1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,750 KÜLTÜR APARTMENTS 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:49,250 --> 00:00:52,666 You're watching Kültür News, where you won't be disappointed. 5 00:00:52,750 --> 00:00:55,458 Who acts like a burglar in their own home? 6 00:00:57,500 --> 00:01:00,541 If they're going through Nevra Kültür's famous wardrobe… 7 00:01:02,416 --> 00:01:07,750 YOU DO YOU 8 00:01:07,833 --> 00:01:10,666 These are exports. I can't show them to you, ma'am. 9 00:01:10,750 --> 00:01:13,458 We need to take matters into our own hands. 10 00:01:15,666 --> 00:01:22,083 As you can see, there's nothing but filling in the box. 11 00:01:22,166 --> 00:01:25,625 Unfortunately, this is just another case of fraud export. 12 00:01:27,041 --> 00:01:29,916 There are no such journalists anymore. 13 00:01:32,875 --> 00:01:35,708 Hey, Merve! Did you go through my wardrobe again? 14 00:01:35,791 --> 00:01:39,833 But, Mom, it's for a job interview. I thought you'd be fine with it. 15 00:01:39,916 --> 00:01:44,625 How many times have I told you, Merve? You do not touch my clothes! 16 00:01:45,916 --> 00:01:48,208 You look so tacky too. 17 00:01:48,291 --> 00:01:51,750 I pull strings to land you an interview, and this is how you dress? 18 00:01:51,833 --> 00:01:56,041 Not with Leyla Madralı, though, the editor of the best fashion magazine, 19 00:01:56,125 --> 00:01:57,916 but with its finance manager. 20 00:01:58,000 --> 00:02:00,875 When will you give up? Don't get your hopes up. 21 00:02:00,958 --> 00:02:01,875 What's that? 22 00:02:01,958 --> 00:02:05,458 I figured I'd show Ms. Leyla my work if I ran into her. 23 00:02:05,541 --> 00:02:09,250 Stop chasing fashion already. You studied business! 24 00:02:15,000 --> 00:02:18,916 Merve. With Mercury and Uranus clashing, we need to be prepared. 25 00:02:19,000 --> 00:02:20,958 Oh my! What are we going to do? 26 00:02:21,041 --> 00:02:22,791 She always picks the worst days. 27 00:02:22,875 --> 00:02:24,750 Luckily, Şehmuz is resourceful. 28 00:02:24,833 --> 00:02:26,583 Here. These are sage leaves. 29 00:02:26,666 --> 00:02:29,333 Scatter them around the room before the interview. 30 00:02:29,416 --> 00:02:31,416 Crush them first. Sprinkle the corners. 31 00:02:31,500 --> 00:02:33,500 I'm going to get myself fired anyway. 32 00:02:33,583 --> 00:02:35,333 -Again? -Yeah. 33 00:02:35,416 --> 00:02:36,416 Wow! 34 00:02:37,208 --> 00:02:38,625 I'm not even surprised. 35 00:02:38,708 --> 00:02:40,083 See? I'm totally not. 36 00:02:41,291 --> 00:02:44,833 -How do I look? -Amazing. You're my favorite model. 37 00:02:44,916 --> 00:02:48,125 Wait. Have some herbs and cheese. It'll make you smarter. 38 00:02:48,208 --> 00:02:51,250 What would I do without you? I really don't know. 39 00:02:51,333 --> 00:02:52,625 Anyway, I'm off. 40 00:03:13,916 --> 00:03:16,041 -Good morning. -Good morning. 41 00:03:18,583 --> 00:03:20,583 The pockets look so nice. 42 00:03:20,666 --> 00:03:23,708 They're patch pockets. No one uses them anymore. 43 00:03:24,625 --> 00:03:26,708 Wasn't Nevra mad you went out like this? 44 00:03:27,208 --> 00:03:29,500 She was all over it. She loved it. 45 00:03:30,250 --> 00:03:33,750 She'd love to see me in an office. That day would be the end of me. 46 00:03:33,833 --> 00:03:37,750 Don't be so sure. You don't know what life will bring. 47 00:03:37,833 --> 00:03:41,916 Your mom just wants you to be on your feet, financially speaking. 48 00:03:42,000 --> 00:03:43,250 I don't want money. 49 00:03:43,333 --> 00:03:44,833 I just want to design. 50 00:03:44,916 --> 00:03:46,583 Mom should get used to the idea. 51 00:03:49,083 --> 00:03:50,083 Are you sure? 52 00:03:50,166 --> 00:03:52,625 Yes, sir. Rent is their only income. 53 00:03:53,333 --> 00:03:56,583 It's time, then. Inform the residents. 54 00:03:56,666 --> 00:03:57,583 As you wish. 55 00:04:05,083 --> 00:04:06,375 Well… 56 00:04:08,125 --> 00:04:10,208 You really have a unique style. 57 00:04:10,291 --> 00:04:11,291 Here we go again. 58 00:04:11,875 --> 00:04:15,625 I get that a lot, Mr. Levent. Thank you for your time. 59 00:04:15,708 --> 00:04:16,958 I hope you'll pay me too. 60 00:04:18,541 --> 00:04:22,291 Amazing. I appreciate your sense of humor and your candor. 61 00:04:22,375 --> 00:04:24,625 I need to up my game. He's resilient. 62 00:04:24,708 --> 00:04:26,208 Your mother is an old friend. 63 00:04:27,375 --> 00:04:30,916 She's an esteemed journalist and quite a remarkable lady too. 64 00:04:31,000 --> 00:04:33,666 -Were you in love with her? -Beg your pardon? 65 00:04:34,250 --> 00:04:35,958 Everyone was, apparently. 66 00:04:36,041 --> 00:04:38,916 I just got that vibe from you as well. 67 00:04:39,000 --> 00:04:41,875 I see you studied business. Where have you worked before? 68 00:04:41,958 --> 00:04:43,875 -Nowhere. -So, no experience. 69 00:04:43,958 --> 00:04:46,291 -No will to work, rather. -Why's that? 70 00:04:47,708 --> 00:04:49,375 Because I hate capitalism 71 00:04:49,458 --> 00:04:52,583 and companies that exploit anything and everything. 72 00:04:52,666 --> 00:04:55,250 You're killing us slowly, like processed sugar. 73 00:04:55,333 --> 00:04:58,541 Let the people create and be free! 74 00:04:58,625 --> 00:05:00,583 You've preyed on us long enough! 75 00:05:03,458 --> 00:05:05,416 I admit I like to put on a show. 76 00:05:06,291 --> 00:05:07,458 Doors closing. 77 00:05:08,750 --> 00:05:10,750 You have a distinct style. 78 00:05:13,125 --> 00:05:16,250 A style you'd never get in this gray hell. 79 00:05:17,375 --> 00:05:19,333 Right. What do I know anyway? 80 00:05:19,416 --> 00:05:22,625 The photoshoot for the new collection will be held in Galata, Ms. Leyla. 81 00:05:22,708 --> 00:05:24,041 The car's ready. 82 00:05:28,083 --> 00:05:31,416 Did you just say "Leyla"? Leyla who? 83 00:05:31,500 --> 00:05:34,541 Leyla Madralı, our editor-in-chief. 84 00:05:36,166 --> 00:05:38,208 Did you bring your portfolio? 85 00:05:38,291 --> 00:05:40,750 No. It's just my finance and accounting work. 86 00:05:40,833 --> 00:05:42,041 I see. 87 00:05:44,291 --> 00:05:45,208 Doors closing. 88 00:06:30,916 --> 00:06:32,166 Erdem? 89 00:06:33,708 --> 00:06:35,750 -Merve? -Erdem? 90 00:06:35,833 --> 00:06:38,000 Oh, come on, Erdem! 91 00:06:38,083 --> 00:06:39,666 I'll be right back, honey. 92 00:06:39,750 --> 00:06:41,625 Hey, Merve. Hang on a second. 93 00:06:41,708 --> 00:06:43,416 I don't want to hear it, Erdem. 94 00:06:43,500 --> 00:06:46,166 -You're cheating on me. -It's not what it looks like. 95 00:06:46,250 --> 00:06:48,208 Yeah, right. Who is she? Your sister? 96 00:06:48,291 --> 00:06:51,791 Look. I am cheating, but I'm cheating on her with you. 97 00:06:52,541 --> 00:06:53,458 Excuse me? 98 00:06:53,541 --> 00:06:55,333 Listen, I like her a lot. 99 00:06:55,416 --> 00:06:57,333 But she's all suspicious now. 100 00:06:57,416 --> 00:07:00,625 How about you tell her you're my sister or my cousin? 101 00:07:00,708 --> 00:07:03,125 Please, I'm begging you. 102 00:07:06,166 --> 00:07:08,708 You're cheating on me, huh? 103 00:07:11,208 --> 00:07:12,416 Merve! 104 00:07:22,541 --> 00:07:24,916 Here's where I feel the best. 105 00:07:25,000 --> 00:07:27,083 I wish it were mine and only mine, though. 106 00:07:27,750 --> 00:07:29,833 Sorry, I didn't see you, babe. 107 00:07:29,916 --> 00:07:31,666 Don't worry about it, "babe." 108 00:07:53,875 --> 00:07:55,041 I'm home. 109 00:07:59,958 --> 00:08:02,458 What's up? Did someone die? 110 00:08:03,375 --> 00:08:04,416 Şehmuz? 111 00:08:05,083 --> 00:08:06,083 Gülgün? 112 00:08:06,750 --> 00:08:08,791 -Hamdi. -Nevra? 113 00:08:09,458 --> 00:08:12,875 Are we playing Spud or something? What's going on? 114 00:08:12,958 --> 00:08:13,833 Mom? 115 00:08:16,083 --> 00:08:18,875 -Your father. -What does he have to do with all this? 116 00:08:20,416 --> 00:08:21,666 He sold the building. 117 00:08:21,750 --> 00:08:22,916 Which building? 118 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 Which do you think? This building. 119 00:08:25,083 --> 00:08:27,208 -Why? -He's bankrupt. 120 00:08:27,958 --> 00:08:30,000 He owes the bank a lot of money. 121 00:08:30,083 --> 00:08:31,625 Why do we care? 122 00:08:32,875 --> 00:08:34,416 Because we're homeless now. 123 00:08:35,541 --> 00:08:36,916 The lawyer stopped by. 124 00:08:38,875 --> 00:08:41,208 We need to move in two months. 125 00:08:41,291 --> 00:08:43,916 -Can't we just buy it? -With whose money? 126 00:08:44,541 --> 00:08:46,208 We're broke. 127 00:08:47,041 --> 00:08:48,750 Humans are so strong 128 00:08:48,833 --> 00:08:51,958 that all it takes is for them to genuinely want something. 129 00:08:52,458 --> 00:08:53,875 I believe in that power. 130 00:08:54,791 --> 00:08:56,041 Don't be ridiculous. 131 00:08:56,125 --> 00:08:58,916 Some building contractor bought it so it could be rebuilt. 132 00:08:59,000 --> 00:09:01,916 It's all about money. How can we stand up to them? 133 00:09:02,000 --> 00:09:05,333 I can never set up shop again. It's just over. 134 00:09:06,208 --> 00:09:09,125 Cards show no change in your location. 135 00:09:09,208 --> 00:09:10,625 I'd tell you if it had. 136 00:09:10,708 --> 00:09:14,833 But my plants and my cats would die if they were to move. 137 00:09:14,916 --> 00:09:16,083 No, I can't move. 138 00:09:16,166 --> 00:09:17,375 Hang on. 139 00:09:17,458 --> 00:09:21,125 The guy left us 15 years ago. Aren't you divorced, Mom? 140 00:09:21,208 --> 00:09:23,166 Don't you own the apartment now? 141 00:09:23,250 --> 00:09:25,625 Don't we? Isn't it in my name and everything? 142 00:09:25,708 --> 00:09:26,791 Who owns the place? 143 00:09:26,875 --> 00:09:28,708 How can they throw us out? 144 00:09:29,625 --> 00:09:30,458 Mom? 145 00:09:33,750 --> 00:09:35,041 Aren't you divorced, Mom? 146 00:09:38,458 --> 00:09:42,041 What do you mean you're not? It's been 15 years! How? 147 00:09:42,916 --> 00:09:46,625 Mommy? Huh? Mommy? 148 00:09:50,791 --> 00:09:53,458 Only I decide when to divorce him. 149 00:09:53,541 --> 00:09:55,625 He has a kid with someone else, Mom. 150 00:09:55,708 --> 00:09:58,000 You didn't divorce him hoping he'd come back? 151 00:09:58,083 --> 00:09:59,166 Far from it. 152 00:09:59,250 --> 00:10:01,875 He can't set foot in this apartment. 153 00:10:05,000 --> 00:10:08,166 I see. You didn't do it so he wouldn't get remarried. 154 00:10:08,666 --> 00:10:10,541 "You're either mine or in the grave." 155 00:10:10,625 --> 00:10:12,083 Well done! 156 00:10:12,166 --> 00:10:14,000 Now Daddy can put us in the grave. 157 00:10:14,083 --> 00:10:15,125 This is karma. 158 00:10:15,208 --> 00:10:17,958 What goes around bites you in the… Something like that. 159 00:10:18,541 --> 00:10:20,125 What do you mean we're broke? 160 00:10:20,208 --> 00:10:23,666 I haven't worked in years, Merve. What I'd saved is gone by now. 161 00:10:25,791 --> 00:10:27,500 We have to move. 162 00:10:32,333 --> 00:10:34,000 You have a lot on your shoulders. 163 00:10:34,583 --> 00:10:36,916 You need to get a proper job. 164 00:10:38,666 --> 00:10:43,916 Oh no! No! This is a nightmare! 165 00:10:47,625 --> 00:10:48,625 Nil. 166 00:10:51,000 --> 00:10:52,000 Nil? 167 00:10:56,083 --> 00:10:57,666 My phone's dead. 168 00:11:13,291 --> 00:11:15,541 Nil? Murat? 169 00:11:27,958 --> 00:11:30,458 -It worked well. -It was amazing. 170 00:11:31,583 --> 00:11:33,458 Excellent timing. Bravo, Merve. 171 00:11:33,541 --> 00:11:35,416 I'd say the current is enough. 172 00:11:35,500 --> 00:11:38,041 I think it was too much. She's in shock. 173 00:11:38,541 --> 00:11:39,458 I'll fix her. 174 00:11:40,625 --> 00:11:43,541 Hang on a second. Wait. What current? Stop! 175 00:11:43,625 --> 00:11:45,375 Stop it. Current? Shock? 176 00:11:45,458 --> 00:11:49,833 The boys designed this to deter burglars. They expect me to advertise it. 177 00:11:49,916 --> 00:11:54,000 We'll be rich. I won't be up all night thinking about start-up ideas anymore. 178 00:11:54,083 --> 00:11:55,833 Seriously? You really liked it? 179 00:11:56,458 --> 00:11:59,291 So you'll break into people's homes in a bear costume? 180 00:11:59,375 --> 00:12:01,541 I'll produce the bear, and we'll sell them. 181 00:12:01,625 --> 00:12:02,750 We'll be rich. 182 00:12:02,833 --> 00:12:05,166 This is such a fitting end to my day. 183 00:12:05,250 --> 00:12:07,125 If only I had died too! 184 00:12:07,875 --> 00:12:09,458 What's going on? 185 00:12:12,750 --> 00:12:13,750 That's the story. 186 00:12:14,375 --> 00:12:16,250 That really sucks. 187 00:12:17,000 --> 00:12:18,416 Those people are my family. 188 00:12:18,500 --> 00:12:20,333 I can't imagine a life without them. 189 00:12:20,833 --> 00:12:23,166 We need to find a way to get the building back. 190 00:12:23,791 --> 00:12:25,166 Are you insane? 191 00:12:26,666 --> 00:12:30,041 You're right. Apparently, we're broke anyway. 192 00:12:33,666 --> 00:12:37,875 If I came up with a marketable app, we could buy the entire neighborhood, 193 00:12:37,958 --> 00:12:39,083 but I can't. 194 00:12:39,958 --> 00:12:43,625 A new idea. Something smart. 195 00:12:45,791 --> 00:12:47,583 All they do is chase girls. 196 00:12:50,166 --> 00:12:51,416 "Tuğba2002." 197 00:12:54,375 --> 00:12:56,625 We need a dating app, man. That'd sell. 198 00:12:57,916 --> 00:13:01,041 You can't really get to know a guy you find online, though. 199 00:13:01,125 --> 00:13:03,291 Take Erdem. Look what he did. He fooled me. 200 00:13:03,375 --> 00:13:07,708 Sure. "We'll make an app just for you with a guarantee to find your soulmate." 201 00:13:07,791 --> 00:13:08,875 Don't mock me, Nil. 202 00:13:08,958 --> 00:13:10,875 You'd rather believe a stranger. 203 00:13:11,833 --> 00:13:13,250 But everyone has a mask on. 204 00:13:13,333 --> 00:13:16,833 But I'm not scared to tell the truth when I have a mask on. 205 00:13:19,041 --> 00:13:20,500 Tell us the truth, then. 206 00:13:22,375 --> 00:13:23,291 I love you, Nil. 207 00:13:24,750 --> 00:13:25,750 Don't be ridiculous. 208 00:13:28,958 --> 00:13:29,958 It's gorgeous. 209 00:13:33,125 --> 00:13:36,833 What if there were an app where everyone actually had masks on, 210 00:13:36,916 --> 00:13:40,125 so they could tell the truth without fear and be sincere? 211 00:13:40,208 --> 00:13:41,375 And then what? 212 00:13:41,458 --> 00:13:44,833 That way, you could find the one for you, your soulmate. 213 00:13:44,916 --> 00:13:46,916 Don't be ridiculous, Merve. 214 00:13:49,125 --> 00:13:50,916 Actually, that's not a bad idea. 215 00:13:51,500 --> 00:13:53,458 An app for those who seek their soulmate. 216 00:13:53,958 --> 00:13:56,958 -Geeks and nerds would totally go for it. -I would! 217 00:13:58,583 --> 00:14:01,083 I would make the masks for us to sell. 218 00:14:01,166 --> 00:14:03,666 We'd charge for video chats. That's easy to code. 219 00:14:03,750 --> 00:14:04,833 Babies can do it. 220 00:14:04,916 --> 00:14:07,750 Let's do animal masks. Animals don't lie. 221 00:14:08,416 --> 00:14:10,666 A wounded gazelle mask would suit you. 222 00:14:12,500 --> 00:14:14,500 Can we really do it? 223 00:14:14,583 --> 00:14:15,708 We can. 224 00:14:15,791 --> 00:14:16,750 How do we sell it? 225 00:14:16,833 --> 00:14:19,416 You can sell anything with the right packaging. 226 00:14:19,916 --> 00:14:21,791 I'll take care of that. Relax. 227 00:14:24,500 --> 00:14:26,125 -We're doing it. -We are. 228 00:14:26,708 --> 00:14:29,041 Don't you chase after Erdem. I'll kill you. 229 00:14:29,125 --> 00:14:31,541 Don't be ridiculous, Nil. I'm not desperate. 230 00:14:34,208 --> 00:14:36,000 Men and I go back a ways. 231 00:14:36,083 --> 00:14:37,791 Even my dad screws me over. 232 00:14:38,291 --> 00:14:39,375 Go tell him off. 233 00:14:39,458 --> 00:14:40,791 It's about time you did. 234 00:14:42,000 --> 00:14:45,166 He can go to hell. I'm about to lose my home because of him. 235 00:14:45,250 --> 00:14:47,250 Get a job and start working, then. 236 00:14:47,833 --> 00:14:48,958 Get your own place. 237 00:14:49,041 --> 00:14:51,541 It's not like I inherited a house either. 238 00:14:52,500 --> 00:14:54,041 Here. Check it out. 239 00:14:55,125 --> 00:14:56,625 It's vacant. It's cheap. 240 00:14:56,708 --> 00:14:58,958 You can work during the day and design at night. 241 00:14:59,041 --> 00:15:00,166 Here? 242 00:15:01,000 --> 00:15:04,083 No. I need to be in my own environment, where I can create. 243 00:15:04,166 --> 00:15:06,750 Is that so now? Would you look at the little lady? 244 00:15:06,833 --> 00:15:09,666 She can't create unless she's in her mom's warm embrace. 245 00:15:11,916 --> 00:15:14,250 Did you show Ms. Leyla your portfolio? 246 00:15:14,916 --> 00:15:15,916 No. 247 00:15:16,875 --> 00:15:17,958 She's on leave. 248 00:15:18,625 --> 00:15:20,083 She's at her summer house. 249 00:15:20,666 --> 00:15:22,125 Dammit, Merve. 250 00:15:22,208 --> 00:15:24,125 I just can't do it. 251 00:15:24,208 --> 00:15:26,875 I get all shy and start babbling. I can't talk. 252 00:15:27,375 --> 00:15:28,833 I told you a hundred times. 253 00:15:28,916 --> 00:15:33,125 Set up an Instagram page, start a hashtag, upload photos of your work, 254 00:15:33,208 --> 00:15:34,500 and build a brand. 255 00:15:34,583 --> 00:15:37,625 "Set up Instagram, start a hashtag, build a brand." 256 00:16:10,666 --> 00:16:14,125 Can anyone at the company watch this interview? 257 00:16:14,208 --> 00:16:15,416 Exactly. 258 00:16:15,500 --> 00:16:18,416 If you get a lot of likes, you'll be hired. 259 00:16:19,666 --> 00:16:22,375 Actually wanting the job for once feels so weird. 260 00:16:24,208 --> 00:16:26,083 You have your first dislike already. 261 00:16:26,875 --> 00:16:30,583 Ms. Merve, why are you so interested in fashion? 262 00:16:32,875 --> 00:16:37,166 I believe everyone can express their outlook on life and lifestyle 263 00:16:37,250 --> 00:16:38,666 through what they wear. 264 00:16:42,708 --> 00:16:45,791 So I see fashion as a way to express myself. 265 00:16:45,875 --> 00:16:50,416 Not as a giant multibillion industry, 266 00:16:50,500 --> 00:16:52,166 but rather as a hobby? 267 00:16:57,791 --> 00:17:00,875 Just like me. I'm a lovely girl. Please, just like me. 268 00:17:01,833 --> 00:17:04,000 Of course not. It's about money. 269 00:17:04,083 --> 00:17:06,791 It's all that matters. I'm here for the money. 270 00:17:19,958 --> 00:17:20,958 Listen, sister. 271 00:17:21,041 --> 00:17:23,833 We were raised to love cotton and yarn. 272 00:17:23,916 --> 00:17:26,333 We've become one of the biggest in the industry, 273 00:17:26,416 --> 00:17:27,875 but what couldn't we become? 274 00:17:27,958 --> 00:17:29,500 -Humane? -What? 275 00:17:30,458 --> 00:17:35,291 No. We're as humane as it gets, but we couldn't become a big brand. 276 00:17:35,375 --> 00:17:37,541 -We lack vision. -I can fix that! 277 00:17:37,625 --> 00:17:39,166 See, I'm full of vision. 278 00:17:40,250 --> 00:17:42,333 I'm not going to lie. I like you. 279 00:17:42,416 --> 00:17:44,458 Let me show you your workplace. 280 00:17:44,541 --> 00:17:46,375 -Really? -Sure. 281 00:17:47,166 --> 00:17:48,666 Thank you so much. 282 00:17:48,750 --> 00:17:51,000 This is unbelievable. Thank you so much. 283 00:17:51,083 --> 00:17:52,083 Listen, honey. 284 00:17:52,791 --> 00:17:55,208 The iron is where you grasp the basics. 285 00:17:56,083 --> 00:17:58,083 It's the soul and the heart of the job. 286 00:17:58,166 --> 00:17:59,583 Keep that in mind. 287 00:17:59,666 --> 00:18:01,083 Now, good luck to you. 288 00:18:10,291 --> 00:18:11,583 Hello? 289 00:18:12,166 --> 00:18:14,083 I'm shivering, Merve. It's a miracle. 290 00:18:14,166 --> 00:18:15,041 What happened? 291 00:18:15,125 --> 00:18:17,291 We have a meeting with Anıl Gürman tomorrow. 292 00:18:17,375 --> 00:18:18,291 Who's that? 293 00:18:18,375 --> 00:18:19,666 You're so clueless. 294 00:18:19,750 --> 00:18:23,083 He's the guru and the biggest investor in the start-up market. 295 00:18:27,708 --> 00:18:28,541 And quite a flirt. 296 00:18:31,041 --> 00:18:32,833 Drop the lady off wherever she wants. 297 00:18:32,916 --> 00:18:34,833 When will I see you again, Anıl? 298 00:18:38,416 --> 00:18:40,583 He's truly something else. 299 00:18:40,666 --> 00:18:42,166 Welcome, sir. 300 00:18:42,250 --> 00:18:43,500 He used to live in China. 301 00:18:44,666 --> 00:18:47,291 Then he started WhatIsThis, an e-commerce platform. 302 00:18:47,375 --> 00:18:48,958 Then he sold it to the Chinese. 303 00:18:49,958 --> 00:18:51,833 He's loaded. 304 00:18:51,916 --> 00:18:54,208 Morning. We'll talk later. 305 00:18:54,291 --> 00:18:55,291 It's like a dream. 306 00:18:55,375 --> 00:18:57,291 I'm so busy with all the start-ups. 307 00:18:57,375 --> 00:18:59,291 I can't keep up with our actual work. 308 00:18:59,375 --> 00:19:01,041 I'm sure you can. 309 00:19:04,083 --> 00:19:06,541 I wish I could find just one of these exciting. 310 00:19:09,166 --> 00:19:11,708 "Soulmates." What is this? 311 00:19:12,541 --> 00:19:15,333 A dating app. Nonsense, if you ask me. 312 00:19:15,916 --> 00:19:17,666 They want to pitch right away. 313 00:19:17,750 --> 00:19:19,625 Everyone's business is urgent. 314 00:19:19,708 --> 00:19:22,458 -Merve Kültür and a start-up, huh? -You know her? 315 00:19:23,958 --> 00:19:25,625 I'll meet with them tomorrow. 316 00:19:25,708 --> 00:19:27,041 Cancel my other meeting. 317 00:19:27,125 --> 00:19:28,208 All right. 318 00:19:28,791 --> 00:19:29,958 I'll cancel it. 319 00:19:33,583 --> 00:19:35,041 It's such a big opportunity. 320 00:19:35,125 --> 00:19:37,375 We need to be at our best there. 321 00:19:37,458 --> 00:19:39,583 We're finishing this tomorrow. 322 00:19:39,666 --> 00:19:40,541 Listen. 323 00:19:40,625 --> 00:19:43,375 Put on your most striking design, all right? 324 00:19:52,708 --> 00:19:54,541 -Again? -Mom? 325 00:19:54,625 --> 00:19:57,000 Your daughter's on her way to a big meeting. 326 00:19:57,083 --> 00:20:00,000 -Is the interview at a circus? -It's not an interview. 327 00:20:00,083 --> 00:20:02,583 We're pitching our new app to a big investor. 328 00:20:02,666 --> 00:20:04,458 If they like it and invest, 329 00:20:04,541 --> 00:20:07,500 and if the app gets popular and we sell it to another investor, 330 00:20:07,583 --> 00:20:09,375 we can buy the building back. 331 00:20:10,333 --> 00:20:11,833 It does sound far-fetched. 332 00:20:11,916 --> 00:20:14,875 Let's tell our neighbors and put their minds at ease. 333 00:20:14,958 --> 00:20:16,833 Get used to it. This is how it works. 334 00:20:16,916 --> 00:20:19,208 You can't do an interview dressed like that. 335 00:20:19,291 --> 00:20:21,958 This is my style, Mom. This is who I am. 336 00:20:22,041 --> 00:20:25,791 Fine. You do you and don't take heed of my years of experience, all right? 337 00:20:25,875 --> 00:20:27,916 If I were an investor, 338 00:20:28,000 --> 00:20:31,291 I wouldn't give a dime to someone who looks like that. 339 00:20:31,375 --> 00:20:32,875 Not a dime! 340 00:20:32,958 --> 00:20:34,875 And don't touch my wardrobe again! 341 00:20:38,083 --> 00:20:40,875 "You do you and don't listen to me. You do you." 342 00:20:50,875 --> 00:20:52,125 I like your style. 343 00:20:54,208 --> 00:20:55,875 Can you take my photo? 344 00:20:56,750 --> 00:20:58,208 Hang on. With this. 345 00:21:00,125 --> 00:21:02,333 Like this. And one like this. 346 00:21:05,041 --> 00:21:06,125 Thank you. 347 00:21:08,083 --> 00:21:09,166 "You do you…" 348 00:21:10,416 --> 00:21:12,750 Let's see how well I do on Instagram. 349 00:21:12,833 --> 00:21:15,125 If I had your style, I'd be flying high, babe. 350 00:21:15,208 --> 00:21:17,000 You're already flying high, babe. 351 00:21:20,375 --> 00:21:21,333 "#YouDoYou." 352 00:21:21,416 --> 00:21:25,000 NEW POST - MERVE KÜLTÜR #YOUDOYOU 353 00:21:25,083 --> 00:21:26,125 Let's see. 354 00:21:29,000 --> 00:21:30,375 -Thank you. -Enjoy. 355 00:21:37,750 --> 00:21:38,750 Easy! 356 00:21:38,833 --> 00:21:40,000 It burns! 357 00:21:40,500 --> 00:21:43,541 Thank God my shoes are fine. You're a bit clumsy, aren't you? 358 00:21:44,875 --> 00:21:47,166 What kind of person are you? 359 00:21:47,250 --> 00:21:49,125 Are you even a person? 360 00:21:49,208 --> 00:21:50,583 My pants are ruined. 361 00:21:51,666 --> 00:21:54,041 Arrogant jerk, talking about his shoes! 362 00:21:56,333 --> 00:21:58,541 I'm going to be late because of that lunatic. 363 00:22:15,083 --> 00:22:17,708 Wow. Bravo. I can't even tell. 364 00:22:17,791 --> 00:22:19,291 You know your fashion. Nice. 365 00:22:19,958 --> 00:22:22,708 It's a big advantage for someone as clumsy as you. 366 00:22:24,541 --> 00:22:25,666 How do you like that? 367 00:22:30,750 --> 00:22:33,791 Nice buttons. Now, if you'll excuse me. 368 00:22:44,250 --> 00:22:47,083 You think it's a good idea, coming here with a mask on? 369 00:22:47,166 --> 00:22:49,333 Can't you see the attention we're getting? 370 00:22:49,416 --> 00:22:50,333 I can't. 371 00:22:50,833 --> 00:22:52,500 Everyone's looking at us. 372 00:22:52,583 --> 00:22:54,250 We're making a big impression. 373 00:23:09,000 --> 00:23:10,208 Welcome, guys. 374 00:23:10,291 --> 00:23:12,750 Thank you so much for having us, Mr. Anıl. 375 00:23:12,833 --> 00:23:14,333 Let me introduce our team. 376 00:23:15,375 --> 00:23:17,875 This is our creative art director Murat. 377 00:23:17,958 --> 00:23:19,625 Hey. Awesome mask, by the way. 378 00:23:20,125 --> 00:23:22,458 Our coders Ali and Fikret. 379 00:23:23,166 --> 00:23:27,291 And Merve, the mastermind behind the app, our creative genius. 380 00:23:31,750 --> 00:23:34,791 I'm already a fan of Ms. Merve's creative genius. 381 00:23:34,875 --> 00:23:36,125 I'm so sorry-- 382 00:23:36,208 --> 00:23:37,500 No, no. 383 00:23:38,416 --> 00:23:42,541 I'm the one who needs to apologize for being an arrogant jerk. 384 00:23:42,625 --> 00:23:44,458 Do you two know each other? 385 00:23:44,541 --> 00:23:46,791 We don't have much time. Let's start. 386 00:23:46,875 --> 00:23:50,291 The stars must've clashed and made a mess before I was born. 387 00:23:50,375 --> 00:23:52,541 That would totally explain my luck. 388 00:23:55,000 --> 00:23:56,000 Let's go. 389 00:23:56,083 --> 00:23:57,750 What was our slogan, Murat? 390 00:23:57,833 --> 00:23:59,625 "Masks reveal the truth." 391 00:23:59,708 --> 00:24:00,541 Right. 392 00:24:01,541 --> 00:24:05,166 For instance, Murat's bear will encounter Merve's gazelle. 393 00:24:05,250 --> 00:24:06,958 He'll choose to pay for a chat… 394 00:24:07,041 --> 00:24:08,625 And with the extra confidence, 395 00:24:08,708 --> 00:24:11,916 he'll share his darker side, his fears, and his dreams. 396 00:24:12,000 --> 00:24:16,041 So he'll get a chance to find his soulmate who accepts him for who he is. 397 00:24:16,125 --> 00:24:21,041 We'll also sell the beautiful masks our talented artist Murat designed. 398 00:24:21,125 --> 00:24:25,000 In short, we need to commence the test phase of our app, Soulmates… 399 00:24:34,458 --> 00:24:37,625 Start right now. Get the beta ready. Discuss the finances. 400 00:24:38,208 --> 00:24:41,708 I'll get 50% of your app and cover all the expenses. 401 00:24:41,791 --> 00:24:44,083 We'll use our server infrastructure. All right? 402 00:24:44,166 --> 00:24:45,375 Thanks. Have a nice day. 403 00:24:52,250 --> 00:24:53,666 Ms. Merve. 404 00:24:55,958 --> 00:24:59,458 I apologize. I'm really sorry. 405 00:24:59,541 --> 00:25:02,208 -Would you consider working at WhatIsThis? -As who? 406 00:25:02,291 --> 00:25:04,708 Our ready-made department needs a new set of eyes. 407 00:25:04,791 --> 00:25:06,250 Merve's a fashion designer. 408 00:25:06,333 --> 00:25:09,333 I'm not a designer. Just an enthusiast. It's a hobby. 409 00:25:09,833 --> 00:25:11,541 What do you think, Seza? 410 00:25:11,625 --> 00:25:13,500 It's your call, after all. 411 00:25:13,583 --> 00:25:15,166 Can I get an advance? 412 00:25:15,250 --> 00:25:16,333 I'm joking. 413 00:25:16,416 --> 00:25:17,750 I'm a jokester. 414 00:25:17,833 --> 00:25:20,458 But I work hard. I never get bored. 415 00:25:20,541 --> 00:25:23,125 I'll try not to get bored. I'm a hard worker. 416 00:25:23,208 --> 00:25:25,833 -Let's go, Merve. -Yes. Thank you. Take me away. 417 00:25:27,375 --> 00:25:30,500 -So what do you think? -It's nonsense. 418 00:25:30,583 --> 00:25:34,333 Who would wear a mask and video chat to find their soulmate? 419 00:25:34,416 --> 00:25:37,166 There are a million apps that get straight to the point. 420 00:25:40,416 --> 00:25:42,291 You're not looking for your soulmate? 421 00:25:43,916 --> 00:25:45,500 I don't have time for relationships. 422 00:25:46,166 --> 00:25:47,666 Everyone knows that. 423 00:25:48,958 --> 00:25:51,250 Why invest if it's nonsense? 424 00:25:51,833 --> 00:25:53,916 Don't I deserve to have some fun? 425 00:25:54,750 --> 00:25:56,833 -Handle the new girl. -I don't need her. 426 00:25:56,916 --> 00:25:59,416 That's even better. Make her squirm. 427 00:26:01,625 --> 00:26:03,333 Make her run away in tears. 428 00:26:03,833 --> 00:26:05,000 But why? 429 00:26:48,250 --> 00:26:50,833 KÜLTÜR CORNERS PHANTOM EXPORTER 430 00:26:50,916 --> 00:26:54,750 FAMOUS BUSINESSMAN SEDAT GÜRMAN PASSED AWAY 431 00:27:19,458 --> 00:27:22,333 Today, we found the investor we've been looking for, 432 00:27:22,416 --> 00:27:24,000 and I finally found a job. 433 00:27:24,083 --> 00:27:26,166 The plan has been set. We'll develop our app. 434 00:27:26,250 --> 00:27:28,791 Then we'll buy our building back with the money. 435 00:27:28,875 --> 00:27:31,375 -Amazing. Bravo! -Excellent. Bravo! 436 00:27:31,458 --> 00:27:34,708 -Here's to Merve, then. -Yeah. 437 00:27:34,791 --> 00:27:36,500 These kids will save us. 438 00:27:36,583 --> 00:27:38,458 This is the stupidest plan ever. 439 00:27:39,166 --> 00:27:41,833 You can stop global warming, but not Nevra Kültür. 440 00:27:41,916 --> 00:27:43,666 Do you have a better plan? 441 00:27:43,750 --> 00:27:45,041 This is our only hope. 442 00:27:45,125 --> 00:27:47,166 Why do you think I cooked all this? 443 00:27:47,250 --> 00:27:49,125 Because we've been depressed. 444 00:27:49,208 --> 00:27:50,583 Enough already! 445 00:27:50,666 --> 00:27:53,500 I believe it. Merve's going to save us. 446 00:27:53,583 --> 00:27:56,375 Not just me. Us. We're a team. 447 00:27:56,458 --> 00:28:00,500 The food is delicious, Gülgün. You should make money out of it. 448 00:28:00,583 --> 00:28:04,041 It's what I always wanted, but I don't have any money. 449 00:28:04,125 --> 00:28:06,958 -Maybe I'm just not an entrepreneur. -But I am. 450 00:28:08,125 --> 00:28:10,125 You cook, I advertise. 451 00:28:10,750 --> 00:28:13,000 And I want to be on the stage. Please, God. 452 00:28:14,041 --> 00:28:17,875 -Yeah. That's what we need. -What? You have to be passionate. 453 00:28:19,541 --> 00:28:21,375 Would you look at that? 454 00:28:21,458 --> 00:28:24,458 Hey, Nil. Someone's really into you. 455 00:28:25,708 --> 00:28:27,666 -It's a bride's veil. -Wow. 456 00:28:27,750 --> 00:28:29,500 -You see that? -You go, girl. 457 00:28:30,375 --> 00:28:32,791 Our investor, Anıl Gürman, is quite handsome. 458 00:28:32,875 --> 00:28:34,375 You seem to like him. 459 00:28:34,458 --> 00:28:36,083 What? No way. 460 00:28:36,166 --> 00:28:38,375 His last name is Gürman? 461 00:28:38,458 --> 00:28:40,250 Yeah. Why? 462 00:28:40,958 --> 00:28:43,041 It sounds familiar. A coincidence, I guess. 463 00:28:46,166 --> 00:28:49,750 GÜRMAN APARTMENTS 464 00:29:40,125 --> 00:29:43,458 Don't you hear all the alarms? The entire neighborhood can. 465 00:29:43,541 --> 00:29:47,125 -Get up. You're going to work. -But they said, "Come in whenever." 466 00:29:47,833 --> 00:29:50,250 -Would you please get up? -But they said so. 467 00:29:50,333 --> 00:29:52,375 It's so loud too. Unbelievable. 468 00:29:52,958 --> 00:29:55,208 Merve! Get up. Just get up. 469 00:29:55,291 --> 00:29:56,583 -Look at me. -Look. 470 00:29:56,666 --> 00:29:58,500 -Open your eyes. Look at me. -Open. 471 00:29:58,583 --> 00:30:00,000 -Are you awake? -I am. 472 00:30:00,083 --> 00:30:01,666 Okay. Get ready right now. 473 00:30:01,750 --> 00:30:03,166 I will. 474 00:30:09,750 --> 00:30:11,541 What are you doing, Mom? 475 00:30:23,625 --> 00:30:26,083 First impression is key. I need to win them over. 476 00:30:26,166 --> 00:30:27,416 Morning, Ms. Seza. 477 00:30:28,500 --> 00:30:30,875 Don't call me that, Kültür. It's just "Seza." 478 00:30:30,958 --> 00:30:32,583 We call each other by name here. 479 00:30:32,666 --> 00:30:33,541 Awesome. 480 00:30:33,625 --> 00:30:36,791 Just the workspace I needed. Friendly and sincere. Amazing. 481 00:30:36,875 --> 00:30:40,708 Is that so? Work starts at 8:30 a.m. in this sincere workspace, though. 482 00:30:40,791 --> 00:30:43,000 You're fired if you're late again, Kültür. 483 00:30:43,083 --> 00:30:44,333 And I'm Zeynep. 484 00:30:44,958 --> 00:30:46,208 Congratulations. 485 00:30:46,750 --> 00:30:48,083 This is your desk. 486 00:30:49,666 --> 00:30:52,875 Go ask HR for a laptop. Take responsibility. 487 00:30:52,958 --> 00:30:55,583 Anıl delegates responsibility and holds us accountable. 488 00:30:57,083 --> 00:30:58,083 Let's keep you busy. 489 00:30:58,166 --> 00:31:01,750 -She's a fashion designer, remember? -Right. 490 00:31:02,625 --> 00:31:05,791 Go examine everything ready-made in the warehouse and report on it. 491 00:31:05,875 --> 00:31:08,125 Report whether we have everything in every size. 492 00:31:08,208 --> 00:31:12,166 Compare our articles with our rivals'. Report the differences in price and model. 493 00:31:12,250 --> 00:31:13,791 Have the report on my desk tomorrow. 494 00:31:14,458 --> 00:31:15,750 Is she always like this? 495 00:31:21,833 --> 00:31:22,833 Watch your step. 496 00:31:25,125 --> 00:31:26,375 The walls have ears. 497 00:31:30,500 --> 00:31:32,291 I see. Thank you. 498 00:31:32,375 --> 00:31:33,416 You're welcome. 499 00:31:35,333 --> 00:31:38,041 By the way, don't ever see me as your friend 500 00:31:38,750 --> 00:31:41,041 because I always side with the powerful. 501 00:31:43,541 --> 00:31:46,500 Now I know why my mom loved corporate life so much. 502 00:31:48,625 --> 00:31:49,625 Excuse me. 503 00:32:01,291 --> 00:32:02,500 That's enough. 504 00:32:13,958 --> 00:32:15,125 Is the warehouse flooded? 505 00:32:15,208 --> 00:32:16,708 -It's 7:00 a.m. -Mom! 506 00:32:19,375 --> 00:32:20,500 Here's the report. 507 00:32:24,000 --> 00:32:25,625 It's no good. Do it again. 508 00:32:48,875 --> 00:32:50,958 700 LIKES - #YOUDOYOU 509 00:32:53,291 --> 00:32:54,500 Here I am. 510 00:32:56,041 --> 00:32:57,250 -Merve. -Yeah? 511 00:32:57,333 --> 00:32:58,291 Look what we did. 512 00:32:59,083 --> 00:33:01,416 You see more avatars as you swipe. 513 00:33:01,500 --> 00:33:03,166 You tap one, you start chatting. 514 00:33:03,250 --> 00:33:05,625 -If both sides agree… -It becomes a video chat. 515 00:33:05,708 --> 00:33:08,750 -Well done. It looks amazing. -There's an issue here. Look. 516 00:33:08,833 --> 00:33:09,916 Of course. 517 00:33:15,083 --> 00:33:16,041 What? 518 00:33:19,583 --> 00:33:21,375 It looks incredible, Murat. 519 00:33:22,166 --> 00:33:24,208 You're such an artist, I swear. 520 00:33:24,291 --> 00:33:26,750 It's a custom order. Their driver will pick it up. 521 00:33:26,833 --> 00:33:29,458 -Our customer has a driver. -Wow! 522 00:33:29,541 --> 00:33:31,708 Hang on. Now, the real surprise… 523 00:33:33,666 --> 00:33:34,875 I'm done with yours. 524 00:33:37,291 --> 00:33:38,875 It's gorgeous! 525 00:33:39,833 --> 00:33:43,000 -Incredible! This is beautiful, Murat. -It suits you. 526 00:33:43,083 --> 00:33:45,041 -How do I look? -Perfect. 527 00:33:45,125 --> 00:33:48,375 Hey, Nil. Aren't Murat's masks awesome? 528 00:33:48,458 --> 00:33:49,583 Later. 529 00:33:51,291 --> 00:33:52,666 I don't exist. I'm invisible. 530 00:33:54,125 --> 00:33:56,166 Don't give up, all right? 531 00:33:57,333 --> 00:33:58,958 Nil. Hey, Nil! 532 00:33:59,041 --> 00:34:00,708 Put on our track. Put it on. 533 00:34:00,791 --> 00:34:03,708 Everyone put their masks on. Come on. 534 00:34:06,125 --> 00:34:08,458 Listen, guys. Let's have a party. 535 00:34:08,958 --> 00:34:12,708 Everyone attends wearing masks, then takes them off at midnight. 536 00:34:12,791 --> 00:34:14,291 Like Halloween. Right? 537 00:34:15,375 --> 00:34:18,625 Merve Kültür, your creativity knows no bounds! 538 00:34:20,666 --> 00:34:23,000 -Can you see at all? -No. 539 00:34:29,458 --> 00:34:32,083 -Hey, Merve. Hand this over. -Sure. 540 00:34:33,291 --> 00:34:34,416 Here you go. 541 00:34:34,916 --> 00:34:36,083 Good night. 542 00:34:44,083 --> 00:34:45,083 Stop. 543 00:34:54,458 --> 00:34:55,541 Let's keep going. 544 00:35:04,291 --> 00:35:05,375 -Morning. -Morning. 545 00:35:05,458 --> 00:35:08,041 -Morning. -Why are you here this early? 546 00:35:08,125 --> 00:35:10,333 He's here talking his head off every morning. 547 00:35:10,416 --> 00:35:12,583 This is a place of business, not a café. 548 00:35:13,083 --> 00:35:16,166 I add spice to your gloomy life. What are you talking about? 549 00:35:16,750 --> 00:35:19,708 I'll be rid of you and your "vibes" soon. 550 00:35:19,791 --> 00:35:22,041 Don't say that. No one's going anywhere. 551 00:35:22,125 --> 00:35:23,791 We'll save the building. 552 00:35:23,875 --> 00:35:26,416 The stubborn old fart won't listen. 553 00:35:30,666 --> 00:35:32,708 I love these pockets. 554 00:35:32,791 --> 00:35:34,291 Don't you have work to do? 555 00:35:36,041 --> 00:35:38,666 I'm gathering my strength. They have it in for me. 556 00:35:38,750 --> 00:35:40,833 It's like they hired me to torture me. 557 00:35:40,916 --> 00:35:44,541 Be smart, then. Turn it into a game. 558 00:35:45,041 --> 00:35:48,625 Don't be a pushover. Trust me. I know how that feels. 559 00:35:48,708 --> 00:35:50,666 The job is temporary, anyway. 560 00:35:50,750 --> 00:35:54,416 Let's follow the plan. We need to find out who the buyer is. 561 00:35:54,500 --> 00:35:57,625 How about asking your no-good father? 562 00:35:59,541 --> 00:36:01,375 I'm late, so I'm off. Bye. 563 00:36:01,458 --> 00:36:03,416 See? She just runs away. 564 00:36:04,458 --> 00:36:07,500 Just go and ask him. Pour your heart out. Right? 565 00:36:07,583 --> 00:36:08,416 No, seriously… 566 00:36:08,500 --> 00:36:09,875 Her mom would be so mad. 567 00:36:10,375 --> 00:36:11,750 Merve's just a kid. 568 00:36:12,250 --> 00:36:15,541 When my father rejected me, I couldn't say what was on my mind. 569 00:36:15,625 --> 00:36:17,333 Then he died. 570 00:36:17,416 --> 00:36:20,375 And now, every night, I keep having fights with him in my head. 571 00:36:20,875 --> 00:36:22,125 You're a kid too. 572 00:36:22,208 --> 00:36:25,291 You can't grow up until you stand up to your parents. 573 00:36:29,833 --> 00:36:30,708 This one's sold. 574 00:36:32,375 --> 00:36:33,541 But it looks tacky. 575 00:36:33,625 --> 00:36:36,250 -Let's pair it with this. -It's what they bought. 576 00:37:25,791 --> 00:37:29,291 #YOUDOYOU - @WHATISTHIS 577 00:37:31,166 --> 00:37:32,583 Seza, come here right now. 578 00:37:38,875 --> 00:37:40,791 You're done with the ready-mades. 579 00:37:40,875 --> 00:37:42,500 Go to the main warehouse, Kültür. 580 00:37:49,958 --> 00:37:52,500 Let's keep the game going, then. 581 00:38:28,375 --> 00:38:31,541 -Should I just fire her? -No. Not yet. 582 00:38:35,583 --> 00:38:37,833 Why does it matter who the buyer is? 583 00:38:39,333 --> 00:38:40,500 All right. I know. 584 00:38:40,583 --> 00:38:42,333 It wasn't fair to you. 585 00:38:42,416 --> 00:38:44,416 But I was in a tough spot myself. 586 00:38:44,500 --> 00:38:47,333 -I mean, after my son was born-- -And I'm your daughter. 587 00:38:47,416 --> 00:38:49,125 I had a right to that building. 588 00:38:49,833 --> 00:38:51,791 Of course, but you're an adult now. 589 00:38:53,333 --> 00:38:54,583 You're 26. 590 00:38:54,666 --> 00:38:55,541 I'm 24. 591 00:38:56,416 --> 00:38:57,458 Right. You're 24. 592 00:38:57,541 --> 00:39:00,291 But when they handed you to me at the hospital-- 593 00:39:00,375 --> 00:39:01,791 I was born in a studio. 594 00:39:01,875 --> 00:39:04,500 Remember how Mom worked up until the last second? 595 00:39:04,583 --> 00:39:07,625 Right. The studio. That's where they handed you to me. 596 00:39:07,708 --> 00:39:08,708 You were so cute. 597 00:39:08,791 --> 00:39:11,958 You weren't there. You were on a safari. 598 00:39:12,916 --> 00:39:14,041 Right. The safari. 599 00:39:14,541 --> 00:39:16,541 Just forget about that stuff. 600 00:39:17,833 --> 00:39:21,750 Look. You can do whatever you want in life. 601 00:39:21,833 --> 00:39:24,291 Hardship makes you stronger. 602 00:39:24,375 --> 00:39:25,958 I want you to be stronger. 603 00:39:26,041 --> 00:39:29,125 In time, you'll realize I'm doing you a favor. 604 00:39:30,750 --> 00:39:32,583 I'm going to say it this time. 605 00:39:33,625 --> 00:39:35,375 -You're doing me a favor? -Yeah. 606 00:39:35,458 --> 00:39:38,041 You've created a big, dark void in my tiny soul 607 00:39:38,125 --> 00:39:41,125 by abandoning me at an age when I needed attention the most. 608 00:39:41,208 --> 00:39:44,000 Now I keep getting attached to the wrong men 609 00:39:44,083 --> 00:39:45,625 in search of a safe haven 610 00:39:45,708 --> 00:39:48,625 to fill the endless, insatiable, incurable void. 611 00:39:48,708 --> 00:39:51,750 Now you went and sold the only place where I felt safe, our home, 612 00:39:51,833 --> 00:39:55,375 and left us out on the street without any means, help or protection! 613 00:39:55,458 --> 00:39:58,250 Is that going to make me stronger? How is this a favor? 614 00:39:58,333 --> 00:40:00,416 How is this a favor? Tell me! 615 00:40:02,666 --> 00:40:03,500 I think I did it. 616 00:40:04,458 --> 00:40:05,458 Honey. 617 00:40:07,625 --> 00:40:10,541 Is there anything you need? 618 00:40:11,125 --> 00:40:13,500 I can give you some cash. 619 00:40:14,833 --> 00:40:16,291 It's the least I can do. 620 00:40:31,708 --> 00:40:33,083 What are you doing, Mom? 621 00:40:33,958 --> 00:40:35,125 I could sell these. 622 00:40:35,208 --> 00:40:36,958 We need to look for a place. 623 00:40:37,041 --> 00:40:38,541 We're not looking for a place. 624 00:40:38,625 --> 00:40:40,666 We're getting the building back. 625 00:40:40,750 --> 00:40:42,166 With what money? 626 00:40:42,250 --> 00:40:44,625 We can't even pay the power bill. 627 00:40:44,708 --> 00:40:46,250 Here. Use this. 628 00:40:46,333 --> 00:40:48,916 -What is this? -Money. I have a job now, remember? 629 00:40:49,000 --> 00:40:51,708 It's too soon. Where did you get this? 630 00:40:51,791 --> 00:40:52,625 It's an advance. 631 00:40:52,708 --> 00:40:54,250 On your third day? 632 00:40:54,333 --> 00:40:57,000 Yes. They're that impressed with me. 633 00:40:58,333 --> 00:40:59,750 Did you go to your father? 634 00:41:00,750 --> 00:41:03,333 There's no fooling her. Ex-journalist, after all. 635 00:41:03,416 --> 00:41:04,750 So what? He's my father. 636 00:41:05,375 --> 00:41:08,500 I told you not to see him even if we were starving. 637 00:41:09,000 --> 00:41:13,166 He's the reason why we'll end up homeless. You can't ever turn to him. Never! 638 00:41:13,250 --> 00:41:19,000 Sure! We'll starve to death just so you can keep your pride, Mom, 639 00:41:19,083 --> 00:41:20,916 since the world revolves around you. 640 00:41:21,000 --> 00:41:23,333 I am doing something, at least, 641 00:41:23,416 --> 00:41:25,458 but all you do is criticize me. 642 00:41:25,958 --> 00:41:27,791 I'll turn to my father if I want to. 643 00:41:28,666 --> 00:41:31,000 Maybe I wouldn't have grown up without a father 644 00:41:31,083 --> 00:41:33,041 if you weren't so terribly stuck-up. 645 00:41:33,791 --> 00:41:37,291 If you're such a legendary journalist, go figure out who the buyer is. 646 00:41:37,375 --> 00:41:40,333 You keep getting in my way. Enough already! 647 00:41:42,041 --> 00:41:44,250 I'm starting to like telling people off. 648 00:42:06,333 --> 00:42:07,333 Awesome! 649 00:42:09,166 --> 00:42:12,333 1,400 LIKES - #YOUDOYOU 650 00:42:30,458 --> 00:42:33,291 SOULMATES MEETUP PARTY 651 00:42:36,333 --> 00:42:37,291 Let's go! 652 00:42:55,750 --> 00:42:56,583 Something up? 653 00:42:57,833 --> 00:43:02,333 I've done research on clothing brands owned by every e-commerce platform. 654 00:43:02,416 --> 00:43:03,375 Why? 655 00:43:03,458 --> 00:43:05,666 Remember how you needed a fresh set of eyes? 656 00:43:05,750 --> 00:43:06,875 I see. 657 00:43:08,166 --> 00:43:10,500 If I followed in my rivals' footsteps, 658 00:43:10,583 --> 00:43:12,750 I wouldn't be where I am now, Kültür. 659 00:43:13,250 --> 00:43:14,500 They should be following me. 660 00:43:17,416 --> 00:43:19,375 When am I getting out of this place? 661 00:43:20,666 --> 00:43:22,666 "Hang tight. Soulmates is trending." 662 00:43:22,750 --> 00:43:26,125 "Anıl's bringing Chinese investors to the party." 663 00:43:26,666 --> 00:43:27,750 Don't mention him. 664 00:43:28,625 --> 00:43:29,958 Is this how you work? 665 00:43:32,833 --> 00:43:34,875 That's a nice suit. Is it ready-made? 666 00:43:34,958 --> 00:43:37,416 -Excuse me? -Is it ready-made or tailor-made? 667 00:43:37,500 --> 00:43:38,791 It's ready-made, Kültür. 668 00:43:38,875 --> 00:43:40,875 I think you should see a tailor. 669 00:43:40,958 --> 00:43:44,416 A guy as meticulous as you should wear a custom-made jacket. 670 00:43:44,500 --> 00:43:47,458 Those pockets don't suit you, for instance. Too basic. 671 00:43:47,541 --> 00:43:49,750 I think you need patch pockets. 672 00:43:49,833 --> 00:43:52,791 My neighbor's the best tailor in Istanbul. I can take you-- 673 00:43:52,875 --> 00:43:54,083 Get back to work! 674 00:43:56,916 --> 00:43:59,458 That's how you blow someone's mind. 675 00:44:33,166 --> 00:44:35,000 Hello, Gazelle Kültür. 676 00:44:36,083 --> 00:44:37,083 Hello. 677 00:44:37,625 --> 00:44:38,625 Hello. 678 00:44:39,125 --> 00:44:39,958 Hello. 679 00:44:41,583 --> 00:44:43,291 SOULMATES GAZELLE 680 00:44:43,375 --> 00:44:46,541 GAZELLE K., 24 681 00:44:48,791 --> 00:44:50,458 Hello, Gazelle Kültür. 682 00:44:55,125 --> 00:44:56,875 Oh, wow. It's Soulmates. 683 00:44:58,875 --> 00:45:01,208 Let's see if our app works. 684 00:45:01,708 --> 00:45:03,291 Wow. Wolf, huh? 685 00:45:08,125 --> 00:45:10,000 He wants to video chat. 686 00:45:11,000 --> 00:45:12,375 Let's make some money. 687 00:45:21,875 --> 00:45:23,416 Your mask looks amazing. 688 00:45:24,125 --> 00:45:25,125 Yours too. 689 00:45:25,208 --> 00:45:26,625 Thank you. 690 00:45:27,416 --> 00:45:29,375 I think I'm supposed to fear you. 691 00:45:30,000 --> 00:45:31,083 Why? 692 00:45:31,166 --> 00:45:33,416 Well, you're a wolf, and I'm a gazelle. 693 00:45:33,500 --> 00:45:35,416 You could tear me to pieces. 694 00:45:35,916 --> 00:45:38,333 -Maybe I don't want that. -I hope so. 695 00:45:38,416 --> 00:45:40,208 Do you live in Istanbul? 696 00:45:40,291 --> 00:45:41,291 I do. 697 00:45:42,041 --> 00:45:42,958 You? 698 00:45:43,041 --> 00:45:44,416 I'm in Istanbul too. 699 00:45:45,083 --> 00:45:46,291 What are you up to? 700 00:45:47,708 --> 00:45:50,375 I've been working my butt off. How about you? 701 00:45:50,458 --> 00:45:52,541 Well, it's a bit complicated. 702 00:45:52,625 --> 00:45:55,458 I work a job I want but in a way I don't want to. 703 00:45:55,541 --> 00:45:56,791 All right. 704 00:45:58,458 --> 00:45:59,875 What's your goal in life? 705 00:46:01,000 --> 00:46:03,916 My biggest goal is to become a fashion designer, 706 00:46:04,000 --> 00:46:05,416 but I need money right now. 707 00:46:05,500 --> 00:46:07,291 I need a lot of it. 708 00:46:07,375 --> 00:46:09,416 How are you going to get it? 709 00:46:09,500 --> 00:46:11,708 I've said a lot. It's your turn to talk now. 710 00:46:11,791 --> 00:46:13,458 What's your goal in life? 711 00:46:15,250 --> 00:46:16,333 To avenge my family. 712 00:46:17,708 --> 00:46:20,500 Wow. You going to take revenge on the evil hunters? 713 00:46:20,583 --> 00:46:21,791 What? 714 00:46:21,875 --> 00:46:23,916 Well, you know, you're a wolf. 715 00:46:24,000 --> 00:46:25,916 The hunter kills the pup's family. 716 00:46:26,000 --> 00:46:27,958 The pup runs away, grows up rough. 717 00:46:28,041 --> 00:46:30,500 Then he sets an ambush for the hunter. 718 00:46:31,416 --> 00:46:33,541 What? He hung up. 719 00:46:35,375 --> 00:46:37,625 I guess it became too much. 720 00:46:43,416 --> 00:46:45,291 Who knows what he's been through? 721 00:46:45,375 --> 00:46:46,375 A wounded wolf. 722 00:46:50,208 --> 00:46:52,583 Well done, Gazelle. That was our first. 723 00:47:06,166 --> 00:47:07,333 Excuse me. 724 00:47:08,416 --> 00:47:11,000 -Here. I'll take one, babe. -No. It's not that. 725 00:47:11,083 --> 00:47:13,375 Aren't you the girl running YouDoYou? 726 00:47:13,458 --> 00:47:14,583 I am. 727 00:47:14,666 --> 00:47:17,000 You have such a cult style. We love it! 728 00:47:17,083 --> 00:47:20,875 I fashioned a style for myself based on your recommendations from WhatIsThis. 729 00:47:22,125 --> 00:47:23,291 I created a monster. 730 00:47:24,208 --> 00:47:26,583 Babe, you do you and never listen to anyone. 731 00:47:26,666 --> 00:47:27,583 Not even me. 732 00:47:27,666 --> 00:47:28,625 See you. 733 00:47:28,708 --> 00:47:30,041 -Bye. -Bye. 734 00:47:30,541 --> 00:47:32,125 Isn't her bag gorgeous? 735 00:47:32,208 --> 00:47:34,833 -Look at her pants. -Beautiful. 736 00:47:34,916 --> 00:47:35,958 60K FOLLOWERS 737 00:47:36,041 --> 00:47:39,208 Oh wow! I am a cult figure. 738 00:47:40,541 --> 00:47:41,541 Cult… 739 00:47:42,250 --> 00:47:43,375 Merve Cult. 740 00:47:44,250 --> 00:47:45,625 The voice of the streets. 741 00:47:57,708 --> 00:47:59,666 -Good afternoon. -How may I help you? 742 00:48:01,000 --> 00:48:02,208 I want a blazer. 743 00:48:02,291 --> 00:48:04,125 Do you have a model in mind? 744 00:48:04,208 --> 00:48:05,791 I was thinking of patch pockets. 745 00:48:05,875 --> 00:48:06,750 Why? 746 00:48:07,333 --> 00:48:10,416 I don't want something ordinary. I know a bit about fashion. 747 00:48:13,458 --> 00:48:16,541 If you did, you wouldn't walk around wearing that. 748 00:48:17,125 --> 00:48:19,958 I'm a customer, sir. Why are you treating me like this? 749 00:48:20,041 --> 00:48:21,791 Look. I tell it like I see it. 750 00:48:22,291 --> 00:48:25,041 These items will be my last. They're kicking me out. 751 00:48:25,125 --> 00:48:26,416 If you like my work, fine. 752 00:48:26,500 --> 00:48:29,166 Or go buy ready-made stuff so I won't have to bother. 753 00:48:33,291 --> 00:48:34,916 You've brought your own fabric? 754 00:48:35,416 --> 00:48:37,083 Yes. A very special fabric. 755 00:48:40,125 --> 00:48:43,125 -I guess power was out when you picked it. -Excuse me? 756 00:48:44,791 --> 00:48:46,375 It's not suitable for blazers. 757 00:48:46,958 --> 00:48:48,875 What would be suitable, then? 758 00:48:51,250 --> 00:48:52,916 Leave that to me, all right? 759 00:49:10,625 --> 00:49:12,291 How did you hear about me? 760 00:49:14,208 --> 00:49:15,458 An acquaintance. 761 00:49:17,500 --> 00:49:19,000 Thank them for me. 762 00:49:34,583 --> 00:49:36,541 Oh wow. It's Wolf. 763 00:49:36,625 --> 00:49:39,083 I don't have my mask. Hang on. 764 00:49:42,291 --> 00:49:44,958 Hang on a second. I'll go put something on. 765 00:49:50,333 --> 00:49:52,083 GAZELLE 766 00:49:54,666 --> 00:49:55,708 I'm coming. 767 00:50:01,833 --> 00:50:03,083 I'm still at work. 768 00:50:03,625 --> 00:50:05,791 Just having some kokoreç and airan. 769 00:50:06,333 --> 00:50:08,166 WhatIsThis's latest slave, Merve Kültür. 770 00:50:09,708 --> 00:50:12,166 You're so lucky you're your own boss. 771 00:50:12,250 --> 00:50:14,125 I created my own luck. 772 00:50:14,208 --> 00:50:15,541 You can do it too. 773 00:50:16,250 --> 00:50:17,625 No one listens to me here. 774 00:50:18,333 --> 00:50:20,708 -What would you do if they did? -Well… 775 00:50:21,750 --> 00:50:24,666 I was just thinking about that before you called. 776 00:50:25,666 --> 00:50:26,666 Listen. 777 00:50:27,208 --> 00:50:30,250 All our rivals own clothing brands, all right? 778 00:50:30,333 --> 00:50:32,125 WhatIsThis doesn't. 779 00:50:32,208 --> 00:50:35,958 I get that they don't want to be like everyone else. 780 00:50:36,041 --> 00:50:38,458 There are creative minds out there. People want that. 781 00:50:38,541 --> 00:50:40,166 I mean, I don't know. 782 00:50:40,250 --> 00:50:42,041 What if we held a contest 783 00:50:42,625 --> 00:50:45,041 and let the creative folk compete? 784 00:50:45,125 --> 00:50:48,208 We could mass-produce the winner's collection. 785 00:50:48,291 --> 00:50:52,416 I think that'd be great publicity, and creative minds would get a chance. 786 00:50:52,500 --> 00:50:54,416 We're good at distribution already. 787 00:50:54,500 --> 00:50:56,458 I talked a lot. I bet he'll run off. 788 00:50:56,541 --> 00:50:58,541 Why don't you share it with your boss? 789 00:51:00,000 --> 00:51:01,208 What good would it do? 790 00:51:01,291 --> 00:51:04,500 Look. If you don't take a step, you stay where you are. 791 00:51:04,583 --> 00:51:06,875 Someone else will take it and seize the opportunity. 792 00:51:08,083 --> 00:51:10,500 Nice. Is that a proverb? 793 00:51:11,625 --> 00:51:13,000 It's my philosophy. 794 00:51:13,083 --> 00:51:15,083 I heard it from a Chinese sage. 795 00:51:15,166 --> 00:51:16,375 Awesome. 796 00:51:17,208 --> 00:51:18,875 I'm glad we've become friends. 797 00:51:20,083 --> 00:51:22,208 But my boss could be watching right now. 798 00:51:22,291 --> 00:51:24,291 I take it you don't like the guy. 799 00:51:25,291 --> 00:51:27,333 I wish you were my boss. 800 00:51:28,125 --> 00:51:30,208 Anyway, I'll listen to your advice, Wolf. 801 00:52:01,583 --> 00:52:04,208 Hey, Anıl. I'm starving. 802 00:52:04,291 --> 00:52:06,583 I assume you'll take me somewhere fancy. 803 00:52:09,375 --> 00:52:11,166 Thanks. Good night. 804 00:52:15,625 --> 00:52:16,541 Here. 805 00:52:18,250 --> 00:52:19,583 You're kidding, right? 806 00:52:19,666 --> 00:52:21,250 Why? You don't like kokoreç? 807 00:52:21,916 --> 00:52:25,416 I can't believe you're treating me like this. 808 00:52:35,750 --> 00:52:37,958 Let's stock up on vermilion. 809 00:52:38,583 --> 00:52:41,625 -Can we talk, Seza? -You already are, Kültür. 810 00:52:44,125 --> 00:52:46,833 Look. Taking inventory taught me a lot. 811 00:52:46,916 --> 00:52:50,166 I got to experience the basics and the warehouse. 812 00:52:50,250 --> 00:52:52,833 So I had an idea. May I share it with you? 813 00:52:52,916 --> 00:52:55,250 -I don't have time. -All right. I'll be quick. 814 00:52:55,750 --> 00:52:58,208 I believe WhatIsThis should start its own collection. 815 00:52:58,291 --> 00:52:59,416 But in its own way. 816 00:52:59,500 --> 00:53:02,916 I say we hold a contest and give young creators a chance. 817 00:53:03,000 --> 00:53:05,041 Let's give everyone an environment 818 00:53:05,125 --> 00:53:08,583 where they can express themselves and create their own unique style. 819 00:53:08,666 --> 00:53:10,041 It'd be great publicity. 820 00:53:11,416 --> 00:53:12,500 She stole it. 821 00:53:13,125 --> 00:53:14,791 She literally took my idea. 822 00:53:14,875 --> 00:53:16,541 That's a great idea, Seza. 823 00:53:16,625 --> 00:53:19,541 Our distribution and marketing network is already flawless. 824 00:53:19,625 --> 00:53:21,416 -True. -Excellent. 825 00:53:22,333 --> 00:53:23,750 -Merve. -Yeah? 826 00:53:23,833 --> 00:53:25,500 What's your take on Seza's idea? 827 00:53:30,416 --> 00:53:32,625 If we don't take a step, we stay where we are. 828 00:53:33,125 --> 00:53:36,208 Bravo, Seza. A great show of our pioneering attitude. 829 00:53:37,125 --> 00:53:38,916 Our rivals should be following our lead. 830 00:53:42,291 --> 00:53:44,166 -Congratulations. -Thanks. 831 00:53:46,833 --> 00:53:48,916 This is how business is. 832 00:53:49,000 --> 00:53:50,666 What would you do? 833 00:53:50,750 --> 00:53:55,000 I'd join and win the contest out of spite and put everyone in their place. 834 00:53:55,750 --> 00:53:57,666 Being a wolf suits you. 835 00:53:57,750 --> 00:53:59,625 If you don't take a step, you stay where you are. 836 00:54:17,958 --> 00:54:19,791 Anyway, I talked a lot again. 837 00:54:20,708 --> 00:54:22,875 You're coming to the party, right? 838 00:54:22,958 --> 00:54:24,916 You never know what a wolf will do. 839 00:54:26,375 --> 00:54:27,791 He hung up again. 840 00:54:29,000 --> 00:54:30,291 He did it again. 841 00:54:32,375 --> 00:54:33,375 He hung up. 842 00:54:34,125 --> 00:54:35,666 I feel weird. 843 00:55:01,041 --> 00:55:02,166 Perfect. 844 00:55:02,750 --> 00:55:05,375 I've never had such a well-fitting jacket. 845 00:55:05,458 --> 00:55:08,750 Well, pardon my language, but it's what a fucking tailor does. 846 00:55:12,750 --> 00:55:14,708 Can you use these buttons as well? 847 00:55:16,000 --> 00:55:16,958 They're nice. 848 00:55:17,458 --> 00:55:19,083 They'll suit the jacket. 849 00:55:35,125 --> 00:55:36,333 Who was that young man? 850 00:55:36,416 --> 00:55:38,833 My customers are entitled to their privacy. 851 00:55:38,916 --> 00:55:41,166 Don't be stupid. You're not a psychologist. 852 00:55:41,750 --> 00:55:44,125 He hangs out here a lot. I keep seeing his car. 853 00:55:45,208 --> 00:55:47,833 He's Anıl Gürman. Merve's boss. 854 00:55:48,916 --> 00:55:50,125 Why was he here? 855 00:55:50,208 --> 00:55:52,458 I guess he wanted to get a jacket tailored 856 00:55:52,541 --> 00:55:54,708 in the shop underneath his childhood home. 857 00:55:55,208 --> 00:55:57,000 This can't all be coincidence. 858 00:55:58,125 --> 00:56:00,250 -Don't tell Merve. -Right. 859 00:56:01,500 --> 00:56:03,208 The jacket looks amazing. 860 00:56:04,041 --> 00:56:05,083 Just amazing. 861 00:56:05,708 --> 00:56:07,000 I love these pockets. 862 00:56:36,500 --> 00:56:38,291 They're here, Merve. 863 00:56:38,791 --> 00:56:41,833 I can't believe it. Everyone actually has a mask on. 864 00:56:52,250 --> 00:56:54,500 It's nice that they know what they are. 865 00:57:11,541 --> 00:57:13,083 You having fun? 866 00:57:13,833 --> 00:57:14,958 See you. 867 00:57:15,041 --> 00:57:17,041 It's midnight, all right. 868 00:57:17,125 --> 00:57:19,500 Those who are looking for their soulmates, 869 00:57:21,208 --> 00:57:23,791 are you ready? 870 00:57:25,666 --> 00:57:29,416 Once the lights are out and the music is off, 871 00:57:29,500 --> 00:57:31,208 it's decision time! 872 00:57:31,291 --> 00:57:33,708 -You look nice. -You too. 873 00:57:33,791 --> 00:57:36,333 Soulmates has brought you all together. 874 00:57:37,708 --> 00:57:38,916 Excuse me. 875 00:57:39,000 --> 00:57:42,541 It's up to you now. 876 00:57:43,916 --> 00:57:45,250 -And… -Anıl! 877 00:57:45,333 --> 00:57:48,083 -It's Anıl! -Let's turn off the lights! 878 00:58:43,833 --> 00:58:46,250 KÜLTÜR CORNERS ANOTHER ONE 879 00:58:51,500 --> 00:58:55,916 TO NEVRA 880 00:59:04,666 --> 00:59:07,708 NİL COME TO THE BAR! ANIL'S HERE. 881 00:59:07,791 --> 00:59:10,750 -Ms. Nil is part of the team. -Yes, I am. 882 00:59:10,833 --> 00:59:12,166 Hey, Nil. 883 00:59:12,250 --> 00:59:14,916 Anıl brought his Chinese guests to the party. 884 00:59:16,541 --> 00:59:20,083 Are they Chinese? I couldn't tell because of the masks. 885 00:59:20,166 --> 00:59:21,250 They are. 886 00:59:22,541 --> 00:59:25,500 The Chinese, this is Merve. Merve, this is the Chinese. 887 00:59:26,250 --> 00:59:28,416 Let me show you guys around. 888 00:59:32,000 --> 00:59:33,458 Don't you have a mask? 889 00:59:34,458 --> 00:59:37,583 No. I'm just here for business. 890 00:59:37,666 --> 00:59:38,500 Just business? 891 00:59:38,583 --> 00:59:41,333 Just business. What else could it be? 892 00:59:45,041 --> 00:59:46,041 Well… 893 00:59:47,375 --> 00:59:49,291 -You look beautiful-- -Excuse me. 894 00:59:50,541 --> 00:59:52,291 Can I have a beer? 895 00:59:52,375 --> 00:59:53,750 I'm sorry. 896 00:59:53,833 --> 00:59:55,166 Thanks. 897 00:59:56,166 --> 00:59:57,291 -You were saying? -What? 898 00:59:57,375 --> 00:59:59,583 I didn't catch the last part. 899 01:00:02,875 --> 01:00:07,125 I should take care of the guests. If you'll excuse me. 900 01:00:12,875 --> 01:00:15,916 Look at them. They fashioned their own masks. 901 01:00:16,416 --> 01:00:17,416 Freeloaders. 902 01:00:24,500 --> 01:00:26,083 I'm desperate, Merve. 903 01:00:30,166 --> 01:00:32,333 If you don't take a step, you stay where you are. 904 01:00:36,541 --> 01:00:38,208 Someone will take it 905 01:00:39,250 --> 01:00:41,000 and seize the opportunity. 906 01:00:42,041 --> 01:00:43,250 Who told you that? 907 01:00:46,708 --> 01:00:48,083 A Chinese sage. 908 01:01:18,250 --> 01:01:22,625 WOLF - OFFLINE 909 01:01:45,416 --> 01:01:47,250 You scared me, Murat. What is it? 910 01:01:48,250 --> 01:01:49,375 I love you, Nil. 911 01:01:51,416 --> 01:01:54,166 If only you'd tell me that without hiding behind a mask. 912 01:01:57,875 --> 01:01:59,291 I love you, Nil. 913 01:02:00,625 --> 01:02:01,625 I know. 914 01:02:03,041 --> 01:02:06,083 But we don't have the time. Soulmates is what matters. 915 01:02:34,666 --> 01:02:36,958 -Is Mrs. Nevra home? -No. 916 01:02:38,375 --> 01:02:41,416 You need to vacate the building in 30 days, ma'am. 917 01:02:41,500 --> 01:02:45,166 If you don't pay the rent owed, the confiscation process will begin. 918 01:02:46,458 --> 01:02:47,458 Have a nice day. 919 01:02:48,041 --> 01:02:50,000 Yeah, yeah. You too. Bye! 920 01:02:50,083 --> 01:02:51,250 Annoying. 921 01:02:59,916 --> 01:03:01,708 -Hey, Gülgün. -Yeah, honey? 922 01:03:01,791 --> 01:03:04,791 I'm checking my Angel cards. You know they never mislead me. 923 01:03:04,875 --> 01:03:07,958 -How is it looking? -Fine. Just fine. 924 01:03:10,416 --> 01:03:13,000 Mom's not home. Did she tell you anything? 925 01:03:13,083 --> 01:03:15,083 -No. -Must be looking for a place. 926 01:03:15,166 --> 01:03:16,750 I can't bring myself to do it. 927 01:03:17,250 --> 01:03:19,083 As if I could find a place. 928 01:03:19,625 --> 01:03:22,958 -On a pension and with all the cats… -Don't look for a place. 929 01:03:23,041 --> 01:03:25,708 I told you. We're not moving. Come on! 930 01:03:25,791 --> 01:03:28,083 That's right. We're not going anywhere. 931 01:03:28,166 --> 01:03:30,500 The party was amazing. The Chinese are interested. 932 01:03:30,583 --> 01:03:32,041 We'll sell the app. 933 01:03:32,125 --> 01:03:34,500 I promise you we'll get the building back. 934 01:03:34,583 --> 01:03:36,708 Come here, honey. 935 01:03:36,791 --> 01:03:37,958 I hope so, Merve. 936 01:03:38,041 --> 01:03:39,666 -Don't you worry. -Oh, baby. 937 01:03:40,791 --> 01:03:42,083 I'm off. 938 01:03:42,166 --> 01:03:43,708 Good luck. 939 01:03:44,875 --> 01:03:46,041 Let's see. 940 01:03:46,541 --> 01:03:47,541 The Dragon. 941 01:03:47,625 --> 01:03:50,083 All right. I think you represent China. 942 01:03:50,166 --> 01:03:51,250 This one's important. 943 01:03:52,166 --> 01:03:54,541 The Wolf. That means betrayal. 944 01:03:54,625 --> 01:03:55,958 God forbid. 945 01:03:56,583 --> 01:04:00,458 WHATISTHIS.CO 946 01:04:00,541 --> 01:04:03,375 All right, folks. I have great news. 947 01:04:03,875 --> 01:04:05,583 Ms. Leyla will lead our jury. 948 01:04:05,666 --> 01:04:06,958 Thanks for accepting. 949 01:04:07,041 --> 01:04:09,416 -How could I turn you down, Anıl? -Thanks. Here. 950 01:04:10,375 --> 01:04:13,208 Everyone adores him. This is getting harder and harder. 951 01:04:13,708 --> 01:04:15,708 First of all, I'm thrilled to be here. 952 01:04:15,791 --> 01:04:19,666 Your idea of giving young creators a chance to build a unique collection 953 01:04:19,750 --> 01:04:21,958 sounds very exciting to me. 954 01:04:22,041 --> 01:04:24,166 We'll organize a big fashion show. 955 01:04:24,250 --> 01:04:26,291 Ms. Leyla, as you know, here at WhatIsThis, 956 01:04:26,375 --> 01:04:29,458 we've always cherished and supported young creators. 957 01:04:29,541 --> 01:04:31,875 Can I participate in the contest too? 958 01:04:33,541 --> 01:04:35,833 You know, as a young creator. 959 01:04:35,916 --> 01:04:37,083 What was that, Merve? 960 01:04:37,166 --> 01:04:38,541 Have we met before? 961 01:04:38,625 --> 01:04:39,958 No, we haven't. 962 01:04:40,041 --> 01:04:41,333 She's the YouDoYou girl. 963 01:04:42,708 --> 01:04:44,291 You're the girl on Instagram. 964 01:04:44,375 --> 01:04:45,875 Everyone's talking about you. 965 01:04:45,958 --> 01:04:47,166 Really? 966 01:04:47,250 --> 01:04:49,125 How did you discover such talent? 967 01:04:50,875 --> 01:04:52,666 You're definitely participating. 968 01:04:52,750 --> 01:04:55,083 I'd love to. If Anıl allows me, of course. 969 01:04:55,166 --> 01:04:56,791 She has to. 970 01:04:58,208 --> 01:04:59,250 Sure. 971 01:05:01,541 --> 01:05:02,375 Thank you. 972 01:05:02,458 --> 01:05:03,583 Cool. 973 01:05:04,416 --> 01:05:07,041 With that out of the way, let's discuss the schedule. 974 01:05:07,791 --> 01:05:09,041 Take notes, Seza. 975 01:05:11,750 --> 01:05:12,750 Wait. 976 01:05:13,541 --> 01:05:16,083 Undermining me publicly and asking Anıl, huh? 977 01:05:17,166 --> 01:05:19,625 Stealing my ideas and pitching them to Anıl, huh? 978 01:05:20,375 --> 01:05:23,708 When is Merve going to begin preparing for the contest, Seza? 979 01:05:23,791 --> 01:05:25,125 After hours? 980 01:05:25,833 --> 01:05:29,291 You're staying overtime from now on. Every night, till morning. 981 01:05:30,958 --> 01:05:32,083 "Till morning." 982 01:05:37,666 --> 01:05:39,541 If you're here for a fight, 983 01:05:39,625 --> 01:05:41,250 don't bother, Nevra. 984 01:05:41,333 --> 01:05:43,958 -I've let go of the past-- -Who is the buyer? 985 01:05:45,375 --> 01:05:46,375 I don't know. 986 01:05:47,500 --> 01:05:49,916 -What do you mean? -I just don't. 987 01:05:50,833 --> 01:05:52,083 I was drowning in debt. 988 01:05:52,583 --> 01:05:55,625 Some lawyer contacted me. He kept raising the offer. 989 01:05:56,250 --> 01:05:58,458 So I had to sell it. I had no choice. 990 01:05:59,500 --> 01:06:00,916 Some contractor, I guess. 991 01:06:02,958 --> 01:06:04,291 I don't think so. 992 01:06:05,041 --> 01:06:06,041 It's weird. 993 01:06:07,041 --> 01:06:10,000 Sedat Gürman had sold it to me to cover his debts, 994 01:06:11,083 --> 01:06:13,250 and now I sold it to cover my debts. 995 01:06:14,958 --> 01:06:16,875 What goes around comes around. 996 01:06:30,291 --> 01:06:31,750 I want a divorce. 997 01:06:34,958 --> 01:06:36,208 Excuse me? 998 01:06:36,291 --> 01:06:38,125 I want a divorce and need a lawyer. 999 01:06:38,208 --> 01:06:39,375 But why me? 1000 01:06:39,458 --> 01:06:41,291 You're the only lawyer I know. 1001 01:06:41,375 --> 01:06:44,125 I haven't been acquainted with a lot of people lately. 1002 01:06:44,208 --> 01:06:45,625 Just come to an agreement. 1003 01:06:45,708 --> 01:06:47,041 It's not that simple. 1004 01:06:47,125 --> 01:06:50,166 He sold our building. My daughter should have a right. 1005 01:06:50,250 --> 01:06:53,000 -There's nothing I-- -You're the best option. 1006 01:06:53,083 --> 01:06:54,666 -Look-- -You know the details. 1007 01:06:54,750 --> 01:06:56,291 Its worth, what it went for… 1008 01:06:56,375 --> 01:06:58,583 -I can't share-- -The buyer, the price. 1009 01:06:58,666 --> 01:07:00,291 But I represent the buyer. 1010 01:07:00,375 --> 01:07:02,625 But Mr. Anıl doesn't need to know. 1011 01:07:02,708 --> 01:07:04,250 I'm suing my husband, not him. 1012 01:07:04,333 --> 01:07:05,625 I can't do this to him. 1013 01:07:07,708 --> 01:07:10,166 -I see. -It… It would be unethical. 1014 01:07:11,000 --> 01:07:11,958 All right. 1015 01:07:15,250 --> 01:07:16,416 No such journalists anymore. 1016 01:07:33,458 --> 01:07:35,583 The mask will fall. 1017 01:07:54,541 --> 01:07:55,416 Merve! 1018 01:07:55,500 --> 01:07:57,791 Be careful. It spilled everywhere. 1019 01:07:57,875 --> 01:07:59,666 Thank God my shoes are fine. 1020 01:08:02,541 --> 01:08:04,208 -You're okay, right? -I'm okay. 1021 01:08:04,291 --> 01:08:05,416 -Oh. -Oh, snap. 1022 01:08:06,166 --> 01:08:07,666 The power's out. 1023 01:08:07,750 --> 01:08:10,125 The generator will kick in. Don't worry. 1024 01:08:10,958 --> 01:08:12,458 If you don't take a step… 1025 01:08:13,958 --> 01:08:16,833 Merve? Are you okay, Merve? What happened? 1026 01:08:16,916 --> 01:08:19,416 Just wait. It'll kick in now. Don't worry. 1027 01:08:21,250 --> 01:08:23,291 I knew I could trust you. 1028 01:08:29,583 --> 01:08:33,500 Still, you shouldn't trust anyone. 1029 01:08:36,500 --> 01:08:37,875 Merve! 1030 01:08:37,958 --> 01:08:39,375 It'll come back. 1031 01:08:39,458 --> 01:08:42,125 The generator must've disengaged. It's normal. 1032 01:08:43,583 --> 01:08:44,875 See? It's back. 1033 01:08:45,375 --> 01:08:47,750 I'm not normal, though. I'm scared of the dark. 1034 01:08:47,833 --> 01:08:50,000 I get mental episodes or something. 1035 01:08:50,083 --> 01:08:51,916 -Really? -Yeah. 1036 01:08:52,416 --> 01:08:54,208 You're so sensitive. 1037 01:08:55,125 --> 01:08:58,083 Thanks for letting me participate in the contest. 1038 01:08:58,791 --> 01:09:00,166 The idea was yours anyway. 1039 01:09:00,250 --> 01:09:02,750 What? You knew? 1040 01:09:03,375 --> 01:09:05,166 I know everything around here. 1041 01:09:05,916 --> 01:09:07,416 The mask is slipping. 1042 01:09:08,666 --> 01:09:10,041 You gave me the idea. 1043 01:09:14,958 --> 01:09:16,125 Should we just… 1044 01:09:17,000 --> 01:09:20,458 -I mean-- -Yeah. We totally should. 1045 01:09:24,708 --> 01:09:25,875 -I'll get my bag. -Yeah. 1046 01:09:25,958 --> 01:09:27,000 All right. 1047 01:09:36,583 --> 01:09:38,083 -Anıl? -Merve? 1048 01:09:38,750 --> 01:09:39,750 Anıl? 1049 01:09:40,291 --> 01:09:41,291 It's okay. 1050 01:09:41,791 --> 01:09:43,875 It's back. Don't have an episode. 1051 01:09:44,541 --> 01:09:47,041 -But-- -Or go ahead. I don't know. 1052 01:09:47,125 --> 01:09:49,583 It won't give me a chance. It keeps coming back. 1053 01:09:49,666 --> 01:09:51,041 Would you want me to? 1054 01:09:52,666 --> 01:09:56,875 I mean, it's your mental episode, so it's your call. 1055 01:09:59,166 --> 01:10:00,500 How about I take your arm? 1056 01:10:01,541 --> 01:10:03,333 Sure. Let's do that. Yeah. 1057 01:10:04,333 --> 01:10:05,333 Yeah. 1058 01:10:21,541 --> 01:10:23,500 You can let go now. We're here. 1059 01:10:26,375 --> 01:10:29,916 Hey, Merve. You can let go. We're here. I mean, if you want to. 1060 01:10:31,250 --> 01:10:34,166 I think I overcame my fears. Thanks to you. 1061 01:10:34,833 --> 01:10:36,708 I haven't done anything. You… 1062 01:10:39,083 --> 01:10:40,541 You did it all by yourself. 1063 01:10:42,333 --> 01:10:43,500 Can we leave? 1064 01:10:44,333 --> 01:10:47,250 I feel like the elevator walls are closing in on me. 1065 01:10:49,000 --> 01:10:50,583 Sure. Let's leave. 1066 01:10:50,666 --> 01:10:54,208 I'll call you a cab. I don't want you to get wet in the rain. 1067 01:10:55,583 --> 01:10:58,208 He's Wolf, all right. He's all about the tides. 1068 01:11:12,833 --> 01:11:14,958 -A lot of lightning. -It's pouring. 1069 01:11:16,333 --> 01:11:18,041 Looks like it's slowing down. 1070 01:11:21,000 --> 01:11:23,458 I don't think so. Look at it. It's going hard. 1071 01:11:25,625 --> 01:11:28,541 How about I walk you to the cab? 1072 01:11:28,625 --> 01:11:30,791 -So you don't catch a cold. -Okay. 1073 01:11:32,416 --> 01:11:35,125 -Careful! Are you okay? -Yeah. I'm all right. 1074 01:11:35,208 --> 01:11:37,458 It just startled me. I'm okay. 1075 01:11:37,541 --> 01:11:38,875 -You okay? -Yeah. 1076 01:11:43,083 --> 01:11:44,083 I'm okay. 1077 01:11:55,541 --> 01:11:57,875 How about you take the next bus, kids? 1078 01:12:07,166 --> 01:12:08,833 -The cab's waiting. -Yeah. 1079 01:12:09,333 --> 01:12:10,333 Come on. 1080 01:12:11,833 --> 01:12:12,916 Good night. 1081 01:12:17,958 --> 01:12:18,958 See you. 1082 01:12:25,708 --> 01:12:28,000 WHATISTHIS.CO 1083 01:12:50,750 --> 01:12:55,041 And I present to you Nevra Kültür. 1084 01:12:56,166 --> 01:12:58,166 What are you after, Anıl Gürman? 1085 01:13:00,458 --> 01:13:02,166 I'll tear that building down, 1086 01:13:03,833 --> 01:13:04,916 and you'll suffer. 1087 01:13:06,291 --> 01:13:09,958 You'll pay for ruining my father's life and throwing us out on the street. 1088 01:13:11,291 --> 01:13:14,416 -You were supposed to be his friends. -Your father was weak. 1089 01:13:14,916 --> 01:13:18,416 He got involved in phantom exporting, so I did my job and exposed him. 1090 01:13:18,500 --> 01:13:21,041 We bought the building so your mom could pay the debts. 1091 01:13:22,458 --> 01:13:23,583 How sweet of you. 1092 01:13:24,208 --> 01:13:26,250 You think you can fool me, Nevra Kültür? 1093 01:13:27,166 --> 01:13:31,000 I document everything. There are no such journalists anymore. 1094 01:13:31,500 --> 01:13:32,416 Here. All of it. 1095 01:13:33,583 --> 01:13:37,583 Customs documents, photos, tax returns, every single invoice. 1096 01:13:38,458 --> 01:13:40,625 I'll kick your butt with my documents. 1097 01:13:43,416 --> 01:13:44,916 What does it matter? 1098 01:13:45,791 --> 01:13:47,666 What? Everyone did it back then. 1099 01:13:48,291 --> 01:13:50,666 But you… You wouldn't stop. 1100 01:13:51,750 --> 01:13:53,125 You seduced my father. 1101 01:13:53,875 --> 01:13:56,625 You took our home. You took my childhood from me! 1102 01:13:56,708 --> 01:13:58,000 Seduced him? 1103 01:13:58,708 --> 01:14:01,375 Your father was in love with me. Well, everyone was. 1104 01:14:01,458 --> 01:14:02,333 You're lying. 1105 01:14:02,916 --> 01:14:03,916 Am I? 1106 01:14:05,250 --> 01:14:07,458 Here you go, Gürman Junior. 1107 01:14:08,291 --> 01:14:10,333 The love letters he sent. 1108 01:14:11,250 --> 01:14:13,041 What? You don't want to see them? 1109 01:14:13,750 --> 01:14:16,833 Now, listen. You have the building. Tear it down if you want. 1110 01:14:16,916 --> 01:14:18,458 I am Nevra Kültür. 1111 01:14:18,541 --> 01:14:20,083 I will rise from the ashes, 1112 01:14:20,166 --> 01:14:23,125 but I will not have you hurt my daughter! 1113 01:14:23,208 --> 01:14:25,416 What do you have against Merve anyway? 1114 01:14:25,500 --> 01:14:28,375 If you want to take revenge on me, why go after her? 1115 01:14:28,458 --> 01:14:30,833 -Why are you toying with her? -I'm not. 1116 01:14:30,916 --> 01:14:32,125 But you are. 1117 01:14:32,208 --> 01:14:33,375 If you're man enough, 1118 01:14:33,458 --> 01:14:36,541 go tell her who you are and put an end to this silly game. 1119 01:14:36,625 --> 01:14:38,833 But you seem as weak as your dad. 1120 01:14:39,333 --> 01:14:41,666 Take the mask off. Leave her alone. 1121 01:14:41,750 --> 01:14:42,666 Got it? 1122 01:15:28,458 --> 01:15:31,333 WOLF MEET ME AT THE CAMONDO STEPS? 1123 01:15:32,291 --> 01:15:35,083 The boss went over the edge. Of course I'll meet you. 1124 01:15:57,750 --> 01:15:59,208 Take the mask off, Anıl. 1125 01:16:06,958 --> 01:16:08,041 You knew? 1126 01:16:12,041 --> 01:16:14,125 Why did you want to meet here? 1127 01:16:15,416 --> 01:16:17,041 I know you love the place. 1128 01:16:17,708 --> 01:16:18,958 I followed you once. 1129 01:16:20,583 --> 01:16:22,375 He's such a romantic. 1130 01:16:25,833 --> 01:16:27,500 The rain stopped. 1131 01:16:58,583 --> 01:17:00,000 Forgive me, Merve. 1132 01:17:02,458 --> 01:17:03,333 Here we go again. 1133 01:17:03,416 --> 01:17:06,083 Why? For the mask stuff? Don't worry about it. 1134 01:17:06,166 --> 01:17:07,666 It's behind us. Come back. 1135 01:17:07,750 --> 01:17:09,416 -Please forgive me. -Don't worry. 1136 01:17:09,500 --> 01:17:13,083 This conflicted attitude of yours makes you even more attractive. 1137 01:17:13,166 --> 01:17:14,875 You'll hate me once you find out. 1138 01:17:15,666 --> 01:17:20,041 But… I know I get even more attached as he keeps running away, but enough. 1139 01:17:20,125 --> 01:17:21,250 Anıl! 1140 01:17:22,875 --> 01:17:23,875 Damn it. 1141 01:17:55,416 --> 01:17:56,500 They fired me. 1142 01:18:01,083 --> 01:18:01,958 What's wrong? 1143 01:18:02,875 --> 01:18:04,083 Everyone left. 1144 01:18:04,166 --> 01:18:05,250 Who left? 1145 01:18:05,916 --> 01:18:06,791 Check the app. 1146 01:18:12,750 --> 01:18:13,958 MONTHLY PLAN - ANNUAL PLAN 1147 01:18:14,041 --> 01:18:14,875 What is this? 1148 01:18:14,958 --> 01:18:17,125 Mr. Anıl started to charge for membership. 1149 01:18:18,333 --> 01:18:19,583 Everyone's gone. 1150 01:18:19,666 --> 01:18:21,250 I wouldn't pay either. 1151 01:18:21,333 --> 01:18:22,625 It's too expensive. 1152 01:18:23,208 --> 01:18:24,625 What about the Chinese? 1153 01:18:26,333 --> 01:18:30,041 If I ever see him again, I know what I'm going to do to him. 1154 01:18:43,666 --> 01:18:44,750 Merve. 1155 01:19:05,375 --> 01:19:06,916 You know what happened today? 1156 01:19:10,416 --> 01:19:11,458 Mom? 1157 01:19:13,166 --> 01:19:14,166 What's wrong? 1158 01:19:15,166 --> 01:19:18,625 Look. Your bad news can't top mine. You can't take this from me. 1159 01:19:20,041 --> 01:19:21,333 Take a seat, Merve. 1160 01:19:23,041 --> 01:19:24,083 Sit down. 1161 01:19:24,833 --> 01:19:25,875 What's going on? 1162 01:19:27,208 --> 01:19:29,208 You're taking it, aren't you? 1163 01:19:33,750 --> 01:19:37,041 -I found out who bought the building. -Who is it? 1164 01:19:38,333 --> 01:19:39,500 Anıl Gürman. 1165 01:19:41,458 --> 01:19:42,291 -What? -Yeah. 1166 01:19:44,416 --> 01:19:45,750 See, his father… 1167 01:19:56,583 --> 01:19:58,916 I'M DEPRESSED! 1168 01:20:16,666 --> 01:20:19,083 -What are we going to do? -Come on. 1169 01:20:19,166 --> 01:20:21,125 Look at that photo. 1170 01:20:21,916 --> 01:20:23,750 You see how many likes she got? 1171 01:20:24,583 --> 01:20:25,625 Fifty thousand. 1172 01:20:26,666 --> 01:20:29,166 So many followers. She did all this in a month. 1173 01:20:29,250 --> 01:20:30,541 -In a month? -Yeah. 1174 01:20:54,833 --> 01:20:56,416 Mom! What are you doing? 1175 01:20:56,500 --> 01:20:57,625 Enough already. 1176 01:20:58,208 --> 01:21:00,458 No one can hurt my daughter but me. 1177 01:21:01,166 --> 01:21:03,208 -Get up. -Leave me alone. 1178 01:21:03,291 --> 01:21:04,708 Get up already. Hurry! 1179 01:21:04,791 --> 01:21:06,458 Up you go. Come on. 1180 01:21:06,541 --> 01:21:07,875 I want to sleep! 1181 01:21:07,958 --> 01:21:10,416 You have 100,000 followers on Instagram. 1182 01:21:10,500 --> 01:21:12,250 Everyone loves you. 1183 01:21:13,166 --> 01:21:16,000 You're Nevra Kültür's daughter. Snap out of it. 1184 01:21:16,583 --> 01:21:19,625 You are the star of your life. That's how I was. 1185 01:21:19,708 --> 01:21:22,375 Now get up and take the reins. 1186 01:21:23,000 --> 01:21:25,791 Here. Take these. Go meet Hamdi downstairs. 1187 01:21:25,875 --> 01:21:28,208 Cut them, rip them apart. Whatever you want. 1188 01:21:28,291 --> 01:21:30,541 Join the contest and win. 1189 01:21:31,041 --> 01:21:33,583 Are you sure, Mom? You can't let this stuff go. 1190 01:21:33,666 --> 01:21:36,625 Of course I'm sure. The old Nevra Kültür is dead. 1191 01:21:36,708 --> 01:21:39,958 A brand new Nevra Kültür will be born to take her place. 1192 01:21:40,041 --> 01:21:42,875 She somehow made it about herself again, but that's fine. 1193 01:21:43,458 --> 01:21:46,583 Let's move out and build ourselves a new life, Mom. 1194 01:21:46,666 --> 01:21:49,833 Let's do it, honey. Of course. Oh, my baby. 1195 01:22:02,083 --> 01:22:03,958 Should we tear this one apart? 1196 01:22:04,458 --> 01:22:06,333 I hate that padding anyway. Come on. 1197 01:22:08,166 --> 01:22:09,000 Cut it! 1198 01:22:16,875 --> 01:22:20,666 This is it. I'm Merve Cult now. The voice of the streets. 1199 01:22:21,458 --> 01:22:23,541 Stop looking at your reflection and work. 1200 01:22:24,041 --> 01:22:25,500 All right. I'm coming. 1201 01:22:52,916 --> 01:22:54,291 Wait! Open up. 1202 01:22:54,375 --> 01:22:55,708 -Easy. -All of it. 1203 01:22:55,791 --> 01:22:56,875 Delicious. 1204 01:23:03,625 --> 01:23:05,625 -Morning. -Morning. 1205 01:23:12,166 --> 01:23:14,375 WHATISTHIS.CO 1206 01:23:32,333 --> 01:23:33,916 All right. Thank you. 1207 01:23:34,000 --> 01:23:36,625 Up next, Merve Cult and her collection, YouDoYou. 1208 01:23:36,708 --> 01:23:38,875 All right. Okay. Let's do this. 1209 01:23:38,958 --> 01:23:40,416 -Calm down. -I'm calm. 1210 01:24:01,500 --> 01:24:03,625 This is the Merve Cult philosophy. 1211 01:24:03,708 --> 01:24:06,458 "Don't pay mind to anyone. Listen to yourself." 1212 01:24:06,541 --> 01:24:08,708 "Discover the power within." 1213 01:24:46,208 --> 01:24:49,166 "Whoever you may be, you do you!" 1214 01:25:32,625 --> 01:25:35,541 -Did we pull it off? -We did. You looked amazing onstage. 1215 01:25:35,625 --> 01:25:38,541 I'm raising my glass to Merve Cult, 1216 01:25:38,625 --> 01:25:40,500 the rising star of fashion. 1217 01:25:40,583 --> 01:25:43,458 -Bravo! -Well done, honey. 1218 01:25:43,541 --> 01:25:45,166 A star with a certificate! 1219 01:25:45,250 --> 01:25:47,666 Mr. Anıl isn't around. No production either. 1220 01:25:47,750 --> 01:25:49,958 Let him go to the other side of the world. 1221 01:25:50,041 --> 01:25:52,083 He can take his building and shove it. 1222 01:25:52,166 --> 01:25:54,708 We will rise from the ashes. 1223 01:25:54,791 --> 01:25:56,708 I'll raise my glass to that! 1224 01:26:07,250 --> 01:26:11,333 Wounded wolves take refuge among these rocks. 1225 01:26:12,583 --> 01:26:15,958 I broke someone's heart. 1226 01:26:16,041 --> 01:26:17,375 Why? 1227 01:26:18,625 --> 01:26:20,041 To get the building back. 1228 01:26:24,375 --> 01:26:27,666 I've spent my life chasing a lie. 1229 01:26:29,375 --> 01:26:32,666 There's no such thing as a futile effort. 1230 01:26:33,916 --> 01:26:35,750 There is nothing you can't overcome. 1231 01:26:36,416 --> 01:26:38,041 I lost her. 1232 01:26:39,583 --> 01:26:41,208 The woman I love. 1233 01:26:43,166 --> 01:26:48,708 If you really love her, go find her and talk to her. 1234 01:26:49,541 --> 01:26:51,583 If you don't take a step, 1235 01:26:52,583 --> 01:26:55,333 someone else will and they'll seize the opportunity. 1236 01:26:57,041 --> 01:27:00,541 If the flowers are worth picking, you should pick them. 1237 01:27:01,583 --> 01:27:05,791 Don't wait until they wither away only to regret not picking them. 1238 01:27:09,583 --> 01:27:10,666 He's gone. 1239 01:27:25,041 --> 01:27:27,541 You know what? I think you're my soulmate. 1240 01:27:27,625 --> 01:27:29,583 Come on, Nil. Stop mocking me. 1241 01:27:30,083 --> 01:27:31,625 No. I mean it. 1242 01:27:39,666 --> 01:27:40,791 What are you doing? 1243 01:27:43,083 --> 01:27:45,083 Will you marry me, Murat? 1244 01:27:45,833 --> 01:27:47,000 Are you serious? 1245 01:27:48,708 --> 01:27:50,291 Yes! 1246 01:27:50,375 --> 01:27:52,291 Of course yes! Yes! 1247 01:27:56,333 --> 01:27:57,333 Yes. 1248 01:28:16,291 --> 01:28:18,625 Careful. The cabinet is important. 1249 01:28:18,708 --> 01:28:21,208 I'm going to pass out. This is so hard. 1250 01:28:21,291 --> 01:28:23,458 Calm down, Şehmuz. They're handling it. 1251 01:28:23,541 --> 01:28:26,916 How could Gülgün leave me and go cook for a wedding reception? 1252 01:28:27,000 --> 01:28:28,625 This is the worst! 1253 01:28:28,708 --> 01:28:30,750 This is getting on my nerves. 1254 01:28:35,708 --> 01:28:37,916 I never thought this day would come. 1255 01:28:39,500 --> 01:28:40,541 Me too. 1256 01:28:54,500 --> 01:28:57,583 Mom! Something strange happened! 1257 01:28:57,666 --> 01:29:00,000 -What are you doing? -I'm throwing them out. 1258 01:29:00,500 --> 01:29:02,541 I'm sick of living in the past. 1259 01:29:03,041 --> 01:29:05,500 A friend is setting up an online news channel. 1260 01:29:05,583 --> 01:29:06,916 I'm going to help. 1261 01:29:07,000 --> 01:29:08,916 Cult News! What do you think? 1262 01:29:09,000 --> 01:29:09,916 Awesome. 1263 01:29:10,000 --> 01:29:11,208 She took "cult" too. 1264 01:29:11,291 --> 01:29:12,541 We have a guest, Mom. 1265 01:29:12,625 --> 01:29:15,458 What a relief! I feel lighter already. 1266 01:29:15,541 --> 01:29:17,291 We'll get a small apartment. 1267 01:29:17,375 --> 01:29:19,958 I'll pay the rent, and you'll build your brand. 1268 01:29:20,041 --> 01:29:22,500 -I thought about everything. -We have a guest. 1269 01:29:23,000 --> 01:29:24,291 -Good afternoon. -You? 1270 01:29:25,833 --> 01:29:27,583 Put everything back as it was. 1271 01:29:27,666 --> 01:29:30,208 If I feel a different energy, I'll blame you. 1272 01:29:30,291 --> 01:29:32,583 -Here you go. -What is this? 1273 01:29:33,791 --> 01:29:35,250 -What the… -He's all excited. 1274 01:29:35,333 --> 01:29:38,416 -Wow! No way! -Honey! This is amazing. 1275 01:29:39,625 --> 01:29:40,875 Is my contract there? 1276 01:29:41,666 --> 01:29:44,083 Is it… Is my contract in there as well? 1277 01:29:44,166 --> 01:29:45,208 Oh, you cutie! 1278 01:29:45,291 --> 01:29:48,333 We're not moving! We're not! The move is off! 1279 01:29:48,416 --> 01:29:51,208 Her plants… Put everything back as it was. 1280 01:29:51,291 --> 01:29:52,291 We're not moving! 1281 01:30:02,166 --> 01:30:03,500 Congratulations. 1282 01:30:04,500 --> 01:30:05,625 Finally. 1283 01:30:06,333 --> 01:30:07,208 Finally. 1284 01:30:08,791 --> 01:30:11,125 -Congratulations, honey. -Thank you. 1285 01:30:21,875 --> 01:30:23,500 -I'll be right back. -Okay. 1286 01:30:31,833 --> 01:30:34,166 -Congratulations. -How dare you come here? 1287 01:30:34,250 --> 01:30:35,083 Hey! Calm down. 1288 01:30:36,500 --> 01:30:37,708 Calm down! 1289 01:30:40,208 --> 01:30:42,750 Calm down. I don't want to ruin the mood. 1290 01:30:42,833 --> 01:30:46,083 I need to talk to Merve. I'm letting go. Please stay calm. 1291 01:30:47,958 --> 01:30:50,416 Merve doesn't want to see you. Leave our wedding. 1292 01:30:51,291 --> 01:30:52,625 I need to talk to her. 1293 01:30:52,708 --> 01:30:54,791 Just five minutes of her time. 1294 01:30:55,500 --> 01:30:56,958 I'll leave after. I promise. 1295 01:30:58,750 --> 01:31:01,541 -Okay. My workshop is nearby. -I know. 1296 01:31:01,625 --> 01:31:04,000 Be there in ten minutes. She'll be there. 1297 01:31:04,875 --> 01:31:07,458 All right. Thank you. I won't forget this. 1298 01:31:10,833 --> 01:31:12,375 Oh, you definitely won't. 1299 01:31:19,791 --> 01:31:20,791 Here. 1300 01:31:21,583 --> 01:31:23,875 My new office. My new home. 1301 01:31:24,375 --> 01:31:25,708 You'll come help, right? 1302 01:31:25,791 --> 01:31:27,208 Of course I will. 1303 01:31:27,708 --> 01:31:30,958 -But what does Nevra think about this? -She'll get used to it. 1304 01:31:33,666 --> 01:31:34,666 She will. 1305 01:31:37,083 --> 01:31:38,083 Let's go. 1306 01:31:46,458 --> 01:31:50,416 -You'll come help me, right? -I'm not abandoning my shop. 1307 01:32:07,666 --> 01:32:10,958 I'd never think of such a fitting punishment. 1308 01:32:11,041 --> 01:32:12,041 It's my job. 1309 01:32:14,583 --> 01:32:17,208 -Is he dead? -No. He's in shock. I'll handle it. 1310 01:32:20,791 --> 01:32:23,791 Is this real, or am I daydreaming again? 1311 01:32:23,875 --> 01:32:24,708 Anyway. 1312 01:32:25,625 --> 01:32:27,125 The guy's convulsing. 1313 01:32:27,208 --> 01:32:29,000 Let's save him. He's our landlord. 1314 01:32:29,083 --> 01:32:31,958 Merve keeps slapping the poor guy too. 1315 01:32:32,041 --> 01:32:33,583 Merve… Merve! 1316 01:32:33,666 --> 01:32:35,958 All right, Merve. All right! Stop! 1317 01:32:36,041 --> 01:32:37,125 Stop. Enough. 1318 01:32:38,666 --> 01:32:39,708 Merve… 1319 01:32:40,333 --> 01:32:41,625 We need to talk. 1320 01:32:42,708 --> 01:32:45,875 Talk before all the witnesses, then. I'm listening. 1321 01:32:49,666 --> 01:32:50,666 I made a mistake. 1322 01:32:52,458 --> 01:32:53,500 Please forgive me. 1323 01:32:54,666 --> 01:32:55,916 Oh, all right. Okay. 1324 01:32:56,000 --> 01:32:57,708 No! Wait! Merve! 1325 01:32:57,791 --> 01:32:59,000 You tricked me. 1326 01:32:59,625 --> 01:33:01,291 You toyed with me. 1327 01:33:02,833 --> 01:33:06,333 Because I've spent my life in pursuit of revenge. 1328 01:33:07,708 --> 01:33:09,416 I grew up with hate. 1329 01:33:09,500 --> 01:33:11,916 You lived my childhood 1330 01:33:12,000 --> 01:33:13,666 in my home, in my room. 1331 01:33:15,625 --> 01:33:16,541 But then, 1332 01:33:18,208 --> 01:33:19,375 once I met you, 1333 01:33:20,750 --> 01:33:22,541 I got confused, so… 1334 01:33:24,833 --> 01:33:27,041 I got confused for the first time in my life. 1335 01:33:27,625 --> 01:33:30,958 That's a nice speech, though. I'm getting goosebumps. 1336 01:33:34,291 --> 01:33:35,750 Yes, I toyed with you. 1337 01:33:38,208 --> 01:33:39,916 But then I supported you. 1338 01:33:41,375 --> 01:33:42,458 I was there for you. 1339 01:33:44,041 --> 01:33:46,250 It was the best thing I've ever done. 1340 01:33:48,500 --> 01:33:51,125 I've been scared of strong women all my life. 1341 01:33:52,541 --> 01:33:53,750 All my life. 1342 01:33:54,791 --> 01:33:57,125 You're the strongest woman I know, 1343 01:33:57,208 --> 01:33:59,291 but I'm not scared of you, Merve. 1344 01:34:00,458 --> 01:34:02,833 She's just like me. My strong daughter. 1345 01:34:08,541 --> 01:34:10,708 Let me show you the real me. 1346 01:34:12,250 --> 01:34:13,125 Without masks. 1347 01:34:17,958 --> 01:34:19,708 He's so handsome too. 1348 01:34:24,333 --> 01:34:25,416 I'll think about it. 1349 01:34:49,875 --> 01:34:54,125 You're future's bright, Merve Cult. I'm never wrong about this stuff. 1350 01:34:55,625 --> 01:34:57,166 I like those. You? 1351 01:34:57,250 --> 01:34:58,541 I like them too. 1352 01:34:58,625 --> 01:34:59,833 They look great. 1353 01:34:59,916 --> 01:35:01,875 Let's switch it up, then. 1354 01:35:01,958 --> 01:35:04,458 What do you think, Merve? Shall we? 1355 01:35:05,916 --> 01:35:06,916 Sure, honey. 1356 01:35:08,333 --> 01:35:09,541 After you, Ms. Leyla. 1357 01:35:11,125 --> 01:35:13,416 What was it? What goes around… 1358 01:35:14,708 --> 01:35:16,041 I'll never memorize it. 1359 01:35:16,541 --> 01:35:17,541 Anyway. 1360 01:35:18,750 --> 01:35:20,041 The one on the left. 1361 01:35:21,791 --> 01:35:24,916 So? You still haven't answered. 1362 01:35:26,708 --> 01:35:28,333 Will you give me another chance? 1363 01:35:30,083 --> 01:35:31,833 Everybody deserves a second chance. 1364 01:39:53,500 --> 01:39:58,541 Subtitle translation by: Oktar Bumin Aykutlu