1
00:01:01,770 --> 00:01:03,730
{\an8}PAMATĀ BLEIKA KRAUČA ROMĀNS
2
00:01:32,551 --> 00:01:33,552
LEITONS VANSS
3
00:01:35,470 --> 00:01:36,555
Tu atradi viņu?
4
00:01:38,056 --> 00:01:39,141
Vai viņam viss kārtībā?
5
00:01:41,768 --> 00:01:43,103
Ko? Kas notika?
6
00:01:59,578 --> 00:02:01,413
Velns parāvis, Leiton.
7
00:02:10,923 --> 00:02:11,924
Bļāviens!
8
00:02:23,393 --> 00:02:24,645
Velns.
9
00:02:46,250 --> 00:02:49,378
Es uzņemos vainu par notikušo.
10
00:02:51,588 --> 00:02:54,883
Dzirdi mani, Džeison?
Es uzņemos vainu par notikušo.
11
00:02:55,926 --> 00:02:57,886
Tu atgriezies, un mēs nebijām gatavi.
12
00:02:59,972 --> 00:03:01,807
Nebijām gatavi, ka tu būsi tik...
13
00:03:06,186 --> 00:03:08,272
tik nevesels, kā esi.
14
00:03:10,357 --> 00:03:11,608
Negribu turēt tevi sasietu.
15
00:03:11,608 --> 00:03:15,654
Bet, kamēr tu apdraudēsi sevi un citus,
situācija nemainīsies.
16
00:03:17,406 --> 00:03:19,032
Vai tu...
17
00:03:21,326 --> 00:03:25,831
Vai tu aizsūtīji to sievieti
uz Danielas dzīvokli?
18
00:03:49,521 --> 00:03:53,317
Es tikai mēģinu palīdzēt tev atcerēties,
cik tu esi spožs cilvēks.
19
00:03:56,069 --> 00:03:58,447
Un tevis radīto neticamo lietu.
20
00:04:00,324 --> 00:04:01,325
Atšujies!
21
00:04:12,294 --> 00:04:13,295
Paldies.
22
00:04:23,931 --> 00:04:25,098
Paldies.
23
00:04:28,769 --> 00:04:30,145
Kas tas ir?
24
00:04:30,145 --> 00:04:31,563
Tas ir vīns.
25
00:04:31,563 --> 00:04:33,273
- Paņēmu otru pudeli...
- Labi.
26
00:04:33,273 --> 00:04:34,399
...jo tas bija tik gards.
27
00:04:34,399 --> 00:04:36,401
Jā, tiešām. Tas bija lielisks.
28
00:04:36,401 --> 00:04:39,446
Tas arī maksā simt dolāru.
29
00:04:46,286 --> 00:04:47,287
Kas ir?
30
00:04:48,413 --> 00:04:50,791
Tāda sajūta, ka gribi ar mani pārgulēt.
31
00:04:53,210 --> 00:04:55,212
Es noteikti gribu ar tevi pārgulēt.
32
00:04:55,212 --> 00:04:56,380
- Ak tā?
- Jā.
33
00:04:56,380 --> 00:05:00,968
Labi, bet zini, pilna pavedināšana
34
00:05:01,635 --> 00:05:02,970
sen nav notikusi.
35
00:05:04,263 --> 00:05:06,723
Nepārproti mani, tas ir brīnišķīgi.
36
00:05:07,933 --> 00:05:09,184
Turpini to, bet...
37
00:05:09,184 --> 00:05:10,853
Hei, hei!
38
00:05:11,979 --> 00:05:15,232
- Ak dievs.
- Nevaru uzkavēties.
39
00:05:15,232 --> 00:05:17,985
Maiks aizgāja pēc mašīnas,
bet es pamanīju jūs, balodīšus,
40
00:05:17,985 --> 00:05:20,320
un gribēju apsveicināties.
41
00:05:20,320 --> 00:05:23,156
Sveika. Nē, prieks, ka pienāci.
Jauki tevi satikt.
42
00:05:23,156 --> 00:05:25,075
- Jā. Ar sajūsmu gaidu rītdienu.
- Rītdienu.
43
00:05:25,075 --> 00:05:27,494
- Ko atnest?
- Neko. Pašiem savu skaistumu.
44
00:05:27,494 --> 00:05:29,037
Labi, izcili.
45
00:05:29,037 --> 00:05:30,789
- Labi. Tiksimies. Atā.
- Atā.
46
00:05:30,789 --> 00:05:32,541
Jā. Uz redzi.
47
00:05:36,962 --> 00:05:38,964
Kas bija...
48
00:05:39,715 --> 00:05:41,425
- Bārbara?
- Jā, Bārbara.
49
00:05:42,509 --> 00:05:45,637
- Kas rīt notiek?
- Rīkojam vakariņas.
50
00:05:48,098 --> 00:05:49,433
Mūsu mājā?
51
00:05:50,225 --> 00:05:51,768
Jā, mēs par to runājām.
52
00:05:53,645 --> 00:05:55,564
- Tu aizmirsi.
- Jā.
53
00:05:55,564 --> 00:05:57,441
- Jā, aizmirsi.
- Nē... Paga... Jā.
54
00:05:57,441 --> 00:06:00,152
- Jā. Jā.
- Jā.
55
00:06:02,821 --> 00:06:04,823
Pateiksi vēlreiz, kas būs?
56
00:06:20,547 --> 00:06:21,798
Viņš tūlīt nāks.
57
00:06:42,903 --> 00:06:44,738
Tas ir mana vectēva birojs.
58
00:06:45,822 --> 00:06:47,658
Turu tieši tādu, kādu viņš atstāja.
59
00:06:51,578 --> 00:06:53,163
Es esmu detektīve Meisone.
60
00:06:54,498 --> 00:06:56,208
Leitons Vanss. Priecājos.
61
00:06:58,836 --> 00:07:00,587
Jūsu ģimene darbojās aviācijas jomā?
62
00:07:02,422 --> 00:07:04,424
Viņš nodibināja Velocity pirms 52 gadiem.
63
00:07:05,425 --> 00:07:06,760
Būvēja reaktīvos dzinējus.
64
00:07:09,221 --> 00:07:10,681
Tas esat jūs ar viņu?
65
00:07:10,681 --> 00:07:12,474
Mani vecāki nomira, kad biju mazs.
66
00:07:13,475 --> 00:07:14,476
Viņš mani uzaudzināja.
67
00:07:17,020 --> 00:07:18,564
Lūdzu, nāciet.
68
00:07:24,736 --> 00:07:28,657
Tātad Džeisons Desens. Viņš te nostrādāja...
69
00:07:28,657 --> 00:07:30,325
Astoņus gadus.
70
00:07:30,325 --> 00:07:32,077
Un kad redzējāt viņu pēdējo reizi?
71
00:07:32,786 --> 00:07:34,454
Pirms vairāk nekā gada.
72
00:07:34,454 --> 00:07:37,207
Viendien neatnāca uz darbu,
neesmu kopš tā laika redzējis.
73
00:07:37,207 --> 00:07:38,959
Cik zinu, neviens nav redzējis.
74
00:07:40,043 --> 00:07:41,795
Tiešām negribat kafiju? Ūdeni?
75
00:07:41,795 --> 00:07:43,255
- Nē, paldies.
- Nē? Labi.
76
00:07:46,633 --> 00:07:50,762
Ziniet, es jau runāju ar policiju,
kolīdz Džeisons pazuda.
77
00:07:53,098 --> 00:07:54,850
Ko jūs šeit darāt?
78
00:07:56,894 --> 00:07:57,895
P un I.
79
00:07:57,895 --> 00:07:59,396
Ko tas nozīmē?
80
00:07:59,396 --> 00:08:01,064
Pētniecība un izstrāde.
81
00:08:01,565 --> 00:08:04,234
Nē, es zinu, ko tas nozīmē.
82
00:08:05,777 --> 00:08:06,904
Ko jūs taisāt?
83
00:08:07,571 --> 00:08:10,115
Uz tranzistoriem balstītus silīcija
kjubitus kvantu, dziedējošiem procesoriem.
84
00:08:10,824 --> 00:08:12,284
Tāds kalambūrs.
85
00:08:13,785 --> 00:08:14,620
Ziniet,
86
00:08:15,204 --> 00:08:18,498
bija vēl kāda sieviete, Blēra Kaplana.
87
00:08:19,583 --> 00:08:21,335
Viņa arī te strādāja, vai ne?
88
00:08:21,919 --> 00:08:23,962
Jā. Blēra.
89
00:08:23,962 --> 00:08:25,506
Jā, viņa pazuda.
90
00:08:26,798 --> 00:08:29,343
- Pirms 18 mēnešiem?
- Jā. Tas...
91
00:08:32,221 --> 00:08:34,139
te visus ļoti satrieca.
92
00:08:37,267 --> 00:08:39,436
Vai viņa ar Džeisonu bija vienā nodaļā?
93
00:08:40,062 --> 00:08:42,356
Nē, Blēra strādāja
procesu uzlabošanas nodaļā.
94
00:08:45,234 --> 00:08:46,652
Kādā sakarā tas viss?
95
00:08:50,948 --> 00:08:53,909
Džeisons Desens pirms trim naktīm
bija Jāņa no Dieva slimnīcā.
96
00:08:54,785 --> 00:08:55,786
Ko?
97
00:08:57,037 --> 00:08:58,413
Jūs nezinājāt?
98
00:08:58,413 --> 00:09:00,290
Nē, nē, es nezināju.
99
00:09:00,290 --> 00:09:01,750
Vai viņam viss labi?
100
00:09:01,750 --> 00:09:02,876
Nav zināms.
101
00:09:03,418 --> 00:09:05,879
Viņš atstāja slimnīcu,
pirms es tur nokļuvu.
102
00:09:06,421 --> 00:09:10,968
Bet acīmredzot viņš vēlāk tovakar
redzēts kādā mākslas izstādē.
103
00:09:12,344 --> 00:09:15,389
Man šķita, viņš būs ar jums sazinājies.
104
00:09:15,389 --> 00:09:16,890
Ar mani? Nē.
105
00:09:17,516 --> 00:09:18,600
Kaut būtu!
106
00:09:20,435 --> 00:09:22,855
Nu, mēs mēģinām viņu atrast.
107
00:09:23,438 --> 00:09:24,439
Oho.
108
00:09:27,776 --> 00:09:30,404
Saskaņā ar mana priekšteča piezīmēm
109
00:09:30,404 --> 00:09:33,657
viņam bija attiecības ar citu darbinieci
laikā, kad viņš pazuda.
110
00:09:33,657 --> 00:09:34,741
Jā.
111
00:09:35,742 --> 00:09:36,785
Ar dr. Amandu Lūkasu.
112
00:09:38,954 --> 00:09:41,164
Vai dr. Lūkasa ir šodien darbā?
113
00:09:52,426 --> 00:09:53,594
Kā gāja?
114
00:09:54,761 --> 00:09:56,555
Kā gāja melošana policijai?
115
00:09:57,347 --> 00:09:59,099
Satriecoši. Nudien lieliski.
116
00:10:00,976 --> 00:10:02,644
Dona teica - viņa mēģināja zvanīt 911.
117
00:10:02,644 --> 00:10:03,687
Tāpēc viņu nošāva?
118
00:10:03,687 --> 00:10:05,105
Klusāk.
119
00:10:07,983 --> 00:10:09,026
Leiton.
120
00:10:11,570 --> 00:10:16,450
Es viņai teicu, lai atved abus te, labi?
Es nezināju, ka viņa...
121
00:10:16,450 --> 00:10:18,660
Jo viņa ir ļoti nestabils cilvēks...
122
00:10:18,660 --> 00:10:20,954
- Amanda.
- ...kas atsakās ārstēt savu PTSS.
123
00:10:20,954 --> 00:10:23,123
- Amanda.
- Brīdināju, lai neņem viņu darbā.
124
00:10:23,123 --> 00:10:25,584
Pietiek! Pietiek.
125
00:10:27,753 --> 00:10:28,754
Velns.
126
00:10:29,588 --> 00:10:32,674
Vai viņa pieminēja Blēru? Detektīve.
127
00:10:33,467 --> 00:10:34,676
Protams.
128
00:10:35,552 --> 00:10:38,764
Amanda, Čikāgas policija
drīz būs visu par Džeisonu izskaitļojusi.
129
00:10:38,764 --> 00:10:39,973
Par Blēru, to visu.
130
00:10:41,141 --> 00:10:42,893
Tu zini, kas tādā gadījumā notiks.
131
00:10:42,893 --> 00:10:44,978
Zaudēsim to, pie kā strādājam.
Nonāksim cietumā.
132
00:10:46,313 --> 00:10:48,148
Kaste darbojas pusotru gadu.
133
00:10:48,148 --> 00:10:50,192
- Ieguldīju miljardus.
- Pie velna tavus miljardus.
134
00:10:50,192 --> 00:10:52,736
Pie velna? O, pie velna manus miljardus.
135
00:10:52,736 --> 00:10:55,697
Mums pazuduši četri cilvēki.
Un nu Daniela Vargasa.
136
00:10:55,697 --> 00:10:58,700
Tikmēr viņš kaut kā atrada ceļu atpakaļ.
137
00:10:59,368 --> 00:11:02,204
Kā? Kā, pie velna, viņš to paveica?
138
00:11:26,728 --> 00:11:28,522
Nu, kas, ellē, ar viņu notika?
139
00:11:28,522 --> 00:11:30,566
Varbūt superpozīcija bojā smadzenes.
140
00:11:30,566 --> 00:11:34,194
Tad ko? Viņa atmiņas putrā?
Identitāte putrā?
141
00:11:34,820 --> 00:11:35,821
Es nezinu.
142
00:11:37,573 --> 00:11:40,993
Tāpēc es gribēju vairāk testu.
Mēs tik daudz nezinām. Man vajag...
143
00:11:40,993 --> 00:11:42,119
Hei.
144
00:11:45,747 --> 00:11:46,832
Labi.
145
00:11:49,501 --> 00:11:51,128
Palīdziet man atcerēties.
146
00:12:10,147 --> 00:12:11,190
Sveiks, draugs.
147
00:12:15,110 --> 00:12:16,445
Atnesu tev kādas drēbes.
148
00:12:17,279 --> 00:12:18,614
Paldies.
149
00:12:22,284 --> 00:12:23,285
Paklau,
150
00:12:24,745 --> 00:12:25,913
mani tikai interesē,
151
00:12:27,456 --> 00:12:28,790
kāpēc tu bēgi.
152
00:12:29,875 --> 00:12:31,210
Man bija bail.
153
00:12:31,210 --> 00:12:32,836
Tu devies uz Danielas dzīvokli?
154
00:12:33,712 --> 00:12:38,091
Viņa ir... Viņa man bija sena draudzene.
155
00:12:38,717 --> 00:12:43,013
Es tikai meklēju kādu, jebkuru,
ko es atcerējos.
156
00:12:43,931 --> 00:12:45,015
Tas arī viss.
157
00:12:47,184 --> 00:12:49,978
Vai tu pastāstīji viņai vai kādam
par šo vietu?
158
00:12:52,856 --> 00:12:54,525
Es nezinu, kas šī ir par vietu.
159
00:12:57,528 --> 00:13:02,658
Un tu teici,
ka mēs ar tevi esam tuvi draugi.
160
00:13:19,299 --> 00:13:23,178
Ko tieši mēs te aizsargājam,
161
00:13:23,178 --> 00:13:27,766
kas attaisnotu cilvēka nogalināšanu?
162
00:13:27,766 --> 00:13:29,852
Vienkārši... Nu, jebkuram no mums.
163
00:13:29,852 --> 00:13:31,061
Neattaisno.
164
00:13:32,062 --> 00:13:36,567
Paklausies. Šeit visi
atdevuši visu tavam darbam. Visu.
165
00:13:39,236 --> 00:13:43,490
Un mēs jebkurš ziedotu savu dzīvību,
lai to aizsargātu.
166
00:13:44,616 --> 00:13:45,951
Ieskaitot tevi.
167
00:13:47,327 --> 00:13:49,162
Īpaši tu.
168
00:13:56,420 --> 00:13:57,462
Tiešām es to darītu?
169
00:14:00,132 --> 00:14:01,925
Tu esi aizmirsis, ko mēs radījām.
170
00:14:05,554 --> 00:14:06,805
Tad parādi man.
171
00:14:17,232 --> 00:14:19,484
- Lūdzu, vārdu.
- Leitons Vanss.
172
00:14:20,152 --> 00:14:22,029
Lūdzu, ievadiet paroli.
173
00:14:26,617 --> 00:14:27,951
Pieeja atļauta.
174
00:14:56,188 --> 00:15:00,484
Sen atpakaļ es mēģināju uzbūvēt
collu lielu kubu,
175
00:15:00,484 --> 00:15:05,405
kas varētu novietot superpozīcijā
alumīnija nitrīda disku.
176
00:15:06,240 --> 00:15:09,535
Lai īstenībā radītu to,
ko Šrēdingers bija iztēlojies ar...
177
00:15:11,745 --> 00:15:13,580
- savu kaķi.
- Jā.
178
00:15:13,580 --> 00:15:15,332
Tad tu atceries savu atklājumu.
179
00:15:17,668 --> 00:15:19,378
Kad tu sāki veidot lielākus kubus.
180
00:15:20,504 --> 00:15:22,381
Nē, es tā arī nepabeidzu.
181
00:15:23,173 --> 00:15:26,844
Nespēju izdomāt, kā lai kasti
pilnībā pasargā no ārējās vides.
182
00:15:26,844 --> 00:15:30,848
Un superpozīcijas stāvoklis
visu laiku pajuka.
183
00:15:31,974 --> 00:15:35,686
Labi. Tātad tavas atmiņas apstājas
pirms Pāvijas balvas iegūšanas.
184
00:15:37,437 --> 00:15:41,358
Vai tas ir kāds sakausējums?
Proti, tā nevar būt atbilde.
185
00:15:41,358 --> 00:15:42,442
Tā ir.
186
00:15:44,236 --> 00:15:45,946
Džeison, tu izdomāji daudz vairāk.
187
00:15:47,281 --> 00:15:48,407
Redz, zem tā sakausējuma
188
00:15:48,407 --> 00:15:50,993
ir tevis izstrādāts
aktīva, adaptīva vairoga slānis.
189
00:15:50,993 --> 00:15:52,536
- Adaptīva?
- Jā.
190
00:15:53,704 --> 00:15:56,707
Adaptīva. Velns. Tieši tā.
191
00:15:56,707 --> 00:16:00,794
Tas ir pilns
ar viediem materiāliem, kas rada laukus,
192
00:16:00,794 --> 00:16:04,298
lai neļautu iekļūt
nekādam starojumam vai skaņai.
193
00:16:05,632 --> 00:16:07,968
Kā pasaulē modernākās
trokšņus slāpējošās austiņas.
194
00:16:07,968 --> 00:16:12,681
Tas slānis ne tikai bloķē skaņu,
tas bloķē visu ārējo troksni.
195
00:16:12,681 --> 00:16:16,351
Un apmaiņā pret to triku
tas rada robustu magnētisko lauku.
196
00:16:17,477 --> 00:16:18,896
Kas ir iekšā?
197
00:16:39,583 --> 00:16:43,170
Līdz šim tu esi vienīgais cilvēks,
kas ir iegājis un atgriezies.
198
00:16:45,339 --> 00:16:48,091
Bijuši citi? Kas ar viņiem notika?
199
00:16:48,091 --> 00:16:52,471
Mēs nezinām.
Ieraksta sistēmas nevar iekšā izmantot.
200
00:16:53,472 --> 00:16:54,848
Cik daudz viņu bijis?
201
00:16:57,184 --> 00:16:58,393
Trīs.
202
00:16:59,311 --> 00:17:02,856
Kā jūs paslaucījāt zem paklājiņa
trīs pazudušus cilvēkus?
203
00:17:06,151 --> 00:17:07,444
Pirmā bija darbiniece.
204
00:17:09,445 --> 00:17:11,323
Zini, kad Blēra neatgriezās,
205
00:17:11,949 --> 00:17:13,700
tu sāki runāt, ka iesi nākamais.
206
00:17:14,952 --> 00:17:18,539
Nu, mēs mēģinājām tevi atrunāt,
bet tu juties vainīgs.
207
00:17:18,539 --> 00:17:20,249
Teici, ka tu uzbūvēji to kasti,
208
00:17:21,375 --> 00:17:24,461
ka tev jāatklāj, kā tā darbojas,
un tu atklāji.
209
00:17:34,596 --> 00:17:37,140
Un kas notika pēc tam, kad es pazudu?
210
00:17:38,433 --> 00:17:41,770
Mēs aicinājām palīgā brīvprātīgos.
Anonīmi.
211
00:17:43,230 --> 00:17:47,401
Vai viņiem maz bija kāda nojausma,
kam viņi piekrīt?
212
00:17:49,528 --> 00:17:50,529
Beigās jā.
213
00:18:09,798 --> 00:18:10,799
Lūdzu.
214
00:19:29,378 --> 00:19:31,672
Un puf. Tevis vairs nebija.
215
00:19:33,131 --> 00:19:34,466
Līdz pirms trim dienām atradies.
216
00:20:05,247 --> 00:20:06,623
Tu teici - jebkuru?
217
00:20:07,249 --> 00:20:09,168
Kuru vien sirds kāro, puis.
218
00:20:10,043 --> 00:20:12,212
Nosauksim par
agru dzimšanas dienas dāvanu, a?
219
00:20:13,005 --> 00:20:14,006
Super.
220
00:20:22,264 --> 00:20:23,265
Labi.
221
00:20:24,183 --> 00:20:25,392
- Tas?
- Jā, jā.
222
00:20:25,392 --> 00:20:28,854
Tas ir visai dārgs. Tas nekas?
223
00:20:28,854 --> 00:20:30,314
- Viss kārtībā.
- Jā.
224
00:20:30,314 --> 00:20:31,607
Ko vēl tev vajag?
225
00:20:32,983 --> 00:20:34,651
Izpaudies! Aiziet!
226
00:20:40,115 --> 00:20:42,451
Tu rītvakar pievienosies mums vakariņās?
227
00:20:43,410 --> 00:20:44,536
Nekādā gadījumā.
228
00:20:46,413 --> 00:20:50,667
Ko, tu negribi satikt Bārbaru un Maiku?
229
00:20:51,543 --> 00:20:52,544
Ko?
230
00:20:54,796 --> 00:20:58,258
- Būs arī Džīdžī un Markuss.
- Jā.
231
00:20:58,258 --> 00:20:59,927
DŽĪDŽĪ SAKIJA
232
00:21:00,761 --> 00:21:04,348
Jā, tā viņu jaunā jahta
ir visai forša, ne?
233
00:21:10,896 --> 00:21:12,731
DRAUGU TELPA
BLĒRA
234
00:21:14,358 --> 00:21:18,904
Čārlij, kāds bija Blēras uzvārds?
Man izkrita no prāta.
235
00:21:19,613 --> 00:21:21,615
- Paga, kas?
- Blērai. Viņas uzv...
236
00:21:21,615 --> 00:21:23,784
Man visiem jāuzraksta e-pasta vēstule.
237
00:21:25,577 --> 00:21:27,538
Kaplana. Man šķiet. Paldies.
238
00:21:27,538 --> 00:21:28,622
Kaplana.
239
00:21:33,919 --> 00:21:35,796
{\an8}BLĒRA KAPLANA
240
00:21:54,022 --> 00:21:55,023
Drīkstu ienākt?
241
00:21:55,774 --> 00:21:56,775
Jā.
242
00:21:59,027 --> 00:22:00,487
Pārskati savu darbu?
243
00:22:02,364 --> 00:22:06,285
Tas ir kā aizmirst pilnīgi visu par sevi
244
00:22:06,285 --> 00:22:10,539
un tad lasīt pašam savu biogrāfiju.
245
00:22:16,753 --> 00:22:19,298
Tad laikam tu tiešām neatceries mani.
246
00:22:21,925 --> 00:22:23,719
Tad man jāsāk no sākuma.
247
00:22:27,639 --> 00:22:29,099
Amanda Lūkasa.
248
00:22:33,645 --> 00:22:34,897
Kāda te ir tava loma?
249
00:22:34,897 --> 00:22:36,732
Es esmu psihiatre.
250
00:22:37,441 --> 00:22:38,817
Tikai šajā laboratorijā?
251
00:22:39,401 --> 00:22:41,069
Apmācu tos, kas dodas kastē.
252
00:22:41,069 --> 00:22:43,280
Apmāci? Kas tās par apmācībām?
253
00:22:43,280 --> 00:22:46,200
Psihiskā sagatavošanās skarbai videi.
254
00:22:46,200 --> 00:22:49,328
Emociju regulēšana. Hiperfokusēšanās.
255
00:22:50,162 --> 00:22:53,040
Es pārraudzīju
Lavandas fejas izmēģinājumus.
256
00:22:53,624 --> 00:22:55,292
Raiana radītās zāles.
257
00:22:58,629 --> 00:23:00,839
Tu teici, ka mēs ar tevi dzīvojām kopā.
258
00:23:01,924 --> 00:23:03,217
Vairāk nekā gadu.
259
00:23:05,677 --> 00:23:06,678
Ar pārtraukumiem.
260
00:23:18,482 --> 00:23:21,652
Klau, tā diena, kad es pazudu...
261
00:23:24,738 --> 00:23:26,198
Kas tajā dienā notika?
262
00:23:34,206 --> 00:23:35,415
Mēs...
263
00:23:36,792 --> 00:23:38,377
Mēs tajā rītā pamodāmies,
264
00:23:38,961 --> 00:23:42,130
un es redzēju, ka tevi kaut kas satrauc.
265
00:23:44,216 --> 00:23:47,135
Iepriekšējā vakarā tu biji saticis
bijušo draudzeni.
266
00:23:47,845 --> 00:23:51,640
Tu teici, ka tev viss kārtībā.
Es teicu, ka tev neticu.
267
00:23:52,599 --> 00:23:55,644
Es zināju, ka tu kaut ko izdarīsi.
Es tikai nezināju, ko.
268
00:24:00,607 --> 00:24:02,359
Kad es iznācu no dušas...
269
00:24:04,528 --> 00:24:05,863
tu biji prom.
270
00:24:10,325 --> 00:24:12,286
Es noteikti esmu sajucis prātā.
271
00:24:15,497 --> 00:24:18,542
Nu, kāds vēl varētu būt cits skaidrojums?
272
00:24:21,962 --> 00:24:27,092
Dažreiz ārkārtīga stresa situācija
var radīt psihogēnu amnēziju.
273
00:24:28,802 --> 00:24:33,390
Smadzenēm nav strukturālu bojājumu,
bet atmiņa darbojas anormāli.
274
00:24:40,397 --> 00:24:43,901
Ja nu es neesmu tas cilvēks,
kas sev šķietu?
275
00:24:46,987 --> 00:24:50,741
Un visas tās domas ir tikai... kā tu teici,
276
00:24:50,741 --> 00:24:53,911
traumas blakusprodukti
277
00:24:53,911 --> 00:24:57,789
vai smadzeņu bojājums
no darba te vai atrašanās kastē.
278
00:24:59,917 --> 00:25:04,630
Redzi, tās domas, tie faili,
tie ir... tas esmu es.
279
00:25:04,630 --> 00:25:07,257
Tas ir... Šīs drēbes. Pat tās.
280
00:25:08,217 --> 00:25:11,053
Tās nav manas, bet varētu arī būt.
281
00:25:12,429 --> 00:25:13,430
Tāpēc...
282
00:25:14,431 --> 00:25:15,474
ja nu...
283
00:25:17,476 --> 00:25:21,939
es neesmu es? Es esmu cilvēks,
ko visi citi domā, ka es esmu.
284
00:26:08,360 --> 00:26:09,987
BLĒRA - D. DRAUDZENE, JURISTE, NAV TUVA?
285
00:26:09,987 --> 00:26:12,406
Sagaidi viesus! Iešu pārģērbties.
286
00:26:13,866 --> 00:26:14,908
Aiziet!
287
00:26:14,908 --> 00:26:16,785
- Eju.
- Divas minūtes.
288
00:26:18,495 --> 00:26:21,540
Džīdžī un Markuss. Bārbara un Maiks.
289
00:26:24,960 --> 00:26:25,961
Prozit.
290
00:26:26,753 --> 00:26:27,754
Kā tev iet?
291
00:26:29,840 --> 00:26:31,008
Nevaru sūdzēties.
292
00:26:32,301 --> 00:26:36,847
Bet tev noteikti patīk būt juristei.
Tas ir...
293
00:26:38,390 --> 00:26:41,018
O jā. Jā, man patīk būt juristei.
294
00:26:41,018 --> 00:26:43,937
- Ko tu... Nu, ne vainas.
- Jā.
295
00:26:44,605 --> 00:26:46,523
Priecājos tevi redzēt.
296
00:26:47,191 --> 00:26:48,233
Es arī priecājos.
297
00:26:48,233 --> 00:26:49,693
- Jā, lieliski izskaties.
- Paldies.
298
00:26:49,693 --> 00:26:51,778
- Aprunāšos ar visiem. Jā.
- Protams. Ej.
299
00:26:51,778 --> 00:26:53,572
Jā. Tiksimies pēc brīža.
300
00:26:53,572 --> 00:26:55,574
Vienmēr gribējies uz Fidži.
301
00:26:55,574 --> 00:26:56,658
- Vai.
- Vienmēr.
302
00:26:56,658 --> 00:26:58,619
Nu, snorkelēšana mainīja dzīvi.
303
00:26:58,619 --> 00:27:01,747
- Es momentā brauktu atpakaļ. Tu?
- Nu velns. Es tur gribētu dzīvot.
304
00:27:02,414 --> 00:27:03,415
Tā.
305
00:27:03,415 --> 00:27:04,541
Ieliešu.
306
00:27:04,541 --> 00:27:09,046
Tad, Čārlijs, viņš... Paldies.
Vai viņš vēl domā par mākslas skolu?
307
00:27:09,046 --> 00:27:10,339
Cik zinu.
308
00:27:10,839 --> 00:27:14,801
Un kā ar Konoru?
Vai... Kā... Pēdējā vidusskolas klase?
309
00:27:14,801 --> 00:27:17,596
Jā. Konors mūs abus dzen vājprātā.
310
00:27:18,096 --> 00:27:21,767
Jā. Divos priekšmetos nesekmīgs.
Diez vai tiks universitātē.
311
00:27:21,767 --> 00:27:23,602
Vari iedomāties, kā to uztver Maiks.
312
00:27:23,602 --> 00:27:24,978
Ne pārāk labi, a?
313
00:27:27,898 --> 00:27:28,899
Nepretojies.
314
00:27:29,483 --> 00:27:31,235
- Kas tur?
- Pieņem to.
315
00:27:31,235 --> 00:27:32,861
- Labi.
- Uzsūc to. Sveiks, draudziņ.
316
00:27:34,863 --> 00:27:35,948
- Sveiks.
- Sveiks.
317
00:27:37,115 --> 00:27:39,159
Mani ielūdza Daniela, tāpēc...
318
00:27:40,869 --> 00:27:41,954
Jā, jā, jā.
319
00:27:42,746 --> 00:27:46,291
- Gribi iedzert?
- Pašlaik ne, bet paldies.
320
00:27:46,291 --> 00:27:49,461
Labi,
un tu droši vien gribi diētisko kolu.
321
00:27:49,461 --> 00:27:53,257
Es tās dēļ nogalinātu. Tu mani pazīsti.
Varu dabūt? Tev ir?
322
00:27:55,217 --> 00:27:58,011
- Sveiks.
- Sveika. Čau. Te arī viņa.
323
00:27:59,847 --> 00:28:01,557
Ak dievs, cik labi smaržo. Kas te notiek?
324
00:28:01,557 --> 00:28:05,894
- Liellops Velingtona gaumē.
- Ko?
325
00:28:06,812 --> 00:28:09,815
- Palīdzēt?
- Nē, domāju, ka ne. Paldies.
326
00:28:09,815 --> 00:28:10,899
Labi. Protams.
327
00:28:15,946 --> 00:28:17,239
Priecājos, ka tiki.
328
00:28:17,239 --> 00:28:19,032
- Prieks tevi redzēt.
- Tāds prieks.
329
00:28:19,032 --> 00:28:21,285
Piedod, es tur sarunājos. Tad jau pēc tam.
330
00:28:21,285 --> 00:28:23,203
Kā uzdrīksties
izklaidēties ar labākiem cilvēkiem.
331
00:28:27,040 --> 00:28:28,041
Ei.
332
00:28:28,750 --> 00:28:29,751
Ei.
333
00:28:30,335 --> 00:28:31,336
Es gribu...
334
00:28:32,754 --> 00:28:36,216
vēlreiz atvainoties, ka pārkāpu robežu.
335
00:28:36,216 --> 00:28:37,676
Man nevajadzēja zvanīt Danielai.
336
00:28:39,720 --> 00:28:41,388
Nē. Aizmirsti!
337
00:28:44,016 --> 00:28:45,100
Viss labi?
338
00:28:47,019 --> 00:28:49,354
Jā. Jā, viss labi.
339
00:28:54,943 --> 00:28:55,944
Kas ir?
340
00:28:58,113 --> 00:28:59,114
Tu labi izskaties.
341
00:29:08,916 --> 00:29:11,126
Dzirdēju, caurskati savus vecos failus.
342
00:29:13,253 --> 00:29:14,630
Kaut ko atsauc atmiņā?
343
00:29:16,006 --> 00:29:17,007
Nē?
344
00:29:18,884 --> 00:29:19,885
Tas ir bēdīgi.
345
00:29:20,469 --> 00:29:21,720
Zini, ko es domāju?
346
00:29:22,554 --> 00:29:25,098
Domāju,
tu tāpēc neko neatceries par savu dzīvi,
347
00:29:25,098 --> 00:29:27,100
ka tā nemaz nebija tava.
348
00:29:32,356 --> 00:29:35,025
Pabeigsim to, ko sākām tajā vakarā,
kad tu atgriezies.
349
00:29:35,025 --> 00:29:36,443
Uzdošu tev pāris jautājumu.
350
00:29:36,443 --> 00:29:38,862
Un šoreiz tu man pastāstīsi patiesību.
351
00:29:39,404 --> 00:29:41,365
- Es tev stāstu patiesību.
- Nē.
352
00:29:43,367 --> 00:29:44,826
Izstāstīji patiesību Danielai Vargasai.
353
00:29:48,330 --> 00:29:51,083
Izstāstīji patiesību Raianam Holderam.
354
00:29:59,299 --> 00:30:00,843
Pastāsti, ko stāstīji Raianam.
355
00:30:01,635 --> 00:30:04,096
Pastāsti, ko stāstīji sievietei,
kuru uzskatīji par savu sievu.
356
00:30:06,431 --> 00:30:07,683
Tu esi viltvārdis.
357
00:30:09,685 --> 00:30:11,812
Tā Džeisona, kuru mīlam, cita versija.
358
00:30:13,021 --> 00:30:14,231
No kurienes tu esi?
359
00:30:14,940 --> 00:30:16,316
Un kur ir mūsu Džeisons?
360
00:30:18,318 --> 00:30:20,320
Kā tu izmantoji to kasti,
lai tiktu šajā pasaulē?
361
00:30:33,876 --> 00:30:35,961
- Tad tagad...
- Jā, tavs jaunais dzīvoklis.
362
00:30:35,961 --> 00:30:38,797
Man jāgaida,
tad uzzināšu, vai dabūju to dzīvokli.
363
00:30:39,298 --> 00:30:41,717
- Man patīk Baktauna.
- Man arī.
364
00:30:41,717 --> 00:30:44,511
Līdz darbam jābrauc par 25 minūtēm mazāk.
365
00:30:44,511 --> 00:30:46,972
Turklāt tas ir blakus bāram Map Room.
366
00:30:46,972 --> 00:30:49,600
Labākais alus bārs Čikāgā.
Citi nestāv līdzās.
367
00:30:49,600 --> 00:30:51,852
Pazemes alas, kurās var peldēt.
368
00:30:51,852 --> 00:30:53,478
- Esi dzirdējusi?
- Nē.
369
00:30:53,478 --> 00:30:55,606
Jā, tas ir neticami. Džeison.
370
00:30:56,481 --> 00:30:57,774
- Piedod.
- Jā?
371
00:30:58,817 --> 00:31:01,695
Kā sauca to viesnīcu, kurā mēs palikām?
372
00:31:04,031 --> 00:31:05,657
Ar... Kuru...
373
00:31:05,657 --> 00:31:09,620
Atceries, pagājušā Pateicības dienā
mēs palikām viesnīcā.
374
00:31:09,620 --> 00:31:11,705
Tu biji par to sajūsmā. Kā to sauca?
375
00:31:26,678 --> 00:31:27,763
Mahekal.
376
00:31:27,763 --> 00:31:31,433
Mahekal, pareizi. Mahekal.
377
00:31:31,433 --> 00:31:33,644
Bija skaisti. Mums tur patika.
378
00:31:42,027 --> 00:31:43,737
Kur ir mūsu Džeisons?
379
00:31:44,947 --> 00:31:47,950
Ak nē. Sākas. Skatieties.
380
00:31:48,909 --> 00:31:50,786
Paldies visiem, ka atnācāt.
381
00:31:52,412 --> 00:31:54,122
Kur ir mūsu Džeisons?
382
00:31:57,251 --> 00:32:02,464
Manai burvīgajai sievai Danielai,
kas pagatavoja šo brīnišķīgo maltīti.
383
00:32:06,134 --> 00:32:08,720
- Es neesmu tevi pelnījis.
- Taisnība.
384
00:32:09,346 --> 00:32:12,432
- Paklau, es... Nu ļautiņi.
- Nu, taisnība.
385
00:32:14,935 --> 00:32:18,772
Es labāk pavadītu laiku
ar cilvēkiem šajā telpā
386
00:32:20,023 --> 00:32:22,234
nekā ar labākajiem cilvēkiem pasaulē.
387
00:32:22,234 --> 00:32:25,612
Nē. Es zināju.
388
00:32:33,370 --> 00:32:35,414
- Visai labi.
- Es tevi mīlu.
389
00:32:35,414 --> 00:32:37,249
- Jauki.
- Mīlu.
390
00:32:40,043 --> 00:32:41,336
Dona.
391
00:32:50,971 --> 00:32:52,806
Tas, ko darīju, man bija jādara.
392
00:32:56,059 --> 00:32:57,728
Zinu, esmu pieļāvis kļūdas, bet...
393
00:33:00,272 --> 00:33:01,857
Negribēju nevienam darīt pāri.
394
00:33:08,614 --> 00:33:10,782
Negribēju, lai kas tāds notiktu.
395
00:33:18,040 --> 00:33:20,667
Man rokās ir kastes atslēga,
396
00:33:20,667 --> 00:33:22,628
bet es pat neprotu to izmantot.
397
00:33:27,257 --> 00:33:28,675
Tas dzen mani vājprātā.
398
00:33:29,718 --> 00:33:31,428
Nu, es nevaru tev palīdzēt.
399
00:33:32,221 --> 00:33:33,222
Es nezinu.
400
00:33:34,306 --> 00:33:36,183
Brāl. Tev būs vairāk jāpacenšas.
401
00:33:38,310 --> 00:33:41,438
Visi, kas tajā kastē ieiet, pazūd.
No viņiem vairs ne miņas.
402
00:33:42,064 --> 00:33:43,482
Nezinu, kas tajā kastē notiek.
403
00:33:43,482 --> 00:33:46,276
Varētu būt mans pārdrošākais sapnis.
Varētu būt murgs.
404
00:33:48,445 --> 00:33:50,822
Pat ja tu neradīji to kasti,
tad kāda labāka tevis versija,
405
00:33:50,822 --> 00:33:53,116
tātad tev ir nojausma par to,
kā tā darbojas.
406
00:33:54,952 --> 00:33:56,245
Lūdzu, Džeison.
407
00:33:57,204 --> 00:33:59,081
Tas ir svarīgi. Ne tikai man, visiem.
408
00:34:00,624 --> 00:34:02,835
- Kāpēc? Jā.
- Kāpēc?
409
00:34:05,420 --> 00:34:07,798
Ja nu ir pasaule, kurā vairs nav vēža, a?
410
00:34:07,798 --> 00:34:09,550
Vai klimata pārmaiņu. Nabadzības.
411
00:34:09,550 --> 00:34:11,385
Neziņas par sabiedrības normām. Bada.
412
00:34:12,052 --> 00:34:15,097
Ja nu varam atnest šīs zināšanas
uz mūsu ciešanu pilno pasauli?
413
00:34:15,097 --> 00:34:17,306
Te viss iet ellē ratā.
414
00:34:17,306 --> 00:34:20,018
Tāpēc, Džeison,
jautāšu tev vēlreiz, sasodīts.
415
00:34:20,768 --> 00:34:23,272
Kā tā darbojas?
416
00:34:26,483 --> 00:34:28,025
Ir jāieiet kastē.
417
00:34:29,485 --> 00:34:30,904
Jāaizver durvis.
418
00:34:32,906 --> 00:34:35,826
Un jāvirpuļo, un jātur īkšķis, sasodīts.
419
00:34:35,826 --> 00:34:37,661
Velns, es nezinu.
420
00:34:45,293 --> 00:34:46,295
Ak dievs.
421
00:34:52,426 --> 00:34:53,677
Dirsā.
422
00:35:39,139 --> 00:35:40,390
Kas tas?
423
00:35:41,099 --> 00:35:42,684
Tu šovakar biji fantastisks.
424
00:35:48,899 --> 00:35:50,067
Tu esi piedzērusies?
425
00:35:55,280 --> 00:35:56,448
Tikai...
426
00:36:04,456 --> 00:36:05,999
Tev tiešām ir labi?
427
00:36:07,584 --> 00:36:08,585
Jā.
428
00:36:10,838 --> 00:36:13,048
Apsoli, ka pateiktu, ja nebūtu?
429
00:36:14,883 --> 00:36:18,679
Jo pāris pēdējās dienas bijušas citādas.
430
00:36:19,555 --> 00:36:20,806
Tās bijušas lieliskas.
431
00:36:23,100 --> 00:36:24,518
Tās bijušas citādas.
432
00:36:35,696 --> 00:36:36,864
Nē. Dirsā.
433
00:36:37,531 --> 00:36:39,700
Ei, nē! Dirsā!
434
00:36:40,200 --> 00:36:43,912
- Raian! Palīdzi man!
- Ei.
435
00:36:43,912 --> 00:36:49,126
Nāc šurp. Draudziņ. Ak dievs.
436
00:36:49,126 --> 00:36:53,046
Nāc šurp. Ak dievs. Vecīt, kas notiek?
437
00:36:53,046 --> 00:36:56,508
Piedod. Domāju, tā ir mana vaina.
438
00:36:56,508 --> 00:37:00,387
Leitons sazinājās ar mani,
un es viņam atzvanīju pēc Danielas vakara.
439
00:37:00,888 --> 00:37:01,722
Tā...
440
00:37:02,472 --> 00:37:06,685
- Tā viņi uzzināja, kā mani atrast.
- Piedod. Es nezināju.
441
00:37:06,685 --> 00:37:08,896
Es nezinu. Es nezinu, kas notiek.
442
00:37:12,191 --> 00:37:13,567
- Raian.
- Ei.
443
00:37:14,776 --> 00:37:16,570
- Raian.
- Ko?
444
00:37:17,112 --> 00:37:18,322
Viņi nogalināja Danielu.
445
00:37:19,615 --> 00:37:20,616
Ko?
446
00:37:21,200 --> 00:37:22,743
Viņi ielauzās dzīvoklī.
447
00:37:23,660 --> 00:37:27,080
Un nošāva viņu manā acu priekšā.
448
00:37:28,332 --> 00:37:31,543
Viņa ir mirusi. Viņa...
449
00:37:32,503 --> 00:37:33,670
Tāpēc, ka es piezvanīju.
450
00:37:34,254 --> 00:37:36,048
- Tā ir mana vaina. Tā...
- Nē. Nē, nē.
451
00:37:36,048 --> 00:37:38,008
- Tā ir mana vaina.
- Paklausies.
452
00:37:39,885 --> 00:37:41,178
Nu velns.
453
00:37:42,137 --> 00:37:46,058
Tā nav tava vaina, skaidrs?
Tā ir mana vaina.
454
00:37:46,058 --> 00:37:47,935
Tā ir mana vaina. Man vienkārši...
455
00:37:49,269 --> 00:37:50,854
Man nevajadzēja tur iet.
456
00:37:51,813 --> 00:37:53,190
Brāl, tev man jāizstāsta.
457
00:37:53,190 --> 00:37:55,817
Pie kā tu Velocity strādāji?
458
00:37:57,694 --> 00:37:59,655
Raian, tu esi trūkstošais gabaliņš.
459
00:37:59,655 --> 00:38:02,032
- Man vajag, lai pastāsti, kas bija...
- Tu...
460
00:38:02,032 --> 00:38:04,701
Tu man lūdzi radīt zāles,
461
00:38:05,285 --> 00:38:08,455
kas mainītu smadzeņu ķīmiju
prefrontālajā garozā.
462
00:38:08,455 --> 00:38:09,456
- Mainītu?
- Jā.
463
00:38:09,456 --> 00:38:10,791
- Kā?
- Lai...
464
00:38:10,791 --> 00:38:14,253
Lai zināmas daļas aizmidzinātu
uz kādu stundu.
465
00:38:14,253 --> 00:38:16,046
Kāpēc? Kāds bija pielietojums?
466
00:38:16,046 --> 00:38:17,297
Tu man neteici!
467
00:38:17,297 --> 00:38:20,467
Džeison, es metu šautriņas tumsā,
468
00:38:20,467 --> 00:38:23,053
un tu man vienkārši teici,
vai esmu tuvu mērķa centram.
469
00:38:23,053 --> 00:38:25,806
Es neesmu tas, ko tu domā.
470
00:38:26,723 --> 00:38:30,519
Viņi centās cilvēku dabūt superpozīcijā.
471
00:38:32,479 --> 00:38:35,023
Teorētiski tas nav iespējams, labi?
472
00:38:35,023 --> 00:38:38,318
Jo apziņa to neļautu.
473
00:38:40,362 --> 00:38:44,992
Raian, mēs veicām novērojumus:
tas visam liktu piedzīvot dekoherenci.
474
00:38:44,992 --> 00:38:46,910
Bet ja būtu...
475
00:38:47,619 --> 00:38:51,248
Bet ja smadzenēs būtu mehānisms,
kas par to atbildētu?
476
00:38:51,248 --> 00:38:53,333
- Novērotāja efekts.
- ...efekts.
477
00:38:53,834 --> 00:38:57,880
Tas ir tas. Manas zāles neļauj smadzenēm
izraisīt pašām savu dekoherenci.
478
00:38:58,672 --> 00:38:59,756
Tas ir tas.
479
00:39:00,966 --> 00:39:02,259
Tas ir tas.
480
00:39:02,759 --> 00:39:08,265
Labi, bet tas neliegtu citiem darīt mūs
dekoherentus, ja viņi mūs vērotu.
481
00:39:11,935 --> 00:39:13,562
Tur nāk talkā kaste.
482
00:39:13,562 --> 00:39:15,814
Ko? Kāda kaste? Par ko tu runā?
483
00:39:15,814 --> 00:39:16,899
Tā kaste!
484
00:39:17,524 --> 00:39:19,735
Iekšā telpā ir angārs.
485
00:39:19,735 --> 00:39:24,531
- Viņiem ir kaste, un tas ir portāls.
- Tu...
486
00:39:28,577 --> 00:39:29,578
Raian,
487
00:39:31,121 --> 00:39:32,456
nāksi, lūdzu, mums līdzi?
488
00:39:42,049 --> 00:39:43,091
Atceries...
489
00:39:44,092 --> 00:39:48,430
kā vakarā pēc Raiana ballītes
es vēlu pārrados mājās?
490
00:39:48,430 --> 00:39:49,515
Jā.
491
00:39:51,808 --> 00:39:56,104
Kad es devos prom no bāra,
manas domas bija kur citur.
492
00:39:56,772 --> 00:39:59,149
Es domāju par Raiana darba piedāvājumu.
493
00:40:00,150 --> 00:40:04,196
Un es jutos nomākts,
un es vienkārši izgāju uz ielas.
494
00:40:12,412 --> 00:40:15,290
Un taksis mani
gandrīz saplacināja uz asfalta.
495
00:40:18,710 --> 00:40:23,382
Un es nezinu, vai tas tāpēc,
ka acu priekšā paskrēja visa dzīve,
496
00:40:25,175 --> 00:40:30,055
bet kopš tā brīža es jūtos tik dzīvs.
497
00:40:31,932 --> 00:40:37,062
It kā beidzot es redzētu savu dzīvi
labi un skaidri.
498
00:40:37,980 --> 00:40:41,108
Un visas tās lietas,
par kurām man būtu jābūt pateicīgam.
499
00:40:42,693 --> 00:40:44,862
Tevi. Īpaši tevi.
500
00:40:46,655 --> 00:40:52,286
Es sapratu, ka man vienkārši bija bail
dzīvot savu dzīvi tā, kā gribēju.
501
00:40:54,371 --> 00:40:56,206
Un vairs es tā nedarīšu.
502
00:41:12,681 --> 00:41:16,185
Tūlīt pat nāc man līdzi.
Es tevi dabūšu laukā.
503
00:41:16,185 --> 00:41:17,895
Ko? Kameras.
504
00:41:17,895 --> 00:41:19,354
Es tās izslēdzu. Ejam!
505
00:41:20,689 --> 00:41:23,108
Ei, kā ar Raianu?
506
00:41:24,943 --> 00:41:25,944
Man žēl.
507
00:41:28,530 --> 00:41:29,615
Mums jāiet.
508
00:41:58,310 --> 00:42:02,439
Ei, kāpēc tu man palīdzi?
509
00:42:05,317 --> 00:42:08,195
Es nezinu, vai varēšu
atjēgties no tā, kur piedalījos,
510
00:42:09,655 --> 00:42:11,156
bet man ir jāmēģina.
511
00:42:16,453 --> 00:42:17,454
Paliec te.
512
00:42:20,749 --> 00:42:21,750
Nāc.
513
00:42:26,296 --> 00:42:27,714
Kas tagad notiks?
514
00:42:27,714 --> 00:42:29,800
Mums tikai jātiek garām naktssargam.
515
00:42:29,800 --> 00:42:32,970
Prom var tikt tikai ar šo liftu. Ejam.
516
00:42:32,970 --> 00:42:34,054
Dirsā!
517
00:42:37,474 --> 00:42:38,767
Dona!
518
00:42:43,856 --> 00:42:44,940
Ko darīsim?
519
00:42:46,233 --> 00:42:48,777
Es domāju. Velns.
520
00:42:50,779 --> 00:42:52,197
Varam tikt laukā?
521
00:42:55,158 --> 00:42:55,993
Bļāviens.
522
00:42:58,954 --> 00:42:59,997
Kaste.
523
00:43:00,497 --> 00:43:01,874
Ko? Kaste?
524
00:43:05,085 --> 00:43:06,670
- Lūdzu, vārdu.
- Amanda Lūkasa.
525
00:43:06,670 --> 00:43:08,422
Lūdzu, ievadiet paroli.
526
00:43:08,922 --> 00:43:10,549
- Pieeja liegta.
- Velns.
527
00:43:11,133 --> 00:43:13,886
- Lūdzu, vārdu.
- Amanda Lūkasa.
528
00:43:13,886 --> 00:43:15,512
Pieeja liegta.
529
00:43:15,512 --> 00:43:16,889
Iesaldējuši manu pielaidi.
530
00:43:17,848 --> 00:43:18,849
Ei, paga.
531
00:43:23,270 --> 00:43:24,521
Lūdzu, vārdu.
532
00:43:25,606 --> 00:43:28,233
- Džeisons Desens.
- Lūdzu, ievadiet paroli.
533
00:43:30,819 --> 00:43:31,820
Aiziet!
534
00:43:32,404 --> 00:43:33,739
Pieeja atļauta.
535
00:43:38,827 --> 00:43:40,037
Džeison, stāvi!
536
00:43:41,205 --> 00:43:42,206
Ej kastē.
537
00:43:45,459 --> 00:43:47,294
Amanda, nē!
538
00:43:49,171 --> 00:43:50,047
Ej!
539
00:43:51,089 --> 00:43:52,132
Ātrāk.
540
00:44:00,390 --> 00:44:01,391
Nu taču.
541
00:44:06,480 --> 00:44:08,315
Vai kāds var tikt cauri?
542
00:44:08,315 --> 00:44:11,985
Nedomāju.
Tām jāpaliek slēgtām trīs minūtes.
543
00:44:11,985 --> 00:44:13,070
Uzstādi taimeri!
544
00:44:13,570 --> 00:44:16,573
Un ko tad?
545
00:44:18,575 --> 00:44:19,952
Labāk mums te nebūt.
546
00:44:20,827 --> 00:44:22,079
Mums?
547
00:44:23,664 --> 00:44:25,123
Tu nevari doties man līdzi.
548
00:44:25,123 --> 00:44:26,333
Viņi uz mums šāva.
549
00:44:26,333 --> 00:44:28,961
Pasaki viņiem, ka es tev liku.
Ka es tevi piespiedu. Ka...
550
00:44:28,961 --> 00:44:32,214
Tas neko nemainīs. Leitons nekad nepiedod.
551
00:44:37,845 --> 00:44:40,764
- Ak dievs.
- Mums sev jāinjicē viens no šiem.
552
00:44:40,764 --> 00:44:43,433
Atroti piedurkni! Apliec šo!
553
00:44:50,274 --> 00:44:51,275
Labi, lieliski.
554
00:44:51,817 --> 00:44:53,777
Jāiedur antekubitālajā vēnā, labi?
555
00:44:54,319 --> 00:44:56,113
Virs vēnas lampiņa kļūs zaļa.
556
00:44:56,113 --> 00:44:57,447
- Jā.
- Labi?
557
00:44:57,447 --> 00:44:58,532
Kas tas ir?
558
00:44:59,825 --> 00:45:01,368
Piedod. Tev viss labi?
559
00:45:14,464 --> 00:45:18,427
Es nezinu, kā to kasti darbināt.
560
00:45:18,427 --> 00:45:19,928
Tātad mēs abi.
561
00:45:23,140 --> 00:45:26,852
Man jāatgriežas pie ģimenes.
562
00:45:34,443 --> 00:45:35,444
- Sveiki.
- Nē.
563
00:45:35,444 --> 00:45:37,696
- Es to darīšu.
- Nē. Tu paziņo...
564
00:45:37,696 --> 00:45:39,156
- Jā.
- Bet tu ne...
565
00:45:39,656 --> 00:45:42,367
Esmu detektīvs slepenpolicists,
566
00:45:42,367 --> 00:45:44,036
- un es to darīšu.
- Nedarīs.
567
00:45:44,036 --> 00:45:46,330
Vai es... Jā, es to darīšu. Labi, tā...
568
00:45:48,373 --> 00:45:49,499
- Mis Skārleta...
- Nē.
569
00:45:50,083 --> 00:45:51,502
- Darbistabā, protams...
- Nē.
570
00:45:51,502 --> 00:45:54,588
...ar nazi. Jūs man neticat?
571
00:45:54,588 --> 00:45:59,510
Skaties un raudi, jubilār!
Skaties un raudi, Čārlij!
572
00:45:59,510 --> 00:46:00,844
Nu tā. Gatavi?
573
00:46:07,768 --> 00:46:11,522
- Nolādēts! Nē!
- Vienmēr! Katru reizi!
574
00:46:11,522 --> 00:46:12,606
Nolādēts.
575
00:46:40,425 --> 00:46:42,719
{\an8}SOCIĀLĀ APDROŠINĀŠANA
ČĀRLIJS DESENS
576
00:46:53,897 --> 00:46:56,149
{\an8}SOCIĀLĀ APDROŠINĀŠANA
MAKSIMILIANS DESENS
577
00:47:02,531 --> 00:47:05,534
{\an8}DZIMŠANAS APLIECĪBA
578
00:49:27,718 --> 00:49:29,720
Tulkojusi Laura Hansone