1
00:00:16,880 --> 00:00:20,160
ÚROVEŇ 5 ŠVÝCARSKO
2
00:00:37,120 --> 00:00:38,440
Je mi špatně.
3
00:00:45,200 --> 00:00:47,560
Cítím se tak malá.
4
00:00:55,080 --> 00:00:57,600
Když vidím něco úchvatného,
5
00:00:57,600 --> 00:01:00,200
vím, že se něco posere.
6
00:01:36,600 --> 00:01:37,920
To je úžasné.
7
00:01:38,440 --> 00:01:40,840
- Pane...
- Mám úplně husí kůži.
8
00:01:48,400 --> 00:01:49,440
Vydrž.
9
00:01:49,880 --> 00:01:50,920
Sakra.
10
00:01:51,800 --> 00:01:53,920
- Mrznou ti ruce, co?
- Jo.
11
00:01:55,080 --> 00:01:57,240
ZPRÁVA: JDĚTE NA VÝCHOD 15,7 KM
SOUŘADNICE: 46.5575 N, 8.0054 E
12
00:01:57,240 --> 00:01:58,320
- Cože?
- Cože?
13
00:02:00,200 --> 00:02:01,920
- To musíme až tam?
- Jo.
14
00:02:02,400 --> 00:02:03,600
Panebože.
15
00:02:04,280 --> 00:02:06,720
Myslím, že nějak tímto směrem.
Jděte na východ.
16
00:02:07,400 --> 00:02:09,880
Sever, východ. Východ.
17
00:02:13,480 --> 00:02:17,120
Ušli jsme jen pár kroků
a už jsem tak unavená.
18
00:02:18,360 --> 00:02:19,600
Panebože.
19
00:02:24,600 --> 00:02:27,280
- Ještě se to utrhne.
- Zmlkni.
20
00:02:27,280 --> 00:02:29,320
Tak jo. Jdeme.
21
00:02:32,720 --> 00:02:33,880
Tohle je hrozné.
22
00:02:38,760 --> 00:02:40,400
Já to nedokážu.
23
00:02:40,400 --> 00:02:45,400
Myslím, že musíme kopnout,
zapřít se a udělat krok.
24
00:02:45,400 --> 00:02:48,400
Přesně tak. Jo. To je ono.
25
00:02:49,080 --> 00:02:58,640
Kopnout a zapřít se.
26
00:03:02,840 --> 00:03:04,000
Zastav na chvilku.
27
00:03:05,360 --> 00:03:06,600
Tohle už neuvidíme.
28
00:03:06,600 --> 00:03:08,680
Takové věci se lidem jako my nestávají.
29
00:03:08,680 --> 00:03:09,640
To ne.
30
00:03:13,960 --> 00:03:16,760
Jestli se nedostaneme
na konec této úrovně,
31
00:03:16,760 --> 00:03:18,600
podívej se, co už jsme dokázali,
32
00:03:18,600 --> 00:03:20,560
- a to si odvezeme domů.
- Jo.
33
00:03:20,560 --> 00:03:23,120
Jo, to si odvezeme,
odvezeme si tuto zkušenost
34
00:03:23,120 --> 00:03:24,680
a taky část těch peněz.
35
00:03:24,680 --> 00:03:27,400
Ale teď vážně, vedli jsme si fakt skvěle.
36
00:03:27,520 --> 00:03:32,120
Když jsme se ocitli
v těch všech situacích, uvědomil jsem si:
37
00:03:32,120 --> 00:03:35,080
„Kámo, musíš si věřit.“
38
00:03:35,840 --> 00:03:37,760
Musíš si do háje věřit.
39
00:04:20,840 --> 00:04:24,720
007: CESTA K MILIÓNU
40
00:04:32,640 --> 00:04:34,200
Zbývají tři dvojice.
41
00:04:37,920 --> 00:04:42,480
Každé zbývají
k miliónu liber jen tři otázky.
42
00:04:44,240 --> 00:04:45,160
Takže tudy?
43
00:04:47,120 --> 00:04:49,880
- Jdeme pořád správným směrem?
- Jo.
44
00:04:50,000 --> 00:04:52,680
ZPRÁVA: JDĚTE NA SEVER 17,1 KM
SOUŘADNICE: 46.5388 N, 7.9626 E
45
00:04:52,800 --> 00:04:55,360
Stojíme tímto směrem.
Musíme to přelézt tamhle.
46
00:04:55,760 --> 00:04:57,760
Sever je asi...
47
00:04:58,240 --> 00:04:59,920
Kolik je hodin?
48
00:05:00,880 --> 00:05:03,600
Asi jsem nikdy neviděla tolik sněhu.
49
00:05:06,000 --> 00:05:08,040
Vlastně je to lepší pro naše kolena.
50
00:05:11,800 --> 00:05:13,600
Polezeme jako psi.
51
00:05:15,000 --> 00:05:16,520
S vystrčeným zadkem.
52
00:05:17,200 --> 00:05:19,640
Bože. Tohle je...
53
00:05:19,640 --> 00:05:21,680
- Pomohla bys mi?
- Fajn.
54
00:05:22,240 --> 00:05:24,800
- Připravená? Raz, dva, tři.
- Jo.
55
00:05:25,640 --> 00:05:26,640
Jsi v pohodě?
56
00:05:28,040 --> 00:05:29,520
Je to vyčerpávající.
57
00:05:30,200 --> 00:05:32,040
To je součástí plánu, ne?
58
00:05:35,560 --> 00:05:36,720
Jsi v pohodě?
59
00:05:39,560 --> 00:05:41,000
Nikdy to nebude snadné.
60
00:05:46,200 --> 00:05:48,360
Moje dvě vyrovnané zdravotní sestry.
61
00:05:48,800 --> 00:05:49,800
Tudy.
62
00:05:51,360 --> 00:05:53,440
Tohle je tak směšné.
63
00:05:59,120 --> 00:06:00,160
Tak si říkám,
64
00:06:02,640 --> 00:06:06,120
máte na to dojít až do konce?
65
00:06:09,640 --> 00:06:13,360
Já osobně se snažím
zablokovat to o penězích, nemyslet na to.
66
00:06:13,360 --> 00:06:15,280
- Protože teď už jde o hodně...
- Jo.
67
00:06:15,280 --> 00:06:18,560
Když už jde o částku,
co může změnit život...
68
00:06:18,560 --> 00:06:20,360
Myslím, že čím jsme dál,
69
00:06:21,160 --> 00:06:24,120
tím víc nechci selhat.
70
00:06:26,880 --> 00:06:28,080
Tamhle je chatka.
71
00:06:38,160 --> 00:06:39,680
Beth a Jen.
72
00:06:40,240 --> 00:06:42,600
Gratuluji, že jste se dostaly tak daleko.
73
00:06:43,760 --> 00:06:46,000
Co říkáte na trénink střelby na terč?
74
00:06:47,520 --> 00:06:51,480
Před vámi leží laserová puška.
75
00:06:53,160 --> 00:06:56,680
Kufřík, který potřebujete, je ve stodole.
76
00:06:57,520 --> 00:07:00,600
Dostanete se k němu,
když ustřelíte dveře tím,
77
00:07:00,600 --> 00:07:04,440
že odstřelíte pět výbušných náloží.
78
00:07:05,240 --> 00:07:08,640
Každá z vás musí zasáhnout aspoň jednu.
79
00:07:10,080 --> 00:07:13,800
Máte na to tři minuty od chvíle,
kdy se dotknete pušky.
80
00:07:15,440 --> 00:07:18,720
Když selžete, kufřík vybuchne
81
00:07:18,720 --> 00:07:21,240
a vaše cesta bude u konce.
82
00:07:22,880 --> 00:07:24,240
Tak jo.
83
00:07:25,600 --> 00:07:26,880
Pamatuj, logika.
84
00:07:28,040 --> 00:07:29,680
Zkusím si lehnout.
85
00:07:35,120 --> 00:07:37,520
- Co myslíš?
- Nevím.
86
00:07:43,720 --> 00:07:45,280
- Asi vleže.
- Vleže?
87
00:07:45,280 --> 00:07:46,680
- Je to bezpečnější.
- Jo?
88
00:07:46,680 --> 00:07:48,080
- Podáš mi ji.
- Jo.
89
00:07:48,080 --> 00:07:49,880
- Zkusím dvě trefit.
- Fajn.
90
00:07:49,880 --> 00:07:51,520
Ty na to půjdeš jak? Vkleče?
91
00:07:51,520 --> 00:07:53,600
Asi se opřu o stůl.
92
00:07:55,240 --> 00:07:56,480
- Jo?
- Jo.
93
00:07:57,360 --> 00:07:59,480
Na které rameno chceš položit pažbu?
94
00:07:59,480 --> 00:08:01,200
Na pravé.
95
00:08:01,200 --> 00:08:03,720
- Řekni mi, až budeš připravená.
- Lepší to nebude.
96
00:08:03,720 --> 00:08:05,160
- Jo? Fakt?
- Jo.
97
00:08:07,800 --> 00:08:09,000
Připravena k palbě.
98
00:08:14,120 --> 00:08:15,040
Super.
99
00:08:21,760 --> 00:08:22,760
Hezky. Dvě máme.
100
00:08:23,400 --> 00:08:24,320
Teď ty.
101
00:08:32,960 --> 00:08:34,240
Máme tři.
102
00:08:37,520 --> 00:08:40,160
Fajn, čtyři. Už nám zbývá jen jedna.
103
00:08:40,720 --> 00:08:42,360
Jak myslíš, že jsme na tom s časem?
104
00:08:42,360 --> 00:08:44,720
Nevím. Myslím, že jsme byly celkem rychlé.
105
00:08:48,760 --> 00:08:50,400
Mám to zkusit ještě já?
106
00:08:54,200 --> 00:08:55,160
Zbývá nám jen jedna.
107
00:08:55,160 --> 00:08:56,520
Jo, zkus to.
108
00:08:57,960 --> 00:08:59,080
Tak jo.
109
00:09:10,760 --> 00:09:13,000
Pořádně na to kvůli tomu světlu nevidím.
110
00:09:13,000 --> 00:09:14,840
Já vím. Já na to neviděla vůbec.
111
00:09:25,240 --> 00:09:26,880
Jen tak dál. Rychle.
112
00:09:30,440 --> 00:09:31,960
Ale je to těžké.
113
00:09:36,200 --> 00:09:39,120
- Můžu to zkusit? Můžu?
- Jo. Nejde to pořádně vidět.
114
00:09:40,840 --> 00:09:42,120
Co kdyby sis klekla?
115
00:09:50,760 --> 00:09:52,880
Fakt moc nevidím, kam mám střílet.
116
00:09:53,840 --> 00:09:55,720
Chceš to ještě zkusit?
117
00:10:04,360 --> 00:10:05,720
To bylo působivé.
118
00:10:06,280 --> 00:10:07,760
Nevěřím, že jsme to dokázaly.
119
00:10:09,880 --> 00:10:11,440
Tak jo, tady je ten kufřík.
120
00:10:11,440 --> 00:10:13,240
Myslíš, že tam je otázka?
121
00:10:14,200 --> 00:10:15,520
Bože, to smrdí.
122
00:10:16,880 --> 00:10:17,960
Tak jo.
123
00:10:18,440 --> 00:10:20,640
- Na tři? Raz...
- Jo. Dva, tři.
124
00:10:22,960 --> 00:10:24,960
- Tak to není otázka.
- Není.
125
00:10:24,960 --> 00:10:28,200
Bude to nějaké sledovací zařízení
a máme někam jít?
126
00:10:28,760 --> 00:10:30,480
- Klíč.
- Klíč.
127
00:10:31,520 --> 00:10:32,760
Klíč k čemu?
128
00:10:34,360 --> 00:10:35,520
Mobil.
129
00:10:35,880 --> 00:10:38,600
ZPRÁVA: JDĚTE NA SEVEROVÝCHOD 4,3 KM
SOUŘADNICE: 46.5531 N, 7.9018 E
130
00:10:38,600 --> 00:10:41,120
Tak jo. Takže jdeme tamhle.
131
00:10:47,880 --> 00:10:49,840
Už nemáme moc energie.
132
00:10:51,200 --> 00:10:52,880
Sem jsme asi měly dojít.
133
00:10:53,000 --> 00:10:54,760
Jo, vede nás to k té stodole.
134
00:10:55,640 --> 00:10:57,280
Takže spíme tady?
135
00:10:57,280 --> 00:10:58,760
To neříkej.
136
00:10:59,400 --> 00:11:02,800
Musíme najít něco,
kam bude pasovat ten klíč.
137
00:11:04,440 --> 00:11:07,560
Je tamhle na těch dveřích zámek?
138
00:11:08,160 --> 00:11:09,880
Asi ne, nemyslím si.
139
00:11:24,360 --> 00:11:26,240
Panebože. To je nádherné auto.
140
00:11:28,800 --> 00:11:30,200
Aston Martin.
141
00:11:35,040 --> 00:11:37,480
Prosím ať je ten klíč k tomu autu.
142
00:11:38,320 --> 00:11:39,720
Je tam kufřík.
143
00:11:49,160 --> 00:11:50,480
Natáhneš se pro něj?
144
00:11:50,480 --> 00:11:52,960
- Máš ho?
- Jo, je těžký.
145
00:11:54,600 --> 00:11:55,600
Takhle.
146
00:11:56,560 --> 00:11:58,480
- Je fakt těžký. Máš ho?
- Jo.
147
00:12:00,760 --> 00:12:03,600
Zkusím, jestli tam pasuje ten klíč.
148
00:12:05,280 --> 00:12:07,520
- Nepasuje. Nesedí tam.
- Ne, není to on.
149
00:12:07,520 --> 00:12:10,240
Hele. Co tady? Ne.
150
00:12:12,080 --> 00:12:14,600
- Tam ne?
- Vydrž.
151
00:12:15,360 --> 00:12:18,040
Hnědá obálka. Tak se podíváme.
152
00:12:20,840 --> 00:12:25,240
- Ale ne.
- To jsi ty a já.
153
00:12:27,080 --> 00:12:28,600
- Co to je?
- Bože.
154
00:12:30,720 --> 00:12:32,400
-„Grindelwald.“
-„Grindelwald.“
155
00:12:33,280 --> 00:12:34,520
Tam máme jet?
156
00:12:34,520 --> 00:12:36,640
Myslíš, že tam máme jet?
157
00:12:37,320 --> 00:12:38,800
Ale jak se tam dostaneme?
158
00:12:40,240 --> 00:12:42,080
Zkusíme ten klíč v zapalování.
159
00:12:45,160 --> 00:12:46,440
Zdravím.
160
00:12:46,560 --> 00:12:47,840
Zmáčkneme pár tlačítek.
161
00:12:51,160 --> 00:12:52,800
Co tohle? „Zadní kouř.“
162
00:12:57,960 --> 00:12:59,480
„Přední zbraně.“ Přední zbraň.
163
00:13:02,960 --> 00:13:04,240
„Olejová skvrna.“
164
00:13:05,960 --> 00:13:07,360
„Neprůstřelný štít.“
165
00:13:11,040 --> 00:13:13,000
- To je úžasné.
- To je naprosto geniální.
166
00:13:13,000 --> 00:13:15,480
Co je v tom kufříku?
Pořád nevíme, co v něm je.
167
00:13:15,480 --> 00:13:17,520
Já ho nemůžu otevřít.
168
00:13:17,640 --> 00:13:19,560
Ještě něco jsme nezmáčkly?
169
00:13:25,720 --> 00:13:26,960
-„Grindelwald.“
- Tady.
170
00:13:26,960 --> 00:13:28,440
- To ukazuje, kde jsme.
- Tady.
171
00:13:30,040 --> 00:13:32,280
- Tak jo. Tak musíme jet tam.
- Jo.
172
00:13:59,200 --> 00:14:00,800
To je neuvěřitelné.
173
00:14:04,960 --> 00:14:07,200
- Nepřestává mě to udivovat.
- Ne.
174
00:14:07,200 --> 00:14:10,800
- Tohle je něco úplně jiného.
- Jsem úplně mimo komfortní zónu.
175
00:14:10,800 --> 00:14:12,880
- Nikdy jsem na takovém místě nebyl.
- Já...
176
00:14:13,000 --> 00:14:15,000
- Vím, že tohle bude dřina.
- Jo.
177
00:14:15,120 --> 00:14:17,040
- Velká dřina, kámo.
- Určitě.
178
00:14:17,040 --> 00:14:19,120
- Snažíme se vyhrát milión liber.
- Jo.
179
00:14:19,120 --> 00:14:20,520
Musíme udělat, co musíme.
180
00:14:35,120 --> 00:14:36,680
- Kámo.
- Je to neuvěřitelné.
181
00:14:36,680 --> 00:14:38,560
- Podívej se.
- Je to...
182
00:14:45,640 --> 00:14:47,480
- A teď co?
- A teď co?
183
00:14:47,480 --> 00:14:48,920
Vyskočili jsme z vrtulníku
184
00:14:49,800 --> 00:14:52,760
a jsme někde ve Švýcarských Alpách.
185
00:14:52,760 --> 00:14:54,320
- Byl jsi někdy v Alpách?
- Ne.
186
00:14:54,440 --> 00:14:55,520
Nikdy jsem...
187
00:14:55,520 --> 00:14:58,600
Nikdy jsem ani nebyl bruslit, natož tak...
188
00:15:00,240 --> 00:15:01,920
- Ozval se mobil.
- Došla zpráva.
189
00:15:05,320 --> 00:15:06,920
{\an8}- To je mapa.
- Jo.
190
00:15:06,920 --> 00:15:08,560
{\an8}ZPRÁVA: JDĚTE NA JIHOZÁPAD 17,2 KM
SOUŘADNICE: 46.5585 N, 9.9973 E
191
00:15:08,560 --> 00:15:10,320
{\an8}Tam musíme dojít, takže...
192
00:15:10,440 --> 00:15:13,400
Vydrž chvilku. Vidíš to, nemáš brýle.
193
00:15:13,400 --> 00:15:14,760
Ne.
194
00:15:14,880 --> 00:15:16,680
Ne. Nevypadá to, že je to tudy.
195
00:15:16,680 --> 00:15:19,080
- Je to tam nahoru.
- Jo, to bude, že?
196
00:15:19,080 --> 00:15:21,080
- Dívej.
- On nás pošle tam nahoru.
197
00:15:21,080 --> 00:15:23,360
- Kámo, musím říct...
- Hluboký sníh.
198
00:15:23,480 --> 00:15:25,440
- Kámo, je to hluboko.
- Je to hluboko.
199
00:15:25,440 --> 00:15:27,080
To je fakt hluboko.
200
00:15:27,080 --> 00:15:30,560
No, vidíš ty moje pařátky, kámo.
Už mají za sebou čtyřicet tři let.
201
00:15:31,360 --> 00:15:32,760
Už mě pálí, kámo.
202
00:15:35,760 --> 00:15:38,240
- To tam nahoru běžíš?
- Jdeme.
203
00:15:40,640 --> 00:15:41,640
Jsi v pohodě?
204
00:15:43,200 --> 00:15:44,720
Tohle je brutální.
205
00:15:44,720 --> 00:15:46,360
Polez, kamaráde.
206
00:15:50,880 --> 00:15:52,840
- No ty kráso.
- Ty kráso.
207
00:16:00,480 --> 00:16:02,440
- Jo.
- Do prdele.
208
00:16:04,120 --> 00:16:05,480
Kámo.
209
00:16:07,760 --> 00:16:10,600
Kámo, to jsme ještě ani nezačali.
210
00:16:10,600 --> 00:16:11,800
Hele...
211
00:16:11,800 --> 00:16:16,280
Vždyť jsme ještě ani pořádně nezačali.
Mám mokrý sníh až mezi půlkama.
212
00:16:17,640 --> 00:16:19,480
- Hej!
- Hej.
213
00:16:19,480 --> 00:16:22,080
Někdy se prostě musíš pustit.
214
00:16:22,080 --> 00:16:23,600
Jo, nechat to na gravitaci, co?
215
00:16:25,040 --> 00:16:28,200
Co myslíš, sejdeme dolů a dáme se doprava?
216
00:16:28,200 --> 00:16:29,120
Jo.
217
00:16:31,360 --> 00:16:33,080
Úplně tě to vyždímá.
218
00:16:34,880 --> 00:16:38,200
- Co myslíš, že to je, jezero?
- Jo, vypadá to tak.
219
00:16:39,000 --> 00:16:41,200
Je to zamrzlé jezero.
220
00:16:41,920 --> 00:16:43,760
Co si na nás nachystal? Tohle je past.
221
00:16:44,360 --> 00:16:46,760
Určitě je to past. Je to kluziště.
222
00:16:46,760 --> 00:16:48,200
Má pro nás nějakou hru.
223
00:16:49,280 --> 00:16:50,440
Co je to?
224
00:16:51,120 --> 00:16:53,480
Vypadá to jako stůl a...
225
00:16:55,240 --> 00:16:57,080
Na tom stole je asi krabice.
226
00:16:58,200 --> 00:17:00,160
- Vidíš to?
- Je to nějaká hra, ne?
227
00:17:00,840 --> 00:17:03,000
Musíme se dostat k té krabici,
228
00:17:03,000 --> 00:17:04,840
ale nebude to jen tak.
229
00:17:04,840 --> 00:17:06,560
Podívej, je tam puška.
230
00:17:06,560 --> 00:17:08,560
- Bože.
- Budeme muset něco střelit.
231
00:17:08,560 --> 00:17:11,800
Vypadá to jako kuželky.
To jsou lahve šampaňského nebo tak?
232
00:17:13,320 --> 00:17:17,800
Jamesi a Joey Boneovi,
vítejte ve Švýcarsku.
233
00:17:18,400 --> 00:17:23,160
Prosím vstupte na zamrzlé jezero
a přejděte k pušce,
234
00:17:23,160 --> 00:17:27,320
abyste získali šanci
vyhrát půl miliónu liber.
235
00:17:30,800 --> 00:17:34,560
Budete potřebovat obsah kufříku před vámi,
236
00:17:34,560 --> 00:17:37,520
ale je plný výbušnin.
237
00:17:39,800 --> 00:17:42,320
Aby kufřík neexplodoval,
238
00:17:42,320 --> 00:17:45,240
musíte trefit pět cílů.
239
00:17:46,000 --> 00:17:49,240
Máte na to tři minuty od chvíle,
kdy vezmete pušku.
240
00:17:50,640 --> 00:17:51,920
Pokud selžete,
241
00:17:52,560 --> 00:17:54,880
což očekávám,
242
00:17:55,440 --> 00:18:00,520
kufřík exploduje
a vaše cesta bude u konce.
243
00:18:01,480 --> 00:18:02,520
Kámo.
244
00:18:06,960 --> 00:18:08,040
Ježíši Kriste.
245
00:18:14,080 --> 00:18:15,320
- Nedotýkej se jí.
- Ne.
246
00:18:16,320 --> 00:18:19,080
- Tak jo, nejdřív trochu...
- Já ani nevím jak...
247
00:18:19,760 --> 00:18:22,760
No, podívej se.
Tamhle je lahev šampaňského,
248
00:18:22,760 --> 00:18:25,400
ale ty cíle jsou před ní.
249
00:18:27,040 --> 00:18:29,720
- Podívej se, jak je tamta daleko.
- Jo, já vím.
250
00:18:31,640 --> 00:18:35,160
- Umíš dobře střílet?
- Ne.
251
00:18:35,160 --> 00:18:36,880
Naposledy jsem...
252
00:18:37,760 --> 00:18:41,960
To bylo na Dixieho rozlučce se svobodou
a byl jsem úplně nemožný, byl jsem ožralý.
253
00:18:43,240 --> 00:18:44,480
Ježíši Kriste.
254
00:18:45,000 --> 00:18:45,960
Kámo.
255
00:19:17,000 --> 00:19:19,320
Takže tohle je Grindelwald.
256
00:19:20,960 --> 00:19:22,520
Jo. Jenom se tam píše Grindelwald.
257
00:19:22,520 --> 00:19:25,560
Nic jiného tam není, není tam žádný název.
258
00:19:27,520 --> 00:19:30,560
Dívám se na kraj každé hory.
259
00:19:30,560 --> 00:19:32,560
- Jo.
- Jenom abych mohla říct: „Je to ono?“
260
00:19:35,000 --> 00:19:36,440
Ten kufřík je tak těžký.
261
00:19:38,040 --> 00:19:40,040
Promiňte. Mluvíte anglicky?
262
00:19:40,040 --> 00:19:42,800
- Ano, trochu.
- Víte, kde je tohle?
263
00:19:42,920 --> 00:19:45,320
Tohle? Jo, vím.
264
00:19:45,320 --> 00:19:46,680
- Vidíte tu lanovku?
- Jo?
265
00:19:46,680 --> 00:19:49,520
- Ano.
- Tam jezdí ta lanovka.
266
00:19:49,520 --> 00:19:50,560
- Fajn.
- Jo.
267
00:19:50,560 --> 00:19:52,560
- A pak musíte jet vlakem.
- Dobře.
268
00:19:52,680 --> 00:19:55,440
- A je tam veřejné místo.
- Jo.
269
00:19:55,560 --> 00:19:58,080
Ale nejsem si jistý, jestli tam můžete.
270
00:19:58,200 --> 00:20:00,520
- Tam nemůžete.
- Proč ne?
271
00:20:01,240 --> 00:20:03,400
Protože je to neveřejné místo.
272
00:20:04,240 --> 00:20:05,560
Je tam něco poblíž?
273
00:20:05,560 --> 00:20:06,960
- Můžeme k tomu?
- Jo.
274
00:20:06,960 --> 00:20:10,400
- Jak se jmenuje nejbližší místo?
- Jungfraujoch.
275
00:20:10,520 --> 00:20:11,680
- Ta vysoká?
- Tu jsme viděly.
276
00:20:11,680 --> 00:20:12,800
- Jo.
- Jo.
277
00:20:22,800 --> 00:20:25,440
- Pohnulo se to?
- Jo. Něco se hýbe.
278
00:20:26,960 --> 00:20:28,040
Nic neslyším.
279
00:20:29,000 --> 00:20:30,080
To zní jako plechovka.
280
00:20:30,200 --> 00:20:31,880
- To zní jako kov.
- Jo.
281
00:20:35,920 --> 00:20:38,040
Mohly bychom vypáčit zámek pinetkou.
282
00:20:38,040 --> 00:20:40,560
Určitě by šel vypáčit pinetkou.
283
00:20:41,760 --> 00:20:42,920
Jo, udělej to.
284
00:20:44,200 --> 00:20:46,320
Jenom se podívám, jestli se to pohne.
285
00:20:49,920 --> 00:20:51,320
- Nic?
- Ne.
286
00:20:51,440 --> 00:20:53,040
Jak to je, dolů, dolů, otočit.
287
00:20:53,040 --> 00:20:55,320
Jo, je tam malý čep, ale to ne...
288
00:20:55,480 --> 00:20:59,240
- Prosím, ať se otevře.
- Ne.
289
00:21:00,080 --> 00:21:01,520
Sakra.
290
00:21:18,480 --> 00:21:20,040
Proč ho ještě držíš?
291
00:21:21,960 --> 00:21:24,320
Jestli ho budu držet,
tak ho pak aspoň otevřu.
292
00:21:24,320 --> 00:21:26,440
To nevadí. Můžeš ten kufřík otevřít.
293
00:21:26,440 --> 00:21:28,160
Doufám, že to není bomba.
294
00:21:33,280 --> 00:21:35,240
Jungfraujoch, kolej tři.
295
00:21:36,240 --> 00:21:37,400
Tak jo, tenhle je náš.
296
00:21:46,920 --> 00:21:50,080
Já se jen bojím toho,
co nás čeká na druhé straně. Jestli...
297
00:21:51,680 --> 00:21:53,960
Jestli tam dojedeme,
protože je to stanice...
298
00:21:53,960 --> 00:21:56,280
Někdo to tam dal, někdo ji postavil.
299
00:21:56,280 --> 00:21:58,640
- Nebo to drží malou...
- Poslouchej.
300
00:21:58,640 --> 00:22:01,160
Vlak neplánovaně zastaví.
301
00:22:01,160 --> 00:22:03,280
Žádáme cestující, aby zůstali dále sedět,
302
00:22:03,280 --> 00:22:07,000
kromě Elizabeth Foxwellové
a Jennifer Dorwardové.
303
00:22:07,000 --> 00:22:09,880
Co nejrychleji vás žádáme
o vystoupení z vlaku.
304
00:22:11,160 --> 00:22:12,800
- Co? Tak jo.
- Musíme jít, fajn.
305
00:22:16,400 --> 00:22:17,840
Bože, Jen.
306
00:22:19,360 --> 00:22:21,280
- Je tu lezecká výstroj.
- Jo.
307
00:22:21,280 --> 00:22:22,400
Podívej na to.
308
00:22:31,360 --> 00:22:32,560
A tady, podívej.
309
00:22:33,440 --> 00:22:35,680
Podívej se, jak jedou kolem.
310
00:22:36,480 --> 00:22:37,760
To je děsivé.
311
00:22:37,760 --> 00:22:39,280
Má cepíny.
312
00:22:42,080 --> 00:22:43,120
Já...
313
00:22:45,680 --> 00:22:47,440
- Měla jsi ho někdy v ruce?
- Ne, nikdy.
314
00:22:47,440 --> 00:22:50,840
Ani já ne. No, záleží na tom,
který konec použiješ?
315
00:22:51,800 --> 00:22:52,920
Nemám ponětí.
316
00:22:53,840 --> 00:22:56,360
Mám se zkusit podívat přes ty dveře?
317
00:22:56,360 --> 00:22:57,480
Do toho.
318
00:23:04,280 --> 00:23:06,000
Jen, jsou tam lana.
319
00:23:07,320 --> 00:23:09,800
Takže si asi budeme muset
nasadit postroje.
320
00:23:15,680 --> 00:23:17,320
To bude dobrý výhled.
321
00:23:17,320 --> 00:23:20,280
Bude to sice dobrý výhled,
ale jsi dobrá horolezkyně?
322
00:23:21,400 --> 00:23:23,800
No, v lezeckém centru.
323
00:23:23,920 --> 00:23:25,040
Tak jo.
324
00:23:27,920 --> 00:23:29,520
- Kámo.
- Jsi v pohodě?
325
00:23:29,520 --> 00:23:31,040
Jo, už teď se třesu.
326
00:23:31,960 --> 00:23:33,760
- Je to tou výškou?
- Jo.
327
00:23:33,760 --> 00:23:35,960
Jak víš, výšky nemám úplně v oblibě.
328
00:23:36,600 --> 00:23:38,200
Jenom se nedívej dolů.
329
00:23:39,480 --> 00:23:40,920
Slyšíš ten vítr?
330
00:23:40,920 --> 00:23:42,360
Bože, to je děsivé.
331
00:23:45,120 --> 00:23:47,520
Ten vítr mě hrozně děsí.
332
00:23:48,720 --> 00:23:50,240
Prostě jdeme na to.
333
00:23:58,160 --> 00:23:59,240
Připravená?
334
00:23:59,240 --> 00:24:01,320
Lepší to nebude. Jsem nervózní.
335
00:24:01,320 --> 00:24:02,560
Ne, nejsi nervózní.
336
00:24:02,560 --> 00:24:04,160
Promiň, ne, jsem jenom nadšená.
337
00:24:04,160 --> 00:24:05,840
- Nadšená.
- Pořádně nadšená.
338
00:24:07,480 --> 00:24:09,000
Dívej se nahoru, dolů ne.
339
00:24:11,080 --> 00:24:12,240
Jak se cítíš?
340
00:24:12,240 --> 00:24:14,520
Mám nervy v kýblu. Úplně.
341
00:24:15,480 --> 00:24:18,240
Do toho. Nebojte se.
342
00:24:19,080 --> 00:24:20,280
Otevřete ty dveře.
343
00:24:22,160 --> 00:24:24,720
- Je to možné. Pamatuješ? Všechno je možné.
- Já vím.
344
00:24:25,800 --> 00:24:27,440
Prostě pomalu a jistě.
345
00:24:27,440 --> 00:24:28,640
- Tak jo?
- Jo.
346
00:24:29,840 --> 00:24:31,360
- Fajn. Připravená?
- Jo, jdi.
347
00:24:31,360 --> 00:24:32,480
Jdeme na to.
348
00:24:45,440 --> 00:24:46,880
Panebože, to je výška.
349
00:24:55,440 --> 00:24:57,840
- V pohodě?
- Jo, jenom... Jo.
350
00:24:58,400 --> 00:24:59,880
Ježíši.
351
00:25:03,840 --> 00:25:06,320
- Podívej, jak je to vysoko.
- Jsi v pohodě?
352
00:25:07,040 --> 00:25:09,880
Musíme se do toho pustit,
jinak se mi bude chtít ještě míň.
353
00:25:10,880 --> 00:25:12,960
Jak daleko podle tebe budeme muset lézt?
354
00:25:14,680 --> 00:25:15,720
Nemám tušení.
355
00:25:16,400 --> 00:25:17,960
Jak se dostaneme dál tamhle?
356
00:25:19,560 --> 00:25:22,000
- To je prasklé.
- Neříkej mi, že musíme dolů.
357
00:25:25,200 --> 00:25:26,880
To nedělej, Jen.
358
00:25:26,880 --> 00:25:29,120
Něco tam je.
359
00:25:30,800 --> 00:25:32,520
Bože. Musíme slézt dolů?
360
00:25:33,560 --> 00:25:34,680
Já nevím.
361
00:25:36,200 --> 00:25:38,680
Možná musíme slézt dolů a něco donést.
362
00:25:38,680 --> 00:25:39,960
- Myslíš?
- Jo.
363
00:25:39,960 --> 00:25:42,240
- Nevidím, co tam je.
- Jak se dostaneme dolů?
364
00:25:42,240 --> 00:25:44,880
- Něco tam trčí.
- Nechci jít k okraji.
365
00:25:45,000 --> 00:25:47,120
Je tam nějaké madlo nebo tak?
366
00:25:47,120 --> 00:25:50,160
To musíme udělat? Slanit se? Bože.
367
00:25:56,400 --> 00:25:58,080
Já to udělám a budu se dívat nahoru.
368
00:26:01,640 --> 00:26:04,720
Známe naše slabiny,
protože jsme se o nich bavily.
369
00:26:06,360 --> 00:26:08,880
Myslím, že se budeme vzájemně doplňovat.
370
00:26:08,880 --> 00:26:11,080
Dává to ale větší smysl, když půjdu já,
371
00:26:11,080 --> 00:26:14,760
jestli tam má jít jen jedna,
protože já se výšek bojím míň.
372
00:26:14,760 --> 00:26:17,280
- Jestli tam má jít jen jedna,
- Jo.
373
00:26:17,400 --> 00:26:19,840
budu ráda, jestli tam půjdeš ty, ale...
374
00:26:22,440 --> 00:26:24,040
Tak mám jít já?
375
00:26:24,640 --> 00:26:26,400
- Jestli ti to nevadí.
- Jasně.
376
00:26:28,160 --> 00:26:29,720
Jen se vůbec nebojí.
377
00:26:29,720 --> 00:26:33,040
Nenapadá mě něco, čeho by se opravdu bála,
378
00:26:33,040 --> 00:26:35,480
kdy by si řekla: „Tak to neudělám.“
379
00:26:35,480 --> 00:26:37,920
Říkám si, že jestli tě něco děsí,
ale chceš to udělat,
380
00:26:37,920 --> 00:26:39,720
- tak se musíš překonat...
- Jo.
381
00:26:39,720 --> 00:26:42,480
Udělat to. Takže tak.
382
00:26:42,480 --> 00:26:44,720
Budeme se během toho vzájemně podporovat.
383
00:26:46,040 --> 00:26:47,320
V těžkých chvílích.
384
00:26:49,440 --> 00:26:50,720
Co teda myslíš?
385
00:26:51,880 --> 00:26:54,360
- No, je to těžké.
- Není to snadné, kámo. Jo.
386
00:26:54,760 --> 00:26:56,600
Nevím, jestli si dát brýle.
387
00:26:56,600 --> 00:26:58,120
Mám to zkusit první já?
388
00:26:58,240 --> 00:27:00,200
Podívám se přes brýle, vydrž.
389
00:27:01,360 --> 00:27:04,880
Moc velký rozdíl to není kvůli tomu sněhu.
Ne, zkusím to první já.
390
00:27:04,880 --> 00:27:07,440
- Hele, nejsme ostrostřelci. Ne?
- Ne, prostě...
391
00:27:07,560 --> 00:27:08,680
Zkus to.
392
00:27:08,680 --> 00:27:10,920
A moc u toho nebudeme mluvit.
393
00:27:10,920 --> 00:27:13,680
Ne. Tři minuty na pět lahví není moc.
394
00:27:15,960 --> 00:27:18,120
- Jdeme na to?
- Jo, jdeme. Do toho.
395
00:27:18,240 --> 00:27:20,680
- Tak jo.
- Od chvíle, kdy ji zvedneš, že?
396
00:27:21,280 --> 00:27:23,360
Díváme se tam přes... To je zaměřovač.
397
00:27:23,360 --> 00:27:25,120
- Jo, tím. Zatlačíš to.
- Jo.
398
00:27:25,120 --> 00:27:28,360
Připrav se.
Dej si na čas. Miř na jeden cíl.
399
00:27:28,360 --> 00:27:30,040
- Máme každý pět střel?
- Pět pokusů.
400
00:27:30,040 --> 00:27:31,120
Tak jo.
401
00:27:31,880 --> 00:27:33,280
Jdeme na to.
402
00:27:37,040 --> 00:27:38,400
Já vůbec nic nevidím.
403
00:27:40,960 --> 00:27:41,960
Zatlač to.
404
00:27:43,480 --> 00:27:44,480
Zkus to.
405
00:27:44,480 --> 00:27:45,520
Musíš to zatlačit.
406
00:28:02,880 --> 00:28:03,960
Blíží se pátá střela.
407
00:28:05,920 --> 00:28:07,960
Bože, tohle je fakt těžké, Jamesi.
408
00:28:07,960 --> 00:28:09,920
- Skoro na to nevidím.
- Dej, zkusím to já.
409
00:28:24,760 --> 00:28:25,680
Rychle.
410
00:28:27,800 --> 00:28:30,160
Taky se mi třesou ruce. Chápeš?
411
00:28:33,520 --> 00:28:35,800
Tady máš. Brýle mi vůbec nepomohly.
412
00:28:40,640 --> 00:28:41,480
To je nemožné.
413
00:28:41,480 --> 00:28:44,000
Nedá nám těch 500 táců jen tak, kámo.
414
00:28:44,680 --> 00:28:46,120
Jednu jsem trefil.
415
00:28:46,240 --> 00:28:47,800
Tak jo. Jen tak dál.
416
00:28:51,440 --> 00:28:54,280
Běží nám čas. Prostě zmáčkni spoušť,
jestli nic nevidíš.
417
00:28:57,880 --> 00:28:59,960
- Je to fakt těžké.
- Jo, je to těžké.
418
00:29:08,600 --> 00:29:09,680
Jo.
419
00:29:12,400 --> 00:29:13,360
Kámo...
420
00:29:13,360 --> 00:29:15,080
Dej, zkusím to ještě jednou.
421
00:29:17,600 --> 00:29:19,880
Trefili jsme dvě po stranách.
422
00:29:24,120 --> 00:29:25,040
Kámo.
423
00:29:27,320 --> 00:29:29,280
Pokračuj. Jen tak dál.
424
00:29:45,040 --> 00:29:47,200
To je konec, kámo.
425
00:29:49,560 --> 00:29:50,960
Mise ukončena.
426
00:29:58,600 --> 00:30:00,080
To bylo šílené.
427
00:30:01,080 --> 00:30:06,000
Kámo. To je hrozné. Jsem úplně v háji.
428
00:30:16,240 --> 00:30:17,640
Štve mě to.
429
00:30:19,080 --> 00:30:22,120
Hele, vždycky jsme říkali,
430
00:30:23,000 --> 00:30:26,440
že do toho dáme všechno,
co jiného jsme měli udělat?
431
00:30:35,360 --> 00:30:36,840
Ujmi se toho, chlape.
432
00:30:39,760 --> 00:30:41,640
Jo, nestřel mi to do oka.
433
00:30:50,880 --> 00:30:53,280
Je to divné,
protože jsem z toho samozřejmě
434
00:30:54,520 --> 00:30:55,720
zklamaný.
435
00:30:57,000 --> 00:31:00,440
Ale těch 150 táců taky nikde nenajdeme.
436
00:31:00,440 --> 00:31:04,480
Je to pořádná částka, hlavně pro nás.
437
00:31:05,200 --> 00:31:08,880
A viděli jsme společně kus světa,
438
00:31:08,880 --> 00:31:12,040
což se nám možná už nikdy nepovede.
439
00:31:15,680 --> 00:31:17,720
- Nádherná cesta.
- Bylo mi potěšením.
440
00:31:19,920 --> 00:31:23,200
A díky tomu hlasu jsme se dostali až sem.
441
00:31:23,200 --> 00:31:24,520
Jo.
442
00:31:24,520 --> 00:31:27,680
- Ale jen tak se nedá, kámo.
- To ne.
443
00:31:32,360 --> 00:31:34,240
Je to otravné, protože jsme
444
00:31:34,240 --> 00:31:36,480
- toho mohli vyhrát kurevsky víc, ale...
- Jo.
445
00:31:36,480 --> 00:31:39,520
Každý, kdo se trefí,
si zaslouží pokračovat.
446
00:31:40,920 --> 00:31:42,320
Na zdraví.
447
00:31:43,200 --> 00:31:46,920
Přeju jim hodně štěstí,
protože dokázali nemožné, je to nereálné.
448
00:31:47,520 --> 00:31:49,400
- Dlouhá cesta domů.
- To jo.
449
00:31:56,760 --> 00:32:00,120
EIGER
SEVERNÍ STRANA
450
00:32:02,480 --> 00:32:04,440
- Jo.
- Jo. Jen tak dál.
451
00:32:04,440 --> 00:32:05,400
Dobře.
452
00:32:12,040 --> 00:32:14,240
- Jen tak dál. Ještě kousek.
- Ještě?
453
00:32:14,240 --> 00:32:15,800
Ještě pár metrů.
454
00:32:15,800 --> 00:32:17,920
Neslyším tě. Musíš křičet.
455
00:32:23,320 --> 00:32:24,560
Jen tak dál.
456
00:32:24,560 --> 00:32:27,040
Bože. Nechci se dívat dolů, Jen.
Znovu zakřič.
457
00:32:32,760 --> 00:32:34,000
Dobře, stůj.
458
00:32:36,640 --> 00:32:38,240
Jo? Jsi tam?
459
00:32:40,280 --> 00:32:41,200
Ještě metr.
460
00:32:44,320 --> 00:32:45,480
Jo, to je ono. Zastav.
461
00:32:49,080 --> 00:32:51,080
Jo, je tu taštička. Jenom...
462
00:32:54,440 --> 00:32:56,840
Mám ji. Je to váček. Tak jo.
463
00:32:58,960 --> 00:33:00,040
Táhni.
464
00:33:01,360 --> 00:33:02,440
Táhni.
465
00:33:05,280 --> 00:33:06,160
Táhni.
466
00:33:08,520 --> 00:33:09,440
Táhni.
467
00:33:10,040 --> 00:33:11,800
To je ono, zastav.
468
00:33:12,880 --> 00:33:13,880
Zastav.
469
00:33:15,680 --> 00:33:16,720
Táhni.
470
00:33:22,200 --> 00:33:23,200
Táhni.
471
00:33:24,280 --> 00:33:26,000
To je ono, už jsi skoro tady.
472
00:33:30,880 --> 00:33:33,600
- Tahej dál, tahej.
- Snažím se.
473
00:33:35,680 --> 00:33:37,440
- Jsi tu?
- Jo.
474
00:33:42,920 --> 00:33:44,400
- Jsi v pohodě?
- Jo.
475
00:33:44,400 --> 00:33:45,640
To se ti povedlo.
476
00:33:49,560 --> 00:33:50,560
Není to klíč.
477
00:33:52,480 --> 00:33:54,800
Co je to tentokrát? Bože.
478
00:33:57,320 --> 00:33:58,280
Další mapa.
479
00:34:02,320 --> 00:34:05,160
Opuštěná kolej. Možná jsme tady
480
00:34:05,160 --> 00:34:07,080
a musíme najít cestu.
481
00:34:07,200 --> 00:34:09,080
- Tady jsou dveře.
- Jo.
482
00:34:09,080 --> 00:34:11,320
Takže musíme zpátky do tunelu.
483
00:34:11,440 --> 00:34:13,640
Jo, není tam klíč.
484
00:34:29,040 --> 00:34:32,360
Tak jo. Zlato, vydrž. Podívám se na mobil.
485
00:34:33,120 --> 00:34:35,440
Vydrž chvilku. Jo.
486
00:34:36,080 --> 00:34:37,040
Co se tam píše?
487
00:34:38,080 --> 00:34:40,160
Dvě hodiny a 45 minut.
488
00:34:40,160 --> 00:34:41,200
Zlato.
489
00:34:41,320 --> 00:34:43,520
Panebože. Jsi v pohodě?
490
00:34:43,520 --> 00:34:44,640
Tudy.
491
00:34:45,400 --> 00:34:46,960
- Co je to?
- Je to tudy?
492
00:34:48,320 --> 00:34:51,120
Když jsem poprvé Joshe potkala...
493
00:34:51,960 --> 00:34:54,320
Sakra. Kde to je?
494
00:34:55,800 --> 00:34:58,160
Nikoho takového
jsem nikdy předtím nepotkala
495
00:34:58,160 --> 00:35:00,880
a ani jsem si nemyslela,
že někdo takový existuje.
496
00:35:03,280 --> 00:35:05,600
Je to tudy? Jo?
497
00:35:09,840 --> 00:35:12,560
Někdo tak realistický a opravdový.
498
00:35:13,800 --> 00:35:16,640
A asi jsem na nic takového nebyla zvyklá.
499
00:35:16,760 --> 00:35:19,320
Na někoho tak otevřeného a upřímného.
500
00:35:20,880 --> 00:35:23,120
Má srdce na dlani.
501
00:35:30,840 --> 00:35:31,920
Zlato.
502
00:35:33,920 --> 00:35:35,280
Jo, už jdu.
503
00:35:36,120 --> 00:35:40,640
Ukázal mi život v novém světle.
504
00:35:47,160 --> 00:35:48,280
Jo.
505
00:35:51,840 --> 00:35:53,600
Myslíš, že bys mě unesla?
506
00:35:58,280 --> 00:35:59,680
Tak jo.
507
00:35:59,800 --> 00:36:03,600
Po svatbě jsme měli děti tak nějak
508
00:36:03,600 --> 00:36:06,600
za sebou, tři za sebou.
509
00:36:06,600 --> 00:36:12,400
Takže jsme neměli vůbec čas na sebe.
510
00:36:13,920 --> 00:36:16,000
Zlato, pozor!
511
00:36:16,840 --> 00:36:19,920
Chci, aby se děti pak
ohlédly zpátky a řekly si,
512
00:36:20,800 --> 00:36:23,920
že oba jejich rodiče poznali svět,
513
00:36:24,320 --> 00:36:25,680
byli odvážní,
514
00:36:26,320 --> 00:36:30,040
nezavírali za sebou dveře
a opravdu ten život žili.
515
00:36:30,320 --> 00:36:33,120
Myslím, že je to tam. Vidíš to?
516
00:36:33,120 --> 00:36:36,320
Jo. Co to je? Stůl?
517
00:36:37,000 --> 00:36:39,680
Je to stůl. Na tom stole něco je?
518
00:36:42,560 --> 00:36:44,800
To je lahev od piva? Ne.
519
00:36:44,800 --> 00:36:45,960
Co je to?
520
00:36:47,480 --> 00:36:48,800
Vypadá to na pušku, kámo.
521
00:36:49,760 --> 00:36:51,360
- Jdeme na to.
- Už jsme tady.
522
00:36:51,360 --> 00:36:56,800
Kamaro a Joshi, gratuluji vám,
že jste se dostali tak daleko.
523
00:36:58,040 --> 00:37:03,120
Nyní jste provokativně blízko
k tomu vyhrát půl miliónu liber.
524
00:37:03,960 --> 00:37:05,800
Před vámi visí kufřík.
525
00:37:10,160 --> 00:37:13,840
Jestliže ho chcete spustit dolů,
musíte střelit výbušné nálože
526
00:37:13,840 --> 00:37:16,960
v horní části na každém z pěti řetězů.
527
00:37:17,640 --> 00:37:20,640
Každý z vás musí
zasáhnout alespoň jeden cíl.
528
00:37:20,640 --> 00:37:22,040
Já nevidím pět řetězů.
529
00:37:22,040 --> 00:37:23,520
Já je taky nevidím.
530
00:37:24,160 --> 00:37:26,040
- Jeden, druhý.
- Tak jo, myslím, že...
531
00:37:26,160 --> 00:37:27,840
Od chvíle, kdy se dotknete pušky,
532
00:37:27,840 --> 00:37:30,520
máte tři minuty na splnění mise.
533
00:37:31,160 --> 00:37:33,760
Pokud selžete, kufřík exploduje
534
00:37:33,760 --> 00:37:36,880
a vaše cesta bude u konce.
535
00:37:41,480 --> 00:37:43,160
Střílel jsi někdy z pušky?
536
00:37:43,320 --> 00:37:45,640
- Ne.
- Já nikdy nic nestřelila.
537
00:37:45,760 --> 00:37:46,760
Ani já ne.
538
00:37:47,840 --> 00:37:50,480
Zkusíme každý střelit
do minuty jeden řetěz.
539
00:37:50,480 --> 00:37:54,360
Jo a zjistíme,
jestli to jde víc tobě nebo mně,
540
00:37:54,360 --> 00:37:56,520
- a ten z nás pak bude střílet.
- Jo.
541
00:37:56,520 --> 00:37:59,560
- Dál... Střelím jednu já...
- Dokud nebudeme muset střelit jednu.
542
00:37:59,560 --> 00:38:00,920
- nebo ty se trefíš...
- Jo.
543
00:38:00,920 --> 00:38:02,640
- Tak to půjde. Do toho.
- Jo.
544
00:38:03,880 --> 00:38:04,880
Je to trochu...
545
00:38:05,680 --> 00:38:07,160
Asi budeme stát.
546
00:38:08,080 --> 00:38:11,160
Jak se cítíš? Nebo chceš radši klečet?
547
00:38:12,360 --> 00:38:14,960
Je to tak jistější, ne?
Když držíš tu váhu jen v rukách,
548
00:38:14,960 --> 00:38:18,840
začnou se ti ruce třást a tak.
549
00:38:18,840 --> 00:38:21,960
Když klečíš, tak si ji položíš.
Jenom uděláš...
550
00:38:24,880 --> 00:38:26,640
Jo? Takže ty pojď sem.
551
00:38:27,760 --> 00:38:30,600
Vedle mě. Jo? Nebo mám já?
552
00:38:34,360 --> 00:38:35,640
- Takže takhle?
- Jo.
553
00:38:35,760 --> 00:38:38,680
Mám dojem, že mi něco chybí,
a hrozně mě to štve.
554
00:38:38,800 --> 00:38:40,760
Co? Chceš brýle?
555
00:38:41,760 --> 00:38:43,800
- Chceš si dát brýle?
- Jo, musím.
556
00:38:43,920 --> 00:38:46,320
- To je ono. Jo.
- Pomůže to?
557
00:38:46,440 --> 00:38:47,640
- Pomůže to?
- Jo.
558
00:38:48,760 --> 00:38:49,880
- Tak jo.
- Super.
559
00:38:49,880 --> 00:38:52,520
- Šla bych na to od kraje.
- Jo.
560
00:38:55,400 --> 00:38:56,440
- Super.
- Jo.
561
00:38:56,440 --> 00:38:58,000
- To dáme.
- Připravená?
562
00:38:58,000 --> 00:38:59,200
Zahřej si prsty.
563
00:39:02,440 --> 00:39:03,600
Jo?
564
00:39:07,920 --> 00:39:09,080
Jako doslova...
565
00:39:10,640 --> 00:39:11,800
Na rameno.
566
00:39:15,840 --> 00:39:17,840
Pořádně se pomodli, kámo.
567
00:39:20,440 --> 00:39:21,560
- Fajn.
- Hotovo?
568
00:39:21,560 --> 00:39:23,200
Jo. Jsem připravená.
569
00:39:23,320 --> 00:39:24,800
- Tak jo. Jdi na to.
- Jo.
570
00:39:27,440 --> 00:39:28,640
Tak jo.
571
00:39:40,800 --> 00:39:42,120
Tady máš.
572
00:40:12,840 --> 00:40:15,360
- No tak, to dáš.
- Kde to je?
573
00:40:21,320 --> 00:40:23,400
No tak, Kamaro. Dáváš si na čas.
574
00:40:23,880 --> 00:40:25,160
Sakra.
575
00:40:33,000 --> 00:40:36,040
Jo. Jednu máš.
576
00:40:36,680 --> 00:40:37,680
Super.
577
00:40:37,800 --> 00:40:39,640
Do toho. Střílej.
578
00:40:44,360 --> 00:40:46,280
Jo. To je moje holka.
579
00:40:47,480 --> 00:40:49,840
Miř na tu druhou. Do toho.
580
00:40:49,840 --> 00:40:52,480
To je ono, rychle. Tak jo, teď já.
581
00:40:52,640 --> 00:40:54,040
Promiň, na.
582
00:40:54,040 --> 00:40:55,920
- Začíná mě to střílení bavit.
- Rychle.
583
00:40:55,920 --> 00:40:57,000
Počkat, kde to je?
584
00:40:57,880 --> 00:40:59,200
To dáš, zlato.
585
00:41:03,400 --> 00:41:06,600
Do toho. Jo!
586
00:41:10,480 --> 00:41:12,640
Do toho.
587
00:41:15,320 --> 00:41:16,640
Co čas?
588
00:41:26,400 --> 00:41:28,040
Střílej, no tak.
589
00:41:30,440 --> 00:41:32,280
Do toho, střílej, Kamaro.
590
00:42:17,840 --> 00:42:18,960
Co to kurva je?
591
00:42:45,840 --> 00:42:47,080
Načasovali jsme to dobře.
592
00:42:47,080 --> 00:42:48,480
To nevadí.
593
00:42:50,120 --> 00:42:52,160
Snažili jsme se.
Dali jsme do toho všechno.
594
00:42:54,080 --> 00:42:56,120
Pojď sem, to nevadí.
595
00:42:56,120 --> 00:42:58,640
Vedli jsme si skvěle. To nevadí.
596
00:42:58,760 --> 00:43:00,760
Nedochází mi to. Já nevím.
597
00:43:00,760 --> 00:43:02,920
Je mi špatně.
598
00:43:02,920 --> 00:43:05,920
- Ale jsem ráda, že jsme se dostali až sem.
- Jo, to jo.
599
00:43:08,000 --> 00:43:09,680
Je to, jak to je, zvládli jsme to.
600
00:43:11,760 --> 00:43:14,120
Pojď, jedeme domů. Pojedeme za dětmi.
601
00:43:15,320 --> 00:43:19,040
- Jo, děti mi chybí.
- Jo, pojď.
602
00:43:26,960 --> 00:43:29,760
- Takže tohle musí být ta opuštěná kolej.
- Jo.
603
00:43:39,040 --> 00:43:42,040
Jo, schovám tu mapu,
protože dál na ní nic není.
604
00:43:43,160 --> 00:43:45,160
Kam jdeme teď?
605
00:43:46,880 --> 00:43:49,400
Tohle asi bude servisní tunel, ne?
606
00:43:49,400 --> 00:43:50,800
Jo.
607
00:43:53,320 --> 00:43:54,920
Hezká hudba.
608
00:44:03,040 --> 00:44:04,280
Musím ho odignorovat.
609
00:44:04,280 --> 00:44:05,960
Jenom se nás snaží zmást.
610
00:44:05,960 --> 00:44:08,400
Jo, je to děsivé. On se nás snaží vyděsit.
611
00:44:10,040 --> 00:44:12,080
Já nevím. Proč to dělá?
612
00:44:12,840 --> 00:44:16,040
- Proč nám pouští tu hudbu?
- Nevím. Není to Vivaldi?
613
00:44:16,040 --> 00:44:17,440
Já nevím.
614
00:44:17,440 --> 00:44:19,840
Bachův Air.
615
00:44:24,880 --> 00:44:26,920
Bože, jsem zadýchaná, co ty?
616
00:44:28,520 --> 00:44:31,080
- Zajímalo by mě, jak moc jsme vysoko.
- Nevím.
617
00:44:32,400 --> 00:44:35,040
Bože, dívej na ten led.
To je opravdový led.
618
00:44:36,280 --> 00:44:39,160
Věděly jste, že nahrávky Bachovy hudby
619
00:44:39,160 --> 00:44:41,600
se dostaly až do mezihvězdného prostoru?
620
00:44:57,200 --> 00:44:58,840
- Co je to?
- Co je to?
621
00:44:58,840 --> 00:45:00,240
Vypadá to jako vozík.
622
00:45:04,320 --> 00:45:06,360
- Máme nastoupit?
- Jo, koukneme se.
623
00:45:07,680 --> 00:45:09,680
Asi budeme muset do té klece.
624
00:45:48,480 --> 00:45:50,320
Teď musíme být nahoře.
625
00:46:17,240 --> 00:46:19,000
Nevím, jestli nemáme jít sem?
626
00:46:22,000 --> 00:46:23,320
Podívej na to oblečení.
627
00:46:25,680 --> 00:46:29,240
Jen, je tady šampaňské. Je to tady.
628
00:46:31,480 --> 00:46:32,800
On nás sledoval.
629
00:46:37,360 --> 00:46:38,440
Šachmat.
630
00:46:43,400 --> 00:46:45,280
- Hele.
- Hele, má fotky...
631
00:46:45,280 --> 00:46:47,040
- Jo.
- míst, kde jsme byly.
632
00:46:47,040 --> 00:46:48,320
Myslím.
633
00:46:58,040 --> 00:46:59,720
Beth a Jen.
634
00:47:01,840 --> 00:47:06,880
Konečně jste nalezly mé horské útočiště
na vrcholu Evropy
635
00:47:07,560 --> 00:47:10,920
přes 4 000 metrů nad mořem.
636
00:47:14,360 --> 00:47:17,280
Mrzí mě, že vás nemohu přivítat osobně.
637
00:47:17,960 --> 00:47:20,800
Prosím, chovejte se jako doma.
638
00:47:22,000 --> 00:47:25,680
Dejte si šampaňské
a připijte si na svůj dosavadní výkon.
639
00:47:28,360 --> 00:47:31,680
Devět nadějných dvojic
vyrazilo na tuto cestu
640
00:47:32,360 --> 00:47:34,760
a byla to taková zábava je pozorovat.
641
00:47:34,760 --> 00:47:36,440
Podívej se na ty lidi.
642
00:47:36,960 --> 00:47:39,080
Co to je? To jsou...
643
00:47:39,600 --> 00:47:40,600
Podívej.
644
00:47:41,840 --> 00:47:44,680
- Takže byli ve Švýcarsku.
- Jo, byli tady taky.
645
00:47:45,560 --> 00:47:47,160
A nyní
646
00:47:48,440 --> 00:47:50,720
jste zbyly jen vy.
647
00:47:51,680 --> 00:47:52,760
Panebože.
648
00:47:58,240 --> 00:48:03,760
Mezi vámi a jedním miliónem
stojí jen tři otázky.
649
00:48:03,760 --> 00:48:05,360
Představte si to.
650
00:48:14,320 --> 00:48:15,400
Poslední.
651
00:48:16,200 --> 00:48:17,320
Nemůžu tomu uvěřit.
652
00:48:18,960 --> 00:48:22,040
To je šílené.
Jak se nám povedlo dojít až sem?
653
00:48:22,040 --> 00:48:25,120
Je to divné, ale je hezké vědět,
že nejsme nejhorší.
654
00:48:26,120 --> 00:48:27,640
Ale je to tlak, co?
655
00:48:27,640 --> 00:48:31,360
- Bože, ale tři otázky.
- Jo.
656
00:48:31,360 --> 00:48:33,640
A je to čím dál těžší.
657
00:48:33,760 --> 00:48:35,400
Musíme otevřít ten kufřík, že?
658
00:48:35,400 --> 00:48:37,360
Pořád máme ten kufřík.
659
00:48:37,360 --> 00:48:40,520
Byl bych rád, kdybyste mohly vyjít ven.
660
00:48:40,520 --> 00:48:41,920
Dobře.
661
00:48:41,920 --> 00:48:45,160
Zdá se, že počasí tady nahoře
je docela proměnlivé.
662
00:48:51,560 --> 00:48:53,040
- Připravená?
- Jo.
663
00:49:15,040 --> 00:49:18,440
Proboha. To je pořádná zima.
664
00:49:19,800 --> 00:49:21,120
Jdeme.
665
00:49:22,800 --> 00:49:25,360
Počasí ve 4 000 metrech.
666
00:49:26,160 --> 00:49:29,720
Vítr, 120 kilometrů za hodinu.
667
00:49:37,440 --> 00:49:39,360
To je ale pořádně chaldno.
668
00:49:39,360 --> 00:49:43,480
Teplota, mínus 22.
669
00:49:43,600 --> 00:49:45,920
Vsadím se,
že je ten kufřík zamrzlý v ledu.
670
00:49:46,920 --> 00:49:48,920
Teď se ukáže, jak jste klidné.
671
00:49:57,520 --> 00:50:00,280
- Super. To je ono. Tak jo, připravená?
- Jo.
672
00:50:03,040 --> 00:50:04,240
Tak jo.
673
00:50:04,240 --> 00:50:05,840
- Jo.
- Máme ten kufřík.
674
00:50:07,040 --> 00:50:08,920
- Připravená?
- Jo.
675
00:50:08,920 --> 00:50:12,080
- Brýle mi úplně zamrzly.
- Mně taky.
676
00:50:12,080 --> 00:50:13,440
- Sundáme si je?
- Jo.
677
00:50:13,560 --> 00:50:16,560
- Nic nevidím.
- Tak jo. Na tři?
678
00:50:17,120 --> 00:50:19,120
- Raz, dva, tři.
- Raz, dva, tři.
679
00:50:19,920 --> 00:50:21,160
- Ale ne.
- Ale ne.
680
00:50:21,160 --> 00:50:23,320
- Co je ještě tohle?
- Nevím.
681
00:50:23,440 --> 00:50:25,200
- To je klíč.
- Podíváme se.
682
00:50:25,200 --> 00:50:26,680
Jo, je to klíč.
683
00:50:26,680 --> 00:50:29,320
Tak jo, musíme vzít ten kufřík. Protože...
684
00:50:29,320 --> 00:50:31,680
Konečně, to to trvalo.
685
00:50:38,680 --> 00:50:39,840
- Jdeme na to.
- Fajn.
686
00:50:39,960 --> 00:50:41,480
Konečně. Tak jo, připravená?
687
00:50:41,480 --> 00:50:43,000
Panebože.
688
00:50:48,520 --> 00:50:49,880
Panebože.
689
00:50:53,720 --> 00:50:58,560
Další otázka je za 500 000 £,
690
00:50:59,240 --> 00:51:04,160
což je přibližná hodnota
těchto 10 zlatých cihliček před vámi.
691
00:51:06,160 --> 00:51:07,760
Vezmi je. Ne, dělám si legraci.
692
00:51:08,880 --> 00:51:11,200
Která z těchto pěti věcí
693
00:51:11,200 --> 00:51:15,040
má také hodnotu kolem 500 000 £?
694
00:51:19,400 --> 00:51:23,520
Aston Martin DB5 Silver Birch.
695
00:51:25,240 --> 00:51:30,520
Dvacet čtyři lahví šampaňského
Bollinger R.D. z roku 1969.
696
00:51:33,640 --> 00:51:37,920
Maximální sázka v kasinu v Monte Carlu.
697
00:51:41,600 --> 00:51:45,440
Soukromý ostrov v Karibiku
o rozloze čtyř akrů.
698
00:51:49,800 --> 00:51:54,520
{\an8}Dvacet pět gramů radioaktivního plutonia.
699
00:51:57,320 --> 00:51:58,800
- Tak jo.
- Nemyslím si...
700
00:51:58,800 --> 00:52:01,160
Aston Martin DB5 to za nás není.
701
00:52:01,160 --> 00:52:03,480
- Ne, to není.
- Ne, protože stojí víc.
702
00:52:03,480 --> 00:52:05,840
Taky to nemůže být
soukromý ostrov v Karibiku,
703
00:52:05,960 --> 00:52:07,400
- protože ten stojí víc.
- Nemůže.
704
00:52:09,400 --> 00:52:12,760
{\an8}Dvacet čtyři lahví
Bollinger R.D. z roku 1969.
705
00:52:14,200 --> 00:52:17,400
- Plutonium je šíleně drahé.
- Jo.
706
00:52:17,520 --> 00:52:18,960
Takže 25 gramů
707
00:52:20,000 --> 00:52:21,680
- je malé množství.
- Jo.
708
00:52:23,360 --> 00:52:24,800
{\an8}Takže vyloučíme A.
709
00:52:24,800 --> 00:52:26,600
- Nemyslím si, že je to D.
- Fajn, D.
710
00:52:26,600 --> 00:52:29,960
{\an8}- Nemůže to být soukromý ostrov.
- Čtyři akry.
711
00:52:33,080 --> 00:52:35,600
Fajn. Šampaňské je možnost,
takže B je možnost.
712
00:52:35,600 --> 00:52:36,680
Jo.
713
00:52:36,680 --> 00:52:39,440
O sázkách nic nevím. Nevím nic o hazardu,
714
00:52:39,440 --> 00:52:40,880
takže maximální sázka v kasinu...
715
00:52:40,880 --> 00:52:44,560
Jo, nechápu,
proč by jim zakazovali tolik sázet.
716
00:52:51,280 --> 00:52:52,840
- Aston Martin to určitě není.
- Jo.
717
00:52:52,840 --> 00:52:55,680
Bollinger, o tom nevím, ale nezní to tak.
718
00:52:55,680 --> 00:52:58,960
Jo. To šampaňské není tak drahé,
je jenom z roku 1969.
719
00:52:58,960 --> 00:53:00,960
Maximální sázka, proč by měli maximum?
720
00:53:00,960 --> 00:53:02,200
- Je to kasino.
- Jo.
721
00:53:02,200 --> 00:53:05,000
Čtyři akry, soukromý ostrov.
722
00:53:05,960 --> 00:53:09,360
Říkám si, že plutonium,
protože mám dojem, že je nejdražší.
723
00:53:09,360 --> 00:53:11,320
- Je ho tak málo.
- Jo.
724
00:53:11,320 --> 00:53:14,240
Nikdy bys neřekla,
že něco tak malého bude tak drahé.
725
00:53:14,240 --> 00:53:17,280
- K tomu mě to táhne nejvíc, k E.
- Jo.
726
00:53:17,280 --> 00:53:19,520
- Dáme E?
- Bože, tak do toho.
727
00:53:19,520 --> 00:53:20,760
- Dáme to?
- Jo.
728
00:53:20,760 --> 00:53:22,640
- Já to zvednu.
- Jo, do toho.
729
00:53:22,640 --> 00:53:24,720
- Když se ho dotknu, je rozhodnuto.
- Jo.
730
00:53:26,200 --> 00:53:27,760
Znáš nás.
731
00:53:30,800 --> 00:53:32,720
- Uděláme to společně? Fajn.
- Jo.
732
00:53:32,720 --> 00:53:34,760
- Raz, dva, tři.
- Raz, dva, tři.
733
00:53:36,400 --> 00:53:38,680
- Co?
- Takhle. Zvedni to.
734
00:53:46,360 --> 00:53:47,480
To mě mrzí.
735
00:53:51,720 --> 00:53:54,280
- To nevadí. Vedly jsme si skvěle.
- Jo.
736
00:54:03,640 --> 00:54:05,240
Mrzí mě to, fakt.
737
00:54:05,240 --> 00:54:06,400
Jo.
738
00:54:13,040 --> 00:54:16,720
Správná odpověď je D.
739
00:54:16,720 --> 00:54:18,000
D?
740
00:54:18,000 --> 00:54:20,960
Vaše cesta je u konce.
741
00:54:20,960 --> 00:54:22,560
Je to ostrov v Karibiku.
742
00:54:23,840 --> 00:54:25,000
To je kruté.
743
00:54:25,000 --> 00:54:27,080
- No, to bychom nikdy nedaly.
- Jo.
744
00:54:28,720 --> 00:54:31,800
Neměly jste na to, abyste vyhrály milión.
745
00:54:33,600 --> 00:54:39,120
Ale můžete být na sebe pyšné s vědomím,
že jste se dostaly dál než ostatní.
746
00:54:40,320 --> 00:54:41,360
Tak jo.
747
00:54:41,360 --> 00:54:42,560
To nevadí, kámo.
748
00:54:42,560 --> 00:54:45,120
- Vedla sis skvěle, víš?
- Jo.
749
00:54:45,120 --> 00:54:47,320
- Pojď dovnitř, mrzneme tady.
- Jo.
750
00:55:05,640 --> 00:55:07,920
- Tak jo, cesta skončila.
- Já vím.
751
00:55:07,920 --> 00:55:10,240
Bylo to ale úžasné. No tak, kámo.
752
00:55:10,240 --> 00:55:12,560
Podívej se, jak daleko jsme se dostali.
753
00:55:12,560 --> 00:55:14,320
- Úžasné.
- Kde všude jsme byli.
754
00:55:14,320 --> 00:55:16,280
- Takže, začali jsme ve Skotsku.
- Skotsko.
755
00:55:16,280 --> 00:55:20,080
Pidi Skotsko. Pak jsme byli v Itálii
756
00:55:20,080 --> 00:55:21,800
- a pak jsme byli v...
- Chile.
757
00:55:21,800 --> 00:55:22,840
Chile.
758
00:55:23,840 --> 00:55:25,680
- Byli jsme na Jamajce.
- Pak Jamajka.
759
00:55:25,680 --> 00:55:28,360
- A teď jsme tady...
- Ve Švýcarsku.
760
00:55:28,360 --> 00:55:29,440
Švýcarsko.
761
00:55:30,400 --> 00:55:32,320
- Co to znamená?
- Úžasné.
762
00:55:32,320 --> 00:55:34,480
Jo, bylo to úžasné.
763
00:55:34,480 --> 00:55:36,000
- Jo.
- Jo.
764
00:55:36,000 --> 00:55:39,160
Jo, tady. Podíváme se dovnitř.
765
00:55:45,600 --> 00:55:46,760
Tak jo.
766
00:55:48,360 --> 00:55:50,200
Jdeme a podíváme se.
767
00:55:57,360 --> 00:55:59,160
Sakra.
768
00:56:04,880 --> 00:56:06,680
Sakra.
769
00:56:06,680 --> 00:56:09,000
- Rychle to zavři.
- Fajn.
770
00:56:09,000 --> 00:56:11,040
Potichu. Zavři...
771
00:56:14,120 --> 00:56:15,600
Tak jo, fajn.
772
00:56:18,160 --> 00:56:20,880
- Dobrá práce, zlato. Zvládli jsme to.
- Zvládli jsme to.
773
00:56:20,880 --> 00:56:23,040
- My to zvládli.
- Jo.
774
00:56:23,040 --> 00:56:25,200
- Dokázali jsme to.
- To jo.
775
00:56:26,960 --> 00:56:28,480
Co myslíš?
776
00:56:29,880 --> 00:56:32,680
Co myslíš, že to je?
Sýrový sendvič a šálek čaje?
777
00:56:37,680 --> 00:56:39,040
Tak jo, ujmi se toho.
778
00:56:47,000 --> 00:56:49,720
Kámo, podívej na to.
779
00:56:50,680 --> 00:56:54,040
Podívej na to. Úžasné.
780
00:56:54,040 --> 00:56:55,800
Je to taška plná peněz.
781
00:56:55,800 --> 00:56:58,160
Jak to dostaneme přes celnici?
782
00:56:59,040 --> 00:57:01,360
Tolik peněz pohromadě jsem nikdy neviděl.
783
00:57:01,360 --> 00:57:02,360
Kámo.
784
00:57:02,360 --> 00:57:04,680
Účet za topení na příští měsíc
máme zaplacený.
785
00:57:07,440 --> 00:57:09,160
Panebože.
786
00:57:10,680 --> 00:57:12,480
To je peněz.
787
00:57:13,680 --> 00:57:15,080
Ty vole.
788
00:57:15,600 --> 00:57:16,880
Takže, jedenkrát pro tebe.
789
00:57:18,720 --> 00:57:20,040
Za mě už můžeme jet.
790
00:57:22,240 --> 00:57:23,880
- Jdeme na vlak.
- Jo.
791
00:57:23,880 --> 00:57:27,000
Jdeme. Jo. Do toho.
792
00:57:33,200 --> 00:57:34,800
- Tak jo.
- Vlak domů.
793
00:57:41,600 --> 00:57:44,800
Jak namyšleně se cítíš v tomhle autě,
když ostatní jedou vlakem?
794
00:57:44,800 --> 00:57:46,480
- Jo.
- Asi docela namyšleně.
795
00:57:59,600 --> 00:58:04,200
Nikdo se tedy nedostal
k otázce za milión liber.
796
00:58:04,920 --> 00:58:06,040
Tentokrát.
797
00:58:07,840 --> 00:58:08,840
Škoda.
798
00:58:09,720 --> 00:58:12,640
Zajímalo by mě, jestli existuje někdo,
799
00:58:13,560 --> 00:58:17,600
kdo má na to dojít až do konce?
800
00:59:47,320 --> 00:59:49,320
Překlad titulků: Jolana Vařáková
801
00:59:49,320 --> 00:59:51,400
Kreativní dohled Kristýna