1
00:00:06,120 --> 00:00:12,760
[bossa nova music playing]
2
00:00:13,520 --> 00:00:15,960
[Controller]
For a hundred thousand pounds,
3
00:00:17,800 --> 00:00:21,880
this music is said to evoke what feeling?
4
00:00:23,000 --> 00:00:24,880
[song stops playing]
5
00:00:24,880 --> 00:00:26,960
[tense music]
6
00:00:28,680 --> 00:00:30,080
[Controller] Joy.
7
00:00:30,960 --> 00:00:32,360
Jealousy.
8
00:00:33,760 --> 00:00:35,200
Longing.
9
00:00:37,960 --> 00:00:40,240
Do you know what?
I think it might be longing.
10
00:00:40,240 --> 00:00:42,000
I was thinking that.
11
00:00:42,000 --> 00:00:45,160
Because "The Girl from Ipanema"
is a bossa nova song, as well.
12
00:00:45,160 --> 00:00:46,280
- Yep.
- I think.
13
00:00:47,080 --> 00:00:50,240
"The Girl from Ipanema",
I don't know the lyrics but it's like...
14
00:00:50,240 --> 00:00:52,480
- He wants her.
- [Joey] He wants her, yeah.
15
00:00:52,480 --> 00:00:54,480
And that song there,
16
00:00:54,480 --> 00:00:57,680
God knows what the lyrics were,
but it felt like it was...
17
00:00:57,680 --> 00:00:59,040
pining for love.
18
00:00:59,040 --> 00:01:01,920
[Joey] Yeah, it was a romantic type
of song, wasn't it?
19
00:01:01,920 --> 00:01:05,240
Jealousy, I think,
would be more angry and...
20
00:01:05,240 --> 00:01:08,640
You can't have an entire genre of music
dedicated to jealousy.
21
00:01:08,640 --> 00:01:11,280
[Joey] No. I'm happy with C.
22
00:01:11,400 --> 00:01:12,840
I'm happy with longing.
23
00:01:12,840 --> 00:01:15,840
Let's do it, man, let's do it.
We've come this far.
24
00:01:15,840 --> 00:01:18,280
- We can't do any more.
- I'm shitting myself now.
25
00:01:18,280 --> 00:01:19,920
- [James] Ready?
- I'm scared now.
26
00:01:19,920 --> 00:01:22,240
- But, yeah, we've agreed it.
- [switch beeps]
27
00:01:22,240 --> 00:01:24,960
One, two, three.
28
00:01:24,960 --> 00:01:26,800
[button clacks and machine beeps]
29
00:01:28,040 --> 00:01:31,720
[Controller] For a hundred thousand
pounds, you have chosen answer C.
30
00:01:31,720 --> 00:01:34,240
[tense music builds]
31
00:01:37,240 --> 00:01:39,240
Your answer is...
32
00:01:41,680 --> 00:01:43,400
[Joey] It's taking too long.
33
00:01:47,240 --> 00:01:49,240
[Controller] Arriving outside.
34
00:01:49,960 --> 00:01:52,280
Oh, fucking... What an arsehole.
35
00:01:52,280 --> 00:01:55,080
What an absolute arsehole.
36
00:01:58,600 --> 00:02:01,240
[James] He says it's arriving outside, so...
37
00:02:01,960 --> 00:02:04,040
[suspenseful music]
38
00:02:04,040 --> 00:02:07,120
- [James] Oh, mate...
- Absolute torture.
39
00:02:07,760 --> 00:02:09,800
[Joey] There's a boat out there.
40
00:02:09,800 --> 00:02:12,600
Is he gonna fire a flare up
on a boat or something?
41
00:02:14,800 --> 00:02:17,240
[Joey] There's a helicopter
coming over to us!
42
00:02:17,240 --> 00:02:18,560
[James] What?
43
00:02:22,000 --> 00:02:23,880
[Joey] It's flashing a red light.
44
00:02:26,080 --> 00:02:27,760
- [James] It's red.
- It's red.
45
00:02:28,520 --> 00:02:30,160
[Joey] Good go though, mate.
46
00:02:31,400 --> 00:02:32,960
[James] We've got it wrong.
47
00:02:34,400 --> 00:02:36,880
- [Joey] It's green!
- Yeah!
48
00:02:36,880 --> 00:02:39,120
[both cheering]
49
00:02:39,120 --> 00:02:40,880
[triumphant music]
50
00:02:41,000 --> 00:02:43,880
[Joey] Mate, I saw the red light
and thought it was wrong.
51
00:02:43,880 --> 00:02:45,960
[James] I thought I got it wrong.
52
00:02:45,960 --> 00:02:47,200
[Joey] Oh geez.
53
00:02:47,680 --> 00:02:50,160
That was torture, absolute torture.
54
00:02:50,160 --> 00:02:53,360
[Joey] Come here, mate. [laughs]
55
00:02:54,120 --> 00:02:56,880
Oh, mate, that's a hundred large!
56
00:02:57,360 --> 00:02:58,480
[laughs]
57
00:02:59,520 --> 00:03:01,480
[Controller] Well done, boys.
58
00:03:01,480 --> 00:03:03,800
One hundred thousand pounds.
59
00:03:03,800 --> 00:03:06,880
Just nine hundred thousand to go.
60
00:03:07,440 --> 00:03:09,440
[both sigh]
61
00:03:10,120 --> 00:03:11,840
Good luck with that.
62
00:03:12,800 --> 00:03:16,120
[James Bond theme music tones]
63
00:03:57,520 --> 00:03:59,520
[music fades]
64
00:04:08,040 --> 00:04:11,520
[Controller] Kamara and Josh,
welcome to level three,
65
00:04:13,120 --> 00:04:14,720
for which I've chosen for you
66
00:04:14,720 --> 00:04:18,480
one of the most hostile places
on the planet.
67
00:04:18,480 --> 00:04:21,000
The Atacama Desert.
68
00:04:21,880 --> 00:04:23,240
To find your next question
69
00:04:23,240 --> 00:04:26,000
and double your money
to a hundred thousand pounds,
70
00:04:26,000 --> 00:04:28,520
follow the old train line east,
71
00:04:28,520 --> 00:04:30,600
to Baquedano Station.
72
00:04:31,040 --> 00:04:33,040
"Baquedano Station"?
73
00:04:33,040 --> 00:04:35,120
[suspenseful music]
74
00:04:38,440 --> 00:04:39,920
[Josh] Can you see any signs?
75
00:04:39,920 --> 00:04:42,000
[Kamara] No, let's go and have a look.
76
00:04:58,680 --> 00:05:00,880
Uh, a small train might pull up.
77
00:05:00,880 --> 00:05:02,240
Yeah, train?
78
00:05:03,560 --> 00:05:04,920
Are we waiting for a train?
79
00:05:06,000 --> 00:05:07,320
[Josh] Or someone might...
80
00:05:07,320 --> 00:05:08,760
A station master?
81
00:05:15,360 --> 00:05:17,360
- [mobile buzzes and beeps]
- [Josh] Oh!
82
00:05:17,360 --> 00:05:18,720
[suspenseful music]
83
00:05:18,720 --> 00:05:20,360
- [Kamara] You got a text?
- Yeah.
84
00:05:20,920 --> 00:05:22,920
"New message. Read now."
85
00:05:23,680 --> 00:05:24,760
[mobile beeps]
86
00:05:25,920 --> 00:05:28,400
Zero-one-five-two.
87
00:05:28,400 --> 00:05:29,960
Someone's PIN number?
88
00:05:29,960 --> 00:05:32,600
- Zero-one-five-two, a number?
- Yeah.
89
00:05:32,920 --> 00:05:35,400
- Is there a number here?
- Zero-one-five-two.
90
00:05:35,400 --> 00:05:37,320
[Kamara, quietly] Zero-one-five-two.
91
00:05:39,280 --> 00:05:41,640
[Josh] Check the numbers
on the trains, maybe?
92
00:05:41,640 --> 00:05:44,320
Four-two-one, four-two-three.
93
00:05:44,920 --> 00:05:46,400
One-five-zero-nine.
94
00:05:48,600 --> 00:05:50,440
[Josh, muttering] Zero-one-five-two.
95
00:05:51,440 --> 00:05:54,560
[both, muttering] Zero-one-five-two.
96
00:05:55,000 --> 00:05:56,960
[Kamara] Zero-one-five-two.
97
00:05:56,960 --> 00:06:00,120
- [Josh] How the hell did you see that?
- I don't know. [laughs]
98
00:06:00,120 --> 00:06:02,560
- [Kamara] Zero-one-five-two, alright.
- Okay.
99
00:06:04,240 --> 00:06:06,960
- [Kamara] Can you see anything?
- Yeah, there's like a...
100
00:06:06,960 --> 00:06:09,200
- [Kamara] What's in there?
- Deserted train.
101
00:06:09,200 --> 00:06:11,800
[Kamara] Zero-one-five-two,
can you see it?
102
00:06:11,800 --> 00:06:14,040
[Josh] Oh, yes.
103
00:06:14,040 --> 00:06:16,040
- [Kamara] Where is it?
- I see it.
104
00:06:16,040 --> 00:06:19,280
- You're too tall, let me go.
- It's right there, straight ahead.
105
00:06:21,120 --> 00:06:23,040
[Kamara] Okay, we need to get there.
106
00:06:23,640 --> 00:06:25,240
[Kamara] No, it's locked.
107
00:06:25,240 --> 00:06:26,320
[Josh] Is it locked?
108
00:06:26,320 --> 00:06:28,200
Maybe there's a key somewhere here.
109
00:06:28,720 --> 00:06:31,280
- [mobile buzzes and beeps]
- [Josh] Oh.
110
00:06:31,280 --> 00:06:32,960
Wait, hold on.
111
00:06:33,720 --> 00:06:34,720
[mobile beeps]
112
00:06:36,840 --> 00:06:38,840
- What?
-"Use the truck."
113
00:06:40,840 --> 00:06:42,000
Truck?
114
00:06:43,760 --> 00:06:45,120
What, to get in here?
115
00:06:45,120 --> 00:06:46,240
Bruv.
116
00:06:47,240 --> 00:06:49,720
- [laughs]
-"Use the truck."
117
00:06:51,640 --> 00:06:53,440
[Kamara] Where is there a truck?
118
00:06:55,840 --> 00:06:57,120
There's a truck there.
119
00:06:57,680 --> 00:06:58,680
Oh.
120
00:06:58,680 --> 00:07:01,040
[suspenseful music]
121
00:07:01,040 --> 00:07:02,560
[Josh] Let's check that out.
122
00:07:03,280 --> 00:07:05,680
[Josh] Yo, maybe
he's got the keys in the truck.
123
00:07:09,760 --> 00:07:10,840
[Kamara] Okay...
124
00:07:10,840 --> 00:07:12,200
[Josh] Maybe he's got...
125
00:07:12,800 --> 00:07:14,080
Hey, hold on.
126
00:07:14,920 --> 00:07:16,080
"Use the truck."
127
00:07:16,080 --> 00:07:17,760
I think we have to bust through.
128
00:07:18,160 --> 00:07:19,680
[Josh] Yeah, are you for real?
129
00:07:19,680 --> 00:07:21,680
- We have to bust through.
- Okay.
130
00:07:23,960 --> 00:07:26,240
[engine roars to life]
131
00:07:26,240 --> 00:07:28,280
[Josh chuckles] Hey, hey, hey!
132
00:07:28,720 --> 00:07:30,000
Okay.
133
00:07:30,000 --> 00:07:31,520
It works.
134
00:07:33,560 --> 00:07:34,640
[Josh] Um...
135
00:07:34,640 --> 00:07:37,320
The thing is though,
I can't drive a manual.
136
00:07:37,320 --> 00:07:39,120
[engine shuts off]
137
00:07:40,760 --> 00:07:43,080
- Should I drive it?
- Yeah.
138
00:07:43,880 --> 00:07:45,120
You good with that?
139
00:07:45,960 --> 00:07:47,040
- Yeah?
- [Kamara] Yeah.
140
00:07:47,040 --> 00:07:49,280
[Josh] Alright, cool. Wicked. Let's swap.
141
00:07:50,400 --> 00:07:52,720
He can't drive manual.
142
00:07:56,360 --> 00:07:57,920
So, it is...
143
00:07:58,560 --> 00:08:00,160
I do my clutch down...
144
00:08:00,760 --> 00:08:02,280
No, how do I do it again?
145
00:08:02,280 --> 00:08:03,680
Yeah, clutch down.
146
00:08:03,680 --> 00:08:05,600
I haven't done this in ages.
147
00:08:05,600 --> 00:08:07,160
- Ready?
- Come on, mate.
148
00:08:07,640 --> 00:08:09,360
[engine roars to life]
149
00:08:09,840 --> 00:08:11,760
Show them what you've got.
150
00:08:11,760 --> 00:08:12,920
That's it.
151
00:08:13,440 --> 00:08:14,440
Okay...
152
00:08:16,440 --> 00:08:17,520
Ready?
153
00:08:18,120 --> 00:08:20,200
Alright, come on. Let's smash into this.
154
00:08:20,200 --> 00:08:21,320
Have it!
155
00:08:21,320 --> 00:08:23,600
[engine revs]
156
00:08:34,880 --> 00:08:37,040
- [engine shuts off]
- [Josh laughs]
157
00:08:38,760 --> 00:08:40,480
[Josh] We did it.
158
00:08:41,320 --> 00:08:43,240
[suspenseful music]
159
00:08:43,240 --> 00:08:45,960
- [Kamara] Right, go round the back.
- Yeah, yeah.
160
00:08:45,960 --> 00:08:47,840
[Josh] Oh wait, this could be it.
161
00:08:47,840 --> 00:08:49,600
This is the one.
162
00:08:49,600 --> 00:08:51,640
[Josh grunts]
163
00:09:00,000 --> 00:09:02,200
[Josh] I see Range Rover keys.
164
00:09:02,200 --> 00:09:03,640
Okay.
165
00:09:04,760 --> 00:09:06,080
What is that?
166
00:09:06,640 --> 00:09:08,320
You know what that is?
167
00:09:10,520 --> 00:09:11,760
[Josh] Look, these are...
168
00:09:11,880 --> 00:09:13,840
What do you call them? Soundwaves.
169
00:09:13,840 --> 00:09:16,480
- Oh yeah, soundwaves.
- Yeah.
170
00:09:16,480 --> 00:09:18,520
[Josh] What's this GPS map thing?
171
00:09:20,080 --> 00:09:22,320
- Press the phone?
- [buzzing and beeping]
172
00:09:22,320 --> 00:09:23,880
[Josh] Okay.
173
00:09:23,880 --> 00:09:25,080
[Kamara] Okay.
174
00:09:26,080 --> 00:09:27,440
[mobile beeps]
175
00:09:27,440 --> 00:09:30,360
- [Josh] "Follow..."
- Okay, so we need to follow somewhere.
176
00:09:30,360 --> 00:09:32,280
- [Kamara] Don't press it now.
- Okay.
177
00:09:32,280 --> 00:09:34,320
[Kamara] Yeah, we need to go somewhere.
178
00:09:34,320 --> 00:09:35,760
[Josh] So, 166 kilometres.
179
00:09:36,440 --> 00:09:38,240
- That we have to drive to?
- Yeah.
180
00:09:38,240 --> 00:09:40,640
- Okay, what is this?
- Wait, hold on, hold on.
181
00:09:41,760 --> 00:09:44,880
This looks like an observatory,
maybe, or something.
182
00:09:46,640 --> 00:09:49,080
- That's the...
- And that's the point where it is.
183
00:09:49,640 --> 00:09:51,640
[Kamara] I don't know. What the hell?
184
00:09:51,640 --> 00:09:53,840
[Josh] I think that's where we have to go.
185
00:09:55,480 --> 00:09:57,840
[tense music]
186
00:10:04,760 --> 00:10:06,720
[Controller] Nine pairs set off,
187
00:10:07,840 --> 00:10:09,200
seven still running.
188
00:10:12,600 --> 00:10:14,200
Who will get the furthest?
189
00:10:15,480 --> 00:10:18,720
Perhaps these two, from Belfast?
190
00:10:20,520 --> 00:10:21,960
Father and son.
191
00:10:23,160 --> 00:10:24,520
James and Sam.
192
00:10:30,400 --> 00:10:35,160
I definitely wouldn't want to have
to swim across any river like that.
193
00:10:35,160 --> 00:10:36,760
Your body adapts to the cold.
194
00:10:36,880 --> 00:10:37,960
It just does it.
195
00:10:37,960 --> 00:10:39,520
- Yeah.
- You were made for it.
196
00:10:41,760 --> 00:10:44,600
[James] Take that nervous energy,
let it empower you.
197
00:10:46,320 --> 00:10:49,480
[Sam breathes deeply]
198
00:10:51,880 --> 00:10:54,080
- Thank you.
- Thanks.
199
00:10:57,240 --> 00:11:01,120
[phone ringing]
200
00:11:02,600 --> 00:11:03,680
Hello?
201
00:11:03,680 --> 00:11:06,480
[Controller] You'll find the next question
202
00:11:06,480 --> 00:11:10,440
eighteen miles across these mountains.
203
00:11:10,440 --> 00:11:12,680
Follow the coast south,
204
00:11:12,680 --> 00:11:14,760
to Dry Island.
205
00:11:15,680 --> 00:11:19,000
[dramatic music]
206
00:11:19,720 --> 00:11:21,720
- [James] I'll drive.
- Okay.
207
00:11:23,560 --> 00:11:25,160
[James] Are there any keys?
208
00:11:27,520 --> 00:11:28,920
[James] Keys?
209
00:11:30,320 --> 00:11:31,880
Here. Here.
210
00:11:31,880 --> 00:11:33,440
[Sam chuckles]
211
00:11:33,440 --> 00:11:35,640
[engine roars to life]
212
00:11:48,040 --> 00:11:49,960
[James] Okay. Go, go, go.
213
00:11:51,880 --> 00:11:54,120
[Sam] He's definitely
my biggest role model.
214
00:11:55,120 --> 00:11:57,640
For the majority of my life,
he worked offshore.
215
00:12:06,000 --> 00:12:10,680
Dad would be home
for two months, away for six weeks.
216
00:12:14,440 --> 00:12:16,920
I missed him while he was away.
217
00:12:27,480 --> 00:12:31,000
[James] I have been absent,
you know, for half of the kids' lives.
218
00:12:33,640 --> 00:12:36,560
I missed this Christmas.
219
00:12:36,560 --> 00:12:39,520
I missed another Christmas
a couple of years ago.
220
00:12:39,520 --> 00:12:41,560
I missed half their birthdays.
221
00:12:42,720 --> 00:12:45,320
I've missed
a lot of wedding anniversaries,
222
00:12:45,320 --> 00:12:46,800
Valentine's Days
223
00:12:46,800 --> 00:12:48,800
and my wife's birthdays.
224
00:12:51,240 --> 00:12:55,440
It's like, when Dad's home,
we're a normal family
225
00:12:57,360 --> 00:13:02,240
and when Dad's not home,
then we're a single-parent family.
226
00:13:04,640 --> 00:13:05,920
[James knocks]
227
00:13:13,480 --> 00:13:15,280
[James] Hello?
228
00:13:16,800 --> 00:13:18,800
[Sam] Oh my goodness.
229
00:13:21,760 --> 00:13:23,280
[James] What is this place?
230
00:13:24,720 --> 00:13:25,920
[Sam] This is where
we're meant to be, right?
231
00:13:25,920 --> 00:13:27,000
[James] Yeah.
232
00:13:28,120 --> 00:13:30,680
- [James] Oh, shit.
- Right...
233
00:13:30,680 --> 00:13:31,840
[James] Okay...
234
00:13:37,080 --> 00:13:40,120
[Sam] Maybe there'll be something
in the diaries, or...
235
00:13:41,680 --> 00:13:43,640
[James] What is this place?
236
00:13:46,680 --> 00:13:48,960
[Sam] We're really
just looking for anything,
237
00:13:48,960 --> 00:13:51,200
to give us some kind of idea.
238
00:13:51,200 --> 00:13:53,960
[James] Oh, hold on.
Maybe that old television.
239
00:13:54,880 --> 00:13:56,800
- [James] Here, mate.
- [Sam chuckles]
240
00:13:58,000 --> 00:13:59,960
- [James] "Play me."
- Right, okay.
241
00:14:12,760 --> 00:14:13,800
[Sam] What is that?
242
00:14:13,800 --> 00:14:15,880
Like an old battleship or something?
243
00:14:15,880 --> 00:14:18,680
- Fishing?
- [James] No, no, that's a battleship.
244
00:14:19,840 --> 00:14:22,600
[Controller] This footage
was shot not far from here,
245
00:14:23,240 --> 00:14:25,560
in 1945.
246
00:14:26,440 --> 00:14:28,880
These are Nazi U-boats,
247
00:14:29,480 --> 00:14:31,880
arriving in Loch Eriboll.
248
00:14:33,480 --> 00:14:37,840
It was the largest gathering
of Nazi U-boats ever assembled.
249
00:14:40,320 --> 00:14:42,600
For ten thousand pounds,
250
00:14:43,720 --> 00:14:45,760
what were they here to do?
251
00:14:47,720 --> 00:14:49,480
A, surrender.
252
00:14:50,600 --> 00:14:52,880
B, surprise attack.
253
00:14:53,640 --> 00:14:55,880
C, refuel.
254
00:14:58,680 --> 00:15:00,760
[Sam] Okay...
255
00:15:03,400 --> 00:15:06,080
- Right, Sam?
- Mm-hmm?
256
00:15:07,960 --> 00:15:10,280
Let's see if there are
any clues in this room
257
00:15:10,280 --> 00:15:11,920
before we answer this question.
258
00:15:11,920 --> 00:15:14,600
I agree, because I don't know the answer
259
00:15:14,600 --> 00:15:16,560
off the top of my head.
260
00:15:19,560 --> 00:15:21,680
[Sam] 1945, he said.
261
00:15:23,960 --> 00:15:25,600
1945.
262
00:15:27,080 --> 00:15:28,840
When was the war over?
263
00:15:29,520 --> 00:15:31,840
[suspenseful music]
264
00:15:37,880 --> 00:15:41,800
I genuinely do not know the date
when the war was over.
265
00:15:48,200 --> 00:15:49,920
[James] Now, this is horrible.
266
00:15:50,480 --> 00:15:52,360
This is awful.
267
00:15:53,920 --> 00:15:55,720
[James huffs]
268
00:15:56,360 --> 00:15:59,440
I think you pointing out
that it was 1945 is very helpful
269
00:15:59,440 --> 00:16:03,400
because that's got to be
at the tail end of the war.
270
00:16:06,240 --> 00:16:10,440
So, surprise attack and refuelling
seem least likely.
271
00:16:14,160 --> 00:16:19,120
I have no knowledge
of any mass submarine surprise attack.
272
00:16:19,120 --> 00:16:21,040
Yeah, I mean, I don't know either.
273
00:16:21,040 --> 00:16:23,280
- There'd be a film about it.
- Yeah.
274
00:16:23,880 --> 00:16:26,000
No, it doesn't make any sense, I mean...
275
00:16:26,960 --> 00:16:29,400
German U-boats in Scotland.
276
00:16:29,400 --> 00:16:33,040
They must have only been here
for one reason and one reason only.
277
00:16:33,040 --> 00:16:34,600
Mm-hmm.
278
00:16:34,600 --> 00:16:37,320
And that would be
to surrender at the end of the war.
279
00:16:37,320 --> 00:16:39,040
- Mm-hmm.
- It's got to be.
280
00:16:40,040 --> 00:16:42,800
- [James] Alright, you do it.
- I don't know how to do it.
281
00:16:42,800 --> 00:16:44,280
[James] Put that tape in.
282
00:16:44,280 --> 00:16:47,400
[tape clicking into place]
283
00:16:47,400 --> 00:16:48,800
[Sam] Come on.
284
00:16:49,520 --> 00:16:51,840
[tense music]
285
00:16:53,280 --> 00:16:56,200
[Controller] You chose option A.
286
00:17:00,680 --> 00:17:02,520
Your answer is...
287
00:17:02,520 --> 00:17:04,480
[television beeping]
288
00:17:11,760 --> 00:17:14,760
[television beeping]
289
00:17:15,720 --> 00:17:20,560
- [Controller] Correct.
- [both cheering and laughing]
290
00:17:22,240 --> 00:17:25,040
[Sam] Oh my goodness!
291
00:17:25,040 --> 00:17:27,520
That was nerve-wracking!
292
00:17:28,440 --> 00:17:30,760
[James, laughing] Yeah!
293
00:17:31,680 --> 00:17:34,680
[dramatic music]
294
00:17:40,440 --> 00:17:45,200
[Controller] Your next question
is worth twenty-five thousand pounds.
295
00:17:45,200 --> 00:17:47,440
You have one hour to find it.
296
00:17:48,200 --> 00:17:51,200
Go to the race track in Monza.
297
00:17:51,200 --> 00:17:52,520
[James honks horn] Move!
298
00:17:52,520 --> 00:17:54,240
[Sam] We're taking too long.
299
00:17:54,240 --> 00:17:55,760
Yeah. Screw it, screw it.
300
00:17:55,760 --> 00:17:58,320
[suspenseful music]
301
00:17:59,040 --> 00:18:01,080
[James] Can we park in that lay-by there?
302
00:18:01,560 --> 00:18:04,040
- [Sam] Just leave the car in that lay-by?
- Yeah.
303
00:18:06,320 --> 00:18:09,400
[music intensifies]
304
00:18:12,040 --> 00:18:13,800
[Controller] Behind the crowds
305
00:18:14,560 --> 00:18:17,480
is a disused banked circuit
306
00:18:18,320 --> 00:18:19,760
and a bridge.
307
00:18:19,760 --> 00:18:22,680
- [race cars zoom past]
- [James] Can we get in here?
308
00:18:23,520 --> 00:18:26,240
- [James] Brilliant, thanks.
- [Sam] Nice, nice, nice.
309
00:18:26,240 --> 00:18:29,280
[James, laughing] Come on, come on.
310
00:18:29,280 --> 00:18:31,400
- [James] Oh my God!
- Oh my goodness!
311
00:18:32,560 --> 00:18:34,720
[wheel gun whirring]
312
00:18:38,720 --> 00:18:40,680
[James] Hey, Aston Martin.
313
00:18:41,520 --> 00:18:42,800
[James] Can we come in?
314
00:18:43,800 --> 00:18:45,160
Sorry to interrupt you.
315
00:18:45,160 --> 00:18:48,400
We're looking for the old race track
that's not in use anymore.
316
00:18:48,400 --> 00:18:50,400
[man] Ah, the old oval? Yeah, yeah.
317
00:18:50,400 --> 00:18:52,320
[woman] Pretty sure it's that way.
318
00:18:52,440 --> 00:18:55,560
- [Sam] That way?
- [James] Can we cut through your garage?
319
00:18:55,680 --> 00:18:57,800
- [James] Thanks so much.
- [man] No worries.
320
00:18:57,920 --> 00:18:59,000
[both] Thanks.
321
00:18:59,560 --> 00:19:01,080
[both laughing]
322
00:19:01,200 --> 00:19:02,880
[James] I can't believe this.
323
00:19:06,040 --> 00:19:07,800
- [James] Come on, Sam.
- Yeah?
324
00:19:07,920 --> 00:19:09,320
[James] Time's running out.
325
00:19:11,560 --> 00:19:14,040
I'll kick myself
if we don't get there on time.
326
00:19:15,880 --> 00:19:19,080
[suspenseful music]
327
00:19:19,080 --> 00:19:21,000
[both panting]
328
00:19:21,480 --> 00:19:23,560
[James] We've got to be near this bridge.
329
00:19:25,040 --> 00:19:26,920
[Sam] Wait, are we on the bridge?
330
00:19:27,920 --> 00:19:30,480
- This is the bridge.
- [James] This is the bridge.
331
00:19:30,480 --> 00:19:33,200
[Sam] Time stops
whenever we get the question.
332
00:19:35,200 --> 00:19:37,040
- Will I try up here?
- [James] Yeah.
333
00:19:37,040 --> 00:19:41,000
[race cars zooming past]
334
00:19:44,800 --> 00:19:46,160
[James] Sam.
335
00:19:47,320 --> 00:19:48,440
Sam!
336
00:19:49,320 --> 00:19:51,080
Over to your right!
337
00:19:53,920 --> 00:19:55,080
Quick.
338
00:19:59,800 --> 00:20:02,040
- [Sam] I did it.
- [both laughing]
339
00:20:02,040 --> 00:20:03,560
[suitcase clicks open]
340
00:20:08,240 --> 00:20:09,880
[Controller] Welcome to Monza,
341
00:20:10,320 --> 00:20:12,560
known as The Temple of Speed.
342
00:20:13,880 --> 00:20:17,000
One of the fastest Formula 1 tracks
in the world.
343
00:20:18,320 --> 00:20:21,760
You are on the old, original track,
344
00:20:21,760 --> 00:20:24,520
abandoned for being too fast.
345
00:20:25,200 --> 00:20:28,680
Its steep banks made this track deadly.
346
00:20:31,560 --> 00:20:34,200
For twenty-five thousand pounds,
347
00:20:35,080 --> 00:20:38,080
what is the angle
of the bank in front of you?
348
00:20:40,560 --> 00:20:41,960
Eight degrees.
349
00:20:44,280 --> 00:20:46,240
Thirty-eight degrees.
350
00:20:47,880 --> 00:20:49,720
Eighty-eight degrees.
351
00:20:50,720 --> 00:20:51,800
[James] Okay.
352
00:20:51,800 --> 00:20:54,320
Eight degrees is nothing, right?
353
00:20:54,440 --> 00:20:56,040
[Sam] Where's zero?
354
00:20:56,040 --> 00:20:58,560
That's zero, that's 90.
355
00:20:58,560 --> 00:21:01,320
So, 88 is 90, which is straight up.
356
00:21:01,320 --> 00:21:02,880
And that is not straight up.
357
00:21:03,200 --> 00:21:06,040
Eight degrees is shallow as anything
358
00:21:06,040 --> 00:21:07,320
and that's not shallow.
359
00:21:08,080 --> 00:21:09,560
[Sam] I don't think it's 38.
360
00:21:09,680 --> 00:21:11,320
[James] Thirty-eight?
361
00:21:11,320 --> 00:21:13,240
Thirty-eight is nearly forty-five.
362
00:21:13,240 --> 00:21:16,160
Look, think of a triangle,
think of a triangle.
363
00:21:16,160 --> 00:21:17,280
[Sam] Okay.
364
00:21:17,280 --> 00:21:19,080
Ninety, forty-five, forty-five.
365
00:21:20,240 --> 00:21:22,200
That's roughly forty-five degrees.
366
00:21:22,200 --> 00:21:23,320
It's 38.
367
00:21:23,440 --> 00:21:26,800
- [Sam] I'm confident it's not 38.
- B, B. Mate, 100 percent, it's B.
368
00:21:26,920 --> 00:21:29,080
Twenty-five grand, come on!
369
00:21:29,080 --> 00:21:31,320
- [Sam] What are you doing?
- [James laughing]
370
00:21:31,440 --> 00:21:32,560
[James] Come on.
371
00:21:32,680 --> 00:21:34,720
- Are you ready?
- [Sam] Yes.
372
00:21:34,720 --> 00:21:37,560
[James] Come on! Come on!
373
00:21:39,720 --> 00:21:43,560
Yes! That's 25Gs!
374
00:21:43,560 --> 00:21:46,480
- [both laughing]
- [Sam] Yes!
375
00:21:47,240 --> 00:21:50,000
[both cheering] Yeah!
376
00:21:50,520 --> 00:21:52,440
[imitates race car noise]
377
00:21:54,920 --> 00:21:57,560
[triumphant music]
378
00:21:59,640 --> 00:22:01,160
[James] Keep the beers coming.
379
00:22:01,880 --> 00:22:03,600
[both chuckle]
380
00:22:03,600 --> 00:22:05,640
[James] Well done, mate. Well done.
381
00:22:11,000 --> 00:22:12,720
[Sam] Hits the spot, doesn't it?
382
00:22:13,760 --> 00:22:15,440
- [James] Well done.
- Smashed it.
383
00:22:16,600 --> 00:22:19,440
[Sam] My favourite part
was seeing all the mountains
384
00:22:19,440 --> 00:22:21,520
and then not having to trek over them.
385
00:22:21,520 --> 00:22:25,760
That just felt like a big win
over Scotland, you know?
386
00:22:25,760 --> 00:22:28,640
We had to hike
over all those massive things.
387
00:22:28,640 --> 00:22:30,840
[James] When we got asked that question,
388
00:22:31,640 --> 00:22:34,320
straight away, I knew the answer,
no doubt whatsoever,
389
00:22:34,320 --> 00:22:36,080
and it was just such a relief.
390
00:22:36,080 --> 00:22:38,920
I was less excited about winning 25 grand.
391
00:22:38,920 --> 00:22:42,760
I was more relieved that I'm going
to get to continue to do this
392
00:22:42,760 --> 00:22:45,400
and spend more time with you, doing this.
393
00:22:45,400 --> 00:22:48,120
I was so happy
394
00:22:48,120 --> 00:22:51,200
the Aston Martin guys
let us walk through their garage.
395
00:22:51,200 --> 00:22:52,640
[Sam] Oh, that was so cool!
396
00:22:52,640 --> 00:22:55,000
[James] If they hadn't given us
the directions
397
00:22:55,000 --> 00:22:56,600
and let us take that shortcut,
398
00:22:56,600 --> 00:22:59,080
I don't think
we would have found that place.
399
00:22:59,080 --> 00:23:00,160
Yeah.
400
00:23:01,040 --> 00:23:02,440
[distant phone ringing]
401
00:23:02,440 --> 00:23:03,520
[Sam] Is that...
402
00:23:03,520 --> 00:23:05,000
Is that phone ringing?
403
00:23:07,280 --> 00:23:09,720
Is that for us, do you think?
404
00:23:09,720 --> 00:23:11,520
It's the same kind of telephone.
405
00:23:11,520 --> 00:23:14,080
- Oh shit.
- Fuck it.
406
00:23:15,200 --> 00:23:17,960
[phone continues ringing]
407
00:23:19,160 --> 00:23:24,160
- [James] I heard that ringing.
- I was not expecting this to happen.
408
00:23:24,160 --> 00:23:27,440
- [James] I heard that ringing.
- [Sam] You take it, you take it.
409
00:23:30,520 --> 00:23:31,600
Hello?
410
00:23:31,600 --> 00:23:34,640
[Controller] The next question
is for fifty thousand pounds.
411
00:23:34,640 --> 00:23:36,880
Next question's for fifty thousand pounds.
412
00:23:36,880 --> 00:23:40,320
[Controller] You'll find it
400 miles away, in Naples.
413
00:23:40,320 --> 00:23:43,240
- 400 miles away, in Naples.
- Naples?
414
00:23:43,240 --> 00:23:46,120
- [call ends and telephone beeps]
- [Sam] Oh my goodness.
415
00:23:46,840 --> 00:23:47,960
What?
416
00:23:48,840 --> 00:23:49,880
That's it.
417
00:23:55,360 --> 00:23:57,160
[Kamara] Wait, what did you say?
418
00:23:57,520 --> 00:23:59,520
You said an observatory.
419
00:23:59,520 --> 00:24:03,920
[Josh] Yeah or a lab,
research of some sort.
420
00:24:07,000 --> 00:24:08,760
[Josh] They all look like trees.
421
00:24:09,720 --> 00:24:13,400
- [Kamara] Oh yeah. Oh!
- Yeah.
422
00:24:14,360 --> 00:24:16,720
- In the middle...
- [Josh] Yeah, this one.
423
00:24:16,720 --> 00:24:19,000
- [Kamara] That's what you said, around it.
- [Josh] Yeah.
424
00:24:19,000 --> 00:24:20,240
[Josh] Solar panels.
425
00:24:20,920 --> 00:24:22,880
[Kamara] Wow, solar, this is mad.
426
00:24:22,880 --> 00:24:25,160
[Josh] Wow, this place is massive.
427
00:24:26,280 --> 00:24:28,720
It's mad how they've, like, aligned them.
428
00:24:28,720 --> 00:24:33,040
- [Kamara] In a circle.
- There's a pattern all the way around.
429
00:24:35,800 --> 00:24:37,320
[speaker humming]
430
00:24:38,560 --> 00:24:41,280
[Controller, through speaker]
Kamara and Josh.
431
00:24:41,280 --> 00:24:43,400
I've been expecting you.
432
00:24:43,400 --> 00:24:46,520
Welcome to Cerro Dominador.
433
00:24:47,400 --> 00:24:48,880
Take a look around you.
434
00:24:48,880 --> 00:24:52,440
[suspenseful music]
435
00:24:56,240 --> 00:24:59,360
Ten thousand state-of-the-art panels,
436
00:25:00,560 --> 00:25:05,320
angled precisely to harness
the awesome power of the sun.
437
00:25:12,440 --> 00:25:15,080
Under one of them, you'll find...
438
00:25:15,080 --> 00:25:16,760
Hector González.
439
00:25:17,640 --> 00:25:19,720
- What the fuck?
- What?
440
00:25:19,720 --> 00:25:22,160
[Controller] You have 30 minutes.
441
00:25:23,280 --> 00:25:24,360
Good luck.
442
00:25:26,000 --> 00:25:27,960
- What?
- Yo.
443
00:25:27,960 --> 00:25:30,160
I think we need to start looking.
444
00:25:30,160 --> 00:25:32,360
- Um...
- How are we going to start looking?
445
00:25:33,080 --> 00:25:36,000
[Kamara] We're gonna walk
around this whole thing for days.
446
00:25:36,000 --> 00:25:39,440
[Josh] No, under one of them
is Hector González, and there's 10,000.
447
00:25:39,440 --> 00:25:40,520
[Kamara] Yeah?
448
00:25:40,520 --> 00:25:42,920
So, it's just literally...
[makes wooshing sound]
449
00:25:42,920 --> 00:25:45,160
[Kamara] No,
because I can't see down there.
450
00:25:45,160 --> 00:25:46,680
Can you see anyone?
451
00:25:46,680 --> 00:25:49,360
No, but it might not be...
452
00:25:49,960 --> 00:25:52,600
mandem Hector González, per se.
453
00:25:52,600 --> 00:25:55,000
[tense music]
454
00:25:55,720 --> 00:25:57,080
[Josh] Hector?
455
00:25:57,080 --> 00:25:59,480
[Kamara] No,
there's no Hector González here.
456
00:25:59,480 --> 00:26:00,680
[Josh] Oh.
457
00:26:05,120 --> 00:26:08,360
Under one of them?
This is really pissing me off, now.
458
00:26:08,720 --> 00:26:11,400
[Josh] Alright, let's have a look
over there, come on.
459
00:26:14,720 --> 00:26:16,240
[Josh] What am I looking for?
460
00:26:16,240 --> 00:26:17,920
Oh shit.
461
00:26:17,920 --> 00:26:19,000
Huh?
462
00:26:20,160 --> 00:26:21,360
[Kamara] What?
463
00:26:21,360 --> 00:26:24,920
[Josh] "Sebastián Piñera Echenique,
464
00:26:24,920 --> 00:26:26,960
2021."
465
00:26:27,680 --> 00:26:29,960
Okay, that doesn't say Hector González.
466
00:26:29,960 --> 00:26:33,640
So we are looking for the same plate
467
00:26:34,280 --> 00:26:36,040
with Hector González on it.
468
00:26:36,040 --> 00:26:37,440
Oh.
469
00:26:37,440 --> 00:26:39,360
[Josh] Come on, let's go, let's go.
470
00:26:39,360 --> 00:26:40,560
[panting rapidly]
471
00:26:40,560 --> 00:26:42,560
[Kamara] There's one,
there's a plate there.
472
00:26:42,560 --> 00:26:44,840
- [Josh] Let's have a look at this one.
- Okay.
473
00:26:44,840 --> 00:26:46,400
[Josh] Okay, not that one.
474
00:26:46,400 --> 00:26:49,560
[tense music]
475
00:26:50,680 --> 00:26:52,600
[Josh] "Carolina Schmidt."
476
00:26:56,120 --> 00:26:58,840
- [Kamara] Are there any more?
- It must be this row.
477
00:26:58,840 --> 00:27:00,720
Oh shit, I think I see something.
478
00:27:00,720 --> 00:27:02,760
- Yeah, yeah.
- [Kamara] Oh shit.
479
00:27:02,760 --> 00:27:04,480
[Josh] Is this the one, is this the one?
480
00:27:05,680 --> 00:27:07,320
[Josh] "Hector González."
481
00:27:09,160 --> 00:27:10,800
Okay, José.
482
00:27:10,800 --> 00:27:12,480
- You press it.
- [Kamara] Yep.
483
00:27:12,480 --> 00:27:13,960
[suitcase clicks open]
484
00:27:15,520 --> 00:27:16,920
Oh shit.
485
00:27:19,160 --> 00:27:21,320
[Kamara] No, no, no way.
486
00:27:21,960 --> 00:27:23,560
- [Josh] What?
- Match...
487
00:27:29,000 --> 00:27:30,360
Walkie-talkies...
488
00:27:37,920 --> 00:27:39,480
[Josh] "Toconao."
489
00:27:42,640 --> 00:27:45,400
"Toconao. Lascar."
490
00:27:45,400 --> 00:27:47,440
[Kamara] Is that somebody's...
491
00:27:47,440 --> 00:27:50,720
[Josh] Name? Or somebody
we're going to be looking for?
492
00:27:50,720 --> 00:27:52,520
And that's...
493
00:27:52,520 --> 00:27:53,880
What is that?
494
00:27:53,880 --> 00:27:55,280
[Josh] A compass.
495
00:27:55,280 --> 00:27:56,920
[Kamara] No, it's not moving.
496
00:27:59,120 --> 00:28:01,680
- What does it say?
- [Josh] Altitude.
497
00:28:04,480 --> 00:28:05,760
Alright.
498
00:28:05,760 --> 00:28:08,480
- So I'm guessing we've got to get there.
- Get there.
499
00:28:09,440 --> 00:28:11,520
[Josh] And find the restaurant, El Laco.
500
00:28:13,080 --> 00:28:15,360
[Kamara] But why have we got
walkie-talkies?
501
00:28:16,840 --> 00:28:18,320
[Josh] I don't know.
502
00:28:24,400 --> 00:28:26,160
- [Kamara] Bubs?
- Mm-hmm?
503
00:28:26,160 --> 00:28:28,640
Could you have imagined
that we'd be doing this?
504
00:28:29,600 --> 00:28:32,280
Yeah, no...
505
00:28:32,280 --> 00:28:35,520
No, I don't think I ever thought
506
00:28:35,520 --> 00:28:38,120
that I was going to do
something like this.
507
00:28:38,720 --> 00:28:40,680
I think life just changed.
508
00:28:42,000 --> 00:28:43,360
That money...
509
00:28:45,040 --> 00:28:47,160
Like, how it could change our lives.
510
00:28:47,720 --> 00:28:50,960
- Yeah.
- It would be mad.
511
00:28:50,960 --> 00:28:54,840
Like breaking a cycle, I'd say.
512
00:29:09,320 --> 00:29:12,600
[Josh] I just remembered about Italy.
513
00:29:12,600 --> 00:29:13,840
Oh.
514
00:29:13,840 --> 00:29:16,680
- That was madness.
- Absolutely smashed it.
515
00:29:19,400 --> 00:29:21,520
How were you feeling when I was up there?
516
00:29:22,520 --> 00:29:24,040
I was scared, nervous for you.
517
00:29:24,040 --> 00:29:27,240
And I was thinking, "Shit,
did I just throw my wife up there?"
518
00:29:28,480 --> 00:29:29,720
"What have I just done?"
519
00:29:29,720 --> 00:29:31,040
I felt guilty.
520
00:29:31,040 --> 00:29:33,280
- [Kamara] Did you?
- Yeah, yeah.
521
00:29:33,280 --> 00:29:35,760
I felt guilty,
I felt all sorts of things, man.
522
00:29:35,760 --> 00:29:39,680
And just to see you do it was like, yo...
523
00:29:39,680 --> 00:29:41,880
Yeah, you smashed it.
524
00:29:41,880 --> 00:29:43,080
Well done.
525
00:29:44,080 --> 00:29:45,360
[Kamara] Thanks.
526
00:29:48,040 --> 00:29:51,040
[dramatic music]
527
00:29:52,880 --> 00:29:55,360
[Kamara] I'm hoping that Josh...
528
00:29:56,760 --> 00:29:59,760
regains a confidence in himself.
529
00:30:01,720 --> 00:30:06,920
And I'm scared that if he doesn't do
something kind of different,
530
00:30:07,560 --> 00:30:09,840
then he's gonna be stuck in this cycle.
531
00:30:14,000 --> 00:30:17,800
[Josh] I am definitely not
the same person as I used to be.
532
00:30:21,800 --> 00:30:23,840
I think the turning point for me
533
00:30:23,840 --> 00:30:27,320
was when I was stabbed.
534
00:30:29,840 --> 00:30:31,280
That kind of changed me.
535
00:30:34,320 --> 00:30:37,680
[dramatic music continues]
536
00:30:39,280 --> 00:30:42,880
[Josh] I was attending
a community workshop
537
00:30:43,920 --> 00:30:47,360
and I just happened to be
in the wrong place at the wrong time.
538
00:30:50,040 --> 00:30:53,920
And that's when the person stabbed me.
539
00:30:55,680 --> 00:30:58,480
[emotive music]
540
00:31:01,480 --> 00:31:05,760
My tracksuit bottoms
were drenched in blood.
541
00:31:09,280 --> 00:31:12,040
Every single person I approached,
542
00:31:12,040 --> 00:31:13,680
nobody helped me.
543
00:31:14,640 --> 00:31:18,040
I just felt so deserted.
544
00:31:20,320 --> 00:31:23,760
And that's where my anxiety stems from.
545
00:31:26,120 --> 00:31:28,120
My fear of heights.
546
00:31:33,240 --> 00:31:37,800
Mentally, psychologically,
you just start losing your confidence.
547
00:31:39,920 --> 00:31:44,720
I feel there's a lot of me
that has been restricted,
548
00:31:44,720 --> 00:31:46,200
hidden away.
549
00:31:48,080 --> 00:31:49,680
To the point where,
550
00:31:50,760 --> 00:31:55,000
you know, I'm thinking twice
before I do anything with my kids.
551
00:31:58,160 --> 00:32:01,080
I don't want to be like that.
552
00:32:01,600 --> 00:32:03,520
I know what my potential is.
553
00:32:03,520 --> 00:32:05,600
I know what kind of person I was.
554
00:32:07,840 --> 00:32:09,560
I just want to bring that back out
555
00:32:09,560 --> 00:32:12,840
and start living my life.
556
00:32:17,880 --> 00:32:19,880
[music fades]
557
00:32:27,200 --> 00:32:29,920
[thrilling music]
558
00:32:29,920 --> 00:32:31,480
[Controller] James and Sam,
559
00:32:32,840 --> 00:32:36,760
you will find your next question
in the city's industrial docks.
560
00:32:39,280 --> 00:32:41,520
In a place called
561
00:32:41,520 --> 00:32:43,800
Parcheggio Brin.
562
00:32:44,360 --> 00:32:46,360
You have 90 minutes.
563
00:32:48,360 --> 00:32:49,560
[James] Excuse me?
564
00:32:49,560 --> 00:32:53,040
We're looking for Parcheggio Brin.
565
00:32:53,040 --> 00:32:55,640
How long if we run? Can we run?
566
00:32:55,640 --> 00:32:58,320
- No, not possible.
- [both] Not possible.
567
00:32:59,120 --> 00:33:00,640
[James] Excuse me? Hello.
568
00:33:00,640 --> 00:33:02,840
- Parcheggio Brin?
- Parcheggio Brin.
569
00:33:04,600 --> 00:33:07,200
[Sam] When we get there, one question,
570
00:33:07,200 --> 00:33:08,440
50,000 pounds.
571
00:33:08,440 --> 00:33:11,640
- [driver speaking indistinctly]
- Yeah, yeah. Importante.
572
00:33:12,760 --> 00:33:15,480
[James] Oh, we're here.
This is the industrial docks.
573
00:33:15,480 --> 00:33:17,600
Look at that. Oh, brilliant.
574
00:33:18,080 --> 00:33:21,120
Oh my goodness,
parcheggio means the parking.
575
00:33:22,920 --> 00:33:24,600
It's Italian for "parking."
576
00:33:24,600 --> 00:33:26,040
[driver] Okay.
577
00:33:26,640 --> 00:33:27,880
[Sam] Grazie.
578
00:33:30,040 --> 00:33:32,400
- [James] Just keep going.
- Okay, okay.
579
00:33:39,680 --> 00:33:40,880
[James] Oh.
580
00:33:41,440 --> 00:33:42,880
[Sam chuckles]
581
00:33:42,880 --> 00:33:44,680
[suspenseful music]
582
00:33:44,680 --> 00:33:47,200
- [Sam] Do you think that's it?
- I don't know.
583
00:33:47,880 --> 00:33:49,240
[Sam] Shall we have a look?
584
00:33:51,600 --> 00:33:54,040
- [James] There's nothing else up here.
- Yeah.
585
00:33:55,600 --> 00:33:58,080
[both panting heavily]
586
00:33:59,120 --> 00:34:00,520
Hey, the case.
587
00:34:00,520 --> 00:34:02,480
[both sigh]
588
00:34:03,000 --> 00:34:04,560
[Sam] It's not opening.
589
00:34:06,480 --> 00:34:08,800
- [Sam] So we need to find the keys?
- Check.
590
00:34:10,480 --> 00:34:12,840
- [James, whispering] Okay...
- Right.
591
00:34:12,840 --> 00:34:15,360
[chuckling] Well,
I'll happily smash a window.
592
00:34:15,360 --> 00:34:18,200
[tense music builds]
593
00:34:18,320 --> 00:34:21,280
[James] Let's get something
and fire it through that window.
594
00:34:22,640 --> 00:34:25,200
- [Sam] That'll do. That'll work.
- [James laughing]
595
00:34:25,320 --> 00:34:26,680
That's the job.
596
00:34:27,640 --> 00:34:28,920
[Sam] Go for it.
597
00:34:36,320 --> 00:34:37,440
- [Sam] Nice.
- Yeah.
598
00:34:37,440 --> 00:34:39,360
Get that box.
599
00:34:44,600 --> 00:34:45,640
[Sam] Ready?
600
00:34:45,760 --> 00:34:46,960
[suitcase clicks open]
601
00:34:51,080 --> 00:34:55,760
[Controller] Before you stands
the magnificent Mount Vesuvius,
602
00:34:57,320 --> 00:35:00,920
mainland Europe's only active volcano.
603
00:35:00,920 --> 00:35:03,080
[suspenseful music]
604
00:35:06,160 --> 00:35:07,800
The last time it erupted,
605
00:35:07,800 --> 00:35:11,400
a deadly stream of molten lava
and huge fiery rocks
606
00:35:11,400 --> 00:35:14,440
rained down on the town in front of you.
607
00:35:21,160 --> 00:35:23,480
For fifty thousand pounds...
608
00:35:26,920 --> 00:35:29,200
from where you are standing now,
609
00:35:29,680 --> 00:35:31,640
how far away is it?
610
00:35:37,560 --> 00:35:39,360
7.8 miles.
611
00:35:41,480 --> 00:35:43,120
18.6 miles.
612
00:35:45,840 --> 00:35:48,600
23.5 miles.
613
00:35:49,480 --> 00:35:52,160
Oh... That is...
614
00:35:54,080 --> 00:35:55,640
That is a bit tough.
615
00:35:55,640 --> 00:35:58,640
Right, initially, my gut is saying
616
00:35:59,200 --> 00:36:00,840
the furthest away.
617
00:36:01,520 --> 00:36:03,800
- [James] Really?
- But that's like a marathon.
618
00:36:05,160 --> 00:36:07,040
[James] Why's your gut saying that?
619
00:36:07,040 --> 00:36:08,280
The furthest away?
620
00:36:08,280 --> 00:36:10,160
Because it looks really far away.
621
00:36:10,640 --> 00:36:13,480
[laughing] That's about all
I've got to go on.
622
00:36:13,880 --> 00:36:16,640
Think about the journey
that we made today.
623
00:36:16,640 --> 00:36:19,200
- [Sam] Yeah.
- Can we see where we started?
624
00:36:19,320 --> 00:36:22,760
- It's behind this mountain thing, here.
- [James] Okay.
625
00:36:24,520 --> 00:36:26,480
[James] And how far was our journey?
626
00:36:29,160 --> 00:36:30,800
[Sam] Well, it took us...
627
00:36:32,040 --> 00:36:33,640
How much running did we do?
628
00:36:34,160 --> 00:36:35,600
Forty minutes?
629
00:36:36,640 --> 00:36:39,200
This is a ball-ache, this, isn't it?
630
00:36:40,080 --> 00:36:43,120
It's hard to tell the scale,
because the mountain's so big.
631
00:36:43,120 --> 00:36:45,400
[Sam] Do you know
how big Mount Vesuvius is?
632
00:36:45,400 --> 00:36:47,840
- No, do you?
- No.
633
00:36:47,840 --> 00:36:49,760
[tense music]
634
00:36:49,760 --> 00:36:53,520
See, my gut is saying it's 7.8 miles.
635
00:36:54,760 --> 00:36:57,160
Because I can see it.
It's over there, look.
636
00:36:58,920 --> 00:37:01,760
But the thing is,
we get a much bigger horizon
637
00:37:01,760 --> 00:37:03,520
because we're eight flights up.
638
00:37:03,520 --> 00:37:04,600
Yeah.
639
00:37:04,600 --> 00:37:06,000
So you can see, right?
640
00:37:06,000 --> 00:37:09,640
The horizon disappears at 23, 24 miles.
641
00:37:09,640 --> 00:37:12,400
If you're at sea level.
642
00:37:12,840 --> 00:37:15,640
[James] But we're way up,
so we can see a lot further.
643
00:37:17,920 --> 00:37:20,960
[Sam] Right, there's got to be
a way to work this out.
644
00:37:21,360 --> 00:37:22,400
Alright.
645
00:37:22,400 --> 00:37:25,800
You know when you're
at Granny Maggie's house, in Tayport,
646
00:37:25,800 --> 00:37:27,920
and you look across at Broughty Ferry?
647
00:37:27,920 --> 00:37:29,560
That's two miles, that bridge.
648
00:37:29,560 --> 00:37:31,480
- That's two miles?
- That's two miles.
649
00:37:31,920 --> 00:37:35,120
[James] So is that, like, four of them?
650
00:37:35,520 --> 00:37:37,200
Or is that, like, ten of them?
651
00:37:46,520 --> 00:37:48,360
[James sighs deeply]
652
00:37:50,520 --> 00:37:52,120
It's 7.8 miles, isn't it?
653
00:37:53,160 --> 00:37:54,480
[Sam] I trust you.
654
00:37:54,480 --> 00:37:59,000
Initially I was going with C,
because, you know, it's so vast.
655
00:37:59,000 --> 00:38:01,000
[James] Okay, we're gonna go for it?
656
00:38:01,800 --> 00:38:03,640
- Mate...
- Let's do it, let's do it.
657
00:38:03,760 --> 00:38:06,800
- [James] I've loved doing this journey.
- Okay, we've got it.
658
00:38:06,800 --> 00:38:08,040
Well, go for it.
659
00:38:08,960 --> 00:38:10,600
Eh? You pull it.
660
00:38:10,600 --> 00:38:12,400
- You pull it!
- No, you pull it!
661
00:38:12,400 --> 00:38:14,120
You pull it, come on.
662
00:38:15,360 --> 00:38:17,400
- Okay.
- A. It's A.
663
00:38:18,520 --> 00:38:19,960
[James sighs deeply]
664
00:38:19,960 --> 00:38:22,360
[tense music builds]
665
00:38:25,960 --> 00:38:27,360
[James] Oh, please.
666
00:38:28,120 --> 00:38:30,120
[Sam laughing] Yes!
667
00:38:30,120 --> 00:38:31,760
[James] Fifty grand!
668
00:38:31,760 --> 00:38:35,760
[both laughing and cheering]
669
00:38:35,760 --> 00:38:37,640
[Sam] Oh my god!
670
00:38:37,760 --> 00:38:39,960
[triumphant music]
671
00:38:39,960 --> 00:38:42,000
[Sam] Oh yes!
672
00:38:46,520 --> 00:38:48,320
[indistinct chatter]
673
00:38:48,320 --> 00:38:50,320
[Kamara and Josh] El Laco.
674
00:38:51,200 --> 00:38:53,840
- [both] Hola.
- [bar tender] Hola.
675
00:38:54,360 --> 00:38:57,160
[Josh] Hey, hola. Inglés?
676
00:38:57,680 --> 00:38:59,640
[woman speaking Spanish]
677
00:38:59,760 --> 00:39:01,320
[Josh] Do you speak English?
678
00:39:02,400 --> 00:39:04,160
- [bar tender] No.
- [man] No English.
679
00:39:05,040 --> 00:39:06,480
No English.
680
00:39:10,320 --> 00:39:11,640
Okay...
681
00:39:12,280 --> 00:39:13,320
[Kamara] This, here?
682
00:39:13,320 --> 00:39:15,280
[bar tender] [in Spanish]
Uh-huh, restaurant El Laco.
683
00:39:15,280 --> 00:39:16,840
[Josh] Okay, sí, sí.
684
00:39:18,160 --> 00:39:19,400
[Josh] Lascar?
685
00:39:20,000 --> 00:39:22,560
[in Spanish] Ah yes. Look, Lascar.
686
00:39:24,040 --> 00:39:26,000
[bar tender] Volcano, volcano.
687
00:39:26,000 --> 00:39:27,200
[Kamara] Volcano?
688
00:39:27,320 --> 00:39:28,560
[in Spanish] Uh-huh, Volcano.
689
00:39:28,560 --> 00:39:30,160
- [Josh] Volcán?
- [bar tender] Sí.
690
00:39:30,280 --> 00:39:32,160
- Volcán Lascar?
- Big?
691
00:39:32,160 --> 00:39:33,680
[woman] Lascar, sí.
692
00:39:35,400 --> 00:39:38,880
[bar tender] [in Spanish] Very dangerous.
Very dangerous.
693
00:39:38,880 --> 00:39:41,000
- So, it's an active volcano?
- Active volcano.
694
00:39:41,000 --> 00:39:43,320
- [bar tender] Active, sí.
- Active?
695
00:39:43,320 --> 00:39:45,800
- So, no finito?
- [Kamara and woman] No.
696
00:39:45,800 --> 00:39:47,560
- [bar tender] Active volcano.
- Active.
697
00:39:47,560 --> 00:39:49,600
[Josh sighs]
698
00:39:49,600 --> 00:39:52,000
[suspenseful music]
699
00:39:59,400 --> 00:40:01,600
[television buzzing]
700
00:40:06,640 --> 00:40:07,880
[Kamara] Is that it?
701
00:40:07,880 --> 00:40:09,600
Exploding?
702
00:40:11,920 --> 00:40:14,440
[Josh] Excuse me, señora?
703
00:40:15,840 --> 00:40:18,200
Lascar, it's this one?
704
00:40:20,160 --> 00:40:21,400
[woman] Uh-huh, sí.
705
00:40:22,160 --> 00:40:24,280
- [bar tender] Fire, lava.
- [Josh] Like this?
706
00:40:25,080 --> 00:40:29,680
[in Spanish] The altitude,
5,500 meters approximately.
707
00:40:29,800 --> 00:40:32,640
[Kamara] "Cinco." Uno, dos, tres...
708
00:40:32,640 --> 00:40:35,360
- Five thousand feet.
- [Josh] Oh.
709
00:40:37,480 --> 00:40:40,640
[Josh] Señorita... No. [chuckles]
710
00:40:41,880 --> 00:40:42,880
Okay.
711
00:40:42,880 --> 00:40:44,680
[in Spanish] Dangerous altitude.
712
00:40:45,480 --> 00:40:47,840
- [Kamara] Gracias.
- [Josh] Muchas gracias.
713
00:40:49,040 --> 00:40:50,160
[Josh] Gracias.
714
00:40:51,880 --> 00:40:53,640
[Kamara sighs]
715
00:40:56,360 --> 00:40:57,920
[mobile buzzes and beeps]
716
00:40:58,320 --> 00:40:59,640
[Josh] Oh, hold on.
717
00:41:00,920 --> 00:41:02,120
[mobile beeps]
718
00:41:04,040 --> 00:41:05,440
[Kamara] What does it say?
719
00:41:06,080 --> 00:41:07,480
[Josh] Hold on.
720
00:41:08,200 --> 00:41:09,560
[Kamara] Read it.
721
00:41:11,560 --> 00:41:13,440
Oh my God, what does it say?
722
00:41:14,000 --> 00:41:16,080
[Josh] Oh my God!
723
00:41:16,640 --> 00:41:19,200
"The question is at the top.
724
00:41:19,320 --> 00:41:22,920
5,500 metres."
725
00:41:22,920 --> 00:41:25,280
- [Kamara] Metres?
- Not feet.
726
00:41:26,560 --> 00:41:29,120
[suspenseful music]
727
00:41:50,840 --> 00:41:53,920
[Controller, on walkie-talkie]
You are now standing on Lascar.
728
00:41:54,880 --> 00:41:59,160
One of Chile's most active
and fearsome volcanoes.
729
00:41:59,640 --> 00:42:02,640
It last erupted less than a year ago,
730
00:42:02,760 --> 00:42:09,040
sending a column of super-heated gas
and ash four miles into the sky.
731
00:42:10,560 --> 00:42:13,960
You'll find the question at the top,
732
00:42:13,960 --> 00:42:15,640
beside the crater.
733
00:42:17,440 --> 00:42:20,560
At 5,500 metres,
734
00:42:20,560 --> 00:42:23,160
higher than any mountain in Europe,
735
00:42:23,920 --> 00:42:27,840
and well into the zone
where altitude sickness...
736
00:42:27,840 --> 00:42:30,040
can be devastating.
737
00:42:32,560 --> 00:42:36,440
You're gonna need to be
especially vigilant on your journey,
738
00:42:36,440 --> 00:42:41,960
as I have decided that only one of you
could ascend the summit.
739
00:42:41,960 --> 00:42:44,560
[walkie-talkie cuts out and beeps]
740
00:42:49,560 --> 00:42:51,800
This guy's a tuto, man.
741
00:42:52,960 --> 00:42:54,480
Ugh!
742
00:42:55,040 --> 00:42:56,840
[Kamara] So we can't go together?
743
00:42:58,000 --> 00:43:00,280
"But only one of you must ascend."
744
00:43:01,440 --> 00:43:03,520
Oh, for fuck's sake, bruv.
745
00:43:04,600 --> 00:43:06,440
Wait, I need to psych myself up.
746
00:43:07,320 --> 00:43:08,680
[Josh grunts]
747
00:43:09,640 --> 00:43:11,560
[grunts]
748
00:43:12,280 --> 00:43:14,200
[sighs heavily]
749
00:43:14,320 --> 00:43:17,160
- Okay.
- [Kamara] You want to go up, Bubs?
750
00:43:17,160 --> 00:43:19,120
El padrino.
751
00:43:19,120 --> 00:43:20,760
[Kamara] Sure?
752
00:43:20,760 --> 00:43:21,840
Sí.
753
00:43:23,160 --> 00:43:24,960
I gotta do it.
754
00:43:24,960 --> 00:43:27,080
I can't let you go now.
755
00:43:27,560 --> 00:43:29,160
I need to stop
756
00:43:29,920 --> 00:43:31,640
and just face my fear.
757
00:43:31,640 --> 00:43:33,600
I ain't ever done this shit
758
00:43:33,600 --> 00:43:35,640
and I'm gonna do this shit today.
759
00:43:44,920 --> 00:43:48,280
[suspenseful music]
760
00:43:49,840 --> 00:43:51,600
You miss me?
761
00:43:52,600 --> 00:43:54,480
[Kamara, on walkie-talkie] Not yet.
762
00:43:56,560 --> 00:43:58,880
Okay, okay, okay.
763
00:43:58,880 --> 00:44:01,640
Yo, I can't really see you properly
764
00:44:01,640 --> 00:44:04,720
because you're camouflaging
in with the mountain.
765
00:44:10,320 --> 00:44:14,360
[panting heavily]
766
00:44:28,680 --> 00:44:33,440
[Controller] The higher you go,
the lower your oxygen levels become.
767
00:44:33,440 --> 00:44:36,400
Dizziness, headaches,
768
00:44:36,400 --> 00:44:39,840
confusion, lethargy, nausea
769
00:44:39,840 --> 00:44:42,680
and, for the uninitiated,
770
00:44:42,680 --> 00:44:45,520
there's fear.
771
00:44:52,200 --> 00:44:54,040
You okay, Bubs?
772
00:44:56,160 --> 00:44:58,080
I'm worried.
773
00:45:00,440 --> 00:45:03,560
[Josh panting]
774
00:45:03,560 --> 00:45:06,800
[suspenseful music]
775
00:45:19,080 --> 00:45:21,480
Just let me know
that you're alright, Bubs.
776
00:45:22,520 --> 00:45:24,840
It's all about the mindset.
777
00:45:24,840 --> 00:45:27,120
It's all about the money.
778
00:45:27,120 --> 00:45:29,080
We can get this money.
779
00:45:34,680 --> 00:45:36,520
What's going on?
780
00:45:42,880 --> 00:45:44,400
[Kamara] Where is he?
781
00:45:59,040 --> 00:46:01,320
[muttering] Starting to imagine things.
782
00:46:03,200 --> 00:46:04,920
But it's all good.
783
00:46:05,840 --> 00:46:08,280
♪ Oh, baby, baby ♪
784
00:46:08,280 --> 00:46:11,200
♪ How was I supposed to know... ♪
785
00:46:12,640 --> 00:46:17,160
[laughing]
786
00:46:18,520 --> 00:46:20,080
[sighs]
787
00:46:20,080 --> 00:46:22,360
This is all God's creation.
788
00:46:24,480 --> 00:46:26,600
[laughing]
789
00:46:33,040 --> 00:46:37,520
[laughing softly]
790
00:46:37,520 --> 00:46:39,360
[whispering] Just keep going.
791
00:46:39,760 --> 00:46:41,440
Just keep going.
792
00:46:41,880 --> 00:46:43,920
Got to keep fighting.
793
00:46:56,600 --> 00:46:59,080
[muffled voice on walkie-talkie]
794
00:46:59,960 --> 00:47:01,880
[Kamara] What did you say, Bubs?
795
00:47:04,520 --> 00:47:07,480
[Josh speaking, muffled and inaudible]
796
00:47:08,920 --> 00:47:10,880
[Kamara] Bubs, you okay?
797
00:47:14,720 --> 00:47:17,200
- [Josh speaking, muffled and inaudible]
- Bubs?
798
00:47:25,360 --> 00:47:27,360
Why can't I hear anything?
799
00:47:33,160 --> 00:47:34,560
[Kamara sighs]
800
00:47:35,600 --> 00:47:37,280
What is happening?
801
00:47:37,280 --> 00:47:41,200
[emotive music]
802
00:47:49,480 --> 00:47:51,200
[Kamara, softly] Bubs.
803
00:47:58,240 --> 00:48:00,200
[emotive music swells and then fades]
804
00:48:03,160 --> 00:48:05,280
[Kamara, softly] I'm so proud of you.
805
00:48:07,760 --> 00:48:09,400
[suitcase clicks open]
806
00:48:14,560 --> 00:48:19,320
[Controller] You're standing
on one of Chile's most active volcanoes.
807
00:48:19,920 --> 00:48:22,520
During its most violent eruption,
808
00:48:23,080 --> 00:48:27,520
toxic ash was scattered
over a thousand miles.
809
00:48:29,520 --> 00:48:33,640
But, volcanoes can be
even more devastating than that.
810
00:48:34,440 --> 00:48:37,400
The following terms are all real
811
00:48:37,400 --> 00:48:42,000
and are taken
from the volcanic explosivity index.
812
00:48:42,600 --> 00:48:45,920
Which of them describes
the biggest eruption?
813
00:48:48,160 --> 00:48:49,680
Colossal.
814
00:48:50,760 --> 00:48:52,640
Apocalyptic.
815
00:48:53,640 --> 00:48:55,240
Cataclysmic.
816
00:48:55,920 --> 00:48:58,520
[James Bond theme music tones]