1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,200 --> 00:00:34,920 NETFLIX AND DINGIE PRESENT 4 00:00:38,000 --> 00:00:42,840 IN ASSOCIATION WITH DUTCH FILMWORKS 5 00:00:45,920 --> 00:00:52,120 WITH THE SUPPORT OF L'OFFICE TOURISME LES GETS AND THE BELGIAN GOVERNMENT 6 00:01:50,200 --> 00:01:52,720 THE CLAUS FAMILY 3 7 00:02:00,440 --> 00:02:02,200 What's keeping them? 8 00:02:03,240 --> 00:02:05,480 The train will leave any minute now. 9 00:02:07,360 --> 00:02:11,680 -I'll go and look for them. -I'll join you, we do everything together. 10 00:02:12,360 --> 00:02:14,320 -Noor. -What? 11 00:02:20,920 --> 00:02:24,640 Jules, Grandpa. Where were you? The train is leaving soon. 12 00:02:24,720 --> 00:02:28,320 Bad start, Noël. And the holiday hasn't even started yet. 13 00:02:28,400 --> 00:02:32,800 -We're going skiing, we're going skiing. -Hey, how old are you, really? 14 00:02:32,880 --> 00:02:36,920 -I'm ten years old. -More like five. 15 00:02:37,760 --> 00:02:41,480 Jules, Noor, stay here. Where did Jet go? 16 00:02:46,000 --> 00:02:50,400 At platform 1, the 11:34 Dingie Ski-Express to Inssbruck will depart… 17 00:02:50,480 --> 00:02:54,520 That's our train. Jules, Noor, we're leaving, let's go. 18 00:02:54,600 --> 00:02:57,440 -Alright. -Come one. Watch out. 19 00:03:12,440 --> 00:03:16,040 So guys, finally we're all going on holiday together. 20 00:03:16,600 --> 00:03:18,120 Very nice. 21 00:03:19,480 --> 00:03:21,840 Really so nice. 22 00:03:21,920 --> 00:03:23,400 Just amazing. 23 00:03:39,960 --> 00:03:41,120 Jet? 24 00:03:43,960 --> 00:03:45,280 Do you have it? 25 00:03:51,440 --> 00:03:52,600 Beautiful. 26 00:03:54,480 --> 00:03:58,880 -Is it a good idea? -Of course, it's an amazing idea. 27 00:03:58,960 --> 00:04:01,560 Isn't it too soon? For the kids? 28 00:04:01,640 --> 00:04:04,760 The kids also think it's amazing, you told me yourself. 29 00:04:04,840 --> 00:04:08,200 And this skiing holiday is the perfect opportunity. 30 00:04:08,280 --> 00:04:11,040 That's why we're going on this holiday. 31 00:04:11,120 --> 00:04:16,360 The only thing we need to do now, is to find the perfect moment to propose. 32 00:04:16,440 --> 00:04:19,960 And I've brought everything I might need. 33 00:04:41,120 --> 00:04:46,760 I just fell in the snow, head first. Only thing you could see, were my ski's. 34 00:04:46,840 --> 00:04:48,960 -Do you think that's funny? -Yes. 35 00:04:51,320 --> 00:04:56,120 Okay Felix, focus. This is your schedule for today. 36 00:04:56,200 --> 00:05:00,280 If you ever want to be a champion skier, you'll have to train really hard. 37 00:05:00,360 --> 00:05:02,160 We'll start with… 38 00:05:10,600 --> 00:05:14,440 You don't have time for that. I told you to focus. 39 00:05:16,040 --> 00:05:18,480 Your training is all that's important. 40 00:05:18,560 --> 00:05:21,120 Winning is the only thing that matters. 41 00:05:22,840 --> 00:05:25,720 You want that, right? Just like your dad. 42 00:05:28,280 --> 00:05:29,520 Yeah… 43 00:05:30,680 --> 00:05:33,800 We start in the morning with 20 minutes runs, and after that… 44 00:05:33,880 --> 00:05:37,400 -Are you going skiing? -Me? On those little slats? 45 00:05:37,480 --> 00:05:39,360 Never in my life. 46 00:05:40,000 --> 00:05:43,880 I am. I'm going to be the best skier ever. 47 00:05:43,960 --> 00:05:45,680 I don't think so. 48 00:05:46,680 --> 00:05:48,480 You bet I will. 49 00:05:48,560 --> 00:05:50,480 -Yeah? -Yes. 50 00:05:51,000 --> 00:05:52,000 Okay. 51 00:05:53,680 --> 00:05:58,400 -First put on your PJ's. -No, I'm not going to sleep. 52 00:05:58,480 --> 00:06:02,600 If you want to become the best skier ever, you need to be well-rested. 53 00:06:02,680 --> 00:06:05,440 -Go on. -Alright then. 54 00:06:07,160 --> 00:06:09,920 -But I'm taking the top bunk. -No way. 55 00:06:10,000 --> 00:06:11,440 Yes, I am. 56 00:06:13,480 --> 00:06:15,680 Five years old, really. 57 00:06:44,640 --> 00:06:47,880 Jules, Jules. Later, in my cabin? 58 00:06:47,960 --> 00:06:51,840 -Okay, once Noor is asleep. -Make sure no one sees you. 59 00:06:51,920 --> 00:06:53,040 Okay. 60 00:07:07,960 --> 00:07:09,200 Noor? 61 00:07:24,360 --> 00:07:27,160 -Hey, Grandpa. -Hey, Jules. 62 00:07:27,240 --> 00:07:30,760 -Is Noor asleep? -Like a baby. 63 00:07:38,200 --> 00:07:41,800 -Time for the presents. -Jules, wait. 64 00:07:42,400 --> 00:07:43,680 Sit down. 65 00:07:44,640 --> 00:07:51,120 Son, if we use our magic snow globe to go to the North Pole right now 66 00:07:51,200 --> 00:07:55,360 to get the Christmas present for the kids and bring them round 67 00:07:55,440 --> 00:08:00,400 and then want to go back, we won't come back here. 68 00:08:00,480 --> 00:08:04,120 We'll come back to my home, at my shop in Belgium. 69 00:08:04,200 --> 00:08:09,600 While your mother, Noortje and the others are in a hotel in… 70 00:08:09,680 --> 00:08:11,120 -In Austria. -Yes. 71 00:08:14,000 --> 00:08:15,960 We need to wait for now. 72 00:08:16,040 --> 00:08:20,160 We need to wait until we have a room in the hotel and then we can… 73 00:08:20,240 --> 00:08:23,960 -Reset the home button of the snow globe. -Exactly. 74 00:08:24,680 --> 00:08:30,720 In the meantime, we should come up with a plan to stay away from the hotel 75 00:08:30,800 --> 00:08:33,720 without anyone noticing. 76 00:08:34,360 --> 00:08:36,280 What was that? 77 00:08:54,000 --> 00:08:58,320 -What's all this stuff you brought along? -Just some nice scarfs. 78 00:08:58,400 --> 00:09:01,320 -Nice scarfs? -Yes. You never know. 79 00:09:01,400 --> 00:09:03,680 It's definitely going to snow, 80 00:09:03,760 --> 00:09:08,400 but it could also be suddenly become really hot. 81 00:09:08,480 --> 00:09:09,680 You never know. 82 00:09:22,680 --> 00:09:24,760 -There you go. -Thank you. 83 00:09:26,600 --> 00:09:29,360 So, did I tell you the truth, or not? 84 00:09:29,440 --> 00:09:30,760 Ella. 85 00:09:31,520 --> 00:09:33,080 -Hello. -Hi. 86 00:09:33,160 --> 00:09:36,360 -What do you think? -I'd wouldn't mind working here as well. 87 00:09:36,440 --> 00:09:39,160 Maybe in about ten years or so. 88 00:09:39,960 --> 00:09:42,960 -Shall I show you the rooms? -Yes. 89 00:09:43,040 --> 00:09:46,160 -Guys, are you coming? -This way. 90 00:09:51,040 --> 00:09:52,640 Yes, I'm the first one. 91 00:09:52,720 --> 00:09:54,960 Very nice. 92 00:09:55,040 --> 00:09:56,600 There you go. 93 00:09:56,680 --> 00:09:58,600 Jef and Suzanne's room. 94 00:10:04,640 --> 00:10:06,360 Jet's room. 95 00:10:06,440 --> 00:10:09,000 I'll see you later as well. 96 00:10:10,760 --> 00:10:13,800 -Are you okay? -Yes, yes. 97 00:10:15,680 --> 00:10:20,080 -Can you get into every room? -That's the advantage of my job. 98 00:10:20,840 --> 00:10:25,440 -There, Noor and Jules' room. -Wow. 99 00:10:25,520 --> 00:10:29,240 -We're sharing a room. -Yes. 100 00:10:29,320 --> 00:10:32,880 -And here's Noël's room. -I'll give you a hand. 101 00:10:32,960 --> 00:10:36,080 No, that's not necessary. You go and explore our room. 102 00:10:36,160 --> 00:10:39,960 -So you can pick the best bed, little one. -I'm not little. 103 00:10:40,040 --> 00:10:41,800 Of course not. 104 00:10:50,400 --> 00:10:53,240 Alone at last. I'll reset the snow globe. 105 00:10:53,320 --> 00:10:54,600 Wait a minute. 106 00:10:56,000 --> 00:10:57,400 What's this? 107 00:10:58,240 --> 00:10:59,080 What? 108 00:11:00,760 --> 00:11:02,440 I definitely heard something. 109 00:11:06,160 --> 00:11:07,400 I don't hear anything. 110 00:11:07,480 --> 00:11:09,920 I think you should get your ears checked, Grandpa. 111 00:11:13,160 --> 00:11:16,440 -Ouch, you're sitting on my hair. -I can't see a thing. 112 00:11:16,520 --> 00:11:18,120 -You're on my hair. -I'm sorry. 113 00:11:19,640 --> 00:11:21,640 A little bit of light would… 114 00:11:24,280 --> 00:11:25,800 Holger… 115 00:11:28,400 --> 00:11:30,280 -Her idea. -Yeah. 116 00:11:30,360 --> 00:11:33,800 But the gifts station is in good hands, Mr. Claus. 117 00:11:33,880 --> 00:11:38,160 -Yes? In which hands? -Well, Ikka. 118 00:11:38,240 --> 00:11:40,200 And Joel. 119 00:11:41,920 --> 00:11:43,280 Joel? 120 00:11:49,840 --> 00:11:54,120 -A teddy bear for Fleur. -What? A teddy bear? 121 00:11:54,200 --> 00:11:58,080 No way, that's old news. Girls don't want teddy bears, they want dolls. 122 00:11:58,160 --> 00:11:59,720 She'll just get a doll. 123 00:11:59,800 --> 00:12:01,840 I WOULD LIKE A LEGO FIRE STATION 124 00:12:01,920 --> 00:12:06,200 A fire station for Alejandra? Who makes this stuff up? 125 00:12:06,280 --> 00:12:08,240 I'll tell you exactly what girls want. 126 00:12:08,320 --> 00:12:14,840 Girls want a unicorn with long lashes, extensions and… 127 00:12:14,920 --> 00:12:18,680 purple lip gloss. Girls go crazy over purple lip gloss. 128 00:12:18,760 --> 00:12:22,120 And why couldn't a girl play with a fire station? 129 00:12:22,200 --> 00:12:25,800 Girls can like that too. What you're saying is ridiculous. 130 00:12:25,880 --> 00:12:27,280 Mr. Tough Guy. 131 00:12:34,080 --> 00:12:39,120 -Don't fire us. -Mr. Claus would never do that. Right? 132 00:12:39,200 --> 00:12:41,080 Right, Mr. Claus? 133 00:12:41,760 --> 00:12:45,320 This is perfect for our honeymoon. 134 00:12:46,920 --> 00:12:48,080 Is this our bed? 135 00:12:49,720 --> 00:12:51,480 Are the springs broken? 136 00:13:14,680 --> 00:13:16,400 -Ella. -Hi. 137 00:13:17,560 --> 00:13:21,360 I forgot my cuddly toy in Grandpa's room. 138 00:13:21,440 --> 00:13:24,360 Could I get the key to go get it? 139 00:13:24,440 --> 00:13:28,200 -I can't do that, I'm sorry. -But I miss him so much. 140 00:13:28,280 --> 00:13:32,360 -And Grandpa wouldn't mind. -I'll go with you. 141 00:13:32,440 --> 00:13:35,280 You don't have to, you're already so busy. 142 00:13:35,360 --> 00:13:37,760 You don't want to get fired, right? 143 00:13:38,880 --> 00:13:39,760 Quickly, then. 144 00:13:49,800 --> 00:13:51,680 Bath beads. 145 00:13:51,760 --> 00:13:56,160 And rose-scented foam. And bath bombs. 146 00:13:56,240 --> 00:13:58,680 What's wrong with a simple bar of soap? 147 00:14:01,960 --> 00:14:04,720 -Do you think it's the maid? -Oh, sweetheart… 148 00:14:04,800 --> 00:14:06,320 Or a thief. 149 00:14:06,400 --> 00:14:10,280 Holgie, it could be a murderer. 150 00:14:10,360 --> 00:14:15,760 And I haven't tried the jacuzzi and breakfast in bed and a massage yet. 151 00:14:16,560 --> 00:14:18,240 Will it hurt? 152 00:14:37,640 --> 00:14:39,160 Is that the snow globe? 153 00:14:53,520 --> 00:14:56,280 -Just breathe, sweetheart. -Breathe… 154 00:15:16,560 --> 00:15:19,000 -Grandpa? -Noor? 155 00:15:21,640 --> 00:15:23,360 Who are you? 156 00:15:23,440 --> 00:15:26,480 I sometimes ask myself the same question. 157 00:15:28,520 --> 00:15:30,360 And what is this? 158 00:15:38,800 --> 00:15:40,440 Is Grandpa Santa Claus? 159 00:15:42,240 --> 00:15:44,760 After me, of course. 160 00:15:44,840 --> 00:15:46,040 What? 161 00:15:46,560 --> 00:15:52,400 Cool. So you are little Christmas elves? 162 00:15:52,480 --> 00:15:55,440 So we're on the North Pole with all the presents, right? 163 00:15:55,520 --> 00:15:57,120 -Correct. -Correct. 164 00:15:57,200 --> 00:15:58,280 And correct again. 165 00:16:01,080 --> 00:16:02,720 Does your grandpa know you're here? 166 00:16:04,160 --> 00:16:05,600 I wouldn't… 167 00:16:08,880 --> 00:16:10,160 No, wait. 168 00:16:10,960 --> 00:16:13,000 Noor, don't. 169 00:16:15,040 --> 00:16:17,600 -Mr. Claus won't like this. -No. 170 00:16:21,560 --> 00:16:23,760 -Joel, do something. -Who, me? 171 00:16:23,840 --> 00:16:26,400 -Look at how big she is. -Can't you… 172 00:16:29,000 --> 00:16:30,920 Gunna, Holger? 173 00:16:32,520 --> 00:16:35,800 Grandpa forgot his wallet and we need to rent skies, so… 174 00:16:35,880 --> 00:16:37,360 Jules? 175 00:16:38,280 --> 00:16:41,040 -It's a disaster. -What's a disaster? 176 00:16:45,320 --> 00:16:47,920 -Noor is in the cabin. -What? 177 00:16:48,640 --> 00:16:50,280 -Exactly that. -Yeah. 178 00:17:18,720 --> 00:17:21,480 Jules? What are you doing here? 179 00:17:23,000 --> 00:17:24,359 I should ask you the same thing. 180 00:17:27,400 --> 00:17:29,960 How did you get this? You're not supposed to know. 181 00:17:30,040 --> 00:17:32,800 -Why not? You know too. -That's different. 182 00:17:32,880 --> 00:17:37,120 -Why? It's not fair. -I'm Santa Claus, okay? 183 00:17:37,200 --> 00:17:40,360 You? Santa Claus? But what about Grandpa? 184 00:17:40,960 --> 00:17:44,760 -Grandpa too. We do it together. -Can I be Santa Claus as well? 185 00:17:44,840 --> 00:17:46,920 No, of course not. 186 00:17:47,000 --> 00:17:49,080 -Why not? -You're way too little. 187 00:17:49,160 --> 00:17:51,680 -Little? I'm ten. -More like five. 188 00:17:51,760 --> 00:17:53,960 -That's not true. -No, little one? 189 00:17:54,040 --> 00:17:56,720 "We're going skiing, we're going skiing." 190 00:17:57,720 --> 00:17:58,680 I don't think so. 191 00:18:08,720 --> 00:18:13,000 If you want to conquer those mountains, you need a good breakfast, little one. 192 00:18:13,080 --> 00:18:18,480 -I'm not little. -Noor, it was just a joke. 193 00:18:19,120 --> 00:18:22,640 Not a morning person, just like someone else I know. 194 00:18:23,360 --> 00:18:26,000 -Look who's talking. -Me? 195 00:18:45,880 --> 00:18:48,480 Almost just as beautiful as the North Pole. 196 00:18:49,800 --> 00:18:50,880 Jules? 197 00:18:50,960 --> 00:18:52,600 Is something wrong? 198 00:18:54,400 --> 00:18:55,960 Nothing I can't handle. 199 00:19:07,120 --> 00:19:08,160 Wanna race? 200 00:19:09,840 --> 00:19:11,880 -Yeah. -Wait. 201 00:19:24,280 --> 00:19:26,640 I won. Silly, right? 202 00:19:28,960 --> 00:19:31,720 So? Delivered all the presents? 203 00:19:38,920 --> 00:19:41,080 So you didn't think to tell me 204 00:19:41,160 --> 00:19:45,640 that your sister discovered the secret Christmas world? 205 00:19:48,080 --> 00:19:49,480 Jules? 206 00:19:52,120 --> 00:19:55,240 -I just wanted to take care of it. -That's exactly what I mean. 207 00:19:55,320 --> 00:19:58,760 I'm still here, I could help you. 208 00:19:58,840 --> 00:20:01,080 I thought you'd say that she could join us. 209 00:20:01,160 --> 00:20:04,000 And I don't want that. I'm Santa Claus. 210 00:20:07,480 --> 00:20:13,440 Waiter, can I get some more spiced wine? 211 00:20:13,520 --> 00:20:14,640 Thank you. 212 00:20:17,360 --> 00:20:21,120 Listen, Christmas is the most important thing. 213 00:20:21,200 --> 00:20:23,400 Dad thought so too. And you said it yourself. 214 00:20:26,000 --> 00:20:27,720 I just want to make him proud. 215 00:20:31,760 --> 00:20:35,320 Your dad was Santa Claus. 216 00:20:35,400 --> 00:20:37,160 The bonified Santa Claus. 217 00:20:38,000 --> 00:20:42,680 But he was also your dad and Noor's dad and your mother's pride and joy. 218 00:20:42,760 --> 00:20:48,600 For him, you, your mother and your sister were the most important in the world. 219 00:20:48,680 --> 00:20:53,080 And he wouldn't want you to exclude your sister. 220 00:20:56,600 --> 00:20:58,680 It already happened. 221 00:21:00,520 --> 00:21:02,600 So you'll have to work together. 222 00:21:02,680 --> 00:21:06,000 And remember, it's not a competition. 223 00:21:06,080 --> 00:21:07,960 What if she tells everyone? 224 00:21:08,040 --> 00:21:10,320 Then the Christmas world will be in danger. 225 00:21:10,920 --> 00:21:13,840 Your sister is more capable than you think. 226 00:21:16,280 --> 00:21:17,080 Okay. 227 00:21:17,640 --> 00:21:19,280 Thank you. 228 00:21:25,720 --> 00:21:27,200 Cheers. 229 00:21:45,840 --> 00:21:49,040 Do you call this skiing? On this hill for babies? 230 00:21:49,120 --> 00:21:51,680 Be careful not to fall, baby. 231 00:21:54,760 --> 00:21:58,360 Whoops, is your family not here to hold your hand? 232 00:22:06,200 --> 00:22:07,800 I can do it alone. 233 00:22:12,360 --> 00:22:16,640 So I'll have to go to the North Pole without you tonight? 234 00:22:18,200 --> 00:22:19,400 The North Pole? 235 00:22:32,240 --> 00:22:37,480 -Do you want to play a game? -I'm going to bed. Skiing is tiring. 236 00:22:37,560 --> 00:22:38,920 Sleep tight. 237 00:22:39,520 --> 00:22:43,400 Okay. Jules, Grandpa? 238 00:22:43,480 --> 00:22:49,680 I'd like to, but I think I'll hit the hay a bit earlier tonight. 239 00:22:50,760 --> 00:22:54,160 Noor is right. I'm going to bed too. Sleep tight. 240 00:22:55,400 --> 00:22:56,920 Good night. 241 00:22:57,640 --> 00:22:59,920 I'd like to play a game. 242 00:23:11,400 --> 00:23:13,160 Come here. 243 00:23:17,200 --> 00:23:20,080 -Did the kids go to bed? -Yes. 244 00:23:20,160 --> 00:23:24,760 Yes, this is the perfect moment for your wedding proposal. 245 00:23:24,840 --> 00:23:28,480 -Have you been drinking, Jet? -No, I haven't. 246 00:23:28,560 --> 00:23:32,680 But they have a jacuzzi here and I've got the perfect bath oil. 247 00:23:32,760 --> 00:23:38,120 Nice and soft, nice smell, very romantic. All you need. 248 00:23:38,200 --> 00:23:43,280 I don't know. I was thinking more like a candlelight dinner. 249 00:23:43,840 --> 00:23:48,360 A candlelight dinner? No, this is way more exiting. 250 00:23:48,440 --> 00:23:50,160 A jacuzzi. 251 00:23:50,240 --> 00:23:51,680 Yeah… 252 00:23:54,480 --> 00:23:57,680 -Did your mom kiss you good night? -Yes. 253 00:23:57,760 --> 00:24:02,400 -Alright. That gives us a few hours. -Us too. 254 00:24:06,960 --> 00:24:08,880 -Jet. -Mom? 255 00:24:09,840 --> 00:24:11,080 Jet. 256 00:24:23,680 --> 00:24:28,400 Bath oil. Bath foam. 257 00:24:34,800 --> 00:24:37,560 I used the wrong bottle. 258 00:24:38,360 --> 00:24:39,840 How could that happen? 259 00:24:40,560 --> 00:24:43,760 Noortje, are you sure you want to do this? 260 00:24:43,840 --> 00:24:44,640 Yes. 261 00:24:47,080 --> 00:24:49,800 I'm really experiencing déjà vu. 262 00:24:49,880 --> 00:24:53,240 Because there's no way back after this. 263 00:24:53,320 --> 00:24:55,360 -Yes? Okay. -Yes. 264 00:24:55,440 --> 00:24:58,040 Then I have one golden rule. 265 00:24:58,120 --> 00:25:00,240 You can't tell this secret… 266 00:25:02,040 --> 00:25:04,120 Because this is a secret. 267 00:25:04,200 --> 00:25:09,440 You can never ever tell anyone. 268 00:25:10,480 --> 00:25:12,520 Otherwise Christmas could be in danger. 269 00:25:12,600 --> 00:25:13,520 -Yes? -Yes. 270 00:25:13,600 --> 00:25:15,960 And don't touch anything. 271 00:25:17,440 --> 00:25:18,760 Exactly. 272 00:25:19,360 --> 00:25:21,840 Now there's only one thing left. 273 00:25:25,600 --> 00:25:26,760 There. 274 00:25:29,440 --> 00:25:31,240 Congratulations. 275 00:25:31,320 --> 00:25:35,600 We'll go to the North Pole first to get the presents 276 00:25:35,680 --> 00:25:39,680 and then we'll go to Mexico. 277 00:25:39,760 --> 00:25:41,400 Mexico. 278 00:25:48,000 --> 00:25:51,000 You shouldn't do that to your vocal cords, really. 279 00:25:51,080 --> 00:25:52,800 Oh, sweetheart… 280 00:26:00,200 --> 00:26:03,160 -Mexico. Jules, here. -Thanks. 281 00:26:06,800 --> 00:26:08,240 Look… 282 00:26:08,320 --> 00:26:13,040 A Christmas tree. And another one, look. 283 00:26:13,120 --> 00:26:14,760 Oh, cookies. 284 00:26:16,200 --> 00:26:18,680 -Don't touch anything. -Okay. 285 00:26:18,760 --> 00:26:24,080 Except when it's for Santa Claus. 286 00:26:24,160 --> 00:26:24,960 Okay. 287 00:26:39,640 --> 00:26:42,120 I heard something downstairs. 288 00:26:43,960 --> 00:26:45,360 Sorry… 289 00:26:52,960 --> 00:26:56,120 Enrico. 290 00:27:00,320 --> 00:27:02,560 My goodness. 291 00:27:07,800 --> 00:27:09,160 Okay… 292 00:27:18,200 --> 00:27:20,000 Hide. 293 00:27:22,720 --> 00:27:24,680 Who's there? 294 00:27:24,760 --> 00:27:26,120 Good evening. 295 00:27:27,560 --> 00:27:30,720 Good evening. I'm Santa Claus. 296 00:27:30,800 --> 00:27:32,000 Santa. 297 00:27:32,080 --> 00:27:35,880 -You're Santa? -Yes. I'm Santa. 298 00:27:39,040 --> 00:27:41,040 Are you listening, Enrico? 299 00:27:44,320 --> 00:27:46,280 The police, come. 300 00:27:46,360 --> 00:27:50,440 -Police. Come on. -Carmelita, I'll call the police. 301 00:27:50,520 --> 00:27:52,680 No police, no. 302 00:27:52,760 --> 00:27:55,040 Oh no, not the police. 303 00:27:57,720 --> 00:28:01,800 Oh sweetie, yes. A bit more to the left. 304 00:28:03,720 --> 00:28:06,760 Exciting right, a honeymoon? 305 00:28:06,840 --> 00:28:09,920 Just as exciting as typing out toy lists. 306 00:28:10,560 --> 00:28:12,920 Did you say something, Holgie? 307 00:28:17,440 --> 00:28:20,360 Noor, I told you not to touch anything. 308 00:28:21,920 --> 00:28:26,080 -Now it is exciting. -Get out, I don't want to see you anymore. 309 00:28:27,880 --> 00:28:29,800 What happened? 310 00:28:29,880 --> 00:28:31,600 Where's Mr. Claus? 311 00:28:34,560 --> 00:28:40,520 Sweetheart, put those cotton pads back on your eyes. I'll do your other foot. 312 00:28:46,640 --> 00:28:49,400 Jules, do you know anything about Grandpa yet? 313 00:29:06,520 --> 00:29:10,680 After your ski lesson, you'll come back here with Jef to have lunch, okay? 314 00:29:10,760 --> 00:29:12,600 Jules, you too. 315 00:29:12,680 --> 00:29:15,160 -I'm going to have lunch with Grandpa. -Me too. 316 00:29:17,680 --> 00:29:22,080 Okay. So where is Grandpa? I haven't seen him all morning. 317 00:29:22,160 --> 00:29:24,960 He's on his way. He wanted to sleep in. 318 00:29:25,040 --> 00:29:28,400 -And is Jet not coming? -No, she has a headache. 319 00:29:34,560 --> 00:29:36,840 Good morning, Hotel Schnee Halm. 320 00:29:37,840 --> 00:29:38,840 Yes. 321 00:29:40,600 --> 00:29:44,160 Jules, Grandpa Noël for you. 322 00:29:46,400 --> 00:29:49,680 -Grandpa? From his room? -Room service? 323 00:29:52,760 --> 00:29:58,400 -Grandpa, where are you? -In some prison in Mexico. 324 00:29:58,480 --> 00:30:02,160 I don't know where exactly. But Jules, listen. 325 00:30:02,240 --> 00:30:05,360 This is the only call I am allowed to make. 326 00:30:05,440 --> 00:30:08,280 Don't worry about me, I'll be okay. 327 00:30:08,360 --> 00:30:10,520 But you need to take care of Christmas. 328 00:30:10,600 --> 00:30:13,240 The presents and everything. 329 00:30:13,320 --> 00:30:15,600 And do it with your sister, Jules. 330 00:30:15,680 --> 00:30:17,760 -Okay? -Yes. 331 00:30:17,840 --> 00:30:20,200 Are we going outside? It's so hot here. 332 00:30:20,280 --> 00:30:21,920 -Finally. -Yes, come. 333 00:30:24,440 --> 00:30:27,760 Give me your cell phone number. 334 00:30:27,840 --> 00:30:29,880 -Dude, seriously? -Yes, zero, four, 335 00:30:29,960 --> 00:30:33,040 -five, seven… -Eight. 336 00:30:33,120 --> 00:30:36,160 Enough. Your call is now over. 337 00:30:37,280 --> 00:30:39,320 Thank you. 338 00:30:39,400 --> 00:30:40,400 Grandpa? 339 00:30:41,680 --> 00:30:43,280 Grandpa, where are you? 340 00:30:54,200 --> 00:30:57,640 Alright, Noor. Ready for the next step? It's actually very simple. 341 00:30:57,720 --> 00:31:00,720 Stick your bum out and just sit down. 342 00:31:01,720 --> 00:31:04,160 But I'm very scared of heights. 343 00:31:04,240 --> 00:31:07,960 What's wrong? Are you afraid of the ski lift, baby? 344 00:31:08,040 --> 00:31:12,440 Calm down, boy. You should help her instead of making fun of her. 345 00:31:13,120 --> 00:31:16,280 As far as I know, people who help others don't win. 346 00:31:16,360 --> 00:31:19,640 And Felix is a winner. 347 00:31:19,720 --> 00:31:20,760 Come on, Felix. 348 00:31:23,480 --> 00:31:25,440 I'm gonna see where Jules is. 349 00:31:36,440 --> 00:31:40,400 I'm never drinking spiced wine again. 350 00:31:40,480 --> 00:31:41,800 Here you go. 351 00:31:43,560 --> 00:31:46,600 I thought this vacation would be different. 352 00:31:46,680 --> 00:31:47,880 What do you mean? 353 00:31:49,640 --> 00:31:52,440 I don't know. I thought we'd be together more. 354 00:31:53,080 --> 00:31:56,480 I haven't seen Jules this morning and I've barely seen Noor. 355 00:31:56,560 --> 00:31:59,200 And they only want to have lunch with Grandpa today. 356 00:32:00,040 --> 00:32:02,840 Little children grow up. Just let them. 357 00:32:02,920 --> 00:32:06,160 They'll come find you when they need you. 358 00:32:08,280 --> 00:32:11,080 You do know what that means, right? 359 00:32:12,080 --> 00:32:16,760 You have enough time to focus on Jef and to propose to him. 360 00:32:16,840 --> 00:32:19,320 Yeah, like yesterday, right? 361 00:32:19,400 --> 00:32:23,040 Just think of yesterday as a rehearsal. 362 00:32:23,120 --> 00:32:27,880 But this time it's for real and I know exactly what we'll do. 363 00:32:28,920 --> 00:32:30,120 "We?" 364 00:32:33,680 --> 00:32:36,720 -Jules? -What? 365 00:32:36,800 --> 00:32:39,040 -Do you know where Grandpa is yet? -No. 366 00:32:39,120 --> 00:32:41,440 -I'll help you look for him. -I'll do it by myself. 367 00:32:41,520 --> 00:32:43,480 I have no time to babysit you. 368 00:32:45,800 --> 00:32:47,520 Was that really necessary? 369 00:32:47,600 --> 00:32:51,120 Mr. Claus would want you to work together, really. 370 00:32:51,200 --> 00:32:53,160 Grandpa isn't here right now, is he? 371 00:32:54,520 --> 00:32:57,320 Okay, guys. Let's look up prisons in Mexico. 372 00:32:57,400 --> 00:32:58,680 I need to find Grandpa. 373 00:33:00,680 --> 00:33:03,520 Just a nice, hot sauna. 374 00:33:03,600 --> 00:33:04,960 Where are you going? 375 00:33:05,040 --> 00:33:08,080 We don't all have to look at that screen together, right? 376 00:33:08,160 --> 00:33:11,800 -And Mr. Claus said he was fine, right? -Yes. 377 00:33:11,880 --> 00:33:14,440 And apparently the spa is amazing here. 378 00:33:15,440 --> 00:33:17,480 I also want to go to the spa. 379 00:33:26,680 --> 00:33:29,920 Are you crying again? You really are a baby. 380 00:33:30,000 --> 00:33:32,800 Stop calling me that. It's not true, I'm not a baby. 381 00:33:32,880 --> 00:33:34,920 Okay, prove it. 382 00:33:35,000 --> 00:33:38,800 On the top of that mountain is an old cabin. I'll race you. 383 00:33:39,560 --> 00:33:40,680 Okay. 384 00:33:40,760 --> 00:33:43,720 But how? You're afraid of the ski lift. 385 00:33:43,800 --> 00:33:45,560 You'll see. 386 00:33:55,320 --> 00:33:58,480 Do you happen to know the coordinates for the mountain? 387 00:33:58,560 --> 00:34:02,640 -Why do you need to know? -Homework. 388 00:34:04,080 --> 00:34:05,760 We're learning about it at school 389 00:34:05,840 --> 00:34:09,000 and need to write down the coordinates of our holiday destination. 390 00:34:09,080 --> 00:34:11,200 I do have some maps here. 391 00:34:11,840 --> 00:34:13,360 Hold on. 392 00:34:15,800 --> 00:34:16,719 Yes. 393 00:34:16,800 --> 00:34:18,960 -Thank you. -You're welcome. 394 00:34:23,880 --> 00:34:26,960 Are you sure you wouldn't rather have stayed in the valley? 395 00:34:27,920 --> 00:34:30,159 It's all for the good cause. 396 00:34:31,360 --> 00:34:32,679 There. 397 00:34:32,760 --> 00:34:36,040 I think that's the perfect spot, there. 398 00:34:38,480 --> 00:34:42,679 Just look at that snow and the fog. 399 00:34:43,760 --> 00:34:49,000 So romantic. Just like in a Christmas movie. 400 00:34:49,880 --> 00:34:51,320 Jef is coming. 401 00:34:56,880 --> 00:34:59,760 -What if he says no? -He won't. 402 00:34:59,840 --> 00:35:04,760 -How can you know for sure? -I'm a good judge of character. 403 00:35:04,840 --> 00:35:08,160 Look, the way to a man's heart is through his stomach. 404 00:35:08,240 --> 00:35:10,680 That's true. And I've brought something 405 00:35:10,760 --> 00:35:14,720 which would melt the heart of a lot of people. 406 00:35:14,800 --> 00:35:16,960 Just open that. 407 00:35:19,360 --> 00:35:22,560 -Chocolates? -Yes, but not just any chocolates. 408 00:35:22,640 --> 00:35:25,840 This is a box full of love. 409 00:35:26,800 --> 00:35:31,200 Okay, I'll go before Jef gets here. 410 00:35:31,280 --> 00:35:35,800 -No, I have to pee first. -Here? 411 00:35:36,640 --> 00:35:41,240 Yeah, it's so fun to pee outdoors. 412 00:35:45,440 --> 00:35:46,840 Jet? 413 00:36:02,080 --> 00:36:06,400 -How will I ever find Grandpa like this? -There goes our honeymoon. 414 00:36:07,520 --> 00:36:09,120 Excuse me? 415 00:36:10,120 --> 00:36:12,600 It's awful. For Grandpa. 416 00:36:12,680 --> 00:36:14,560 -And our honeymoon. -Yes. 417 00:36:16,200 --> 00:36:22,160 Yes, there. You need to scroll down. 418 00:36:22,240 --> 00:36:25,000 He doesn't need to scroll down. Let him do it. 419 00:36:32,360 --> 00:36:34,000 And later we'll just… 420 00:36:35,440 --> 00:36:38,040 -We're taking a break. -We're going to the spa. 421 00:36:38,120 --> 00:36:39,640 To the spa. 422 00:36:45,200 --> 00:36:48,000 Who put bath foam in the jacuzzi? 423 00:36:58,160 --> 00:36:59,800 -Every day? -Yes. 424 00:36:59,880 --> 00:37:02,040 We're doing this every day. 425 00:37:02,840 --> 00:37:05,760 And we'll keep practicing until we can't anymore. 426 00:37:05,840 --> 00:37:08,360 Yes, I've beaten them here. 427 00:37:08,440 --> 00:37:11,120 Just because my dad can do it, doesn't mean I can. 428 00:37:11,200 --> 00:37:14,160 You just need to try it once, you'll be fine. 429 00:37:15,720 --> 00:37:16,520 Jet? 430 00:37:22,040 --> 00:37:23,440 Come on. 431 00:37:24,760 --> 00:37:27,720 -Hey, buddy. -I don't want to anymore. 432 00:37:27,800 --> 00:37:30,400 I want to go home, to my parents and my brother. 433 00:37:30,480 --> 00:37:35,960 Felix, I know it's lonely at the top, but tomorrow's qualification is important. 434 00:37:36,040 --> 00:37:39,240 -You need to win to become champion. -I don't need to do anything. 435 00:37:39,320 --> 00:37:41,400 You do and you know it. 436 00:37:43,200 --> 00:37:46,320 Let's go. Down the hill three times, in less than ten minutes. 437 00:37:48,840 --> 00:37:50,480 I just want to go home. 438 00:37:58,360 --> 00:38:00,000 What? How did you get here? 439 00:38:04,240 --> 00:38:06,400 This could help you. 440 00:38:06,480 --> 00:38:09,920 A snow globe? How can that help me? 441 00:38:10,000 --> 00:38:11,600 Are you making fun of me? 442 00:38:11,680 --> 00:38:16,440 Are you too afraid to try it or something? Baby. 443 00:38:19,120 --> 00:38:20,280 Why are you doing this? 444 00:38:21,760 --> 00:38:22,720 Why not? 445 00:38:27,800 --> 00:38:32,440 Okay, good. Do you happen to know your home's coordinates? 446 00:38:34,640 --> 00:38:35,640 Come. 447 00:38:39,520 --> 00:38:41,320 Here, sit down. 448 00:38:46,040 --> 00:38:51,000 I think a candlelight lunch inside is much better. 449 00:38:51,600 --> 00:38:54,720 -Now? -Yes, the kids are with Grandpa. 450 00:38:54,800 --> 00:38:59,040 -A candlelight lunch? Can I join you? -Definitely. 451 00:38:59,120 --> 00:39:02,040 -Nice, with the three of us. -The three of us? 452 00:39:02,120 --> 00:39:06,680 No, candlelight meals are always with only two people. 453 00:39:09,760 --> 00:39:11,600 Just the two of us. 454 00:39:13,160 --> 00:39:15,960 -Where are you going? -To have lunch. 455 00:39:16,040 --> 00:39:18,480 Like that? You're not going like that, are you? 456 00:39:18,560 --> 00:39:22,320 You, go to you room and freshen up a bit. 457 00:39:22,400 --> 00:39:24,080 And you come with me. 458 00:39:24,160 --> 00:39:28,120 You need to make a little efoort for a candlelight lunch. 459 00:39:29,480 --> 00:39:31,720 Turn around and let me see. 460 00:39:43,520 --> 00:39:44,920 What was that? 461 00:39:52,920 --> 00:39:55,560 Animals, over there. 462 00:39:55,640 --> 00:39:56,880 Animals? 463 00:40:01,640 --> 00:40:04,440 Oh… Sorry sweetie, but… 464 00:40:04,520 --> 00:40:08,080 This is not what you think. It's just… 465 00:40:09,320 --> 00:40:11,880 There were little people over there. 466 00:40:14,440 --> 00:40:16,080 Little people? 467 00:40:21,080 --> 00:40:23,720 I didn't expect this from you. 468 00:40:23,800 --> 00:40:26,760 But Jet, I really am innocent. 469 00:40:40,000 --> 00:40:41,600 -Jules? -Grandpa? 470 00:40:41,680 --> 00:40:45,960 Jules, I managed to get a phone, 471 00:40:46,040 --> 00:40:48,000 but I still haven't spoken to a lawyer. 472 00:40:48,080 --> 00:40:50,120 Mr. Claus in jail? 473 00:40:50,200 --> 00:40:53,960 I think it might be time for you to come and get me with the snow globe. 474 00:40:54,040 --> 00:40:56,200 Do you have more details for me? 475 00:40:56,280 --> 00:40:59,840 Details? Yes, well… 476 00:41:00,640 --> 00:41:03,880 I can hear water. 477 00:41:04,480 --> 00:41:06,640 And I can also hear seagulls. 478 00:41:07,440 --> 00:41:11,560 -I can see light. -Seagulls and light? We need more. 479 00:41:12,520 --> 00:41:16,000 Flashing light. I can't really explain it. 480 00:41:16,080 --> 00:41:20,480 Such a bummer that Mr. Claus doesn't know what the flashing light is. 481 00:41:20,560 --> 00:41:24,400 Okay, it's near a light, but we first need to know what light that is. 482 00:41:24,480 --> 00:41:28,400 -Hey, shouldn't you be skiing? -Hold on. 483 00:41:28,480 --> 00:41:33,240 Grandpa, does the light flash horizontally or vertically? 484 00:41:33,320 --> 00:41:36,080 Okay, do you know something that lights up like this? 485 00:41:37,000 --> 00:41:40,240 A flashlight? A siren… 486 00:41:40,320 --> 00:41:42,840 -A lighthouse? -Yes, that's it. 487 00:41:42,920 --> 00:41:45,760 -Thank you. -What are you doing? 488 00:41:45,840 --> 00:41:47,280 Something for school. 489 00:41:48,680 --> 00:41:50,200 You as well? 490 00:41:52,560 --> 00:41:54,320 Come get me, quickly. 491 00:42:06,120 --> 00:42:07,240 I have to go, Jules. 492 00:42:21,400 --> 00:42:23,120 It worked. 493 00:42:23,200 --> 00:42:27,920 -What did he say? -That Felix wants to quit his training. 494 00:42:28,000 --> 00:42:33,880 Can you imagine that? I never quit. Training, training, training. 495 00:42:33,960 --> 00:42:37,920 That's all I did. No fun trips, no friends, nothing. 496 00:42:38,000 --> 00:42:40,720 And what does he do? He just complains all the time. 497 00:42:40,800 --> 00:42:43,880 Honey, don't be so hard on him. He's still young. 498 00:42:43,960 --> 00:42:47,960 I was also young. And if he doesn't win, he's no longer my son. 499 00:42:48,040 --> 00:42:50,280 -I want to go back. -No… 500 00:42:52,720 --> 00:42:54,360 Felix, wait. 501 00:42:55,640 --> 00:43:01,040 Noor, did you do what I think you did? 502 00:43:03,080 --> 00:43:05,880 I just wanted to help. 503 00:43:13,640 --> 00:43:15,320 I found the solution. 504 00:43:16,240 --> 00:43:18,400 Holgie, tell him. 505 00:43:19,560 --> 00:43:22,800 -Jules… -That light flash is a lighthouse. 506 00:43:24,000 --> 00:43:26,240 How many prisons will be near a lighthouse? 507 00:43:28,640 --> 00:43:31,240 Just tell him. 508 00:43:32,000 --> 00:43:33,480 There, just one. 509 00:43:36,520 --> 00:43:39,680 -Jules… -Where is the snow globe? 510 00:43:39,760 --> 00:43:41,160 Right… 511 00:43:43,600 --> 00:43:47,240 -Where's the snow globe? -Very good question. 512 00:43:48,960 --> 00:43:51,120 You need to give it back, it's not mine. 513 00:43:51,200 --> 00:43:53,920 I'm going to use it to win the qualifications. 514 00:43:54,000 --> 00:43:57,400 -If I use it to get down, I'm way quicker. -That's cheating. 515 00:43:57,480 --> 00:44:00,160 Don't care, at least I'll have qualified. 516 00:44:00,240 --> 00:44:04,520 What if they see you? The snow globe is a secret and it'll get me into trouble. 517 00:44:04,600 --> 00:44:07,880 -I'll make sure they won't see me. -I thought we were friends. 518 00:44:10,520 --> 00:44:12,200 I don't need friends. 519 00:44:19,280 --> 00:44:20,720 What is going on here? 520 00:44:22,160 --> 00:44:25,240 You again? Don't you have any manners? 521 00:44:26,400 --> 00:44:28,520 Aren't you ashamed of yourself, Felix? 522 00:44:28,600 --> 00:44:30,280 Is this discipline? 523 00:44:30,360 --> 00:44:33,600 We'll go and get your stuff. Three times up and down the mountain. 524 00:44:36,040 --> 00:44:37,480 And you stay here. 525 00:45:27,880 --> 00:45:33,280 -Noor exposed the Christmas world? -I told you not to exclude her. 526 00:45:33,360 --> 00:45:35,400 Yeah, that was definitely said. 527 00:45:35,480 --> 00:45:37,880 I was right not to trust her. 528 00:45:37,960 --> 00:45:42,160 There's one golden rule. Never talk about the Christmas world and she did. 529 00:45:42,240 --> 00:45:43,040 Yes, but… 530 00:46:19,320 --> 00:46:20,800 -Jules. -Grandpa. 531 00:46:20,880 --> 00:46:23,080 Jules, hurry up. 532 00:46:23,160 --> 00:46:26,360 -Grandpa? -Calm. 533 00:46:28,760 --> 00:46:30,120 Grandpa? 534 00:46:31,400 --> 00:46:34,120 Are you still there? Grandpa? 535 00:46:34,200 --> 00:46:36,120 Come, come on then. 536 00:46:36,200 --> 00:46:38,040 Grandpa, are you okay? 537 00:46:38,120 --> 00:46:40,320 Come on, 538 00:46:45,040 --> 00:46:47,880 Grandpa? 539 00:46:50,640 --> 00:46:52,320 I need to find the snow globe. 540 00:46:53,200 --> 00:46:54,680 And Noor. 541 00:46:57,520 --> 00:46:59,720 Yeah, well… 542 00:47:03,120 --> 00:47:05,720 -Noor? -Is this your sister? 543 00:47:05,800 --> 00:47:08,240 -Yes. -Keep your eye on her from now on. 544 00:47:09,720 --> 00:47:12,320 -Where's the snow globe? -With Felix. 545 00:47:12,400 --> 00:47:13,760 And where's Felix? 546 00:47:15,480 --> 00:47:19,360 Noor, what did you do? Christmas is the most important thing. 547 00:47:19,440 --> 00:47:24,680 -You've betrayed that. -Oh no, Jules. No. 548 00:47:24,760 --> 00:47:27,840 And Grandpa. Because of you we can't get him back. 549 00:47:28,760 --> 00:47:30,240 He may even be dead already. 550 00:47:50,080 --> 00:47:51,320 Noor. 551 00:47:53,680 --> 00:47:55,040 Noor, what are you going to do? 552 00:47:56,320 --> 00:47:57,880 I'm saving Grandpa. 553 00:47:58,600 --> 00:48:01,000 You shouldn't do it by yourself. Wait. 554 00:48:06,760 --> 00:48:10,680 -Are we almost there? -No idea. 555 00:48:39,360 --> 00:48:41,120 And? Noor? 556 00:48:43,600 --> 00:48:46,480 Does he have it? What are we going to do? 557 00:48:46,560 --> 00:48:49,640 -I have an idea. -Okay. 558 00:49:43,720 --> 00:49:47,040 Help, help. 559 00:49:47,920 --> 00:49:50,960 Let me out of here. Help. 560 00:50:33,240 --> 00:50:35,080 He's in the closet. 561 00:51:01,280 --> 00:51:05,320 -Shouldn't you do this with Jules? -No. 562 00:51:06,720 --> 00:51:10,480 It's my fault Grandpa is in trouble. 563 00:51:10,560 --> 00:51:12,720 So I need to fix it myself. 564 00:51:27,600 --> 00:51:31,800 -This is not the prison. -I'm afraid of heights. 565 00:51:32,520 --> 00:51:35,160 Oh, no. 566 00:51:36,160 --> 00:51:37,640 The snow globe. 567 00:51:38,840 --> 00:51:43,640 No. Noor, stay there and hold tight. 568 00:51:43,720 --> 00:51:47,200 Don't move. Stay put, Noor. 569 00:51:47,280 --> 00:51:50,120 No, hold on tight. Don't do it. 570 00:51:53,080 --> 00:51:56,640 Oh, no. Stay calm. Okay. 571 00:51:56,720 --> 00:51:59,760 Grab my hand. 572 00:51:59,840 --> 00:52:02,040 Grab it. 573 00:52:04,200 --> 00:52:06,560 I need the snow globe. 574 00:52:07,080 --> 00:52:10,000 -For Grandpa. -I know. 575 00:52:10,760 --> 00:52:12,760 Okay. 576 00:52:12,840 --> 00:52:16,000 Hold on, Noor. Okay. 577 00:52:17,800 --> 00:52:20,200 Okay. Remain calm. 578 00:52:20,280 --> 00:52:22,720 Come on, you can do it. 579 00:52:33,760 --> 00:52:37,080 -Grandpa? -Jules, I'm okay. 580 00:52:42,000 --> 00:52:42,960 Grandpa. 581 00:52:45,560 --> 00:52:48,760 Gunna, Grandpa is still alive. -Noor. 582 00:52:49,760 --> 00:52:53,440 -What did she do now? -Together… 583 00:52:53,520 --> 00:52:55,720 Lighthouse… Oh no, we can't. 584 00:52:55,800 --> 00:52:59,280 -Gunna, calm down. -Afraid of heights. 585 00:52:59,360 --> 00:53:02,960 -Grab my hand, but it's too small. -Gunna. 586 00:53:03,040 --> 00:53:06,200 Gunna, calm down. Tell me what happened. 587 00:53:06,280 --> 00:53:09,640 Noor wanted to get Grandpa with the snow globe, 588 00:53:09,720 --> 00:53:13,680 but we landed on the lighthouse and then she fell. 589 00:53:16,920 --> 00:53:20,880 -Help. -Noor, give me your hand. 590 00:53:24,760 --> 00:53:25,920 Come on. 591 00:53:30,800 --> 00:53:33,160 Jules, I'm sorry. 592 00:53:33,840 --> 00:53:36,400 No, I'm the one that should say sorry. 593 00:53:36,480 --> 00:53:38,280 I shouldn't have excluded you. 594 00:53:38,360 --> 00:53:40,640 From now on, you can be Santa too. 595 00:53:40,720 --> 00:53:45,680 -But together, not by myself. -Together, with Grandpa and with me. 596 00:53:45,760 --> 00:53:47,760 I'm sorry. 597 00:53:49,680 --> 00:53:52,200 -Shall we go and get him? -Yes. 598 00:53:58,880 --> 00:54:00,800 Nice, right? 599 00:54:00,880 --> 00:54:02,760 We deserved this. 600 00:54:07,280 --> 00:54:09,680 How do you think Mr. Claus is doing? 601 00:54:11,240 --> 00:54:14,480 He's a big boy, he'll be fine. 602 00:54:15,760 --> 00:54:19,480 I'm sure he's less hot than us. Right now. 603 00:54:29,920 --> 00:54:31,960 Completely insane. Santa Claus. 604 00:54:35,200 --> 00:54:36,640 Santa Claus? 605 00:55:31,000 --> 00:55:33,920 Hello? Santa? 606 00:55:35,000 --> 00:55:38,480 Is Grandpa in that cell? 607 00:55:38,560 --> 00:55:39,480 Yes. 608 00:55:41,120 --> 00:55:45,720 -But we have to stay undetected, okay? -Okay. 609 00:55:51,080 --> 00:55:53,960 How will we ever get Grandpa out of here? 610 00:55:56,840 --> 00:55:58,600 I have a plan, 611 00:55:58,680 --> 00:56:02,560 but we first need to go to the North Pole quickly. 612 00:56:08,800 --> 00:56:10,320 -Do you have the snow globe? -Yes. 613 00:56:10,400 --> 00:56:11,760 Okay, great. 614 00:56:11,840 --> 00:56:13,680 Okay, let's go. Go ahead. 615 00:56:16,600 --> 00:56:17,880 Ready? 616 00:56:17,960 --> 00:56:20,000 -Ready. -Okay. 617 00:56:20,080 --> 00:56:21,160 Go. 618 00:56:43,440 --> 00:56:45,800 Silence. Shut up. 619 00:56:54,440 --> 00:56:56,200 -Grandpa. -Jules. 620 00:56:56,280 --> 00:56:58,640 -Noor. -Where's the key? 621 00:56:58,720 --> 00:57:01,760 -In the top drawer. -Go, get it. 622 00:57:01,840 --> 00:57:06,400 I knew it. I knew you would come and get me. 623 00:57:09,640 --> 00:57:11,640 -Come here. -Grandpa. 624 00:57:15,680 --> 00:57:17,760 -I knew it. -Guards. 625 00:57:25,600 --> 00:57:26,560 Shake it. 626 00:57:37,640 --> 00:57:39,280 Santa? 627 00:57:44,480 --> 00:57:49,120 We're going on a honeymoon, she said. Nice and relaxing, she said. 628 00:57:49,200 --> 00:57:52,200 No problem whatsoever, she said. 629 00:57:52,280 --> 00:57:55,400 -What's keeping them? -And what do you call that? 630 00:57:55,480 --> 00:58:00,880 Well, I call that a fluffy hurricane. 631 00:58:00,960 --> 00:58:06,640 Yes, fireworks with flower petals. Sugar on strawberries… 632 00:58:06,720 --> 00:58:11,760 Mr. Claus, they saved you. Finally. 633 00:58:11,840 --> 00:58:14,040 We were incredibly worried. 634 00:58:14,120 --> 00:58:18,320 And you've retrieved the snowglobe. Just in time to deliver the presents. 635 00:58:24,320 --> 00:58:25,840 Felix. 636 00:58:25,920 --> 00:58:27,440 Felix is still up there. 637 00:58:29,040 --> 00:58:30,400 Not by yourself. 638 00:58:32,320 --> 00:58:33,720 Wait for me. 639 00:58:52,560 --> 00:58:55,320 -Felix, are you alright? -You. 640 00:58:56,400 --> 00:58:58,600 You locked me in here. 641 00:59:01,520 --> 00:59:03,600 -Felix. -Don't. 642 00:59:03,680 --> 00:59:05,280 -Don't do it. -Don't. 643 00:59:05,360 --> 00:59:07,800 -Don't do it, boy. -Felix. 644 00:59:13,960 --> 00:59:15,200 Wait. 645 00:59:27,480 --> 00:59:29,800 Help. 646 00:59:47,400 --> 00:59:50,360 -Help. -Felix. 647 00:59:52,440 --> 00:59:53,920 Help. 648 00:59:56,440 --> 01:00:00,800 -Felix, give me your hand. -The snow globe, I can almost reach it. 649 01:00:00,880 --> 01:00:05,480 -Felix, don't. -I need it to make the qualification. 650 01:00:05,560 --> 01:00:09,640 -Otherwise I'll never win. -Not important, we need to work together. 651 01:00:09,720 --> 01:00:12,880 You're way more important than that stupid qualification. 652 01:00:12,960 --> 01:00:14,360 Give me your hand. 653 01:00:23,240 --> 01:00:25,280 I can't hold on. 654 01:00:29,760 --> 01:00:32,520 I told you we would do everything together from now on. 655 01:00:40,000 --> 01:00:41,680 -Grandpa. -Noor. 656 01:00:43,800 --> 01:00:45,200 Thank God. 657 01:00:57,960 --> 01:00:59,560 Noël, come. 658 01:01:01,280 --> 01:01:02,720 Come here. 659 01:01:03,520 --> 01:01:06,680 Jezus, Noël, the storm. Where were you? 660 01:01:06,760 --> 01:01:13,360 -We were hiding in a cabin. -They have a jacket just like Santa. 661 01:01:13,440 --> 01:01:17,520 Noël, you'll never do this to me again. From now on, the kids have lunch with me. 662 01:01:17,600 --> 01:01:19,600 They're back. 663 01:01:19,680 --> 01:01:21,400 Yes, luckily. 664 01:01:21,480 --> 01:01:22,920 Goodbye. 665 01:01:25,400 --> 01:01:28,040 -Come. -Just a second, mommy. 666 01:01:29,760 --> 01:01:33,480 I'm sorry, Grandpa. I should've never let Felix see the snow globe. 667 01:01:33,560 --> 01:01:37,680 Now it's gone and you can never go back to the North Pole. 668 01:01:37,760 --> 01:01:40,560 And no one will get presents anymore. 669 01:01:40,640 --> 01:01:46,200 Jules was right, I would be the worst Santa ever. 670 01:01:46,280 --> 01:01:49,480 Why did you show Felix the snow globe? 671 01:01:49,560 --> 01:01:54,520 He wanted to see his parents and he was all alone. 672 01:01:54,600 --> 01:01:57,200 I just wanted to help him. 673 01:01:57,280 --> 01:02:00,160 Someone who always teased you? 674 01:02:01,280 --> 01:02:05,320 And that's exactly why you're the best Santa ever. 675 01:02:12,160 --> 01:02:15,360 Go to your mother now, she missed you. 676 01:02:32,560 --> 01:02:34,880 Jef said he's really sorry. 677 01:02:35,560 --> 01:02:37,320 For whatever he did. 678 01:02:38,600 --> 01:02:42,880 Maybe I overreacted a bit. 679 01:02:42,960 --> 01:02:44,040 You think so? 680 01:02:47,600 --> 01:02:48,600 What's wrong? 681 01:02:50,400 --> 01:02:51,760 I don't know. 682 01:02:52,760 --> 01:02:56,560 I can't get the marriage proposal together. 683 01:02:56,640 --> 01:03:00,760 And it seems like you two don't want to be here with us. 684 01:03:00,840 --> 01:03:03,840 Maybe it's too soon and we should just leave it as it is. 685 01:03:03,920 --> 01:03:08,680 No, no. Noor and I just had a little fight. 686 01:03:08,760 --> 01:03:10,480 -Really? -Yes. 687 01:03:10,560 --> 01:03:16,040 It's already been resolved. Who can stay angry at such a little one? 688 01:03:16,120 --> 01:03:18,200 I'm not little. 689 01:03:19,880 --> 01:03:22,000 Five years old, really. 690 01:03:34,560 --> 01:03:37,840 Why don't you propose to Jef tonight, at dinner? 691 01:03:37,920 --> 01:03:39,560 When everyone's there. 692 01:03:40,280 --> 01:03:41,520 Is that what you want? 693 01:03:43,080 --> 01:03:44,680 Yes. 694 01:03:44,760 --> 01:03:47,560 Dad would also like it if we were a family again. 695 01:04:02,920 --> 01:04:05,640 -I can't find the ring. -What? 696 01:04:05,720 --> 01:04:08,720 -How can that be? -No idea, I had it in the train. 697 01:04:08,800 --> 01:04:12,280 Okay, no problem. You can do without. -No, but… 698 01:04:12,360 --> 01:04:14,960 It'll be fine. Just ask him. 699 01:04:31,720 --> 01:04:33,240 What's that? 700 01:04:37,280 --> 01:04:39,720 Yeah, otherwise it would never happen. 701 01:04:50,960 --> 01:04:52,280 Yes. 702 01:04:53,760 --> 01:04:54,920 Really? 703 01:04:55,600 --> 01:04:57,160 Of course. 704 01:04:57,240 --> 01:04:58,680 Wait. 705 01:05:04,240 --> 01:05:05,640 No. 706 01:05:06,760 --> 01:05:08,920 No, I mean, yes. 707 01:05:09,000 --> 01:05:10,280 Yes. 708 01:05:40,600 --> 01:05:43,120 -Your food will get cold. -Yeah. 709 01:05:47,400 --> 01:05:49,000 Hey, Noor. 710 01:05:49,080 --> 01:05:52,040 Are you going up the mountain by yourself tomorrow? 711 01:05:52,120 --> 01:05:55,120 And then smooth skiing to the bottom? 712 01:05:57,360 --> 01:05:59,600 I don't know if I can do that. 713 01:06:01,120 --> 01:06:06,840 You know what I think? I think you can do more than you think. 714 01:06:06,920 --> 01:06:09,040 -Sleep tight. -You too. 715 01:06:20,760 --> 01:06:24,000 Okay Felix, watch out for that turn. 716 01:06:24,080 --> 01:06:26,480 And you see that one? You need to… 717 01:06:27,120 --> 01:06:29,280 Hey, focus. 718 01:06:33,280 --> 01:06:36,040 -Come on, Noor. -No, wait. 719 01:06:36,120 --> 01:06:37,720 Come on, you can do it. 720 01:06:43,160 --> 01:06:45,280 Jef is right, you can do it. 721 01:06:46,600 --> 01:06:50,840 Are you insane? It's almost your turn to qualify. 722 01:06:50,920 --> 01:06:55,520 Sometimes it's not about winning, but about working together with your friends. 723 01:06:56,840 --> 01:06:58,640 Together? 724 01:06:58,720 --> 01:07:00,040 Together. 725 01:07:03,240 --> 01:07:04,480 Felix. 726 01:07:06,960 --> 01:07:09,120 Alright, Felix. 727 01:07:09,200 --> 01:07:11,120 Now you're a real winner. 728 01:07:34,360 --> 01:07:37,520 Sorry, Grandpa. I messed up. 729 01:07:38,800 --> 01:07:40,520 That's weird. 730 01:07:41,320 --> 01:07:45,240 -Noor said the exact same thing. -What? 731 01:07:45,320 --> 01:07:49,280 No, that's not true. I excluded her. 732 01:07:49,360 --> 01:07:51,120 That's why she went to Felix. 733 01:07:52,640 --> 01:07:54,560 All because I wanted to do it by myself. 734 01:07:56,120 --> 01:07:59,680 Now what? Without a snow globe we can't deliver packages. 735 01:08:01,240 --> 01:08:03,680 Yes… No… 736 01:08:04,720 --> 01:08:06,000 But… 737 01:08:07,840 --> 01:08:09,040 How? 738 01:08:14,560 --> 01:08:17,280 -We need to leave right away. -We? 739 01:08:18,320 --> 01:08:20,520 Aren't you forgetting someone? 740 01:08:20,600 --> 01:08:23,240 -Noor. -I have to go to my brother. 741 01:08:25,240 --> 01:08:27,279 And… thank you. 742 01:08:37,920 --> 01:08:41,640 And don't tell Felix this time. 743 01:08:41,720 --> 01:08:42,960 Look. 744 01:08:52,000 --> 01:08:55,720 -Ready to deliver packages, family Claus? -Yes, yes.