1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,750 LÄGENHETSKOMPLEXET KÜLTÜR 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,833 --> 00:00:10,041 SKRÄDDARE 5 00:00:49,250 --> 00:00:52,666 Och nu, Kültür-nyheterna. Ni lär inte bli besvikna. 6 00:00:52,750 --> 00:00:55,458 Vem beter sig som en tjuv i sitt eget hem? 7 00:00:57,500 --> 00:01:00,541 Jo, om man rotar i Nevra Kültürs berömda garderob… 8 00:01:07,833 --> 00:01:10,666 Det är exportvaror. Jag får inte visa upp dem. 9 00:01:10,750 --> 00:01:13,458 Vi behövde alltså utreda saken själva. 10 00:01:15,666 --> 00:01:17,666 Som ni ser, kära tittare, 11 00:01:17,750 --> 00:01:22,083 finns det bara frigolit i lådan. 12 00:01:22,166 --> 00:01:25,625 Tyvärr är det här ännu ett ekonomibrott. 13 00:01:27,041 --> 00:01:29,916 Det finns inga sådana journalister längre. 14 00:01:32,875 --> 00:01:35,708 Merve! Har du varit i min garderob igen? 15 00:01:35,791 --> 00:01:39,833 Jag ska på jobbintervju, mamma. Jag trodde att det var okej. 16 00:01:39,916 --> 00:01:44,625 Hur många gånger har jag sagt åt dig? Låt min garderob vara! 17 00:01:45,916 --> 00:01:48,208 Och vad har du på dig? 18 00:01:48,291 --> 00:01:51,750 Jag ordnar en intervju åt dig, och så klär du dig så här? 19 00:01:51,833 --> 00:01:56,041 Jag ska inte träffa Leyla Madralı, Turkiets bästa moderedaktör, 20 00:01:56,125 --> 00:01:57,875 utan hennes ekonomichef. 21 00:01:57,958 --> 00:02:00,875 Det lär inte bli nåt jobb. Hoppas inte för mycket. 22 00:02:00,958 --> 00:02:01,875 Vad bär du på? 23 00:02:01,958 --> 00:02:05,458 Jag tänkte visa Leyla mina skisser om jag råkar på henne. 24 00:02:05,541 --> 00:02:09,250 Ge upp modedrömmarna. Du studerade företagsekonomi! 25 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 Hej, Merve. Merkurius och Uranus står i konjunktion. 26 00:02:18,083 --> 00:02:20,958 -Vi måste vara beredda. -Vad ska vi göra? 27 00:02:21,041 --> 00:02:22,791 Hon väljer alltid fel dagar. 28 00:02:22,875 --> 00:02:26,583 Şehmuz har alltid en lösning. Här. Det är salvia. 29 00:02:26,666 --> 00:02:31,416 Göm bitar av den i intervjurummet. Låt doften spridas. Lägg den i hörnen. 30 00:02:31,500 --> 00:02:33,500 Jag tänker se till att få sparken. 31 00:02:33,583 --> 00:02:35,333 -Igen? -Ja. 32 00:02:35,416 --> 00:02:36,416 Oj. 33 00:02:37,208 --> 00:02:40,083 Är jag förvånad? Nej, inte alls. 34 00:02:40,166 --> 00:02:41,208 Ta-da! 35 00:02:41,291 --> 00:02:44,833 -Hur ser jag ut? -Du är så fin! Du är min favoritmodell. 36 00:02:44,916 --> 00:02:48,125 Paj med örter och ost. Det gör dig smartare. 37 00:02:48,208 --> 00:02:51,250 Vad skulle jag göra utan dig? 38 00:02:51,333 --> 00:02:52,625 Nu måste jag gå. 39 00:03:13,916 --> 00:03:16,041 -Godmorgon. -Godmorgon. 40 00:03:18,583 --> 00:03:20,583 Så fina fickor! 41 00:03:20,666 --> 00:03:23,708 Utanpåfickor. Ingen vill ha sådana nuförtiden. 42 00:03:24,625 --> 00:03:29,500 -Nevra gillade inte dina kläder idag, va? -Hon älskade det jag har på mig. 43 00:03:30,041 --> 00:03:33,833 Hon tycker att jag borde jobba på kontor. För mig vore det döden. 44 00:03:33,916 --> 00:03:37,750 Var inte så säker på det. Du vet inte vad livet ger. 45 00:03:37,833 --> 00:03:41,916 Din mamma vill bara att du får ett jobb som betalar bra. 46 00:03:42,000 --> 00:03:44,833 Pengar är oviktigt. Jag bryr mig bara om mode. 47 00:03:44,916 --> 00:03:46,583 Det borde mamma redan veta. 48 00:03:49,083 --> 00:03:50,083 Är du säker? 49 00:03:50,166 --> 00:03:52,625 Ja, herrn. Hyran är deras enda inkomst. 50 00:03:53,333 --> 00:03:54,625 Då är det dags. 51 00:03:54,708 --> 00:03:57,583 -Informera hyresgästerna. -Som ni vill, herrn. 52 00:04:05,083 --> 00:04:06,375 Tja… 53 00:04:08,125 --> 00:04:10,208 Du har verkligen en unik stil. 54 00:04:10,291 --> 00:04:11,291 Då var det dags. 55 00:04:11,875 --> 00:04:16,958 Det hör jag ofta, herrn. Tid är pengar. Jag vill också få betalt. 56 00:04:18,541 --> 00:04:22,291 Jag uppskattar din humor och uppriktighet. 57 00:04:22,375 --> 00:04:26,208 -Jag får lägga i en ny växel. Han är tuff. -Din mor är en god vän. 58 00:04:27,375 --> 00:04:30,916 Hon är en enastående journalist och en extraordinär kvinna. 59 00:04:31,000 --> 00:04:33,666 -Var du också kär i henne? -Ursäkta? 60 00:04:34,250 --> 00:04:35,958 Det var tydligen alla. 61 00:04:36,041 --> 00:04:38,916 Det känns som att du också var det. 62 00:04:39,000 --> 00:04:41,875 Du läste företagsekonomi. Var jobbade du förut? 63 00:04:41,958 --> 00:04:44,458 -Ingenstans. -Ingen erfarenhet, alltså. 64 00:04:44,541 --> 00:04:46,291 -Ingen arbetsvilja. -Hur så? 65 00:04:47,708 --> 00:04:52,583 Eftersom jag hatar kapitalism och företag som utnyttjar allt och alla. 66 00:04:52,666 --> 00:04:55,250 Ni dödar oss sakta, som raffinerat socker. 67 00:04:55,333 --> 00:05:00,583 Låt folket skapa och vara fria! Ni har lurat och utnyttjat oss länge nog! 68 00:05:03,458 --> 00:05:05,416 Visst, jag gillar drama. 69 00:05:06,291 --> 00:05:07,458 Dörrarna stängs. 70 00:05:08,750 --> 00:05:10,750 Ni har en unik stil. 71 00:05:13,125 --> 00:05:16,250 Ja, en stil ni aldrig får se i det här gråa helvetet. 72 00:05:17,375 --> 00:05:19,333 Ja. Vad vet jag? 73 00:05:19,416 --> 00:05:22,625 Den nya kollektionen fotograferas i Galata, ms Leyla. 74 00:05:22,708 --> 00:05:24,041 Bilen väntar. 75 00:05:28,083 --> 00:05:29,833 Sa du "Leyla"? 76 00:05:29,916 --> 00:05:31,416 Leyla vem? Vad? 77 00:05:31,500 --> 00:05:34,541 Leyla Madralı, vår chefredaktör. 78 00:05:36,166 --> 00:05:38,208 Tog du med dig arbetsprover? 79 00:05:38,291 --> 00:05:40,750 Nej. Det är mitt bokföringsarbete. 80 00:05:40,833 --> 00:05:42,041 Jag förstår. 81 00:05:44,291 --> 00:05:45,250 Dörrarna stängs. 82 00:05:45,333 --> 00:05:46,291 Jäklar. 83 00:06:30,916 --> 00:06:32,166 Erdem? 84 00:06:33,708 --> 00:06:35,750 -Merve? -Erdem? 85 00:06:35,833 --> 00:06:39,666 -Allvarligt talat, Erdem! -Jag kommer snart, älskling. 86 00:06:39,750 --> 00:06:41,625 Merve, vänta lite. 87 00:06:41,708 --> 00:06:43,416 Inte ett ord, Erdem. 88 00:06:43,500 --> 00:06:46,166 -Bedrar du mig? -Nej, inte alls. 89 00:06:46,250 --> 00:06:48,208 Visst. Vem är hon? Din syster? 90 00:06:48,291 --> 00:06:51,791 Jag är otrogen mot henne, med dig. 91 00:06:52,541 --> 00:06:53,458 Ursäkta? 92 00:06:53,541 --> 00:06:57,333 Hör på. Jag gillar henne mycket. Men nu är hon misstänksam. 93 00:06:57,416 --> 00:07:00,625 Kan du säga att du är min syster eller min kusin? 94 00:07:00,708 --> 00:07:03,125 Snälla. Jag ber dig. 95 00:07:06,166 --> 00:07:08,708 Jaså, du bedrar mig? 96 00:07:11,208 --> 00:07:12,416 Merve! 97 00:07:22,541 --> 00:07:24,916 Här trivs jag bäst. 98 00:07:25,000 --> 00:07:27,208 Men jag önskar att jag var ensam här. 99 00:07:27,750 --> 00:07:29,833 Förlåt. Jag såg dig inte, vännen. 100 00:07:29,916 --> 00:07:31,666 Ingen fara, "vännen". 101 00:07:53,875 --> 00:07:55,041 Jag är hemma. 102 00:07:59,958 --> 00:08:02,458 Vad är det? Har nån dött? 103 00:08:03,375 --> 00:08:04,416 Şehmuz? 104 00:08:05,083 --> 00:08:06,083 Gülgün? 105 00:08:06,750 --> 00:08:08,791 -Hamdi. -Nevra? 106 00:08:09,458 --> 00:08:12,875 Spelar ni spel? Vad är det som pågår? 107 00:08:12,958 --> 00:08:13,833 Mamma? 108 00:08:16,083 --> 00:08:18,875 -Din far. -Vad har han med det här att göra? 109 00:08:20,416 --> 00:08:21,666 Han har sålt huset. 110 00:08:21,750 --> 00:08:22,916 Vilket hus? 111 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 Vad tror du? Det här huset. 112 00:08:25,083 --> 00:08:27,208 -Varför? -Han har gått i konkurs. 113 00:08:27,958 --> 00:08:31,625 -Han är skyldig banken mycket pengar. -Hur rör det oss? 114 00:08:32,875 --> 00:08:34,416 Vi har blivit hemlösa. 115 00:08:35,541 --> 00:08:36,916 Advokaten kom förbi. 116 00:08:38,875 --> 00:08:41,208 Vi måste flytta inom två månader. 117 00:08:41,291 --> 00:08:43,916 -Kan vi inte köpa huset istället? -Med vad? 118 00:08:44,541 --> 00:08:46,333 Ingen av oss har några pengar. 119 00:08:47,041 --> 00:08:48,750 Människor är starka varelser, 120 00:08:48,833 --> 00:08:51,958 och om de verkligen vill något, då är allt möjligt. 121 00:08:52,458 --> 00:08:54,125 Den drivkraften tror jag på. 122 00:08:54,791 --> 00:08:56,041 Skärp dig, Şehmuz. 123 00:08:56,125 --> 00:08:58,916 En entreprenör köpte stället och ska renovera. 124 00:08:59,000 --> 00:09:01,916 Allt handlar om pengar. Hur kan vi göra motstånd? 125 00:09:02,000 --> 00:09:04,208 Jag kan inte starta om på nytt. 126 00:09:04,291 --> 00:09:05,666 Nu är allt över. 127 00:09:06,208 --> 00:09:09,125 Enligt korten sker inga geografiska förändringar. 128 00:09:09,208 --> 00:09:14,833 -Om det var så skulle jag säga det. -Mina växter och katter dör om de flyttas. 129 00:09:14,916 --> 00:09:17,375 -Jag kan inte flytta. -Vänta lite. 130 00:09:17,458 --> 00:09:21,125 Han lämnade oss för 15 år sen. Är inte du skild, mamma? 131 00:09:21,208 --> 00:09:23,166 Äger inte du lägenheten? 132 00:09:23,250 --> 00:09:25,625 Eller står den skriven på mig? 133 00:09:25,708 --> 00:09:26,791 Vem äger huset? 134 00:09:26,875 --> 00:09:28,708 Hur kan de kasta ut oss? 135 00:09:29,625 --> 00:09:30,625 Mamma? 136 00:09:33,666 --> 00:09:35,625 Du är väl skild, mamma? 137 00:09:38,458 --> 00:09:42,041 Vad menar du med "nej"? Det har gått 15 år! 138 00:09:42,916 --> 00:09:46,625 Mamma? 139 00:09:50,791 --> 00:09:53,458 Bara jag bestämmer när jag ska skilja mig. 140 00:09:53,541 --> 00:09:58,000 Han har skaffat barn med en annan kvinna. Hoppades du på en återförening? 141 00:09:58,083 --> 00:09:59,166 Långt ifrån. 142 00:09:59,250 --> 00:10:01,875 Han får inte sätta sin fot i lägenheten. 143 00:10:05,000 --> 00:10:08,166 Jaha. Du ville inte att han skulle kunna gifta om sig. 144 00:10:08,666 --> 00:10:11,750 Så du sa: "Antingen är du min eller död." Bra gjort! 145 00:10:11,833 --> 00:10:14,000 Nu tar pappa död på oss istället. 146 00:10:14,083 --> 00:10:17,958 Det här är karma. Det du gör, det biter dig i… Nåt sånt. 147 00:10:18,041 --> 00:10:20,125 Hur kan vi vara utan pengar? 148 00:10:20,208 --> 00:10:23,666 Jag har inte jobbat på åratal. Mina besparingar är slut. 149 00:10:25,791 --> 00:10:27,500 Vi måste flytta. 150 00:10:32,208 --> 00:10:34,000 Nu vilar mycket på dina axlar. 151 00:10:34,583 --> 00:10:36,916 Du måste skaffa ett riktigt jobb. 152 00:10:38,666 --> 00:10:43,916 Nej! Det här är en mardröm! 153 00:10:47,625 --> 00:10:48,625 Nil. 154 00:10:51,000 --> 00:10:52,000 Nil? 155 00:10:56,083 --> 00:10:57,666 Min mobil har dött. 156 00:11:13,291 --> 00:11:15,541 Nil? Murat? 157 00:11:27,958 --> 00:11:30,458 -Det funkade bra. -Ja, fantastiskt. 158 00:11:31,583 --> 00:11:33,458 Utmärkt tajming. Bravo, Merve. 159 00:11:33,541 --> 00:11:38,041 -Elspänningen låg på en bra nivå. -Den var för hög. Hon är i chock. 160 00:11:38,541 --> 00:11:39,458 Jag fixar det. 161 00:11:40,625 --> 00:11:43,541 Vad? Vilken elspänning? Sluta! 162 00:11:43,625 --> 00:11:45,375 Elspänning? Chock? 163 00:11:45,458 --> 00:11:49,833 Killarna har byggt ett larmsystem. De vill att jag gör reklam för skräpet. 164 00:11:49,916 --> 00:11:53,916 Vi ska bli rika. Jag orkar inte med fler startup-idéer. 165 00:11:54,000 --> 00:11:55,833 Gillade du verkligen idén, Nil? 166 00:11:56,458 --> 00:11:59,291 Ska ni bryta er in i folks hus i björndräkt? 167 00:11:59,375 --> 00:12:02,750 Jag bygger björnarna och säljer dem. Sen blir vi rika. 168 00:12:02,833 --> 00:12:07,125 Det här var ett bra slut på min dag. Om jag hade dött vore det perfekt! 169 00:12:07,875 --> 00:12:09,458 Vad har hänt? 170 00:12:12,750 --> 00:12:13,750 Det var det hela. 171 00:12:14,375 --> 00:12:16,250 Ja, det suger. 172 00:12:17,000 --> 00:12:20,750 De är min familj. Jag kan inte tänka mig ett liv utan dem. 173 00:12:20,833 --> 00:12:23,166 Vi måste få huset tillbaka. 174 00:12:23,791 --> 00:12:25,166 Det är en galen idé. 175 00:12:26,666 --> 00:12:30,041 Du har rätt. Och vi är ändå panka. 176 00:12:33,666 --> 00:12:37,875 Om jag hade en app som gick att sälja kunde vi köpa hela kvarteret, 177 00:12:37,958 --> 00:12:39,083 men jag har inget. 178 00:12:39,958 --> 00:12:43,625 En ny idé. Något smart. 179 00:12:45,666 --> 00:12:47,916 Killarna här bryr sig bara om tjejer. 180 00:12:50,166 --> 00:12:51,416 "Tuğba2002." 181 00:12:54,375 --> 00:12:56,958 En dejtingapp skulle sälja. 182 00:12:57,833 --> 00:13:00,875 Men man kan inte lita på folk man träffar på nätet. 183 00:13:00,958 --> 00:13:03,291 Ta Erdem, till exempel. Han lurade mig. 184 00:13:03,375 --> 00:13:07,708 Ja. Vi skapar en app bara åt dig, där du kan hittar din själsfrände. 185 00:13:07,791 --> 00:13:11,250 Retas inte, Nil. Man vill kunna lita på folk man träffar. 186 00:13:11,833 --> 00:13:13,250 Men alla bär mask. 187 00:13:13,333 --> 00:13:16,833 Men när jag bär mask kan jag tala sanning. 188 00:13:19,041 --> 00:13:20,500 Säg sanningen nu då. 189 00:13:22,375 --> 00:13:23,916 Jag älskar dig, Nil. 190 00:13:24,750 --> 00:13:25,750 Lägg av, Murat. 191 00:13:28,958 --> 00:13:30,166 Den är jättefin. 192 00:13:33,125 --> 00:13:36,833 Tänk om det fanns en app där alla bar mask? 193 00:13:36,916 --> 00:13:40,125 Då kunde man vara både ärlig och sann. 194 00:13:40,208 --> 00:13:41,375 Och? 195 00:13:41,458 --> 00:13:44,833 Då kunde man hitta sin egen själsfrände. 196 00:13:44,916 --> 00:13:46,916 Var inte löjlig, Merve. 197 00:13:49,125 --> 00:13:50,916 Det är faktiskt ingen dum idé. 198 00:13:51,500 --> 00:13:53,875 En app för de som söker sin själsfrände. 199 00:13:53,958 --> 00:13:56,958 -Romantiska töntar skulle falla för det. -Som jag. 200 00:13:58,583 --> 00:14:01,083 Jag kan göra maskerna. Sen säljer vi dem. 201 00:14:01,166 --> 00:14:04,833 -Betalda videochattar är lätta att koda. -Det kan bebisar göra. 202 00:14:04,916 --> 00:14:07,750 Djurmasker är en bra idé. Djur ljuger inte. 203 00:14:08,375 --> 00:14:11,291 En sårad gasell-mask vore perfekt för dig. 204 00:14:12,500 --> 00:14:14,500 Kan vi verkligen göra det här? 205 00:14:14,583 --> 00:14:15,708 Det kan vi. 206 00:14:15,791 --> 00:14:19,416 -Hur säljer vi den? -Med rätt förpackning kan man sälja allt. 207 00:14:19,916 --> 00:14:21,791 Jag fixar det. Slappna av. 208 00:14:24,500 --> 00:14:26,125 -Vi kör! -Ja. 209 00:14:26,708 --> 00:14:29,041 Jaga inte Erdem. Då dödar jag dig. 210 00:14:29,125 --> 00:14:31,541 Var inte fånig. Jag är inte desperat. 211 00:14:34,208 --> 00:14:38,208 Jag har dåliga erfarenheter av män. Och min pappa förstör för mig. 212 00:14:38,291 --> 00:14:40,791 Gå och skäll ut honom. Det är dags. 213 00:14:41,958 --> 00:14:45,208 Fan ta honom. Det är hans fel att jag förlorar mitt hem. 214 00:14:45,291 --> 00:14:48,958 Skaffa dig ett jobb då. Och en egen lägenhet. 215 00:14:49,041 --> 00:14:51,541 Jag fick inte ärva nåt hus. 216 00:14:52,500 --> 00:14:54,291 Här. Kolla. 217 00:14:55,125 --> 00:14:58,958 Den är ledig och billig. Du kan jobba med modedesign på kvällarna. 218 00:14:59,041 --> 00:15:00,166 Här? 219 00:15:01,000 --> 00:15:04,083 Nej. Jag kan inte vara kreativ om jag inte är hemma. 220 00:15:04,166 --> 00:15:06,750 Är det sant? Stackars lilla fröken. 221 00:15:06,833 --> 00:15:09,666 Hon kan bara vara kreativ i mammas varma famn. 222 00:15:11,916 --> 00:15:14,250 Visade du dina arbetsprover för Leyla? 223 00:15:14,916 --> 00:15:15,916 Nej. 224 00:15:16,875 --> 00:15:18,125 Hon var på semester. 225 00:15:18,625 --> 00:15:20,166 Hon var i sin sommarstuga. 226 00:15:20,666 --> 00:15:22,125 Jäklar, Merve. 227 00:15:22,208 --> 00:15:24,125 Jag klarar det inte. 228 00:15:24,208 --> 00:15:27,166 Jag blir blyg och babblar. Jag kan inte prata. 229 00:15:27,250 --> 00:15:28,833 Jag har sagt det så ofta. 230 00:15:28,916 --> 00:15:31,458 Skaffa en Instagram-sida, starta en hashtag, 231 00:15:31,541 --> 00:15:34,500 lägg upp foton och bygg ett varumärke. 232 00:15:34,583 --> 00:15:38,125 "Börja med Instagram, starta en hashtag, bygg ett varumärke." 233 00:16:10,666 --> 00:16:14,125 Kan alla på företaget se intervjun? 234 00:16:14,208 --> 00:16:15,375 Just det. 235 00:16:15,458 --> 00:16:18,416 Får du många gillamarkeringar, då blir du anställd. 236 00:16:19,666 --> 00:16:22,375 Att faktiskt vilja jobba känns konstigt. 237 00:16:24,208 --> 00:16:26,083 Nu blev du nedröstad. 238 00:16:26,875 --> 00:16:30,583 Merve, varför är du så intresserad av mode? 239 00:16:32,875 --> 00:16:37,166 Tja, alla kan uttrycka sig och spegla sin egen attityd och livsstil 240 00:16:37,250 --> 00:16:38,666 genom hur de klär sig. 241 00:16:42,708 --> 00:16:45,791 För mig är mode ett uttryckssätt. 242 00:16:45,875 --> 00:16:50,416 Det är alltså inte en gigantisk industri värd miljarder, 243 00:16:50,500 --> 00:16:52,166 utan en hobby. 244 00:16:57,791 --> 00:17:00,875 Gilla mig. Jag är en härlig tjej. Snälla, gilla mig. 245 00:17:01,791 --> 00:17:06,208 Nej, det handlar om pengar. Det är huvudsaken. Jag vill ha pengar. 246 00:17:19,958 --> 00:17:20,958 Hör på, syster. 247 00:17:21,041 --> 00:17:23,833 Vi uppfostrades till att älska bomull och garn. 248 00:17:23,916 --> 00:17:27,875 Vi är bland de största i branschen nu, så vad kan vi inte bli? 249 00:17:27,958 --> 00:17:29,500 -Humana? -Vad? 250 00:17:30,458 --> 00:17:35,291 Nej. Vi är så humana som det går, men vi kan inte bli ett stort varumärke. 251 00:17:35,375 --> 00:17:37,541 -Vi saknar vision. -Det kan jag fixa! 252 00:17:37,625 --> 00:17:39,166 Se på mig! Jag har vision. 253 00:17:40,250 --> 00:17:44,583 Jag ska inte ljuga. Jag gillar dig. Nu ska jag visa dig din arbetsstation. 254 00:17:44,666 --> 00:17:46,375 -Är det sant? -Ja. 255 00:17:47,166 --> 00:17:48,666 Tack så mycket! 256 00:17:48,750 --> 00:17:51,000 Det här är otroligt. Tack så mycket. 257 00:17:51,083 --> 00:17:52,083 Hör på, vännen. 258 00:17:52,791 --> 00:17:55,208 Strykjärnsstationen är grunden här. 259 00:17:56,083 --> 00:17:58,083 Det är jobbets själ och hjärta. 260 00:17:58,166 --> 00:17:59,583 Kom ihåg det. 261 00:17:59,666 --> 00:18:01,083 Lycka till. 262 00:18:10,291 --> 00:18:11,583 Hallå? 263 00:18:12,166 --> 00:18:15,041 -Jag darrar! Det är ett mirakel. -Vad har hänt? 264 00:18:15,125 --> 00:18:17,291 Vi ska ha ett möte med Anıl Gürman. 265 00:18:17,375 --> 00:18:18,291 Vem är det? 266 00:18:18,375 --> 00:18:19,666 Du vet ju ingenting! 267 00:18:19,750 --> 00:18:23,083 Han är den största investeraren på startupmarknaden. 268 00:18:23,166 --> 00:18:25,666 VADÄRDETHÄR.CO 269 00:18:27,541 --> 00:18:28,541 Och rätt flirtig. 270 00:18:31,041 --> 00:18:32,833 Kör damen dit hon vill åka. 271 00:18:32,916 --> 00:18:34,833 När ses vi igen, Anıl? 272 00:18:38,416 --> 00:18:40,583 Han är rätt speciell. 273 00:18:40,666 --> 00:18:42,166 Välkommen, sir. 274 00:18:42,250 --> 00:18:43,500 Han brukade bo i Kina. 275 00:18:44,666 --> 00:18:47,291 Sen startade han VadÄrDetHär, en e-handelsplattform. 276 00:18:47,375 --> 00:18:49,791 Den sålde han till kinesiska investerare. 277 00:18:49,875 --> 00:18:51,833 Han är jätterik. 278 00:18:51,916 --> 00:18:54,208 Vi tar det senare. 279 00:18:54,291 --> 00:18:55,291 Det är som en dröm. 280 00:18:55,375 --> 00:18:59,291 Startup-bolagen tar så mycket tid att jag inte hinner med resten. 281 00:18:59,375 --> 00:19:01,083 Du hinner nog med det du ska. 282 00:19:04,083 --> 00:19:06,583 Tänk om någon av idéerna kändes spännande. 283 00:19:09,166 --> 00:19:11,708 "Själsfränder." Vad är det här? 284 00:19:12,541 --> 00:19:15,333 En dejtingapp. Det ser ut som nonsens. 285 00:19:15,916 --> 00:19:19,583 De vill ha ett brådskande pitchmöte, precis som alla andra. 286 00:19:19,666 --> 00:19:23,083 -Merve Kültür och ett startupbolag? -Känner du henne? 287 00:19:23,958 --> 00:19:27,041 Jag träffar dem imorgon. Avboka det andra mötet. 288 00:19:27,125 --> 00:19:28,208 Okej. 289 00:19:28,791 --> 00:19:29,958 Jag ställer in det. 290 00:19:33,583 --> 00:19:37,375 Det är en fantastisk möjlighet. Vi måste göra vårt bästa. 291 00:19:37,458 --> 00:19:39,583 Vi avslutar det här imorgon. 292 00:19:39,666 --> 00:19:40,541 Hör på. 293 00:19:40,625 --> 00:19:43,375 Ta på dig dina tjusigaste kläder. 294 00:19:44,333 --> 00:19:45,625 Ja! 295 00:19:50,791 --> 00:19:51,791 Merve! 296 00:19:52,708 --> 00:19:54,541 -Igen? -Mamma? 297 00:19:54,625 --> 00:19:57,000 Din dotter ska på ett viktigt möte. 298 00:19:57,083 --> 00:20:00,041 -Är intervjun på en cirkus? -Det är ingen intervju. 299 00:20:00,125 --> 00:20:02,583 Vi pitchar vår app till en investerare. 300 00:20:02,666 --> 00:20:04,458 Om investeraren gillar appen 301 00:20:04,541 --> 00:20:07,500 och om vi sen kan sälja appen vidare, 302 00:20:07,583 --> 00:20:09,375 då kan vi köpa tillbaka huset. 303 00:20:10,208 --> 00:20:11,833 Nu låter det rätt långsökt. 304 00:20:11,916 --> 00:20:14,875 En så bra plan! Nu kan grannarna sova lugnt. 305 00:20:14,958 --> 00:20:19,208 -Det är så här världen funkar nu. -Det där är inga intervjukläder. 306 00:20:19,291 --> 00:20:21,958 Det här är min stil. Det här är jag. 307 00:20:22,041 --> 00:20:25,791 Visst. Gör din grej, och strunta i alla mina år av erfarenhet. 308 00:20:25,875 --> 00:20:27,916 Om jag vore investerare 309 00:20:28,000 --> 00:20:31,291 skulle jag inte ge ett öre till nån som ser ut som du. 310 00:20:31,375 --> 00:20:32,875 Inte ett öre! 311 00:20:32,958 --> 00:20:34,875 Och låt min garderob vara! 312 00:20:38,083 --> 00:20:40,875 "Gör din grej och strunta i mig. Gör din grej." 313 00:20:50,875 --> 00:20:52,125 Jag gillar din stil. 314 00:20:54,208 --> 00:20:55,875 Kan du ta ett foto av mig? 315 00:20:56,708 --> 00:20:58,208 Vänta. Den här ska synas. 316 00:21:00,125 --> 00:21:02,333 Så här. Och så här. 317 00:21:05,041 --> 00:21:06,125 Tack. 318 00:21:08,083 --> 00:21:09,166 "Gör din grej…" 319 00:21:10,416 --> 00:21:12,666 Då får vi se hur det går på Instagram. 320 00:21:12,750 --> 00:21:17,000 -Med din stil skulle jag flyga högt. -Du är redan uppe i det blå, vännen. 321 00:21:20,375 --> 00:21:21,333 "#GörDinGrej." 322 00:21:21,416 --> 00:21:25,000 NYTT INLÄGG - MERVE KÜLTÜR #GÖRDINGREJ 323 00:21:25,083 --> 00:21:26,125 Då får vi se. 324 00:21:29,000 --> 00:21:30,375 -Tack. -Varsågod. 325 00:21:37,750 --> 00:21:38,750 Ta det lugnt! 326 00:21:38,833 --> 00:21:40,000 Det bränns! 327 00:21:40,500 --> 00:21:44,166 Mina skor klarade sig, tack och lov. Du är rätt klumpig, va? 328 00:21:44,875 --> 00:21:47,166 Vad är du för en person? 329 00:21:47,250 --> 00:21:50,583 Är du ens en person? Mina byxor är förstörda. 330 00:21:51,666 --> 00:21:54,041 Arroganta idiot. Hans skor klarade sig? 331 00:21:56,250 --> 00:21:58,958 Nu blir jag sen, och det är den där dårens fel. 332 00:22:15,083 --> 00:22:17,708 Oj. Bravo. Det syns inte ens. 333 00:22:17,791 --> 00:22:19,875 Du förstår dig på mode. Grattis. 334 00:22:19,958 --> 00:22:23,166 Det är en stor fördel för nån som är så klumpig som du. 335 00:22:24,541 --> 00:22:25,666 Känns det här bra? 336 00:22:30,750 --> 00:22:33,791 Snygga knappar. Ursäkta mig. 337 00:22:44,250 --> 00:22:47,083 Är det verkligen bra att jag bär mask på mötet? 338 00:22:47,166 --> 00:22:50,333 -Ser du inte vilken uppmärksamhet vi får? -Nej. 339 00:22:50,833 --> 00:22:52,500 Alla tittar på oss. 340 00:22:52,583 --> 00:22:54,250 Vi gör intryck! 341 00:23:09,000 --> 00:23:12,750 -Välkomna hit. -Tack för att ni tar emot oss. 342 00:23:12,833 --> 00:23:14,375 Låt mig presentera teamet. 343 00:23:15,375 --> 00:23:17,875 Det här är Murat, vår art director. 344 00:23:17,958 --> 00:23:19,625 Hej. Masken är grym. 345 00:23:20,125 --> 00:23:22,458 Det här är våra kodare, Ali och Fikret. 346 00:23:23,166 --> 00:23:27,291 Och Merve, hjärnan bakom appen, vårt kreativa geni. 347 00:23:31,750 --> 00:23:34,791 Jag är redan ett fan av hennes kreativitet. 348 00:23:34,875 --> 00:23:36,125 Förlåt för att jag… 349 00:23:36,208 --> 00:23:37,500 Nej. 350 00:23:38,416 --> 00:23:42,541 Det är jag som ska be om ursäkt. Jag var en arrogant idiot. 351 00:23:42,625 --> 00:23:44,458 Känner ni varandra? 352 00:23:44,541 --> 00:23:46,708 Vi har ont om tid. Nu kör vi. 353 00:23:46,791 --> 00:23:50,333 Stjärnorna kraschade nog och rörde till det innan jag föddes. 354 00:23:50,416 --> 00:23:52,541 Det skulle förklara min tur. 355 00:23:55,000 --> 00:23:56,000 Nu kör vi. 356 00:23:56,083 --> 00:23:57,750 Vad är vår slogan, Murat? 357 00:23:57,833 --> 00:23:59,625 "Masker avslöjar sanningen." 358 00:23:59,708 --> 00:24:00,541 Just det. 359 00:24:01,541 --> 00:24:05,083 I vårt exempel möter Murats björn Merves gasell. 360 00:24:05,166 --> 00:24:06,833 Han betalar för en chatt… 361 00:24:06,916 --> 00:24:08,625 Han känner sig säkrare i mask 362 00:24:08,708 --> 00:24:11,875 och han delar sitt mörker, sina rädslor och drömmar. 363 00:24:11,958 --> 00:24:16,041 Han får en chans att hitta en själsfrände som accepterar honom. 364 00:24:16,125 --> 00:24:21,041 Vi säljer också de vackra maskerna som vår konstnär Murat tillverkar. 365 00:24:21,125 --> 00:24:25,000 Nu behöver appens testfas inledas… 366 00:24:34,458 --> 00:24:37,625 Börja nu. Förbered betaversionen. Diskutera ekonomin. 367 00:24:38,208 --> 00:24:41,708 Jag tar 50 % av intäkterna och står för alla kostnader. 368 00:24:41,791 --> 00:24:45,375 Använd vår servers infrastruktur. Okej? Tack. Ha en bra dag. 369 00:24:52,250 --> 00:24:53,666 Merve? 370 00:24:55,958 --> 00:24:59,458 Förlåt mig. Jag är verkligen ledsen. 371 00:24:59,541 --> 00:25:02,208 -Vill du jobba på VadÄrDetHär? -Som vad? 372 00:25:02,291 --> 00:25:04,708 På konfektionsavdelningen. 373 00:25:04,791 --> 00:25:09,333 -Hon är modedesigner. -Nej, inte alls. Det är en hobby. 374 00:25:09,833 --> 00:25:13,500 -Vad sägs, Seza? Kan hon börja direkt? -Du bestämmer. 375 00:25:13,583 --> 00:25:15,166 Får jag lön i förskott? 376 00:25:15,250 --> 00:25:16,333 Jag skämtar. 377 00:25:16,416 --> 00:25:17,750 Jag skämtar ofta. 378 00:25:17,833 --> 00:25:20,458 Men jag jobbar hårt och blir aldrig uttråkad. 379 00:25:20,541 --> 00:25:23,125 Jag ska försöka åtminstone. Jag jobbar hårt. 380 00:25:23,208 --> 00:25:25,833 -Kom nu. -Ja. Tack. För bort mig. 381 00:25:27,375 --> 00:25:30,500 -Vad tycker du? -Det är nonsens. 382 00:25:30,583 --> 00:25:34,333 Vem bär mask och videochattar för att hitta sin själsfrände? 383 00:25:34,416 --> 00:25:37,166 Det finns tusen appar där man går rakt på sak. 384 00:25:40,416 --> 00:25:42,250 Vill du inte ha en själsfrände? 385 00:25:43,916 --> 00:25:47,666 -Jag har inte tid med relationer. -Det vet hela Turkiet. 386 00:25:48,958 --> 00:25:51,291 Varför investerar du om det är nonsens? 387 00:25:51,833 --> 00:25:53,916 Förtjänar jag inte att ha kul? 388 00:25:54,583 --> 00:25:56,833 -Ta hand om den nya. -Jag behöver ingen hjälp. 389 00:25:56,916 --> 00:25:59,416 Bra. Få henne att gå på knäna. 390 00:26:01,625 --> 00:26:05,000 -Låt henne springa gråtande härifrån. -Men varför? 391 00:26:48,250 --> 00:26:50,833 KÜLTÜR AVSLÖJAR EKONOMISK BROTTSLING 392 00:26:50,916 --> 00:26:54,750 AFFÄRSMANNEN SEDAT GÜRMAN AVLIDEN 393 00:27:19,458 --> 00:27:24,000 Idag hittade vi en investerare, och jag har äntligen fått ett jobb. 394 00:27:24,083 --> 00:27:28,791 Nu har vi en plan. Vi ska utveckla appen, och sen köper vi tillbaka huset. 395 00:27:28,875 --> 00:27:31,375 -Fantastiskt. Bravo! -Strålande. Bravo! 396 00:27:31,458 --> 00:27:34,708 -Skål för Merve! -Ja. 397 00:27:34,791 --> 00:27:38,458 -Ungdomarna räddar oss! -Det är världens dummaste plan. 398 00:27:38,541 --> 00:27:41,833 Global uppvärmning kan stoppas, men inte Nevra Kültür. 399 00:27:41,916 --> 00:27:45,041 Har du en bättre plan? Det här är vår enda chans. 400 00:27:45,125 --> 00:27:49,125 Jag lagade jättemycket mat. Varför? Eftersom vi var deprimerade. 401 00:27:49,208 --> 00:27:50,583 Men nu får det räcka! 402 00:27:50,666 --> 00:27:53,500 Jag tror på det här. Merve kommer att rädda oss. 403 00:27:53,583 --> 00:27:56,375 Inte bara jag. Vi är ett team. 404 00:27:56,458 --> 00:28:00,500 Maten är utsökt, Gülgün. Du borde starta eget. 405 00:28:00,583 --> 00:28:04,041 Ja, det var alltid min dröm, men jag har inga pengar. 406 00:28:04,125 --> 00:28:06,958 -Jag är nog ingen entreprenör. -Men det är jag. 407 00:28:08,125 --> 00:28:10,125 Du lagar mat, jag sköter reklamen. 408 00:28:10,750 --> 00:28:13,000 Och jag vill stå på scen. Snälla Gud! 409 00:28:14,041 --> 00:28:17,875 -Ja. Det är precis vad vi behöver. -Och? Passion är viktigt. 410 00:28:18,625 --> 00:28:21,375 Oj! Ser man på. 411 00:28:21,458 --> 00:28:24,458 Nil, någon gillar dig. 412 00:28:25,708 --> 00:28:27,666 -Det är en brudslöja. -Nämen… 413 00:28:27,750 --> 00:28:29,500 -Ser ni? -Kör hårt, tjejen. 414 00:28:30,375 --> 00:28:32,875 Anıl Gürman, vår investerare, han är snygg. 415 00:28:32,958 --> 00:28:34,375 Du verkar gilla honom. 416 00:28:34,458 --> 00:28:36,083 Vad? Aldrig i livet. 417 00:28:36,166 --> 00:28:38,375 Heter han Gürman i efternamn? 418 00:28:38,458 --> 00:28:40,250 Ja. Hur så? 419 00:28:40,958 --> 00:28:43,166 Det lät bekant. Det var nog en slump. 420 00:28:46,166 --> 00:28:49,750 GÜRMANS LÄGENHETSKOMPLEX 421 00:29:40,125 --> 00:29:43,458 Hör du inte väckarklockan? Hela kvarteret lär vakna! 422 00:29:43,541 --> 00:29:47,125 -Gå upp nu. Du ska jobba. -Men de sa: "Kom in när som helst." 423 00:29:47,833 --> 00:29:50,250 -Upp med dig. -Men det var så de sa. 424 00:29:50,333 --> 00:29:52,375 Ett sånt oväsen! 425 00:29:52,958 --> 00:29:55,208 Merve! Upp med dig. Upp. 426 00:29:55,291 --> 00:29:56,583 -Se på mig. -Jag ser. 427 00:29:56,666 --> 00:29:58,500 Öppna ögonen. Se på mig. 428 00:29:58,583 --> 00:30:00,000 -Är du vaken? -Ja. 429 00:30:00,083 --> 00:30:01,666 Okej. Klä på dig. 430 00:30:01,750 --> 00:30:03,166 Jag ska klä på mig. 431 00:30:07,958 --> 00:30:09,666 JAG ÄR INGEN MORGONPERSON 432 00:30:09,750 --> 00:30:11,541 Vad gör du, mamma? 433 00:30:23,625 --> 00:30:25,958 Ett bra första intryck är viktigt. 434 00:30:26,041 --> 00:30:27,416 Godmorgon, fröken Seza. 435 00:30:28,500 --> 00:30:32,583 Det är fel tilltal, Kültür. Säg "Seza". Så gör vi här. 436 00:30:32,666 --> 00:30:33,541 Toppen. 437 00:30:33,625 --> 00:30:36,791 Det känns bra. Stämningen är vänlig och uppriktig. 438 00:30:36,875 --> 00:30:40,708 Jaså? Men uppriktigt talat börjar vi 8.30. 439 00:30:40,791 --> 00:30:44,416 -Är du sen igen får du sparken, Kültür. -Och jag heter Zeynep. 440 00:30:44,958 --> 00:30:46,208 Grattis. 441 00:30:46,750 --> 00:30:48,083 Du ska sitta här. 442 00:30:49,625 --> 00:30:52,875 Gå och be HR om en laptop. Här är eget ansvar viktigt. 443 00:30:52,958 --> 00:30:55,583 Anıl delegerar och vi ansvarar för uppdragen. 444 00:30:57,083 --> 00:31:00,791 -Du ska få dina arbetsuppgifter. -Hon är modedesigner. 445 00:31:00,875 --> 00:31:01,750 Just det. 446 00:31:02,625 --> 00:31:08,125 Du ska få inventera hela lagret. Se efter om allt finns i alla storlekar. 447 00:31:08,208 --> 00:31:12,166 Undersök våra konkurrenters utbud, pris- och modellskillnader. 448 00:31:12,250 --> 00:31:13,958 Lämna in din rapport imorgon. 449 00:31:14,458 --> 00:31:15,750 Är hon alltid sådan? 450 00:31:21,833 --> 00:31:22,833 Akta dig. 451 00:31:25,125 --> 00:31:26,375 Väggarna har öron. 452 00:31:30,500 --> 00:31:32,291 Jag förstår. Tack. 453 00:31:32,375 --> 00:31:33,416 Ingen orsak. 454 00:31:35,333 --> 00:31:38,041 Förresten, se mig aldrig som din vän. 455 00:31:38,750 --> 00:31:41,041 Jag står alltid på de mäktigas sida. 456 00:31:43,541 --> 00:31:46,500 Nu vet jag varför min mamma älskade affärslivet. 457 00:31:48,625 --> 00:31:49,625 Ursäkta mig. 458 00:32:01,291 --> 00:32:02,500 Nu räcker det. 459 00:32:13,958 --> 00:32:15,125 Är lagret översvämmat? 460 00:32:15,208 --> 00:32:16,708 -Klockan är 07.00. -Mamma! 461 00:32:19,375 --> 00:32:20,500 Här är rapporten. 462 00:32:23,958 --> 00:32:25,625 Den är felaktig. Gör om den. 463 00:32:48,875 --> 00:32:50,958 #700 GILLAMARKERINGAR #GÖRDINGREJ 464 00:32:53,375 --> 00:32:54,500 Här är jag. 465 00:32:56,041 --> 00:32:57,250 -Merve. -Ja? 466 00:32:57,333 --> 00:32:58,291 Kolla här. 467 00:32:59,083 --> 00:33:03,125 -Man ser fler avatarer om man svajpar. -Med ett tryck kan man chatta. 468 00:33:03,208 --> 00:33:05,625 -Om båda trycker… -Då öppnas videochatten. 469 00:33:05,708 --> 00:33:09,250 -Bra gjort. Det ser grymt ut. -Här finns ett problem. Titta. 470 00:33:15,083 --> 00:33:16,041 Vad? 471 00:33:19,583 --> 00:33:21,375 Den är otroligt fin, Murat. 472 00:33:22,125 --> 00:33:25,250 -Du är verkligen en konstnär. -Den är specialbeställd. 473 00:33:25,333 --> 00:33:26,750 En chaufför hämtar den. 474 00:33:26,833 --> 00:33:29,458 -Vi har en kund som har en chaufför! -Oj. 475 00:33:29,541 --> 00:33:31,750 Den riktiga överraskningen är kvar. 476 00:33:33,666 --> 00:33:34,875 Din mask är färdig. 477 00:33:37,291 --> 00:33:38,875 Den är underbar! 478 00:33:39,833 --> 00:33:43,000 -Den är otrolig! Den är så vacker. -Den passar dig. 479 00:33:43,083 --> 00:33:45,041 -Hur ser jag ut? -Perfekt. 480 00:33:45,125 --> 00:33:48,375 Nil, Murats masker är fantastiska! 481 00:33:48,458 --> 00:33:49,583 Vi får prata sen. 482 00:33:51,291 --> 00:33:52,666 Jag är osynlig. 483 00:33:54,125 --> 00:33:56,166 Ge inte upp, okej? 484 00:33:57,333 --> 00:33:58,958 Nil. Hallå där! 485 00:33:59,041 --> 00:34:00,708 Spela vår låt. 486 00:34:00,791 --> 00:34:03,708 På med maskerna! Kom igen. 487 00:34:06,125 --> 00:34:08,458 Vi kan väl ha en fest? 488 00:34:08,958 --> 00:34:12,708 En fest där alla bär masker och tar av dem vid midnatt. 489 00:34:12,791 --> 00:34:14,291 Som på Halloween! 490 00:34:15,375 --> 00:34:18,625 Merve Kültür, din kreativitet är gränslös! 491 00:34:18,708 --> 00:34:19,708 Ja! 492 00:34:20,666 --> 00:34:23,000 -Ser du något alls? -Nej. 493 00:34:29,458 --> 00:34:32,083 -Merve, kan du överlämna det här? -Visst. 494 00:34:33,291 --> 00:34:34,416 Varsågod. 495 00:34:34,916 --> 00:34:36,083 Godnatt. 496 00:34:44,083 --> 00:34:45,083 Stanna. 497 00:34:54,458 --> 00:34:55,541 Nu kör vi vidare. 498 00:35:04,166 --> 00:35:05,500 -Godmorgon. -Godmorgon. 499 00:35:05,583 --> 00:35:08,041 -Godmorgon. -Varför är du här så tidigt? 500 00:35:08,125 --> 00:35:12,875 Han är här varje morgon och pratar strunt. Det här är ett företag, inte ett kafé. 501 00:35:12,958 --> 00:35:16,166 Jag ger färg åt ditt dystra liv. Vad pratar du om? 502 00:35:16,750 --> 00:35:19,708 Snart blir jag av med dig och dina "energier". 503 00:35:19,791 --> 00:35:22,041 Säg inte så. Ingen ska nånstans. 504 00:35:22,125 --> 00:35:23,791 Vi ska rädda fastigheten. 505 00:35:23,875 --> 00:35:26,416 Den envisa gamlingen vägrar tro på det där. 506 00:35:30,666 --> 00:35:32,708 Jag älskar de här fickorna. 507 00:35:32,791 --> 00:35:34,291 Ska inte du till jobbet? 508 00:35:36,041 --> 00:35:38,666 Jag samlar kraft först. De är inte snälla. 509 00:35:38,750 --> 00:35:40,833 Deras plan är nog att tortera mig. 510 00:35:40,916 --> 00:35:44,541 Var smart. Gör tortyren till en lek. 511 00:35:45,041 --> 00:35:48,625 Var inte en mes. Lita på mig. Jag vet hur det känns. 512 00:35:48,708 --> 00:35:50,666 Jobbet är ändå bara tillfälligt. 513 00:35:50,750 --> 00:35:54,416 Och vi har ju en plan. Vi måste ta reda på vem köparen är. 514 00:35:54,500 --> 00:35:57,625 Du kan väl fråga din odåga till far? 515 00:35:59,541 --> 00:36:01,375 Jag är sen. Jag måste gå. Hej. 516 00:36:01,458 --> 00:36:03,416 Såg du? Hon stack bara. 517 00:36:04,458 --> 00:36:08,416 Hon kan väl fråga honom? Och tala från hjärtat. Allvarligt… 518 00:36:08,500 --> 00:36:11,750 Hennes mamma skulle bli arg. Merve är bara ett barn. 519 00:36:12,250 --> 00:36:15,541 När min far avvisade mig kunde jag inte prata med honom. 520 00:36:15,625 --> 00:36:17,333 Sen dog han. 521 00:36:17,416 --> 00:36:20,375 Och nu bråkar jag ständigt med honom i mitt huvud. 522 00:36:20,875 --> 00:36:22,125 Du är också ett barn. 523 00:36:22,208 --> 00:36:25,708 Man blir inte vuxen förrän man står upp emot sina föräldrar. 524 00:36:29,833 --> 00:36:30,708 Den är såld. 525 00:36:32,333 --> 00:36:33,541 Den är inte snygg. 526 00:36:33,625 --> 00:36:36,250 -Ta de här med. -Kunden vill bara ha den här. 527 00:37:25,791 --> 00:37:29,291 #GÖRDINGREJ - @VADÄRDETHÄR 528 00:37:31,166 --> 00:37:32,583 Seza, kom hit. 529 00:37:38,875 --> 00:37:42,500 Den första rapporten är avklarad. Gå till huvudlagret, Kültür. 530 00:37:49,958 --> 00:37:52,500 Då fortsätter vi väl leka. 531 00:38:28,375 --> 00:38:31,541 -Ska jag sparka henne? -Nej. Inte än. 532 00:38:35,500 --> 00:38:37,833 Vad spelar det för roll vem köparen är? 533 00:38:39,333 --> 00:38:40,500 Okej. Jag vet. 534 00:38:40,583 --> 00:38:42,333 Jag var orättvis mot dig. 535 00:38:42,416 --> 00:38:44,416 Men jag hade det också svårt. 536 00:38:44,500 --> 00:38:47,333 -När min son föddes… -Och jag är din dotter. 537 00:38:47,416 --> 00:38:49,125 Huset tillhörde mig också. 538 00:38:49,833 --> 00:38:51,791 Självklart, men du är vuxen nu. 539 00:38:53,333 --> 00:38:54,583 Du har fyllt 26. 540 00:38:54,666 --> 00:38:55,541 Jag är 24. 541 00:38:56,416 --> 00:38:57,458 Visst. Du är 24. 542 00:38:57,541 --> 00:39:00,291 Men när de gav dig till mig på sjukhuset… 543 00:39:00,375 --> 00:39:01,791 Jag föddes i en studio. 544 00:39:01,875 --> 00:39:04,500 Mamma jobbade in i det sista. 545 00:39:04,583 --> 00:39:07,625 Just det. De gav dig till mig i studion. 546 00:39:07,708 --> 00:39:08,708 Du var så söt. 547 00:39:08,791 --> 00:39:11,958 Du var inte där. Du var på safari. 548 00:39:12,916 --> 00:39:14,458 Visst. Jag var på safari. 549 00:39:14,541 --> 00:39:16,541 Glöm det där. 550 00:39:17,833 --> 00:39:21,750 Hör på. Du kan göra vad du vill i livet. 551 00:39:21,833 --> 00:39:25,958 Har man det tufft, då blir man starkare. Jag vill att du blir starkare. 552 00:39:26,041 --> 00:39:29,125 Längre fram lär du inse att jag gjort dig en tjänst. 553 00:39:30,750 --> 00:39:32,583 Nej, nu tänker jag säga det. 554 00:39:33,500 --> 00:39:35,416 -Har du gjort mig en tjänst? -Ja. 555 00:39:35,500 --> 00:39:38,041 Du övergav mig när jag behövde dig 556 00:39:38,125 --> 00:39:41,125 och därför lever jag med ett tomrum i min själ. 557 00:39:41,208 --> 00:39:45,625 Och för att fylla det eviga tomrummet och finna trygghet och ro, 558 00:39:45,708 --> 00:39:48,625 dras jag hela tiden till fel män. 559 00:39:48,708 --> 00:39:51,750 Nu har du sålt min enda trygga plats, vårt hem, 560 00:39:51,833 --> 00:39:55,375 och lämnat oss på gatan utan pengar, hjälp eller skydd! 561 00:39:55,458 --> 00:39:58,250 Gör det mig starkare? Hur är det en tjänst? 562 00:39:58,333 --> 00:40:00,416 Hur är det en tjänst? Berätta! 563 00:40:02,583 --> 00:40:03,500 Jag gjorde det. 564 00:40:04,458 --> 00:40:05,458 Älskling. 565 00:40:07,625 --> 00:40:10,541 Behöver du något? 566 00:40:11,125 --> 00:40:13,500 Jag kan ge dig lite pengar. 567 00:40:14,833 --> 00:40:16,666 Det är det minsta jag kan göra. 568 00:40:31,708 --> 00:40:33,083 Vad gör du, mamma? 569 00:40:33,750 --> 00:40:36,958 De här går nog att sälja. Vi behöver hitta en lägenhet. 570 00:40:37,041 --> 00:40:40,666 Vi ska ingenstans. Huset är snart vårt. 571 00:40:40,750 --> 00:40:44,625 Hur ska det gå till? Vi kan inte ens betala elräkningen. 572 00:40:44,708 --> 00:40:46,250 Här. Betala räkningen. 573 00:40:46,333 --> 00:40:48,916 -Vad är det här? -Pengar. Jag jobbar nu. 574 00:40:49,000 --> 00:40:52,625 -Du har inte fått lön än. Vad är det här? -Ett förskott. 575 00:40:52,708 --> 00:40:54,250 På din tredje dag? 576 00:40:54,333 --> 00:40:57,000 Ja. De är så imponerade av mig. 577 00:40:58,333 --> 00:40:59,833 Har du träffat din pappa? 578 00:41:00,750 --> 00:41:03,333 Hon går inte att lura. Hon var journalist. 579 00:41:03,416 --> 00:41:04,750 Och? Han är min far. 580 00:41:05,375 --> 00:41:08,500 Jag sa åt dig att undvika honom, även om vi svalt. 581 00:41:09,000 --> 00:41:13,166 Han är skälet till att vi är hemlösa. Be aldrig honom om hjälp! Aldrig! 582 00:41:13,250 --> 00:41:19,000 Okej. Då svälter vi ihjäl, så att du kan behålla din stolthet. 583 00:41:19,083 --> 00:41:20,916 Allt kretsar ju bara kring dig. 584 00:41:21,000 --> 00:41:25,458 Jag gör åtminstone något, men allt du gör är att kritisera mig. 585 00:41:25,958 --> 00:41:28,041 Jag pratar med min far om jag vill. 586 00:41:28,666 --> 00:41:33,041 Jag kanske inte hade växt upp utan far om du inte hade varit så högmodig. 587 00:41:33,791 --> 00:41:37,291 Du, den duktiga journalisten, kan ju reda på vem köparen är. 588 00:41:37,375 --> 00:41:40,500 Du ställer bara till det för mig. Nu får det räcka! 589 00:41:42,041 --> 00:41:44,291 Att skälla ut folk känns faktiskt bra. 590 00:42:06,333 --> 00:42:07,333 Toppen! 591 00:42:09,166 --> 00:42:12,333 1 400 GILLAMARKERINGAR - #GÖRDINGREJ 592 00:42:30,458 --> 00:42:33,291 FESTA MED SJÄLSFRÄNDER 593 00:42:36,333 --> 00:42:37,291 Kom igen! 594 00:42:55,750 --> 00:42:56,583 Är nåt fel? 595 00:42:57,833 --> 00:43:02,333 Jag har forskat på klädmärken som ägs av e-handelsplattformar. 596 00:43:02,416 --> 00:43:05,666 -Varför det? -Jag jobbar ju på konfektionsavdelningen. 597 00:43:05,750 --> 00:43:06,875 Jag förstår. 598 00:43:08,166 --> 00:43:12,750 Om jag gjorde som mina konkurrenter skulle jag inte vara där jag är nu. 599 00:43:13,250 --> 00:43:14,500 De bör göra som jag. 600 00:43:17,416 --> 00:43:19,375 När kan jag sluta här? 601 00:43:20,666 --> 00:43:22,666 "Var lugn. Själsfränder trendar. 602 00:43:22,750 --> 00:43:26,125 Anıl tar med sig kinesiska investerare till festen." 603 00:43:26,666 --> 00:43:27,750 Nämn inte honom. 604 00:43:28,625 --> 00:43:29,958 Jobbar du så här? 605 00:43:32,750 --> 00:43:34,875 Snygg kostym. Är den massproducerad? 606 00:43:34,958 --> 00:43:37,416 -Vad? -Massproducerad eller skräddarsydd? 607 00:43:37,500 --> 00:43:40,875 -Den är massproducerad. -Du borde gå till en skräddare. 608 00:43:40,958 --> 00:43:44,416 En så noggrann kille som du borde bära skräddarsydd kavaj. 609 00:43:44,500 --> 00:43:47,458 Fickorna passar inte dig. De är för enkla. 610 00:43:47,541 --> 00:43:49,750 Utanpåfickor vore bättre. 611 00:43:49,833 --> 00:43:52,791 Min granne är Istanbuls bästa skräddare. Jag kan… 612 00:43:52,875 --> 00:43:54,083 Fortsätt jobba! 613 00:43:56,916 --> 00:43:59,458 Så slår man griller i huvudet på någon. 614 00:44:33,166 --> 00:44:35,000 Hej, Gasell Kültür. 615 00:44:36,083 --> 00:44:37,083 Hej. 616 00:44:37,625 --> 00:44:38,625 Hej. 617 00:44:39,125 --> 00:44:39,958 Hej. 618 00:44:41,583 --> 00:44:43,291 SJÄLSFRÄNDER - GASELL 619 00:44:43,375 --> 00:44:46,541 GASELL K, 24 620 00:44:48,791 --> 00:44:50,458 Hej, Gasell Kültür. 621 00:44:55,125 --> 00:44:56,875 Oj. Det är Själsfränder. 622 00:44:58,875 --> 00:45:01,208 Då ska vi se om appen fungerar. 623 00:45:01,708 --> 00:45:03,291 Oj. En varg, alltså. 624 00:45:08,125 --> 00:45:10,000 Han vill videochatta. 625 00:45:11,000 --> 00:45:12,375 Nu ska vi tjäna pengar. 626 00:45:21,875 --> 00:45:23,416 Din mask är fantastisk. 627 00:45:24,125 --> 00:45:25,125 Din med. 628 00:45:25,208 --> 00:45:26,625 Tack. 629 00:45:27,416 --> 00:45:29,375 Jag ska nog vara rädd för dig. 630 00:45:30,000 --> 00:45:31,083 Varför det? 631 00:45:31,166 --> 00:45:33,416 Du är en varg och jag är en gasell. 632 00:45:33,500 --> 00:45:35,416 Du kan ju slita mig i bitar. 633 00:45:35,916 --> 00:45:38,333 -Det vill jag inte. -Förhoppningsvis inte. 634 00:45:38,416 --> 00:45:40,208 Bor du i Istanbul? 635 00:45:40,291 --> 00:45:41,291 Ja. 636 00:45:42,041 --> 00:45:42,958 Och du? 637 00:45:43,041 --> 00:45:44,541 Jag bor också i Istanbul. 638 00:45:45,083 --> 00:45:46,291 Vad gör du? 639 00:45:47,708 --> 00:45:50,375 Jag har jobbat häcken av mig idag. Och du? 640 00:45:50,458 --> 00:45:52,541 Det är komplicerat. 641 00:45:52,625 --> 00:45:55,458 Jag trivs med mitt jobb, men inte med uppdragen. 642 00:45:55,541 --> 00:45:56,791 Okej. 643 00:45:58,458 --> 00:45:59,875 Vad är ditt mål i livet? 644 00:46:01,000 --> 00:46:05,416 Mitt största mål är att bli modedesigner, men just nu behöver jag pengar. 645 00:46:05,500 --> 00:46:07,291 Mycket pengar. 646 00:46:07,375 --> 00:46:09,416 Hur ska du få tag i det? 647 00:46:09,500 --> 00:46:13,458 Nu är det din tur att prata. Vad är ditt mål i livet? 648 00:46:15,083 --> 00:46:17,000 Att hämnas min familj. 649 00:46:17,708 --> 00:46:20,500 Oj. Ska du hämnas på de onda jägarna? 650 00:46:20,583 --> 00:46:21,791 Vad? 651 00:46:21,875 --> 00:46:25,916 Du är ju en varg. Jägaren dödar vargungarnas familj. 652 00:46:26,000 --> 00:46:27,958 Ungen får kämpa på egen hand. 653 00:46:28,041 --> 00:46:30,500 Sen gillrar han en fälla åt jägaren. 654 00:46:31,416 --> 00:46:33,541 Vad? Han lade på. 655 00:46:35,375 --> 00:46:37,625 Det blev väl för mycket för honom. 656 00:46:43,416 --> 00:46:45,291 Vem vet vad han gått igenom? 657 00:46:45,375 --> 00:46:46,375 En skadad varg. 658 00:46:50,208 --> 00:46:52,583 Bra gjort, Gasell. Det var vår första. 659 00:47:06,166 --> 00:47:07,333 Ursäkta mig. 660 00:47:08,375 --> 00:47:11,000 -Jag kan ta ett kort. -Nej, jag har en fråga. 661 00:47:11,083 --> 00:47:13,375 Du är väl tjejen från GörDinGrej? 662 00:47:13,458 --> 00:47:17,000 -Ja, det är jag. -Du har en sån kultstil. Vi älskar kontot! 663 00:47:17,083 --> 00:47:20,875 Jag bär dina rekommendationer från VadÄrDetHär. Gillar du stilen? 664 00:47:22,000 --> 00:47:23,291 Jag skapade ett monster. 665 00:47:24,250 --> 00:47:27,583 Vännen, gör din grej. Lyssna inte på andra. Inte ens mig. 666 00:47:27,666 --> 00:47:28,625 Vi ses. 667 00:47:28,708 --> 00:47:30,041 -Hej då. -Hej då. 668 00:47:30,541 --> 00:47:32,125 Hennes väska är så snygg! 669 00:47:32,208 --> 00:47:34,833 -Och hennes byxor. -De är jättefina. 670 00:47:34,916 --> 00:47:35,958 60 000 FÖLJARE 671 00:47:36,041 --> 00:47:39,208 Oj! Jag är en kultfigur. 672 00:47:40,541 --> 00:47:41,541 En kult… 673 00:47:42,250 --> 00:47:43,375 Merve Kult. 674 00:47:44,250 --> 00:47:45,625 Gatornas egen röst. 675 00:47:57,708 --> 00:47:59,666 -God dag. -Hur kan jag hjälpa dig? 676 00:48:01,000 --> 00:48:04,125 -Jag vill ha en kavaj. -Har du nån modell i åtanke? 677 00:48:04,208 --> 00:48:06,750 -Jag vill ha utanpåfickor. -Varför det? 678 00:48:07,333 --> 00:48:10,416 Jag vill inte ha nåt vanligt. Jag kan mode. 679 00:48:13,458 --> 00:48:16,541 I så fall skulle du inte bära det där. 680 00:48:17,125 --> 00:48:19,958 Jag är en kund. Varför behandlar du mig så här? 681 00:48:20,041 --> 00:48:21,791 Jag är bara ärlig. 682 00:48:22,291 --> 00:48:25,041 Du är min sista kund. Snart blir jag vräkt. 683 00:48:25,125 --> 00:48:29,166 Respekterar du mitt hantverk? Annars kan du köpa massproducerat. 684 00:48:33,291 --> 00:48:34,916 Har du tagit med eget tyg? 685 00:48:35,416 --> 00:48:37,500 Ja. Det är ett speciellt tyg. 686 00:48:40,125 --> 00:48:43,125 -Du måste ha valt ut det i mörker. -Ursäkta? 687 00:48:44,791 --> 00:48:48,875 -Det här tyget passar inte till kavajer. -Vad behöver jag då? 688 00:48:51,250 --> 00:48:52,916 Jag ordnar det. 689 00:49:02,416 --> 00:49:03,750 ANIL GÜRMAN, VD VADÄRDETHÄR 690 00:49:10,625 --> 00:49:12,291 Vem tipsade dig om mig? 691 00:49:14,208 --> 00:49:15,458 En bekant. 692 00:49:17,500 --> 00:49:19,000 Hälsa och tacka. 693 00:49:34,583 --> 00:49:36,541 Oj. Det är Vargen. 694 00:49:36,625 --> 00:49:39,083 Min mask är ju inte här. Vänta. 695 00:49:42,291 --> 00:49:44,958 Vänta. Jag ska hitta nån sorts mask. 696 00:49:50,333 --> 00:49:52,083 GASELL 697 00:49:54,666 --> 00:49:55,708 Nu så! 698 00:50:01,750 --> 00:50:03,083 Jag är kvar på jobbet. 699 00:50:03,583 --> 00:50:05,750 Jag äter kokoreç och dricker airan. 700 00:50:06,250 --> 00:50:08,166 Bolagets nya slav, Merve Kültür. 701 00:50:09,708 --> 00:50:12,166 Du har tur som är chef. 702 00:50:12,250 --> 00:50:14,125 Jag skapade min egen tur. 703 00:50:14,208 --> 00:50:15,541 Det kan du också göra. 704 00:50:16,250 --> 00:50:17,625 Ingen lyssnar på mig. 705 00:50:18,333 --> 00:50:20,708 -Vad skulle du göra i så fall? -Tja… 706 00:50:21,750 --> 00:50:24,666 Jag satt just här och tänkte på det. 707 00:50:25,666 --> 00:50:26,666 Hör på. 708 00:50:27,208 --> 00:50:30,250 Alla våra konkurrenter har egna klädmärken. 709 00:50:30,333 --> 00:50:32,125 VadÄrDetHär har inte det. 710 00:50:32,208 --> 00:50:35,958 Jag förstår att de inte vill vara som alla andra. 711 00:50:36,041 --> 00:50:38,458 Men folk gillar kreativitet. 712 00:50:38,541 --> 00:50:40,166 Alltså, jag vet inte… 713 00:50:40,250 --> 00:50:45,041 Vi kunde organisera en tävling och bjuda in olika kreatörer. 714 00:50:45,125 --> 00:50:48,208 Sen kan vinnarens kollektion massproduceras. 715 00:50:48,291 --> 00:50:52,416 Det vore bra reklam för företaget, och en utmaning för alla kreatörer. 716 00:50:52,500 --> 00:50:54,416 Distribution vore inget problem. 717 00:50:54,500 --> 00:50:58,541 -Jag sa för mycket. Nu lägger han nog på. -Prata med din chef. 718 00:51:00,000 --> 00:51:01,208 Varför det? 719 00:51:01,291 --> 00:51:06,875 Om du inte rör dig, då står du stilla. Sedan tar någon annan din chans. 720 00:51:08,083 --> 00:51:10,500 Fint sagt. Är det ett talesätt? 721 00:51:11,625 --> 00:51:13,000 Det är min filosofi. 722 00:51:13,083 --> 00:51:15,083 En vis man i Kina sa så en gång. 723 00:51:15,166 --> 00:51:16,375 Häftigt. 724 00:51:17,166 --> 00:51:18,875 Jag är glad att vi är vänner. 725 00:51:20,083 --> 00:51:24,291 -Men min chef kanske bevakar mig. -Jag antar att du inte gillar honom. 726 00:51:25,291 --> 00:51:27,333 Jag önskar att du var min chef. 727 00:51:28,125 --> 00:51:31,375 Det var ett bra råd, Vargen. Hej då. 728 00:51:32,625 --> 00:51:33,708 Hej då. 729 00:52:01,583 --> 00:52:04,208 Hej, Anıl. Jag är utsvulten. 730 00:52:04,291 --> 00:52:06,583 Vi går väl till något tjusigt ställe? 731 00:52:09,375 --> 00:52:11,166 Tack. Godnatt. 732 00:52:15,625 --> 00:52:16,541 Här. 733 00:52:18,250 --> 00:52:19,583 Skämtar du? 734 00:52:19,666 --> 00:52:21,250 Gillar du inte kokoreç? 735 00:52:21,916 --> 00:52:25,416 Att du har mage att behandla mig så här! 736 00:52:27,583 --> 00:52:28,416 Taxi. 737 00:52:35,750 --> 00:52:37,958 Vi behöver fler cinnoberröda plagg. 738 00:52:38,583 --> 00:52:39,958 Kan vi prata, Seza? 739 00:52:40,041 --> 00:52:41,625 Du pratar redan, Kültür. 740 00:52:44,125 --> 00:52:46,833 Jag lärde mig mycket under inventeringen. 741 00:52:46,916 --> 00:52:50,166 Jag såg allt från grunden och jobbade ute på lagret. 742 00:52:50,250 --> 00:52:52,833 Jag fick en idé. Kan jag berätta om den? 743 00:52:52,916 --> 00:52:55,250 -Jag hinner inte. -Okej. Det går fort. 744 00:52:55,750 --> 00:52:58,208 VadÄrDetHär bör ha en egen kollektion. 745 00:52:58,291 --> 00:52:59,416 Men en unik sådan. 746 00:52:59,500 --> 00:53:02,916 Vi kan utlysa en tävling och ge unga kreatörer en chans. 747 00:53:03,000 --> 00:53:05,041 Vi ger alla en möjlighet 748 00:53:05,125 --> 00:53:08,583 att uttrycka sig och skapa sin egen unika stil. 749 00:53:08,666 --> 00:53:10,041 Det vore bra reklam. 750 00:53:11,416 --> 00:53:12,500 Hon stal den. 751 00:53:13,125 --> 00:53:14,791 Hon tog min idé. 752 00:53:14,875 --> 00:53:16,458 Det är en toppenidé, Seza. 753 00:53:16,541 --> 00:53:19,625 Distribution och marknadsföring ligger redan i fas. 754 00:53:19,708 --> 00:53:21,416 -Ja. -Utmärkt. 755 00:53:22,333 --> 00:53:23,750 -Merve. -Ja? 756 00:53:23,833 --> 00:53:25,500 Vad tycker du om Sezas idé? 757 00:53:30,375 --> 00:53:32,625 Om vi inte rör oss, då står vi stilla. 758 00:53:33,125 --> 00:53:36,208 Bravo, Seza. Nu vet vi hur vi kan sikta framåt. 759 00:53:37,125 --> 00:53:39,333 Våra konkurrenter följer snart efter. 760 00:53:42,791 --> 00:53:44,166 -Grattis! -Tack. 761 00:53:46,833 --> 00:53:48,916 Så är det i affärsvärlden. 762 00:53:49,000 --> 00:53:50,666 Vad skulle du göra? 763 00:53:50,750 --> 00:53:52,833 Jag skulle delta i tävlingen, vinna 764 00:53:52,916 --> 00:53:55,000 och sätta alla på plats. 765 00:53:55,708 --> 00:53:59,625 -Du passar som varg. -Om man inte rör sig, då står man stilla. 766 00:54:17,958 --> 00:54:19,791 Nu sa jag för mycket igen. 767 00:54:20,708 --> 00:54:22,875 Du kommer väl till festen? 768 00:54:22,958 --> 00:54:24,916 Man vet aldrig vad en varg gör. 769 00:54:26,375 --> 00:54:27,791 Han lade på igen. 770 00:54:29,000 --> 00:54:30,291 Han gjorde det igen. 771 00:54:32,375 --> 00:54:33,375 Han lade på. 772 00:54:34,125 --> 00:54:35,666 Jag känner mig konstig. 773 00:55:01,041 --> 00:55:02,166 Den är perfekt. 774 00:55:02,750 --> 00:55:05,458 Jag har aldrig haft en kavaj som suttit så bra. 775 00:55:05,541 --> 00:55:08,750 Ursäkta, men det är för fan vad en skräddare gör. 776 00:55:12,750 --> 00:55:14,708 Kan du sy på de här knapparna? 777 00:55:16,000 --> 00:55:16,958 De är fina. 778 00:55:17,458 --> 00:55:19,083 De passar på kavajen. 779 00:55:35,125 --> 00:55:38,833 -Vem var den unge mannen? -Mina kunder har rätt till privatliv. 780 00:55:38,916 --> 00:55:41,166 Var inte fånig. Du är ingen psykolog. 781 00:55:41,750 --> 00:55:44,125 Han är ofta här. Jag har sett hans bil. 782 00:55:45,208 --> 00:55:47,833 Det är Anıl Gürman. Merves chef. 783 00:55:48,916 --> 00:55:50,125 Varför var han här? 784 00:55:50,208 --> 00:55:54,708 Han ville väl ha en skräddarsydd kavaj från butiken under sitt barndomshem. 785 00:55:55,208 --> 00:55:57,000 Det kan inte vara en slump. 786 00:55:58,125 --> 00:56:00,250 -Säg inget till Merve. -Nej, visst. 787 00:56:01,500 --> 00:56:03,208 Det här är en jättefin kavaj. 788 00:56:04,041 --> 00:56:05,125 Den är fantastisk. 789 00:56:05,708 --> 00:56:07,000 Jag älskar fickorna. 790 00:56:36,500 --> 00:56:38,291 Alla är här, Merve. 791 00:56:38,791 --> 00:56:41,833 Det här är inte klokt. Alla bär mask. 792 00:56:52,250 --> 00:56:54,500 Och de där har valt rätt. 793 00:57:11,541 --> 00:57:13,083 Har ni kul? 794 00:57:13,833 --> 00:57:14,958 Vi ses. 795 00:57:15,041 --> 00:57:17,041 Det är midnatt. 796 00:57:17,125 --> 00:57:19,500 Ni som letar efter era själsfränder, 797 00:57:21,208 --> 00:57:23,791 är ni redo? 798 00:57:25,666 --> 00:57:29,416 När lamporna släcks och musiken stängs av, 799 00:57:29,500 --> 00:57:31,208 då är det beslutsdags! 800 00:57:31,291 --> 00:57:33,708 -Vad fin du är. -Du med. 801 00:57:33,791 --> 00:57:36,333 Själsfränder har fört er samman. 802 00:57:37,708 --> 00:57:38,916 Ursäkta mig. 803 00:57:39,000 --> 00:57:42,541 Nu är det upp till er att välja. 804 00:57:43,916 --> 00:57:45,250 -Och… -Anıl! 805 00:57:45,333 --> 00:57:48,083 -Det är Anıl! -Nu släcker vi lamporna! 806 00:58:43,833 --> 00:58:46,250 KÜLTÜR AVSLÖJAR EN TILL 807 00:58:51,500 --> 00:58:55,916 TILL NEVRA 808 00:59:04,666 --> 00:59:07,708 NİL: KOM TILL BAREN! ANIL ÄR HÄR. 809 00:59:07,791 --> 00:59:11,250 -Nil ingår i teamet. -Ja. 810 00:59:11,333 --> 00:59:12,166 Hej, Nil. 811 00:59:12,250 --> 00:59:14,916 Anıl tog med sig sina kinesiska gäster. 812 00:59:16,541 --> 00:59:20,083 Är de från Kina? De bär ju mask, så jag visste inte. 813 00:59:20,166 --> 00:59:21,250 Ja, det är de. 814 00:59:22,541 --> 00:59:25,500 Kineserna, det här är Merve. Merve, kineserna. 815 00:59:26,250 --> 00:59:28,416 Låt mig visa er runt. 816 00:59:32,000 --> 00:59:33,458 Har du ingen mask? 817 00:59:34,458 --> 00:59:37,583 Nej. Jag är här i affärer. 818 00:59:37,666 --> 00:59:38,500 Bara affärer? 819 00:59:38,583 --> 00:59:41,333 Bara affärer. Vad annars? 820 00:59:45,041 --> 00:59:46,041 Tja… 821 00:59:47,375 --> 00:59:49,291 -Du är vacker… -Ursäkta mig. 822 00:59:50,541 --> 00:59:52,291 Kan jag få en öl? 823 00:59:52,375 --> 00:59:53,750 Förlåt. 824 00:59:53,833 --> 00:59:55,166 Tack. 825 00:59:56,166 --> 00:59:57,291 -Vad sa du? -Vad? 826 00:59:57,375 --> 00:59:59,583 Jag hörde inte slutet på meningen. 827 01:00:02,875 --> 01:00:07,125 Jag borde ta hand om gästerna. Ursäkta mig. 828 01:00:12,875 --> 01:00:15,916 Titta. De gjorde egna masker och köpte inte våra. 829 01:00:16,416 --> 01:00:17,416 Såna snyltare. 830 01:00:24,500 --> 01:00:26,083 Jag är desperat, Merve. 831 01:00:30,083 --> 01:00:32,333 Om du inte rör dig, då står du stilla. 832 01:00:36,541 --> 01:00:38,208 Och sen tar någon annan 833 01:00:39,250 --> 01:00:41,000 din chans. 834 01:00:42,041 --> 01:00:43,250 Vem sa det? 835 01:00:46,708 --> 01:00:48,083 En vis man från Kina. 836 01:01:18,250 --> 01:01:22,625 VARGEN - OFFLINE 837 01:01:45,333 --> 01:01:47,333 Du skrämde mig, Murat. Vad är det? 838 01:01:48,166 --> 01:01:49,375 Jag älskar dig, Nil. 839 01:01:51,416 --> 01:01:54,166 Kan du inte säga det utan mask? 840 01:01:57,875 --> 01:01:59,291 Jag älskar dig, Nil. 841 01:02:00,625 --> 01:02:01,625 Jag vet. 842 01:02:03,041 --> 01:02:06,250 Men vi har inte tid med det. Själsfränder är viktigast. 843 01:02:34,666 --> 01:02:36,958 -Är fru Kültür hemma? -Nej. 844 01:02:38,375 --> 01:02:41,416 Ni måste flytta inom 30 dagar. 845 01:02:41,500 --> 01:02:45,166 Om ni inte betalar hyresskulden påbörjar vi utmätning. 846 01:02:46,458 --> 01:02:47,458 Ha en bra dag. 847 01:02:48,041 --> 01:02:50,000 Ja. Detsamma. Hej då. 848 01:02:50,083 --> 01:02:51,250 Jobbiga människa! 849 01:02:59,833 --> 01:03:01,791 -Gülgün, vet du vad? -Vad, raring? 850 01:03:01,875 --> 01:03:04,875 Jag lägger tarot med änglakort. Då får vi hjälp. 851 01:03:04,958 --> 01:03:07,958 -Hur ser det ut? -Bara bra. 852 01:03:10,416 --> 01:03:13,000 Mamma är inte hemma. Sa hon nåt till er? 853 01:03:13,083 --> 01:03:15,083 -Nej. -Hon letar nog lägenheter. 854 01:03:15,166 --> 01:03:16,750 Jag orkar inte med det. 855 01:03:17,250 --> 01:03:19,083 Jag lär aldrig hitta något. 856 01:03:19,625 --> 01:03:22,958 -Jag är pensionerad och kattägare. -Leta inte. 857 01:03:23,041 --> 01:03:25,708 Jag har ju sagt att vi inte ska flytta. 858 01:03:25,791 --> 01:03:30,500 Nej, vi ska ingenstans. Festen var grym. De kinesiska investerarna gillar oss. 859 01:03:30,583 --> 01:03:34,500 Vi kommer att sälja appen och sen kan vi köpa huset, jag lovar. 860 01:03:34,583 --> 01:03:37,958 Kom hit, älskling. Jag hoppas du har rätt. 861 01:03:38,041 --> 01:03:39,666 -Oroa er inte. -Raring. 862 01:03:40,791 --> 01:03:42,083 Nu går jag. 863 01:03:42,166 --> 01:03:43,708 Lycka till. 864 01:03:44,875 --> 01:03:46,041 Då ska vi se. 865 01:03:46,541 --> 01:03:47,541 Draken. 866 01:03:47,625 --> 01:03:50,083 Okej. Du står nog för Kina. 867 01:03:50,166 --> 01:03:51,250 Den här är viktig. 868 01:03:52,166 --> 01:03:54,541 Vargen. Det betyder svek. 869 01:03:54,625 --> 01:03:55,958 Gud förbjude. 870 01:03:56,583 --> 01:03:58,000 VADÄRDETHÄR.CO 871 01:04:00,541 --> 01:04:03,375 Okej, hör på. Jag har goda nyheter. 872 01:04:03,875 --> 01:04:05,583 Leyla blir juryansvarig. 873 01:04:05,666 --> 01:04:08,458 -Tack. -Jag kan inte säga nej till dig. 874 01:04:08,541 --> 01:04:09,416 Tack. Här. 875 01:04:10,375 --> 01:04:13,208 Alla avgudar honom. Det här blir allt svårare. 876 01:04:13,708 --> 01:04:15,708 Jag är glad över att vara här. 877 01:04:15,791 --> 01:04:19,666 Er idé att ge unga kreatörer en chans att skapa en unik kollektion 878 01:04:19,750 --> 01:04:21,958 låter väldigt spännande. 879 01:04:22,041 --> 01:04:24,166 Vi ska ordna en stor modevisning. 880 01:04:24,250 --> 01:04:26,291 Som ni vet har vårt företag 881 01:04:26,375 --> 01:04:29,458 alltid uppskattat och stöttat unga kreatörer. 882 01:04:29,541 --> 01:04:31,875 Får jag också delta i tävlingen? 883 01:04:33,541 --> 01:04:35,833 Som ung kreatör. 884 01:04:35,916 --> 01:04:38,541 -Vad menar du, Merve? -Har vi träffats förr? 885 01:04:38,625 --> 01:04:39,958 Nej, det har vi inte. 886 01:04:40,041 --> 01:04:42,041 Hon är GörDinGrej-tjejen. 887 01:04:42,708 --> 01:04:45,875 Du är flickan på Instagram. Alla pratar om dig. 888 01:04:45,958 --> 01:04:49,125 -Är det sant? -Hur upptäckte ni en sådan talang? 889 01:04:50,875 --> 01:04:52,666 Du ska absolut vara med. 890 01:04:52,750 --> 01:04:55,083 Gärna. Om Anıl ger mig tillåtelse. 891 01:04:55,166 --> 01:04:56,791 Hon måste vara med. 892 01:04:58,208 --> 01:04:59,250 Visst. 893 01:05:01,541 --> 01:05:02,375 Tack. 894 01:05:02,458 --> 01:05:03,583 Häftigt. 895 01:05:04,416 --> 01:05:07,041 Nu ska vi diskutera tidsplanen. 896 01:05:07,791 --> 01:05:09,041 Anteckna, Seza. 897 01:05:11,750 --> 01:05:12,750 Vänta. 898 01:05:13,541 --> 01:05:16,083 Du underminerade mig och frågade Anıl direkt. 899 01:05:16,958 --> 01:05:19,625 Du stal mina idéer och lade fram dem för Anıl. 900 01:05:20,375 --> 01:05:25,125 När ska Merve arbeta med tävlingen, Seza? Efter jobbet? 901 01:05:25,833 --> 01:05:29,291 Du måste jobba övertid. Varje kväll, till morgonen. 902 01:05:30,958 --> 01:05:32,083 "Till morgonen." 903 01:05:37,666 --> 01:05:41,250 Om du är här för att bråka, så är det lönlöst, Nevra. 904 01:05:41,333 --> 01:05:43,958 -Det förflutna är långt… -Vem är köparen? 905 01:05:45,375 --> 01:05:46,375 Jag vet inte. 906 01:05:47,500 --> 01:05:49,916 -Vad menar du? -Jag vet inte. 907 01:05:50,791 --> 01:05:52,083 Jag var skuldsatt. 908 01:05:52,583 --> 01:05:55,625 En advokat kontaktade mig. Han erbjöd mycket pengar. 909 01:05:56,250 --> 01:05:58,458 Jag blev tvungen att sälja. 910 01:05:59,458 --> 01:06:01,083 Det var nog en entreprenör. 911 01:06:02,958 --> 01:06:04,333 Nej, det tror jag inte. 912 01:06:05,041 --> 01:06:06,041 Det är konstigt. 913 01:06:07,041 --> 01:06:10,000 Sedat Gürman sålde till mig när han var skuldsatt, 914 01:06:10,916 --> 01:06:13,250 och nu sålde jag när jag var skuldsatt. 915 01:06:14,958 --> 01:06:16,875 Tjänster och gentjänster. 916 01:06:30,291 --> 01:06:31,750 Jag vill skiljas. 917 01:06:34,958 --> 01:06:38,125 -Ursäkta? -Jag vill skiljas och behöver en advokat. 918 01:06:38,208 --> 01:06:41,291 -Varför väljer du mig? -Jag känner ingen annan advokat. 919 01:06:41,375 --> 01:06:45,625 -Jag är inte så social numera. -Skriv en gemensam överenskommelse. 920 01:06:45,708 --> 01:06:47,041 Det är inte så enkelt. 921 01:06:47,125 --> 01:06:50,166 Han sålde huset. Min dotter bör ha en del i det. 922 01:06:50,250 --> 01:06:53,000 -Jag kan inte… -Du vore bästa valet. 923 01:06:53,083 --> 01:06:54,666 -Hör på… -Du är insatt. 924 01:06:54,750 --> 01:06:56,291 Husets värde, köpesumman… 925 01:06:56,375 --> 01:06:58,583 -Jag kan inte avslöja… -Köparen, priset. 926 01:06:58,666 --> 01:07:02,625 -Men jag representerar köparen. -Herr Anıl behöver inte få veta. 927 01:07:02,708 --> 01:07:06,041 -Jag stämmer min man, inte herr Anıl. -Nej, det går inte. 928 01:07:07,708 --> 01:07:10,166 -Jag förstår. -Det vore oetiskt. 929 01:07:11,000 --> 01:07:11,958 Okej. 930 01:07:15,000 --> 01:07:17,000 Det finns inga såna journalister längre. 931 01:07:33,458 --> 01:07:35,583 Nu faller masken av! 932 01:07:54,541 --> 01:07:55,416 Merve! 933 01:07:55,500 --> 01:07:59,666 -Nu är det kaffe överallt. -Mina stövlar klarade sig, som tur var. 934 01:08:02,541 --> 01:08:04,208 -Mår du bra? -Ja. 935 01:08:04,291 --> 01:08:05,416 -Oj. -Attans. 936 01:08:06,166 --> 01:08:07,666 Det är strömavbrott. 937 01:08:07,750 --> 01:08:10,125 Generatorn startar snart. Oroa dig inte. 938 01:08:10,958 --> 01:08:12,458 Om man inte rör sig… 939 01:08:13,958 --> 01:08:16,833 Är du okej, Merve? Vad hände? 940 01:08:16,916 --> 01:08:19,416 Generatorn startar snart. Oroa dig inte. 941 01:08:21,083 --> 01:08:23,291 Jag visste att jag kunde lita på dig. 942 01:08:29,583 --> 01:08:33,500 Men man bör inte lita på nån. 943 01:08:36,500 --> 01:08:39,375 Merve! Strömmen kommer tillbaka. 944 01:08:39,458 --> 01:08:42,166 Generatorn måste ha kopplat ur. Det är normalt. 945 01:08:43,583 --> 01:08:45,291 Ser du? Strömmen är tillbaka. 946 01:08:45,375 --> 01:08:47,750 Men jag är inte normal. Jag är mörkrädd. 947 01:08:47,833 --> 01:08:50,000 Jag hamnar i psykologisk kris, typ. 948 01:08:50,083 --> 01:08:51,916 -Är det sant? -Ja. 949 01:08:52,416 --> 01:08:54,208 Du är så känslig. 950 01:08:55,125 --> 01:08:58,083 Tack för att jag fick delta i tävlingen. 951 01:08:58,791 --> 01:09:00,166 Idén var ju din. 952 01:09:00,250 --> 01:09:02,750 Vad? Visste du? 953 01:09:03,375 --> 01:09:05,166 Jag känner till allt här. 954 01:09:05,916 --> 01:09:07,416 Masken glider av. 955 01:09:08,666 --> 01:09:10,041 Du gav mig idén. 956 01:09:14,958 --> 01:09:16,125 Ska vi… 957 01:09:17,000 --> 01:09:20,458 -Jag menar… -Ja, det tycker jag. 958 01:09:24,625 --> 01:09:25,875 Jag hämtar min väska. 959 01:09:25,958 --> 01:09:27,000 Okej. 960 01:09:36,583 --> 01:09:38,083 -Anıl? -Merve? 961 01:09:38,750 --> 01:09:39,750 Anıl? 962 01:09:40,291 --> 01:09:43,875 Det är okej. Strömmen är tillbaka. Få inte en chock. 963 01:09:44,541 --> 01:09:47,041 -Men… -Eller få det. Jag vet inte. 964 01:09:47,125 --> 01:09:51,041 Jag hinner inte. Strömmen slås av och på. Vill du att jag får det? 965 01:09:52,666 --> 01:09:56,875 Det är ditt mående, så du bestämmer. 966 01:09:59,166 --> 01:10:03,333 -Kan jag hålla dig i armen? -Visst. Okej. Ja. 967 01:10:04,333 --> 01:10:05,333 Ja. 968 01:10:21,541 --> 01:10:23,625 Du kan släppa taget nu. Vi är nere. 969 01:10:26,375 --> 01:10:29,916 Du kan släppa taget. Vi är nere nu. Jag menar, om du vill. 970 01:10:31,250 --> 01:10:34,166 Jag har nog övervunnit min rädsla. Tack vare dig. 971 01:10:34,833 --> 01:10:36,708 Jag gjorde inget. Du… 972 01:10:39,083 --> 01:10:40,541 Du gjorde allt själv. 973 01:10:42,333 --> 01:10:43,666 Kan vi gå ut härifrån? 974 01:10:44,333 --> 01:10:47,250 Hissen verkar bli mindre och mindre. 975 01:10:49,000 --> 01:10:50,583 Visst. Nu går vi. 976 01:10:50,666 --> 01:10:54,208 Jag ringer en taxi. Jag vill inte att du blir blöt. 977 01:10:55,583 --> 01:10:58,208 Han är Vargen! Han beter sig som tidvattnet. 978 01:11:12,833 --> 01:11:14,958 -Så många blixtar. -Det öser ner. 979 01:11:16,333 --> 01:11:18,041 Nu verkar det avta. 980 01:11:21,000 --> 01:11:23,458 Nej, det tror jag inte. Det ösregnar. 981 01:11:25,625 --> 01:11:28,541 Ska jag följa dig till taxin? 982 01:11:28,625 --> 01:11:30,791 -Så att du inte blir förkyld. -Okej. 983 01:11:32,416 --> 01:11:35,125 -Akta dig! Allt väl? -Ja. Jag mår bra. 984 01:11:35,208 --> 01:11:37,458 Jag blev bara lite skrämd. 985 01:11:37,541 --> 01:11:38,875 -Mår du bra? -Ja. 986 01:11:43,083 --> 01:11:44,083 Jag mår bra. 987 01:11:55,541 --> 01:11:57,875 Vad sägs om att ni tar nästa buss? 988 01:12:07,166 --> 01:12:08,833 -Taxin väntar. -Ja. 989 01:12:09,333 --> 01:12:10,333 Varsågod. 990 01:12:11,833 --> 01:12:12,916 Godnatt. 991 01:12:17,958 --> 01:12:18,958 Vi ses. 992 01:12:50,750 --> 01:12:55,041 Och här kommer… Nevra Kültür. 993 01:12:56,166 --> 01:12:58,166 Vad är du ute efter, Anıl Gürman? 994 01:13:00,458 --> 01:13:02,166 Jag ska riva hyreshuset 995 01:13:03,791 --> 01:13:04,916 och du ska få lida. 996 01:13:06,291 --> 01:13:09,958 Du förstörde min fars liv och kastade ut oss på gatan. 997 01:13:11,291 --> 01:13:14,416 -Ni skulle vara hans vänner. -Din far var svag. 998 01:13:14,916 --> 01:13:18,416 Han begick ekonomibrott, och jag avslöjade honom. 999 01:13:18,500 --> 01:13:21,666 Vi köpte huset så att din mor kunde betala skulderna. 1000 01:13:22,458 --> 01:13:23,583 Det var rart av er. 1001 01:13:24,166 --> 01:13:26,250 Du kan inte lura mig, Nevra Kültür. 1002 01:13:27,166 --> 01:13:30,958 Jag dokumenterar allt. Det finns inga såna journalister längre. 1003 01:13:31,500 --> 01:13:32,416 Här får du. 1004 01:13:33,583 --> 01:13:37,583 Tulldokument, foton, skattedeklarationer, alla fakturor. 1005 01:13:38,458 --> 01:13:40,625 Jag kan slå dig med mina dokument. 1006 01:13:43,416 --> 01:13:44,916 Vad spelar det för roll? 1007 01:13:45,791 --> 01:13:50,666 Alla sysslade med sånt på den tiden. Men du… Du vägrade ge upp. 1008 01:13:51,750 --> 01:13:53,125 Du förförde min far. 1009 01:13:53,875 --> 01:13:56,625 Du tog vårt hem. Du tog min barndom från mig! 1010 01:13:56,708 --> 01:13:58,000 Förförde honom? 1011 01:13:58,708 --> 01:14:01,375 Din far var kär i mig. Alla var det. 1012 01:14:01,458 --> 01:14:02,333 Du ljuger. 1013 01:14:02,916 --> 01:14:03,916 Gör jag? 1014 01:14:05,250 --> 01:14:07,458 Varsågod, lilla Gürman. 1015 01:14:08,291 --> 01:14:10,333 Här är kärleksbreven han skickade. 1016 01:14:11,250 --> 01:14:13,041 Vad? Vill du inte se dem? 1017 01:14:13,750 --> 01:14:16,833 Hör på. Du äger fastigheten. Riv den om du vill. 1018 01:14:16,916 --> 01:14:18,458 Mitt namn är Nevra Kültür. 1019 01:14:18,541 --> 01:14:23,125 Jag reser mig ur askan, men du får inte skada min dotter! 1020 01:14:23,208 --> 01:14:25,416 Och vad är ditt problem med Merve? 1021 01:14:25,500 --> 01:14:28,375 Om du vill hämnas på mig, varför ger du dig på henne? 1022 01:14:28,458 --> 01:14:30,833 -Varför leker du med henne? -Det gör jag inte. 1023 01:14:30,916 --> 01:14:32,125 Jo. 1024 01:14:32,208 --> 01:14:36,541 Var en man, och berätta sanningen om vem du är för henne. 1025 01:14:36,625 --> 01:14:38,833 Men du verkar lika rädd som din far. 1026 01:14:39,375 --> 01:14:41,666 Ta av masken. Låt Merve vara. 1027 01:14:41,750 --> 01:14:42,666 Uppfattat? 1028 01:15:28,458 --> 01:15:31,333 VARGEN: TRÄFFA MIG VID CAMONDOTRAPPAN 1029 01:15:32,291 --> 01:15:34,000 Chefen har fått spel. 1030 01:15:34,083 --> 01:15:35,083 Visst kan vi ses. 1031 01:15:57,750 --> 01:15:59,208 Ta av masken, Anıl. 1032 01:16:06,958 --> 01:16:08,041 Visste du? 1033 01:16:12,041 --> 01:16:14,125 Varför ville du träffas här? 1034 01:16:15,416 --> 01:16:19,041 Jag vet att du älskar trapporna. Jag följde efter dig en gång. 1035 01:16:20,583 --> 01:16:22,375 Han är så romantisk. 1036 01:16:25,833 --> 01:16:27,500 Det har slutat regna. 1037 01:16:58,583 --> 01:17:00,000 Förlåt mig, Merve. 1038 01:17:02,416 --> 01:17:03,833 Då var det dags igen. 1039 01:17:03,916 --> 01:17:07,666 För vad? Masken? Tänk inte på det. Det är glömt. Kom tillbaka. 1040 01:17:07,750 --> 01:17:09,416 -Förlåt mig. -Ingen fara. 1041 01:17:09,500 --> 01:17:13,000 Din motsägelsefulla attityd gör dig ännu mer attraktiv. 1042 01:17:13,083 --> 01:17:15,583 Du lär hata mig när du får veta sanningen. 1043 01:17:15,666 --> 01:17:20,041 Jag inser att jag dras till honom ännu mer när han flyr, men… 1044 01:17:20,125 --> 01:17:21,250 Anıl! 1045 01:17:22,875 --> 01:17:23,875 Nedrans. 1046 01:17:55,416 --> 01:17:56,500 Jag fick sparken. 1047 01:18:01,083 --> 01:18:01,958 Vad är det? 1048 01:18:02,875 --> 01:18:04,083 Alla försvann. 1049 01:18:04,166 --> 01:18:05,250 Vilka är kvar? 1050 01:18:05,916 --> 01:18:06,791 Kolla appen. 1051 01:18:12,750 --> 01:18:13,958 MÅNADSPLAN - ÅRSPLAN 1052 01:18:14,041 --> 01:18:17,125 -Vad är det här? -Anıl tar betalt för medlemskap. 1053 01:18:18,333 --> 01:18:19,583 Alla försvann. 1054 01:18:19,666 --> 01:18:22,625 -Jag skulle inte heller betala. -Det är för dyrt. 1055 01:18:23,208 --> 01:18:24,833 Och investerarna från Kina? 1056 01:18:26,333 --> 01:18:30,041 Om jag ser honom igen vet jag vad jag ska göra med honom. 1057 01:18:43,666 --> 01:18:44,750 Merve? 1058 01:19:05,375 --> 01:19:06,916 Vet du vad som hände idag? 1059 01:19:10,416 --> 01:19:11,458 Mamma? 1060 01:19:13,166 --> 01:19:14,166 Vad är det? 1061 01:19:15,166 --> 01:19:18,625 Dina dåliga nyheter lär inte slå mina. Du kan inte vinna. 1062 01:19:20,041 --> 01:19:21,333 Sätt dig, Merve. 1063 01:19:23,041 --> 01:19:24,083 Sätt dig. 1064 01:19:24,833 --> 01:19:25,875 Vad är det? 1065 01:19:27,208 --> 01:19:29,208 Du vinner, va? 1066 01:19:33,750 --> 01:19:37,041 -Jag fick veta vem som köpte huset. -Vem var det? 1067 01:19:38,333 --> 01:19:39,500 Anıl Gürman. 1068 01:19:41,458 --> 01:19:42,291 -Vad? -Ja. 1069 01:19:44,416 --> 01:19:45,750 Du förstår, hans far… 1070 01:19:56,583 --> 01:19:58,916 JAG ÄR DEPRIMERAD! 1071 01:20:16,666 --> 01:20:19,083 -Vad ska vi göra? -Kom med. 1072 01:20:19,166 --> 01:20:21,125 Se på det där fotot. 1073 01:20:21,916 --> 01:20:23,750 Ser du alla gillamarkeringar? 1074 01:20:24,583 --> 01:20:25,625 Femtio tusen. 1075 01:20:26,666 --> 01:20:29,166 Och så många följare, bara på en månad! 1076 01:20:29,250 --> 01:20:30,541 -På en månad? -Ja. 1077 01:20:54,833 --> 01:20:56,416 Mamma! Vad gör du? 1078 01:20:56,500 --> 01:21:00,458 Nu räcker det. Ingen får göra dig upprörd… förutom jag. 1079 01:21:01,166 --> 01:21:03,208 -Upp med dig. -Lämna mig i fred. 1080 01:21:03,291 --> 01:21:04,708 Upp med dig. Skynda dig! 1081 01:21:04,791 --> 01:21:06,458 Upp med dig. Kom igen. 1082 01:21:06,541 --> 01:21:07,875 Nej, jag vill sova! 1083 01:21:07,958 --> 01:21:10,416 Du har 100 000 följare på Instagram. 1084 01:21:10,500 --> 01:21:12,250 Alla älskar dig. 1085 01:21:13,166 --> 01:21:16,000 Du är Nevra Kültürs dotter. Skärp dig. 1086 01:21:16,583 --> 01:21:19,625 Du är ditt livs stjärna. Så levde jag. 1087 01:21:19,708 --> 01:21:22,375 Nu behöver du ta dig vidare. 1088 01:21:23,000 --> 01:21:25,791 Ta med dig de här och gå ner till Hamdi. 1089 01:21:25,875 --> 01:21:28,208 Klipp sönder dem. Gör vad du vill. 1090 01:21:28,291 --> 01:21:30,541 Delta i tävlingen och vinn. 1091 01:21:31,041 --> 01:21:33,583 Är du säker? Vill du bli av med de här? 1092 01:21:33,666 --> 01:21:36,625 Jag är säker. Den gamla Nevra Kültür är död. 1093 01:21:36,708 --> 01:21:39,958 En helt ny Nevra Kültür kommer att födas. 1094 01:21:40,041 --> 01:21:42,875 Nu handlar det om henne igen, men det är okej. 1095 01:21:43,458 --> 01:21:46,583 Vi flyttar ut och bygger oss ett nytt liv, mamma. 1096 01:21:46,666 --> 01:21:49,833 Ja, älskling. Självklart. Kära raring. 1097 01:22:02,083 --> 01:22:03,958 Ska vi klippa sönder den här? 1098 01:22:04,458 --> 01:22:06,333 Axelvaddarna är hemska. Visst. 1099 01:22:08,166 --> 01:22:09,000 Klipp! 1100 01:22:16,875 --> 01:22:20,666 Jag är Merve Kult nu. Gatornas egen röst. 1101 01:22:21,458 --> 01:22:23,541 Sluta se dig i spegeln och jobba. 1102 01:22:24,041 --> 01:22:25,500 Okej. Jag kommer. 1103 01:22:52,916 --> 01:22:54,291 Vänta. Öppna munnen! 1104 01:22:54,375 --> 01:22:55,708 -Försiktigt. -Alltihop! 1105 01:22:55,791 --> 01:22:56,875 Det var jättegott! 1106 01:23:03,625 --> 01:23:05,625 -Godmorgon. -Godmorgon. 1107 01:23:12,166 --> 01:23:14,375 VADÄRDETHÄR.CO 1108 01:23:32,333 --> 01:23:33,833 Okej. Tack. 1109 01:23:33,916 --> 01:23:36,625 Och nu, Merve Kult med kollektionen GörDinGrej. 1110 01:23:36,708 --> 01:23:38,875 Okej. Nu kör vi. 1111 01:23:38,958 --> 01:23:40,416 -Lugna dig. -Jag är lugn. 1112 01:24:01,500 --> 01:24:03,625 Det här är Merve Kults filosofi. 1113 01:24:03,708 --> 01:24:06,458 "Strunta i andras åsikter. Lyssna på dig själv. 1114 01:24:06,541 --> 01:24:08,708 Upptäck kraften inom dig. 1115 01:24:46,208 --> 01:24:49,166 Vem du än är, gör din grej!" 1116 01:25:32,625 --> 01:25:35,541 -Gick det vägen? -Ja. Du såg fantastisk ut. 1117 01:25:35,625 --> 01:25:40,500 En skål för den nya modestjärnan, Merve Kult! 1118 01:25:40,583 --> 01:25:43,458 -Bravo! -Bra gjort, hjärtat. 1119 01:25:43,541 --> 01:25:45,166 En stjärna med certifikat! 1120 01:25:45,250 --> 01:25:47,541 Herr Anıl och hans team saknas. 1121 01:25:47,625 --> 01:25:50,000 Han kan dra så långt bort han kan komma. 1122 01:25:50,083 --> 01:25:54,708 Han och hans hus kan sticka och brinna. Vi ska resa oss ur askan. 1123 01:25:54,791 --> 01:25:56,708 Det vill jag skåla för! 1124 01:26:07,250 --> 01:26:11,333 Sårade vargar tar sin tillflykt bland dessa klippor. 1125 01:26:12,583 --> 01:26:15,958 Jag krossade någons hjärta. 1126 01:26:16,041 --> 01:26:17,375 Varför det? 1127 01:26:18,625 --> 01:26:20,041 För husets skull. 1128 01:26:24,375 --> 01:26:27,666 Jag jagade en lögn hela mitt liv. 1129 01:26:29,375 --> 01:26:32,666 Inga försök är meningslösa. 1130 01:26:33,916 --> 01:26:38,041 -Inga svårigheter är oövervinneliga. -Jag förlorade henne. 1131 01:26:39,583 --> 01:26:41,208 Kvinnan jag älskar. 1132 01:26:43,166 --> 01:26:48,708 Om du verkligen älskar henne, sök upp henne och prata med henne. 1133 01:26:49,541 --> 01:26:51,583 Om du inte rör dig framåt, 1134 01:26:52,583 --> 01:26:55,333 då tar någon annan din chans. 1135 01:26:57,041 --> 01:27:00,541 Om blommorna är värda att plockas, då bör du plocka dem. 1136 01:27:01,583 --> 01:27:05,791 Vänta inte tills de vissnar bort. Då ångrar du att du inte plockade dem. 1137 01:27:09,583 --> 01:27:10,666 Han är borta. 1138 01:27:25,041 --> 01:27:27,541 Vet du vad? Du är nog min själsfrände. 1139 01:27:27,625 --> 01:27:29,583 Lägg av, Nil. Håna mig inte. 1140 01:27:30,083 --> 01:27:31,625 Nej. Jag menar det. 1141 01:27:39,666 --> 01:27:40,791 Vad gör du? 1142 01:27:43,083 --> 01:27:45,083 Vill du gifta dig med mig, Murat? 1143 01:27:45,833 --> 01:27:47,000 Menar du allvar? 1144 01:27:48,708 --> 01:27:50,291 Ja! 1145 01:27:50,375 --> 01:27:52,291 Självklart. Ja! 1146 01:27:56,333 --> 01:27:57,333 Ja. 1147 01:28:16,291 --> 01:28:18,625 Försiktigt. Skåpet är ömtåligt. 1148 01:28:18,708 --> 01:28:21,208 Jag svimmar snart. 1149 01:28:21,291 --> 01:28:23,458 Lugn, Şehmuz. De tar hand om allt. 1150 01:28:23,541 --> 01:28:26,916 Hur kunde Gülgün lämna mig och gå iväg för att laga bröllopsmat? 1151 01:28:27,000 --> 01:28:28,625 Det här är fruktansvärt. 1152 01:28:28,708 --> 01:28:30,750 Jag får snart ett nervsammanbrott! 1153 01:28:35,708 --> 01:28:38,125 Jag trodde aldrig att det här skulle ske. 1154 01:28:39,500 --> 01:28:40,541 Samma här. 1155 01:28:54,500 --> 01:28:57,583 Mamma! Nåt konstigt har hänt. 1156 01:28:57,666 --> 01:29:00,000 -Vad gör du? -Jag slänger allting. 1157 01:29:00,500 --> 01:29:02,958 Jag är trött på att leva i det förflutna. 1158 01:29:03,041 --> 01:29:05,500 Min vän lanserar en nyhetskanal på nätet. 1159 01:29:05,583 --> 01:29:06,916 Jag ska hjälpa till. 1160 01:29:07,000 --> 01:29:08,916 Kultnyheter! Vad tycker du? 1161 01:29:09,000 --> 01:29:09,875 Toppen. 1162 01:29:09,958 --> 01:29:11,208 Hon tog ordet "kult". 1163 01:29:11,291 --> 01:29:12,541 Vi har besök. 1164 01:29:12,625 --> 01:29:17,291 Vilken lättnad. Jag mår redan bättre. Vi får skaffa en mindre lägenhet. 1165 01:29:17,375 --> 01:29:19,958 Jag betalar hyra, du bygger ditt varumärke. 1166 01:29:20,041 --> 01:29:22,500 -Jag har tänkt på allt. -Vi har besök. 1167 01:29:23,000 --> 01:29:24,291 -God dag. -Du? 1168 01:29:25,833 --> 01:29:27,583 Ställ tillbaka allt! 1169 01:29:27,666 --> 01:29:30,291 Om energin här förändras, så är felet ert! 1170 01:29:30,375 --> 01:29:32,583 -Varsågod. -Vad är det här? 1171 01:29:33,791 --> 01:29:35,250 -Vad i… -Han är så glad. 1172 01:29:35,333 --> 01:29:38,416 -Är det sant? -Raring, det här är fantastiskt! 1173 01:29:39,625 --> 01:29:41,041 Finns mitt kontrakt där? 1174 01:29:41,666 --> 01:29:44,083 Finns mitt kontrakt också där? 1175 01:29:44,166 --> 01:29:45,208 Kära sötnos! 1176 01:29:45,291 --> 01:29:48,333 Vi behöver inte flytta! Flytten är inställd! 1177 01:29:48,416 --> 01:29:52,291 Hennes växter… Ställ tillbaka allt. Vi behöver inte flytta! 1178 01:29:58,541 --> 01:30:02,083 NİL OCH MURAT 1179 01:30:02,166 --> 01:30:03,500 Grattis! 1180 01:30:04,500 --> 01:30:05,625 Äntligen. 1181 01:30:06,333 --> 01:30:07,208 Äntligen. 1182 01:30:08,791 --> 01:30:11,125 -Grattis, raring. -Tack. 1183 01:30:21,875 --> 01:30:23,583 -Jag är strax tillbaka. -Okej. 1184 01:30:31,833 --> 01:30:34,166 -Grattis. -Hur vågar du ens komma hit? 1185 01:30:34,250 --> 01:30:35,083 Lugna ner dig. 1186 01:30:36,500 --> 01:30:37,708 Lugna ner dig! 1187 01:30:40,208 --> 01:30:42,750 Lugn. Jag vill inte förstöra din dag. 1188 01:30:42,833 --> 01:30:46,083 Jag vill prata med Merve. Nu släpper jag dig. Var lugn. 1189 01:30:47,958 --> 01:30:49,666 Merve vill inte träffa dig. 1190 01:30:49,750 --> 01:30:52,625 -Lämna vårt bröllop. -Jag måste prata med henne. 1191 01:30:52,708 --> 01:30:56,958 Jag behöver träffa henne i fem minuter. Sen går jag. Jag lovar. 1192 01:30:58,750 --> 01:31:01,541 -Okej. Min verkstad är i närheten. -Jag vet. 1193 01:31:01,625 --> 01:31:04,000 Var där om tio minuter. Hon kommer dit. 1194 01:31:04,875 --> 01:31:07,458 Tack. Jag glömmer inte det här. 1195 01:31:10,833 --> 01:31:12,375 Nej, du lär inte glömma. 1196 01:31:19,791 --> 01:31:20,791 Här. 1197 01:31:21,583 --> 01:31:23,875 Mitt nya kontor. Mitt nya hem. 1198 01:31:24,375 --> 01:31:25,708 Du hjälper väl till? 1199 01:31:25,791 --> 01:31:27,208 Självklart. 1200 01:31:27,708 --> 01:31:30,958 -Vad tycker Nevra om det här? -Hon får vänja sig. 1201 01:31:33,666 --> 01:31:34,666 Det får hon göra. 1202 01:31:37,083 --> 01:31:38,083 Kom nu. 1203 01:31:46,458 --> 01:31:50,416 -Du kommer väl och hjälper mig? -Jag överger inte mitt skrädderi. 1204 01:32:07,666 --> 01:32:10,958 Jag hade aldrig kommit på ett så passande straff. 1205 01:32:11,041 --> 01:32:12,041 Det är mitt jobb. 1206 01:32:14,583 --> 01:32:17,208 -Är han död? -Nej, i chock. Jag tar över. 1207 01:32:20,791 --> 01:32:23,791 Händer det här, eller drömmer jag? 1208 01:32:23,875 --> 01:32:24,708 Hur som helst. 1209 01:32:25,625 --> 01:32:27,125 Han krampar. 1210 01:32:27,208 --> 01:32:31,958 -Vi borde nog hjälpa vår hyresvärd. -Och Merve som örfilar honom! 1211 01:32:32,041 --> 01:32:33,583 Merve! 1212 01:32:33,666 --> 01:32:35,958 Okej, Merve! Sluta! 1213 01:32:36,041 --> 01:32:37,291 Sluta. Nu räcker det. 1214 01:32:38,666 --> 01:32:39,708 Merve… 1215 01:32:40,333 --> 01:32:41,625 Vi måste prata. 1216 01:32:42,708 --> 01:32:45,875 Ta det inför alla vittnen. Jag lyssnar. 1217 01:32:49,666 --> 01:32:50,666 Jag gjorde fel. 1218 01:32:52,458 --> 01:32:53,500 Snälla, förlåt. 1219 01:32:54,666 --> 01:32:55,916 Okej. 1220 01:32:56,000 --> 01:32:57,708 Nej! Vänta, Merve. 1221 01:32:57,791 --> 01:32:59,000 Du lurade mig. 1222 01:32:59,625 --> 01:33:01,291 Du lekte med mig. 1223 01:33:02,833 --> 01:33:06,333 Ja, eftersom hela mitt liv har gått ut på att hämnas. 1224 01:33:07,708 --> 01:33:09,416 Jag växte upp med hat. 1225 01:33:09,500 --> 01:33:13,666 Du bodde i mitt hus, i mitt rum och fick leva mitt barndomsliv. 1226 01:33:15,625 --> 01:33:16,541 Men sen… 1227 01:33:18,208 --> 01:33:19,458 När jag träffade dig… 1228 01:33:20,750 --> 01:33:22,541 Då blev jag förvirrad, och… 1229 01:33:24,833 --> 01:33:27,041 Jag hade aldrig varit förvirrad förr. 1230 01:33:27,625 --> 01:33:30,958 Det är ett fint tal. Jag får gåshud. 1231 01:33:34,291 --> 01:33:35,750 Ja, jag lekte med dig. 1232 01:33:38,208 --> 01:33:39,916 Men sen stöttade jag dig. 1233 01:33:41,291 --> 01:33:42,625 Jag fanns där för dig. 1234 01:33:43,916 --> 01:33:46,250 Och det var det bästa jag nånsin gjort. 1235 01:33:48,500 --> 01:33:51,125 Jag har alltid varit rädd för starka kvinnor. 1236 01:33:52,541 --> 01:33:53,750 I hela mitt liv. 1237 01:33:54,791 --> 01:33:59,291 Du är den starkaste kvinna jag träffat, men jag är inte rädd för dig, Merve. 1238 01:34:00,458 --> 01:34:02,833 Hon är precis som jag. Min starka dotter. 1239 01:34:08,541 --> 01:34:10,708 Jag vill visa dig vem jag är. 1240 01:34:12,250 --> 01:34:13,791 Utan någon mask. 1241 01:34:17,958 --> 01:34:19,708 Han är så snygg! 1242 01:34:24,125 --> 01:34:25,500 Jag ska tänka på saken. 1243 01:34:49,875 --> 01:34:54,125 Din framtid är ljus, Merve Kult. Jag har aldrig fel. 1244 01:34:55,625 --> 01:34:58,541 -De ser bra ut. Gillar du dem? -Absolut. 1245 01:34:58,625 --> 01:34:59,833 De ser bra ut. 1246 01:34:59,916 --> 01:35:01,875 Då går vi vidare. 1247 01:35:01,958 --> 01:35:04,458 Vad tycker du, Merve? 1248 01:35:05,916 --> 01:35:06,916 Visst, raring. 1249 01:35:08,333 --> 01:35:09,541 Efter dig, Leyla. 1250 01:35:11,125 --> 01:35:13,750 Hur var det nu? Det du gör, det biter dig i… 1251 01:35:14,708 --> 01:35:17,541 Jag lär aldrig komma ihåg det. Hur som helst… 1252 01:35:18,750 --> 01:35:20,041 Den till vänster. 1253 01:35:21,791 --> 01:35:24,916 Nå? Du har inte svarat mig. 1254 01:35:26,708 --> 01:35:28,333 Får jag en chans till? 1255 01:35:30,041 --> 01:35:31,833 Alla förtjänar en andra chans.