1 00:01:01,770 --> 00:01:03,730 {\an8}PAMATĀ BLEIKA KRAUČA ROMĀNS 2 00:01:32,551 --> 00:01:33,552 LEITONS VANSS 3 00:01:35,470 --> 00:01:36,555 Tu atradi viņu? 4 00:01:38,056 --> 00:01:39,141 Vai viņam viss kārtībā? 5 00:01:41,768 --> 00:01:43,103 Ko? Kas notika? 6 00:01:59,578 --> 00:02:01,413 Velns parāvis, Leiton. 7 00:02:10,923 --> 00:02:11,924 Bļāviens! 8 00:02:23,393 --> 00:02:24,645 Velns. 9 00:02:46,250 --> 00:02:49,378 Es uzņemos vainu par notikušo. 10 00:02:51,588 --> 00:02:54,883 Dzirdi mani, Džeison? Es uzņemos vainu par notikušo. 11 00:02:55,926 --> 00:02:57,886 Tu atgriezies, un mēs nebijām gatavi. 12 00:02:59,972 --> 00:03:01,807 Nebijām gatavi, ka tu būsi tik... 13 00:03:06,186 --> 00:03:08,272 tik nevesels, kā esi. 14 00:03:10,357 --> 00:03:11,608 Negribu turēt tevi sasietu. 15 00:03:11,608 --> 00:03:15,654 Bet, kamēr tu apdraudēsi sevi un citus, situācija nemainīsies. 16 00:03:17,406 --> 00:03:19,032 Vai tu... 17 00:03:21,326 --> 00:03:25,831 Vai tu aizsūtīji to sievieti uz Danielas dzīvokli? 18 00:03:49,521 --> 00:03:53,317 Es tikai mēģinu palīdzēt tev atcerēties, cik tu esi spožs cilvēks. 19 00:03:56,069 --> 00:03:58,447 Un tevis radīto neticamo lietu. 20 00:04:00,324 --> 00:04:01,325 Atšujies! 21 00:04:12,294 --> 00:04:13,295 Paldies. 22 00:04:23,931 --> 00:04:25,098 Paldies. 23 00:04:28,769 --> 00:04:30,145 Kas tas ir? 24 00:04:30,145 --> 00:04:31,563 Tas ir vīns. 25 00:04:31,563 --> 00:04:33,273 - Paņēmu otru pudeli... - Labi. 26 00:04:33,273 --> 00:04:34,399 ...jo tas bija tik gards. 27 00:04:34,399 --> 00:04:36,401 Jā, tiešām. Tas bija lielisks. 28 00:04:36,401 --> 00:04:39,446 Tas arī maksā simt dolāru. 29 00:04:46,286 --> 00:04:47,287 Kas ir? 30 00:04:48,413 --> 00:04:50,791 Tāda sajūta, ka gribi ar mani pārgulēt. 31 00:04:53,210 --> 00:04:55,212 Es noteikti gribu ar tevi pārgulēt. 32 00:04:55,212 --> 00:04:56,380 - Ak tā? - Jā. 33 00:04:56,380 --> 00:05:00,968 Labi, bet zini, pilna pavedināšana 34 00:05:01,635 --> 00:05:02,970 sen nav notikusi. 35 00:05:04,263 --> 00:05:06,723 Nepārproti mani, tas ir brīnišķīgi. 36 00:05:07,933 --> 00:05:09,184 Turpini to, bet... 37 00:05:09,184 --> 00:05:10,853 Hei, hei! 38 00:05:11,979 --> 00:05:15,232 - Ak dievs. - Nevaru uzkavēties. 39 00:05:15,232 --> 00:05:17,985 Maiks aizgāja pēc mašīnas, bet es pamanīju jūs, balodīšus, 40 00:05:17,985 --> 00:05:20,320 un gribēju apsveicināties. 41 00:05:20,320 --> 00:05:23,156 Sveika. Nē, prieks, ka pienāci. Jauki tevi satikt. 42 00:05:23,156 --> 00:05:25,075 - Jā. Ar sajūsmu gaidu rītdienu. - Rītdienu. 43 00:05:25,075 --> 00:05:27,494 - Ko atnest? - Neko. Pašiem savu skaistumu. 44 00:05:27,494 --> 00:05:29,037 Labi, izcili. 45 00:05:29,037 --> 00:05:30,789 - Labi. Tiksimies. Atā. - Atā. 46 00:05:30,789 --> 00:05:32,541 Jā. Uz redzi. 47 00:05:36,962 --> 00:05:38,964 Kas bija... 48 00:05:39,715 --> 00:05:41,425 - Bārbara? - Jā, Bārbara. 49 00:05:42,509 --> 00:05:45,637 - Kas rīt notiek? - Rīkojam vakariņas. 50 00:05:48,098 --> 00:05:49,433 Mūsu mājā? 51 00:05:50,225 --> 00:05:51,768 Jā, mēs par to runājām. 52 00:05:53,645 --> 00:05:55,564 - Tu aizmirsi. - Jā. 53 00:05:55,564 --> 00:05:57,441 - Jā, aizmirsi. - Nē... Paga... Jā. 54 00:05:57,441 --> 00:06:00,152 - Jā. Jā. - Jā. 55 00:06:02,821 --> 00:06:04,823 Pateiksi vēlreiz, kas būs? 56 00:06:20,547 --> 00:06:21,798 Viņš tūlīt nāks. 57 00:06:42,903 --> 00:06:44,738 Tas ir mana vectēva birojs. 58 00:06:45,822 --> 00:06:47,658 Turu tieši tādu, kādu viņš atstāja. 59 00:06:51,578 --> 00:06:53,163 Es esmu detektīve Meisone. 60 00:06:54,498 --> 00:06:56,208 Leitons Vanss. Priecājos. 61 00:06:58,836 --> 00:07:00,587 Jūsu ģimene darbojās aviācijas jomā? 62 00:07:02,422 --> 00:07:04,424 Viņš nodibināja Velocity pirms 52 gadiem. 63 00:07:05,425 --> 00:07:06,760 Būvēja reaktīvos dzinējus. 64 00:07:09,221 --> 00:07:10,681 Tas esat jūs ar viņu? 65 00:07:10,681 --> 00:07:12,474 Mani vecāki nomira, kad biju mazs. 66 00:07:13,475 --> 00:07:14,476 Viņš mani uzaudzināja. 67 00:07:17,020 --> 00:07:18,564 Lūdzu, nāciet. 68 00:07:24,736 --> 00:07:28,657 Tātad Džeisons Desens. Viņš te nostrādāja... 69 00:07:28,657 --> 00:07:30,325 Astoņus gadus. 70 00:07:30,325 --> 00:07:32,077 Un kad redzējāt viņu pēdējo reizi? 71 00:07:32,786 --> 00:07:34,454 Pirms vairāk nekā gada. 72 00:07:34,454 --> 00:07:37,207 Viendien neatnāca uz darbu, neesmu kopš tā laika redzējis. 73 00:07:37,207 --> 00:07:38,959 Cik zinu, neviens nav redzējis. 74 00:07:40,043 --> 00:07:41,795 Tiešām negribat kafiju? Ūdeni? 75 00:07:41,795 --> 00:07:43,255 - Nē, paldies. - Nē? Labi. 76 00:07:46,633 --> 00:07:50,762 Ziniet, es jau runāju ar policiju, kolīdz Džeisons pazuda. 77 00:07:53,098 --> 00:07:54,850 Ko jūs šeit darāt? 78 00:07:56,894 --> 00:07:57,895 P un I. 79 00:07:57,895 --> 00:07:59,396 Ko tas nozīmē? 80 00:07:59,396 --> 00:08:01,064 Pētniecība un izstrāde. 81 00:08:01,565 --> 00:08:04,234 Nē, es zinu, ko tas nozīmē. 82 00:08:05,777 --> 00:08:06,904 Ko jūs taisāt? 83 00:08:07,571 --> 00:08:10,115 Uz tranzistoriem balstītus silīcija kjubitus kvantu, dziedējošiem procesoriem. 84 00:08:10,824 --> 00:08:12,284 Tāds kalambūrs. 85 00:08:13,785 --> 00:08:14,620 Ziniet, 86 00:08:15,204 --> 00:08:18,498 bija vēl kāda sieviete, Blēra Kaplana. 87 00:08:19,583 --> 00:08:21,335 Viņa arī te strādāja, vai ne? 88 00:08:21,919 --> 00:08:23,962 Jā. Blēra. 89 00:08:23,962 --> 00:08:25,506 Jā, viņa pazuda. 90 00:08:26,798 --> 00:08:29,343 - Pirms 18 mēnešiem? - Jā. Tas... 91 00:08:32,221 --> 00:08:34,139 te visus ļoti satrieca. 92 00:08:37,267 --> 00:08:39,436 Vai viņa ar Džeisonu bija vienā nodaļā? 93 00:08:40,062 --> 00:08:42,356 Nē, Blēra strādāja procesu uzlabošanas nodaļā. 94 00:08:45,234 --> 00:08:46,652 Kādā sakarā tas viss? 95 00:08:50,948 --> 00:08:53,909 Džeisons Desens pirms trim naktīm bija Jāņa no Dieva slimnīcā. 96 00:08:54,785 --> 00:08:55,786 Ko? 97 00:08:57,037 --> 00:08:58,413 Jūs nezinājāt? 98 00:08:58,413 --> 00:09:00,290 Nē, nē, es nezināju. 99 00:09:00,290 --> 00:09:01,750 Vai viņam viss labi? 100 00:09:01,750 --> 00:09:02,876 Nav zināms. 101 00:09:03,418 --> 00:09:05,879 Viņš atstāja slimnīcu, pirms es tur nokļuvu. 102 00:09:06,421 --> 00:09:10,968 Bet acīmredzot viņš vēlāk tovakar redzēts kādā mākslas izstādē. 103 00:09:12,344 --> 00:09:15,389 Man šķita, viņš būs ar jums sazinājies. 104 00:09:15,389 --> 00:09:16,890 Ar mani? Nē. 105 00:09:17,516 --> 00:09:18,600 Kaut būtu! 106 00:09:20,435 --> 00:09:22,855 Nu, mēs mēģinām viņu atrast. 107 00:09:23,438 --> 00:09:24,439 Oho. 108 00:09:27,776 --> 00:09:30,404 Saskaņā ar mana priekšteča piezīmēm 109 00:09:30,404 --> 00:09:33,657 viņam bija attiecības ar citu darbinieci laikā, kad viņš pazuda. 110 00:09:33,657 --> 00:09:34,741 Jā. 111 00:09:35,742 --> 00:09:36,785 Ar dr. Amandu Lūkasu. 112 00:09:38,954 --> 00:09:41,164 Vai dr. Lūkasa ir šodien darbā? 113 00:09:52,426 --> 00:09:53,594 Kā gāja? 114 00:09:54,761 --> 00:09:56,555 Kā gāja melošana policijai? 115 00:09:57,347 --> 00:09:59,099 Satriecoši. Nudien lieliski. 116 00:10:00,976 --> 00:10:02,644 Dona teica - viņa mēģināja zvanīt 911. 117 00:10:02,644 --> 00:10:03,687 Tāpēc viņu nošāva? 118 00:10:03,687 --> 00:10:05,105 Klusāk. 119 00:10:07,983 --> 00:10:09,026 Leiton. 120 00:10:11,570 --> 00:10:16,450 Es viņai teicu, lai atved abus te, labi? Es nezināju, ka viņa... 121 00:10:16,450 --> 00:10:18,660 Jo viņa ir ļoti nestabils cilvēks... 122 00:10:18,660 --> 00:10:20,954 - Amanda. - ...kas atsakās ārstēt savu PTSS. 123 00:10:20,954 --> 00:10:23,123 - Amanda. - Brīdināju, lai neņem viņu darbā. 124 00:10:23,123 --> 00:10:25,584 Pietiek! Pietiek. 125 00:10:27,753 --> 00:10:28,754 Velns. 126 00:10:29,588 --> 00:10:32,674 Vai viņa pieminēja Blēru? Detektīve. 127 00:10:33,467 --> 00:10:34,676 Protams. 128 00:10:35,552 --> 00:10:38,764 Amanda, Čikāgas policija drīz būs visu par Džeisonu izskaitļojusi. 129 00:10:38,764 --> 00:10:39,973 Par Blēru, to visu. 130 00:10:41,141 --> 00:10:42,893 Tu zini, kas tādā gadījumā notiks. 131 00:10:42,893 --> 00:10:44,978 Zaudēsim to, pie kā strādājam. Nonāksim cietumā. 132 00:10:46,313 --> 00:10:48,148 Kaste darbojas pusotru gadu. 133 00:10:48,148 --> 00:10:50,192 - Ieguldīju miljardus. - Pie velna tavus miljardus. 134 00:10:50,192 --> 00:10:52,736 Pie velna? O, pie velna manus miljardus. 135 00:10:52,736 --> 00:10:55,697 Mums pazuduši četri cilvēki. Un nu Daniela Vargasa. 136 00:10:55,697 --> 00:10:58,700 Tikmēr viņš kaut kā atrada ceļu atpakaļ. 137 00:10:59,368 --> 00:11:02,204 Kā? Kā, pie velna, viņš to paveica? 138 00:11:26,728 --> 00:11:28,522 Nu, kas, ellē, ar viņu notika? 139 00:11:28,522 --> 00:11:30,566 Varbūt superpozīcija bojā smadzenes. 140 00:11:30,566 --> 00:11:34,194 Tad ko? Viņa atmiņas putrā? Identitāte putrā? 141 00:11:34,820 --> 00:11:35,821 Es nezinu. 142 00:11:37,573 --> 00:11:40,993 Tāpēc es gribēju vairāk testu. Mēs tik daudz nezinām. Man vajag... 143 00:11:40,993 --> 00:11:42,119 Hei. 144 00:11:45,747 --> 00:11:46,832 Labi. 145 00:11:49,501 --> 00:11:51,128 Palīdziet man atcerēties. 146 00:12:10,147 --> 00:12:11,190 Sveiks, draugs. 147 00:12:15,110 --> 00:12:16,445 Atnesu tev kādas drēbes. 148 00:12:17,279 --> 00:12:18,614 Paldies. 149 00:12:22,284 --> 00:12:23,285 Paklau, 150 00:12:24,745 --> 00:12:25,913 mani tikai interesē, 151 00:12:27,456 --> 00:12:28,790 kāpēc tu bēgi. 152 00:12:29,875 --> 00:12:31,210 Man bija bail. 153 00:12:31,210 --> 00:12:32,836 Tu devies uz Danielas dzīvokli? 154 00:12:33,712 --> 00:12:38,091 Viņa ir... Viņa man bija sena draudzene. 155 00:12:38,717 --> 00:12:43,013 Es tikai meklēju kādu, jebkuru, ko es atcerējos. 156 00:12:43,931 --> 00:12:45,015 Tas arī viss. 157 00:12:47,184 --> 00:12:49,978 Vai tu pastāstīji viņai vai kādam par šo vietu? 158 00:12:52,856 --> 00:12:54,525 Es nezinu, kas šī ir par vietu. 159 00:12:57,528 --> 00:13:02,658 Un tu teici, ka mēs ar tevi esam tuvi draugi. 160 00:13:19,299 --> 00:13:23,178 Ko tieši mēs te aizsargājam, 161 00:13:23,178 --> 00:13:27,766 kas attaisnotu cilvēka nogalināšanu? 162 00:13:27,766 --> 00:13:29,852 Vienkārši... Nu, jebkuram no mums. 163 00:13:29,852 --> 00:13:31,061 Neattaisno. 164 00:13:32,062 --> 00:13:36,567 Paklausies. Šeit visi atdevuši visu tavam darbam. Visu. 165 00:13:39,236 --> 00:13:43,490 Un mēs jebkurš ziedotu savu dzīvību, lai to aizsargātu. 166 00:13:44,616 --> 00:13:45,951 Ieskaitot tevi. 167 00:13:47,327 --> 00:13:49,162 Īpaši tu. 168 00:13:56,420 --> 00:13:57,462 Tiešām es to darītu? 169 00:14:00,132 --> 00:14:01,925 Tu esi aizmirsis, ko mēs radījām. 170 00:14:05,554 --> 00:14:06,805 Tad parādi man. 171 00:14:17,232 --> 00:14:19,484 - Lūdzu, vārdu. - Leitons Vanss. 172 00:14:20,152 --> 00:14:22,029 Lūdzu, ievadiet paroli. 173 00:14:26,617 --> 00:14:27,951 Pieeja atļauta. 174 00:14:56,188 --> 00:15:00,484 Sen atpakaļ es mēģināju uzbūvēt collu lielu kubu, 175 00:15:00,484 --> 00:15:05,405 kas varētu novietot superpozīcijā alumīnija nitrīda disku. 176 00:15:06,240 --> 00:15:09,535 Lai īstenībā radītu to, ko Šrēdingers bija iztēlojies ar... 177 00:15:11,745 --> 00:15:13,580 - savu kaķi. - Jā. 178 00:15:13,580 --> 00:15:15,332 Tad tu atceries savu atklājumu. 179 00:15:17,668 --> 00:15:19,378 Kad tu sāki veidot lielākus kubus. 180 00:15:20,504 --> 00:15:22,381 Nē, es tā arī nepabeidzu. 181 00:15:23,173 --> 00:15:26,844 Nespēju izdomāt, kā lai kasti pilnībā pasargā no ārējās vides. 182 00:15:26,844 --> 00:15:30,848 Un superpozīcijas stāvoklis visu laiku pajuka. 183 00:15:31,974 --> 00:15:35,686 Labi. Tātad tavas atmiņas apstājas pirms Pāvijas balvas iegūšanas. 184 00:15:37,437 --> 00:15:41,358 Vai tas ir kāds sakausējums? Proti, tā nevar būt atbilde. 185 00:15:41,358 --> 00:15:42,442 Tā ir. 186 00:15:44,236 --> 00:15:45,946 Džeison, tu izdomāji daudz vairāk. 187 00:15:47,281 --> 00:15:48,407 Redz, zem tā sakausējuma 188 00:15:48,407 --> 00:15:50,993 ir tevis izstrādāts aktīva, adaptīva vairoga slānis. 189 00:15:50,993 --> 00:15:52,536 - Adaptīva? - Jā. 190 00:15:53,704 --> 00:15:56,707 Adaptīva. Velns. Tieši tā. 191 00:15:56,707 --> 00:16:00,794 Tas ir pilns ar viediem materiāliem, kas rada laukus, 192 00:16:00,794 --> 00:16:04,298 lai neļautu iekļūt nekādam starojumam vai skaņai. 193 00:16:05,632 --> 00:16:07,968 Kā pasaulē modernākās trokšņus slāpējošās austiņas. 194 00:16:07,968 --> 00:16:12,681 Tas slānis ne tikai bloķē skaņu, tas bloķē visu ārējo troksni. 195 00:16:12,681 --> 00:16:16,351 Un apmaiņā pret to triku tas rada robustu magnētisko lauku. 196 00:16:17,477 --> 00:16:18,896 Kas ir iekšā? 197 00:16:39,583 --> 00:16:43,170 Līdz šim tu esi vienīgais cilvēks, kas ir iegājis un atgriezies. 198 00:16:45,339 --> 00:16:48,091 Bijuši citi? Kas ar viņiem notika? 199 00:16:48,091 --> 00:16:52,471 Mēs nezinām. Ieraksta sistēmas nevar iekšā izmantot. 200 00:16:53,472 --> 00:16:54,848 Cik daudz viņu bijis? 201 00:16:57,184 --> 00:16:58,393 Trīs. 202 00:16:59,311 --> 00:17:02,856 Kā jūs paslaucījāt zem paklājiņa trīs pazudušus cilvēkus? 203 00:17:06,151 --> 00:17:07,444 Pirmā bija darbiniece. 204 00:17:09,445 --> 00:17:11,323 Zini, kad Blēra neatgriezās, 205 00:17:11,949 --> 00:17:13,700 tu sāki runāt, ka iesi nākamais. 206 00:17:14,952 --> 00:17:18,539 Nu, mēs mēģinājām tevi atrunāt, bet tu juties vainīgs. 207 00:17:18,539 --> 00:17:20,249 Teici, ka tu uzbūvēji to kasti, 208 00:17:21,375 --> 00:17:24,461 ka tev jāatklāj, kā tā darbojas, un tu atklāji. 209 00:17:34,596 --> 00:17:37,140 Un kas notika pēc tam, kad es pazudu? 210 00:17:38,433 --> 00:17:41,770 Mēs aicinājām palīgā brīvprātīgos. Anonīmi. 211 00:17:43,230 --> 00:17:47,401 Vai viņiem maz bija kāda nojausma, kam viņi piekrīt? 212 00:17:49,528 --> 00:17:50,529 Beigās jā. 213 00:18:09,798 --> 00:18:10,799 Lūdzu. 214 00:19:29,378 --> 00:19:31,672 Un puf. Tevis vairs nebija. 215 00:19:33,131 --> 00:19:34,466 Līdz pirms trim dienām atradies. 216 00:20:05,247 --> 00:20:06,623 Tu teici - jebkuru? 217 00:20:07,249 --> 00:20:09,168 Kuru vien sirds kāro, puis. 218 00:20:10,043 --> 00:20:12,212 Nosauksim par agru dzimšanas dienas dāvanu, a? 219 00:20:13,005 --> 00:20:14,006 Super. 220 00:20:22,264 --> 00:20:23,265 Labi. 221 00:20:24,183 --> 00:20:25,392 - Tas? - Jā, jā. 222 00:20:25,392 --> 00:20:28,854 Tas ir visai dārgs. Tas nekas? 223 00:20:28,854 --> 00:20:30,314 - Viss kārtībā. - Jā. 224 00:20:30,314 --> 00:20:31,607 Ko vēl tev vajag? 225 00:20:32,983 --> 00:20:34,651 Izpaudies! Aiziet! 226 00:20:40,115 --> 00:20:42,451 Tu rītvakar pievienosies mums vakariņās? 227 00:20:43,410 --> 00:20:44,536 Nekādā gadījumā. 228 00:20:46,413 --> 00:20:50,667 Ko, tu negribi satikt Bārbaru un Maiku? 229 00:20:51,543 --> 00:20:52,544 Ko? 230 00:20:54,796 --> 00:20:58,258 - Būs arī Džīdžī un Markuss. - Jā. 231 00:20:58,258 --> 00:20:59,927 DŽĪDŽĪ SAKIJA 232 00:21:00,761 --> 00:21:04,348 Jā, tā viņu jaunā jahta ir visai forša, ne? 233 00:21:10,896 --> 00:21:12,731 DRAUGU TELPA BLĒRA 234 00:21:14,358 --> 00:21:18,904 Čārlij, kāds bija Blēras uzvārds? Man izkrita no prāta. 235 00:21:19,613 --> 00:21:21,615 - Paga, kas? - Blērai. Viņas uzv... 236 00:21:21,615 --> 00:21:23,784 Man visiem jāuzraksta e-pasta vēstule. 237 00:21:25,577 --> 00:21:27,538 Kaplana. Man šķiet. Paldies. 238 00:21:27,538 --> 00:21:28,622 Kaplana. 239 00:21:33,919 --> 00:21:35,796 {\an8}BLĒRA KAPLANA 240 00:21:54,022 --> 00:21:55,023 Drīkstu ienākt? 241 00:21:55,774 --> 00:21:56,775 Jā. 242 00:21:59,027 --> 00:22:00,487 Pārskati savu darbu? 243 00:22:02,364 --> 00:22:06,285 Tas ir kā aizmirst pilnīgi visu par sevi 244 00:22:06,285 --> 00:22:10,539 un tad lasīt pašam savu biogrāfiju. 245 00:22:16,753 --> 00:22:19,298 Tad laikam tu tiešām neatceries mani. 246 00:22:21,925 --> 00:22:23,719 Tad man jāsāk no sākuma. 247 00:22:27,639 --> 00:22:29,099 Amanda Lūkasa. 248 00:22:33,645 --> 00:22:34,897 Kāda te ir tava loma? 249 00:22:34,897 --> 00:22:36,732 Es esmu psihiatre. 250 00:22:37,441 --> 00:22:38,817 Tikai šajā laboratorijā? 251 00:22:39,401 --> 00:22:41,069 Apmācu tos, kas dodas kastē. 252 00:22:41,069 --> 00:22:43,280 Apmāci? Kas tās par apmācībām? 253 00:22:43,280 --> 00:22:46,200 Psihiskā sagatavošanās skarbai videi. 254 00:22:46,200 --> 00:22:49,328 Emociju regulēšana. Hiperfokusēšanās. 255 00:22:50,162 --> 00:22:53,040 Es pārraudzīju Lavandas fejas izmēģinājumus. 256 00:22:53,624 --> 00:22:55,292 Raiana radītās zāles. 257 00:22:58,629 --> 00:23:00,839 Tu teici, ka mēs ar tevi dzīvojām kopā. 258 00:23:01,924 --> 00:23:03,217 Vairāk nekā gadu. 259 00:23:05,677 --> 00:23:06,678 Ar pārtraukumiem. 260 00:23:18,482 --> 00:23:21,652 Klau, tā diena, kad es pazudu... 261 00:23:24,738 --> 00:23:26,198 Kas tajā dienā notika? 262 00:23:34,206 --> 00:23:35,415 Mēs... 263 00:23:36,792 --> 00:23:38,377 Mēs tajā rītā pamodāmies, 264 00:23:38,961 --> 00:23:42,130 un es redzēju, ka tevi kaut kas satrauc. 265 00:23:44,216 --> 00:23:47,135 Iepriekšējā vakarā tu biji saticis bijušo draudzeni. 266 00:23:47,845 --> 00:23:51,640 Tu teici, ka tev viss kārtībā. Es teicu, ka tev neticu. 267 00:23:52,599 --> 00:23:55,644 Es zināju, ka tu kaut ko izdarīsi. Es tikai nezināju, ko. 268 00:24:00,607 --> 00:24:02,359 Kad es iznācu no dušas... 269 00:24:04,528 --> 00:24:05,863 tu biji prom. 270 00:24:10,325 --> 00:24:12,286 Es noteikti esmu sajucis prātā. 271 00:24:15,497 --> 00:24:18,542 Nu, kāds vēl varētu būt cits skaidrojums? 272 00:24:21,962 --> 00:24:27,092 Dažreiz ārkārtīga stresa situācija var radīt psihogēnu amnēziju. 273 00:24:28,802 --> 00:24:33,390 Smadzenēm nav strukturālu bojājumu, bet atmiņa darbojas anormāli. 274 00:24:40,397 --> 00:24:43,901 Ja nu es neesmu tas cilvēks, kas sev šķietu? 275 00:24:46,987 --> 00:24:50,741 Un visas tās domas ir tikai... kā tu teici, 276 00:24:50,741 --> 00:24:53,911 traumas blakusprodukti 277 00:24:53,911 --> 00:24:57,789 vai smadzeņu bojājums no darba te vai atrašanās kastē. 278 00:24:59,917 --> 00:25:04,630 Redzi, tās domas, tie faili, tie ir... tas esmu es. 279 00:25:04,630 --> 00:25:07,257 Tas ir... Šīs drēbes. Pat tās. 280 00:25:08,217 --> 00:25:11,053 Tās nav manas, bet varētu arī būt. 281 00:25:12,429 --> 00:25:13,430 Tāpēc... 282 00:25:14,431 --> 00:25:15,474 ja nu... 283 00:25:17,476 --> 00:25:21,939 es neesmu es? Es esmu cilvēks, ko visi citi domā, ka es esmu. 284 00:26:08,360 --> 00:26:09,987 BLĒRA - D. DRAUDZENE, JURISTE, NAV TUVA? 285 00:26:09,987 --> 00:26:12,406 Sagaidi viesus! Iešu pārģērbties. 286 00:26:13,866 --> 00:26:14,908 Aiziet! 287 00:26:14,908 --> 00:26:16,785 - Eju. - Divas minūtes. 288 00:26:18,495 --> 00:26:21,540 Džīdžī un Markuss. Bārbara un Maiks. 289 00:26:24,960 --> 00:26:25,961 Prozit. 290 00:26:26,753 --> 00:26:27,754 Kā tev iet? 291 00:26:29,840 --> 00:26:31,008 Nevaru sūdzēties. 292 00:26:32,301 --> 00:26:36,847 Bet tev noteikti patīk būt juristei. Tas ir... 293 00:26:38,390 --> 00:26:41,018 O jā. Jā, man patīk būt juristei. 294 00:26:41,018 --> 00:26:43,937 - Ko tu... Nu, ne vainas. - Jā. 295 00:26:44,605 --> 00:26:46,523 Priecājos tevi redzēt. 296 00:26:47,191 --> 00:26:48,233 Es arī priecājos. 297 00:26:48,233 --> 00:26:49,693 - Jā, lieliski izskaties. - Paldies. 298 00:26:49,693 --> 00:26:51,778 - Aprunāšos ar visiem. Jā. - Protams. Ej. 299 00:26:51,778 --> 00:26:53,572 Jā. Tiksimies pēc brīža. 300 00:26:53,572 --> 00:26:55,574 Vienmēr gribējies uz Fidži. 301 00:26:55,574 --> 00:26:56,658 - Vai. - Vienmēr. 302 00:26:56,658 --> 00:26:58,619 Nu, snorkelēšana mainīja dzīvi. 303 00:26:58,619 --> 00:27:01,747 - Es momentā brauktu atpakaļ. Tu? - Nu velns. Es tur gribētu dzīvot. 304 00:27:02,414 --> 00:27:03,415 Tā. 305 00:27:03,415 --> 00:27:04,541 Ieliešu. 306 00:27:04,541 --> 00:27:09,046 Tad, Čārlijs, viņš... Paldies. Vai viņš vēl domā par mākslas skolu? 307 00:27:09,046 --> 00:27:10,339 Cik zinu. 308 00:27:10,839 --> 00:27:14,801 Un kā ar Konoru? Vai... Kā... Pēdējā vidusskolas klase? 309 00:27:14,801 --> 00:27:17,596 Jā. Konors mūs abus dzen vājprātā. 310 00:27:18,096 --> 00:27:21,767 Jā. Divos priekšmetos nesekmīgs. Diez vai tiks universitātē. 311 00:27:21,767 --> 00:27:23,602 Vari iedomāties, kā to uztver Maiks. 312 00:27:23,602 --> 00:27:24,978 Ne pārāk labi, a? 313 00:27:27,898 --> 00:27:28,899 Nepretojies. 314 00:27:29,483 --> 00:27:31,235 - Kas tur? - Pieņem to. 315 00:27:31,235 --> 00:27:32,861 - Labi. - Uzsūc to. Sveiks, draudziņ. 316 00:27:34,863 --> 00:27:35,948 - Sveiks. - Sveiks. 317 00:27:37,115 --> 00:27:39,159 Mani ielūdza Daniela, tāpēc... 318 00:27:40,869 --> 00:27:41,954 Jā, jā, jā. 319 00:27:42,746 --> 00:27:46,291 - Gribi iedzert? - Pašlaik ne, bet paldies. 320 00:27:46,291 --> 00:27:49,461 Labi, un tu droši vien gribi diētisko kolu. 321 00:27:49,461 --> 00:27:53,257 Es tās dēļ nogalinātu. Tu mani pazīsti. Varu dabūt? Tev ir? 322 00:27:55,217 --> 00:27:58,011 - Sveiks. - Sveika. Čau. Te arī viņa. 323 00:27:59,847 --> 00:28:01,557 Ak dievs, cik labi smaržo. Kas te notiek? 324 00:28:01,557 --> 00:28:05,894 - Liellops Velingtona gaumē. - Ko? 325 00:28:06,812 --> 00:28:09,815 - Palīdzēt? - Nē, domāju, ka ne. Paldies. 326 00:28:09,815 --> 00:28:10,899 Labi. Protams. 327 00:28:15,946 --> 00:28:17,239 Priecājos, ka tiki. 328 00:28:17,239 --> 00:28:19,032 - Prieks tevi redzēt. - Tāds prieks. 329 00:28:19,032 --> 00:28:21,285 Piedod, es tur sarunājos. Tad jau pēc tam. 330 00:28:21,285 --> 00:28:23,203 Kā uzdrīksties izklaidēties ar labākiem cilvēkiem. 331 00:28:27,040 --> 00:28:28,041 Ei. 332 00:28:28,750 --> 00:28:29,751 Ei. 333 00:28:30,335 --> 00:28:31,336 Es gribu... 334 00:28:32,754 --> 00:28:36,216 vēlreiz atvainoties, ka pārkāpu robežu. 335 00:28:36,216 --> 00:28:37,676 Man nevajadzēja zvanīt Danielai. 336 00:28:39,720 --> 00:28:41,388 Nē. Aizmirsti! 337 00:28:44,016 --> 00:28:45,100 Viss labi? 338 00:28:47,019 --> 00:28:49,354 Jā. Jā, viss labi. 339 00:28:54,943 --> 00:28:55,944 Kas ir? 340 00:28:58,113 --> 00:28:59,114 Tu labi izskaties. 341 00:29:08,916 --> 00:29:11,126 Dzirdēju, caurskati savus vecos failus. 342 00:29:13,253 --> 00:29:14,630 Kaut ko atsauc atmiņā? 343 00:29:16,006 --> 00:29:17,007 Nē? 344 00:29:18,884 --> 00:29:19,885 Tas ir bēdīgi. 345 00:29:20,469 --> 00:29:21,720 Zini, ko es domāju? 346 00:29:22,554 --> 00:29:25,098 Domāju, tu tāpēc neko neatceries par savu dzīvi, 347 00:29:25,098 --> 00:29:27,100 ka tā nemaz nebija tava. 348 00:29:32,356 --> 00:29:35,025 Pabeigsim to, ko sākām tajā vakarā, kad tu atgriezies. 349 00:29:35,025 --> 00:29:36,443 Uzdošu tev pāris jautājumu. 350 00:29:36,443 --> 00:29:38,862 Un šoreiz tu man pastāstīsi patiesību. 351 00:29:39,404 --> 00:29:41,365 - Es tev stāstu patiesību. - Nē. 352 00:29:43,367 --> 00:29:44,826 Izstāstīji patiesību Danielai Vargasai. 353 00:29:48,330 --> 00:29:51,083 Izstāstīji patiesību Raianam Holderam. 354 00:29:59,299 --> 00:30:00,843 Pastāsti, ko stāstīji Raianam. 355 00:30:01,635 --> 00:30:04,096 Pastāsti, ko stāstīji sievietei, kuru uzskatīji par savu sievu. 356 00:30:06,431 --> 00:30:07,683 Tu esi viltvārdis. 357 00:30:09,685 --> 00:30:11,812 Tā Džeisona, kuru mīlam, cita versija. 358 00:30:13,021 --> 00:30:14,231 No kurienes tu esi? 359 00:30:14,940 --> 00:30:16,316 Un kur ir mūsu Džeisons? 360 00:30:18,318 --> 00:30:20,320 Kā tu izmantoji to kasti, lai tiktu šajā pasaulē? 361 00:30:33,876 --> 00:30:35,961 - Tad tagad... - Jā, tavs jaunais dzīvoklis. 362 00:30:35,961 --> 00:30:38,797 Man jāgaida, tad uzzināšu, vai dabūju to dzīvokli. 363 00:30:39,298 --> 00:30:41,717 - Man patīk Baktauna. - Man arī. 364 00:30:41,717 --> 00:30:44,511 Līdz darbam jābrauc par 25 minūtēm mazāk. 365 00:30:44,511 --> 00:30:46,972 Turklāt tas ir blakus bāram Map Room. 366 00:30:46,972 --> 00:30:49,600 Labākais alus bārs Čikāgā. Citi nestāv līdzās. 367 00:30:49,600 --> 00:30:51,852 Pazemes alas, kurās var peldēt. 368 00:30:51,852 --> 00:30:53,478 - Esi dzirdējusi? - Nē. 369 00:30:53,478 --> 00:30:55,606 Jā, tas ir neticami. Džeison. 370 00:30:56,481 --> 00:30:57,774 - Piedod. - Jā? 371 00:30:58,817 --> 00:31:01,695 Kā sauca to viesnīcu, kurā mēs palikām? 372 00:31:04,031 --> 00:31:05,657 Ar... Kuru... 373 00:31:05,657 --> 00:31:09,620 Atceries, pagājušā Pateicības dienā mēs palikām viesnīcā. 374 00:31:09,620 --> 00:31:11,705 Tu biji par to sajūsmā. Kā to sauca? 375 00:31:26,678 --> 00:31:27,763 Mahekal. 376 00:31:27,763 --> 00:31:31,433 Mahekal, pareizi. Mahekal. 377 00:31:31,433 --> 00:31:33,644 Bija skaisti. Mums tur patika. 378 00:31:42,027 --> 00:31:43,737 Kur ir mūsu Džeisons? 379 00:31:44,947 --> 00:31:47,950 Ak nē. Sākas. Skatieties. 380 00:31:48,909 --> 00:31:50,786 Paldies visiem, ka atnācāt. 381 00:31:52,412 --> 00:31:54,122 Kur ir mūsu Džeisons? 382 00:31:57,251 --> 00:32:02,464 Manai burvīgajai sievai Danielai, kas pagatavoja šo brīnišķīgo maltīti. 383 00:32:06,134 --> 00:32:08,720 - Es neesmu tevi pelnījis. - Taisnība. 384 00:32:09,346 --> 00:32:12,432 - Paklau, es... Nu ļautiņi. - Nu, taisnība. 385 00:32:14,935 --> 00:32:18,772 Es labāk pavadītu laiku ar cilvēkiem šajā telpā 386 00:32:20,023 --> 00:32:22,234 nekā ar labākajiem cilvēkiem pasaulē. 387 00:32:22,234 --> 00:32:25,612 Nē. Es zināju. 388 00:32:33,370 --> 00:32:35,414 - Visai labi. - Es tevi mīlu. 389 00:32:35,414 --> 00:32:37,249 - Jauki. - Mīlu. 390 00:32:40,043 --> 00:32:41,336 Dona. 391 00:32:50,971 --> 00:32:52,806 Tas, ko darīju, man bija jādara. 392 00:32:56,059 --> 00:32:57,728 Zinu, esmu pieļāvis kļūdas, bet... 393 00:33:00,272 --> 00:33:01,857 Negribēju nevienam darīt pāri. 394 00:33:08,614 --> 00:33:10,782 Negribēju, lai kas tāds notiktu. 395 00:33:18,040 --> 00:33:20,667 Man rokās ir kastes atslēga, 396 00:33:20,667 --> 00:33:22,628 bet es pat neprotu to izmantot. 397 00:33:27,257 --> 00:33:28,675 Tas dzen mani vājprātā. 398 00:33:29,718 --> 00:33:31,428 Nu, es nevaru tev palīdzēt. 399 00:33:32,221 --> 00:33:33,222 Es nezinu. 400 00:33:34,306 --> 00:33:36,183 Brāl. Tev būs vairāk jāpacenšas. 401 00:33:38,310 --> 00:33:41,438 Visi, kas tajā kastē ieiet, pazūd. No viņiem vairs ne miņas. 402 00:33:42,064 --> 00:33:43,482 Nezinu, kas tajā kastē notiek. 403 00:33:43,482 --> 00:33:46,276 Varētu būt mans pārdrošākais sapnis. Varētu būt murgs. 404 00:33:48,445 --> 00:33:50,822 Pat ja tu neradīji to kasti, tad kāda labāka tevis versija, 405 00:33:50,822 --> 00:33:53,116 tātad tev ir nojausma par to, kā tā darbojas. 406 00:33:54,952 --> 00:33:56,245 Lūdzu, Džeison. 407 00:33:57,204 --> 00:33:59,081 Tas ir svarīgi. Ne tikai man, visiem. 408 00:34:00,624 --> 00:34:02,835 - Kāpēc? Jā. - Kāpēc? 409 00:34:05,420 --> 00:34:07,798 Ja nu ir pasaule, kurā vairs nav vēža, a? 410 00:34:07,798 --> 00:34:09,550 Vai klimata pārmaiņu. Nabadzības. 411 00:34:09,550 --> 00:34:11,385 Neziņas par sabiedrības normām. Bada. 412 00:34:12,052 --> 00:34:15,097 Ja nu varam atnest šīs zināšanas uz mūsu ciešanu pilno pasauli? 413 00:34:15,097 --> 00:34:17,306 Te viss iet ellē ratā. 414 00:34:17,306 --> 00:34:20,018 Tāpēc, Džeison, jautāšu tev vēlreiz, sasodīts. 415 00:34:20,768 --> 00:34:23,272 Kā tā darbojas? 416 00:34:26,483 --> 00:34:28,025 Ir jāieiet kastē. 417 00:34:29,485 --> 00:34:30,904 Jāaizver durvis. 418 00:34:32,906 --> 00:34:35,826 Un jāvirpuļo, un jātur īkšķis, sasodīts. 419 00:34:35,826 --> 00:34:37,661 Velns, es nezinu. 420 00:34:45,293 --> 00:34:46,295 Ak dievs. 421 00:34:52,426 --> 00:34:53,677 Dirsā. 422 00:35:39,139 --> 00:35:40,390 Kas tas? 423 00:35:41,099 --> 00:35:42,684 Tu šovakar biji fantastisks. 424 00:35:48,899 --> 00:35:50,067 Tu esi piedzērusies? 425 00:35:55,280 --> 00:35:56,448 Tikai... 426 00:36:04,456 --> 00:36:05,999 Tev tiešām ir labi? 427 00:36:07,584 --> 00:36:08,585 Jā. 428 00:36:10,838 --> 00:36:13,048 Apsoli, ka pateiktu, ja nebūtu? 429 00:36:14,883 --> 00:36:18,679 Jo pāris pēdējās dienas bijušas citādas. 430 00:36:19,555 --> 00:36:20,806 Tās bijušas lieliskas. 431 00:36:23,100 --> 00:36:24,518 Tās bijušas citādas. 432 00:36:35,696 --> 00:36:36,864 Nē. Dirsā. 433 00:36:37,531 --> 00:36:39,700 Ei, nē! Dirsā! 434 00:36:40,200 --> 00:36:43,912 - Raian! Palīdzi man! - Ei. 435 00:36:43,912 --> 00:36:49,126 Nāc šurp. Draudziņ. Ak dievs. 436 00:36:49,126 --> 00:36:53,046 Nāc šurp. Ak dievs. Vecīt, kas notiek? 437 00:36:53,046 --> 00:36:56,508 Piedod. Domāju, tā ir mana vaina. 438 00:36:56,508 --> 00:37:00,387 Leitons sazinājās ar mani, un es viņam atzvanīju pēc Danielas vakara. 439 00:37:00,888 --> 00:37:01,722 Tā... 440 00:37:02,472 --> 00:37:06,685 - Tā viņi uzzināja, kā mani atrast. - Piedod. Es nezināju. 441 00:37:06,685 --> 00:37:08,896 Es nezinu. Es nezinu, kas notiek. 442 00:37:12,191 --> 00:37:13,567 - Raian. - Ei. 443 00:37:14,776 --> 00:37:16,570 - Raian. - Ko? 444 00:37:17,112 --> 00:37:18,322 Viņi nogalināja Danielu. 445 00:37:19,615 --> 00:37:20,616 Ko? 446 00:37:21,200 --> 00:37:22,743 Viņi ielauzās dzīvoklī. 447 00:37:23,660 --> 00:37:27,080 Un nošāva viņu manā acu priekšā. 448 00:37:28,332 --> 00:37:31,543 Viņa ir mirusi. Viņa... 449 00:37:32,503 --> 00:37:33,670 Tāpēc, ka es piezvanīju. 450 00:37:34,254 --> 00:37:36,048 - Tā ir mana vaina. Tā... - Nē. Nē, nē. 451 00:37:36,048 --> 00:37:38,008 - Tā ir mana vaina. - Paklausies. 452 00:37:39,885 --> 00:37:41,178 Nu velns. 453 00:37:42,137 --> 00:37:46,058 Tā nav tava vaina, skaidrs? Tā ir mana vaina. 454 00:37:46,058 --> 00:37:47,935 Tā ir mana vaina. Man vienkārši... 455 00:37:49,269 --> 00:37:50,854 Man nevajadzēja tur iet. 456 00:37:51,813 --> 00:37:53,190 Brāl, tev man jāizstāsta. 457 00:37:53,190 --> 00:37:55,817 Pie kā tu Velocity strādāji? 458 00:37:57,694 --> 00:37:59,655 Raian, tu esi trūkstošais gabaliņš. 459 00:37:59,655 --> 00:38:02,032 - Man vajag, lai pastāsti, kas bija... - Tu... 460 00:38:02,032 --> 00:38:04,701 Tu man lūdzi radīt zāles, 461 00:38:05,285 --> 00:38:08,455 kas mainītu smadzeņu ķīmiju prefrontālajā garozā. 462 00:38:08,455 --> 00:38:09,456 - Mainītu? - Jā. 463 00:38:09,456 --> 00:38:10,791 - Kā? - Lai... 464 00:38:10,791 --> 00:38:14,253 Lai zināmas daļas aizmidzinātu uz kādu stundu. 465 00:38:14,253 --> 00:38:16,046 Kāpēc? Kāds bija pielietojums? 466 00:38:16,046 --> 00:38:17,297 Tu man neteici! 467 00:38:17,297 --> 00:38:20,467 Džeison, es metu šautriņas tumsā, 468 00:38:20,467 --> 00:38:23,053 un tu man vienkārši teici, vai esmu tuvu mērķa centram. 469 00:38:23,053 --> 00:38:25,806 Es neesmu tas, ko tu domā. 470 00:38:26,723 --> 00:38:30,519 Viņi centās cilvēku dabūt superpozīcijā. 471 00:38:32,479 --> 00:38:35,023 Teorētiski tas nav iespējams, labi? 472 00:38:35,023 --> 00:38:38,318 Jo apziņa to neļautu. 473 00:38:40,362 --> 00:38:44,992 Raian, mēs veicām novērojumus: tas visam liktu piedzīvot dekoherenci. 474 00:38:44,992 --> 00:38:46,910 Bet ja būtu... 475 00:38:47,619 --> 00:38:51,248 Bet ja smadzenēs būtu mehānisms, kas par to atbildētu? 476 00:38:51,248 --> 00:38:53,333 - Novērotāja efekts. - ...efekts. 477 00:38:53,834 --> 00:38:57,880 Tas ir tas. Manas zāles neļauj smadzenēm izraisīt pašām savu dekoherenci. 478 00:38:58,672 --> 00:38:59,756 Tas ir tas. 479 00:39:00,966 --> 00:39:02,259 Tas ir tas. 480 00:39:02,759 --> 00:39:08,265 Labi, bet tas neliegtu citiem darīt mūs dekoherentus, ja viņi mūs vērotu. 481 00:39:11,935 --> 00:39:13,562 Tur nāk talkā kaste. 482 00:39:13,562 --> 00:39:15,814 Ko? Kāda kaste? Par ko tu runā? 483 00:39:15,814 --> 00:39:16,899 Tā kaste! 484 00:39:17,524 --> 00:39:19,735 Iekšā telpā ir angārs. 485 00:39:19,735 --> 00:39:24,531 - Viņiem ir kaste, un tas ir portāls. - Tu... 486 00:39:28,577 --> 00:39:29,578 Raian, 487 00:39:31,121 --> 00:39:32,456 nāksi, lūdzu, mums līdzi? 488 00:39:42,049 --> 00:39:43,091 Atceries... 489 00:39:44,092 --> 00:39:48,430 kā vakarā pēc Raiana ballītes es vēlu pārrados mājās? 490 00:39:48,430 --> 00:39:49,515 Jā. 491 00:39:51,808 --> 00:39:56,104 Kad es devos prom no bāra, manas domas bija kur citur. 492 00:39:56,772 --> 00:39:59,149 Es domāju par Raiana darba piedāvājumu. 493 00:40:00,150 --> 00:40:04,196 Un es jutos nomākts, un es vienkārši izgāju uz ielas. 494 00:40:12,412 --> 00:40:15,290 Un taksis mani gandrīz saplacināja uz asfalta. 495 00:40:18,710 --> 00:40:23,382 Un es nezinu, vai tas tāpēc, ka acu priekšā paskrēja visa dzīve, 496 00:40:25,175 --> 00:40:30,055 bet kopš tā brīža es jūtos tik dzīvs. 497 00:40:31,932 --> 00:40:37,062 It kā beidzot es redzētu savu dzīvi labi un skaidri. 498 00:40:37,980 --> 00:40:41,108 Un visas tās lietas, par kurām man būtu jābūt pateicīgam. 499 00:40:42,693 --> 00:40:44,862 Tevi. Īpaši tevi. 500 00:40:46,655 --> 00:40:52,286 Es sapratu, ka man vienkārši bija bail dzīvot savu dzīvi tā, kā gribēju. 501 00:40:54,371 --> 00:40:56,206 Un vairs es tā nedarīšu. 502 00:41:12,681 --> 00:41:16,185 Tūlīt pat nāc man līdzi. Es tevi dabūšu laukā. 503 00:41:16,185 --> 00:41:17,895 Ko? Kameras. 504 00:41:17,895 --> 00:41:19,354 Es tās izslēdzu. Ejam! 505 00:41:20,689 --> 00:41:23,108 Ei, kā ar Raianu? 506 00:41:24,943 --> 00:41:25,944 Man žēl. 507 00:41:28,530 --> 00:41:29,615 Mums jāiet. 508 00:41:58,310 --> 00:42:02,439 Ei, kāpēc tu man palīdzi? 509 00:42:05,317 --> 00:42:08,195 Es nezinu, vai varēšu atjēgties no tā, kur piedalījos, 510 00:42:09,655 --> 00:42:11,156 bet man ir jāmēģina. 511 00:42:16,453 --> 00:42:17,454 Paliec te. 512 00:42:20,749 --> 00:42:21,750 Nāc. 513 00:42:26,296 --> 00:42:27,714 Kas tagad notiks? 514 00:42:27,714 --> 00:42:29,800 Mums tikai jātiek garām naktssargam. 515 00:42:29,800 --> 00:42:32,970 Prom var tikt tikai ar šo liftu. Ejam. 516 00:42:32,970 --> 00:42:34,054 Dirsā! 517 00:42:37,474 --> 00:42:38,767 Dona! 518 00:42:43,856 --> 00:42:44,940 Ko darīsim? 519 00:42:46,233 --> 00:42:48,777 Es domāju. Velns. 520 00:42:50,779 --> 00:42:52,197 Varam tikt laukā? 521 00:42:55,158 --> 00:42:55,993 Bļāviens. 522 00:42:58,954 --> 00:42:59,997 Kaste. 523 00:43:00,497 --> 00:43:01,874 Ko? Kaste? 524 00:43:05,085 --> 00:43:06,670 - Lūdzu, vārdu. - Amanda Lūkasa. 525 00:43:06,670 --> 00:43:08,422 Lūdzu, ievadiet paroli. 526 00:43:08,922 --> 00:43:10,549 - Pieeja liegta. - Velns. 527 00:43:11,133 --> 00:43:13,886 - Lūdzu, vārdu. - Amanda Lūkasa. 528 00:43:13,886 --> 00:43:15,512 Pieeja liegta. 529 00:43:15,512 --> 00:43:16,889 Iesaldējuši manu pielaidi. 530 00:43:17,848 --> 00:43:18,849 Ei, paga. 531 00:43:23,270 --> 00:43:24,521 Lūdzu, vārdu. 532 00:43:25,606 --> 00:43:28,233 - Džeisons Desens. - Lūdzu, ievadiet paroli. 533 00:43:30,819 --> 00:43:31,820 Aiziet! 534 00:43:32,404 --> 00:43:33,739 Pieeja atļauta. 535 00:43:38,827 --> 00:43:40,037 Džeison, stāvi! 536 00:43:41,205 --> 00:43:42,206 Ej kastē. 537 00:43:45,459 --> 00:43:47,294 Amanda, nē! 538 00:43:49,171 --> 00:43:50,047 Ej! 539 00:43:51,089 --> 00:43:52,132 Ātrāk. 540 00:44:00,390 --> 00:44:01,391 Nu taču. 541 00:44:06,480 --> 00:44:08,315 Vai kāds var tikt cauri? 542 00:44:08,315 --> 00:44:11,985 Nedomāju. Tām jāpaliek slēgtām trīs minūtes. 543 00:44:11,985 --> 00:44:13,070 Uzstādi taimeri! 544 00:44:13,570 --> 00:44:16,573 Un ko tad? 545 00:44:18,575 --> 00:44:19,952 Labāk mums te nebūt. 546 00:44:20,827 --> 00:44:22,079 Mums? 547 00:44:23,664 --> 00:44:25,123 Tu nevari doties man līdzi. 548 00:44:25,123 --> 00:44:26,333 Viņi uz mums šāva. 549 00:44:26,333 --> 00:44:28,961 Pasaki viņiem, ka es tev liku. Ka es tevi piespiedu. Ka... 550 00:44:28,961 --> 00:44:32,214 Tas neko nemainīs. Leitons nekad nepiedod. 551 00:44:37,845 --> 00:44:40,764 - Ak dievs. - Mums sev jāinjicē viens no šiem. 552 00:44:40,764 --> 00:44:43,433 Atroti piedurkni! Apliec šo! 553 00:44:50,274 --> 00:44:51,275 Labi, lieliski. 554 00:44:51,817 --> 00:44:53,777 Jāiedur antekubitālajā vēnā, labi? 555 00:44:54,319 --> 00:44:56,113 Virs vēnas lampiņa kļūs zaļa. 556 00:44:56,113 --> 00:44:57,447 - Jā. - Labi? 557 00:44:57,447 --> 00:44:58,532 Kas tas ir? 558 00:44:59,825 --> 00:45:01,368 Piedod. Tev viss labi? 559 00:45:14,464 --> 00:45:18,427 Es nezinu, kā to kasti darbināt. 560 00:45:18,427 --> 00:45:19,928 Tātad mēs abi. 561 00:45:23,140 --> 00:45:26,852 Man jāatgriežas pie ģimenes. 562 00:45:34,443 --> 00:45:35,444 - Sveiki. - Nē. 563 00:45:35,444 --> 00:45:37,696 - Es to darīšu. - Nē. Tu paziņo... 564 00:45:37,696 --> 00:45:39,156 - Jā. - Bet tu ne... 565 00:45:39,656 --> 00:45:42,367 Esmu detektīvs slepenpolicists, 566 00:45:42,367 --> 00:45:44,036 - un es to darīšu. - Nedarīs. 567 00:45:44,036 --> 00:45:46,330 Vai es... Jā, es to darīšu. Labi, tā... 568 00:45:48,373 --> 00:45:49,499 - Mis Skārleta... - Nē. 569 00:45:50,083 --> 00:45:51,502 - Darbistabā, protams... - Nē. 570 00:45:51,502 --> 00:45:54,588 ...ar nazi. Jūs man neticat? 571 00:45:54,588 --> 00:45:59,510 Skaties un raudi, jubilār! Skaties un raudi, Čārlij! 572 00:45:59,510 --> 00:46:00,844 Nu tā. Gatavi? 573 00:46:07,768 --> 00:46:11,522 - Nolādēts! Nē! - Vienmēr! Katru reizi! 574 00:46:11,522 --> 00:46:12,606 Nolādēts. 575 00:46:40,425 --> 00:46:42,719 {\an8}SOCIĀLĀ APDROŠINĀŠANA ČĀRLIJS DESENS 576 00:46:53,897 --> 00:46:56,149 {\an8}SOCIĀLĀ APDROŠINĀŠANA MAKSIMILIANS DESENS 577 00:47:02,531 --> 00:47:05,534 {\an8}DZIMŠANAS APLIECĪBA 578 00:49:27,718 --> 00:49:29,720 Tulkojusi Laura Hansone