1 00:01:29,715 --> 00:01:32,467 [phone buzzing] 2 00:01:35,470 --> 00:01:36,555 Did you find him? 3 00:01:38,056 --> 00:01:39,141 Is he okay? 4 00:01:41,768 --> 00:01:43,103 What? What happened? 5 00:01:59,578 --> 00:02:01,413 Jesus fucking Christ, Leighton. 6 00:02:10,923 --> 00:02:11,924 Fuck! 7 00:02:14,676 --> 00:02:16,678 [breathing heavily, straining] 8 00:02:18,639 --> 00:02:19,640 [grunting] 9 00:02:23,393 --> 00:02:24,645 Fuck. 10 00:02:28,065 --> 00:02:30,651 [Jason panting, grunting] 11 00:02:46,250 --> 00:02:49,378 I take the blame for what happened. 12 00:02:51,588 --> 00:02:54,883 You hear me, Jason? I take the blame for what happened. 13 00:02:55,926 --> 00:02:57,886 You came back, and we were not prepared. 14 00:02:59,972 --> 00:03:01,807 We were not prepared for you to be as... 15 00:03:03,725 --> 00:03:04,726 [sighs] 16 00:03:06,186 --> 00:03:08,272 ...unwell as you are. 17 00:03:10,357 --> 00:03:11,608 I don't wanna restrain you. 18 00:03:11,608 --> 00:03:15,654 But as long as you're a danger to yourself and others, this situation can't change. 19 00:03:15,654 --> 00:03:17,322 [inhales shakily] 20 00:03:17,322 --> 00:03:19,032 Did-- Did you-- 21 00:03:21,326 --> 00:03:25,831 Did you send that woman to Daniela's apartment? 22 00:03:31,712 --> 00:03:32,713 [sighs] 23 00:03:49,521 --> 00:03:53,317 I am just trying to help you remember the brilliant man you are. 24 00:03:56,069 --> 00:03:58,447 And this incredible thing you created. 25 00:04:00,324 --> 00:04:01,325 Fuck off. 26 00:04:05,287 --> 00:04:07,664 [breathes shakily] 27 00:04:12,294 --> 00:04:13,295 [Jason] Thank you. 28 00:04:23,931 --> 00:04:25,098 Thank you. 29 00:04:26,058 --> 00:04:27,684 Um... [clears throat] 30 00:04:28,769 --> 00:04:30,145 ...what is this? 31 00:04:30,145 --> 00:04:31,563 - That's wine. - Uh-huh. 32 00:04:31,563 --> 00:04:33,273 - I got a second bottle... - Okay. 33 00:04:33,273 --> 00:04:34,399 ...'cause it was so nice. 34 00:04:34,399 --> 00:04:36,401 Yeah, it was. It was great. 35 00:04:36,401 --> 00:04:39,446 It was also a hundred dollars. 36 00:04:44,576 --> 00:04:46,203 [both chuckling] 37 00:04:46,203 --> 00:04:47,287 What? 38 00:04:48,413 --> 00:04:50,791 Feels like you're trying to sleep with me. 39 00:04:50,791 --> 00:04:51,875 [chuckles] 40 00:04:53,210 --> 00:04:55,212 I am definitely trying to sleep with you. 41 00:04:55,212 --> 00:04:56,380 - Oh, yeah? - Yeah. 42 00:04:56,380 --> 00:05:00,968 [chuckles] Okay, but the, you know, full seduction thing, 43 00:05:01,635 --> 00:05:02,970 it's been a minute. 44 00:05:04,263 --> 00:05:06,723 Don't get me wrong... [chuckles] ...it's amazing. 45 00:05:07,224 --> 00:05:09,184 - [kisses] - Keep doing it, but-- 46 00:05:09,184 --> 00:05:10,853 Hey, hey! 47 00:05:11,436 --> 00:05:13,230 - [exclaims] - Oh, my God. [chuckles] 48 00:05:13,230 --> 00:05:15,232 [chuckles] I can't linger. 49 00:05:15,232 --> 00:05:17,985 Mike is out getting our car, but I saw you two lovebirds... 50 00:05:17,985 --> 00:05:20,320 - Aw. - ...and wanted to come say hi. 51 00:05:20,320 --> 00:05:23,156 Hi. No, I'm glad you did. It's good to see you. 52 00:05:23,156 --> 00:05:25,075 - Yeah. I'm so excited about tomorrow. - Tomorrow. 53 00:05:25,075 --> 00:05:27,494 - What can we bring? - Nothing. Just your beautiful selves. 54 00:05:27,494 --> 00:05:29,037 - Okay, perfection. - [chuckles] 55 00:05:29,037 --> 00:05:30,789 - All right. I'll see you later. Bye. - Bye. 56 00:05:30,789 --> 00:05:32,541 Yeah. See ya. 57 00:05:36,962 --> 00:05:38,964 What, uh, was... 58 00:05:39,715 --> 00:05:41,425 - Barbara? - Yeah, Barbara. 59 00:05:41,425 --> 00:05:44,136 [stammers] What-- What's going on tomorrow? 60 00:05:44,136 --> 00:05:45,637 Our dinner party. 61 00:05:48,098 --> 00:05:49,433 At the house? 62 00:05:50,225 --> 00:05:51,768 Yeah, we talked about it. 63 00:05:53,645 --> 00:05:55,564 - You forgot. - Yeah. 64 00:05:55,564 --> 00:05:57,441 - Yeah, you did. [chuckles] - No, no-- Hold-- Yes. 65 00:05:57,441 --> 00:06:00,819 - Yes. Yes. Mmm. - Yeah. 66 00:06:02,821 --> 00:06:04,823 Who all is coming again? 67 00:06:20,547 --> 00:06:21,798 He'll be right with you. 68 00:06:42,903 --> 00:06:44,738 [Leighton] This was my grandfather's office. 69 00:06:45,822 --> 00:06:47,658 Keep it exactly the way he left it. 70 00:06:51,578 --> 00:06:53,163 I'm Detective Mason. 71 00:06:54,498 --> 00:06:56,208 Leighton Vance. Pleasure. 72 00:06:58,836 --> 00:07:01,004 - Your family was in aviation? - Mm-hmm. 73 00:07:02,422 --> 00:07:04,424 He founded Velocity 52 years ago. 74 00:07:05,425 --> 00:07:06,760 Built jet engines. 75 00:07:09,221 --> 00:07:10,681 Is that you and him? 76 00:07:10,681 --> 00:07:12,474 My parents died when I was young. 77 00:07:13,475 --> 00:07:14,476 He raised me. 78 00:07:17,020 --> 00:07:18,564 Please, this way. 79 00:07:24,736 --> 00:07:26,989 - [Mason] So Jason Dessen. - [Leighton] Mm-hmm. 80 00:07:26,989 --> 00:07:28,657 [Mason] He worked here for... 81 00:07:28,657 --> 00:07:30,325 Eight years. 82 00:07:30,325 --> 00:07:32,244 And when was the last time you saw him? 83 00:07:32,244 --> 00:07:34,454 [exhales sharply] It's been, uh, more than a year now. 84 00:07:34,454 --> 00:07:37,207 You know, one day, he just didn't show up for work, and I haven't seen him since. 85 00:07:37,207 --> 00:07:38,959 No one has, as far as I know. 86 00:07:40,043 --> 00:07:41,795 You sure you don't want a coffee? Water? 87 00:07:41,795 --> 00:07:43,255 - No, I'm good. - No? Okay. 88 00:07:46,633 --> 00:07:50,762 You know, I did speak to the police when Jason first went missing. 89 00:07:53,098 --> 00:07:54,850 What do you guys do here? 90 00:07:56,894 --> 00:07:57,895 R and D. 91 00:07:57,895 --> 00:07:59,396 What's that mean? 92 00:07:59,396 --> 00:08:01,481 - Research and development? - Oh... [chuckles] 93 00:08:01,481 --> 00:08:04,234 ...no, I know what it means. 94 00:08:05,777 --> 00:08:06,904 What do you make? 95 00:08:07,571 --> 00:08:10,115 Transistor-based silicon qubits for quantum and healing processors. 96 00:08:10,824 --> 00:08:12,284 That's a mouthful. 97 00:08:13,410 --> 00:08:14,620 - [sighs] - You know, 98 00:08:15,204 --> 00:08:18,498 there was another woman, Blair Caplan. 99 00:08:19,583 --> 00:08:21,335 She worked here too, right? 100 00:08:21,919 --> 00:08:23,962 Yeah. Uh, Blair. 101 00:08:23,962 --> 00:08:25,506 Yeah, she went missing. 102 00:08:26,798 --> 00:08:29,343 - Eighteen months ago? - Yeah. It, uh... 103 00:08:32,221 --> 00:08:34,139 hit everyone here really hard. 104 00:08:37,267 --> 00:08:39,436 So were she and Jason in the same group? 105 00:08:40,062 --> 00:08:42,356 No, Blair was in process improvement. 106 00:08:45,234 --> 00:08:46,652 What's this all about? 107 00:08:47,486 --> 00:08:48,487 [chuckles] 108 00:08:50,948 --> 00:08:53,909 Jason Dessen checked into John of God General three nights ago. 109 00:08:54,785 --> 00:08:55,786 [scoffs] What? 110 00:08:57,037 --> 00:08:58,413 You didn't know? 111 00:08:58,413 --> 00:09:00,290 No, no, I didn't. 112 00:09:00,290 --> 00:09:01,750 Is he okay? 113 00:09:01,750 --> 00:09:02,876 Unknown. 114 00:09:03,418 --> 00:09:05,879 He-- He left the hospital before I got there. 115 00:09:06,421 --> 00:09:10,968 But he was apparently seen at an art show later that night. 116 00:09:10,968 --> 00:09:13,178 [stammers, chuckles] I-- 117 00:09:13,178 --> 00:09:15,389 I thought he might have reached out to you. 118 00:09:15,389 --> 00:09:17,432 To me? No. No. [chuckles] 119 00:09:17,432 --> 00:09:19,226 - I wish he had. - Hmm. 120 00:09:20,435 --> 00:09:22,855 Well, we're trying to find him. 121 00:09:23,438 --> 00:09:24,439 Wow. 122 00:09:27,776 --> 00:09:30,404 According to my predecessor's notes, 123 00:09:30,404 --> 00:09:33,657 he was in a relationship with another employee at the time of his disappearance. 124 00:09:33,657 --> 00:09:34,741 Yeah. 125 00:09:35,742 --> 00:09:36,785 Dr. Amanda Lucas. 126 00:09:38,954 --> 00:09:41,164 Is Dr. Lucas in the office today? 127 00:09:52,426 --> 00:09:53,594 [Leighton] How'd it go? 128 00:09:54,761 --> 00:09:56,555 How'd lying to the police go? 129 00:09:57,347 --> 00:09:59,099 Awesome. Super great. 130 00:10:00,976 --> 00:10:02,644 Dawn said she tried to dial 911. 131 00:10:02,644 --> 00:10:03,687 So she shot her? 132 00:10:03,687 --> 00:10:05,105 Lower your voice. 133 00:10:06,773 --> 00:10:07,900 [sighs] 134 00:10:07,900 --> 00:10:09,026 [Amanda] Leighton. 135 00:10:11,570 --> 00:10:16,450 I told her to bring them both here, okay? I didn't know that she would-- 136 00:10:16,450 --> 00:10:18,660 Because she's a deeply unstable person... 137 00:10:18,660 --> 00:10:20,954 - Amanda. - ...who refuses treatment for her PTSD. 138 00:10:20,954 --> 00:10:23,123 - Amanda. - I warned you about hiring her. 139 00:10:23,123 --> 00:10:25,584 Enough! Enough. 140 00:10:26,418 --> 00:10:28,754 [sighs] Shit. 141 00:10:29,588 --> 00:10:32,674 Did she mention Blair? The detective. 142 00:10:33,467 --> 00:10:34,676 Of course she did. 143 00:10:35,552 --> 00:10:38,764 Amanda, Chicago PD is so close to connecting the dots on Jason, 144 00:10:38,764 --> 00:10:39,973 Blair, all of it. 145 00:10:39,973 --> 00:10:41,058 [Amanda sighs] 146 00:10:41,058 --> 00:10:42,893 You know what happens if they do. 147 00:10:42,893 --> 00:10:44,978 We lose everything we've worked for. We go to prison. 148 00:10:46,313 --> 00:10:48,148 It's been a year and a half since the box came online. 149 00:10:48,148 --> 00:10:50,192 - I've sank a billion into this shit. - Fuck your billions. 150 00:10:50,192 --> 00:10:52,736 Fuck my billions? Oh, fuck my billions. 151 00:10:52,736 --> 00:10:55,697 We have four people missing. And now Daniela Vargas. 152 00:10:55,697 --> 00:10:58,700 Meanwhile, he somehow found a way back. 153 00:10:59,368 --> 00:11:02,204 How? How the fuck did he do that? 154 00:11:08,794 --> 00:11:09,795 [exhales sharply] 155 00:11:12,548 --> 00:11:13,674 [grunts] 156 00:11:15,676 --> 00:11:16,677 [grunts] 157 00:11:24,351 --> 00:11:25,352 [sighs] 158 00:11:26,728 --> 00:11:28,522 I mean, what the hell happened to him? 159 00:11:28,522 --> 00:11:30,566 Maybe superposition is brain-damaging. 160 00:11:30,566 --> 00:11:34,194 So what, he-- he scrambled his memories? His identity? 161 00:11:34,820 --> 00:11:35,821 I don't know. 162 00:11:37,573 --> 00:11:40,993 That's why I wanted more testing. There's so much we don't know. I need-- 163 00:11:40,993 --> 00:11:42,119 [Jason] Hey. 164 00:11:45,747 --> 00:11:46,832 Okay. 165 00:11:49,501 --> 00:11:51,128 Help me remember. 166 00:12:10,147 --> 00:12:11,190 Hey, bud. 167 00:12:15,110 --> 00:12:16,445 Brought you some clothes. 168 00:12:17,279 --> 00:12:18,614 Thank you. 169 00:12:22,284 --> 00:12:23,577 Listen, uh, 170 00:12:24,745 --> 00:12:25,913 just curious, 171 00:12:27,456 --> 00:12:28,790 why'd you run? 172 00:12:29,875 --> 00:12:31,210 I was scared. 173 00:12:31,210 --> 00:12:32,836 So you went to Daniela's apartment? 174 00:12:33,712 --> 00:12:38,091 She's-- [sighs] She was an old friend of mine. 175 00:12:38,717 --> 00:12:43,013 I was just looking for someone, anybody, that I remembered. 176 00:12:43,931 --> 00:12:45,015 That's all. 177 00:12:47,184 --> 00:12:49,978 Did you tell her or anyone about this place? 178 00:12:52,856 --> 00:12:54,525 I don't know what this place is. 179 00:12:57,528 --> 00:13:02,658 And you and I, you said we're close. 180 00:13:15,379 --> 00:13:16,380 [sighs] 181 00:13:19,299 --> 00:13:23,178 What exactly are we protecting here 182 00:13:23,178 --> 00:13:27,766 that would justify, um, killing a person? 183 00:13:27,766 --> 00:13:29,852 Just-- I mean, for any of us? 184 00:13:29,852 --> 00:13:31,061 It doesn't. 185 00:13:32,062 --> 00:13:36,567 Listen to me. Everyone here has given everything to your work. Everything. 186 00:13:39,236 --> 00:13:43,490 And any one of us would lay down our lives to protect it. 187 00:13:44,616 --> 00:13:45,951 Including you. 188 00:13:47,327 --> 00:13:49,162 Especially you. 189 00:13:56,420 --> 00:13:57,462 I would? 190 00:14:00,132 --> 00:14:01,925 You've forgotten what we built. 191 00:14:05,554 --> 00:14:06,805 So show me. 192 00:14:17,232 --> 00:14:19,484 - [automated voice] Name, please. - Leighton Vance. 193 00:14:20,152 --> 00:14:22,029 [automated voice] Please enter passcode. 194 00:14:22,029 --> 00:14:24,615 [keypad beeping] 195 00:14:26,617 --> 00:14:29,411 - [automated voice] Access granted. - [door opens] 196 00:14:56,188 --> 00:15:00,484 A long time ago, I tried to build a one-inch cube 197 00:15:00,484 --> 00:15:05,405 that could put an aluminum nitride disc in superposition. 198 00:15:06,240 --> 00:15:09,535 To actually create what Schrödinger had imagined for... 199 00:15:11,745 --> 00:15:13,580 - his cat. - [Leighton] That's right. 200 00:15:13,580 --> 00:15:15,332 So you remember your breakthrough. 201 00:15:17,668 --> 00:15:19,378 When you started scaling up in size? 202 00:15:20,504 --> 00:15:22,381 No, I-I never finished. 203 00:15:23,173 --> 00:15:26,844 Could never find a way to fully shield the box from the outside environment, 204 00:15:26,844 --> 00:15:30,848 and the superposition state kept collapsing. 205 00:15:31,974 --> 00:15:35,686 Okay. So your memories stopped before winning the Pavia. 206 00:15:37,437 --> 00:15:41,358 [Jason] Is this some kind of alloy? I mean, that can't be the answer. 207 00:15:41,358 --> 00:15:42,442 [Leighton] It is. 208 00:15:44,236 --> 00:15:45,946 Jason, you came up with so much more. 209 00:15:47,281 --> 00:15:48,407 See, underneath that alloy 210 00:15:48,407 --> 00:15:50,993 is a layer of active, adaptive shielding that you developed. 211 00:15:50,993 --> 00:15:52,536 - Adaptive? - Yeah. 212 00:15:53,704 --> 00:15:56,707 Adaptive. Fuck. That's it. 213 00:15:56,707 --> 00:16:00,794 [Leighton] It's full of smart materials that generate fields, 214 00:16:00,794 --> 00:16:04,298 cancel out whatever radiation or sound tries to make it inside. 215 00:16:05,632 --> 00:16:07,968 It's like the world's most advanced noise-canceling headphones. 216 00:16:07,968 --> 00:16:09,887 It doesn't just block the sound, 217 00:16:09,887 --> 00:16:12,681 it blocks the noise of everything outside. 218 00:16:12,681 --> 00:16:16,351 And gives off a robust magnetic field in exchange for that trick. 219 00:16:17,477 --> 00:16:18,896 What's inside? 220 00:16:34,912 --> 00:16:35,954 [exhales heavily] 221 00:16:39,583 --> 00:16:43,170 So far, you were the only person to go inside and return. 222 00:16:45,339 --> 00:16:48,091 There are others? What happened to them? 223 00:16:48,091 --> 00:16:52,471 We don't know. Recording devices can't be used inside. 224 00:16:53,472 --> 00:16:54,848 How many were there? 225 00:16:57,184 --> 00:16:58,393 Three. 226 00:16:59,311 --> 00:17:02,856 How do you sweep three missing people under a rug? 227 00:17:06,151 --> 00:17:07,444 The first was an employee. 228 00:17:09,445 --> 00:17:11,323 See, when Blair didn't return, 229 00:17:11,949 --> 00:17:13,700 you started talking about going next. 230 00:17:14,952 --> 00:17:18,539 I mean, we tried to dissuade you, but you felt guilty. 231 00:17:18,539 --> 00:17:20,249 Said you'd built the box, 232 00:17:21,375 --> 00:17:24,461 that you should be the one to figure out how it works, and you did. 233 00:17:31,051 --> 00:17:32,052 [Jason sighs] 234 00:17:34,596 --> 00:17:37,140 And what happened after I disappeared? 235 00:17:38,433 --> 00:17:41,770 [Leighton] We put out a call for volunteers. Anonymously. 236 00:17:43,230 --> 00:17:47,401 Did they even have any idea what they were signing up for? 237 00:17:49,528 --> 00:17:50,529 Eventually. 238 00:17:51,780 --> 00:17:52,781 [Jason chuckles] 239 00:17:56,827 --> 00:17:59,830 [sighing, grunting] 240 00:18:09,798 --> 00:18:10,799 Please. 241 00:19:08,357 --> 00:19:10,025 [Jason sighs] 242 00:19:29,378 --> 00:19:31,672 [Leighton] And poof. You're gone. 243 00:19:33,131 --> 00:19:34,466 Until three days ago. 244 00:20:05,247 --> 00:20:06,623 You said any one I want? 245 00:20:07,249 --> 00:20:09,168 Sky's the limit, kiddo. 246 00:20:10,043 --> 00:20:12,212 Let's call it an early birthday present, huh? 247 00:20:13,005 --> 00:20:14,006 Epic. 248 00:20:22,264 --> 00:20:23,265 Okay. 249 00:20:24,183 --> 00:20:25,392 - Is that the one? - Yeah, yeah. 250 00:20:25,392 --> 00:20:28,854 It's, um, kind of expensive. Is that okay? 251 00:20:28,854 --> 00:20:30,314 - It's cool. - Yeah. 252 00:20:30,314 --> 00:20:31,607 What else do you need? 253 00:20:32,983 --> 00:20:34,651 Knock yourself out. Come on. 254 00:20:40,115 --> 00:20:42,451 Are you gonna join us for dinner tomorrow night? 255 00:20:43,410 --> 00:20:44,536 Absolutely not. 256 00:20:46,413 --> 00:20:50,667 What, you don't want to see, uh, Barbara and-- and Mike? 257 00:20:51,543 --> 00:20:52,544 Who? 258 00:20:54,796 --> 00:20:58,258 - GG and Marcus are gonna be there too. - Oh, yeah, yeah. 259 00:21:00,761 --> 00:21:04,348 Yeah, that new, uh, boat of theirs is pretty sweet, huh? 260 00:21:14,358 --> 00:21:18,904 Charlie, what's Blair's last name again? I'm-- I'm spacing on it. 261 00:21:19,613 --> 00:21:21,615 - Wait, what? - Blair. Her last-- 262 00:21:21,615 --> 00:21:23,784 I-- I gotta write everybody an email. 263 00:21:24,743 --> 00:21:27,538 Uh, Caplan. I think. Thank you. 264 00:21:27,538 --> 00:21:28,622 Caplan. 265 00:21:47,724 --> 00:21:49,977 [mumbling] 266 00:21:49,977 --> 00:21:51,603 - [keypad beeping] - [door unlocks] 267 00:21:54,022 --> 00:21:55,023 Can I come in? 268 00:21:55,774 --> 00:21:56,775 Yeah. 269 00:21:59,027 --> 00:22:00,487 Reviewing your work? 270 00:22:02,364 --> 00:22:06,285 This is like forgetting every single thing about yourself 271 00:22:06,285 --> 00:22:10,539 and then reading your own biography. 272 00:22:16,753 --> 00:22:19,298 So I guess you really don't remember me. 273 00:22:21,925 --> 00:22:23,719 Then I should start over. 274 00:22:27,639 --> 00:22:29,099 Amanda Lucas. 275 00:22:29,725 --> 00:22:30,726 [chuckles] 276 00:22:33,645 --> 00:22:34,897 What's your role here? 277 00:22:34,897 --> 00:22:36,732 I'm a psychiatrist. 278 00:22:37,441 --> 00:22:38,817 Just for this lab? 279 00:22:39,401 --> 00:22:41,069 I train the box pilots. 280 00:22:41,069 --> 00:22:43,280 Training? What kind of training? 281 00:22:43,280 --> 00:22:46,200 Mental conditioning for harsh environments. 282 00:22:46,200 --> 00:22:49,328 Emotional regulation. Hyperfocus. 283 00:22:50,162 --> 00:22:53,040 I oversaw trials for Lavender Fairy, 284 00:22:53,624 --> 00:22:55,292 the drug Ryan built. 285 00:22:58,629 --> 00:23:00,839 So you said that you and I live together. 286 00:23:01,924 --> 00:23:03,217 For over a year. 287 00:23:05,677 --> 00:23:06,678 Off and on. 288 00:23:08,889 --> 00:23:11,225 [inhales deeply, sighs] 289 00:23:18,482 --> 00:23:21,652 Listen, that day that I disappeared... 290 00:23:24,738 --> 00:23:26,198 What happened that day? 291 00:23:34,206 --> 00:23:35,415 We... 292 00:23:36,792 --> 00:23:38,377 We woke up that morning, 293 00:23:38,961 --> 00:23:42,130 and I could tell something was bothering you. 294 00:23:44,216 --> 00:23:47,135 You had seen an ex-girlfriend the night before. 295 00:23:47,845 --> 00:23:51,640 You said you were fine. I said I didn't believe you. 296 00:23:52,599 --> 00:23:55,644 I knew you were going to do something. I just didn't know what. 297 00:24:00,607 --> 00:24:02,359 When I got out of the shower... 298 00:24:04,528 --> 00:24:05,863 you were gone. 299 00:24:10,325 --> 00:24:12,286 I must be out of my mind. 300 00:24:15,497 --> 00:24:18,542 [breathes shakily] I mean, what other explanation could there be? 301 00:24:21,962 --> 00:24:27,092 Sometimes an extreme stress situation can trigger psychogenic amnesia. 302 00:24:27,718 --> 00:24:28,719 [breathing deeply] 303 00:24:28,719 --> 00:24:33,390 Abnormal memory functioning in the absence of structural brain damage. 304 00:24:40,397 --> 00:24:43,901 What if I'm not the person that I think I am? 305 00:24:46,987 --> 00:24:50,741 That all these... [stammers] ...thoughts are just a-- like you said, 306 00:24:50,741 --> 00:24:53,911 a by-product of the trauma 307 00:24:53,911 --> 00:24:57,789 or brain damage from working here or being inside the box. 308 00:24:59,917 --> 00:25:04,630 See, these thoughts, the files, t-t-they are-- that's me. 309 00:25:04,630 --> 00:25:07,257 That's-- These clothes. Even these. 310 00:25:08,217 --> 00:25:11,053 They're-- They're not mine, but they might as well be. 311 00:25:12,429 --> 00:25:13,430 So, 312 00:25:14,431 --> 00:25:15,474 what if... 313 00:25:17,476 --> 00:25:21,939 I'm not me? I'm-- I'm the person that everybody else thinks that I am. 314 00:25:27,528 --> 00:25:28,529 [Jason sighs] 315 00:26:10,070 --> 00:26:12,406 [Daniela] You greet people when they arrive. I'm gonna go get changed. 316 00:26:12,406 --> 00:26:14,908 - [doorbell rings] - [Daniela] Oh! You're on. 317 00:26:14,908 --> 00:26:16,785 - I'm on it. - [Daniela] I'll be two minutes. 318 00:26:18,495 --> 00:26:21,540 GG and Marcus. Barbara and Mike. 319 00:26:24,960 --> 00:26:26,253 - Cheers. - [Jason] Mmm. 320 00:26:26,753 --> 00:26:27,754 How you been? 321 00:26:29,840 --> 00:26:31,008 No complaints. 322 00:26:32,301 --> 00:26:36,847 But you must, uh, love being a lawyer. It's-- 323 00:26:38,390 --> 00:26:39,391 Oh, yeah. 324 00:26:39,391 --> 00:26:41,018 Yeah, I like-- I like being a lawyer. [laughs] 325 00:26:41,018 --> 00:26:43,937 - What do you-- I mean, it's all right. - Yeah. 326 00:26:44,605 --> 00:26:46,523 [stammers] I'm happy to see you. 327 00:26:47,191 --> 00:26:48,233 I'm happy to see you too. 328 00:26:48,233 --> 00:26:49,693 - Yeah, you look great. - Thank you. 329 00:26:49,693 --> 00:26:51,778 - I'll go just check on everybody. Yeah. - Of course. Go, go, go. 330 00:26:51,778 --> 00:26:53,572 Yeah. I'll-- I'll see you in a minute. 331 00:26:53,572 --> 00:26:55,574 - I've always wanted to see Fiji. - [Marcus] Mmm. 332 00:26:55,574 --> 00:26:56,658 - [GG] Oh, gosh. - Always. 333 00:26:56,658 --> 00:26:58,619 I mean, the snorkeling was life-changing. 334 00:26:58,619 --> 00:27:00,245 I'd go back again in a second, wouldn't you? 335 00:27:00,245 --> 00:27:01,747 Oh, shit. I'd live there. 336 00:27:01,747 --> 00:27:03,415 - [Marcus, GG laughing] - There you go. 337 00:27:03,415 --> 00:27:04,541 [Jason chuckles] Gotcha. 338 00:27:04,541 --> 00:27:09,046 Uh, so, uh, Charlie, he's-- Thank you-- Is, uh, he still thinking art school? 339 00:27:09,046 --> 00:27:10,339 [Jason] Last I heard. 340 00:27:10,839 --> 00:27:14,801 Oh, and, uh, what about Connor? Is-- How-- He must be a senior now. 341 00:27:14,801 --> 00:27:17,596 [Barbara] Yeah. Yeah. Connor's driving us both fucking crazy. 342 00:27:17,596 --> 00:27:18,680 - [laughs] - [Barbara laughs] Yeah. 343 00:27:18,680 --> 00:27:21,767 He's failing two classes. I don't think he's gonna get into U of C. 344 00:27:21,767 --> 00:27:23,602 You can imagine how Mike is taking that. 345 00:27:23,602 --> 00:27:25,479 - Not so good, huh? - [Barbara] Oh. 346 00:27:27,272 --> 00:27:28,899 [shushes] Don't fight it. 347 00:27:29,483 --> 00:27:31,235 - Who's that? - Just accept it. 348 00:27:31,235 --> 00:27:32,861 - Okay. - Absorb it. Hey, buddy. 349 00:27:34,863 --> 00:27:35,948 - Hey. - Hi. 350 00:27:36,657 --> 00:27:39,159 Uh, Daniela invited me, so... 351 00:27:40,869 --> 00:27:42,663 - [Jason] Yeah, yeah, yeah. - [Ryan] Oh. 352 00:27:42,663 --> 00:27:46,291 - Care for a drink? - I'm okay right now, but thank you. 353 00:27:46,291 --> 00:27:49,461 Okay, and you... [groans] ...probably want a Diet Coke. 354 00:27:49,461 --> 00:27:51,505 I would kill for a Diet Coke. You know me. 355 00:27:51,505 --> 00:27:53,257 - Can I have some? Do you have those? - [laughs] 356 00:27:55,217 --> 00:27:58,011 - [Daniela] Hello. [laughs] - Hey. Hi. There she is. 357 00:27:58,679 --> 00:28:01,557 [sighs] My God, it smells good. What is happening here? 358 00:28:01,557 --> 00:28:05,310 - [Daniela] It is a beef Wellington. - [Ryan] What? 359 00:28:05,310 --> 00:28:06,728 - [Jason sighs] - [Daniela groans] 360 00:28:06,728 --> 00:28:08,105 [Ryan] Do you need a hand? 361 00:28:08,105 --> 00:28:09,815 [Daniela] No, I think I'm good. Thank you. 362 00:28:09,815 --> 00:28:10,899 [Ryan] Okay. Sure. 363 00:28:15,946 --> 00:28:17,239 - I'm so glad you could come. - Hmm. 364 00:28:17,239 --> 00:28:19,032 - It's really nice to see you. - So good to see you. 365 00:28:19,032 --> 00:28:21,285 Sorry, I was just in the middle of a conversation. We'll catch up. 366 00:28:21,285 --> 00:28:23,203 How dare you go have fun with better people. 367 00:28:27,040 --> 00:28:28,041 Hey. 368 00:28:28,750 --> 00:28:29,751 Hey. 369 00:28:30,335 --> 00:28:32,671 I want to, uh... [stammers] 370 00:28:32,671 --> 00:28:36,216 ...apologize again for overstepping boundaries. 371 00:28:36,216 --> 00:28:37,676 I shouldn't have called Daniela. 372 00:28:39,720 --> 00:28:41,388 No. Forget it. 373 00:28:44,016 --> 00:28:45,100 We're cool? 374 00:28:47,019 --> 00:28:49,354 Yeah. Yeah, we're cool. 375 00:28:54,943 --> 00:28:55,944 What? 376 00:28:58,113 --> 00:28:59,114 You look good. 377 00:29:04,036 --> 00:29:05,037 [scoffs] 378 00:29:08,916 --> 00:29:11,126 [Leighton] I hear you've been going through your old files. 379 00:29:13,253 --> 00:29:14,630 Ringing any bells? 380 00:29:16,006 --> 00:29:17,007 No? 381 00:29:18,884 --> 00:29:19,885 That's too bad. 382 00:29:20,469 --> 00:29:21,720 You know what I think? 383 00:29:22,554 --> 00:29:25,098 I think the reason why you don't remember anything about your life 384 00:29:25,098 --> 00:29:27,100 is because it wasn't yours to begin with. 385 00:29:32,356 --> 00:29:35,025 We're gonna finish what we started the night that you returned. 386 00:29:35,025 --> 00:29:36,443 I'm gonna ask you a few questions. 387 00:29:36,443 --> 00:29:38,862 And this time around, you're gonna tell me the truth. 388 00:29:39,404 --> 00:29:41,365 - I am telling you the truth. - No. 389 00:29:43,367 --> 00:29:44,826 You told Daniela Vargas the truth. 390 00:29:48,330 --> 00:29:51,083 You told Ryan Holder the truth. 391 00:29:52,584 --> 00:29:55,003 [Ryan breathing heavily] 392 00:29:59,299 --> 00:30:00,843 [Leighton] Tell me what you told Ryan. 393 00:30:01,635 --> 00:30:04,096 Tell me what you told this woman you thought was your wife. 394 00:30:06,431 --> 00:30:07,683 You're an impostor. 395 00:30:09,685 --> 00:30:11,812 Another version of the Jason we love. 396 00:30:13,021 --> 00:30:14,231 Where you from? 397 00:30:14,940 --> 00:30:16,316 And where's our Jason? 398 00:30:18,318 --> 00:30:20,320 How did you use the box to get to this world? 399 00:30:21,822 --> 00:30:24,449 - [Leighton screaming, grunting] - [Jason grunting] 400 00:30:33,876 --> 00:30:35,961 - So now-- - Yeah, your new place. 401 00:30:35,961 --> 00:30:38,797 I just have to wait to see if I actually got the place. 402 00:30:39,298 --> 00:30:41,717 - I-I love Bucktown. - Mmm. So do I. 403 00:30:41,717 --> 00:30:44,511 And it's gonna take 25 minutes off my commute. 404 00:30:44,511 --> 00:30:46,972 Also, it's right by Map Room. 405 00:30:46,972 --> 00:30:49,600 [Marcus] It's the best beer bar in Chicago. Not even close. 406 00:30:49,600 --> 00:30:51,852 Underground caves that you can swim in. 407 00:30:51,852 --> 00:30:53,478 - Have you heard of this? - [GG] No. 408 00:30:53,478 --> 00:30:55,606 Yeah, it's incredible. Jason. 409 00:30:56,481 --> 00:30:57,774 - [Daniela] Sorry. - Yeah? 410 00:30:57,774 --> 00:31:01,695 [clears throat] What was the name of that hotel that we stayed in? 411 00:31:04,031 --> 00:31:05,657 With-- Which-- 412 00:31:05,657 --> 00:31:09,620 You remember last Thanksgiving, we stayed in that hotel. 413 00:31:09,620 --> 00:31:11,705 You were obsessed with it. What was it called? 414 00:31:13,290 --> 00:31:14,291 Uh... 415 00:31:26,178 --> 00:31:27,763 Uh, Mahekal. 416 00:31:27,763 --> 00:31:31,433 Mahekal, that's it. Mahekal. 417 00:31:31,433 --> 00:31:33,644 It was beautiful. We loved it. 418 00:31:39,858 --> 00:31:41,193 [Jason groans] 419 00:31:42,027 --> 00:31:43,737 [Dawn] Where's our Jason? 420 00:31:43,737 --> 00:31:44,863 [groans] 421 00:31:44,863 --> 00:31:48,825 [GG] Oh, no. Here we go. Wait for this. [chuckles] 422 00:31:48,825 --> 00:31:50,786 Thank you all for coming. 423 00:31:50,786 --> 00:31:54,122 - [groaning] - [Dawn] Where's our Jason? 424 00:31:55,874 --> 00:31:57,167 [groans] 425 00:31:57,167 --> 00:32:02,464 To my extraordinary wife, Daniela, who made this amazing meal. 426 00:32:04,091 --> 00:32:05,425 [groans] 427 00:32:06,134 --> 00:32:07,678 I do not deserve you. 428 00:32:07,678 --> 00:32:09,263 - That's true. - [all laughing] 429 00:32:09,263 --> 00:32:12,432 - Listen, I-- You people. [laughs] - [chuckles] Well, it's true. 430 00:32:13,183 --> 00:32:14,184 [groaning] 431 00:32:14,935 --> 00:32:18,772 I would rather spend time with the people in this room 432 00:32:20,023 --> 00:32:21,942 than the best people in the world. 433 00:32:21,942 --> 00:32:25,612 - [all clamoring, laughing] - Oh. No. Knew it. 434 00:32:27,573 --> 00:32:28,574 [groaning] 435 00:32:30,242 --> 00:32:31,243 [screaming] 436 00:32:32,536 --> 00:32:35,414 - [Blair] Mmm. It's pretty good. - [mouthing] I love you. 437 00:32:35,414 --> 00:32:37,249 - [Barbara] It was nice. - [mouthing] Love you too. 438 00:32:40,043 --> 00:32:41,336 - [Jason gasps] - [Leighton] Dawn. 439 00:32:41,879 --> 00:32:43,088 [Jason breathing heavily] 440 00:32:48,135 --> 00:32:49,219 [door closes] 441 00:32:49,887 --> 00:32:50,888 [Jason grunts] 442 00:32:50,888 --> 00:32:52,806 Everything I've done, I had to do. 443 00:32:56,059 --> 00:32:57,728 I know I've made mistakes, but... 444 00:33:00,272 --> 00:33:01,857 I never wanted to hurt anyone. 445 00:33:02,816 --> 00:33:04,818 [breathing heavily] 446 00:33:08,614 --> 00:33:10,782 I never wanted any of this to happen. 447 00:33:18,040 --> 00:33:20,667 I have the key to the box at my fingertips, 448 00:33:20,667 --> 00:33:22,628 and I don't even know how to use it. 449 00:33:27,257 --> 00:33:28,675 It's fucking me up. 450 00:33:29,718 --> 00:33:31,428 Well, I can't help you. 451 00:33:32,221 --> 00:33:33,222 I don't know. 452 00:33:33,847 --> 00:33:36,183 Mm-mmm, brother. You gonna have to do better than that. 453 00:33:38,310 --> 00:33:41,438 Everyone who gets in that box vanishes, never to be heard from again. 454 00:33:42,064 --> 00:33:43,482 Now, I don't know what happens in that box. 455 00:33:43,482 --> 00:33:46,276 Could be an experience beyond my wildest dreams. Could be a nightmare. 456 00:33:46,276 --> 00:33:48,362 [breathing heavily] 457 00:33:48,362 --> 00:33:50,822 Even if you didn't build the box, a better version of you did, 458 00:33:50,822 --> 00:33:53,116 which means you have some innate sense of how it works. 459 00:33:54,952 --> 00:33:56,245 Please, Jason. 460 00:33:57,204 --> 00:33:59,081 This is important, not just to me but to all of us. 461 00:34:00,624 --> 00:34:02,417 - Why? - Why? 462 00:34:02,417 --> 00:34:04,837 - Yeah. - Oh. [chuckles] 463 00:34:05,420 --> 00:34:07,798 What if there was a world where cancer had been solved, huh? 464 00:34:07,798 --> 00:34:09,550 Or climate change. Poverty. 465 00:34:09,550 --> 00:34:11,385 Social discourse. Hunger. 466 00:34:12,052 --> 00:34:15,097 What if we could bring that knowledge into our suffering world? 467 00:34:15,097 --> 00:34:17,306 Now, it is all going to shit around here. 468 00:34:17,306 --> 00:34:20,018 So, Jason, I'm only gonna ask you one more fucking time. 469 00:34:20,768 --> 00:34:23,272 How does it work? 470 00:34:23,272 --> 00:34:25,690 [breathes deeply] 471 00:34:26,483 --> 00:34:28,025 You get in the box. 472 00:34:29,485 --> 00:34:30,904 You close the door. 473 00:34:32,906 --> 00:34:35,826 And you twirl around... [chuckling] ...and you fucking cross your fingers. 474 00:34:35,826 --> 00:34:39,079 I don't fucking know. [laughing] 475 00:34:42,081 --> 00:34:45,710 [panting] God. 476 00:34:52,092 --> 00:34:54,094 - [sighs] Fuck. - [door closes] 477 00:34:54,969 --> 00:34:57,222 [grunting] 478 00:35:05,063 --> 00:35:07,357 [record player playing jazz] 479 00:35:10,068 --> 00:35:11,737 [sighs] 480 00:35:14,406 --> 00:35:15,574 [Jason laughs] 481 00:35:20,621 --> 00:35:21,622 [Daniela laughs] 482 00:35:38,639 --> 00:35:40,390 - [kisses] - What is this? 483 00:35:41,099 --> 00:35:42,684 You were amazing tonight. 484 00:35:48,899 --> 00:35:50,359 Are you drunk? [laughs] 485 00:35:52,152 --> 00:35:53,904 - Hmm. - [laughs] 486 00:35:55,280 --> 00:35:56,907 Just, mmm. 487 00:35:57,991 --> 00:35:59,993 [Jason laughing] 488 00:36:04,456 --> 00:36:05,999 Are you sure you're okay? 489 00:36:07,584 --> 00:36:08,585 Yeah. 490 00:36:10,838 --> 00:36:13,048 Do you promise you would tell me if you weren't? 491 00:36:14,883 --> 00:36:18,679 'Cause past few days have been different. 492 00:36:19,555 --> 00:36:20,806 They've been great. 493 00:36:23,100 --> 00:36:24,518 They've been different. 494 00:36:35,696 --> 00:36:36,864 [Jason] No. Fuck. 495 00:36:37,531 --> 00:36:40,117 - Hey, no! Fuck! - [door opens] 496 00:36:40,117 --> 00:36:43,912 - [Jason] Ryan! Help me! [groaning] - [Ryan] Hey. 497 00:36:43,912 --> 00:36:49,126 - Come here. Buddy. Oh, God. - [groaning] 498 00:36:49,126 --> 00:36:53,046 Come here. Oh. Oh, my God. What is happening, man? 499 00:36:53,046 --> 00:36:56,508 I'm so sorry. I-- I think it's my fault. 500 00:36:56,508 --> 00:37:00,387 Leighton was reaching out to me, and I called him back after Daniela's thing. 501 00:37:00,387 --> 00:37:01,680 [groans] That's-- 502 00:37:02,472 --> 00:37:04,600 That's how they knew how to find me. 503 00:37:04,600 --> 00:37:06,685 [Ryan whispering] I'm so sorry. I didn't know. 504 00:37:06,685 --> 00:37:08,896 I don't know. I don't know what's happening. 505 00:37:09,605 --> 00:37:12,107 [Ryan breathing shakily] 506 00:37:12,107 --> 00:37:13,567 - Ryan. - Hey. 507 00:37:14,776 --> 00:37:16,570 - Ryan. - What? 508 00:37:17,112 --> 00:37:18,322 They killed Daniela. 509 00:37:19,615 --> 00:37:20,616 What? 510 00:37:21,200 --> 00:37:22,743 They just broke into the apartment. 511 00:37:23,660 --> 00:37:27,080 And they just shot her right in front of me. 512 00:37:27,080 --> 00:37:31,543 - [Ryan breathing shakily] - She's gone. She-- 513 00:37:32,503 --> 00:37:33,670 'C-'Cause-- 'Cause I called. 514 00:37:34,254 --> 00:37:36,048 - This is my fault. This-- - No. No, no, no, no. 515 00:37:36,048 --> 00:37:38,008 - This is my fault. My fault. - [stammers] Listen. 516 00:37:38,008 --> 00:37:39,801 [Ryan sobbing] 517 00:37:39,801 --> 00:37:42,054 [Ryan] Oh, shit. [breathing shakily] 518 00:37:42,054 --> 00:37:46,058 [Jason] It's not your fault, okay? It's my fault. 519 00:37:46,058 --> 00:37:47,935 It's my fault. I just-- 520 00:37:49,269 --> 00:37:50,854 I shouldn't have gone there. 521 00:37:51,813 --> 00:37:53,190 Brother, you gotta tell me. 522 00:37:53,190 --> 00:37:55,817 What was it that you were working on at Velocity? 523 00:37:55,817 --> 00:37:57,611 [Ryan breathing shakily] 524 00:37:57,611 --> 00:37:59,655 You're the missing piece, Ryan. 525 00:37:59,655 --> 00:38:02,032 - I just need you to tell me what it was-- - You-- 526 00:38:02,032 --> 00:38:04,701 You asked me to build a drug 527 00:38:05,285 --> 00:38:08,455 that would alter the brain chemistry of the prefrontal cortex. 528 00:38:08,455 --> 00:38:09,456 - Alter it? - Yeah. 529 00:38:09,456 --> 00:38:10,791 - How? - To put, uh-- 530 00:38:10,791 --> 00:38:14,253 To put certain areas of it asleep... [inhales shakily] ...for an hour. 531 00:38:14,253 --> 00:38:16,046 Why? What was the application? 532 00:38:16,046 --> 00:38:17,297 You wouldn't tell me! 533 00:38:17,297 --> 00:38:20,467 Jason... [inhales sharply] ...I was throwing darts in the dark, 534 00:38:20,467 --> 00:38:23,053 and you would just tell me if I fucking came close to the bull's-eye. 535 00:38:23,053 --> 00:38:25,806 I'm not who you think I am. 536 00:38:26,723 --> 00:38:30,519 They were trying to put a human being in superposition. 537 00:38:32,479 --> 00:38:35,023 Theoretically, it's impossible, okay? 538 00:38:35,023 --> 00:38:38,318 Because the consciousness just wouldn't allow it. 539 00:38:40,362 --> 00:38:44,992 Ryan, we'd be making observations that would cause everything to decohere. 540 00:38:44,992 --> 00:38:47,536 But if there was a... [sighs] 541 00:38:47,536 --> 00:38:51,248 ...if there was a mechanism in the brain responsible for it. 542 00:38:51,248 --> 00:38:53,333 - The observer effect. - ...effect. 543 00:38:53,834 --> 00:38:57,880 That's what it is. My drug stops the brain from causing its own decoherence. 544 00:38:58,672 --> 00:38:59,756 That's what it is. 545 00:39:00,966 --> 00:39:02,259 That is what it is. 546 00:39:02,759 --> 00:39:04,386 Okay, but-- but-- but it wouldn't-- 547 00:39:04,386 --> 00:39:08,265 it wouldn't stop others from decohering us if they observe us. 548 00:39:11,935 --> 00:39:13,562 That's where the box comes in. 549 00:39:13,562 --> 00:39:15,814 What? What box? What are you talking about? 550 00:39:15,814 --> 00:39:16,899 The box! 551 00:39:17,524 --> 00:39:19,735 Inside the room, there's a hangar. 552 00:39:19,735 --> 00:39:24,531 - They have a box, and that is a gateway. - You-- 553 00:39:24,531 --> 00:39:25,616 [door thuds] 554 00:39:28,577 --> 00:39:29,578 Ryan, 555 00:39:31,121 --> 00:39:32,456 would you come with us, please? 556 00:39:34,458 --> 00:39:36,752 [Ryan breathing shakily] 557 00:39:42,049 --> 00:39:43,091 You know... 558 00:39:44,092 --> 00:39:48,430 how I came home late from Ryan's party the other night? 559 00:39:48,430 --> 00:39:49,515 Yeah. 560 00:39:51,808 --> 00:39:56,104 When I left the bar, my head was somewhere else. 561 00:39:56,772 --> 00:39:59,149 I was thinking about Ryan's job offer. 562 00:40:00,150 --> 00:40:04,196 And I was feeling down, and I just stepped into the traffic. 563 00:40:04,196 --> 00:40:06,782 - [brakes screeching] - [horns honking] 564 00:40:12,412 --> 00:40:15,290 And a cab nearly splattered me across the pavement. 565 00:40:18,710 --> 00:40:23,382 And I don't know if it was because my life flashed before my eyes, 566 00:40:25,175 --> 00:40:30,722 but ever since that moment, I've felt so alive. [chuckles] 567 00:40:31,932 --> 00:40:37,062 Like I finally see my life with, uh, force and clarity. 568 00:40:37,980 --> 00:40:41,108 And all the things that I really should be grateful for. 569 00:40:42,693 --> 00:40:44,862 You. You, especially. 570 00:40:46,655 --> 00:40:52,286 I realized that I've just been so afraid to live my life the way that I want to. 571 00:40:54,371 --> 00:40:56,206 And I'm not gonna do that anymore. 572 00:41:02,087 --> 00:41:03,088 [Daniela chuckles] 573 00:41:06,133 --> 00:41:08,427 [breathes deeply] 574 00:41:10,804 --> 00:41:12,598 [grunting, whimpering] 575 00:41:12,598 --> 00:41:16,185 You need to come with me right now. I'm getting you out of here. 576 00:41:16,185 --> 00:41:17,895 [Jason] What? The c-- The cameras. 577 00:41:17,895 --> 00:41:19,354 I turned them off. Let's go. 578 00:41:20,689 --> 00:41:23,108 Hey, what about Ryan? 579 00:41:24,943 --> 00:41:25,944 I'm sorry. 580 00:41:28,530 --> 00:41:29,615 We have to go. 581 00:41:48,509 --> 00:41:50,511 [footsteps approaching] 582 00:41:58,310 --> 00:42:02,439 Hey, why are you helping me? 583 00:42:04,525 --> 00:42:07,945 [exhales shakily] I don't know that I can come back from what I've been a part of, 584 00:42:09,655 --> 00:42:11,156 but I have to try. 585 00:42:16,453 --> 00:42:17,454 Stay there. 586 00:42:20,749 --> 00:42:21,750 Come on. 587 00:42:26,296 --> 00:42:27,714 What happens now? 588 00:42:27,714 --> 00:42:29,800 We just have to get through the night watchman. 589 00:42:29,800 --> 00:42:32,970 This elevator is the only way out. Let's go. 590 00:42:32,970 --> 00:42:34,054 Fuck! 591 00:42:37,474 --> 00:42:38,767 Dawn! 592 00:42:38,767 --> 00:42:39,768 [Jason grunts] 593 00:42:40,269 --> 00:42:41,436 [Leighton grunts] 594 00:42:43,230 --> 00:42:45,649 [stammers] What do we do? [exhales heavily] 595 00:42:45,649 --> 00:42:48,777 [breathing heavily] I'm thinking. [sighs] Shit. 596 00:42:49,486 --> 00:42:52,197 [sighs] Can we get out? 597 00:42:52,197 --> 00:42:55,993 - [elevator bell dings] - [Amanda breathes heavily] Fuck. 598 00:42:58,954 --> 00:43:00,372 The box. [breathes heavily] 599 00:43:00,372 --> 00:43:01,874 [Jason] What? The box? 600 00:43:05,085 --> 00:43:06,670 - [automated voice] Name, please. - Amanda Lucas. 601 00:43:06,670 --> 00:43:08,422 [automated voice] Please enter passcode. 602 00:43:08,922 --> 00:43:10,549 - Access denied. - [Amanda] Shit. 603 00:43:11,133 --> 00:43:13,886 - [automated voice] Name, please. - Amanda Lucas. 604 00:43:13,886 --> 00:43:15,512 [automated voice] Access denied. 605 00:43:15,512 --> 00:43:16,889 They've frozen my clearance. 606 00:43:17,848 --> 00:43:18,849 Hey, wait, wait. 607 00:43:23,270 --> 00:43:24,521 [automated voice] Name, please. 608 00:43:25,606 --> 00:43:28,233 - Jason Dessen. - [automated voice] Please enter passcode. 609 00:43:30,819 --> 00:43:31,820 Come on. 610 00:43:32,404 --> 00:43:33,739 [automated voice] Access granted. 611 00:43:38,827 --> 00:43:40,037 [Leighton] Jason, stop! 612 00:43:40,037 --> 00:43:42,206 [Amanda panting] Get in the box. 613 00:43:45,459 --> 00:43:47,294 Amanda, no! 614 00:43:49,171 --> 00:43:50,047 [Amanda] Go! 615 00:43:51,089 --> 00:43:52,132 [Amanda] Come on. 616 00:43:54,426 --> 00:43:56,595 [Dawn grunting] 617 00:43:59,348 --> 00:44:01,391 - [indistinct shouting] - [Amanda] Come on. 618 00:44:01,391 --> 00:44:04,311 [Dawn screaming] 619 00:44:04,311 --> 00:44:06,396 [Amanda, Jason panting] 620 00:44:06,396 --> 00:44:08,315 [Jason] Can anyone get through? 621 00:44:08,315 --> 00:44:11,985 [Amanda] I don't think so. It's supposed to stay locked for three minutes. 622 00:44:11,985 --> 00:44:13,070 Set a timer. 623 00:44:13,570 --> 00:44:16,573 [Jason] And, uh-- And then what? 624 00:44:18,575 --> 00:44:20,744 We better not be here. [breathing heavily] 625 00:44:20,744 --> 00:44:22,079 We? 626 00:44:23,664 --> 00:44:25,123 You can't-- You can't come with me. 627 00:44:25,123 --> 00:44:26,333 They just shot at us. 628 00:44:26,333 --> 00:44:28,961 Just tell them that I made you. That I forced you to. That-- 629 00:44:28,961 --> 00:44:32,214 It won't make a difference. Leighton doesn't forgive. 630 00:44:34,299 --> 00:44:35,384 [Jason grunts] 631 00:44:36,093 --> 00:44:38,220 [panting] Oh, God. 632 00:44:38,220 --> 00:44:40,764 [Amanda] We're supposed to inject ourselves with one of these. 633 00:44:40,764 --> 00:44:43,433 Roll up your sleeve. Put this on. 634 00:44:50,274 --> 00:44:51,275 Okay, great. 635 00:44:51,817 --> 00:44:54,236 - I need to hit your antecubital, okay? - [groans] 636 00:44:54,236 --> 00:44:56,113 When I'm over the vein, it's gonna turn green. 637 00:44:56,113 --> 00:44:57,447 - Ah, yeah. - Okay? 638 00:44:57,447 --> 00:44:59,324 [Jason] What is it? [groans] 639 00:44:59,825 --> 00:45:01,368 [Amanda] Sorry. Are you okay? 640 00:45:01,368 --> 00:45:02,452 [Jason groaning] 641 00:45:14,464 --> 00:45:18,427 I don't know how to work the-- the box. 642 00:45:18,427 --> 00:45:19,928 [Amanda] That makes two of us. 643 00:45:23,140 --> 00:45:26,852 [Jason] I need to get back to my family. 644 00:45:34,443 --> 00:45:35,444 - Hi. - [Daniela] No. 645 00:45:35,444 --> 00:45:37,696 - [Jason] I'm gonna do it. - [Daniela] No. No. You're declaring-- 646 00:45:37,696 --> 00:45:39,573 - [Jason] Yeah. - [Daniela] But you're not-- [groans] 647 00:45:39,573 --> 00:45:42,367 - I am a super-sleuth detective... - [Daniela laughing] 648 00:45:42,367 --> 00:45:44,036 - ...and I'm doing it. - He's not. 649 00:45:44,036 --> 00:45:47,164 Am I doing-- Yes, I'm doing it. Okay, so... [imitates shutter clicking] 650 00:45:47,164 --> 00:45:49,041 - [Charlie] Mm-hmm. - Miss Scarlet-- 651 00:45:49,041 --> 00:45:50,000 - [Daniela] No. - Mm-hmm. 652 00:45:50,000 --> 00:45:51,502 - In the study, obviously... - [Daniela] No. 653 00:45:51,502 --> 00:45:54,588 [Jason] ...with the-- with the knife. Don't believe me? 654 00:45:54,588 --> 00:45:59,510 Just read 'em and weep, birthday boy! [laughs] Read 'em and weep, Charlie. 655 00:45:59,510 --> 00:46:00,844 That's right. Ready? 656 00:46:04,723 --> 00:46:07,684 [all laughing] 657 00:46:07,684 --> 00:46:11,522 - [Jason] Damn it! No! - [Daniela] Always! Every time! 658 00:46:11,522 --> 00:46:15,400 [Jason] Goddamn it. [groaning] 659 00:47:27,055 --> 00:47:29,057 [alarm ringing] 660 00:48:13,894 --> 00:48:15,354 [Amanda breathing heavily]