1 00:00:40,457 --> 00:00:43,836 - Where are they? - Wha-- I came looking for my family. 2 00:00:44,419 --> 00:00:45,838 Just like you. 3 00:00:47,798 --> 00:00:48,799 Oh, yeah? 4 00:00:51,176 --> 00:00:52,261 Hey. 5 00:00:54,096 --> 00:00:55,597 I was there when you got this. 6 00:00:57,015 --> 00:00:58,976 You're the one who did this to me. 7 00:01:00,435 --> 00:01:01,478 To all of us. 8 00:01:02,271 --> 00:01:06,817 At the bare minimum, I'm as smart as you, so don't fuck with me. 9 00:01:06,817 --> 00:01:07,943 Where are they? 10 00:01:08,610 --> 00:01:09,695 Okay. 11 00:01:10,529 --> 00:01:14,533 I'm sorry. I'm so s-- 12 00:01:14,533 --> 00:01:17,578 Fuck you. I don't want your fucking apology. 13 00:01:18,245 --> 00:01:19,872 Tell me where they are! 14 00:01:20,455 --> 00:01:22,416 Oh, fuck. I don't know. 15 00:01:27,296 --> 00:01:28,422 Oh, fuck. 16 00:01:28,422 --> 00:01:29,965 Where are they? 17 00:01:30,549 --> 00:01:31,758 Daniela found out. 18 00:01:32,342 --> 00:01:33,343 Of course she did. 19 00:01:34,511 --> 00:01:36,305 She's the one who pushed me down the stairs. 20 00:01:37,097 --> 00:01:40,726 And I don't know where she is now. I swear. 21 00:01:41,351 --> 00:01:44,396 - So you're fucking useless to me? - I'm sorry. 22 00:04:13,504 --> 00:04:14,755 {\an8}Mom. 23 00:04:22,387 --> 00:04:24,014 Let's turn them off, okay? 24 00:04:33,315 --> 00:04:36,443 When I came back, I thought I'd only have him to deal with. 25 00:04:37,236 --> 00:04:39,238 I should've known there would be more. 26 00:04:42,074 --> 00:04:43,492 So where do we go? 27 00:04:45,410 --> 00:04:47,204 I really don't know. 28 00:04:47,829 --> 00:04:49,706 Credit cards can be tracked. 29 00:04:49,706 --> 00:04:52,125 No one really takes cash anymore. 30 00:04:52,125 --> 00:04:55,420 And even if I had an idea, I can't be the one to choose. 31 00:04:56,713 --> 00:04:58,131 Why? 32 00:04:58,131 --> 00:05:01,009 'Cause any place he would think of, they could too. 33 00:05:09,935 --> 00:05:11,144 I have an idea. 34 00:05:18,986 --> 00:05:20,654 That's the one. 35 00:06:23,050 --> 00:06:25,427 And you just happen to know the security code? 36 00:06:28,430 --> 00:06:32,518 James's family spends their summers-- most weekends here. 37 00:06:32,518 --> 00:06:35,145 - I visited a couple of times. - Couple of times? 38 00:06:38,148 --> 00:06:41,235 I think he's been here more than a couple of times. 39 00:07:21,859 --> 00:07:22,985 How's your room? 40 00:07:32,411 --> 00:07:34,037 I should have protected her. 41 00:07:40,043 --> 00:07:41,253 Charlie... 42 00:07:47,217 --> 00:07:49,428 I should've protected both of you. 43 00:07:51,972 --> 00:07:53,724 None of this is your fault. 44 00:07:54,474 --> 00:07:55,726 You know that, right? 45 00:08:03,817 --> 00:08:05,652 Are they really all my dad? 46 00:08:10,991 --> 00:08:14,661 Yes and no. 47 00:08:22,711 --> 00:08:24,129 So what do we do? 48 00:08:28,592 --> 00:08:30,260 We figure it out... 49 00:08:32,513 --> 00:08:34,347 once we get some sleep. 50 00:09:07,381 --> 00:09:08,382 Hey. 51 00:09:09,758 --> 00:09:11,176 Do you wanna be alone? 52 00:09:25,566 --> 00:09:28,652 I can't imagine the things that you've seen, 53 00:09:29,695 --> 00:09:31,780 all the things you had to do 54 00:09:32,781 --> 00:09:34,491 to get back to us. 55 00:09:38,620 --> 00:09:39,788 I want it... 56 00:09:41,206 --> 00:09:44,668 to just be as simple as you're home, 57 00:09:46,503 --> 00:09:48,881 we go back to the way we were... 58 00:09:52,926 --> 00:09:54,928 but they're all home too. 59 00:10:00,726 --> 00:10:02,561 I don't know where to start. 60 00:10:15,157 --> 00:10:17,159 Guess just like after Max. 61 00:10:18,577 --> 00:10:22,915 Somehow we just have to start. 62 00:12:52,231 --> 00:12:54,858 None of you have been through what I've been through. 63 00:12:57,110 --> 00:12:58,403 You haven't earned it. 64 00:12:59,238 --> 00:13:02,908 You know, we can't all have them obviously, so... 65 00:13:05,077 --> 00:13:08,330 the question is, who gets stuck alone? 66 00:13:09,331 --> 00:13:13,418 What if we tried joint custody? 67 00:16:07,384 --> 00:16:09,678 At first, I liked the way he made me feel. 68 00:16:14,725 --> 00:16:19,438 It was like we had gone back to the start. 69 00:16:22,566 --> 00:16:24,151 But he wasn't my husband. 70 00:16:26,737 --> 00:16:28,197 He lived with us, 71 00:16:29,823 --> 00:16:31,033 slept with me. 72 00:16:39,917 --> 00:16:41,543 That's all I wanna say right now. 73 00:16:45,589 --> 00:16:46,590 I'm sorry. 74 00:16:57,100 --> 00:16:59,520 I loved our life, 75 00:17:01,021 --> 00:17:05,108 but there were times that I thought, "What if?" 76 00:17:07,277 --> 00:17:10,196 Not a constant thing, but sometimes. 77 00:17:12,991 --> 00:17:15,243 This other Jason, he is, 78 00:17:15,786 --> 00:17:17,621 to some degree, me. 79 00:17:19,248 --> 00:17:21,791 So my what-ifs are also in him. 80 00:17:21,791 --> 00:17:23,961 They led him to this world. 81 00:17:26,797 --> 00:17:28,549 None of it's your fault. 82 00:17:35,681 --> 00:17:38,684 You know, I met a version of you that never married me. 83 00:17:40,644 --> 00:17:41,478 Yeah? 84 00:17:44,815 --> 00:17:46,149 What did I do? 85 00:17:46,149 --> 00:17:47,609 You're an artist. 86 00:17:48,360 --> 00:17:51,655 I met you at the opening for your newest show. 87 00:17:51,655 --> 00:17:54,199 You lived in a really cool loft, and... 88 00:17:55,284 --> 00:17:56,827 you had a lot of friends. 89 00:17:58,912 --> 00:18:00,080 No kids? 90 00:18:01,081 --> 00:18:02,082 No. 91 00:18:05,335 --> 00:18:06,587 Was I happy? 92 00:18:11,091 --> 00:18:13,302 She wondered the same about you. 93 00:19:16,907 --> 00:19:20,536 No hotel charges, no airline tickets, no Airbnb, 94 00:19:21,453 --> 00:19:25,832 no rental cars, but he buys fucking gas at Schaumburg. 95 00:19:26,792 --> 00:19:29,586 And they take $500 out of the ATM. 96 00:19:31,755 --> 00:19:33,090 Where'd he go? 97 00:19:34,925 --> 00:19:36,134 Where'd he go? 98 00:19:36,134 --> 00:19:38,720 Come on. You should be able to work this out. 99 00:19:38,720 --> 00:19:41,974 Wherever he would go, you would know. 100 00:19:41,974 --> 00:19:45,561 So you don't make the decision because it's too predictable. 101 00:19:46,228 --> 00:19:48,188 I know Daniela too well. 102 00:19:48,188 --> 00:19:49,648 They'll let Charlie do it. 103 00:19:50,482 --> 00:19:51,650 Oh, fuck. 104 00:19:52,693 --> 00:19:55,988 Is there any chance you haven't powered your phones down? 105 00:20:09,918 --> 00:20:11,211 Where's my phone? 106 00:20:17,551 --> 00:20:20,721 Where's my phone? The one that you took from me under the train tracks. 107 00:20:23,265 --> 00:20:24,892 Where is my phone? 108 00:20:24,892 --> 00:20:26,310 Where is it? 109 00:20:26,310 --> 00:20:28,145 Listen, cut me loose. 110 00:20:29,021 --> 00:20:30,480 I'll help you find it. 111 00:20:31,523 --> 00:20:33,066 Why don't I just cut you? 112 00:20:35,152 --> 00:20:37,237 No. Look. 113 00:20:51,460 --> 00:20:52,336 Gotcha. 114 00:20:59,635 --> 00:21:00,761 Sorry... 115 00:21:20,405 --> 00:21:22,032 We should check on Charlie. 116 00:21:27,454 --> 00:21:28,455 Daniela? 117 00:21:34,461 --> 00:21:36,880 Last night, I found a message board 118 00:21:36,880 --> 00:21:40,217 with hundreds of Jasons who'd made it back. 119 00:21:44,513 --> 00:21:45,764 What were they saying? 120 00:21:48,100 --> 00:21:53,146 As damaged as some of them have become, they all love their family. 121 00:21:53,939 --> 00:21:55,274 They want you back. 122 00:21:56,024 --> 00:21:58,026 One of them had an idea. 123 00:21:59,903 --> 00:22:01,822 Kind of a lottery system, 124 00:22:02,990 --> 00:22:07,536 where apparently one of us gets to stay in this world with you and Charlie. 125 00:22:08,161 --> 00:22:09,663 Everyone else leaves. 126 00:22:12,291 --> 00:22:15,460 Well, whoever had that idea just lost the lottery. 127 00:22:19,047 --> 00:22:21,800 Another suggested shared custody. 128 00:22:23,510 --> 00:22:24,511 Wow. 129 00:22:25,429 --> 00:22:27,222 Holidays will be a nightmare. 130 00:22:33,687 --> 00:22:34,980 Hey. 131 00:22:36,106 --> 00:22:37,107 Hey. 132 00:22:38,150 --> 00:22:39,943 So what happened to you? 133 00:22:44,072 --> 00:22:45,407 What happened to me? 134 00:22:45,991 --> 00:22:47,034 Yeah. 135 00:22:47,034 --> 00:22:49,036 After you kidnapped me 136 00:22:49,036 --> 00:22:52,789 and played out a sick dad fantasy with my son 137 00:22:52,789 --> 00:22:54,875 and raped my wife? 138 00:23:05,010 --> 00:23:08,805 I'll tell you what happened. Your Daniela is dead. 139 00:23:08,805 --> 00:23:09,890 What? 140 00:23:12,142 --> 00:23:13,143 How? 141 00:23:13,143 --> 00:23:14,603 Well, it was my fault. 142 00:23:14,603 --> 00:23:15,729 Actually... 143 00:23:17,689 --> 00:23:18,982 it was your fault. 144 00:23:18,982 --> 00:23:22,152 Because I didn't know the kind of people that you were involved with. 145 00:23:23,529 --> 00:23:26,490 Dawn killed her because she was trying to help me. 146 00:23:27,491 --> 00:23:29,493 And Leighton had Ryan killed. 147 00:23:31,870 --> 00:23:34,164 And then there's Amanda, 148 00:23:35,082 --> 00:23:38,210 who you abandoned. 149 00:23:38,794 --> 00:23:43,590 She helped me escape in the box, and she was very confused 150 00:23:43,590 --> 00:23:46,176 and disoriented and scared. 151 00:23:46,176 --> 00:23:48,554 And as you know, they're not the kind of feelings 152 00:23:48,554 --> 00:23:51,682 you're supposed to have when you open the door. 153 00:23:52,683 --> 00:23:56,270 The sixth door that we opened was a big forest. 154 00:23:57,062 --> 00:24:00,357 We just stepped outside just to have a look. 155 00:24:01,817 --> 00:24:02,860 And... 156 00:24:04,653 --> 00:24:07,531 there had been a fire, I guess. It was very black. 157 00:24:07,531 --> 00:24:09,241 Blackened, you know? 158 00:24:09,241 --> 00:24:13,912 And so when a wind came, it just started knocking trees down. 159 00:24:16,206 --> 00:24:19,042 This branch fell and... 160 00:24:20,169 --> 00:24:24,882 well, one hit me on the head, but a really big one just came and went... 161 00:24:26,341 --> 00:24:27,551 right through her. 162 00:24:29,887 --> 00:24:31,597 Pinned her to the ground. 163 00:24:33,307 --> 00:24:35,809 And there was just nothing that I could do about it... 164 00:24:39,021 --> 00:24:42,149 except just sit there and wait for it to all be over. 165 00:24:45,986 --> 00:24:47,696 That took two days. 166 00:24:57,539 --> 00:24:59,082 Is that hers? 167 00:25:00,125 --> 00:25:01,168 Amanda's? 168 00:25:04,796 --> 00:25:07,049 She would've done anything for you. 169 00:25:08,383 --> 00:25:10,802 One hundred percent. Anything. 170 00:25:14,181 --> 00:25:16,517 Do you want to see what other damage you've caused? 171 00:25:37,371 --> 00:25:39,289 Yeah, and it just goes on. 172 00:25:47,756 --> 00:25:49,383 I just thought... 173 00:25:50,884 --> 00:25:52,094 What did you think? 174 00:25:52,719 --> 00:25:54,221 It doesn't matter. 175 00:25:55,055 --> 00:25:56,056 Look at me. 176 00:25:57,349 --> 00:25:58,851 I would really like to know. 177 00:26:04,022 --> 00:26:05,065 I thought... 178 00:26:07,985 --> 00:26:09,319 I thought that... 179 00:26:11,655 --> 00:26:14,741 you would love my life. 180 00:26:49,193 --> 00:26:50,319 What else? 181 00:26:51,445 --> 00:26:53,071 Brooke and Drew are dating. 182 00:26:53,697 --> 00:26:54,948 I'm sorry, pal. 183 00:26:54,948 --> 00:26:56,742 Smells good in here. 184 00:26:57,367 --> 00:27:01,330 Yeah, I found some slightly expired pancake mix and a can of condensed milk. 185 00:27:01,330 --> 00:27:05,209 Okay. I like our chances with expired pancakes. 186 00:27:06,710 --> 00:27:07,794 What'd I miss? 187 00:27:07,794 --> 00:27:11,798 Well, I am catching up on current events at the Dessen household. 188 00:27:11,798 --> 00:27:13,300 Speaking of which, 189 00:27:13,300 --> 00:27:16,094 what happened to that show that you were trying to land? 190 00:27:16,637 --> 00:27:18,347 Don Good at Artspace got it. 191 00:27:18,347 --> 00:27:20,682 We are batting 1,000 here. 192 00:27:20,682 --> 00:27:21,975 Any good news? 193 00:27:25,646 --> 00:27:27,439 You got me a car for my birthday. 194 00:27:28,065 --> 00:27:31,610 - Yes, I heard. - Excellent Blackhawks tickets. 195 00:27:31,610 --> 00:27:32,945 New skateboards. 196 00:27:32,945 --> 00:27:34,947 - Ice cream with nuts. - What? 197 00:27:35,531 --> 00:27:37,199 Yeah, you almost killed me. 198 00:27:38,492 --> 00:27:41,495 Nah, but seriously, you didn't know how to use an EpiPen. 199 00:27:42,454 --> 00:27:44,373 He wouldn't have known about your allergy. 200 00:27:44,373 --> 00:27:45,457 Yeah. 201 00:27:46,291 --> 00:27:49,211 Or Max. He missed our time by the tree. 202 00:27:51,630 --> 00:27:52,756 Well, he's a dick. 203 00:27:54,758 --> 00:27:56,176 Coffee? 204 00:27:57,719 --> 00:27:59,805 - I'd love some. - Yeah? Same? 205 00:28:01,640 --> 00:28:03,642 The thing about these is they make you think, 206 00:28:03,642 --> 00:28:06,436 "Why would you ever want a fresh pancake?" 207 00:28:07,688 --> 00:28:10,524 - Okay. Why are you doing this to me? - It was perfect. 208 00:28:10,524 --> 00:28:12,693 - Thank you. - Thank you for breakfast. 209 00:28:12,693 --> 00:28:17,030 You're welcome. But what's the plan? 210 00:28:18,240 --> 00:28:21,618 Don't really know yet. Just that we have to leave here tomorrow. 211 00:28:21,618 --> 00:28:22,703 Why? 212 00:28:22,703 --> 00:28:25,455 Well, we're currently home invaders and thieves. 213 00:28:26,540 --> 00:28:27,833 Did you take something? 214 00:28:29,251 --> 00:28:32,254 I just love how your mind just went straight to me. 215 00:28:32,254 --> 00:28:36,592 Well, you did kind of thieve my best friend's car. 216 00:28:36,592 --> 00:28:39,052 She kind of let me borrow it. 217 00:28:39,052 --> 00:28:42,181 Doesn't seem like there's really a plan to give it back to her anytime soon. 218 00:28:42,181 --> 00:28:43,932 Well, we might need it. 219 00:28:44,600 --> 00:28:46,310 So, where will we go? 220 00:28:48,979 --> 00:28:50,731 We're working on it. 221 00:29:10,751 --> 00:29:11,752 Hello? 222 00:29:23,847 --> 00:29:24,973 Daniela? 223 00:29:26,934 --> 00:29:27,976 Charlie? 224 00:29:55,838 --> 00:29:56,839 Hello? 225 00:30:04,972 --> 00:30:05,973 Charlie? 226 00:30:24,658 --> 00:30:25,742 Hello? 227 00:30:43,802 --> 00:30:44,803 Jason? 228 00:30:56,940 --> 00:31:01,069 I know this seems very strange, 229 00:31:02,613 --> 00:31:05,699 but for Daniela's sake, I need you to do something for me. 230 00:31:05,699 --> 00:31:06,783 What? 231 00:31:06,783 --> 00:31:09,077 Can you track your car's location? 232 00:31:12,623 --> 00:31:14,166 Can you? Can you track your car's location? 233 00:31:14,166 --> 00:31:15,250 Yes. 234 00:31:15,250 --> 00:31:16,335 Have you? 235 00:31:16,335 --> 00:31:19,046 No. It didn't occur to me to track. 236 00:31:19,046 --> 00:31:21,965 - All right. Give me your phone. - That would be a solid "fuck off." 237 00:31:21,965 --> 00:31:24,176 Blair, just give me your phone. 238 00:31:33,560 --> 00:31:34,853 I'm not gonna hurt you. 239 00:31:39,107 --> 00:31:41,443 Just give me your fucking phone. 240 00:31:42,819 --> 00:31:44,780 Blair, give it to me! 241 00:31:47,199 --> 00:31:48,242 Okay. 242 00:32:06,802 --> 00:32:10,013 - Sit down. Now! - Yeah, fine. Yeah. 243 00:32:20,232 --> 00:32:21,191 Now... 244 00:32:22,776 --> 00:32:25,279 what the actual fuck is going on? 245 00:32:29,324 --> 00:32:30,951 Where are they? 246 00:32:31,869 --> 00:32:33,495 The other realities. 247 00:32:35,122 --> 00:32:39,168 Imagine you're a fish, swimming in a lake. 248 00:32:41,378 --> 00:32:44,590 And to you, that lake is your entire universe. 249 00:32:45,382 --> 00:32:46,633 Then one day, 250 00:32:46,633 --> 00:32:50,429 someone reaches in and pulls you out of the water, 251 00:32:51,430 --> 00:32:55,434 and you realize that what you thought was your entire world is just one lake. 252 00:32:56,935 --> 00:33:00,272 Then you see another lake and trees 253 00:33:00,272 --> 00:33:01,899 and the sky above. 254 00:33:01,899 --> 00:33:05,694 And it suddenly hits you that you are-- 255 00:33:06,695 --> 00:33:10,324 We all are part of a more mysterious reality 256 00:33:10,324 --> 00:33:13,118 than we could ever possibly understand. 257 00:33:14,953 --> 00:33:19,917 So, they're just all around us 258 00:33:21,418 --> 00:33:23,128 and we can't see them? 259 00:33:23,128 --> 00:33:24,588 They're right here. 260 00:33:25,964 --> 00:33:28,675 So close, just microns away. 261 00:33:28,675 --> 00:33:30,969 And if our consciousness were more fluid, 262 00:33:30,969 --> 00:33:33,931 we could literally reach out and touch 'em. 263 00:34:14,096 --> 00:34:15,639 Were there any worlds... 264 00:34:18,684 --> 00:34:20,518 where you were tempted to stay? 265 00:34:25,315 --> 00:34:28,610 Out there in the box, I almost-- 266 00:34:30,362 --> 00:34:33,407 almost lost hope of finding my way home. 267 00:34:36,909 --> 00:34:40,246 There was one world where I thought I could be happy. 268 00:34:45,127 --> 00:34:46,753 But you came home. 269 00:34:50,507 --> 00:34:51,884 Do you regret it? 270 00:34:54,636 --> 00:34:56,013 Not one bit. 271 00:36:42,119 --> 00:36:43,745 Ask another question. 272 00:36:47,124 --> 00:36:50,878 Hey. Come in. We're just chatting. 273 00:36:58,468 --> 00:37:01,388 Okay, now this just feels suspiciously like a tuck-in. 274 00:37:01,889 --> 00:37:04,600 What, you too old for a tuck-in, huh? 275 00:37:09,730 --> 00:37:11,732 Thank you for bringing us here, Charlie. 276 00:37:14,693 --> 00:37:18,739 Considering this is pretty scary, you're handling it with real bravery. 277 00:37:18,739 --> 00:37:20,616 I'm very proud of you, pal. 278 00:37:24,828 --> 00:37:25,996 Night, kiddo. 279 00:37:27,122 --> 00:37:28,123 Good night. 280 00:37:30,459 --> 00:37:31,710 All right. 281 00:38:17,047 --> 00:38:19,258 Do you remember when we first met? 282 00:38:22,845 --> 00:38:24,429 Could have been anyone... 283 00:38:26,515 --> 00:38:27,975 but it was you. 284 00:38:32,187 --> 00:38:33,814 And out of all of them, 285 00:38:35,190 --> 00:38:37,901 again it was you. 286 00:38:47,494 --> 00:38:49,329 I went on the message board. 287 00:38:52,291 --> 00:38:54,293 I told them we made a choice. 288 00:38:56,545 --> 00:38:58,005 I don't want a lottery. 289 00:39:02,176 --> 00:39:03,552 I choose you. 290 00:40:10,744 --> 00:40:11,578 Oh, shit. 291 00:40:26,468 --> 00:40:27,427 Help me. 292 00:40:28,637 --> 00:40:29,721 Who did this to you? 293 00:40:29,721 --> 00:40:32,683 One of us. 294 00:40:33,851 --> 00:40:35,269 How many are here? 295 00:40:36,270 --> 00:40:39,106 Am I gonna die? I don't wanna die. 296 00:40:39,106 --> 00:40:40,315 How many? 297 00:40:40,315 --> 00:40:41,775 Get Charlie. 298 00:40:42,526 --> 00:40:44,069 Where's Charlie? 299 00:40:46,029 --> 00:40:47,030 Hey! 300 00:40:51,451 --> 00:40:52,452 Oh, fuck. 301 00:40:53,036 --> 00:40:54,079 Plea-- 302 00:40:57,666 --> 00:40:59,042 Was that a gunshot? 303 00:40:59,626 --> 00:41:03,297 Get Charlie. Meet me back downstairs. Hurry! 304 00:41:08,635 --> 00:41:09,636 Hey. 305 00:41:19,313 --> 00:41:20,439 Drop it. 306 00:41:27,821 --> 00:41:29,323 I said drop it. 307 00:41:37,206 --> 00:41:38,207 Listen... 308 00:41:38,207 --> 00:41:40,584 Just stop. Stop. 309 00:41:49,885 --> 00:41:50,886 Are they upstairs? 310 00:41:52,763 --> 00:41:53,764 Yeah. 311 00:41:54,306 --> 00:41:56,016 Okay. Take off all your clothes. 312 00:41:56,892 --> 00:42:00,020 Now. I'm not gonna tell you again. Just-- 313 00:42:00,020 --> 00:42:01,104 Come on. 314 00:42:04,233 --> 00:42:05,234 Everything. 315 00:42:10,781 --> 00:42:12,115 Do you have a safe word? 316 00:42:13,575 --> 00:42:14,576 Yeah. 317 00:42:16,036 --> 00:42:17,621 Give it to me. 318 00:42:18,789 --> 00:42:20,165 How many have you killed? 319 00:42:20,165 --> 00:42:21,625 I don't know. 320 00:42:23,669 --> 00:42:24,837 Safe word. 321 00:42:27,673 --> 00:42:30,300 Okay. I'll tell you. 322 00:42:33,053 --> 00:42:34,054 It's-- 323 00:43:16,096 --> 00:43:19,600 Daniela, take Charlie and go. Go! 324 00:43:23,437 --> 00:43:24,605 Not without you. 325 00:43:24,605 --> 00:43:26,190 I'm not gonna stop you. 326 00:43:27,608 --> 00:43:29,401 It's not why I'm here. 327 00:43:50,047 --> 00:43:53,717 I'm the one who built the box. 328 00:43:55,260 --> 00:43:58,180 I'm the one responsible for all of this mess. 329 00:44:07,814 --> 00:44:09,149 I'm so sorry. 330 00:44:10,484 --> 00:44:11,568 I'm sorry to all of you. 331 00:44:11,568 --> 00:44:12,778 Charlie! 332 00:44:16,114 --> 00:44:17,157 Fuck. 333 00:44:21,411 --> 00:44:22,871 How did you find us? 334 00:44:22,871 --> 00:44:24,998 Blair had a tracking app on her phone. 335 00:44:25,958 --> 00:44:27,751 How did the others find you? 336 00:44:27,751 --> 00:44:30,128 One of them put this device on the Honda, 337 00:44:30,128 --> 00:44:33,507 and I didn't realize it until the others started showing up. 338 00:44:33,507 --> 00:44:34,842 They followed me. 339 00:44:36,009 --> 00:44:37,177 What the fuck? 340 00:44:38,428 --> 00:44:39,930 You have to leave. 341 00:44:41,223 --> 00:44:42,724 It's outside. 342 00:44:47,521 --> 00:44:50,023 Please. I am trying to help you. 343 00:44:59,825 --> 00:45:01,660 All right. Well, show us where it is. 344 00:45:03,245 --> 00:45:04,246 Okay. 345 00:45:21,013 --> 00:45:22,014 Jason. 346 00:45:25,350 --> 00:45:26,768 This belongs to you. 347 00:45:32,649 --> 00:45:35,027 Go. Go! 348 00:45:37,154 --> 00:45:40,282 Daniela! Charlie! 349 00:45:46,455 --> 00:45:47,289 Get down! 350 00:46:10,938 --> 00:46:13,065 Are you good? You okay? 351 00:46:17,319 --> 00:46:19,071 I don't think anyone followed us. 352 00:46:20,280 --> 00:46:23,075 What do we do? There's nowhere for us to go. 353 00:46:31,625 --> 00:46:34,837 Guys, I think he left us something. 354 00:46:44,346 --> 00:46:45,848 How many are there? 355 00:46:45,848 --> 00:46:47,558 I don't know. Forty? 356 00:46:53,647 --> 00:46:54,982 There's a bag here too. 357 00:46:58,777 --> 00:47:00,070 He brought Max. 358 00:47:15,586 --> 00:47:16,962 And there's this here. 359 00:47:34,146 --> 00:47:38,066 When I went into the box, I was filled with regret. 360 00:47:40,861 --> 00:47:43,405 And then one day, I walked into a world 361 00:47:43,405 --> 00:47:46,283 and I found a family that had been created 362 00:47:46,283 --> 00:47:49,286 through a choice that I had been too scared to make. 363 00:47:57,836 --> 00:47:59,838 I was burning with envy. 364 00:48:01,256 --> 00:48:04,801 At first, I thought it was all about you, Daniela. 365 00:48:05,552 --> 00:48:07,221 And while some of it was, 366 00:48:08,639 --> 00:48:11,475 I realized what I really wanted, what I tried to steal, 367 00:48:11,475 --> 00:48:13,977 were the choices that you made, Jason. 368 00:48:14,895 --> 00:48:18,148 Mostly the choice to allow space in your life 369 00:48:18,148 --> 00:48:20,526 for someone else's needs and dreams. 370 00:48:31,453 --> 00:48:34,623 I think there's a part of us-- me-- 371 00:48:35,290 --> 00:48:37,876 that's been afraid to risk love. 372 00:48:38,544 --> 00:48:40,921 And my whole life, I've let that fear control me. 373 00:48:40,921 --> 00:48:42,756 But somehow you broke free of it 374 00:48:42,756 --> 00:48:44,842 and gifted yourself a full, 375 00:48:45,843 --> 00:48:48,470 messy and beautiful life. 376 00:48:54,685 --> 00:48:58,397 There's no apology sufficient for what I've done. 377 00:49:04,027 --> 00:49:06,572 This world is no longer safe for any of you. 378 00:49:06,572 --> 00:49:10,242 And I hope you can find a new home, and I'm sure you will, because... 379 00:49:13,579 --> 00:49:16,415 well, you've all been through things I can't imagine, 380 00:49:17,332 --> 00:49:19,877 and they've shaped you into an even more perfect puzzle 381 00:49:19,877 --> 00:49:21,920 that can only fit one another. 382 00:50:03,545 --> 00:50:05,631 You're sure this is the only way? 383 00:50:10,511 --> 00:50:12,596 If we stay, we have to live in fear. 384 00:50:14,223 --> 00:50:15,474 She's right. 385 00:50:41,124 --> 00:50:42,125 Wait. 386 00:50:45,712 --> 00:50:48,632 Look. There they are. 387 00:50:48,632 --> 00:50:52,386 Hey. Hey, look. Daniela. 388 00:50:52,386 --> 00:50:54,012 Shit. That's him. 389 00:50:54,805 --> 00:50:56,265 Where's he going? 390 00:50:56,765 --> 00:50:57,891 They're here. 391 00:50:57,891 --> 00:50:59,810 We didn't come to stop you. 392 00:51:00,561 --> 00:51:04,731 We figured that your only chance at a normal life was to leave this world. 393 00:51:04,731 --> 00:51:06,525 Yeah. He's right. Uh-huh. 394 00:51:07,276 --> 00:51:08,777 We came to say goodbye. 395 00:51:52,112 --> 00:51:53,322 I'm sorry. 396 00:51:54,031 --> 00:51:58,535 I just want you and Charlie to be safe. 397 00:51:58,535 --> 00:51:59,870 Yeah. 398 00:52:00,704 --> 00:52:01,747 And you... 399 00:52:04,416 --> 00:52:05,626 take care of them. 400 00:52:05,626 --> 00:52:06,793 Yeah. 401 00:52:29,858 --> 00:52:34,446 No! Why should he get them? 402 00:52:34,446 --> 00:52:35,656 It's not about him. 403 00:52:36,490 --> 00:52:38,242 It's about what she wants, 404 00:52:39,076 --> 00:52:40,827 and what's best for our son. 405 00:52:44,873 --> 00:52:46,250 Let 'em through. 406 00:52:48,669 --> 00:52:49,670 No. 407 00:52:52,422 --> 00:52:53,632 Let 'em through! 408 00:53:03,308 --> 00:53:04,393 Move! 409 00:53:05,811 --> 00:53:07,229 Let 'em through! 410 00:53:39,720 --> 00:53:41,430 Charlie. Charlie. 411 00:53:46,852 --> 00:53:48,145 Daniela. 412 00:57:06,260 --> 00:57:07,553 Do you know me? 413 00:57:08,303 --> 00:57:09,304 No... 414 00:57:11,890 --> 00:57:13,600 but I've been looking for you.