1 00:00:16,880 --> 00:00:20,160 ÚROVEŇ 5 ŠVÝCARSKO 2 00:00:37,120 --> 00:00:38,440 Je mi špatně. 3 00:00:45,200 --> 00:00:47,560 Cítím se tak malá. 4 00:00:55,080 --> 00:00:57,600 Když vidím něco úchvatného, 5 00:00:57,600 --> 00:01:00,200 vím, že se něco posere. 6 00:01:36,600 --> 00:01:37,920 To je úžasné. 7 00:01:38,440 --> 00:01:40,840 - Pane... - Mám úplně husí kůži. 8 00:01:48,400 --> 00:01:49,440 Vydrž. 9 00:01:49,880 --> 00:01:50,920 Sakra. 10 00:01:51,800 --> 00:01:53,920 - Mrznou ti ruce, co? - Jo. 11 00:01:55,080 --> 00:01:57,240 ZPRÁVA: JDĚTE NA VÝCHOD 15,7 KM SOUŘADNICE: 46.5575 N, 8.0054 E 12 00:01:57,240 --> 00:01:58,320 - Cože? - Cože? 13 00:02:00,200 --> 00:02:01,920 - To musíme až tam? - Jo. 14 00:02:02,400 --> 00:02:03,600 Panebože. 15 00:02:04,280 --> 00:02:06,720 Myslím, že nějak tímto směrem. Jděte na východ. 16 00:02:07,400 --> 00:02:09,880 Sever, východ. Východ. 17 00:02:13,480 --> 00:02:17,120 Ušli jsme jen pár kroků a už jsem tak unavená. 18 00:02:18,360 --> 00:02:19,600 Panebože. 19 00:02:24,600 --> 00:02:27,280 - Ještě se to utrhne. - Zmlkni. 20 00:02:27,280 --> 00:02:29,320 Tak jo. Jdeme. 21 00:02:32,720 --> 00:02:33,880 Tohle je hrozné. 22 00:02:38,760 --> 00:02:40,400 Já to nedokážu. 23 00:02:40,400 --> 00:02:45,400 Myslím, že musíme kopnout, zapřít se a udělat krok. 24 00:02:45,400 --> 00:02:48,400 Přesně tak. Jo. To je ono. 25 00:02:49,080 --> 00:02:58,640 Kopnout a zapřít se. 26 00:03:02,840 --> 00:03:04,000 Zastav na chvilku. 27 00:03:05,360 --> 00:03:06,600 Tohle už neuvidíme. 28 00:03:06,600 --> 00:03:08,680 Takové věci se lidem jako my nestávají. 29 00:03:08,680 --> 00:03:09,640 To ne. 30 00:03:13,960 --> 00:03:16,760 Jestli se nedostaneme na konec této úrovně, 31 00:03:16,760 --> 00:03:18,600 podívej se, co už jsme dokázali, 32 00:03:18,600 --> 00:03:20,560 - a to si odvezeme domů. - Jo. 33 00:03:20,560 --> 00:03:23,120 Jo, to si odvezeme, odvezeme si tuto zkušenost 34 00:03:23,120 --> 00:03:24,680 a taky část těch peněz. 35 00:03:24,680 --> 00:03:27,400 Ale teď vážně, vedli jsme si fakt skvěle. 36 00:03:27,520 --> 00:03:32,120 Když jsme se ocitli v těch všech situacích, uvědomil jsem si: 37 00:03:32,120 --> 00:03:35,080 „Kámo, musíš si věřit.“ 38 00:03:35,840 --> 00:03:37,760 Musíš si do háje věřit. 39 00:04:20,840 --> 00:04:24,720 007: CESTA K MILIÓNU 40 00:04:32,640 --> 00:04:34,200 Zbývají tři dvojice. 41 00:04:37,920 --> 00:04:42,480 Každé zbývají k miliónu liber jen tři otázky. 42 00:04:44,240 --> 00:04:45,160 Takže tudy? 43 00:04:47,120 --> 00:04:49,880 - Jdeme pořád správným směrem? - Jo. 44 00:04:50,000 --> 00:04:52,680 ZPRÁVA: JDĚTE NA SEVER 17,1 KM SOUŘADNICE: 46.5388 N, 7.9626 E 45 00:04:52,800 --> 00:04:55,360 Stojíme tímto směrem. Musíme to přelézt tamhle. 46 00:04:55,760 --> 00:04:57,760 Sever je asi... 47 00:04:58,240 --> 00:04:59,920 Kolik je hodin? 48 00:05:00,880 --> 00:05:03,600 Asi jsem nikdy neviděla tolik sněhu. 49 00:05:06,000 --> 00:05:08,040 Vlastně je to lepší pro naše kolena. 50 00:05:11,800 --> 00:05:13,600 Polezeme jako psi. 51 00:05:15,000 --> 00:05:16,520 S vystrčeným zadkem. 52 00:05:17,200 --> 00:05:19,640 Bože. Tohle je... 53 00:05:19,640 --> 00:05:21,680 - Pomohla bys mi? - Fajn. 54 00:05:22,240 --> 00:05:24,800 - Připravená? Raz, dva, tři. - Jo. 55 00:05:25,640 --> 00:05:26,640 Jsi v pohodě? 56 00:05:28,040 --> 00:05:29,520 Je to vyčerpávající. 57 00:05:30,200 --> 00:05:32,040 To je součástí plánu, ne? 58 00:05:35,560 --> 00:05:36,720 Jsi v pohodě? 59 00:05:39,560 --> 00:05:41,000 Nikdy to nebude snadné. 60 00:05:46,200 --> 00:05:48,360 Moje dvě vyrovnané zdravotní sestry. 61 00:05:48,800 --> 00:05:49,800 Tudy. 62 00:05:51,360 --> 00:05:53,440 Tohle je tak směšné. 63 00:05:59,120 --> 00:06:00,160 Tak si říkám, 64 00:06:02,640 --> 00:06:06,120 máte na to dojít až do konce? 65 00:06:09,640 --> 00:06:13,360 Já osobně se snažím zablokovat to o penězích, nemyslet na to. 66 00:06:13,360 --> 00:06:15,280 - Protože teď už jde o hodně... - Jo. 67 00:06:15,280 --> 00:06:18,560 Když už jde o částku, co může změnit život... 68 00:06:18,560 --> 00:06:20,360 Myslím, že čím jsme dál, 69 00:06:21,160 --> 00:06:24,120 tím víc nechci selhat. 70 00:06:26,880 --> 00:06:28,080 Tamhle je chatka. 71 00:06:38,160 --> 00:06:39,680 Beth a Jen. 72 00:06:40,240 --> 00:06:42,600 Gratuluji, že jste se dostaly tak daleko. 73 00:06:43,760 --> 00:06:46,000 Co říkáte na trénink střelby na terč? 74 00:06:47,520 --> 00:06:51,480 Před vámi leží laserová puška. 75 00:06:53,160 --> 00:06:56,680 Kufřík, který potřebujete, je ve stodole. 76 00:06:57,520 --> 00:07:00,600 Dostanete se k němu, když ustřelíte dveře tím, 77 00:07:00,600 --> 00:07:04,440 že odstřelíte pět výbušných náloží. 78 00:07:05,240 --> 00:07:08,640 Každá z vás musí zasáhnout aspoň jednu. 79 00:07:10,080 --> 00:07:13,800 Máte na to tři minuty od chvíle, kdy se dotknete pušky. 80 00:07:15,440 --> 00:07:18,720 Když selžete, kufřík vybuchne 81 00:07:18,720 --> 00:07:21,240 a vaše cesta bude u konce. 82 00:07:22,880 --> 00:07:24,240 Tak jo. 83 00:07:25,600 --> 00:07:26,880 Pamatuj, logika. 84 00:07:28,040 --> 00:07:29,680 Zkusím si lehnout. 85 00:07:35,120 --> 00:07:37,520 - Co myslíš? - Nevím. 86 00:07:43,720 --> 00:07:45,280 - Asi vleže. - Vleže? 87 00:07:45,280 --> 00:07:46,680 - Je to bezpečnější. - Jo? 88 00:07:46,680 --> 00:07:48,080 - Podáš mi ji. - Jo. 89 00:07:48,080 --> 00:07:49,880 - Zkusím dvě trefit. - Fajn. 90 00:07:49,880 --> 00:07:51,520 Ty na to půjdeš jak? Vkleče? 91 00:07:51,520 --> 00:07:53,600 Asi se opřu o stůl. 92 00:07:55,240 --> 00:07:56,480 - Jo? - Jo. 93 00:07:57,360 --> 00:07:59,480 Na které rameno chceš položit pažbu? 94 00:07:59,480 --> 00:08:01,200 Na pravé. 95 00:08:01,200 --> 00:08:03,720 - Řekni mi, až budeš připravená. - Lepší to nebude. 96 00:08:03,720 --> 00:08:05,160 - Jo? Fakt? - Jo. 97 00:08:07,800 --> 00:08:09,000 Připravena k palbě. 98 00:08:14,120 --> 00:08:15,040 Super. 99 00:08:21,760 --> 00:08:22,760 Hezky. Dvě máme. 100 00:08:23,400 --> 00:08:24,320 Teď ty. 101 00:08:32,960 --> 00:08:34,240 Máme tři. 102 00:08:37,520 --> 00:08:40,160 Fajn, čtyři. Už nám zbývá jen jedna. 103 00:08:40,720 --> 00:08:42,360 Jak myslíš, že jsme na tom s časem? 104 00:08:42,360 --> 00:08:44,720 Nevím. Myslím, že jsme byly celkem rychlé. 105 00:08:48,760 --> 00:08:50,400 Mám to zkusit ještě já? 106 00:08:54,200 --> 00:08:55,160 Zbývá nám jen jedna. 107 00:08:55,160 --> 00:08:56,520 Jo, zkus to. 108 00:08:57,960 --> 00:08:59,080 Tak jo. 109 00:09:10,760 --> 00:09:13,000 Pořádně na to kvůli tomu světlu nevidím. 110 00:09:13,000 --> 00:09:14,840 Já vím. Já na to neviděla vůbec. 111 00:09:25,240 --> 00:09:26,880 Jen tak dál. Rychle. 112 00:09:30,440 --> 00:09:31,960 Ale je to těžké. 113 00:09:36,200 --> 00:09:39,120 - Můžu to zkusit? Můžu? - Jo. Nejde to pořádně vidět. 114 00:09:40,840 --> 00:09:42,120 Co kdyby sis klekla? 115 00:09:50,760 --> 00:09:52,880 Fakt moc nevidím, kam mám střílet. 116 00:09:53,840 --> 00:09:55,720 Chceš to ještě zkusit? 117 00:10:04,360 --> 00:10:05,720 To bylo působivé. 118 00:10:06,280 --> 00:10:07,760 Nevěřím, že jsme to dokázaly. 119 00:10:09,880 --> 00:10:11,440 Tak jo, tady je ten kufřík. 120 00:10:11,440 --> 00:10:13,240 Myslíš, že tam je otázka? 121 00:10:14,200 --> 00:10:15,520 Bože, to smrdí. 122 00:10:16,880 --> 00:10:17,960 Tak jo. 123 00:10:18,440 --> 00:10:20,640 - Na tři? Raz... - Jo. Dva, tři. 124 00:10:22,960 --> 00:10:24,960 - Tak to není otázka. - Není. 125 00:10:24,960 --> 00:10:28,200 Bude to nějaké sledovací zařízení a máme někam jít? 126 00:10:28,760 --> 00:10:30,480 - Klíč. - Klíč. 127 00:10:31,520 --> 00:10:32,760 Klíč k čemu? 128 00:10:34,360 --> 00:10:35,520 Mobil. 129 00:10:35,880 --> 00:10:38,600 ZPRÁVA: JDĚTE NA SEVEROVÝCHOD 4,3 KM SOUŘADNICE: 46.5531 N, 7.9018 E 130 00:10:38,600 --> 00:10:41,120 Tak jo. Takže jdeme tamhle. 131 00:10:47,880 --> 00:10:49,840 Už nemáme moc energie. 132 00:10:51,200 --> 00:10:52,880 Sem jsme asi měly dojít. 133 00:10:53,000 --> 00:10:54,760 Jo, vede nás to k té stodole. 134 00:10:55,640 --> 00:10:57,280 Takže spíme tady? 135 00:10:57,280 --> 00:10:58,760 To neříkej. 136 00:10:59,400 --> 00:11:02,800 Musíme najít něco, kam bude pasovat ten klíč. 137 00:11:04,440 --> 00:11:07,560 Je tamhle na těch dveřích zámek? 138 00:11:08,160 --> 00:11:09,880 Asi ne, nemyslím si. 139 00:11:24,360 --> 00:11:26,240 Panebože. To je nádherné auto. 140 00:11:28,800 --> 00:11:30,200 Aston Martin. 141 00:11:35,040 --> 00:11:37,480 Prosím ať je ten klíč k tomu autu. 142 00:11:38,320 --> 00:11:39,720 Je tam kufřík. 143 00:11:49,160 --> 00:11:50,480 Natáhneš se pro něj? 144 00:11:50,480 --> 00:11:52,960 - Máš ho? - Jo, je těžký. 145 00:11:54,600 --> 00:11:55,600 Takhle. 146 00:11:56,560 --> 00:11:58,480 - Je fakt těžký. Máš ho? - Jo. 147 00:12:00,760 --> 00:12:03,600 Zkusím, jestli tam pasuje ten klíč. 148 00:12:05,280 --> 00:12:07,520 - Nepasuje. Nesedí tam. - Ne, není to on. 149 00:12:07,520 --> 00:12:10,240 Hele. Co tady? Ne. 150 00:12:12,080 --> 00:12:14,600 - Tam ne? - Vydrž. 151 00:12:15,360 --> 00:12:18,040 Hnědá obálka. Tak se podíváme. 152 00:12:20,840 --> 00:12:25,240 - Ale ne. - To jsi ty a já. 153 00:12:27,080 --> 00:12:28,600 - Co to je? - Bože. 154 00:12:30,720 --> 00:12:32,400 -„Grindelwald.“ -„Grindelwald.“ 155 00:12:33,280 --> 00:12:34,520 Tam máme jet? 156 00:12:34,520 --> 00:12:36,640 Myslíš, že tam máme jet? 157 00:12:37,320 --> 00:12:38,800 Ale jak se tam dostaneme? 158 00:12:40,240 --> 00:12:42,080 Zkusíme ten klíč v zapalování. 159 00:12:45,160 --> 00:12:46,440 Zdravím. 160 00:12:46,560 --> 00:12:47,840 Zmáčkneme pár tlačítek. 161 00:12:51,160 --> 00:12:52,800 Co tohle? „Zadní kouř.“ 162 00:12:57,960 --> 00:12:59,480 „Přední zbraně.“ Přední zbraň. 163 00:13:02,960 --> 00:13:04,240 „Olejová skvrna.“ 164 00:13:05,960 --> 00:13:07,360 „Neprůstřelný štít.“ 165 00:13:11,040 --> 00:13:13,000 - To je úžasné. - To je naprosto geniální. 166 00:13:13,000 --> 00:13:15,480 Co je v tom kufříku? Pořád nevíme, co v něm je. 167 00:13:15,480 --> 00:13:17,520 Já ho nemůžu otevřít. 168 00:13:17,640 --> 00:13:19,560 Ještě něco jsme nezmáčkly? 169 00:13:25,720 --> 00:13:26,960 -„Grindelwald.“ - Tady. 170 00:13:26,960 --> 00:13:28,440 - To ukazuje, kde jsme. - Tady. 171 00:13:30,040 --> 00:13:32,280 - Tak jo. Tak musíme jet tam. - Jo. 172 00:13:59,200 --> 00:14:00,800 To je neuvěřitelné. 173 00:14:04,960 --> 00:14:07,200 - Nepřestává mě to udivovat. - Ne. 174 00:14:07,200 --> 00:14:10,800 - Tohle je něco úplně jiného. - Jsem úplně mimo komfortní zónu. 175 00:14:10,800 --> 00:14:12,880 - Nikdy jsem na takovém místě nebyl. - Já... 176 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 - Vím, že tohle bude dřina. - Jo. 177 00:14:15,120 --> 00:14:17,040 - Velká dřina, kámo. - Určitě. 178 00:14:17,040 --> 00:14:19,120 - Snažíme se vyhrát milión liber. - Jo. 179 00:14:19,120 --> 00:14:20,520 Musíme udělat, co musíme. 180 00:14:35,120 --> 00:14:36,680 - Kámo. - Je to neuvěřitelné. 181 00:14:36,680 --> 00:14:38,560 - Podívej se. - Je to... 182 00:14:45,640 --> 00:14:47,480 - A teď co? - A teď co? 183 00:14:47,480 --> 00:14:48,920 Vyskočili jsme z vrtulníku 184 00:14:49,800 --> 00:14:52,760 a jsme někde ve Švýcarských Alpách. 185 00:14:52,760 --> 00:14:54,320 - Byl jsi někdy v Alpách? - Ne. 186 00:14:54,440 --> 00:14:55,520 Nikdy jsem... 187 00:14:55,520 --> 00:14:58,600 Nikdy jsem ani nebyl bruslit, natož tak... 188 00:15:00,240 --> 00:15:01,920 - Ozval se mobil. - Došla zpráva. 189 00:15:05,320 --> 00:15:06,920 {\an8}- To je mapa. - Jo. 190 00:15:06,920 --> 00:15:08,560 {\an8}ZPRÁVA: JDĚTE NA JIHOZÁPAD 17,2 KM SOUŘADNICE: 46.5585 N, 9.9973 E 191 00:15:08,560 --> 00:15:10,320 {\an8}Tam musíme dojít, takže... 192 00:15:10,440 --> 00:15:13,400 Vydrž chvilku. Vidíš to, nemáš brýle. 193 00:15:13,400 --> 00:15:14,760 Ne. 194 00:15:14,880 --> 00:15:16,680 Ne. Nevypadá to, že je to tudy. 195 00:15:16,680 --> 00:15:19,080 - Je to tam nahoru. - Jo, to bude, že? 196 00:15:19,080 --> 00:15:21,080 - Dívej. - On nás pošle tam nahoru. 197 00:15:21,080 --> 00:15:23,360 - Kámo, musím říct... - Hluboký sníh. 198 00:15:23,480 --> 00:15:25,440 - Kámo, je to hluboko. - Je to hluboko. 199 00:15:25,440 --> 00:15:27,080 To je fakt hluboko. 200 00:15:27,080 --> 00:15:30,560 No, vidíš ty moje pařátky, kámo. Už mají za sebou čtyřicet tři let. 201 00:15:31,360 --> 00:15:32,760 Už mě pálí, kámo. 202 00:15:35,760 --> 00:15:38,240 - To tam nahoru běžíš? - Jdeme. 203 00:15:40,640 --> 00:15:41,640 Jsi v pohodě? 204 00:15:43,200 --> 00:15:44,720 Tohle je brutální. 205 00:15:44,720 --> 00:15:46,360 Polez, kamaráde. 206 00:15:50,880 --> 00:15:52,840 - No ty kráso. - Ty kráso. 207 00:16:00,480 --> 00:16:02,440 - Jo. - Do prdele. 208 00:16:04,120 --> 00:16:05,480 Kámo. 209 00:16:07,760 --> 00:16:10,600 Kámo, to jsme ještě ani nezačali. 210 00:16:10,600 --> 00:16:11,800 Hele... 211 00:16:11,800 --> 00:16:16,280 Vždyť jsme ještě ani pořádně nezačali. Mám mokrý sníh až mezi půlkama. 212 00:16:17,640 --> 00:16:19,480 - Hej! - Hej. 213 00:16:19,480 --> 00:16:22,080 Někdy se prostě musíš pustit. 214 00:16:22,080 --> 00:16:23,600 Jo, nechat to na gravitaci, co? 215 00:16:25,040 --> 00:16:28,200 Co myslíš, sejdeme dolů a dáme se doprava? 216 00:16:28,200 --> 00:16:29,120 Jo. 217 00:16:31,360 --> 00:16:33,080 Úplně tě to vyždímá. 218 00:16:34,880 --> 00:16:38,200 - Co myslíš, že to je, jezero? - Jo, vypadá to tak. 219 00:16:39,000 --> 00:16:41,200 Je to zamrzlé jezero. 220 00:16:41,920 --> 00:16:43,760 Co si na nás nachystal? Tohle je past. 221 00:16:44,360 --> 00:16:46,760 Určitě je to past. Je to kluziště. 222 00:16:46,760 --> 00:16:48,200 Má pro nás nějakou hru. 223 00:16:49,280 --> 00:16:50,440 Co je to? 224 00:16:51,120 --> 00:16:53,480 Vypadá to jako stůl a... 225 00:16:55,240 --> 00:16:57,080 Na tom stole je asi krabice. 226 00:16:58,200 --> 00:17:00,160 - Vidíš to? - Je to nějaká hra, ne? 227 00:17:00,840 --> 00:17:03,000 Musíme se dostat k té krabici, 228 00:17:03,000 --> 00:17:04,840 ale nebude to jen tak. 229 00:17:04,840 --> 00:17:06,560 Podívej, je tam puška. 230 00:17:06,560 --> 00:17:08,560 - Bože. - Budeme muset něco střelit. 231 00:17:08,560 --> 00:17:11,800 Vypadá to jako kuželky. To jsou lahve šampaňského nebo tak? 232 00:17:13,320 --> 00:17:17,800 Jamesi a Joey Boneovi, vítejte ve Švýcarsku. 233 00:17:18,400 --> 00:17:23,160 Prosím vstupte na zamrzlé jezero a přejděte k pušce, 234 00:17:23,160 --> 00:17:27,320 abyste získali šanci vyhrát půl miliónu liber. 235 00:17:30,800 --> 00:17:34,560 Budete potřebovat obsah kufříku před vámi, 236 00:17:34,560 --> 00:17:37,520 ale je plný výbušnin. 237 00:17:39,800 --> 00:17:42,320 Aby kufřík neexplodoval, 238 00:17:42,320 --> 00:17:45,240 musíte trefit pět cílů. 239 00:17:46,000 --> 00:17:49,240 Máte na to tři minuty od chvíle, kdy vezmete pušku. 240 00:17:50,640 --> 00:17:51,920 Pokud selžete, 241 00:17:52,560 --> 00:17:54,880 což očekávám, 242 00:17:55,440 --> 00:18:00,520 kufřík exploduje a vaše cesta bude u konce. 243 00:18:01,480 --> 00:18:02,520 Kámo. 244 00:18:06,960 --> 00:18:08,040 Ježíši Kriste. 245 00:18:14,080 --> 00:18:15,320 - Nedotýkej se jí. - Ne. 246 00:18:16,320 --> 00:18:19,080 - Tak jo, nejdřív trochu... - Já ani nevím jak... 247 00:18:19,760 --> 00:18:22,760 No, podívej se. Tamhle je lahev šampaňského, 248 00:18:22,760 --> 00:18:25,400 ale ty cíle jsou před ní. 249 00:18:27,040 --> 00:18:29,720 - Podívej se, jak je tamta daleko. - Jo, já vím. 250 00:18:31,640 --> 00:18:35,160 - Umíš dobře střílet? - Ne. 251 00:18:35,160 --> 00:18:36,880 Naposledy jsem... 252 00:18:37,760 --> 00:18:41,960 To bylo na Dixieho rozlučce se svobodou a byl jsem úplně nemožný, byl jsem ožralý. 253 00:18:43,240 --> 00:18:44,480 Ježíši Kriste. 254 00:18:45,000 --> 00:18:45,960 Kámo. 255 00:19:17,000 --> 00:19:19,320 Takže tohle je Grindelwald. 256 00:19:20,960 --> 00:19:22,520 Jo. Jenom se tam píše Grindelwald. 257 00:19:22,520 --> 00:19:25,560 Nic jiného tam není, není tam žádný název. 258 00:19:27,520 --> 00:19:30,560 Dívám se na kraj každé hory. 259 00:19:30,560 --> 00:19:32,560 - Jo. - Jenom abych mohla říct: „Je to ono?“ 260 00:19:35,000 --> 00:19:36,440 Ten kufřík je tak těžký. 261 00:19:38,040 --> 00:19:40,040 Promiňte. Mluvíte anglicky? 262 00:19:40,040 --> 00:19:42,800 - Ano, trochu. - Víte, kde je tohle? 263 00:19:42,920 --> 00:19:45,320 Tohle? Jo, vím. 264 00:19:45,320 --> 00:19:46,680 - Vidíte tu lanovku? - Jo? 265 00:19:46,680 --> 00:19:49,520 - Ano. - Tam jezdí ta lanovka. 266 00:19:49,520 --> 00:19:50,560 - Fajn. - Jo. 267 00:19:50,560 --> 00:19:52,560 - A pak musíte jet vlakem. - Dobře. 268 00:19:52,680 --> 00:19:55,440 - A je tam veřejné místo. - Jo. 269 00:19:55,560 --> 00:19:58,080 Ale nejsem si jistý, jestli tam můžete. 270 00:19:58,200 --> 00:20:00,520 - Tam nemůžete. - Proč ne? 271 00:20:01,240 --> 00:20:03,400 Protože je to neveřejné místo. 272 00:20:04,240 --> 00:20:05,560 Je tam něco poblíž? 273 00:20:05,560 --> 00:20:06,960 - Můžeme k tomu? - Jo. 274 00:20:06,960 --> 00:20:10,400 - Jak se jmenuje nejbližší místo? - Jungfraujoch. 275 00:20:10,520 --> 00:20:11,680 - Ta vysoká? - Tu jsme viděly. 276 00:20:11,680 --> 00:20:12,800 - Jo. - Jo. 277 00:20:22,800 --> 00:20:25,440 - Pohnulo se to? - Jo. Něco se hýbe. 278 00:20:26,960 --> 00:20:28,040 Nic neslyším. 279 00:20:29,000 --> 00:20:30,080 To zní jako plechovka. 280 00:20:30,200 --> 00:20:31,880 - To zní jako kov. - Jo. 281 00:20:35,920 --> 00:20:38,040 Mohly bychom vypáčit zámek pinetkou. 282 00:20:38,040 --> 00:20:40,560 Určitě by šel vypáčit pinetkou. 283 00:20:41,760 --> 00:20:42,920 Jo, udělej to. 284 00:20:44,200 --> 00:20:46,320 Jenom se podívám, jestli se to pohne. 285 00:20:49,920 --> 00:20:51,320 - Nic? - Ne. 286 00:20:51,440 --> 00:20:53,040 Jak to je, dolů, dolů, otočit. 287 00:20:53,040 --> 00:20:55,320 Jo, je tam malý čep, ale to ne... 288 00:20:55,480 --> 00:20:59,240 - Prosím, ať se otevře. - Ne. 289 00:21:00,080 --> 00:21:01,520 Sakra. 290 00:21:18,480 --> 00:21:20,040 Proč ho ještě držíš? 291 00:21:21,960 --> 00:21:24,320 Jestli ho budu držet, tak ho pak aspoň otevřu. 292 00:21:24,320 --> 00:21:26,440 To nevadí. Můžeš ten kufřík otevřít. 293 00:21:26,440 --> 00:21:28,160 Doufám, že to není bomba. 294 00:21:33,280 --> 00:21:35,240 Jungfraujoch, kolej tři. 295 00:21:36,240 --> 00:21:37,400 Tak jo, tenhle je náš. 296 00:21:46,920 --> 00:21:50,080 Já se jen bojím toho, co nás čeká na druhé straně. Jestli... 297 00:21:51,680 --> 00:21:53,960 Jestli tam dojedeme, protože je to stanice... 298 00:21:53,960 --> 00:21:56,280 Někdo to tam dal, někdo ji postavil. 299 00:21:56,280 --> 00:21:58,640 - Nebo to drží malou... - Poslouchej. 300 00:21:58,640 --> 00:22:01,160 Vlak neplánovaně zastaví. 301 00:22:01,160 --> 00:22:03,280 Žádáme cestující, aby zůstali dále sedět, 302 00:22:03,280 --> 00:22:07,000 kromě Elizabeth Foxwellové a Jennifer Dorwardové. 303 00:22:07,000 --> 00:22:09,880 Co nejrychleji vás žádáme o vystoupení z vlaku. 304 00:22:11,160 --> 00:22:12,800 - Co? Tak jo. - Musíme jít, fajn. 305 00:22:16,400 --> 00:22:17,840 Bože, Jen. 306 00:22:19,360 --> 00:22:21,280 - Je tu lezecká výstroj. - Jo. 307 00:22:21,280 --> 00:22:22,400 Podívej na to. 308 00:22:31,360 --> 00:22:32,560 A tady, podívej. 309 00:22:33,440 --> 00:22:35,680 Podívej se, jak jedou kolem. 310 00:22:36,480 --> 00:22:37,760 To je děsivé. 311 00:22:37,760 --> 00:22:39,280 Má cepíny. 312 00:22:42,080 --> 00:22:43,120 Já... 313 00:22:45,680 --> 00:22:47,440 - Měla jsi ho někdy v ruce? - Ne, nikdy. 314 00:22:47,440 --> 00:22:50,840 Ani já ne. No, záleží na tom, který konec použiješ? 315 00:22:51,800 --> 00:22:52,920 Nemám ponětí. 316 00:22:53,840 --> 00:22:56,360 Mám se zkusit podívat přes ty dveře? 317 00:22:56,360 --> 00:22:57,480 Do toho. 318 00:23:04,280 --> 00:23:06,000 Jen, jsou tam lana. 319 00:23:07,320 --> 00:23:09,800 Takže si asi budeme muset nasadit postroje. 320 00:23:15,680 --> 00:23:17,320 To bude dobrý výhled. 321 00:23:17,320 --> 00:23:20,280 Bude to sice dobrý výhled, ale jsi dobrá horolezkyně? 322 00:23:21,400 --> 00:23:23,800 No, v lezeckém centru. 323 00:23:23,920 --> 00:23:25,040 Tak jo. 324 00:23:27,920 --> 00:23:29,520 - Kámo. - Jsi v pohodě? 325 00:23:29,520 --> 00:23:31,040 Jo, už teď se třesu. 326 00:23:31,960 --> 00:23:33,760 - Je to tou výškou? - Jo. 327 00:23:33,760 --> 00:23:35,960 Jak víš, výšky nemám úplně v oblibě. 328 00:23:36,600 --> 00:23:38,200 Jenom se nedívej dolů. 329 00:23:39,480 --> 00:23:40,920 Slyšíš ten vítr? 330 00:23:40,920 --> 00:23:42,360 Bože, to je děsivé. 331 00:23:45,120 --> 00:23:47,520 Ten vítr mě hrozně děsí. 332 00:23:48,720 --> 00:23:50,240 Prostě jdeme na to. 333 00:23:58,160 --> 00:23:59,240 Připravená? 334 00:23:59,240 --> 00:24:01,320 Lepší to nebude. Jsem nervózní. 335 00:24:01,320 --> 00:24:02,560 Ne, nejsi nervózní. 336 00:24:02,560 --> 00:24:04,160 Promiň, ne, jsem jenom nadšená. 337 00:24:04,160 --> 00:24:05,840 - Nadšená. - Pořádně nadšená. 338 00:24:07,480 --> 00:24:09,000 Dívej se nahoru, dolů ne. 339 00:24:11,080 --> 00:24:12,240 Jak se cítíš? 340 00:24:12,240 --> 00:24:14,520 Mám nervy v kýblu. Úplně. 341 00:24:15,480 --> 00:24:18,240 Do toho. Nebojte se. 342 00:24:19,080 --> 00:24:20,280 Otevřete ty dveře. 343 00:24:22,160 --> 00:24:24,720 - Je to možné. Pamatuješ? Všechno je možné. - Já vím. 344 00:24:25,800 --> 00:24:27,440 Prostě pomalu a jistě. 345 00:24:27,440 --> 00:24:28,640 - Tak jo? - Jo. 346 00:24:29,840 --> 00:24:31,360 - Fajn. Připravená? - Jo, jdi. 347 00:24:31,360 --> 00:24:32,480 Jdeme na to. 348 00:24:45,440 --> 00:24:46,880 Panebože, to je výška. 349 00:24:55,440 --> 00:24:57,840 - V pohodě? - Jo, jenom... Jo. 350 00:24:58,400 --> 00:24:59,880 Ježíši. 351 00:25:03,840 --> 00:25:06,320 - Podívej, jak je to vysoko. - Jsi v pohodě? 352 00:25:07,040 --> 00:25:09,880 Musíme se do toho pustit, jinak se mi bude chtít ještě míň. 353 00:25:10,880 --> 00:25:12,960 Jak daleko podle tebe budeme muset lézt? 354 00:25:14,680 --> 00:25:15,720 Nemám tušení. 355 00:25:16,400 --> 00:25:17,960 Jak se dostaneme dál tamhle? 356 00:25:19,560 --> 00:25:22,000 - To je prasklé. - Neříkej mi, že musíme dolů. 357 00:25:25,200 --> 00:25:26,880 To nedělej, Jen. 358 00:25:26,880 --> 00:25:29,120 Něco tam je. 359 00:25:30,800 --> 00:25:32,520 Bože. Musíme slézt dolů? 360 00:25:33,560 --> 00:25:34,680 Já nevím. 361 00:25:36,200 --> 00:25:38,680 Možná musíme slézt dolů a něco donést. 362 00:25:38,680 --> 00:25:39,960 - Myslíš? - Jo. 363 00:25:39,960 --> 00:25:42,240 - Nevidím, co tam je. - Jak se dostaneme dolů? 364 00:25:42,240 --> 00:25:44,880 - Něco tam trčí. - Nechci jít k okraji. 365 00:25:45,000 --> 00:25:47,120 Je tam nějaké madlo nebo tak? 366 00:25:47,120 --> 00:25:50,160 To musíme udělat? Slanit se? Bože. 367 00:25:56,400 --> 00:25:58,080 Já to udělám a budu se dívat nahoru. 368 00:26:01,640 --> 00:26:04,720 Známe naše slabiny, protože jsme se o nich bavily. 369 00:26:06,360 --> 00:26:08,880 Myslím, že se budeme vzájemně doplňovat. 370 00:26:08,880 --> 00:26:11,080 Dává to ale větší smysl, když půjdu já, 371 00:26:11,080 --> 00:26:14,760 jestli tam má jít jen jedna, protože já se výšek bojím míň. 372 00:26:14,760 --> 00:26:17,280 - Jestli tam má jít jen jedna, - Jo. 373 00:26:17,400 --> 00:26:19,840 budu ráda, jestli tam půjdeš ty, ale... 374 00:26:22,440 --> 00:26:24,040 Tak mám jít já? 375 00:26:24,640 --> 00:26:26,400 - Jestli ti to nevadí. - Jasně. 376 00:26:28,160 --> 00:26:29,720 Jen se vůbec nebojí. 377 00:26:29,720 --> 00:26:33,040 Nenapadá mě něco, čeho by se opravdu bála, 378 00:26:33,040 --> 00:26:35,480 kdy by si řekla: „Tak to neudělám.“ 379 00:26:35,480 --> 00:26:37,920 Říkám si, že jestli tě něco děsí, ale chceš to udělat, 380 00:26:37,920 --> 00:26:39,720 - tak se musíš překonat... - Jo. 381 00:26:39,720 --> 00:26:42,480 Udělat to. Takže tak. 382 00:26:42,480 --> 00:26:44,720 Budeme se během toho vzájemně podporovat. 383 00:26:46,040 --> 00:26:47,320 V těžkých chvílích. 384 00:26:49,440 --> 00:26:50,720 Co teda myslíš? 385 00:26:51,880 --> 00:26:54,360 - No, je to těžké. - Není to snadné, kámo. Jo. 386 00:26:54,760 --> 00:26:56,600 Nevím, jestli si dát brýle. 387 00:26:56,600 --> 00:26:58,120 Mám to zkusit první já? 388 00:26:58,240 --> 00:27:00,200 Podívám se přes brýle, vydrž. 389 00:27:01,360 --> 00:27:04,880 Moc velký rozdíl to není kvůli tomu sněhu. Ne, zkusím to první já. 390 00:27:04,880 --> 00:27:07,440 - Hele, nejsme ostrostřelci. Ne? - Ne, prostě... 391 00:27:07,560 --> 00:27:08,680 Zkus to. 392 00:27:08,680 --> 00:27:10,920 A moc u toho nebudeme mluvit. 393 00:27:10,920 --> 00:27:13,680 Ne. Tři minuty na pět lahví není moc. 394 00:27:15,960 --> 00:27:18,120 - Jdeme na to? - Jo, jdeme. Do toho. 395 00:27:18,240 --> 00:27:20,680 - Tak jo. - Od chvíle, kdy ji zvedneš, že? 396 00:27:21,280 --> 00:27:23,360 Díváme se tam přes... To je zaměřovač. 397 00:27:23,360 --> 00:27:25,120 - Jo, tím. Zatlačíš to. - Jo. 398 00:27:25,120 --> 00:27:28,360 Připrav se. Dej si na čas. Miř na jeden cíl. 399 00:27:28,360 --> 00:27:30,040 - Máme každý pět střel? - Pět pokusů. 400 00:27:30,040 --> 00:27:31,120 Tak jo. 401 00:27:31,880 --> 00:27:33,280 Jdeme na to. 402 00:27:37,040 --> 00:27:38,400 Já vůbec nic nevidím. 403 00:27:40,960 --> 00:27:41,960 Zatlač to. 404 00:27:43,480 --> 00:27:44,480 Zkus to. 405 00:27:44,480 --> 00:27:45,520 Musíš to zatlačit. 406 00:28:02,880 --> 00:28:03,960 Blíží se pátá střela. 407 00:28:05,920 --> 00:28:07,960 Bože, tohle je fakt těžké, Jamesi. 408 00:28:07,960 --> 00:28:09,920 - Skoro na to nevidím. - Dej, zkusím to já. 409 00:28:24,760 --> 00:28:25,680 Rychle. 410 00:28:27,800 --> 00:28:30,160 Taky se mi třesou ruce. Chápeš? 411 00:28:33,520 --> 00:28:35,800 Tady máš. Brýle mi vůbec nepomohly. 412 00:28:40,640 --> 00:28:41,480 To je nemožné. 413 00:28:41,480 --> 00:28:44,000 Nedá nám těch 500 táců jen tak, kámo. 414 00:28:44,680 --> 00:28:46,120 Jednu jsem trefil. 415 00:28:46,240 --> 00:28:47,800 Tak jo. Jen tak dál. 416 00:28:51,440 --> 00:28:54,280 Běží nám čas. Prostě zmáčkni spoušť, jestli nic nevidíš. 417 00:28:57,880 --> 00:28:59,960 - Je to fakt těžké. - Jo, je to těžké. 418 00:29:08,600 --> 00:29:09,680 Jo. 419 00:29:12,400 --> 00:29:13,360 Kámo... 420 00:29:13,360 --> 00:29:15,080 Dej, zkusím to ještě jednou. 421 00:29:17,600 --> 00:29:19,880 Trefili jsme dvě po stranách. 422 00:29:24,120 --> 00:29:25,040 Kámo. 423 00:29:27,320 --> 00:29:29,280 Pokračuj. Jen tak dál. 424 00:29:45,040 --> 00:29:47,200 To je konec, kámo. 425 00:29:49,560 --> 00:29:50,960 Mise ukončena. 426 00:29:58,600 --> 00:30:00,080 To bylo šílené. 427 00:30:01,080 --> 00:30:06,000 Kámo. To je hrozné. Jsem úplně v háji. 428 00:30:16,240 --> 00:30:17,640 Štve mě to. 429 00:30:19,080 --> 00:30:22,120 Hele, vždycky jsme říkali, 430 00:30:23,000 --> 00:30:26,440 že do toho dáme všechno, co jiného jsme měli udělat? 431 00:30:35,360 --> 00:30:36,840 Ujmi se toho, chlape. 432 00:30:39,760 --> 00:30:41,640 Jo, nestřel mi to do oka. 433 00:30:50,880 --> 00:30:53,280 Je to divné, protože jsem z toho samozřejmě 434 00:30:54,520 --> 00:30:55,720 zklamaný. 435 00:30:57,000 --> 00:31:00,440 Ale těch 150 táců taky nikde nenajdeme. 436 00:31:00,440 --> 00:31:04,480 Je to pořádná částka, hlavně pro nás. 437 00:31:05,200 --> 00:31:08,880 A viděli jsme společně kus světa, 438 00:31:08,880 --> 00:31:12,040 což se nám možná už nikdy nepovede. 439 00:31:15,680 --> 00:31:17,720 - Nádherná cesta. - Bylo mi potěšením. 440 00:31:19,920 --> 00:31:23,200 A díky tomu hlasu jsme se dostali až sem. 441 00:31:23,200 --> 00:31:24,520 Jo. 442 00:31:24,520 --> 00:31:27,680 - Ale jen tak se nedá, kámo. - To ne. 443 00:31:32,360 --> 00:31:34,240 Je to otravné, protože jsme 444 00:31:34,240 --> 00:31:36,480 - toho mohli vyhrát kurevsky víc, ale... - Jo. 445 00:31:36,480 --> 00:31:39,520 Každý, kdo se trefí, si zaslouží pokračovat. 446 00:31:40,920 --> 00:31:42,320 Na zdraví. 447 00:31:43,200 --> 00:31:46,920 Přeju jim hodně štěstí, protože dokázali nemožné, je to nereálné. 448 00:31:47,520 --> 00:31:49,400 - Dlouhá cesta domů. - To jo. 449 00:31:56,760 --> 00:32:00,120 EIGER SEVERNÍ STRANA 450 00:32:02,480 --> 00:32:04,440 - Jo. - Jo. Jen tak dál. 451 00:32:04,440 --> 00:32:05,400 Dobře. 452 00:32:12,040 --> 00:32:14,240 - Jen tak dál. Ještě kousek. - Ještě? 453 00:32:14,240 --> 00:32:15,800 Ještě pár metrů. 454 00:32:15,800 --> 00:32:17,920 Neslyším tě. Musíš křičet. 455 00:32:23,320 --> 00:32:24,560 Jen tak dál. 456 00:32:24,560 --> 00:32:27,040 Bože. Nechci se dívat dolů, Jen. Znovu zakřič. 457 00:32:32,760 --> 00:32:34,000 Dobře, stůj. 458 00:32:36,640 --> 00:32:38,240 Jo? Jsi tam? 459 00:32:40,280 --> 00:32:41,200 Ještě metr. 460 00:32:44,320 --> 00:32:45,480 Jo, to je ono. Zastav. 461 00:32:49,080 --> 00:32:51,080 Jo, je tu taštička. Jenom... 462 00:32:54,440 --> 00:32:56,840 Mám ji. Je to váček. Tak jo. 463 00:32:58,960 --> 00:33:00,040 Táhni. 464 00:33:01,360 --> 00:33:02,440 Táhni. 465 00:33:05,280 --> 00:33:06,160 Táhni. 466 00:33:08,520 --> 00:33:09,440 Táhni. 467 00:33:10,040 --> 00:33:11,800 To je ono, zastav. 468 00:33:12,880 --> 00:33:13,880 Zastav. 469 00:33:15,680 --> 00:33:16,720 Táhni. 470 00:33:22,200 --> 00:33:23,200 Táhni. 471 00:33:24,280 --> 00:33:26,000 To je ono, už jsi skoro tady. 472 00:33:30,880 --> 00:33:33,600 - Tahej dál, tahej. - Snažím se. 473 00:33:35,680 --> 00:33:37,440 - Jsi tu? - Jo. 474 00:33:42,920 --> 00:33:44,400 - Jsi v pohodě? - Jo. 475 00:33:44,400 --> 00:33:45,640 To se ti povedlo. 476 00:33:49,560 --> 00:33:50,560 Není to klíč. 477 00:33:52,480 --> 00:33:54,800 Co je to tentokrát? Bože. 478 00:33:57,320 --> 00:33:58,280 Další mapa. 479 00:34:02,320 --> 00:34:05,160 Opuštěná kolej. Možná jsme tady 480 00:34:05,160 --> 00:34:07,080 a musíme najít cestu. 481 00:34:07,200 --> 00:34:09,080 - Tady jsou dveře. - Jo. 482 00:34:09,080 --> 00:34:11,320 Takže musíme zpátky do tunelu. 483 00:34:11,440 --> 00:34:13,640 Jo, není tam klíč. 484 00:34:29,040 --> 00:34:32,360 Tak jo. Zlato, vydrž. Podívám se na mobil. 485 00:34:33,120 --> 00:34:35,440 Vydrž chvilku. Jo. 486 00:34:36,080 --> 00:34:37,040 Co se tam píše? 487 00:34:38,080 --> 00:34:40,160 Dvě hodiny a 45 minut. 488 00:34:40,160 --> 00:34:41,200 Zlato. 489 00:34:41,320 --> 00:34:43,520 Panebože. Jsi v pohodě? 490 00:34:43,520 --> 00:34:44,640 Tudy. 491 00:34:45,400 --> 00:34:46,960 - Co je to? - Je to tudy? 492 00:34:48,320 --> 00:34:51,120 Když jsem poprvé Joshe potkala... 493 00:34:51,960 --> 00:34:54,320 Sakra. Kde to je? 494 00:34:55,800 --> 00:34:58,160 Nikoho takového jsem nikdy předtím nepotkala 495 00:34:58,160 --> 00:35:00,880 a ani jsem si nemyslela, že někdo takový existuje. 496 00:35:03,280 --> 00:35:05,600 Je to tudy? Jo? 497 00:35:09,840 --> 00:35:12,560 Někdo tak realistický a opravdový. 498 00:35:13,800 --> 00:35:16,640 A asi jsem na nic takového nebyla zvyklá. 499 00:35:16,760 --> 00:35:19,320 Na někoho tak otevřeného a upřímného. 500 00:35:20,880 --> 00:35:23,120 Má srdce na dlani. 501 00:35:30,840 --> 00:35:31,920 Zlato. 502 00:35:33,920 --> 00:35:35,280 Jo, už jdu. 503 00:35:36,120 --> 00:35:40,640 Ukázal mi život v novém světle. 504 00:35:47,160 --> 00:35:48,280 Jo. 505 00:35:51,840 --> 00:35:53,600 Myslíš, že bys mě unesla? 506 00:35:58,280 --> 00:35:59,680 Tak jo. 507 00:35:59,800 --> 00:36:03,600 Po svatbě jsme měli děti tak nějak 508 00:36:03,600 --> 00:36:06,600 za sebou, tři za sebou. 509 00:36:06,600 --> 00:36:12,400 Takže jsme neměli vůbec čas na sebe. 510 00:36:13,920 --> 00:36:16,000 Zlato, pozor! 511 00:36:16,840 --> 00:36:19,920 Chci, aby se děti pak ohlédly zpátky a řekly si, 512 00:36:20,800 --> 00:36:23,920 že oba jejich rodiče poznali svět, 513 00:36:24,320 --> 00:36:25,680 byli odvážní, 514 00:36:26,320 --> 00:36:30,040 nezavírali za sebou dveře a opravdu ten život žili. 515 00:36:30,320 --> 00:36:33,120 Myslím, že je to tam. Vidíš to? 516 00:36:33,120 --> 00:36:36,320 Jo. Co to je? Stůl? 517 00:36:37,000 --> 00:36:39,680 Je to stůl. Na tom stole něco je? 518 00:36:42,560 --> 00:36:44,800 To je lahev od piva? Ne. 519 00:36:44,800 --> 00:36:45,960 Co je to? 520 00:36:47,480 --> 00:36:48,800 Vypadá to na pušku, kámo. 521 00:36:49,760 --> 00:36:51,360 - Jdeme na to. - Už jsme tady. 522 00:36:51,360 --> 00:36:56,800 Kamaro a Joshi, gratuluji vám, že jste se dostali tak daleko. 523 00:36:58,040 --> 00:37:03,120 Nyní jste provokativně blízko k tomu vyhrát půl miliónu liber. 524 00:37:03,960 --> 00:37:05,800 Před vámi visí kufřík. 525 00:37:10,160 --> 00:37:13,840 Jestliže ho chcete spustit dolů, musíte střelit výbušné nálože 526 00:37:13,840 --> 00:37:16,960 v horní části na každém z pěti řetězů. 527 00:37:17,640 --> 00:37:20,640 Každý z vás musí zasáhnout alespoň jeden cíl. 528 00:37:20,640 --> 00:37:22,040 Já nevidím pět řetězů. 529 00:37:22,040 --> 00:37:23,520 Já je taky nevidím. 530 00:37:24,160 --> 00:37:26,040 - Jeden, druhý. - Tak jo, myslím, že... 531 00:37:26,160 --> 00:37:27,840 Od chvíle, kdy se dotknete pušky, 532 00:37:27,840 --> 00:37:30,520 máte tři minuty na splnění mise. 533 00:37:31,160 --> 00:37:33,760 Pokud selžete, kufřík exploduje 534 00:37:33,760 --> 00:37:36,880 a vaše cesta bude u konce. 535 00:37:41,480 --> 00:37:43,160 Střílel jsi někdy z pušky? 536 00:37:43,320 --> 00:37:45,640 - Ne. - Já nikdy nic nestřelila. 537 00:37:45,760 --> 00:37:46,760 Ani já ne. 538 00:37:47,840 --> 00:37:50,480 Zkusíme každý střelit do minuty jeden řetěz. 539 00:37:50,480 --> 00:37:54,360 Jo a zjistíme, jestli to jde víc tobě nebo mně, 540 00:37:54,360 --> 00:37:56,520 - a ten z nás pak bude střílet. - Jo. 541 00:37:56,520 --> 00:37:59,560 - Dál... Střelím jednu já... - Dokud nebudeme muset střelit jednu. 542 00:37:59,560 --> 00:38:00,920 - nebo ty se trefíš... - Jo. 543 00:38:00,920 --> 00:38:02,640 - Tak to půjde. Do toho. - Jo. 544 00:38:03,880 --> 00:38:04,880 Je to trochu... 545 00:38:05,680 --> 00:38:07,160 Asi budeme stát. 546 00:38:08,080 --> 00:38:11,160 Jak se cítíš? Nebo chceš radši klečet? 547 00:38:12,360 --> 00:38:14,960 Je to tak jistější, ne? Když držíš tu váhu jen v rukách, 548 00:38:14,960 --> 00:38:18,840 začnou se ti ruce třást a tak. 549 00:38:18,840 --> 00:38:21,960 Když klečíš, tak si ji položíš. Jenom uděláš... 550 00:38:24,880 --> 00:38:26,640 Jo? Takže ty pojď sem. 551 00:38:27,760 --> 00:38:30,600 Vedle mě. Jo? Nebo mám já? 552 00:38:34,360 --> 00:38:35,640 - Takže takhle? - Jo. 553 00:38:35,760 --> 00:38:38,680 Mám dojem, že mi něco chybí, a hrozně mě to štve. 554 00:38:38,800 --> 00:38:40,760 Co? Chceš brýle? 555 00:38:41,760 --> 00:38:43,800 - Chceš si dát brýle? - Jo, musím. 556 00:38:43,920 --> 00:38:46,320 - To je ono. Jo. - Pomůže to? 557 00:38:46,440 --> 00:38:47,640 - Pomůže to? - Jo. 558 00:38:48,760 --> 00:38:49,880 - Tak jo. - Super. 559 00:38:49,880 --> 00:38:52,520 - Šla bych na to od kraje. - Jo. 560 00:38:55,400 --> 00:38:56,440 - Super. - Jo. 561 00:38:56,440 --> 00:38:58,000 - To dáme. - Připravená? 562 00:38:58,000 --> 00:38:59,200 Zahřej si prsty. 563 00:39:02,440 --> 00:39:03,600 Jo? 564 00:39:07,920 --> 00:39:09,080 Jako doslova... 565 00:39:10,640 --> 00:39:11,800 Na rameno. 566 00:39:15,840 --> 00:39:17,840 Pořádně se pomodli, kámo. 567 00:39:20,440 --> 00:39:21,560 - Fajn. - Hotovo? 568 00:39:21,560 --> 00:39:23,200 Jo. Jsem připravená. 569 00:39:23,320 --> 00:39:24,800 - Tak jo. Jdi na to. - Jo. 570 00:39:27,440 --> 00:39:28,640 Tak jo. 571 00:39:40,800 --> 00:39:42,120 Tady máš. 572 00:40:12,840 --> 00:40:15,360 - No tak, to dáš. - Kde to je? 573 00:40:21,320 --> 00:40:23,400 No tak, Kamaro. Dáváš si na čas. 574 00:40:23,880 --> 00:40:25,160 Sakra. 575 00:40:33,000 --> 00:40:36,040 Jo. Jednu máš. 576 00:40:36,680 --> 00:40:37,680 Super. 577 00:40:37,800 --> 00:40:39,640 Do toho. Střílej. 578 00:40:44,360 --> 00:40:46,280 Jo. To je moje holka. 579 00:40:47,480 --> 00:40:49,840 Miř na tu druhou. Do toho. 580 00:40:49,840 --> 00:40:52,480 To je ono, rychle. Tak jo, teď já. 581 00:40:52,640 --> 00:40:54,040 Promiň, na. 582 00:40:54,040 --> 00:40:55,920 - Začíná mě to střílení bavit. - Rychle. 583 00:40:55,920 --> 00:40:57,000 Počkat, kde to je? 584 00:40:57,880 --> 00:40:59,200 To dáš, zlato. 585 00:41:03,400 --> 00:41:06,600 Do toho. Jo! 586 00:41:10,480 --> 00:41:12,640 Do toho. 587 00:41:15,320 --> 00:41:16,640 Co čas? 588 00:41:26,400 --> 00:41:28,040 Střílej, no tak. 589 00:41:30,440 --> 00:41:32,280 Do toho, střílej, Kamaro. 590 00:42:17,840 --> 00:42:18,960 Co to kurva je? 591 00:42:45,840 --> 00:42:47,080 Načasovali jsme to dobře. 592 00:42:47,080 --> 00:42:48,480 To nevadí. 593 00:42:50,120 --> 00:42:52,160 Snažili jsme se. Dali jsme do toho všechno. 594 00:42:54,080 --> 00:42:56,120 Pojď sem, to nevadí. 595 00:42:56,120 --> 00:42:58,640 Vedli jsme si skvěle. To nevadí. 596 00:42:58,760 --> 00:43:00,760 Nedochází mi to. Já nevím. 597 00:43:00,760 --> 00:43:02,920 Je mi špatně. 598 00:43:02,920 --> 00:43:05,920 - Ale jsem ráda, že jsme se dostali až sem. - Jo, to jo. 599 00:43:08,000 --> 00:43:09,680 Je to, jak to je, zvládli jsme to. 600 00:43:11,760 --> 00:43:14,120 Pojď, jedeme domů. Pojedeme za dětmi. 601 00:43:15,320 --> 00:43:19,040 - Jo, děti mi chybí. - Jo, pojď. 602 00:43:26,960 --> 00:43:29,760 - Takže tohle musí být ta opuštěná kolej. - Jo. 603 00:43:39,040 --> 00:43:42,040 Jo, schovám tu mapu, protože dál na ní nic není. 604 00:43:43,160 --> 00:43:45,160 Kam jdeme teď? 605 00:43:46,880 --> 00:43:49,400 Tohle asi bude servisní tunel, ne? 606 00:43:49,400 --> 00:43:50,800 Jo. 607 00:43:53,320 --> 00:43:54,920 Hezká hudba. 608 00:44:03,040 --> 00:44:04,280 Musím ho odignorovat. 609 00:44:04,280 --> 00:44:05,960 Jenom se nás snaží zmást. 610 00:44:05,960 --> 00:44:08,400 Jo, je to děsivé. On se nás snaží vyděsit. 611 00:44:10,040 --> 00:44:12,080 Já nevím. Proč to dělá? 612 00:44:12,840 --> 00:44:16,040 - Proč nám pouští tu hudbu? - Nevím. Není to Vivaldi? 613 00:44:16,040 --> 00:44:17,440 Já nevím. 614 00:44:17,440 --> 00:44:19,840 Bachův Air. 615 00:44:24,880 --> 00:44:26,920 Bože, jsem zadýchaná, co ty? 616 00:44:28,520 --> 00:44:31,080 - Zajímalo by mě, jak moc jsme vysoko. - Nevím. 617 00:44:32,400 --> 00:44:35,040 Bože, dívej na ten led. To je opravdový led. 618 00:44:36,280 --> 00:44:39,160 Věděly jste, že nahrávky Bachovy hudby 619 00:44:39,160 --> 00:44:41,600 se dostaly až do mezihvězdného prostoru? 620 00:44:57,200 --> 00:44:58,840 - Co je to? - Co je to? 621 00:44:58,840 --> 00:45:00,240 Vypadá to jako vozík. 622 00:45:04,320 --> 00:45:06,360 - Máme nastoupit? - Jo, koukneme se. 623 00:45:07,680 --> 00:45:09,680 Asi budeme muset do té klece. 624 00:45:48,480 --> 00:45:50,320 Teď musíme být nahoře. 625 00:46:17,240 --> 00:46:19,000 Nevím, jestli nemáme jít sem? 626 00:46:22,000 --> 00:46:23,320 Podívej na to oblečení. 627 00:46:25,680 --> 00:46:29,240 Jen, je tady šampaňské. Je to tady. 628 00:46:31,480 --> 00:46:32,800 On nás sledoval. 629 00:46:37,360 --> 00:46:38,440 Šachmat. 630 00:46:43,400 --> 00:46:45,280 - Hele. - Hele, má fotky... 631 00:46:45,280 --> 00:46:47,040 - Jo. - míst, kde jsme byly. 632 00:46:47,040 --> 00:46:48,320 Myslím. 633 00:46:58,040 --> 00:46:59,720 Beth a Jen. 634 00:47:01,840 --> 00:47:06,880 Konečně jste nalezly mé horské útočiště na vrcholu Evropy 635 00:47:07,560 --> 00:47:10,920 přes 4 000 metrů nad mořem. 636 00:47:14,360 --> 00:47:17,280 Mrzí mě, že vás nemohu přivítat osobně. 637 00:47:17,960 --> 00:47:20,800 Prosím, chovejte se jako doma. 638 00:47:22,000 --> 00:47:25,680 Dejte si šampaňské a připijte si na svůj dosavadní výkon. 639 00:47:28,360 --> 00:47:31,680 Devět nadějných dvojic vyrazilo na tuto cestu 640 00:47:32,360 --> 00:47:34,760 a byla to taková zábava je pozorovat. 641 00:47:34,760 --> 00:47:36,440 Podívej se na ty lidi. 642 00:47:36,960 --> 00:47:39,080 Co to je? To jsou... 643 00:47:39,600 --> 00:47:40,600 Podívej. 644 00:47:41,840 --> 00:47:44,680 - Takže byli ve Švýcarsku. - Jo, byli tady taky. 645 00:47:45,560 --> 00:47:47,160 A nyní 646 00:47:48,440 --> 00:47:50,720 jste zbyly jen vy. 647 00:47:51,680 --> 00:47:52,760 Panebože. 648 00:47:58,240 --> 00:48:03,760 Mezi vámi a jedním miliónem stojí jen tři otázky. 649 00:48:03,760 --> 00:48:05,360 Představte si to. 650 00:48:14,320 --> 00:48:15,400 Poslední. 651 00:48:16,200 --> 00:48:17,320 Nemůžu tomu uvěřit. 652 00:48:18,960 --> 00:48:22,040 To je šílené. Jak se nám povedlo dojít až sem? 653 00:48:22,040 --> 00:48:25,120 Je to divné, ale je hezké vědět, že nejsme nejhorší. 654 00:48:26,120 --> 00:48:27,640 Ale je to tlak, co? 655 00:48:27,640 --> 00:48:31,360 - Bože, ale tři otázky. - Jo. 656 00:48:31,360 --> 00:48:33,640 A je to čím dál těžší. 657 00:48:33,760 --> 00:48:35,400 Musíme otevřít ten kufřík, že? 658 00:48:35,400 --> 00:48:37,360 Pořád máme ten kufřík. 659 00:48:37,360 --> 00:48:40,520 Byl bych rád, kdybyste mohly vyjít ven. 660 00:48:40,520 --> 00:48:41,920 Dobře. 661 00:48:41,920 --> 00:48:45,160 Zdá se, že počasí tady nahoře je docela proměnlivé. 662 00:48:51,560 --> 00:48:53,040 - Připravená? - Jo. 663 00:49:15,040 --> 00:49:18,440 Proboha. To je pořádná zima. 664 00:49:19,800 --> 00:49:21,120 Jdeme. 665 00:49:22,800 --> 00:49:25,360 Počasí ve 4 000 metrech. 666 00:49:26,160 --> 00:49:29,720 Vítr, 120 kilometrů za hodinu. 667 00:49:37,440 --> 00:49:39,360 To je ale pořádně chaldno. 668 00:49:39,360 --> 00:49:43,480 Teplota, mínus 22. 669 00:49:43,600 --> 00:49:45,920 Vsadím se, že je ten kufřík zamrzlý v ledu. 670 00:49:46,920 --> 00:49:48,920 Teď se ukáže, jak jste klidné. 671 00:49:57,520 --> 00:50:00,280 - Super. To je ono. Tak jo, připravená? - Jo. 672 00:50:03,040 --> 00:50:04,240 Tak jo. 673 00:50:04,240 --> 00:50:05,840 - Jo. - Máme ten kufřík. 674 00:50:07,040 --> 00:50:08,920 - Připravená? - Jo. 675 00:50:08,920 --> 00:50:12,080 - Brýle mi úplně zamrzly. - Mně taky. 676 00:50:12,080 --> 00:50:13,440 - Sundáme si je? - Jo. 677 00:50:13,560 --> 00:50:16,560 - Nic nevidím. - Tak jo. Na tři? 678 00:50:17,120 --> 00:50:19,120 - Raz, dva, tři. - Raz, dva, tři. 679 00:50:19,920 --> 00:50:21,160 - Ale ne. - Ale ne. 680 00:50:21,160 --> 00:50:23,320 - Co je ještě tohle? - Nevím. 681 00:50:23,440 --> 00:50:25,200 - To je klíč. - Podíváme se. 682 00:50:25,200 --> 00:50:26,680 Jo, je to klíč. 683 00:50:26,680 --> 00:50:29,320 Tak jo, musíme vzít ten kufřík. Protože... 684 00:50:29,320 --> 00:50:31,680 Konečně, to to trvalo. 685 00:50:38,680 --> 00:50:39,840 - Jdeme na to. - Fajn. 686 00:50:39,960 --> 00:50:41,480 Konečně. Tak jo, připravená? 687 00:50:41,480 --> 00:50:43,000 Panebože. 688 00:50:48,520 --> 00:50:49,880 Panebože. 689 00:50:53,720 --> 00:50:58,560 Další otázka je za 500 000 £, 690 00:50:59,240 --> 00:51:04,160 což je přibližná hodnota těchto 10 zlatých cihliček před vámi. 691 00:51:06,160 --> 00:51:07,760 Vezmi je. Ne, dělám si legraci. 692 00:51:08,880 --> 00:51:11,200 Která z těchto pěti věcí 693 00:51:11,200 --> 00:51:15,040 má také hodnotu kolem 500 000 £? 694 00:51:19,400 --> 00:51:23,520 Aston Martin DB5 Silver Birch. 695 00:51:25,240 --> 00:51:30,520 Dvacet čtyři lahví šampaňského Bollinger R.D. z roku 1969. 696 00:51:33,640 --> 00:51:37,920 Maximální sázka v kasinu v Monte Carlu. 697 00:51:41,600 --> 00:51:45,440 Soukromý ostrov v Karibiku o rozloze čtyř akrů. 698 00:51:49,800 --> 00:51:54,520 {\an8}Dvacet pět gramů radioaktivního plutonia. 699 00:51:57,320 --> 00:51:58,800 - Tak jo. - Nemyslím si... 700 00:51:58,800 --> 00:52:01,160 Aston Martin DB5 to za nás není. 701 00:52:01,160 --> 00:52:03,480 - Ne, to není. - Ne, protože stojí víc. 702 00:52:03,480 --> 00:52:05,840 Taky to nemůže být soukromý ostrov v Karibiku, 703 00:52:05,960 --> 00:52:07,400 - protože ten stojí víc. - Nemůže. 704 00:52:09,400 --> 00:52:12,760 {\an8}Dvacet čtyři lahví Bollinger R.D. z roku 1969. 705 00:52:14,200 --> 00:52:17,400 - Plutonium je šíleně drahé. - Jo. 706 00:52:17,520 --> 00:52:18,960 Takže 25 gramů 707 00:52:20,000 --> 00:52:21,680 - je malé množství. - Jo. 708 00:52:23,360 --> 00:52:24,800 {\an8}Takže vyloučíme A. 709 00:52:24,800 --> 00:52:26,600 - Nemyslím si, že je to D. - Fajn, D. 710 00:52:26,600 --> 00:52:29,960 {\an8}- Nemůže to být soukromý ostrov. - Čtyři akry. 711 00:52:33,080 --> 00:52:35,600 Fajn. Šampaňské je možnost, takže B je možnost. 712 00:52:35,600 --> 00:52:36,680 Jo. 713 00:52:36,680 --> 00:52:39,440 O sázkách nic nevím. Nevím nic o hazardu, 714 00:52:39,440 --> 00:52:40,880 takže maximální sázka v kasinu... 715 00:52:40,880 --> 00:52:44,560 Jo, nechápu, proč by jim zakazovali tolik sázet. 716 00:52:51,280 --> 00:52:52,840 - Aston Martin to určitě není. - Jo. 717 00:52:52,840 --> 00:52:55,680 Bollinger, o tom nevím, ale nezní to tak. 718 00:52:55,680 --> 00:52:58,960 Jo. To šampaňské není tak drahé, je jenom z roku 1969. 719 00:52:58,960 --> 00:53:00,960 Maximální sázka, proč by měli maximum? 720 00:53:00,960 --> 00:53:02,200 - Je to kasino. - Jo. 721 00:53:02,200 --> 00:53:05,000 Čtyři akry, soukromý ostrov. 722 00:53:05,960 --> 00:53:09,360 Říkám si, že plutonium, protože mám dojem, že je nejdražší. 723 00:53:09,360 --> 00:53:11,320 - Je ho tak málo. - Jo. 724 00:53:11,320 --> 00:53:14,240 Nikdy bys neřekla, že něco tak malého bude tak drahé. 725 00:53:14,240 --> 00:53:17,280 - K tomu mě to táhne nejvíc, k E. - Jo. 726 00:53:17,280 --> 00:53:19,520 - Dáme E? - Bože, tak do toho. 727 00:53:19,520 --> 00:53:20,760 - Dáme to? - Jo. 728 00:53:20,760 --> 00:53:22,640 - Já to zvednu. - Jo, do toho. 729 00:53:22,640 --> 00:53:24,720 - Když se ho dotknu, je rozhodnuto. - Jo. 730 00:53:26,200 --> 00:53:27,760 Znáš nás. 731 00:53:30,800 --> 00:53:32,720 - Uděláme to společně? Fajn. - Jo. 732 00:53:32,720 --> 00:53:34,760 - Raz, dva, tři. - Raz, dva, tři. 733 00:53:36,400 --> 00:53:38,680 - Co? - Takhle. Zvedni to. 734 00:53:46,360 --> 00:53:47,480 To mě mrzí. 735 00:53:51,720 --> 00:53:54,280 - To nevadí. Vedly jsme si skvěle. - Jo. 736 00:54:03,640 --> 00:54:05,240 Mrzí mě to, fakt. 737 00:54:05,240 --> 00:54:06,400 Jo. 738 00:54:13,040 --> 00:54:16,720 Správná odpověď je D. 739 00:54:16,720 --> 00:54:18,000 D? 740 00:54:18,000 --> 00:54:20,960 Vaše cesta je u konce. 741 00:54:20,960 --> 00:54:22,560 Je to ostrov v Karibiku. 742 00:54:23,840 --> 00:54:25,000 To je kruté. 743 00:54:25,000 --> 00:54:27,080 - No, to bychom nikdy nedaly. - Jo. 744 00:54:28,720 --> 00:54:31,800 Neměly jste na to, abyste vyhrály milión. 745 00:54:33,600 --> 00:54:39,120 Ale můžete být na sebe pyšné s vědomím, že jste se dostaly dál než ostatní. 746 00:54:40,320 --> 00:54:41,360 Tak jo. 747 00:54:41,360 --> 00:54:42,560 To nevadí, kámo. 748 00:54:42,560 --> 00:54:45,120 - Vedla sis skvěle, víš? - Jo. 749 00:54:45,120 --> 00:54:47,320 - Pojď dovnitř, mrzneme tady. - Jo. 750 00:55:05,640 --> 00:55:07,920 - Tak jo, cesta skončila. - Já vím. 751 00:55:07,920 --> 00:55:10,240 Bylo to ale úžasné. No tak, kámo. 752 00:55:10,240 --> 00:55:12,560 Podívej se, jak daleko jsme se dostali. 753 00:55:12,560 --> 00:55:14,320 - Úžasné. - Kde všude jsme byli. 754 00:55:14,320 --> 00:55:16,280 - Takže, začali jsme ve Skotsku. - Skotsko. 755 00:55:16,280 --> 00:55:20,080 Pidi Skotsko. Pak jsme byli v Itálii 756 00:55:20,080 --> 00:55:21,800 - a pak jsme byli v... - Chile. 757 00:55:21,800 --> 00:55:22,840 Chile. 758 00:55:23,840 --> 00:55:25,680 - Byli jsme na Jamajce. - Pak Jamajka. 759 00:55:25,680 --> 00:55:28,360 - A teď jsme tady... - Ve Švýcarsku. 760 00:55:28,360 --> 00:55:29,440 Švýcarsko. 761 00:55:30,400 --> 00:55:32,320 - Co to znamená? - Úžasné. 762 00:55:32,320 --> 00:55:34,480 Jo, bylo to úžasné. 763 00:55:34,480 --> 00:55:36,000 - Jo. - Jo. 764 00:55:36,000 --> 00:55:39,160 Jo, tady. Podíváme se dovnitř. 765 00:55:45,600 --> 00:55:46,760 Tak jo. 766 00:55:48,360 --> 00:55:50,200 Jdeme a podíváme se. 767 00:55:57,360 --> 00:55:59,160 Sakra. 768 00:56:04,880 --> 00:56:06,680 Sakra. 769 00:56:06,680 --> 00:56:09,000 - Rychle to zavři. - Fajn. 770 00:56:09,000 --> 00:56:11,040 Potichu. Zavři... 771 00:56:14,120 --> 00:56:15,600 Tak jo, fajn. 772 00:56:18,160 --> 00:56:20,880 - Dobrá práce, zlato. Zvládli jsme to. - Zvládli jsme to. 773 00:56:20,880 --> 00:56:23,040 - My to zvládli. - Jo. 774 00:56:23,040 --> 00:56:25,200 - Dokázali jsme to. - To jo. 775 00:56:26,960 --> 00:56:28,480 Co myslíš? 776 00:56:29,880 --> 00:56:32,680 Co myslíš, že to je? Sýrový sendvič a šálek čaje? 777 00:56:37,680 --> 00:56:39,040 Tak jo, ujmi se toho. 778 00:56:47,000 --> 00:56:49,720 Kámo, podívej na to. 779 00:56:50,680 --> 00:56:54,040 Podívej na to. Úžasné. 780 00:56:54,040 --> 00:56:55,800 Je to taška plná peněz. 781 00:56:55,800 --> 00:56:58,160 Jak to dostaneme přes celnici? 782 00:56:59,040 --> 00:57:01,360 Tolik peněz pohromadě jsem nikdy neviděl. 783 00:57:01,360 --> 00:57:02,360 Kámo. 784 00:57:02,360 --> 00:57:04,680 Účet za topení na příští měsíc máme zaplacený. 785 00:57:07,440 --> 00:57:09,160 Panebože. 786 00:57:10,680 --> 00:57:12,480 To je peněz. 787 00:57:13,680 --> 00:57:15,080 Ty vole. 788 00:57:15,600 --> 00:57:16,880 Takže, jedenkrát pro tebe. 789 00:57:18,720 --> 00:57:20,040 Za mě už můžeme jet. 790 00:57:22,240 --> 00:57:23,880 - Jdeme na vlak. - Jo. 791 00:57:23,880 --> 00:57:27,000 Jdeme. Jo. Do toho. 792 00:57:33,200 --> 00:57:34,800 - Tak jo. - Vlak domů. 793 00:57:41,600 --> 00:57:44,800 Jak namyšleně se cítíš v tomhle autě, když ostatní jedou vlakem? 794 00:57:44,800 --> 00:57:46,480 - Jo. - Asi docela namyšleně. 795 00:57:59,600 --> 00:58:04,200 Nikdo se tedy nedostal k otázce za milión liber. 796 00:58:04,920 --> 00:58:06,040 Tentokrát. 797 00:58:07,840 --> 00:58:08,840 Škoda. 798 00:58:09,720 --> 00:58:12,640 Zajímalo by mě, jestli existuje někdo, 799 00:58:13,560 --> 00:58:17,600 kdo má na to dojít až do konce? 800 00:59:47,320 --> 00:59:49,320 Překlad titulků: Jolana Vařáková 801 00:59:49,320 --> 00:59:51,400 Kreativní dohled Kristýna