1
00:01:29,715 --> 00:01:32,467
[phone buzzing]
2
00:01:35,470 --> 00:01:36,555
Did you find him?
3
00:01:38,056 --> 00:01:39,141
Is he okay?
4
00:01:41,768 --> 00:01:43,103
What? What happened?
5
00:01:59,578 --> 00:02:01,413
Jesus fucking Christ, Leighton.
6
00:02:10,923 --> 00:02:11,924
Fuck!
7
00:02:14,676 --> 00:02:16,678
[breathing heavily, straining]
8
00:02:18,639 --> 00:02:19,640
[grunting]
9
00:02:23,393 --> 00:02:24,645
Fuck.
10
00:02:28,065 --> 00:02:30,651
[Jason panting, grunting]
11
00:02:46,250 --> 00:02:49,378
I take the blame for what happened.
12
00:02:51,588 --> 00:02:54,883
You hear me, Jason?
I take the blame for what happened.
13
00:02:55,926 --> 00:02:57,886
You came back, and we were not prepared.
14
00:02:59,972 --> 00:03:01,807
We were not prepared for you to be as...
15
00:03:03,725 --> 00:03:04,726
[sighs]
16
00:03:06,186 --> 00:03:08,272
...unwell as you are.
17
00:03:10,357 --> 00:03:11,608
I don't wanna restrain you.
18
00:03:11,608 --> 00:03:15,654
But as long as you're a danger to yourself
and others, this situation can't change.
19
00:03:15,654 --> 00:03:17,322
[inhales shakily]
20
00:03:17,322 --> 00:03:19,032
Did-- Did you--
21
00:03:21,326 --> 00:03:25,831
Did you send that woman
to Daniela's apartment?
22
00:03:31,712 --> 00:03:32,713
[sighs]
23
00:03:49,521 --> 00:03:53,317
I am just trying to help you remember
the brilliant man you are.
24
00:03:56,069 --> 00:03:58,447
And this incredible thing you created.
25
00:04:00,324 --> 00:04:01,325
Fuck off.
26
00:04:05,287 --> 00:04:07,664
[breathes shakily]
27
00:04:12,294 --> 00:04:13,295
[Jason] Thank you.
28
00:04:23,931 --> 00:04:25,098
Thank you.
29
00:04:26,058 --> 00:04:27,684
Um... [clears throat]
30
00:04:28,769 --> 00:04:30,145
...what is this?
31
00:04:30,145 --> 00:04:31,563
- That's wine.
- Uh-huh.
32
00:04:31,563 --> 00:04:33,273
- I got a second bottle...
- Okay.
33
00:04:33,273 --> 00:04:34,399
...'cause it was so nice.
34
00:04:34,399 --> 00:04:36,401
Yeah, it was. It was great.
35
00:04:36,401 --> 00:04:39,446
It was also a hundred dollars.
36
00:04:44,576 --> 00:04:46,203
[both chuckling]
37
00:04:46,203 --> 00:04:47,287
What?
38
00:04:48,413 --> 00:04:50,791
Feels like you're trying to sleep with me.
39
00:04:50,791 --> 00:04:51,875
[chuckles]
40
00:04:53,210 --> 00:04:55,212
I am definitely trying to sleep with you.
41
00:04:55,212 --> 00:04:56,380
- Oh, yeah?
- Yeah.
42
00:04:56,380 --> 00:05:00,968
[chuckles] Okay, but the, you know,
full seduction thing,
43
00:05:01,635 --> 00:05:02,970
it's been a minute.
44
00:05:04,263 --> 00:05:06,723
Don't get me wrong...
[chuckles] ...it's amazing.
45
00:05:07,224 --> 00:05:09,184
- [kisses]
- Keep doing it, but--
46
00:05:09,184 --> 00:05:10,853
Hey, hey!
47
00:05:11,436 --> 00:05:13,230
- [exclaims]
- Oh, my God. [chuckles]
48
00:05:13,230 --> 00:05:15,232
[chuckles] I can't linger.
49
00:05:15,232 --> 00:05:17,985
Mike is out getting our car,
but I saw you two lovebirds...
50
00:05:17,985 --> 00:05:20,320
- Aw.
- ...and wanted to come say hi.
51
00:05:20,320 --> 00:05:23,156
Hi. No, I'm glad you did.
It's good to see you.
52
00:05:23,156 --> 00:05:25,075
- Yeah. I'm so excited about tomorrow.
- Tomorrow.
53
00:05:25,075 --> 00:05:27,494
- What can we bring?
- Nothing. Just your beautiful selves.
54
00:05:27,494 --> 00:05:29,037
- Okay, perfection.
- [chuckles]
55
00:05:29,037 --> 00:05:30,789
- All right. I'll see you later. Bye.
- Bye.
56
00:05:30,789 --> 00:05:32,541
Yeah. See ya.
57
00:05:36,962 --> 00:05:38,964
What, uh, was...
58
00:05:39,715 --> 00:05:41,425
- Barbara?
- Yeah, Barbara.
59
00:05:41,425 --> 00:05:44,136
[stammers] What--
What's going on tomorrow?
60
00:05:44,136 --> 00:05:45,637
Our dinner party.
61
00:05:48,098 --> 00:05:49,433
At the house?
62
00:05:50,225 --> 00:05:51,768
Yeah, we talked about it.
63
00:05:53,645 --> 00:05:55,564
- You forgot.
- Yeah.
64
00:05:55,564 --> 00:05:57,441
- Yeah, you did. [chuckles]
- No, no-- Hold-- Yes.
65
00:05:57,441 --> 00:06:00,819
- Yes. Yes. Mmm.
- Yeah.
66
00:06:02,821 --> 00:06:04,823
Who all is coming again?
67
00:06:20,547 --> 00:06:21,798
He'll be right with you.
68
00:06:42,903 --> 00:06:44,738
[Leighton]
This was my grandfather's office.
69
00:06:45,822 --> 00:06:47,658
Keep it exactly the way he left it.
70
00:06:51,578 --> 00:06:53,163
I'm Detective Mason.
71
00:06:54,498 --> 00:06:56,208
Leighton Vance. Pleasure.
72
00:06:58,836 --> 00:07:01,004
- Your family was in aviation?
- Mm-hmm.
73
00:07:02,422 --> 00:07:04,424
He founded Velocity 52 years ago.
74
00:07:05,425 --> 00:07:06,760
Built jet engines.
75
00:07:09,221 --> 00:07:10,681
Is that you and him?
76
00:07:10,681 --> 00:07:12,474
My parents died when I was young.
77
00:07:13,475 --> 00:07:14,476
He raised me.
78
00:07:17,020 --> 00:07:18,564
Please, this way.
79
00:07:24,736 --> 00:07:26,989
- [Mason] So Jason Dessen.
- [Leighton] Mm-hmm.
80
00:07:26,989 --> 00:07:28,657
[Mason] He worked here for...
81
00:07:28,657 --> 00:07:30,325
Eight years.
82
00:07:30,325 --> 00:07:32,244
And when was the last time you saw him?
83
00:07:32,244 --> 00:07:34,454
[exhales sharply]
It's been, uh, more than a year now.
84
00:07:34,454 --> 00:07:37,207
You know, one day, he just didn't show up
for work, and I haven't seen him since.
85
00:07:37,207 --> 00:07:38,959
No one has, as far as I know.
86
00:07:40,043 --> 00:07:41,795
You sure you don't want a coffee? Water?
87
00:07:41,795 --> 00:07:43,255
- No, I'm good.
- No? Okay.
88
00:07:46,633 --> 00:07:50,762
You know, I did speak to the police
when Jason first went missing.
89
00:07:53,098 --> 00:07:54,850
What do you guys do here?
90
00:07:56,894 --> 00:07:57,895
R and D.
91
00:07:57,895 --> 00:07:59,396
What's that mean?
92
00:07:59,396 --> 00:08:01,481
- Research and development?
- Oh... [chuckles]
93
00:08:01,481 --> 00:08:04,234
...no, I know what it means.
94
00:08:05,777 --> 00:08:06,904
What do you make?
95
00:08:07,571 --> 00:08:10,115
Transistor-based silicon qubits
for quantum and healing processors.
96
00:08:10,824 --> 00:08:12,284
That's a mouthful.
97
00:08:13,410 --> 00:08:14,620
- [sighs]
- You know,
98
00:08:15,204 --> 00:08:18,498
there was another woman, Blair Caplan.
99
00:08:19,583 --> 00:08:21,335
She worked here too, right?
100
00:08:21,919 --> 00:08:23,962
Yeah. Uh, Blair.
101
00:08:23,962 --> 00:08:25,506
Yeah, she went missing.
102
00:08:26,798 --> 00:08:29,343
- Eighteen months ago?
- Yeah. It, uh...
103
00:08:32,221 --> 00:08:34,139
hit everyone here really hard.
104
00:08:37,267 --> 00:08:39,436
So were she and Jason in the same group?
105
00:08:40,062 --> 00:08:42,356
No, Blair was in process improvement.
106
00:08:45,234 --> 00:08:46,652
What's this all about?
107
00:08:47,486 --> 00:08:48,487
[chuckles]
108
00:08:50,948 --> 00:08:53,909
Jason Dessen checked into
John of God General three nights ago.
109
00:08:54,785 --> 00:08:55,786
[scoffs] What?
110
00:08:57,037 --> 00:08:58,413
You didn't know?
111
00:08:58,413 --> 00:09:00,290
No, no, I didn't.
112
00:09:00,290 --> 00:09:01,750
Is he okay?
113
00:09:01,750 --> 00:09:02,876
Unknown.
114
00:09:03,418 --> 00:09:05,879
He-- He left the hospital
before I got there.
115
00:09:06,421 --> 00:09:10,968
But he was apparently seen
at an art show later that night.
116
00:09:10,968 --> 00:09:13,178
[stammers, chuckles] I--
117
00:09:13,178 --> 00:09:15,389
I thought he might have
reached out to you.
118
00:09:15,389 --> 00:09:17,432
To me? No. No. [chuckles]
119
00:09:17,432 --> 00:09:19,226
- I wish he had.
- Hmm.
120
00:09:20,435 --> 00:09:22,855
Well, we're trying to find him.
121
00:09:23,438 --> 00:09:24,439
Wow.
122
00:09:27,776 --> 00:09:30,404
According to my predecessor's notes,
123
00:09:30,404 --> 00:09:33,657
he was in a relationship with another
employee at the time of his disappearance.
124
00:09:33,657 --> 00:09:34,741
Yeah.
125
00:09:35,742 --> 00:09:36,785
Dr. Amanda Lucas.
126
00:09:38,954 --> 00:09:41,164
Is Dr. Lucas in the office today?
127
00:09:52,426 --> 00:09:53,594
[Leighton] How'd it go?
128
00:09:54,761 --> 00:09:56,555
How'd lying to the police go?
129
00:09:57,347 --> 00:09:59,099
Awesome. Super great.
130
00:10:00,976 --> 00:10:02,644
Dawn said she tried to dial 911.
131
00:10:02,644 --> 00:10:03,687
So she shot her?
132
00:10:03,687 --> 00:10:05,105
Lower your voice.
133
00:10:06,773 --> 00:10:07,900
[sighs]
134
00:10:07,900 --> 00:10:09,026
[Amanda] Leighton.
135
00:10:11,570 --> 00:10:16,450
I told her to bring them both here, okay?
I didn't know that she would--
136
00:10:16,450 --> 00:10:18,660
Because she's a deeply unstable person...
137
00:10:18,660 --> 00:10:20,954
- Amanda.
- ...who refuses treatment for her PTSD.
138
00:10:20,954 --> 00:10:23,123
- Amanda.
- I warned you about hiring her.
139
00:10:23,123 --> 00:10:25,584
Enough! Enough.
140
00:10:26,418 --> 00:10:28,754
[sighs] Shit.
141
00:10:29,588 --> 00:10:32,674
Did she mention Blair? The detective.
142
00:10:33,467 --> 00:10:34,676
Of course she did.
143
00:10:35,552 --> 00:10:38,764
Amanda, Chicago PD is so close
to connecting the dots on Jason,
144
00:10:38,764 --> 00:10:39,973
Blair, all of it.
145
00:10:39,973 --> 00:10:41,058
[Amanda sighs]
146
00:10:41,058 --> 00:10:42,893
You know what happens if they do.
147
00:10:42,893 --> 00:10:44,978
We lose everything we've worked for.
We go to prison.
148
00:10:46,313 --> 00:10:48,148
It's been a year and a half
since the box came online.
149
00:10:48,148 --> 00:10:50,192
- I've sank a billion into this shit.
- Fuck your billions.
150
00:10:50,192 --> 00:10:52,736
Fuck my billions? Oh, fuck my billions.
151
00:10:52,736 --> 00:10:55,697
We have four people missing.
And now Daniela Vargas.
152
00:10:55,697 --> 00:10:58,700
Meanwhile, he somehow found a way back.
153
00:10:59,368 --> 00:11:02,204
How? How the fuck did he do that?
154
00:11:08,794 --> 00:11:09,795
[exhales sharply]
155
00:11:12,548 --> 00:11:13,674
[grunts]
156
00:11:15,676 --> 00:11:16,677
[grunts]
157
00:11:24,351 --> 00:11:25,352
[sighs]
158
00:11:26,728 --> 00:11:28,522
I mean, what the hell happened to him?
159
00:11:28,522 --> 00:11:30,566
Maybe superposition is brain-damaging.
160
00:11:30,566 --> 00:11:34,194
So what, he-- he scrambled
his memories? His identity?
161
00:11:34,820 --> 00:11:35,821
I don't know.
162
00:11:37,573 --> 00:11:40,993
That's why I wanted more testing.
There's so much we don't know. I need--
163
00:11:40,993 --> 00:11:42,119
[Jason] Hey.
164
00:11:45,747 --> 00:11:46,832
Okay.
165
00:11:49,501 --> 00:11:51,128
Help me remember.
166
00:12:10,147 --> 00:12:11,190
Hey, bud.
167
00:12:15,110 --> 00:12:16,445
Brought you some clothes.
168
00:12:17,279 --> 00:12:18,614
Thank you.
169
00:12:22,284 --> 00:12:23,577
Listen, uh,
170
00:12:24,745 --> 00:12:25,913
just curious,
171
00:12:27,456 --> 00:12:28,790
why'd you run?
172
00:12:29,875 --> 00:12:31,210
I was scared.
173
00:12:31,210 --> 00:12:32,836
So you went to Daniela's apartment?
174
00:12:33,712 --> 00:12:38,091
She's-- [sighs]
She was an old friend of mine.
175
00:12:38,717 --> 00:12:43,013
I was just looking for someone,
anybody, that I remembered.
176
00:12:43,931 --> 00:12:45,015
That's all.
177
00:12:47,184 --> 00:12:49,978
Did you tell her
or anyone about this place?
178
00:12:52,856 --> 00:12:54,525
I don't know what this place is.
179
00:12:57,528 --> 00:13:02,658
And you and I, you said we're close.
180
00:13:15,379 --> 00:13:16,380
[sighs]
181
00:13:19,299 --> 00:13:23,178
What exactly are we protecting here
182
00:13:23,178 --> 00:13:27,766
that would justify, um, killing a person?
183
00:13:27,766 --> 00:13:29,852
Just-- I mean, for any of us?
184
00:13:29,852 --> 00:13:31,061
It doesn't.
185
00:13:32,062 --> 00:13:36,567
Listen to me. Everyone here has given
everything to your work. Everything.
186
00:13:39,236 --> 00:13:43,490
And any one of us would
lay down our lives to protect it.
187
00:13:44,616 --> 00:13:45,951
Including you.
188
00:13:47,327 --> 00:13:49,162
Especially you.
189
00:13:56,420 --> 00:13:57,462
I would?
190
00:14:00,132 --> 00:14:01,925
You've forgotten what we built.
191
00:14:05,554 --> 00:14:06,805
So show me.
192
00:14:17,232 --> 00:14:19,484
- [automated voice] Name, please.
- Leighton Vance.
193
00:14:20,152 --> 00:14:22,029
[automated voice] Please enter passcode.
194
00:14:22,029 --> 00:14:24,615
[keypad beeping]
195
00:14:26,617 --> 00:14:29,411
- [automated voice] Access granted.
- [door opens]
196
00:14:56,188 --> 00:15:00,484
A long time ago,
I tried to build a one-inch cube
197
00:15:00,484 --> 00:15:05,405
that could put an aluminum nitride disc
in superposition.
198
00:15:06,240 --> 00:15:09,535
To actually create what Schrödinger
had imagined for...
199
00:15:11,745 --> 00:15:13,580
- his cat.
- [Leighton] That's right.
200
00:15:13,580 --> 00:15:15,332
So you remember your breakthrough.
201
00:15:17,668 --> 00:15:19,378
When you started scaling up in size?
202
00:15:20,504 --> 00:15:22,381
No, I-I never finished.
203
00:15:23,173 --> 00:15:26,844
Could never find a way to fully shield
the box from the outside environment,
204
00:15:26,844 --> 00:15:30,848
and the superposition state
kept collapsing.
205
00:15:31,974 --> 00:15:35,686
Okay. So your memories stopped
before winning the Pavia.
206
00:15:37,437 --> 00:15:41,358
[Jason] Is this some kind of alloy?
I mean, that can't be the answer.
207
00:15:41,358 --> 00:15:42,442
[Leighton] It is.
208
00:15:44,236 --> 00:15:45,946
Jason, you came up with so much more.
209
00:15:47,281 --> 00:15:48,407
See, underneath that alloy
210
00:15:48,407 --> 00:15:50,993
is a layer of active, adaptive shielding
that you developed.
211
00:15:50,993 --> 00:15:52,536
- Adaptive?
- Yeah.
212
00:15:53,704 --> 00:15:56,707
Adaptive. Fuck. That's it.
213
00:15:56,707 --> 00:16:00,794
[Leighton] It's full of smart materials
that generate fields,
214
00:16:00,794 --> 00:16:04,298
cancel out whatever radiation
or sound tries to make it inside.
215
00:16:05,632 --> 00:16:07,968
It's like the world's most advanced
noise-canceling headphones.
216
00:16:07,968 --> 00:16:09,887
It doesn't just block the sound,
217
00:16:09,887 --> 00:16:12,681
it blocks the noise of everything outside.
218
00:16:12,681 --> 00:16:16,351
And gives off a robust magnetic field
in exchange for that trick.
219
00:16:17,477 --> 00:16:18,896
What's inside?
220
00:16:34,912 --> 00:16:35,954
[exhales heavily]
221
00:16:39,583 --> 00:16:43,170
So far, you were the only person
to go inside and return.
222
00:16:45,339 --> 00:16:48,091
There are others? What happened to them?
223
00:16:48,091 --> 00:16:52,471
We don't know.
Recording devices can't be used inside.
224
00:16:53,472 --> 00:16:54,848
How many were there?
225
00:16:57,184 --> 00:16:58,393
Three.
226
00:16:59,311 --> 00:17:02,856
How do you sweep
three missing people under a rug?
227
00:17:06,151 --> 00:17:07,444
The first was an employee.
228
00:17:09,445 --> 00:17:11,323
See, when Blair didn't return,
229
00:17:11,949 --> 00:17:13,700
you started talking about going next.
230
00:17:14,952 --> 00:17:18,539
I mean, we tried to dissuade you,
but you felt guilty.
231
00:17:18,539 --> 00:17:20,249
Said you'd built the box,
232
00:17:21,375 --> 00:17:24,461
that you should be the one
to figure out how it works, and you did.
233
00:17:31,051 --> 00:17:32,052
[Jason sighs]
234
00:17:34,596 --> 00:17:37,140
And what happened after I disappeared?
235
00:17:38,433 --> 00:17:41,770
[Leighton] We put out a call
for volunteers. Anonymously.
236
00:17:43,230 --> 00:17:47,401
Did they even have any idea
what they were signing up for?
237
00:17:49,528 --> 00:17:50,529
Eventually.
238
00:17:51,780 --> 00:17:52,781
[Jason chuckles]
239
00:17:56,827 --> 00:17:59,830
[sighing, grunting]
240
00:18:09,798 --> 00:18:10,799
Please.
241
00:19:08,357 --> 00:19:10,025
[Jason sighs]
242
00:19:29,378 --> 00:19:31,672
[Leighton] And poof. You're gone.
243
00:19:33,131 --> 00:19:34,466
Until three days ago.
244
00:20:05,247 --> 00:20:06,623
You said any one I want?
245
00:20:07,249 --> 00:20:09,168
Sky's the limit, kiddo.
246
00:20:10,043 --> 00:20:12,212
Let's call it
an early birthday present, huh?
247
00:20:13,005 --> 00:20:14,006
Epic.
248
00:20:22,264 --> 00:20:23,265
Okay.
249
00:20:24,183 --> 00:20:25,392
- Is that the one?
- Yeah, yeah.
250
00:20:25,392 --> 00:20:28,854
It's, um, kind of expensive. Is that okay?
251
00:20:28,854 --> 00:20:30,314
- It's cool.
- Yeah.
252
00:20:30,314 --> 00:20:31,607
What else do you need?
253
00:20:32,983 --> 00:20:34,651
Knock yourself out. Come on.
254
00:20:40,115 --> 00:20:42,451
Are you gonna join us
for dinner tomorrow night?
255
00:20:43,410 --> 00:20:44,536
Absolutely not.
256
00:20:46,413 --> 00:20:50,667
What, you don't want to see, uh,
Barbara and-- and Mike?
257
00:20:51,543 --> 00:20:52,544
Who?
258
00:20:54,796 --> 00:20:58,258
- GG and Marcus are gonna be there too.
- Oh, yeah, yeah.
259
00:21:00,761 --> 00:21:04,348
Yeah, that new, uh, boat of theirs
is pretty sweet, huh?
260
00:21:14,358 --> 00:21:18,904
Charlie, what's Blair's last name again?
I'm-- I'm spacing on it.
261
00:21:19,613 --> 00:21:21,615
- Wait, what?
- Blair. Her last--
262
00:21:21,615 --> 00:21:23,784
I-- I gotta write everybody an email.
263
00:21:24,743 --> 00:21:27,538
Uh, Caplan. I think. Thank you.
264
00:21:27,538 --> 00:21:28,622
Caplan.
265
00:21:47,724 --> 00:21:49,977
[mumbling]
266
00:21:49,977 --> 00:21:51,603
- [keypad beeping]
- [door unlocks]
267
00:21:54,022 --> 00:21:55,023
Can I come in?
268
00:21:55,774 --> 00:21:56,775
Yeah.
269
00:21:59,027 --> 00:22:00,487
Reviewing your work?
270
00:22:02,364 --> 00:22:06,285
This is like forgetting
every single thing about yourself
271
00:22:06,285 --> 00:22:10,539
and then reading your own biography.
272
00:22:16,753 --> 00:22:19,298
So I guess you really don't remember me.
273
00:22:21,925 --> 00:22:23,719
Then I should start over.
274
00:22:27,639 --> 00:22:29,099
Amanda Lucas.
275
00:22:29,725 --> 00:22:30,726
[chuckles]
276
00:22:33,645 --> 00:22:34,897
What's your role here?
277
00:22:34,897 --> 00:22:36,732
I'm a psychiatrist.
278
00:22:37,441 --> 00:22:38,817
Just for this lab?
279
00:22:39,401 --> 00:22:41,069
I train the box pilots.
280
00:22:41,069 --> 00:22:43,280
Training? What kind of training?
281
00:22:43,280 --> 00:22:46,200
Mental conditioning
for harsh environments.
282
00:22:46,200 --> 00:22:49,328
Emotional regulation. Hyperfocus.
283
00:22:50,162 --> 00:22:53,040
I oversaw trials for Lavender Fairy,
284
00:22:53,624 --> 00:22:55,292
the drug Ryan built.
285
00:22:58,629 --> 00:23:00,839
So you said that you and I live together.
286
00:23:01,924 --> 00:23:03,217
For over a year.
287
00:23:05,677 --> 00:23:06,678
Off and on.
288
00:23:08,889 --> 00:23:11,225
[inhales deeply, sighs]
289
00:23:18,482 --> 00:23:21,652
Listen, that day that I disappeared...
290
00:23:24,738 --> 00:23:26,198
What happened that day?
291
00:23:34,206 --> 00:23:35,415
We...
292
00:23:36,792 --> 00:23:38,377
We woke up that morning,
293
00:23:38,961 --> 00:23:42,130
and I could tell
something was bothering you.
294
00:23:44,216 --> 00:23:47,135
You had seen an ex-girlfriend
the night before.
295
00:23:47,845 --> 00:23:51,640
You said you were fine.
I said I didn't believe you.
296
00:23:52,599 --> 00:23:55,644
I knew you were going to do something.
I just didn't know what.
297
00:24:00,607 --> 00:24:02,359
When I got out of the shower...
298
00:24:04,528 --> 00:24:05,863
you were gone.
299
00:24:10,325 --> 00:24:12,286
I must be out of my mind.
300
00:24:15,497 --> 00:24:18,542
[breathes shakily] I mean,
what other explanation could there be?
301
00:24:21,962 --> 00:24:27,092
Sometimes an extreme stress situation
can trigger psychogenic amnesia.
302
00:24:27,718 --> 00:24:28,719
[breathing deeply]
303
00:24:28,719 --> 00:24:33,390
Abnormal memory functioning in
the absence of structural brain damage.
304
00:24:40,397 --> 00:24:43,901
What if I'm not the person
that I think I am?
305
00:24:46,987 --> 00:24:50,741
That all these... [stammers]
...thoughts are just a-- like you said,
306
00:24:50,741 --> 00:24:53,911
a by-product of the trauma
307
00:24:53,911 --> 00:24:57,789
or brain damage from working here
or being inside the box.
308
00:24:59,917 --> 00:25:04,630
See, these thoughts,
the files, t-t-they are-- that's me.
309
00:25:04,630 --> 00:25:07,257
That's-- These clothes. Even these.
310
00:25:08,217 --> 00:25:11,053
They're-- They're not mine,
but they might as well be.
311
00:25:12,429 --> 00:25:13,430
So,
312
00:25:14,431 --> 00:25:15,474
what if...
313
00:25:17,476 --> 00:25:21,939
I'm not me? I'm-- I'm the person that
everybody else thinks that I am.
314
00:25:27,528 --> 00:25:28,529
[Jason sighs]
315
00:26:10,070 --> 00:26:12,406
[Daniela] You greet people when
they arrive. I'm gonna go get changed.
316
00:26:12,406 --> 00:26:14,908
- [doorbell rings]
- [Daniela] Oh! You're on.
317
00:26:14,908 --> 00:26:16,785
- I'm on it.
- [Daniela] I'll be two minutes.
318
00:26:18,495 --> 00:26:21,540
GG and Marcus. Barbara and Mike.
319
00:26:24,960 --> 00:26:26,253
- Cheers.
- [Jason] Mmm.
320
00:26:26,753 --> 00:26:27,754
How you been?
321
00:26:29,840 --> 00:26:31,008
No complaints.
322
00:26:32,301 --> 00:26:36,847
But you must, uh,
love being a lawyer. It's--
323
00:26:38,390 --> 00:26:39,391
Oh, yeah.
324
00:26:39,391 --> 00:26:41,018
Yeah, I like--
I like being a lawyer. [laughs]
325
00:26:41,018 --> 00:26:43,937
- What do you-- I mean, it's all right.
- Yeah.
326
00:26:44,605 --> 00:26:46,523
[stammers] I'm happy to see you.
327
00:26:47,191 --> 00:26:48,233
I'm happy to see you too.
328
00:26:48,233 --> 00:26:49,693
- Yeah, you look great.
- Thank you.
329
00:26:49,693 --> 00:26:51,778
- I'll go just check on everybody. Yeah.
- Of course. Go, go, go.
330
00:26:51,778 --> 00:26:53,572
Yeah. I'll-- I'll see you in a minute.
331
00:26:53,572 --> 00:26:55,574
- I've always wanted to see Fiji.
- [Marcus] Mmm.
332
00:26:55,574 --> 00:26:56,658
- [GG] Oh, gosh.
- Always.
333
00:26:56,658 --> 00:26:58,619
I mean, the snorkeling was life-changing.
334
00:26:58,619 --> 00:27:00,245
I'd go back again in a second,
wouldn't you?
335
00:27:00,245 --> 00:27:01,747
Oh, shit. I'd live there.
336
00:27:01,747 --> 00:27:03,415
- [Marcus, GG laughing]
- There you go.
337
00:27:03,415 --> 00:27:04,541
[Jason chuckles] Gotcha.
338
00:27:04,541 --> 00:27:09,046
Uh, so, uh, Charlie, he's-- Thank you--
Is, uh, he still thinking art school?
339
00:27:09,046 --> 00:27:10,339
[Jason] Last I heard.
340
00:27:10,839 --> 00:27:14,801
Oh, and, uh, what about Connor?
Is-- How-- He must be a senior now.
341
00:27:14,801 --> 00:27:17,596
[Barbara] Yeah. Yeah.
Connor's driving us both fucking crazy.
342
00:27:17,596 --> 00:27:18,680
- [laughs]
- [Barbara laughs] Yeah.
343
00:27:18,680 --> 00:27:21,767
He's failing two classes.
I don't think he's gonna get into U of C.
344
00:27:21,767 --> 00:27:23,602
You can imagine how Mike is taking that.
345
00:27:23,602 --> 00:27:25,479
- Not so good, huh?
- [Barbara] Oh.
346
00:27:27,272 --> 00:27:28,899
[shushes] Don't fight it.
347
00:27:29,483 --> 00:27:31,235
- Who's that?
- Just accept it.
348
00:27:31,235 --> 00:27:32,861
- Okay.
- Absorb it. Hey, buddy.
349
00:27:34,863 --> 00:27:35,948
- Hey.
- Hi.
350
00:27:36,657 --> 00:27:39,159
Uh, Daniela invited me, so...
351
00:27:40,869 --> 00:27:42,663
- [Jason] Yeah, yeah, yeah.
- [Ryan] Oh.
352
00:27:42,663 --> 00:27:46,291
- Care for a drink?
- I'm okay right now, but thank you.
353
00:27:46,291 --> 00:27:49,461
Okay, and you... [groans]
...probably want a Diet Coke.
354
00:27:49,461 --> 00:27:51,505
I would kill for a Diet Coke. You know me.
355
00:27:51,505 --> 00:27:53,257
- Can I have some? Do you have those?
- [laughs]
356
00:27:55,217 --> 00:27:58,011
- [Daniela] Hello. [laughs]
- Hey. Hi. There she is.
357
00:27:58,679 --> 00:28:01,557
[sighs] My God, it smells good.
What is happening here?
358
00:28:01,557 --> 00:28:05,310
- [Daniela] It is a beef Wellington.
- [Ryan] What?
359
00:28:05,310 --> 00:28:06,728
- [Jason sighs]
- [Daniela groans]
360
00:28:06,728 --> 00:28:08,105
[Ryan] Do you need a hand?
361
00:28:08,105 --> 00:28:09,815
[Daniela] No, I think I'm good. Thank you.
362
00:28:09,815 --> 00:28:10,899
[Ryan] Okay. Sure.
363
00:28:15,946 --> 00:28:17,239
- I'm so glad you could come.
- Hmm.
364
00:28:17,239 --> 00:28:19,032
- It's really nice to see you.
- So good to see you.
365
00:28:19,032 --> 00:28:21,285
Sorry, I was just in the middle
of a conversation. We'll catch up.
366
00:28:21,285 --> 00:28:23,203
How dare you go have fun
with better people.
367
00:28:27,040 --> 00:28:28,041
Hey.
368
00:28:28,750 --> 00:28:29,751
Hey.
369
00:28:30,335 --> 00:28:32,671
I want to, uh... [stammers]
370
00:28:32,671 --> 00:28:36,216
...apologize again
for overstepping boundaries.
371
00:28:36,216 --> 00:28:37,676
I shouldn't have called Daniela.
372
00:28:39,720 --> 00:28:41,388
No. Forget it.
373
00:28:44,016 --> 00:28:45,100
We're cool?
374
00:28:47,019 --> 00:28:49,354
Yeah. Yeah, we're cool.
375
00:28:54,943 --> 00:28:55,944
What?
376
00:28:58,113 --> 00:28:59,114
You look good.
377
00:29:04,036 --> 00:29:05,037
[scoffs]
378
00:29:08,916 --> 00:29:11,126
[Leighton] I hear you've been
going through your old files.
379
00:29:13,253 --> 00:29:14,630
Ringing any bells?
380
00:29:16,006 --> 00:29:17,007
No?
381
00:29:18,884 --> 00:29:19,885
That's too bad.
382
00:29:20,469 --> 00:29:21,720
You know what I think?
383
00:29:22,554 --> 00:29:25,098
I think the reason why you don't
remember anything about your life
384
00:29:25,098 --> 00:29:27,100
is because it wasn't yours to begin with.
385
00:29:32,356 --> 00:29:35,025
We're gonna finish what we started
the night that you returned.
386
00:29:35,025 --> 00:29:36,443
I'm gonna ask you a few questions.
387
00:29:36,443 --> 00:29:38,862
And this time around,
you're gonna tell me the truth.
388
00:29:39,404 --> 00:29:41,365
- I am telling you the truth.
- No.
389
00:29:43,367 --> 00:29:44,826
You told Daniela Vargas the truth.
390
00:29:48,330 --> 00:29:51,083
You told Ryan Holder the truth.
391
00:29:52,584 --> 00:29:55,003
[Ryan breathing heavily]
392
00:29:59,299 --> 00:30:00,843
[Leighton] Tell me what you told Ryan.
393
00:30:01,635 --> 00:30:04,096
Tell me what you told this woman
you thought was your wife.
394
00:30:06,431 --> 00:30:07,683
You're an impostor.
395
00:30:09,685 --> 00:30:11,812
Another version of the Jason we love.
396
00:30:13,021 --> 00:30:14,231
Where you from?
397
00:30:14,940 --> 00:30:16,316
And where's our Jason?
398
00:30:18,318 --> 00:30:20,320
How did you use the box
to get to this world?
399
00:30:21,822 --> 00:30:24,449
- [Leighton screaming, grunting]
- [Jason grunting]
400
00:30:33,876 --> 00:30:35,961
- So now--
- Yeah, your new place.
401
00:30:35,961 --> 00:30:38,797
I just have to wait
to see if I actually got the place.
402
00:30:39,298 --> 00:30:41,717
- I-I love Bucktown.
- Mmm. So do I.
403
00:30:41,717 --> 00:30:44,511
And it's gonna
take 25 minutes off my commute.
404
00:30:44,511 --> 00:30:46,972
Also, it's right by Map Room.
405
00:30:46,972 --> 00:30:49,600
[Marcus] It's the best beer bar
in Chicago. Not even close.
406
00:30:49,600 --> 00:30:51,852
Underground caves that you can swim in.
407
00:30:51,852 --> 00:30:53,478
- Have you heard of this?
- [GG] No.
408
00:30:53,478 --> 00:30:55,606
Yeah, it's incredible. Jason.
409
00:30:56,481 --> 00:30:57,774
- [Daniela] Sorry.
- Yeah?
410
00:30:57,774 --> 00:31:01,695
[clears throat] What was the name
of that hotel that we stayed in?
411
00:31:04,031 --> 00:31:05,657
With-- Which--
412
00:31:05,657 --> 00:31:09,620
You remember last Thanksgiving,
we stayed in that hotel.
413
00:31:09,620 --> 00:31:11,705
You were obsessed with it.
What was it called?
414
00:31:13,290 --> 00:31:14,291
Uh...
415
00:31:26,178 --> 00:31:27,763
Uh, Mahekal.
416
00:31:27,763 --> 00:31:31,433
Mahekal, that's it. Mahekal.
417
00:31:31,433 --> 00:31:33,644
It was beautiful. We loved it.
418
00:31:39,858 --> 00:31:41,193
[Jason groans]
419
00:31:42,027 --> 00:31:43,737
[Dawn] Where's our Jason?
420
00:31:43,737 --> 00:31:44,863
[groans]
421
00:31:44,863 --> 00:31:48,825
[GG] Oh, no. Here we go.
Wait for this. [chuckles]
422
00:31:48,825 --> 00:31:50,786
Thank you all for coming.
423
00:31:50,786 --> 00:31:54,122
- [groaning]
- [Dawn] Where's our Jason?
424
00:31:55,874 --> 00:31:57,167
[groans]
425
00:31:57,167 --> 00:32:02,464
To my extraordinary wife, Daniela,
who made this amazing meal.
426
00:32:04,091 --> 00:32:05,425
[groans]
427
00:32:06,134 --> 00:32:07,678
I do not deserve you.
428
00:32:07,678 --> 00:32:09,263
- That's true.
- [all laughing]
429
00:32:09,263 --> 00:32:12,432
- Listen, I-- You people. [laughs]
- [chuckles] Well, it's true.
430
00:32:13,183 --> 00:32:14,184
[groaning]
431
00:32:14,935 --> 00:32:18,772
I would rather spend time
with the people in this room
432
00:32:20,023 --> 00:32:21,942
than the best people in the world.
433
00:32:21,942 --> 00:32:25,612
- [all clamoring, laughing]
- Oh. No. Knew it.
434
00:32:27,573 --> 00:32:28,574
[groaning]
435
00:32:30,242 --> 00:32:31,243
[screaming]
436
00:32:32,536 --> 00:32:35,414
- [Blair] Mmm. It's pretty good.
- [mouthing] I love you.
437
00:32:35,414 --> 00:32:37,249
- [Barbara] It was nice.
- [mouthing] Love you too.
438
00:32:40,043 --> 00:32:41,336
- [Jason gasps]
- [Leighton] Dawn.
439
00:32:41,879 --> 00:32:43,088
[Jason breathing heavily]
440
00:32:48,135 --> 00:32:49,219
[door closes]
441
00:32:49,887 --> 00:32:50,888
[Jason grunts]
442
00:32:50,888 --> 00:32:52,806
Everything I've done, I had to do.
443
00:32:56,059 --> 00:32:57,728
I know I've made mistakes, but...
444
00:33:00,272 --> 00:33:01,857
I never wanted to hurt anyone.
445
00:33:02,816 --> 00:33:04,818
[breathing heavily]
446
00:33:08,614 --> 00:33:10,782
I never wanted any of this to happen.
447
00:33:18,040 --> 00:33:20,667
I have the key to the box
at my fingertips,
448
00:33:20,667 --> 00:33:22,628
and I don't even know how to use it.
449
00:33:27,257 --> 00:33:28,675
It's fucking me up.
450
00:33:29,718 --> 00:33:31,428
Well, I can't help you.
451
00:33:32,221 --> 00:33:33,222
I don't know.
452
00:33:33,847 --> 00:33:36,183
Mm-mmm, brother.
You gonna have to do better than that.
453
00:33:38,310 --> 00:33:41,438
Everyone who gets in that box vanishes,
never to be heard from again.
454
00:33:42,064 --> 00:33:43,482
Now, I don't know
what happens in that box.
455
00:33:43,482 --> 00:33:46,276
Could be an experience beyond
my wildest dreams. Could be a nightmare.
456
00:33:46,276 --> 00:33:48,362
[breathing heavily]
457
00:33:48,362 --> 00:33:50,822
Even if you didn't build the box,
a better version of you did,
458
00:33:50,822 --> 00:33:53,116
which means you have
some innate sense of how it works.
459
00:33:54,952 --> 00:33:56,245
Please, Jason.
460
00:33:57,204 --> 00:33:59,081
This is important,
not just to me but to all of us.
461
00:34:00,624 --> 00:34:02,417
- Why?
- Why?
462
00:34:02,417 --> 00:34:04,837
- Yeah.
- Oh. [chuckles]
463
00:34:05,420 --> 00:34:07,798
What if there was a world
where cancer had been solved, huh?
464
00:34:07,798 --> 00:34:09,550
Or climate change. Poverty.
465
00:34:09,550 --> 00:34:11,385
Social discourse. Hunger.
466
00:34:12,052 --> 00:34:15,097
What if we could bring that knowledge
into our suffering world?
467
00:34:15,097 --> 00:34:17,306
Now, it is all going to shit around here.
468
00:34:17,306 --> 00:34:20,018
So, Jason, I'm only gonna
ask you one more fucking time.
469
00:34:20,768 --> 00:34:23,272
How does it work?
470
00:34:23,272 --> 00:34:25,690
[breathes deeply]
471
00:34:26,483 --> 00:34:28,025
You get in the box.
472
00:34:29,485 --> 00:34:30,904
You close the door.
473
00:34:32,906 --> 00:34:35,826
And you twirl around... [chuckling]
...and you fucking cross your fingers.
474
00:34:35,826 --> 00:34:39,079
I don't fucking know. [laughing]
475
00:34:42,081 --> 00:34:45,710
[panting] God.
476
00:34:52,092 --> 00:34:54,094
- [sighs] Fuck.
- [door closes]
477
00:34:54,969 --> 00:34:57,222
[grunting]
478
00:35:05,063 --> 00:35:07,357
[record player playing jazz]
479
00:35:10,068 --> 00:35:11,737
[sighs]
480
00:35:14,406 --> 00:35:15,574
[Jason laughs]
481
00:35:20,621 --> 00:35:21,622
[Daniela laughs]
482
00:35:38,639 --> 00:35:40,390
- [kisses]
- What is this?
483
00:35:41,099 --> 00:35:42,684
You were amazing tonight.
484
00:35:48,899 --> 00:35:50,359
Are you drunk? [laughs]
485
00:35:52,152 --> 00:35:53,904
- Hmm.
- [laughs]
486
00:35:55,280 --> 00:35:56,907
Just, mmm.
487
00:35:57,991 --> 00:35:59,993
[Jason laughing]
488
00:36:04,456 --> 00:36:05,999
Are you sure you're okay?
489
00:36:07,584 --> 00:36:08,585
Yeah.
490
00:36:10,838 --> 00:36:13,048
Do you promise you would tell me
if you weren't?
491
00:36:14,883 --> 00:36:18,679
'Cause past few days have been different.
492
00:36:19,555 --> 00:36:20,806
They've been great.
493
00:36:23,100 --> 00:36:24,518
They've been different.
494
00:36:35,696 --> 00:36:36,864
[Jason] No. Fuck.
495
00:36:37,531 --> 00:36:40,117
- Hey, no! Fuck!
- [door opens]
496
00:36:40,117 --> 00:36:43,912
- [Jason] Ryan! Help me! [groaning]
- [Ryan] Hey.
497
00:36:43,912 --> 00:36:49,126
- Come here. Buddy. Oh, God.
- [groaning]
498
00:36:49,126 --> 00:36:53,046
Come here. Oh. Oh, my God.
What is happening, man?
499
00:36:53,046 --> 00:36:56,508
I'm so sorry. I-- I think it's my fault.
500
00:36:56,508 --> 00:37:00,387
Leighton was reaching out to me, and I
called him back after Daniela's thing.
501
00:37:00,387 --> 00:37:01,680
[groans] That's--
502
00:37:02,472 --> 00:37:04,600
That's how they knew how to find me.
503
00:37:04,600 --> 00:37:06,685
[Ryan whispering]
I'm so sorry. I didn't know.
504
00:37:06,685 --> 00:37:08,896
I don't know.
I don't know what's happening.
505
00:37:09,605 --> 00:37:12,107
[Ryan breathing shakily]
506
00:37:12,107 --> 00:37:13,567
- Ryan.
- Hey.
507
00:37:14,776 --> 00:37:16,570
- Ryan.
- What?
508
00:37:17,112 --> 00:37:18,322
They killed Daniela.
509
00:37:19,615 --> 00:37:20,616
What?
510
00:37:21,200 --> 00:37:22,743
They just broke into the apartment.
511
00:37:23,660 --> 00:37:27,080
And they just shot her
right in front of me.
512
00:37:27,080 --> 00:37:31,543
- [Ryan breathing shakily]
- She's gone. She--
513
00:37:32,503 --> 00:37:33,670
'C-'Cause-- 'Cause I called.
514
00:37:34,254 --> 00:37:36,048
- This is my fault. This--
- No. No, no, no, no.
515
00:37:36,048 --> 00:37:38,008
- This is my fault. My fault.
- [stammers] Listen.
516
00:37:38,008 --> 00:37:39,801
[Ryan sobbing]
517
00:37:39,801 --> 00:37:42,054
[Ryan] Oh, shit. [breathing shakily]
518
00:37:42,054 --> 00:37:46,058
[Jason] It's not your fault, okay?
It's my fault.
519
00:37:46,058 --> 00:37:47,935
It's my fault. I just--
520
00:37:49,269 --> 00:37:50,854
I shouldn't have gone there.
521
00:37:51,813 --> 00:37:53,190
Brother, you gotta tell me.
522
00:37:53,190 --> 00:37:55,817
What was it that you were
working on at Velocity?
523
00:37:55,817 --> 00:37:57,611
[Ryan breathing shakily]
524
00:37:57,611 --> 00:37:59,655
You're the missing piece, Ryan.
525
00:37:59,655 --> 00:38:02,032
- I just need you to tell me what it was--
- You--
526
00:38:02,032 --> 00:38:04,701
You asked me to build a drug
527
00:38:05,285 --> 00:38:08,455
that would alter the brain chemistry
of the prefrontal cortex.
528
00:38:08,455 --> 00:38:09,456
- Alter it?
- Yeah.
529
00:38:09,456 --> 00:38:10,791
- How?
- To put, uh--
530
00:38:10,791 --> 00:38:14,253
To put certain areas of it asleep...
[inhales shakily] ...for an hour.
531
00:38:14,253 --> 00:38:16,046
Why? What was the application?
532
00:38:16,046 --> 00:38:17,297
You wouldn't tell me!
533
00:38:17,297 --> 00:38:20,467
Jason... [inhales sharply]
...I was throwing darts in the dark,
534
00:38:20,467 --> 00:38:23,053
and you would just tell me if
I fucking came close to the bull's-eye.
535
00:38:23,053 --> 00:38:25,806
I'm not who you think I am.
536
00:38:26,723 --> 00:38:30,519
They were trying to put
a human being in superposition.
537
00:38:32,479 --> 00:38:35,023
Theoretically, it's impossible, okay?
538
00:38:35,023 --> 00:38:38,318
Because the consciousness
just wouldn't allow it.
539
00:38:40,362 --> 00:38:44,992
Ryan, we'd be making observations
that would cause everything to decohere.
540
00:38:44,992 --> 00:38:47,536
But if there was a... [sighs]
541
00:38:47,536 --> 00:38:51,248
...if there was a mechanism in the brain
responsible for it.
542
00:38:51,248 --> 00:38:53,333
- The observer effect.
- ...effect.
543
00:38:53,834 --> 00:38:57,880
That's what it is. My drug stops the brain
from causing its own decoherence.
544
00:38:58,672 --> 00:38:59,756
That's what it is.
545
00:39:00,966 --> 00:39:02,259
That is what it is.
546
00:39:02,759 --> 00:39:04,386
Okay, but-- but-- but it wouldn't--
547
00:39:04,386 --> 00:39:08,265
it wouldn't stop others
from decohering us if they observe us.
548
00:39:11,935 --> 00:39:13,562
That's where the box comes in.
549
00:39:13,562 --> 00:39:15,814
What? What box?
What are you talking about?
550
00:39:15,814 --> 00:39:16,899
The box!
551
00:39:17,524 --> 00:39:19,735
Inside the room, there's a hangar.
552
00:39:19,735 --> 00:39:24,531
- They have a box, and that is a gateway.
- You--
553
00:39:24,531 --> 00:39:25,616
[door thuds]
554
00:39:28,577 --> 00:39:29,578
Ryan,
555
00:39:31,121 --> 00:39:32,456
would you come with us, please?
556
00:39:34,458 --> 00:39:36,752
[Ryan breathing shakily]
557
00:39:42,049 --> 00:39:43,091
You know...
558
00:39:44,092 --> 00:39:48,430
how I came home late
from Ryan's party the other night?
559
00:39:48,430 --> 00:39:49,515
Yeah.
560
00:39:51,808 --> 00:39:56,104
When I left the bar,
my head was somewhere else.
561
00:39:56,772 --> 00:39:59,149
I was thinking about Ryan's job offer.
562
00:40:00,150 --> 00:40:04,196
And I was feeling down,
and I just stepped into the traffic.
563
00:40:04,196 --> 00:40:06,782
- [brakes screeching]
- [horns honking]
564
00:40:12,412 --> 00:40:15,290
And a cab nearly splattered me
across the pavement.
565
00:40:18,710 --> 00:40:23,382
And I don't know if it was because
my life flashed before my eyes,
566
00:40:25,175 --> 00:40:30,722
but ever since that moment,
I've felt so alive. [chuckles]
567
00:40:31,932 --> 00:40:37,062
Like I finally see my life with,
uh, force and clarity.
568
00:40:37,980 --> 00:40:41,108
And all the things
that I really should be grateful for.
569
00:40:42,693 --> 00:40:44,862
You. You, especially.
570
00:40:46,655 --> 00:40:52,286
I realized that I've just been so afraid
to live my life the way that I want to.
571
00:40:54,371 --> 00:40:56,206
And I'm not gonna do that anymore.
572
00:41:02,087 --> 00:41:03,088
[Daniela chuckles]
573
00:41:06,133 --> 00:41:08,427
[breathes deeply]
574
00:41:10,804 --> 00:41:12,598
[grunting, whimpering]
575
00:41:12,598 --> 00:41:16,185
You need to come with me right now.
I'm getting you out of here.
576
00:41:16,185 --> 00:41:17,895
[Jason] What? The c-- The cameras.
577
00:41:17,895 --> 00:41:19,354
I turned them off. Let's go.
578
00:41:20,689 --> 00:41:23,108
Hey, what about Ryan?
579
00:41:24,943 --> 00:41:25,944
I'm sorry.
580
00:41:28,530 --> 00:41:29,615
We have to go.
581
00:41:48,509 --> 00:41:50,511
[footsteps approaching]
582
00:41:58,310 --> 00:42:02,439
Hey, why are you helping me?
583
00:42:04,525 --> 00:42:07,945
[exhales shakily] I don't know that I can
come back from what I've been a part of,
584
00:42:09,655 --> 00:42:11,156
but I have to try.
585
00:42:16,453 --> 00:42:17,454
Stay there.
586
00:42:20,749 --> 00:42:21,750
Come on.
587
00:42:26,296 --> 00:42:27,714
What happens now?
588
00:42:27,714 --> 00:42:29,800
We just have to get through
the night watchman.
589
00:42:29,800 --> 00:42:32,970
This elevator is the only way out.
Let's go.
590
00:42:32,970 --> 00:42:34,054
Fuck!
591
00:42:37,474 --> 00:42:38,767
Dawn!
592
00:42:38,767 --> 00:42:39,768
[Jason grunts]
593
00:42:40,269 --> 00:42:41,436
[Leighton grunts]
594
00:42:43,230 --> 00:42:45,649
[stammers] What do we do?
[exhales heavily]
595
00:42:45,649 --> 00:42:48,777
[breathing heavily] I'm thinking.
[sighs] Shit.
596
00:42:49,486 --> 00:42:52,197
[sighs] Can we get out?
597
00:42:52,197 --> 00:42:55,993
- [elevator bell dings]
- [Amanda breathes heavily] Fuck.
598
00:42:58,954 --> 00:43:00,372
The box. [breathes heavily]
599
00:43:00,372 --> 00:43:01,874
[Jason] What? The box?
600
00:43:05,085 --> 00:43:06,670
- [automated voice] Name, please.
- Amanda Lucas.
601
00:43:06,670 --> 00:43:08,422
[automated voice] Please enter passcode.
602
00:43:08,922 --> 00:43:10,549
- Access denied.
- [Amanda] Shit.
603
00:43:11,133 --> 00:43:13,886
- [automated voice] Name, please.
- Amanda Lucas.
604
00:43:13,886 --> 00:43:15,512
[automated voice] Access denied.
605
00:43:15,512 --> 00:43:16,889
They've frozen my clearance.
606
00:43:17,848 --> 00:43:18,849
Hey, wait, wait.
607
00:43:23,270 --> 00:43:24,521
[automated voice] Name, please.
608
00:43:25,606 --> 00:43:28,233
- Jason Dessen.
- [automated voice] Please enter passcode.
609
00:43:30,819 --> 00:43:31,820
Come on.
610
00:43:32,404 --> 00:43:33,739
[automated voice] Access granted.
611
00:43:38,827 --> 00:43:40,037
[Leighton] Jason, stop!
612
00:43:40,037 --> 00:43:42,206
[Amanda panting] Get in the box.
613
00:43:45,459 --> 00:43:47,294
Amanda, no!
614
00:43:49,171 --> 00:43:50,047
[Amanda] Go!
615
00:43:51,089 --> 00:43:52,132
[Amanda] Come on.
616
00:43:54,426 --> 00:43:56,595
[Dawn grunting]
617
00:43:59,348 --> 00:44:01,391
- [indistinct shouting]
- [Amanda] Come on.
618
00:44:01,391 --> 00:44:04,311
[Dawn screaming]
619
00:44:04,311 --> 00:44:06,396
[Amanda, Jason panting]
620
00:44:06,396 --> 00:44:08,315
[Jason] Can anyone get through?
621
00:44:08,315 --> 00:44:11,985
[Amanda] I don't think so. It's supposed
to stay locked for three minutes.
622
00:44:11,985 --> 00:44:13,070
Set a timer.
623
00:44:13,570 --> 00:44:16,573
[Jason] And, uh-- And then what?
624
00:44:18,575 --> 00:44:20,744
We better not be here. [breathing heavily]
625
00:44:20,744 --> 00:44:22,079
We?
626
00:44:23,664 --> 00:44:25,123
You can't-- You can't come with me.
627
00:44:25,123 --> 00:44:26,333
They just shot at us.
628
00:44:26,333 --> 00:44:28,961
Just tell them that I made you.
That I forced you to. That--
629
00:44:28,961 --> 00:44:32,214
It won't make a difference.
Leighton doesn't forgive.
630
00:44:34,299 --> 00:44:35,384
[Jason grunts]
631
00:44:36,093 --> 00:44:38,220
[panting] Oh, God.
632
00:44:38,220 --> 00:44:40,764
[Amanda] We're supposed to
inject ourselves with one of these.
633
00:44:40,764 --> 00:44:43,433
Roll up your sleeve. Put this on.
634
00:44:50,274 --> 00:44:51,275
Okay, great.
635
00:44:51,817 --> 00:44:54,236
- I need to hit your antecubital, okay?
- [groans]
636
00:44:54,236 --> 00:44:56,113
When I'm over the vein,
it's gonna turn green.
637
00:44:56,113 --> 00:44:57,447
- Ah, yeah.
- Okay?
638
00:44:57,447 --> 00:44:59,324
[Jason] What is it? [groans]
639
00:44:59,825 --> 00:45:01,368
[Amanda] Sorry. Are you okay?
640
00:45:01,368 --> 00:45:02,452
[Jason groaning]
641
00:45:14,464 --> 00:45:18,427
I don't know how to work the-- the box.
642
00:45:18,427 --> 00:45:19,928
[Amanda] That makes two of us.
643
00:45:23,140 --> 00:45:26,852
[Jason] I need to get back to my family.
644
00:45:34,443 --> 00:45:35,444
- Hi.
- [Daniela] No.
645
00:45:35,444 --> 00:45:37,696
- [Jason] I'm gonna do it.
- [Daniela] No. No. You're declaring--
646
00:45:37,696 --> 00:45:39,573
- [Jason] Yeah.
- [Daniela] But you're not-- [groans]
647
00:45:39,573 --> 00:45:42,367
- I am a super-sleuth detective...
- [Daniela laughing]
648
00:45:42,367 --> 00:45:44,036
- ...and I'm doing it.
- He's not.
649
00:45:44,036 --> 00:45:47,164
Am I doing-- Yes, I'm doing it.
Okay, so... [imitates shutter clicking]
650
00:45:47,164 --> 00:45:49,041
- [Charlie] Mm-hmm.
- Miss Scarlet--
651
00:45:49,041 --> 00:45:50,000
- [Daniela] No.
- Mm-hmm.
652
00:45:50,000 --> 00:45:51,502
- In the study, obviously...
- [Daniela] No.
653
00:45:51,502 --> 00:45:54,588
[Jason] ...with the-- with the knife.
Don't believe me?
654
00:45:54,588 --> 00:45:59,510
Just read 'em and weep, birthday boy!
[laughs] Read 'em and weep, Charlie.
655
00:45:59,510 --> 00:46:00,844
That's right. Ready?
656
00:46:04,723 --> 00:46:07,684
[all laughing]
657
00:46:07,684 --> 00:46:11,522
- [Jason] Damn it! No!
- [Daniela] Always! Every time!
658
00:46:11,522 --> 00:46:15,400
[Jason] Goddamn it. [groaning]
659
00:47:27,055 --> 00:47:29,057
[alarm ringing]
660
00:48:13,894 --> 00:48:15,354
[Amanda breathing heavily]