 00:09:08,382
Ei.
59
00:09:09,758 --> 00:09:11,176
Gribi būt viena?
60
00:09:25,566 --> 00:09:28,652
Nespēju iedomāties, ko tu esi redzējis,
61
00:09:29,695 --> 00:09:31,780
ko visu tev vajadzēja darīt,
62
00:09:32,781 --> 00:09:34,491
lai tiktu atpakaļ pie mums.
63
00:09:38,620 --> 00:09:39,788
Es gribu...
64
00:09:41,206 --> 00:09:44,668
lai tas ir tik vienkārši,
ka tu esi atpakaļ mājās,
65
00:09:46,503 --> 00:09:48,881
mūsu dzīve atgriežas vecajās sliedēs...
66
00:09:52,926 --> 00:09:54,928
bet arī viņi ir mājās.
67
00:10:00,726 --> 00:10:02,561
Es nezinu, ar ko lai sāk.
68
00:10:15,157 --> 00:10:17,159
Laikam tāpat kā pēc Maksa.
69
00:10:18,577 --> 00:10:22,915
Kaut kā mums vienkārši ir jāsāk.
70
00:11:42,119 --> 00:11:43,996
{\an8}MĀJAS - VIESIS
71
00:11:48,333 --> 00:11:49,710
{\an8}REĢISTRĒTIES
72
00:11:49,710 --> 00:11:52,588
{\an8}DŽEISONS DESENS
73
00:11:54,173 --> 00:11:56,258
IESŪTNE
12 029 VĒSTULES, 29 NELASĪTAS
74
00:12:04,266 --> 00:12:06,059
{\an8}SAPĪŠANĀS
75
00:12:08,687 --> 00:12:14,193
DŽEISONS DESENS
SVEICU MĀJĀS, ĪSTAIS DŽEISON DESEN.
76
00:12:17,946 --> 00:12:20,157
ŠOBRĪD IR 44 AKTĪVI DALĪBNIEKI.
77
00:12:20,157 --> 00:12:22,701
ESAT JAUNS LIETOTĀJS?
JŪSU LIETOTĀJVĀRDS IR DŽEISONS71.
78
00:12:22,701 --> 00:12:24,620
ESMU REDZĒJIS DAŽUS JŪS MĀJAS TUVUMĀ.
79
00:12:24,620 --> 00:12:25,996
ZINU, KA JŪSU IR VĒL.
80
00:12:29,166 --> 00:12:31,043
DŽEISONS11:
VAIRĀK NEKĀ "DAŽI", TAS IR SKAIDRS
81
00:12:31,043 --> 00:12:32,252
VIŅI VAIRS NAV MĀJĀS.
82
00:12:32,252 --> 00:12:33,754
{\an8}VIŅŠ VIŅUS KAUT KUR AIZVEDIS.
83
00:12:33,754 --> 00:12:35,339
{\an8}BIJA AVĀRIJA. NU VIŅI IR PROM.
84
00:12:35,339 --> 00:12:36,590
{\an8}KURŠ NO JUMS TO IZDARĪJA?
85
00:12:36,590 --> 00:12:37,674
{\an8}VIENS NO REMBO.
86
00:12:37,674 --> 00:12:38,800
{\an8}ES PĀRBAUDU SLIMNĪCAS.
87
00:12:43,055 --> 00:12:44,389
AR KĀDU MAŠĪNU VIŅI VARĒTU BRAUKT?
88
00:12:44,389 --> 00:12:46,225
DŽEISONS44: DALĪJIES AR VIDEO
89
00:12:52,231 --> 00:12:54,858
Neviens no jums nav pārdzīvojis to, ko es.
90
00:12:57,110 --> 00:12:58,403
Jūs neesat to pelnījuši.
91
00:12:59,238 --> 00:13:02,908
Ziniet,
mēs visi nevaram viņus dabūt, tāpēc...
92
00:13:05,077 --> 00:13:08,330
jautājums ir, kurš paliks viens?
93
00:13:09,331 --> 00:13:13,418
Varbūt mēģinām kopīgo aizbildniecību?
94
00:13:21,176 --> 00:13:22,845
GRIBI AR MANI BŪT UZ VIENU ROKU?
95
00:13:22,845 --> 00:13:25,180
MĒS VARĒTU NOVĀKT PĀRĒJOS
UN TAD ŠO ATRISINĀT.
96
00:13:28,475 --> 00:13:32,813
GRIBI AR MANI BŪT UZ VIENU ROKU?
97
00:15:11,495 --> 00:15:14,456
KAFIJA GATAVA. ESMU PLUDMALĒ
98
00:16:07,384 --> 00:16:09,678
Sākumā man patika tas,
kā viņš man lika justies.
99
00:16:14,725 --> 00:16:19,438
Bija sajūta, ka esam atgriezušies sākumā.
100
00:16:22,566 --> 00:16:24,151
Bet viņš nebija mans vīrs.
101
00:16:26,737 --> 00:16:28,197
Viņš dzīvoja ar mums,
102
00:16:29,823 --> 00:16:31,033
gulēja ar mani.
103
00:16:39,917 --> 00:16:41,543
Neko citu es šobrīd negribu teikt.
104
00:16:45,589 --> 00:16:46,590
Man žēl.
105
00:16:57,100 --> 00:16:59,520
Man patika mūsu dzīve,
106
00:17:01,021 --> 00:17:05,108
bet dažreiz es mēdzu domāt:
"Kā būtu, ja...?"
107
00:17:07,277 --> 00:17:10,196
Ne nepārtraukti, bet dažreiz.
108
00:17:12,991 --> 00:17:15,243
Tas otrs Džeisons, viņš
109
00:17:15,786 --> 00:17:17,621
kaut kādā mērā ir es.
110
00:17:19,248 --> 00:17:21,791
Tāpēc manas domas par to,
"kā būtu, ja", ir arī viņā.
111
00:17:21,791 --> 00:17:23,961
Tās viņu atveda uz šo pasauli.
112
00:17:26,797 --> 00:17:28,549
Tu ne pie kā no tā neesi vainīgs.
113
00:17:35,681 --> 00:17:38,684
Zini, es sastapu tādu tevi,
kura nebija ar mani precējusies.
114
00:17:40,644 --> 00:17:41,478
Jā?
115
00:17:44,815 --> 00:17:46,149
Ko es darīju?
116
00:17:46,149 --> 00:17:47,609
Tu biji māksliniece.
117
00:17:48,360 --> 00:17:51,655
Es tevi satiku
tavas jaunākās izstādes atklāšanā.
118
00:17:51,655 --> 00:17:54,199
Tu dzīvoji
ļoti smalkos augšstāva apartamentos...
119
00:17:55,284 --> 00:17:56,827
un tev bija daudz draugu.
120
00:17:58,912 --> 00:18:00,080
Bērnu nebija?
121
00:18:01,081 --> 00:18:02,082
Nē.
122
00:18:05,335 --> 00:18:06,587
Vai es biju laimīga?
123
00:18:11,091 --> 00:18:13,302
Viņa par tevi jautāja to pašu.
124
00:19:15,989 --> 00:19:17,032
NESENIE DARĪJUMI
125
00:19:17,032 --> 00:19:20,536
Ne viesnīcas maksas,
ne lidmašīnas biļešu, ne Airbnb,
126
00:19:21,453 --> 00:19:25,832
nav īrējis mašīnas,
bet pircis sasodīto degvielu Šombergā.
127
00:19:26,792 --> 00:19:29,586
Un viņi bankomātā izņem 500 dolārus.
128
00:19:31,755 --> 00:19:33,090
Kurp viņš devies?
129
00:19:34,925 --> 00:19:36,134
Kurp viņš devies?
130
00:19:36,134 --> 00:19:38,720
Nu taču. Tev jāspēj to izdomāt.
131
00:19:38,720 --> 00:19:41,974
Lai kurp viņš dotos, tev būtu jāzina.
132
00:19:41,974 --> 00:19:45,561
Tāpēc tu nepieņem lēmumu,
ka tas ir pārāk paredzami.
133
00:19:46,228 --> 00:19:48,188
Es pārāk labi pazīstu Danielu.
134
00:19:48,188 --> 00:19:49,648
Viņi ļaus to darīt Čārlijam.
135
00:19:50,482 --> 00:19:51,650
Nu velns.
136
00:19:52,693 --> 00:19:55,988
Vai ir kāda iespēja,
ka neatslēdzāt savus telefonus?
137
00:19:55,988 --> 00:19:58,031
{\an8}NAV REDZAMA ATRAŠANĀS VIETA
138
00:20:09,918 --> 00:20:11,211
Kur ir mans telefons?
139
00:20:17,551 --> 00:20:20,721
Kur ir mans telefons,
kuru tu atņēmi zem tām dzelzceļa sliedēm?
140
00:20:23,265 --> 00:20:24,892
Kur ir mans telefons?
141
00:20:24,892 --> 00:20:26,310
Kur tas ir?
142
00:20:26,310 --> 00:20:28,145
Paklau, pārgriez līmlenti, atbrīvo.
143
00:20:29,021 --> 00:20:30,480
Es tev palīdzēšu to atrast.
144
00:20:31,523 --> 00:20:33,066
Varbūt man labāk pārgriezt tevi?
145
00:20:35,152 --> 00:20:37,237
Nē. Skaties.
146
00:20:48,874 --> 00:20:49,708
BLĒRA KAPLANA
147
00:20:49,708 --> 00:20:51,376
MĒĢINU SAZVANĪT DANIELU. VISS LABI?
148
00:20:51,376 --> 00:20:52,336
Rokā ir.
149
00:20:52,336 --> 00:20:53,462
ATDOSI ŠODIEN MAN MAŠĪNU?
150
00:20:59,635 --> 00:21:00,761
Piedod...
151
00:21:01,595 --> 00:21:04,598
PIEDOD, KA NEATBILDĒJU. KUR TU ESI?
152
00:21:04,598 --> 00:21:08,018
VARU PASKAIDROT
UN TAGAD AIZVEST TEV MAŠĪNU.
153
00:21:20,405 --> 00:21:22,032
Jāaiziet pie Čārlija.
154
00:21:27,454 --> 00:21:28,455
Daniela?
155
00:21:34,461 --> 00:21:36,880
Vakarnakt es atradu interneta forumu
156
00:21:36,880 --> 00:21:40,217
ar simtiem Džeisonu,
kas tikuši te atpakaļ.
157
00:21:44,513 --> 00:21:45,764
Ko viņi rakstīja?
158
00:21:48,100 --> 00:21:53,146
Lai cik daži kļuvuši samaitāti,
viņi visi mīl savu ģimeni.
159
00:21:53,939 --> 00:21:55,274
Viņi grib jūs atgūt.
160
00:21:56,024 --> 00:21:58,026
Vienam no viņiem radās kāda doma.
161
00:21:59,903 --> 00:22:01,822
Tāda kā loterija,
162
00:22:02,990 --> 00:22:07,536
un laimētājs varēs palikt šajā pasaulē
ar tevi un Čārliju.
163
00:22:08,161 --> 00:22:09,663
Visi pārējie dosies prom.
164
00:22:12,291 --> 00:22:15,460
Nu, tas, kuram tā doma radās,
loterijā jau ir zaudējis.
165
00:22:19,047 --> 00:22:21,800
Kāds cits ieteica kopīgo aizbildniecību.
166
00:22:23,510 --> 00:22:24,511
Oho.
167
00:22:25,429 --> 00:22:27,222
Svētku reizēs būtu īsts murgs.
168
00:22:33,687 --> 00:22:34,980
Ei.
169
00:22:36,106 --> 00:22:37,107
Ei.
170
00:22:38,150 --> 00:22:39,943
Kas ar tevi notika?
171
00:22:44,072 --> 00:22:45,407
Kas ar mani notika?
172
00:22:45,991 --> 00:22:47,034
Jā.
173
00:22:47,034 --> 00:22:49,036
Pēc tam, kad tu mani nolaupīji,
174
00:22:49,036 --> 00:22:52,789
izspēlēji slimu
tēva fantāziju ar manu dēlu
175
00:22:52,789 --> 00:22:54,875
un izvaroji manu sievu?
176
00:23:05,010 --> 00:23:08,805
Es pateikšu, kas notika.
Tavas pasaules Daniela ir mirusi.
177
00:23:08,805 --> 00:23:09,890
Ko?
178
00:23:12,142 --> 00:23:13,143
Kā?
179
00:23:13,143 --> 00:23:14,603
Nu, tā bija mana vaina.
180
00:23:14,603 --> 00:23:15,729
Īstenībā...
181
00:23:17,689 --> 00:23:18,982
tā bija tava vaina.
182
00:23:18,982 --> 00:23:22,152
Jo es nezināju to,
ar kādiem cilvēkiem tu biji sapinies.
183
00:23:23,529 --> 00:23:26,490
Dona viņu nogalināja,
jo viņa mēģināja man palīdzēt.
184
00:23:27,491 --> 00:23:29,493
Un Leitons lika nogalināt Raianu.
185
00:23:31,870 --> 00:23:34,164
Un tad ir Amanda,
186
00:23:35,082 --> 00:23:38,210
kuru tu pameti.
187
00:23:38,794 --> 00:23:43,590
Viņa palīdzēja man aizbēgt kastē,
un viņa bija ļoti apmulsusi,
188
00:23:43,590 --> 00:23:46,176
apjukusi un nobijusies.
189
00:23:46,176 --> 00:23:51,682
Un, kā tu zini, nedrīkst būt
tādas sajūtas, kad ver vaļā durvis.
190
00:23:52,683 --> 00:23:56,270
Sestās durvis, kuras atvērām,
veda uz dziļu mežu.
191
00:23:57,062 --> 00:24:00,357
Mēs tikai izgājām laukā apskatīties.
192
00:24:01,817 --> 00:24:02,860
Un...
193
00:24:04,653 --> 00:24:07,531
Laikam bija bijis ugunsgrēks.
Viss bija ļoti melns.
194
00:24:07,531 --> 00:24:09,241
Nomelnējis, zini?
195
00:24:09,241 --> 00:24:13,912
Un, kad sacēlās vējš,
koki vienkārši sāka gāzties.
196
00:24:16,206 --> 00:24:19,042
Viens zars krita un...
197
00:24:20,169 --> 00:24:24,882
Nu, viens uzkrita man uz galvas,
bet gāzās viens ļoti liels un...
198
00:24:26,341 --> 00:24:27,551
caurdūra viņu.
199
00:24:29,887 --> 00:24:31,597
Piespieda viņu pie zemes.
200
00:24:33,307 --> 00:24:35,809
Un es tur neko nevarēju darīt.
201
00:24:39,021 --> 00:24:42,149
Vienkārši sēdēju tur un gaidīju,
kad viss beigsies.
202
00:24:45,986 --> 00:24:47,696
Tas prasīja divas dienas.
203
00:24:57,539 --> 00:24:59,082
Vai tā ir viņas?
204
00:25:00,125 --> 00:25:01,168
Amandas?
205
00:25:04,796 --> 00:25:07,049
Viņa tavā labā būtu darījusi jebko.
206
00:25:08,383 --> 00:25:10,802
Simtprocentīgi. Jebko.
207
00:25:14,181 --> 00:25:16,517
Gribi redzēt,
kādu postu vēl esi nodarījis?
208
00:25:37,371 --> 00:25:39,289
Jā, un tas ir nebeidzams.
209
00:25:47,756 --> 00:25:49,383
Man tikai likās...
210
00:25:50,884 --> 00:25:52,094
Kas tev likās?
211
00:25:52,719 --> 00:25:54,221
Nav svarīgi.
212
00:25:55,055 --> 00:25:56,056
Paskaties uz mani.
213
00:25:57,349 --> 00:25:58,851
Es tiešām gribētu zināt.
214
00:26:04,022 --> 00:26:05,065
Man likās...
215
00:26:07,985 --> 00:26:09,319
Man likās, ka...
216
00:26:11,655 --> 00:26:14,741
tev patiks mana dzīve.
217
00:26:36,638 --> 00:26:41,643
BLĒRA KAPLANA
ES AIZBRAUKŠU. BŪŠU PĒC 10 MINŪTĒM.
218
00:26:49,193 --> 00:26:50,319
Kas vēl?
219
00:26:51,445 --> 00:26:53,071
Bruka un Drū ir pāris.
220
00:26:53,697 --> 00:26:54,948
Man žēl, draudziņ.
221
00:26:54,948 --> 00:26:56,742
Te labi smaržo.
222
00:26:57,367 --> 00:27:01,330
Jā, atradu pavecu pankūku maisījumu
un kondensētā piena bundžiņu.
223
00:27:01,330 --> 00:27:05,209
Labi. Man patīk tas,
kādas izredzes ir ar vecām pankūkām.
224
00:27:06,710 --> 00:27:07,794
Ko palaidu garām?
225
00:27:07,794 --> 00:27:11,798
Nu, es noskaidroju
nesenos notikumus Desenu ģimenē.
226
00:27:11,798 --> 00:27:13,300
Starp citu,
227
00:27:13,300 --> 00:27:16,094
kā sanāca ar to izstādi,
ko tu gribēji rīkot?
228
00:27:16,637 --> 00:27:18,347
To dabūja Dons Kērts no Art Space.
229
00:27:18,347 --> 00:27:20,682
Vienkārši viss desmitniekā.
230
00:27:20,682 --> 00:27:21,975
Ir kādi labi jaunumi?
231
00:27:25,646 --> 00:27:27,439
Tu man dzimšanas dienā nopirki mašīnu.
232
00:27:28,065 --> 00:27:31,610
- Jā, dzirdēju.
- Lieliskas biļetes uz Blackhawks.
233
00:27:31,610 --> 00:27:32,945
Jaunu skeitbordu.
234
00:27:32,945 --> 00:27:34,947
- Saldējumu ar riekstiem.
- Ko?
235
00:27:35,531 --> 00:27:37,199
Jā, tu mani gandrīz nogalināji.
236
00:27:38,492 --> 00:27:41,495
Nē, nopietni,
tu neprati lietot epinefrīna pilnšļirci.
237
00:27:42,454 --> 00:27:44,373
Viņš nezināja par tavu alerģiju.
238
00:27:44,373 --> 00:27:45,457
Jā.
239
00:27:46,291 --> 00:27:49,211
Un par Maksu.
Viņš neatnāca pasēdēt pie koka.
240
00:27:51,630 --> 00:27:52,756
Nu, viņš ir krāns.
241
00:27:54,758 --> 00:27:56,176
Kafiju?
242
00:27:57,719 --> 00:27:59,805
- Labprāt nedaudz.
- Jā? Tev arī?
243
00:28:01,640 --> 00:28:03,642
Tās liek domāt:
244
00:28:03,642 --> 00:28:06,436
"Kāpēc lai kādreiz gribētu
svaigas pankūkas?"
245
00:28:07,688 --> 00:28:10,524
- Labi. Kāpēc jūs tā pret mani?
- Tās bija izcilas.
246
00:28:10,524 --> 00:28:12,693
- Paldies.
- Paldies par brokastīm.
247
00:28:12,693 --> 00:28:17,030
Nav par ko. Bet kāds ir plāns?
248
00:28:18,240 --> 00:28:21,618
Vēl nezinām.
Tik to, ka rīt jābrauc no šejienes prom.
249
00:28:21,618 --> 00:28:22,703
Kāpēc?
250
00:28:22,703 --> 00:28:25,455
Nu, mēs šobrīd
te uzturamies nelegāli un zogam.
251
00:28:26,540 --> 00:28:27,833
Vai tu kaut ko paņēmi?
252
00:28:29,251 --> 00:28:32,254
Man patīk, kā tu uzreiz iedomājies mani.
253
00:28:32,254 --> 00:28:36,592
Nu, tu it kā nozagi
manas labākās draudzenes mašīnu.
254
00:28:36,592 --> 00:28:39,052
Viņa it kā atļāva man to aizņemties.
255
00:28:39,052 --> 00:28:42,181
Neizskatās, ka tu plānotu
to viņai tuvākajā laikā atdot.
256
00:28:42,181 --> 00:28:43,932
Nu, mums to varbūt vajadzēs.
257
00:28:44,600 --> 00:28:46,310
Tad kur mēs brauksim?
258
00:28:48,979 --> 00:28:50,731
Mēs pie tā strādājam.
259
00:29:10,751 --> 00:29:11,752
Te kāds ir?
260
00:29:23,847 --> 00:29:24,973
Daniela?
261
00:29:26,934 --> 00:29:27,976
Čārlij?
262
00:29:55,838 --> 00:29:56,839
Te kāds ir?
263
00:30:04,972 --> 00:30:05,973
Čārlij?
264
00:30:24,658 --> 00:30:25,742
Te kāds ir?
265
00:30:43,802 --> 00:30:44,803
Džeison?
266
00:30:56,940 --> 00:31:01,069
Es zinu, ka tas šķiet ļoti dīvaini,
267
00:31:02,613 --> 00:31:05,699
bet tev kaut kas jāizdara Danielas dēļ.
268
00:31:05,699 --> 00:31:06,783
Kas?
269
00:31:06,783 --> 00:31:09,077
Vai tu vari izsekot savu mašīnu?
270
00:31:12,623 --> 00:31:15,250
- Vari? Vari izsekot savu mašīnu?
- Jā.
271
00:31:15,250 --> 00:31:16,335
Esi to izdarījusi?
272
00:31:16,335 --> 00:31:19,046
Nē. Man nenāca prātā to izsekot.
273
00:31:19,046 --> 00:31:21,965
- Labi. Iedod savu telefonu.
- Teikšu skaidru "ej dirst".
274
00:31:21,965 --> 00:31:24,176
Blēra, iedod telefonu.
275
00:31:33,560 --> 00:31:34,853
Es nedarīšu tev pāri.
276
00:31:39,107 --> 00:31:41,443
Vienkārši iedod man savu sūda telefonu.
277
00:31:42,819 --> 00:31:44,780
Blēra, iedod to man!
278
00:31:47,199 --> 00:31:48,242
Labi.
279
00:32:06,802 --> 00:32:10,013
- Apsēdies. Tūlīt pat!
- Jā, labi. Jā.
280
00:32:20,232 --> 00:32:21,191
Tā...
281
00:32:22,776 --> 00:32:25,279
kas, ellē ratā, te notiek?
282
00:32:29,324 --> 00:32:30,951
Kur tās ir?
283
00:32:31,869 --> 00:32:33,495
Citas realitātes.
284
00:32:35,122 --> 00:32:39,168
Iedomājies, ka tu esi zivs,
kas peld ezerā.
285
00:32:41,378 --> 00:32:44,590
Un tev tas ezers ir viss visums.
286
00:32:45,382 --> 00:32:46,633
Tad kādu dienu
287
00:32:46,633 --> 00:32:50,429
kāds iebāž roku un izvelk tevi no ūdens,
288
00:32:51,430 --> 00:32:55,434
un tu saproti, ka tas, kas tev šķita
visa pasaule, ir tikai viens ezers.
289
00:32:56,935 --> 00:33:00,272
Tad tu redzi citu ezeru un kokus,
290
00:33:00,272 --> 00:33:01,899
un debesis virs tā.
291
00:33:01,899 --> 00:33:05,694
Un pēkšņi tu atskārsti, ka tu esi...
292
00:33:06,695 --> 00:33:10,324
ka mēs visi esam
daudz noslēpumainākas realitātes daļa,
293
00:33:10,324 --> 00:33:13,118
nekā jebkad spētu saprast.
294
00:33:14,953 --> 00:33:19,917
Tātad tās vienkārši ir mums visapkārt
295
00:33:21,418 --> 00:33:23,128
un mēs tās neredzam?
296
00:33:23,128 --> 00:33:24,588
Tās ir tepat.
297
00:33:25,964 --> 00:33:28,675
Tik tuvu, dažu mikronu attālumā.
298
00:33:28,675 --> 00:33:30,969
Un, ja mūsu apziņa būtu elastīgāka,
299
00:33:30,969 --> 00:33:33,931
mēs burtiski varētu pasniegties
un tām pieskarties.
300
00:34:14,096 --> 00:34:15,639
Vai bija kādas pasaules...
301
00:34:18,684 --> 00:34:20,518
kur tev bija kārdinājums palikt?
302
00:34:25,315 --> 00:34:28,610
Tur, kastē, es gandrīz...
303
00:34:30,362 --> 00:34:33,407
gandrīz zaudēju cerību
atrast ceļu uz mājām.
304
00:34:36,909 --> 00:34:40,246
Bija viena pasaule,
kur man šķita, ka es varētu būt laimīgs.
305
00:34:45,127 --> 00:34:46,753
Bet tu pārnāci mājās.
306
00:34:50,507 --> 00:34:51,884
Vai tu to nožēlo?
307
00:34:54,636 --> 00:34:56,013
It nemaz.
308
00:36:29,731 --> 00:36:30,732
MĀJAS - VIESIS
309
00:36:31,483 --> 00:36:33,151
MĒS VISI ZINĀM, KAS VIŅIEM JĀDARA, NE?
310
00:36:33,151 --> 00:36:34,611
NEGRIBU PAT DOMĀT.
311
00:36:34,611 --> 00:36:36,238
{\an8}DIVUS NO MUMS REDZĒJU MĀJĀ.
312
00:36:36,238 --> 00:36:38,031
{\an8}PRĀTOJU, KAD KĀDS VIŅU PANĀKS.
313
00:36:42,119 --> 00:36:43,745
Pajautā vēl kaut ko!
314
00:36:47,124 --> 00:36:50,878
Ei. Nāc iekšā. Mēs tikai pļāpājam.
315
00:36:58,468 --> 00:37:01,388
Labi, nu tas aizdomīgi sāk atgādināt
bērniņa sasegšanu vakarā.
316
00:37:01,889 --> 00:37:04,600
Ko, tu tam esi par vecu, a?
317
00:37:09,730 --> 00:37:11,732
Paldies, Čārlij, ka atvedi mūs šurp.
318
00:37:14,693 --> 00:37:18,739
Ņemot vērā, ka tas ir visai bailīgi,
tu tiki galā ļoti drosmīgi.
319
00:37:18,739 --> 00:37:20,616
Es ar tevi ļoti lepojos, puis.
320
00:37:24,828 --> 00:37:25,996
Arlabunakti, mīļum.
321
00:37:27,122 --> 00:37:28,123
Arlabunakti.
322
00:37:30,459 --> 00:37:31,710
Nu labi.
323
00:38:17,047 --> 00:38:19,258
Vai atceries, kā mēs iepazināmies?
324
00:38:22,845 --> 00:38:24,429
Tas varēja būt jebkurš...
325
00:38:26,515 --> 00:38:27,975
bet tas biji tu.
326
00:38:32,187 --> 00:38:33,814
Un no viņiem visiem
327
00:38:35,190 --> 00:38:37,901
tas atkal biji tu.
328
00:38:47,494 --> 00:38:49,329
Es iegāju tajā interneta forumā.
329
00:38:52,291 --> 00:38:54,293
Es viņiem uzrakstīju,
ka mēs izdarījām izvēli.
330
00:38:56,545 --> 00:38:58,005
Es negribu loteriju.
331
00:39:02,176 --> 00:39:03,552
Es izvēlos tevi.
332
00:40:10,744 --> 00:40:11,578
Nu velns.
333
00:40:26,468 --> 00:40:27,427
Palīdzi man.
334
00:40:28,637 --> 00:40:29,721
Kas tev to nodarīja?
335
00:40:29,721 --> 00:40:32,683
Viens no mums.
336
00:40:33,851 --> 00:40:35,269
Cik daudzi te ir?
337
00:40:36,270 --> 00:40:39,106
Vai es miršu? Es negribu nomirt.
338
00:40:39,106 --> 00:40:40,315
Cik daudzi?
339
00:40:40,315 --> 00:40:41,775
Pasauc Čārliju.
340
00:40:42,526 --> 00:40:44,069
Kur ir Čārlijs?
341
00:40:46,029 --> 00:40:47,030
Ei!
342
00:40:51,451 --> 00:40:52,452
Nu velns.
343
00:40:53,036 --> 00:40:54,079
Lū...
344
00:40:57,666 --> 00:40:59,042
Tas bija šāviens?
345
00:40:59,626 --> 00:41:03,297
Pasauc Čārliju.
Satiekamies te lejā. Ātrāk!
346
00:41:08,635 --> 00:41:09,636
Ei.
347
00:41:19,313 --> 00:41:20,439
Nomet to.
348
00:41:27,821 --> 00:41:29,323
Es teicu - nomet to.
349
00:41:37,206 --> 00:41:38,207
Paklau...
350
00:41:38,207 --> 00:41:40,584
Vienkārši stāvi. Stāvi.
351
00:41:49,885 --> 00:41:50,886
Vai viņi ir augšā?
352
00:41:52,763 --> 00:41:53,764
Jā.
353
00:41:54,306 --> 00:41:56,016
Labi. Novelc visas drēbes.
354
00:41:56,892 --> 00:42:00,020
Ātri. Es neatkārtošu. Vienkārši...
355
00:42:00,020 --> 00:42:01,104
Nu taču!
356
00:42:04,233 --> 00:42:05,234
Visu.
357
00:42:10,781 --> 00:42:12,115
Vai jums ir parole?
358
00:42:13,575 --> 00:42:14,576
Jā.
359
00:42:16,036 --> 00:42:17,621
Pasaki to man.
360
00:42:18,789 --> 00:42:20,165
Cik daudzus tu esi nogalinājis?
361
00:42:20,165 --> 00:42:21,625
Es nezinu.
362
00:42:23,669 --> 00:42:24,837
Paroli!
363
00:42:27,673 --> 00:42:30,300
Labi. Es tev pateikšu.
364
00:42:33,053 --> 00:42:34,054
Tā ir...
365
00:43:16,096 --> 00:43:19,600
Daniela, paņem Čārliju un brauc. Brauc!
366
00:43:23,437 --> 00:43:24,605
Bez tevis ne.
367
00:43:24,605 --> 00:43:26,190
Es jūs neaizkavēšu.
368
00:43:27,608 --> 00:43:29,401
Es ne tāpēc esmu te.
369
00:43:50,047 --> 00:43:53,717
Es esmu tas, kurš uzbūvēja to kasti.
370
00:43:55,260 --> 00:43:58,180
Es esmu atbildīgs par visu šo jucekli.
371
00:44:07,814 --> 00:44:09,149
Es ļoti atvainojos.
372
00:44:10,484 --> 00:44:11,568
Atvainojos jums visiem.
373
00:44:11,568 --> 00:44:12,778
Čārlij!
374
00:44:16,114 --> 00:44:17,157
Velns.
375
00:44:21,411 --> 00:44:22,871
Kā tu mūs atradi?
376
00:44:22,871 --> 00:44:24,998
Blērai telefonā
bija izsekošanas aplikācija.
377
00:44:25,958 --> 00:44:27,751
Kā citi atrada tevi?
378
00:44:27,751 --> 00:44:30,128
Viens no viņiem pielika šo uz hondas,
379
00:44:30,128 --> 00:44:33,507
es to nesapratu, līdz sāka uzrasties citi.
380
00:44:33,507 --> 00:44:34,842
Viņi man sekoja.
381
00:44:36,009 --> 00:44:37,177
Kas par sviestu?
382
00:44:38,428 --> 00:44:39,930
Jums jābrauc prom.
383
00:44:41,223 --> 00:44:42,724
Mašīna ir laukā.
384
00:44:47,521 --> 00:44:50,023
Lūdzu. Es mēģinu jums palīdzēt.
385
00:44:59,825 --> 00:45:01,660
Labi. Nu, parādi, kur tā ir.
386
00:45:03,245 --> 00:45:04,246
Labi.
387
00:45:21,013 --> 00:45:22,014
Džeison.
388
00:45:25,350 --> 00:45:26,768
Tas pieder tev.
389
00:45:32,649 --> 00:45:35,027
Brauciet. Brauciet!
390
00:45:37,154 --> 00:45:40,282
Daniela! Čārlij!
391
00:45:46,455 --> 00:45:47,289
Lejā!
392
00:46:10,938 --> 00:46:13,065
Tev viss labi? Viss kārtībā?
393
00:46:17,319 --> 00:46:19,071
Nedomāju, ka kāds mums sekoja.
394
00:46:20,280 --> 00:46:23,075
Ko lai darām? Mums nav kur doties.
395
00:46:31,625 --> 00:46:34,837
Ei, šķiet, viņš mums kaut ko atstājis.
396
00:46:44,346 --> 00:46:45,848
Cik daudzas tur ir?
397
00:46:45,848 --> 00:46:47,558
Es nezinu. Četrdesmit?
398
00:46:53,647 --> 00:46:54,982
Te ir arī maisiņš.
399
00:46:58,777 --> 00:47:00,070
Viņš atvedis Maksa pelnus.
400
00:47:15,586 --> 00:47:16,962
Un te ir šis.
401
00:47:21,675 --> 00:47:23,677
ATSKAŅOJIET BALSS ZIŅU
402
00:47:32,394 --> 00:47:34,104
JAUNS IERAKSTS
403
00:47:34,104 --> 00:47:38,066
Kad es iegāju kastē,
es biju nožēlas pilns.
404
00:47:40,861 --> 00:47:43,405
Un tad kādu dienu es iegāju kādā pasaulē
405
00:47:43,405 --> 00:47:46,283
un atradu ģimeni, kas bija radīta,
406
00:47:46,283 --> 00:47:49,286
izdarot to izvēli,
kuru man bija pārāk bail izdarīt.
407
00:47:57,836 --> 00:47:59,838
Es no skaudības plīsu vai pušu.
408
00:48:01,256 --> 00:48:04,801
Sākumā man šķita,
ka runa ir tikai par tevi, Daniela.
409
00:48:05,552 --> 00:48:07,221
Lai gan zināmā mērā tā bija,
410
00:48:08,639 --> 00:48:11,475
es atskārtu,
ka īstenībā es vēlējos un mēģināju nozagt
411
00:48:11,475 --> 00:48:13,977
tevis izdarītās izvēles, Džeison.
412
00:48:14,895 --> 00:48:18,148
Galvenokārt to izvēli -
izbrīvēt savā dzīvē vietu
413
00:48:18,148 --> 00:48:20,526
kāda cita vajadzībām un sapņiem.
414
00:48:31,453 --> 00:48:34,623
Domāju, mūsos... manī ir kāda daļa,
415
00:48:35,290 --> 00:48:37,876
kurai ir bijis bail riskēt un mīlēt.
416
00:48:38,544 --> 00:48:40,921
Un visu mūžu esmu ļāvis
šīm bailēm sevi kontrolēt.
417
00:48:40,921 --> 00:48:42,756
Bet tu kaut kā no tām atbrīvojies
418
00:48:42,756 --> 00:48:44,842
un uzdāvināji sev bagātu,
419
00:48:45,843 --> 00:48:48,470
haotisku un skaistu dzīvi.
420
00:48:54,685 --> 00:48:58,397
Neviena atvainošanās
neatsvērs manis nodarīto.
421
00:49:04,027 --> 00:49:06,572
Šī pasaule vairs nav droša
nevienam no jums.
422
00:49:06,572 --> 00:49:10,242
Un ceru, ka jūs atradīsiet jaunas mājas,
un esmu par to drošs, jo...
423
00:49:13,579 --> 00:49:16,415
nu, jūs esat piedzīvojuši grūtības,
kādas es nespēju iedomāties,
424
00:49:17,332 --> 00:49:19,877
un tās jūs padarījušas
par vēl labāku mozaīku
425
00:49:19,877 --> 00:49:21,920
ar tās saderīgajiem gabaliņiem.
426
00:50:03,545 --> 00:50:05,631
Esat droši, ka tā ir vienīgā iespēja?
427
00:50:10,511 --> 00:50:12,596
Ja paliksim, mums būs jādzīvo bailēs.
428
00:50:14,223 --> 00:50:15,474
Viņai taisnība.
429
00:50:41,124 --> 00:50:42,125
Pagaidi.
430
00:50:45,712 --> 00:50:48,632
Skat. Tie ir viņi.
431
00:50:48,632 --> 00:50:52,386
Ei. Ei, skat. Daniela.
432
00:50:52,386 --> 00:50:54,012
Velns. Tas ir viņš.
433
00:50:54,805 --> 00:50:56,265
Kur viņš iet?
434
00:50:56,765 --> 00:50:57,891
Viņi ir te.
435
00:50:57,891 --> 00:50:59,810
Mēs neatnācām stāties jums ceļā.
436
00:51:00,561 --> 00:51:04,731
Sapratām, ka jums var būt normāla dzīve,
tikai pametot šo pasauli.
437
00:51:04,731 --> 00:51:06,525
Jā. Viņam taisnība.
438
00:51:07,276 --> 00:51:08,777
Mēs atnācām atvadīties.
439
00:51:52,112 --> 00:51:53,322
Man žēl.
440
00:51:54,031 --> 00:51:58,535
Es tikai gribu,
lai jūs ar Čārliju esat drošībā.
441
00:51:58,535 --> 00:51:59,870
Jā.
442
00:52:00,704 --> 00:52:01,747
Un tu...
443
00:52:04,416 --> 00:52:05,626
parūpējies par viņiem.
444
00:52:05,626 --> 00:52:06,793
Jā.
445
00:52:29,858 --> 00:52:34,446
Nē, nē! Kāpēc lai viņi tiktu viņam?
446
00:52:34,446 --> 00:52:35,656
Nav runa par viņu.
447
00:52:36,490 --> 00:52:38,242
Runa ir par to, ko vēlas viņa
448
00:52:39,076 --> 00:52:40,827
un kas ir labākais mūsu dēlam.
449
00:52:44,873 --> 00:52:46,250
Palaid viņus.
450
00:52:48,669 --> 00:52:49,670
Nē.
451
00:52:52,422 --> 00:52:53,632
Palaidiet viņus!
452
00:53:03,308 --> 00:53:04,393
Malā!
453
00:53:05,811 --> 00:53:07,229
Palaidiet viņus!
454
00:53:39,720 --> 00:53:41,430
Čārlij. Čārlij.
455
00:53:46,852 --> 00:53:48,145
Daniela.
456
00:57:06,260 --> 00:57:07,553
Vai tu mani pazīsti?
457
00:57:08,303 --> 00:57:09,304
Nē...
458
00:57:11,890 --> 00:57:13,600
bet es tevi meklēju.
459
00:58:46,026 --> 00:58:48,028
Tulkojusi Laura Hansone