1 00:00:16,880 --> 00:00:20,160 ANTAS 5 SWITZERLAND 2 00:00:37,120 --> 00:00:38,440 Parang nasusuka ako. 3 00:00:45,200 --> 00:00:47,560 Pakiramdam ko sobrang liit kong bubuyog. 4 00:00:55,080 --> 00:00:57,600 Pag nakakita ako ng isang bagay na sobrang ganda, 5 00:00:57,600 --> 00:01:00,200 Alam kong magkakaproblema ako. 6 00:01:36,600 --> 00:01:37,920 Sobrang ganda nito. 7 00:01:38,440 --> 00:01:40,840 - Naku... - Tumataas 'yong mga balahibo ko. 8 00:01:48,400 --> 00:01:49,440 Saglit. 9 00:01:49,880 --> 00:01:50,920 Shit. 10 00:01:51,800 --> 00:01:53,920 - Malamig ang mga kamay mo, di ba? - Oo. 11 00:01:55,080 --> 00:01:57,240 MENSAHE: PUMUNTA SA SILANGAN 15.7KM LOKASYON: 46.5575 N, 8.0054 E 12 00:01:57,240 --> 00:01:58,320 - Ano? - Ano? 13 00:02:00,200 --> 00:02:01,920 - Kailangan nating makarating do'n? - Oo. 14 00:02:02,400 --> 00:02:03,600 Diyos ko. 15 00:02:04,280 --> 00:02:06,720 Tingin ko, sa banda ro'n. Pumunta sa silangan. 16 00:02:07,400 --> 00:02:09,880 Hilaga, silangan. Silangan. 17 00:02:13,480 --> 00:02:17,120 Ilang hakbang pa lang 'to, at parang pagod na agad ako. 18 00:02:18,360 --> 00:02:19,600 Diyos ko. 19 00:02:24,600 --> 00:02:27,280 - Magiging dahilan ka pa ng avalanche. - Manahimik ka. 20 00:02:27,280 --> 00:02:29,320 Okay. Dito. 21 00:02:32,720 --> 00:02:33,880 Ang hirap nito. 22 00:02:38,760 --> 00:02:40,400 Di ko kaya 'to. 23 00:02:40,400 --> 00:02:45,400 Tingin ko kailangan lang sipain, tapak, saka ilakad. 24 00:02:45,400 --> 00:02:48,400 Iyon nga. Oo. 25 00:02:49,080 --> 00:02:58,640 Ipasok ang daliri, ipasok ang paa. 26 00:03:02,840 --> 00:03:04,000 Sandali lang. 27 00:03:05,360 --> 00:03:06,600 Di na natin 'to makikita ulit. 28 00:03:06,600 --> 00:03:08,680 Di 'to nangyayari sa mga taong gaya natin. 29 00:03:08,680 --> 00:03:09,640 Hindi, babe. 30 00:03:13,960 --> 00:03:16,760 Kung di tayo magtagumpay sa level na 'to, 31 00:03:16,760 --> 00:03:18,600 tingnan na lang kung ano'ng nagawa natin, 32 00:03:18,600 --> 00:03:20,560 - at baunin sa pag-uwi natin. - Oo. 33 00:03:20,560 --> 00:03:23,120 Parang baunin natin pauwi, baunin 'yong karanasan, 34 00:03:23,120 --> 00:03:24,680 kunin din natin 'yong ibang pera. 35 00:03:24,680 --> 00:03:27,400 Pero seryoso, magaling talaga 'yong nagawa natin. 36 00:03:27,520 --> 00:03:32,120 'Yong naranasan ko 'yong mga ganitong kalagayan, napaisip ako 37 00:03:32,120 --> 00:03:35,080 na "Uy, paniwalaan mo 'yong sarili mo, 'tol." 38 00:03:35,840 --> 00:03:37,760 Dapat kang maniwala sa sarili mo. 39 00:04:32,640 --> 00:04:34,200 Tatlong pares ang naiwan. 40 00:04:37,920 --> 00:04:42,480 Tatlong tanong na lang ang layo ng bawat isa sa £1 milyon. 41 00:04:44,240 --> 00:04:45,160 Banda rito? 42 00:04:47,120 --> 00:04:49,880 - Nasa tamang direksyon pa rin ba tayo? - Oo. 43 00:04:50,000 --> 00:04:52,680 MENSAHE: PUMUNTA SA HILAGA 17.1KM LOKASYON: 46.5388 N, 7.9626 E 44 00:04:52,800 --> 00:04:55,360 Dahil nakaharap tayo ro'n. Dapat, tumawid tayo ro'n. 45 00:04:55,760 --> 00:04:57,760 Siguro 'yong hilaga... 46 00:04:58,240 --> 00:04:59,920 Ano'ng oras na? 47 00:05:00,880 --> 00:05:03,600 Parang di pa ako nakaranas ng ganitong kalalim na niyebe dati. 48 00:05:06,000 --> 00:05:08,040 Mas madaling gumapang, sa totoo lang. 49 00:05:11,800 --> 00:05:13,600 Gumapang ka na lang parang aso. 50 00:05:15,000 --> 00:05:16,520 Nakatuwad na ako. 51 00:05:17,200 --> 00:05:19,640 Diyos ko.'Yong... 52 00:05:19,640 --> 00:05:21,680 - Ba't di mo ko tulungan umakyat? - Okay. 53 00:05:22,240 --> 00:05:24,800 - Ready ka na? Isa, dalawa, tatlo. - Oo. 54 00:05:25,640 --> 00:05:26,640 Okay ka lang? 55 00:05:28,040 --> 00:05:29,520 Nakakapagod lang 'to. 56 00:05:30,200 --> 00:05:32,040 Bahagi ng plano 'to, di ba? 57 00:05:35,560 --> 00:05:36,720 Okay ka lang? 58 00:05:39,560 --> 00:05:41,000 Di kailanman magiging madali. 59 00:05:46,200 --> 00:05:48,360 Ang dalawang kalmadong nurses ko. 60 00:05:48,800 --> 00:05:49,800 Banda rito. 61 00:05:51,360 --> 00:05:53,440 Sobrang nakakatawa 'to. 62 00:05:59,120 --> 00:06:00,160 Iniisip ko lang, 63 00:06:02,640 --> 00:06:06,120 kakayanin n'yo kaya hanggang sa dulo? 64 00:06:09,640 --> 00:06:13,360 Sinusubukan kong di muna isipin 'yong pera. 65 00:06:13,360 --> 00:06:15,280 - Dahil sobrang laki no'n... - Oo. 66 00:06:15,280 --> 00:06:18,560 ...at talagang makakapagpabago ng buhay na... 67 00:06:18,560 --> 00:06:20,360 tingin ko, mas malayong naaabot natin, 68 00:06:21,160 --> 00:06:24,120 mas ayokong mabigo. 69 00:06:26,880 --> 00:06:28,080 May bahay ro'n. 70 00:06:38,160 --> 00:06:39,680 Beth at Jen. 71 00:06:40,240 --> 00:06:42,600 Magaling dahil naabot n'yo na 'to. 72 00:06:43,760 --> 00:06:46,000 Mag-target practice kaya muna kayo? 73 00:06:47,520 --> 00:06:51,480 Nasa harap n'yo ang isang precision laser rifle. 74 00:06:53,160 --> 00:06:56,680 Nasa loob ng silong ang kailangan n'yong case. 75 00:06:57,520 --> 00:07:00,600 Para makuha 'yon, dapat mapasabog n'yo ang mga pintuan 76 00:07:00,600 --> 00:07:04,440 sa pamamagitan ng pagbaril sa limang nakakabit na bomba. 77 00:07:05,240 --> 00:07:08,640 Bawat isa sa inyo ay dapat may matamaang kahit isa sa mga 'yon. 78 00:07:10,080 --> 00:07:13,800 May tatlong minuto kayo sa sandaling hawakan n'yo 'yong riple. 79 00:07:15,440 --> 00:07:18,720 Kung mabigo kayo, sasabog ang case, 80 00:07:18,720 --> 00:07:21,240 at matatapos na ang paglalakbay n'yo. 81 00:07:22,880 --> 00:07:24,240 Okay. 82 00:07:25,600 --> 00:07:26,880 Tandaan mo. Lohika. 83 00:07:28,040 --> 00:07:29,680 Susubukan ko nang pahiga. 84 00:07:35,120 --> 00:07:37,520 - Ano'ng iniisip mo? - Di ko alam. 85 00:07:43,720 --> 00:07:45,280 - Baka nakahiga. - Nakahiga? 86 00:07:45,280 --> 00:07:46,680 - Mas nakapirmi. - Talaga? 87 00:07:46,680 --> 00:07:48,080 - Ipasa mo sa 'kin. - Okay. 88 00:07:48,080 --> 00:07:49,880 - Tingnan natin kung makakatama ako. - Okay. 89 00:07:49,880 --> 00:07:51,520 Pa'no mo gagawin? Nakaluhod? 90 00:07:51,520 --> 00:07:53,600 Baka gagamitin ko 'yong mesa. 91 00:07:55,240 --> 00:07:56,480 - Okay? - Oo. 92 00:07:57,360 --> 00:07:59,480 Aling balikat 'yong gusto mo, lagayan ng dulo? 93 00:07:59,480 --> 00:08:01,200 Kanang balikat. 94 00:08:01,200 --> 00:08:03,720 - Sabihin mo pag ready ka na. - Handa na ako nang ganito. 95 00:08:03,720 --> 00:08:05,160 - Talaga? Sigurado ka? - Oo. 96 00:08:07,800 --> 00:08:09,000 Bale, handa na iputok. 97 00:08:14,120 --> 00:08:15,040 Ayos. 98 00:08:21,760 --> 00:08:22,760 Ayos. Dalawa na 'yon. 99 00:08:23,400 --> 00:08:24,320 Sige. 100 00:08:32,960 --> 00:08:34,240 Tatlo na 'yon. 101 00:08:37,520 --> 00:08:40,160 Okay, apat na 'yon. 'Yong nasa pinakakaliwa na lang. 102 00:08:40,720 --> 00:08:42,360 May oras pa ba? 103 00:08:42,360 --> 00:08:44,720 Di ko alam. Mabilis natin sinimulan. 104 00:08:48,760 --> 00:08:50,400 Gusto mo ako ulit? 105 00:08:54,200 --> 00:08:55,160 Isang na lang. 106 00:08:55,160 --> 00:08:56,520 Sige, ikaw na. 107 00:08:57,960 --> 00:08:59,080 Okay. 108 00:09:10,760 --> 00:09:13,000 Mahirap talagang makita dahil sa liwanag. 109 00:09:13,000 --> 00:09:14,840 Oo nga. Di talaga makita. 110 00:09:25,240 --> 00:09:26,880 Sige lang. Tandaan mo lang na bilisan. 111 00:09:30,440 --> 00:09:31,960 Pero sobrang hirap nito. 112 00:09:36,200 --> 00:09:39,120 - Ako kaya ulit? Puwede ba? - Oo. Ang hirap makita. 113 00:09:40,840 --> 00:09:42,120 Ba't di ka kaya lumuhod? 114 00:09:50,760 --> 00:09:52,880 Talagang mahirap makita kung nasaan. 115 00:09:53,840 --> 00:09:55,720 Gusto mo ba ulit? 116 00:10:04,360 --> 00:10:05,720 Magaling. 117 00:10:06,280 --> 00:10:07,760 Di ako makapaniwala na nagawa natin. 118 00:10:09,880 --> 00:10:11,440 Okay, ando'n 'yong case. 119 00:10:11,440 --> 00:10:13,240 Tanong kaya 'to, sa tingin mo? 120 00:10:14,200 --> 00:10:15,520 Diyos ko, ang baho. 121 00:10:16,880 --> 00:10:17,960 Okay. 122 00:10:18,440 --> 00:10:20,640 - Sa tatlo? Isa... - Oo. Dalawa, tatlo. 123 00:10:22,960 --> 00:10:24,960 - Di tanong 'to, kung gano'n. - Hindi. 124 00:10:24,960 --> 00:10:28,200 Tracker ba 'to para pumunta sa kung saan? 125 00:10:28,760 --> 00:10:30,480 - May susi. - May susi. 126 00:10:31,520 --> 00:10:32,760 Susi para sa ano? 127 00:10:34,360 --> 00:10:35,520 'Yong phone. 128 00:10:35,880 --> 00:10:38,600 MENSAHE: PUMUNTA SA HILAGANG SILANGAN 4.3KM - LOKASYON: 46.5531 N, 7.9018 E 129 00:10:38,600 --> 00:10:41,120 Okay. Bale, do'n tayo dapat pumunta. 130 00:10:47,880 --> 00:10:49,840 Kaunti na lang natitira nating lakas. 131 00:10:51,200 --> 00:10:52,880 Ito na dapat 'yong pupuntahan natin. 132 00:10:53,000 --> 00:10:54,760 Oo, papunta sa silong na 'to. 133 00:10:55,640 --> 00:10:57,280 Do'n ba tayo matutulog ngayong gabi? 134 00:10:57,280 --> 00:10:58,760 Wag mong sabihin 'yon. 135 00:10:59,400 --> 00:11:02,800 Kailangan hanapin natin 'yong puwedeng magkasya 'yong susi. 136 00:11:04,440 --> 00:11:07,560 Kandado ba 'yong nasa may pintuan na 'yon? 137 00:11:08,160 --> 00:11:09,880 Sa totoo lang, hindi, parang hindi. 138 00:11:24,360 --> 00:11:26,240 Grabe. Ang gandang kotse. 139 00:11:28,800 --> 00:11:30,200 Aston Martin. 140 00:11:35,040 --> 00:11:37,480 Please, sana para sa kotse 'yong susi. 141 00:11:38,320 --> 00:11:39,720 May case. 142 00:11:49,160 --> 00:11:50,480 Gusto mong kunin? 143 00:11:50,480 --> 00:11:52,960 - Nakuha mo? - Oo. Mabigat. 144 00:11:54,600 --> 00:11:55,600 Ganyan nga. 145 00:11:56,560 --> 00:11:58,480 - Talagang mabigat. Nakuha mo? - Oo. 146 00:12:00,760 --> 00:12:03,600 Tingnan ko kung puwede 'yong susi rito. 147 00:12:05,280 --> 00:12:07,520 - Hindi. Mali 'yong susi. - Hindi. Di 'yan ang susi. 148 00:12:07,520 --> 00:12:10,240 Tingnan mo. Sa ilalim rito? Hindi. 149 00:12:12,080 --> 00:12:14,600 - Wala ro'n? - Saglit. 150 00:12:15,360 --> 00:12:18,040 Brown envelope. Heto na. 151 00:12:20,840 --> 00:12:25,240 - Hindi. - Ikaw 'yan. Ako 'yan. 152 00:12:27,080 --> 00:12:28,600 - Ano 'yon? - Diyos ko. 153 00:12:30,720 --> 00:12:32,400 -"Grindelwald." -"Grindelwald." 154 00:12:33,280 --> 00:12:34,520 Dapat nating puntahan 'yon? 155 00:12:34,520 --> 00:12:36,640 Iniisip mo ba na dapat nating puntahan 'yon? 156 00:12:37,320 --> 00:12:38,800 Pa'no tayo makakapunta ro'n? 157 00:12:40,240 --> 00:12:42,080 Puwede nating subukan ang susi sa ignition. 158 00:12:45,160 --> 00:12:46,440 Hello. 159 00:12:46,560 --> 00:12:47,840 Pindutin natin 'yong buttons. 160 00:12:51,160 --> 00:12:52,800 Heto ba? "Rear smoke." 161 00:12:57,960 --> 00:12:59,480 "Front guns." Baril sa harapan. 162 00:13:02,960 --> 00:13:04,240 "Oil slick." 163 00:13:05,960 --> 00:13:07,360 "Bullet shield." 164 00:13:11,040 --> 00:13:13,000 - Ang galing. - Sobrang galing. 165 00:13:13,000 --> 00:13:15,480 Ano'ng nasa case? Di natin alam kung ano'ng nasa loob. 166 00:13:15,480 --> 00:13:17,520 Talagang di ko mabuksan 'yong case. 167 00:13:17,640 --> 00:13:19,560 May mapipindot pa ba rito? 168 00:13:25,720 --> 00:13:26,960 -"Grindelwald." - Iyan. 169 00:13:26,960 --> 00:13:28,440 - Andito tayo. - 'Yon tayo. 170 00:13:30,040 --> 00:13:32,280 - Okay. Pupuntahan natin yo'n, kung gano'n. - Oo. 171 00:13:59,200 --> 00:14:00,800 Sobrang saya nito. 172 00:14:04,960 --> 00:14:07,200 - Walang palyang napapabilib tayo. - Wala. 173 00:14:07,200 --> 00:14:10,800 - Sobrang kakaiba nito. - Nasa labas na ako ng comfort zone ko. 174 00:14:10,800 --> 00:14:12,880 - Di pa ako nakapunta sa ganitong lugar. - Ako... 175 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 - Talagang pagsusumikapan 'to. - Oo. 176 00:14:15,120 --> 00:14:17,040 - Pagsusumikapan 'to, 'tol. - Panigurado. 177 00:14:17,040 --> 00:14:19,120 - Gusto nating manalo ng ng isang milyon. - Oo. 178 00:14:19,120 --> 00:14:20,520 Gawin natin ang dapat gawin. 179 00:14:35,120 --> 00:14:36,680 - 'Tol. - Di kapani-paniwala. 180 00:14:36,680 --> 00:14:38,560 - Tingnan mo ang lugar na 'to. - Parang... 181 00:14:45,640 --> 00:14:47,480 - Ano na? - Ano na? 182 00:14:47,480 --> 00:14:48,920 Tumalon mula sa helicopter, 183 00:14:49,800 --> 00:14:52,760 at nasa gitna na tayo ng Swiss Alps. 184 00:14:52,760 --> 00:14:54,320 - Nakapunta ka na sa Alps? - Hindi. 185 00:14:54,440 --> 00:14:55,520 Hindi pa ako... 186 00:14:55,520 --> 00:14:58,600 Ni di pa ako nakapunta sa Milton Keynes ski rink, dito pa... 187 00:15:00,240 --> 00:15:01,920 - 'Yong phone. May tawag. - May text. 188 00:15:05,320 --> 00:15:06,920 {\an8}- Mapa 'yon - Oo. 189 00:15:06,920 --> 00:15:08,560 {\an8}MENSAHE: PUMUNTA SA TIMOG KANLURAN 17.2KM LOKASYON: 46.5585 N, 9.9973 E 190 00:15:08,560 --> 00:15:10,320 {\an8}Do'n 'yong dapat nating puntahan... 191 00:15:10,440 --> 00:15:13,400 Saglit lang. Bale, nakikita mo 'yon, di ka nakasalamin. 192 00:15:13,400 --> 00:15:14,760 Hindi. 193 00:15:14,880 --> 00:15:16,680 Hindi. Parang di banda do'n 'yon. 194 00:15:16,680 --> 00:15:19,080 - Nasa sa taas 'yon malamang. - Oo. 195 00:15:19,080 --> 00:15:21,080 - Tingnan mo. - Papupuntahin niya tayo sa taas. 196 00:15:21,080 --> 00:15:23,360 - 'Tol, sasabihin ko sa 'yo... - Malalim 'to. 197 00:15:23,480 --> 00:15:25,440 - 'Tol, malalim 'to. - Malalim 'to. 198 00:15:25,440 --> 00:15:27,080 Sobrang malalim na 'to. 199 00:15:27,080 --> 00:15:30,560 Kita mo 'yong chicken legs ko. Apatnapu't tatlong taon na 'yan. 200 00:15:31,360 --> 00:15:32,760 Sumasakit na, 'tol. 201 00:15:35,760 --> 00:15:38,240 - Ano, tumatakbo ka, 'tol? - Tara na. 202 00:15:40,640 --> 00:15:41,640 Okay ka lang ba? 203 00:15:43,200 --> 00:15:44,720 'Tol, sobrang hirap nito. 204 00:15:44,720 --> 00:15:46,360 Pumunta na lang tayo ro'n, 'tol. 205 00:15:50,880 --> 00:15:52,840 - Hay, 'tol. - Hay, 'tol. 206 00:16:00,480 --> 00:16:02,440 - Oo. - Buwisit. 207 00:16:04,120 --> 00:16:05,480 Hay, 'tol. 208 00:16:07,760 --> 00:16:10,600 'Tol, di pa tayo nagsisimula. 209 00:16:10,600 --> 00:16:11,800 Makinig ka... 210 00:16:11,800 --> 00:16:16,280 Di pa talaga tayo nagsisimula. Basa na ako ng yelo hanggang sa puwet. 211 00:16:17,640 --> 00:16:19,480 - Uy. - Uy. 212 00:16:19,480 --> 00:16:22,080 Minsan dapat hayaan mo lang 'yong katawan na dumulas. 213 00:16:22,080 --> 00:16:23,600 Oo. Parang gravity, di ba? 214 00:16:25,040 --> 00:16:28,200 Ano'ng iniisip mo, bumaba rito at kumanan? 215 00:16:28,200 --> 00:16:29,120 Oo. 216 00:16:31,360 --> 00:16:33,080 Nakakapanghina, 'tol. 217 00:16:34,880 --> 00:16:38,200 - Ano'ng tingin mo rito, parang lawa? - Oo, parang gano'n na nga. 218 00:16:39,000 --> 00:16:41,200 Nagyelo na lawa 'yon. 219 00:16:41,920 --> 00:16:43,760 Ano'ng kayang hinanda niya? Setup 'to. 220 00:16:44,360 --> 00:16:46,760 Siguradong setup 'to. Ice rink 'yan. 221 00:16:46,760 --> 00:16:48,200 May parang palaro siya. 222 00:16:49,280 --> 00:16:50,440 Ano 'yon? 223 00:16:51,120 --> 00:16:53,480 Parang mesa at isang... 224 00:16:55,240 --> 00:16:57,080 May isang kahon sa mesa na 'yon. 225 00:16:58,200 --> 00:17:00,160 - Nakita mo? - Parang laro 'to, 'no? 226 00:17:00,840 --> 00:17:03,000 Kailangan nating makuha 'yong kahon na 'yon, 227 00:17:03,000 --> 00:17:04,840 pero di 'to magiging madali. 228 00:17:04,840 --> 00:17:06,560 Tingnan mo, may baril. May baril. 229 00:17:06,560 --> 00:17:08,560 - Diyos ko. - Susubukan nating bumaril. 230 00:17:08,560 --> 00:17:11,800 Parang skittles o anuman. Mga bote ba ng champagne 'yon? 231 00:17:13,320 --> 00:17:17,800 James at Joey Bone, welcome sa Switzerland. 232 00:17:18,400 --> 00:17:23,160 Tumapak kayo sa nagyelo na lawa at pumunta sa riple 233 00:17:23,160 --> 00:17:27,320 para sa inyong pagkakataon na manalo ng kalahating milyong pounds. 234 00:17:30,800 --> 00:17:34,560 Kakailanganin n'yo ang mga nilalaman ng case sa harap n'yo, 235 00:17:34,560 --> 00:17:37,520 pero nakakabit ito sa malalakas na pampasabog. 236 00:17:39,800 --> 00:17:42,320 Para di sumabog ang case, 237 00:17:42,320 --> 00:17:45,240 dapat n'yong matamaan ang limang target. 238 00:17:46,000 --> 00:17:49,240 May tatlong minuto kayo mula sa pagkuha n'yo ng riple. 239 00:17:50,640 --> 00:17:51,920 Kung mabigo kayo, 240 00:17:52,560 --> 00:17:54,880 at inaasahan kong mabibigo kayo, 241 00:17:55,440 --> 00:18:00,520 sasabog ang case. At matatapos na ang inyong paglalakbay. 242 00:18:01,480 --> 00:18:02,520 Hay, 'tol. 243 00:18:06,960 --> 00:18:08,040 Ang gago. 244 00:18:14,080 --> 00:18:15,320 - Wag munang hawakan. - Hindi. 245 00:18:16,320 --> 00:18:19,080 - Kumuha muna tayo ng kaunting... - Ni di ko alam kung pa'no... 246 00:18:19,760 --> 00:18:22,760 Pero nakikita mo, tingnan mo sa... dito. May bote ng champagne, 247 00:18:22,760 --> 00:18:25,400 pero may totoong targets sa harap no'n. 248 00:18:27,040 --> 00:18:29,720 - Pero tingnan mo, ga'no kalayo 'yong isa. - Oo, alam ko. 249 00:18:31,640 --> 00:18:35,160 - Marunong ka sa baril? - Hindi. 250 00:18:35,160 --> 00:18:36,880 Huling beses na ginawa ko 'to... 251 00:18:37,760 --> 00:18:41,960 Sa stag party ni Dixie, at di ako magaling. Sobrang nalasing ako. 252 00:18:43,240 --> 00:18:44,480 Diyos ko po. 253 00:18:45,000 --> 00:18:45,960 'Tol. 254 00:19:17,000 --> 00:19:19,320 Bale, Grindelwald 'to. 255 00:19:20,960 --> 00:19:22,520 Oo. Grindelwald lang ang nakalagay. 256 00:19:22,520 --> 00:19:25,560 Wala akong makitang anumang pangalan dito, kahit iba pang info. 257 00:19:27,520 --> 00:19:30,560 Sinusubukan ko talagang tumingin sa gilid ng bawat bundok. 258 00:19:30,560 --> 00:19:32,560 - Oo. - Para tingnan lang, "diyan na ba?" 259 00:19:35,000 --> 00:19:36,440 Sobrang bigat ng case na 'to. 260 00:19:38,040 --> 00:19:40,040 Excuse me. Nag-i-English ka ba? 261 00:19:40,040 --> 00:19:42,800 - Oo, kaunti. - Alam mo ba kung saan 'yong lugar na 'to? 262 00:19:42,920 --> 00:19:45,320 'Yong lugar na 'to? Oo, alam ko. 263 00:19:45,320 --> 00:19:46,680 - Kita n'yo 'yong cable car? - Oo? 264 00:19:46,680 --> 00:19:49,520 - Oo. - Papunta sa isang lugar 'yong cable car. 265 00:19:49,520 --> 00:19:50,560 - Okay. - Oo. 266 00:19:50,560 --> 00:19:52,560 - At mula ro'n, sasakay kayo ng tren. - Okay. 267 00:19:52,680 --> 00:19:55,440 - May lugar na pampubliko. - Oo. 268 00:19:55,560 --> 00:19:58,080 Pero diyan, di ako sigurado kung makakapunta kayo. 269 00:19:58,200 --> 00:20:00,520 - Di kayo makakapunta sa banda ro'n. - Bakit hindi? 270 00:20:01,240 --> 00:20:03,400 Dahil di pampubliko 'yon. 271 00:20:04,240 --> 00:20:05,560 Meron bang malapit? 272 00:20:05,560 --> 00:20:06,960 - Puwede ba kaming lumapit? - Oo. 273 00:20:06,960 --> 00:20:10,400 - Ano 'yong pinakamalapit na lugar? - Jungfraujoch. 274 00:20:10,520 --> 00:20:11,680 - 'Yong mataas? - Nakita namin. 275 00:20:11,680 --> 00:20:12,800 - Oo. - Oo. 276 00:20:22,800 --> 00:20:25,440 - Gumalaw ba 'yon? - Oo. May gumagalaw. 277 00:20:26,960 --> 00:20:28,040 Wala marinig na anuman. 278 00:20:29,000 --> 00:20:30,080 Parang matinis 'yon. 279 00:20:30,200 --> 00:20:31,880 - Parang tunog ng bakal. - Oo. 280 00:20:35,920 --> 00:20:38,040 Alam mo, puwede kong buksan 'yon ng hairpin. 281 00:20:38,040 --> 00:20:40,560 Naniniwala akong kaya mong buksan 'yan ng hairpin. 282 00:20:41,760 --> 00:20:42,920 Oo, gawin mo. 283 00:20:44,200 --> 00:20:46,320 Tingnan lang kung may anumang magagalaw ro'n. 284 00:20:49,920 --> 00:20:51,320 - Kaya? - Hindi. 285 00:20:51,440 --> 00:20:53,040 Pababa ba, pababa at paikot? 286 00:20:53,040 --> 00:20:55,320 Oo, may maliit na pin do'n, pero di 'yon... 287 00:20:55,480 --> 00:20:59,240 - Please. Bumukas ka na sige na. - Hindi. 288 00:21:00,080 --> 00:21:01,520 Buwisit. 289 00:21:18,480 --> 00:21:20,040 Ba't hawak mo pa rin? 290 00:21:21,960 --> 00:21:24,320 Kung dala-dala ko ang case, dapat ako ang magbubukas. 291 00:21:24,320 --> 00:21:26,440 Okay lang. Ikaw na ang magbukas ng case. 292 00:21:26,440 --> 00:21:28,160 Sana di bomba 'to. 293 00:21:33,280 --> 00:21:35,240 Jungfraujoch, sa track three. 294 00:21:36,240 --> 00:21:37,400 Andito na tayo. Dito na tayo. 295 00:21:46,920 --> 00:21:50,080 Kinakatakutan ko lang kung ano'ng nasa kabilang dulo. Dahil kung tayo... 296 00:21:51,680 --> 00:21:53,960 Makakapunta tayo ro'n, dahil kung station 'yon... 297 00:21:53,960 --> 00:21:56,280 May naglagay no'n do'n, may gumawa no'n. 298 00:21:56,280 --> 00:21:58,640 - O may medyo pumipigil ba... - Pakinggan mo. 299 00:21:58,640 --> 00:22:01,160 Hihinto panandalian ang tren. 300 00:22:01,160 --> 00:22:03,280 Manatiling nakaupo ang mga pasahero, 301 00:22:03,280 --> 00:22:07,000 maliban kina Elizabeth Foxwell at Jennifer Dorward. 302 00:22:07,000 --> 00:22:09,880 Dapat bumaba agad kayo ng tren. 303 00:22:11,160 --> 00:22:12,800 - Ano? Okay. - Dapat umalis na tayo, okay. 304 00:22:16,400 --> 00:22:17,840 Diyos ko, Jen. 305 00:22:19,360 --> 00:22:21,280 - At may gamit pang-akyat. - Oo. 306 00:22:21,280 --> 00:22:22,400 Tingnan mo 'yon. 307 00:22:31,360 --> 00:22:32,560 At dito, tingnan mo 'to. 308 00:22:33,440 --> 00:22:35,680 Tingnan mo kung paano umikot sa labas dito. 309 00:22:36,480 --> 00:22:37,760 Nakakatakot 'yon. 310 00:22:37,760 --> 00:22:39,280 May ice axes siya. 311 00:22:42,080 --> 00:22:43,120 Ibig kong sabihin... 312 00:22:45,680 --> 00:22:47,440 - Nakagamit ka na nito? - Di kailanman. 313 00:22:47,440 --> 00:22:50,840 Hindi, di rin ako. Ibig kong sabihin, mahalaga ba kung aling dulo? 314 00:22:51,800 --> 00:22:52,920 Wala akong alam. 315 00:22:53,840 --> 00:22:56,360 Subukan ko bang tingnan 'yong pinto sa taas dito? 316 00:22:56,360 --> 00:22:57,480 Sige nga. 317 00:23:04,280 --> 00:23:06,000 Jen, may mga lubid dito. 318 00:23:07,320 --> 00:23:09,800 Iniisip ko, gagamit tayo ng harness pataas. 319 00:23:15,680 --> 00:23:17,320 Magandang view 'yon. 320 00:23:17,320 --> 00:23:20,280 Sobrang gandang view no'n pero magaling ka bang umakyat? 321 00:23:21,400 --> 00:23:23,800 Bale, sa indoor climbing centers. 322 00:23:23,920 --> 00:23:25,040 Okay, sige. 323 00:23:27,920 --> 00:23:29,520 - Sis. - Okay ka lang? 324 00:23:29,520 --> 00:23:31,040 Oo, medyo nanginginig na ako. 325 00:23:31,960 --> 00:23:33,760 - Dahil mataas? - Oo. 326 00:23:33,760 --> 00:23:35,960 Alam mo namang di ko sobrang gusto ang matataas. 327 00:23:36,600 --> 00:23:38,200 Wag ka lang tumingin pababa. 328 00:23:39,480 --> 00:23:40,920 Pakinggan mo 'yong hangin. 329 00:23:40,920 --> 00:23:42,360 Diyos ko, nakakatakot 'yon. 330 00:23:45,120 --> 00:23:47,520 Talagang natatakot ako sa hangin. 331 00:23:48,720 --> 00:23:50,240 Ituloy na lang natin 'to. 332 00:23:58,160 --> 00:23:59,240 Ready ka na? 333 00:23:59,240 --> 00:24:01,320 Ready na. Kinakabahan ako. 334 00:24:01,320 --> 00:24:02,560 Hindi, di ka kinakabahan. 335 00:24:02,560 --> 00:24:04,160 Hindi, talagang nae-excite ako. 336 00:24:04,160 --> 00:24:05,840 - Excited. - Talagang excited. 337 00:24:07,480 --> 00:24:09,000 Tumingin ka lang sa taas, di sa baba. 338 00:24:11,080 --> 00:24:12,240 Ano'ng nararamdaman mo? 339 00:24:12,240 --> 00:24:14,520 Sobrang kinakabahan ako rito. Totoo talaga. 340 00:24:15,480 --> 00:24:18,240 Sige na. Wag kang matakot. 341 00:24:19,080 --> 00:24:20,280 Buksan n'yo ang pinto. 342 00:24:22,160 --> 00:24:24,720 - Kaya ito. Tanda mo? Kaya lahat. - Alam ko. 343 00:24:25,800 --> 00:24:27,440 Basta dahan-dahan at tuloy-tuloy lang. 344 00:24:27,440 --> 00:24:28,640 - Okay? - Oo. 345 00:24:29,840 --> 00:24:31,360 - Okay. Ready ka na? - Oo. Sige. 346 00:24:31,360 --> 00:24:32,480 Gawin natin ito. 347 00:24:45,440 --> 00:24:46,880 Diyos ko, ang taas. 348 00:24:55,440 --> 00:24:57,840 - Okay ka lang? - Oo, sis, ako lang... Oo. 349 00:24:58,400 --> 00:24:59,880 Diyos ko. 350 00:25:03,840 --> 00:25:06,320 - Tingnan mo kung ga'no kataas 'to. - Okay ka lang? 351 00:25:07,040 --> 00:25:09,880 Dapat lang matapos 'to. Kundi, mas lalong matatakot lang ako. 352 00:25:10,880 --> 00:25:12,960 Ga'no pa kaya kataas ang dapat nating akyatin? 353 00:25:14,680 --> 00:25:15,720 Di ko maisip. 354 00:25:16,400 --> 00:25:17,960 Pa'no tayo tatawid do'n? 355 00:25:19,560 --> 00:25:22,000 - Putol na 'yon. - Wag mong sabihing dapat bumaba tayo. 356 00:25:25,200 --> 00:25:26,880 Wag mong gawin 'yon, Jen. 357 00:25:26,880 --> 00:25:29,120 May isang bagay roon. 358 00:25:30,800 --> 00:25:32,520 Diyos ko. Dapat bumaba ba tayo? 359 00:25:33,560 --> 00:25:34,680 Di ko alam. 360 00:25:36,200 --> 00:25:38,680 Baka nga bababa at may kukunin. 361 00:25:38,680 --> 00:25:39,960 - Tingin mo ba? - Oo. 362 00:25:39,960 --> 00:25:42,240 - Di ko makita kung ano 'yon. - Pa'no tayo bababa? 363 00:25:42,240 --> 00:25:44,880 - Parang may nakalabas. - Ayokong lumapit sa gilid. 364 00:25:45,000 --> 00:25:47,120 Parang maliit na hawakan o anuman? 365 00:25:47,120 --> 00:25:50,160 Dapat nating gawin 'yon? Bababa tayo? Diyos ko. 366 00:25:56,400 --> 00:25:58,080 Gagawin ko na, titingin lang ako pataas. 367 00:26:01,640 --> 00:26:04,720 Alam namin ang mga kahinaan namin dahil napag-usapan na namin 'yon. 368 00:26:06,360 --> 00:26:08,880 Tingin ko matutulungan namin ang isa't isa. 369 00:26:08,880 --> 00:26:11,080 Mas may tama na ako na lang ito 370 00:26:11,080 --> 00:26:14,760 kung isa lang sa atin ang dapat gumawa, dahil mas di ako di takot sa mataas. 371 00:26:14,760 --> 00:26:17,280 - Kung isa lang sa atin ang dapat gumawa... - Oo. 372 00:26:17,400 --> 00:26:19,840 talagang ayos lang sa 'kin kung gusto mong gawin 'to... 373 00:26:22,440 --> 00:26:24,040 Ayos lang na ako lang ang gagawa? 374 00:26:24,640 --> 00:26:26,400 - Kung mas gusto ong gawin. - Oo. 375 00:26:28,160 --> 00:26:29,720 Wala talagang takot si Jen. 376 00:26:29,720 --> 00:26:33,040 Wala ako maiisip na anumang bagay na na talagang matatakot siya 377 00:26:33,040 --> 00:26:35,480 na sasabihin niyang, "Di ko gagawin 'yon." 378 00:26:35,480 --> 00:26:37,920 Natatakot ako pero kung gusto mong gawin 'to, 379 00:26:37,920 --> 00:26:39,720 - dapat pagsumikapan mo... - Oo. 380 00:26:39,720 --> 00:26:42,480 Na suungin. Kaya, oo. 381 00:26:42,480 --> 00:26:44,720 Tutulungan namin ang isa't isa hanggang matapos. 382 00:26:46,040 --> 00:26:47,320 Pagtulungan 'yong mga mahihirap. 383 00:26:49,440 --> 00:26:50,720 Ano sa tingin mo? 384 00:26:51,880 --> 00:26:54,360 - Ibig kong sabihin, mahirap 'to. - Di madali 'to, tol. Oo. 385 00:26:54,760 --> 00:26:56,600 Di ko alam kung isusuot ko 'yong salamin ko. 386 00:26:56,600 --> 00:26:58,120 Gusto mo bang mauna ako? 387 00:26:58,240 --> 00:27:00,200 Tingnan ko nang may salamin. Saglit. 388 00:27:01,360 --> 00:27:04,880 Wala talagang pinagbago, dahil sa niyebe. Hindi, ako'ng mauuna. 389 00:27:04,880 --> 00:27:07,440 - Di naman tayo asintado. Tama? - Hindi, kaya lang... 390 00:27:07,560 --> 00:27:08,680 Sige lang. 391 00:27:08,680 --> 00:27:10,920 At wag masyado magsalita habang ginagawa natin. 392 00:27:10,920 --> 00:27:13,680 Kaunti lang ang tatlong minuto para makatama ng limang bote. 393 00:27:15,960 --> 00:27:18,120 - Gawin na ba natin? - Oo, tara na, 'tol. Tara na. 394 00:27:18,240 --> 00:27:20,680 - Okay. Oo. - Pag kinuha mo na, okay? 395 00:27:21,280 --> 00:27:23,360 Saan tayo titingin... Ayan 'yong sight. 396 00:27:23,360 --> 00:27:25,120 - Doon titingin. Itulak mo papasok. - Oo. 397 00:27:25,120 --> 00:27:28,360 Asintahin mo. Wag kang magmadali. Pokus sa isang target. 398 00:27:28,360 --> 00:27:30,040 - Tig-limang shot tayo? - Limang shot. 399 00:27:30,040 --> 00:27:31,120 Okay. 400 00:27:31,880 --> 00:27:33,280 Tara na. 401 00:27:37,040 --> 00:27:38,400 Wala akong makita. 402 00:27:40,960 --> 00:27:41,960 Itulak mo papasok. 403 00:27:43,480 --> 00:27:44,480 Subukan mo lang. 404 00:27:44,480 --> 00:27:45,520 Itulak mo papasok. 405 00:28:02,880 --> 00:28:03,960 Ito na ang panlima. 406 00:28:05,920 --> 00:28:07,960 Diyos ko, sobrang hirap 'to, James. 407 00:28:07,960 --> 00:28:09,920 - Di ako makakita. - Sige na, ako naman. 408 00:28:24,760 --> 00:28:25,680 Bilis. 409 00:28:27,800 --> 00:28:30,160 Nanginginig din 'yong mga kamay ko. Alam mo 'yon? 410 00:28:33,520 --> 00:28:35,800 Iyan na. Di nakakatulong 'yong salamin. 411 00:28:40,640 --> 00:28:41,480 Di kaya 'to. 412 00:28:41,480 --> 00:28:44,000 Di niya gagawing madali para sa 500,000, 'tol. 413 00:28:44,680 --> 00:28:46,120 Natamaan ko 'yong isa. 414 00:28:46,240 --> 00:28:47,800 Okay. Ituloy mo lang. 415 00:28:51,440 --> 00:28:54,280 Tumatakbo 'yong oras. Kalabitin mo lang kung di mo makita. 416 00:28:57,880 --> 00:28:59,960 - Sobrang hirap nito. - Oo, mahirap, 'tol. 417 00:29:08,600 --> 00:29:09,680 Oo. 418 00:29:12,400 --> 00:29:13,360 'Tol... 419 00:29:13,360 --> 00:29:15,080 Akin na, tatama pa ako ng isa. 420 00:29:17,600 --> 00:29:19,880 Natamaan natin 'yong dalawa sa labas. 421 00:29:24,120 --> 00:29:25,040 'Tol. 422 00:29:27,320 --> 00:29:29,280 Tuloy mo lang. 423 00:29:45,040 --> 00:29:47,200 Game over na, 'tol. 424 00:29:49,560 --> 00:29:50,960 Mission aborted. 425 00:29:58,600 --> 00:30:00,080 Grabe 'yon. 426 00:30:01,080 --> 00:30:06,000 'Tol. Ibig kong sabihin, nakakadismaya. Talagang nadidismaya ako. 427 00:30:16,240 --> 00:30:17,640 Nadismaya ako. 428 00:30:19,080 --> 00:30:22,120 Makinig ka, lagi nating sinabi, 429 00:30:23,000 --> 00:30:26,440 paghuhusayan natin. At ano pa bang puwede nating magawa ro'n? 430 00:30:35,360 --> 00:30:36,840 Ikaw na ang magbukas. 431 00:30:39,760 --> 00:30:41,640 Oo, wag mong tamaan 'yong mata ko. 432 00:30:50,880 --> 00:30:53,280 Weird ito dahil siyempre, 433 00:30:54,520 --> 00:30:55,720 nadismaya ako. 434 00:30:57,000 --> 00:31:00,440 Pero mas mayaman na tayo nang 150,000 kesa sa dati. 435 00:31:00,440 --> 00:31:04,480 Malaking halagang pera na 'yon para sa sinuman, lalo na sa atin. 436 00:31:05,200 --> 00:31:08,880 At nakakita tayo ng mga bahagi ng mundo nang magkasama 437 00:31:08,880 --> 00:31:12,040 na di tayo kailanman magkakaroon ng pagkakataon na gawin ulit. 438 00:31:15,680 --> 00:31:17,720 - Ang galing ng paglalakbay. - Nag-enjoy ako. 439 00:31:19,920 --> 00:31:23,200 At salamat sa boses para sa naabot natin. 440 00:31:23,200 --> 00:31:24,520 Oo. 441 00:31:24,520 --> 00:31:27,680 - Pero mahirap tumawad sa kanya, 'tol. - Oo. 442 00:31:32,360 --> 00:31:34,240 Nakakainis dahil talagang may 443 00:31:34,240 --> 00:31:36,480 - mas mapapanalunan pa. Pero... - Oo. 444 00:31:36,480 --> 00:31:39,520 Sinumang makatama sa mga 'yon ay dapat talaagang manalo. 445 00:31:40,920 --> 00:31:42,320 Tagay. 446 00:31:43,200 --> 00:31:46,920 Good luck sa kanila, dahil nagawa nila ang imposible. Imposible 'yon. 447 00:31:47,520 --> 00:31:49,400 - Malayong lakad pauwi. - Sinabi mo pa. 448 00:31:56,760 --> 00:32:00,120 ANG EIGER HILAGANG MUKHA 449 00:32:02,480 --> 00:32:04,440 - Oo. - Oo, tuloy lang. 450 00:32:04,440 --> 00:32:05,400 Okay. 451 00:32:12,040 --> 00:32:14,240 - Tuloy lang. - Kaunti pa? 452 00:32:14,240 --> 00:32:15,800 Ilang metro pa. 453 00:32:15,800 --> 00:32:17,920 Di kita marinig. Lakasan mo pa. 454 00:32:23,320 --> 00:32:24,560 Tuloy lang. 455 00:32:24,560 --> 00:32:27,040 Diyos ko. Ayokong tumingin sa baba, Jen. Isigaw mo pa. 456 00:32:32,760 --> 00:32:34,000 Okay, tigil. 457 00:32:36,640 --> 00:32:38,240 Oo? Andiyan ka na ba? 458 00:32:40,280 --> 00:32:41,200 Isang metro pa. 459 00:32:44,320 --> 00:32:45,480 Oo, iyan na. Hawakan mo. 460 00:32:49,080 --> 00:32:51,080 Oo, may maliit na bag. Kukunin... 461 00:32:54,440 --> 00:32:56,840 Nakuha ko na. Maliit na bag 'to. Okay. 462 00:32:58,960 --> 00:33:00,040 Hilahin mo. 463 00:33:01,360 --> 00:33:02,440 Hilahin mo. 464 00:33:05,280 --> 00:33:06,160 Hilahin mo. 465 00:33:08,520 --> 00:33:09,440 Hilahin mo. 466 00:33:10,040 --> 00:33:11,800 Iyan na. Tigil. 467 00:33:12,880 --> 00:33:13,880 Tigil. 468 00:33:15,680 --> 00:33:16,720 Hilahin mo. 469 00:33:22,200 --> 00:33:23,200 Hilahin mo. 470 00:33:24,280 --> 00:33:26,000 Iyan na, sige pa, sis, halos andito na. 471 00:33:30,880 --> 00:33:33,600 - Hila lang. - Sinusubukan ko. 472 00:33:35,680 --> 00:33:37,440 - Nakuha mo? - Oo. 473 00:33:42,920 --> 00:33:44,400 - Ayos? - Oo. 474 00:33:44,400 --> 00:33:45,640 Ayos. 475 00:33:49,560 --> 00:33:50,560 Di susi 'to. 476 00:33:52,480 --> 00:33:54,800 Ano na? Diyos ko. 477 00:33:57,320 --> 00:33:58,280 Isa pang mapa. 478 00:34:02,320 --> 00:34:05,160 Di na ginagamit na track. Bale, baka andito tayo, 479 00:34:05,160 --> 00:34:07,080 at kailangang hanapin natin papunta. 480 00:34:07,200 --> 00:34:09,080 - May pinto. - Okay. 481 00:34:09,080 --> 00:34:11,320 Bale, kailangan nating bumalik sa tunnel. 482 00:34:11,440 --> 00:34:13,640 Oo, walang susi. 483 00:34:29,040 --> 00:34:32,360 Sige. Babe, saglit. I-check ko 'yong phone. 484 00:34:33,120 --> 00:34:35,440 Saglit lang. Oo. 485 00:34:36,080 --> 00:34:37,040 Ano'ng sinasabi? 486 00:34:38,080 --> 00:34:40,160 Dalawang oras, 45 na minuto. 487 00:34:40,160 --> 00:34:41,200 Babe. 488 00:34:41,320 --> 00:34:43,520 Diyos ko. Okay? 489 00:34:43,520 --> 00:34:44,640 Banda ro'n. 490 00:34:45,400 --> 00:34:46,960 - Ano 'yon? - Do'n ba? 491 00:34:48,320 --> 00:34:51,120 No'ng unang beses kong nakilala si Josh... 492 00:34:51,960 --> 00:34:54,320 Shit. Saan 'yon? 493 00:34:55,800 --> 00:34:58,160 Di ko pa ako nakilala nang gaya niya dati, 494 00:34:58,160 --> 00:35:00,880 at di ko inisip na may isang taong gaya niya pa. 495 00:35:03,280 --> 00:35:05,600 Banda ro'n ba? Ano? 496 00:35:09,840 --> 00:35:12,560 Sobrang palakaibigan at napakatotoo. 497 00:35:13,800 --> 00:35:16,640 At tingin ko, di ako sanay sa gano'n. 498 00:35:16,760 --> 00:35:19,320 Isang tao na sobrang bukas at totoo. 499 00:35:20,880 --> 00:35:23,120 Totoong ipinapakita ang mga nararamdam niya. 500 00:35:30,840 --> 00:35:31,920 Babe. 501 00:35:33,920 --> 00:35:35,280 Oo, heto na. 502 00:35:36,120 --> 00:35:40,640 Ipinakita niya sa akin ang bagong pagtingin sa mga bagay... 503 00:35:47,160 --> 00:35:48,280 Oo. 504 00:35:51,840 --> 00:35:53,600 Mabubuhat mo ba 'ko? 505 00:35:58,280 --> 00:35:59,680 Okay. 506 00:35:59,800 --> 00:36:03,600 Pagkatapos naming magpakasal, nagkaro'n kami ng mga anak, 507 00:36:03,600 --> 00:36:06,600 tatlong magkakasunod. 508 00:36:06,600 --> 00:36:12,400 Kaya hindi kami nagkaroon ng oras para tingnan namin ang mga sarili namin. 509 00:36:13,920 --> 00:36:16,000 Babe, may paparating! 510 00:36:16,840 --> 00:36:19,920 Gusto kong lumingon at isipin ng mga anak ko 511 00:36:20,800 --> 00:36:23,920 na naglakbay sa malayo ang parehong magulang nila, 512 00:36:24,320 --> 00:36:25,680 na nakipagsapalaran, 513 00:36:26,320 --> 00:36:30,040 di nagkukulong, alam mo 'yon, talagang namumuhay. 514 00:36:30,320 --> 00:36:33,120 Tingin ko ando'n 'yon. Nakikita mo? 515 00:36:33,120 --> 00:36:36,320 Oo. Ano 'yon? Mesa? 516 00:36:37,000 --> 00:36:39,680 Mesa 'yon. May isang bagay sa mesa. 517 00:36:42,560 --> 00:36:44,800 Beer ba 'yon? Hindi. 518 00:36:44,800 --> 00:36:45,960 Ano 'yon? 519 00:36:47,480 --> 00:36:48,800 Parang sniper, babe 520 00:36:49,760 --> 00:36:51,360 - Gawin natin 'to. - Andito na tayo. 521 00:36:51,360 --> 00:36:56,800 Kamara at Josh, congratulations na naabot n'yo 'to. 522 00:36:58,040 --> 00:37:03,120 Malapit na malapit na kayong manalo ng kalahating milyong pounds. 523 00:37:03,960 --> 00:37:05,800 Nasa harap n'yo ang isang case. 524 00:37:10,160 --> 00:37:13,840 Para maibaba 'yon, kailangan n'yong tamaan ang mga pampasabog 525 00:37:13,840 --> 00:37:16,960 sa taas ng bawat isa sa limang kadena. 526 00:37:17,640 --> 00:37:20,640 Pareho kayong dapat may matamaang kahit isa. 527 00:37:20,640 --> 00:37:22,040 Di ko makita ang limang kadena. 528 00:37:22,040 --> 00:37:23,520 Di ko rin makita 'yong mga 'yon. 529 00:37:24,160 --> 00:37:26,040 - Isa, dalawa. - Okay, tingin ko tayo na... 530 00:37:26,160 --> 00:37:27,840 Mula sa pagkuha n'yo ng riple, 531 00:37:27,840 --> 00:37:30,520 may tatlong minuto kayo para tapusin ang layunin n'yo. 532 00:37:31,160 --> 00:37:33,760 Mabigo kayo, at sasabog ang case, 533 00:37:33,760 --> 00:37:36,880 at tapos na ang paglalakbay n'yo. 534 00:37:41,480 --> 00:37:43,160 Nakagamit ka na ba dati? 535 00:37:43,320 --> 00:37:45,640 - Hindi. - Di pa ako bumaril ng anuman sa buhay ko. 536 00:37:45,760 --> 00:37:46,760 Di pa rin ako. 537 00:37:47,840 --> 00:37:50,480 Subukan natin makatama ng isa sa isang minuto. 538 00:37:50,480 --> 00:37:54,360 Oo, pag nakita mong mas magaling ka o kung ako 'yong mas magaling, 539 00:37:54,360 --> 00:37:56,520 - 'yon na ang babaril. - Oo. 540 00:37:56,520 --> 00:37:59,560 - Kasama no'ng... Basta meron akong isa... - Basta dapat nating maka-isa. 541 00:37:59,560 --> 00:38:00,920 - ...o maka-isa ka... - Oo. 542 00:38:00,920 --> 00:38:02,640 - ... okay na 'yon. Sige na. - Oo. 543 00:38:03,880 --> 00:38:04,880 Para 'tong medyo... 544 00:38:05,680 --> 00:38:07,160 Tingin ko, siguro nakatayo. 545 00:38:08,080 --> 00:38:11,160 Ano'ng pakiramdam mo? O gusto mo bang lumuhod? 546 00:38:12,360 --> 00:38:14,960 Mas nakapirmi 'yon, di ba? Pag nasa kamay mo lang, 547 00:38:14,960 --> 00:38:18,840 gagalaw 'yong mga kamay o kung anuman. 548 00:38:18,840 --> 00:38:21,960 Kung andito ka, naka-rest ka. 'Yong talagang ginagawa mo lang... 549 00:38:24,880 --> 00:38:26,640 Oo? Bale, ikaw, dito. 550 00:38:27,760 --> 00:38:30,600 Sa tabi ko. Oo? O gusto mo ba ako ro'n? 551 00:38:34,360 --> 00:38:35,640 - Bale, ando'n 'yon? - Oo. 552 00:38:35,760 --> 00:38:38,680 Parang may di ako naiisip at naiinis na ako. 553 00:38:38,800 --> 00:38:40,760 Ano? Kailangan mo ba ng salamin mo? 554 00:38:41,760 --> 00:38:43,800 - Kailangan mong magsalamin? - Oo. Kailangan ko. 555 00:38:43,920 --> 00:38:46,320 - 'Yon na nga 'yon. Oo. - Makakatulong ba 'yon? 556 00:38:46,440 --> 00:38:47,640 - Makakatulong ba 'yon? - Oo. 557 00:38:48,760 --> 00:38:49,880 - Okay. - Okay, ayos. 558 00:38:49,880 --> 00:38:52,520 - Gawin natin mula sa labas papasok. - Oo. 559 00:38:55,400 --> 00:38:56,440 - Ayos 'yon. - Oo. 560 00:38:56,440 --> 00:38:58,000 - Kaya natin 'to. - Ready ka na? 561 00:38:58,000 --> 00:38:59,200 Painitin mo'ng mga daliri mo. 562 00:39:02,440 --> 00:39:03,600 Ano? 563 00:39:07,920 --> 00:39:09,080 Para talagang... 564 00:39:10,640 --> 00:39:11,800 Sa balikat mo. 565 00:39:15,840 --> 00:39:17,840 Magdasal ka na, babe. 566 00:39:20,440 --> 00:39:21,560 - Ayos. - Nakuha mo? 567 00:39:21,560 --> 00:39:23,200 Oo. Ready na ako. 568 00:39:23,320 --> 00:39:24,800 - Okay. Kaya mo 'yan. - Oo. 569 00:39:27,440 --> 00:39:28,640 Okay. 570 00:39:40,800 --> 00:39:42,120 Nakuha mo. 571 00:40:12,840 --> 00:40:15,360 - Sige pa. - Nasaan na 'yon? 572 00:40:21,320 --> 00:40:23,400 Sige pa, Kamara. Di ka nagmamadali. 573 00:40:23,880 --> 00:40:25,160 Shit. 574 00:40:33,000 --> 00:40:36,040 Oo. Nakuha mo 'yong isa. 575 00:40:36,680 --> 00:40:37,680 Magaling. 576 00:40:37,800 --> 00:40:39,640 Sige pa. Kaya mo pa 'yan. 577 00:40:44,360 --> 00:40:46,280 Oo. 'Yan ang babe ko. 578 00:40:47,480 --> 00:40:49,840 Sige, 'yong isa pa. Sige pa. 579 00:40:49,840 --> 00:40:52,480 Iyan na, sige pa, bilis. Okay, ako naman. 580 00:40:52,640 --> 00:40:54,040 Sorry. Iyan na. 581 00:40:54,040 --> 00:40:55,920 - Trigger happy na. - Bilis, sige pa. 582 00:40:55,920 --> 00:40:57,000 Saglit, nasaan 'yon? 583 00:40:57,880 --> 00:40:59,200 Kaya mo 'yan, babe. 584 00:41:03,400 --> 00:41:06,600 Sige. Ayos! 585 00:41:10,480 --> 00:41:12,640 Sige pa. 586 00:41:15,320 --> 00:41:16,640 Ano'ng oras na? 587 00:41:26,400 --> 00:41:28,040 Kaya mo 'yan. Sige pa. 588 00:41:30,440 --> 00:41:32,280 Sige pa, Kamara. 589 00:42:17,840 --> 00:42:18,960 Buwisit, ano ba 'yon? 590 00:42:45,840 --> 00:42:47,080 Naorasan natin 'yon. 591 00:42:47,080 --> 00:42:48,480 Okay lang 'yon. 592 00:42:50,120 --> 00:42:52,160 Ginawa natin ang pinakamakakaya natin. 593 00:42:54,080 --> 00:42:56,120 Halika, okay lang 'yon. 594 00:42:56,120 --> 00:42:58,640 Okay lang 'yon. Magaling 'yong ginawa natin, babe. 595 00:42:58,760 --> 00:43:00,760 Di ko pa natatanggap. Di ko lang alam. 596 00:43:00,760 --> 00:43:02,920 Nasusuka ako. 597 00:43:02,920 --> 00:43:05,920 - Pero masaya akong nakaabot tayo rito. - Oo, nagawa natin, babe. 598 00:43:08,000 --> 00:43:09,680 'Yon na 'yon, babe, nagawa natin. 599 00:43:11,760 --> 00:43:14,120 Halika, umuwi na tayo. Umuwi na tayo sa mga bata. 600 00:43:15,320 --> 00:43:19,040 - Oo, na-miss ko na ang mga anak ko. - Oo. Halika, babe. 601 00:43:26,960 --> 00:43:29,760 - Ito siguro 'yong di ginagamit na track. - Okay. 602 00:43:39,040 --> 00:43:42,040 Okay, itatabi ko 'yong mapa dahil do'n na 'yong dulo. 603 00:43:43,160 --> 00:43:45,160 Saan na tayo pupunta? 604 00:43:46,880 --> 00:43:49,400 Tingin ko service tunnel 'to, di ba? 605 00:43:49,400 --> 00:43:50,800 Oo. 606 00:43:53,320 --> 00:43:54,920 Gusto ko 'yong kanta. 607 00:44:03,040 --> 00:44:04,280 Wag natin siyang papansinin. 608 00:44:04,280 --> 00:44:05,960 Sinusubukan lang niyang lituhin tayo. 609 00:44:05,960 --> 00:44:08,400 Oo, nakakatakot 'yon. Parang tinatakot niya tayo. 610 00:44:10,040 --> 00:44:12,080 Di ko alam. Ba't niya ginagawa 'yon? 611 00:44:12,840 --> 00:44:16,040 - Ba't pinapatugtog niya 'yon sa atin? - Di ko alam. Vivaldi 'yon? 612 00:44:16,040 --> 00:44:17,440 Di ko alam. 613 00:44:17,440 --> 00:44:19,840 Air on the G String ni Bach. 614 00:44:24,880 --> 00:44:26,920 Diyos ko, di ako makahinga, ikaw ba? 615 00:44:28,520 --> 00:44:31,080 - Iniisip ko kung ga'no kataas tayo ngayon. - Di ko alam. 616 00:44:32,400 --> 00:44:35,040 Diyos ko, tingnan mo 'yong yelo. Talagang yelo 'yon. 617 00:44:36,280 --> 00:44:39,160 Alam n'yo bang nagpadala ng mga recordings ng musika ni Bach 618 00:44:39,160 --> 00:44:41,600 sa kalawakan? 619 00:44:57,200 --> 00:44:58,840 - Ano 'yon? - Ano 'yon? 620 00:44:58,840 --> 00:45:00,240 Parang isang cart 'yon. 621 00:45:04,320 --> 00:45:06,360 - Papasok ba tayo? - Oo, tingnan natin. 622 00:45:07,680 --> 00:45:09,680 Iniisip ko na dapat pumasok tayo sa hawla. 623 00:45:48,480 --> 00:45:50,320 Baka nasa tuktok na ito. 624 00:46:17,240 --> 00:46:19,000 Di ko alam kung daraan tayo rito? 625 00:46:22,000 --> 00:46:23,320 Tingnan mo 'yong mga damit. 626 00:46:25,680 --> 00:46:29,240 Jen, may champagne. Heto na. 627 00:46:31,480 --> 00:46:32,800 Pinapanood niya tayo. 628 00:46:37,360 --> 00:46:38,440 Checkmate. 629 00:46:43,400 --> 00:46:45,280 - Tingnan mo. - May mga litrato siya... 630 00:46:45,280 --> 00:46:47,040 - Oo. - ... ng kung saan tayo pumunta. 631 00:46:47,040 --> 00:46:48,320 Sa tingin ko. 632 00:46:58,040 --> 00:46:59,720 Beth at Jen. 633 00:47:01,840 --> 00:47:06,880 Natagpuan niyo sa wakas ang pahingahan ko sa bundok dito sa Europe, 634 00:47:07,560 --> 00:47:10,920 higit sa 4,000 metro lagpas ng sea level. 635 00:47:14,360 --> 00:47:17,280 Sorry, wala ako riyan para batiin kayo nang personal. 636 00:47:17,960 --> 00:47:20,800 Please, ituring n'yong bahay 'yan. 637 00:47:22,000 --> 00:47:25,680 Uminom kayo ng champagne at tumagay para sa naabot n'yo. 638 00:47:28,360 --> 00:47:31,680 Siyam na umaasang pares ang nagsimula sa paglalakbay na 'to 639 00:47:32,360 --> 00:47:34,760 at napakasayang panoorin sila. 640 00:47:34,760 --> 00:47:36,440 Tingnan mo ang mga taong ito. 641 00:47:36,960 --> 00:47:39,080 Ano'ng mga 'to? Ito ba... 642 00:47:39,600 --> 00:47:40,600 Tingnan mo. 643 00:47:41,840 --> 00:47:44,680 - Nasa Switzerland sila. - Oo, andito rin sila. 644 00:47:45,560 --> 00:47:47,160 At ngayon, 645 00:47:48,440 --> 00:47:50,720 kayo na lang ang natira. 646 00:47:51,680 --> 00:47:52,760 Diyos ko. 647 00:47:58,240 --> 00:48:03,760 Tatlong tanong na lang ang nasa pagitan n'yo at £1 milyon. 648 00:48:03,760 --> 00:48:05,360 Isipin n'yo. 649 00:48:14,320 --> 00:48:15,400 Tayo na lang. 650 00:48:16,200 --> 00:48:17,320 Di ako makapaniwala. 651 00:48:18,960 --> 00:48:22,040 Grabe 'to. Pa'no natin naabot 'to? 652 00:48:22,040 --> 00:48:25,120 Weird, pero ayos malaman na di tayo ang pinakamalala. 653 00:48:26,120 --> 00:48:27,640 Pero nakaka-pressure, di ba? 654 00:48:27,640 --> 00:48:31,360 - Diyos ko, pero tatlong tanong pa. - Oo. 655 00:48:31,360 --> 00:48:33,640 At pahirap nang pahirap 'to. 656 00:48:33,760 --> 00:48:35,400 Dapat buksan natin 'yong case, di ba? 657 00:48:35,400 --> 00:48:37,360 Nasa atin pa rin 'yong case. 658 00:48:37,360 --> 00:48:40,520 Ngayon, kung di n'yo mamasamain, lumabas na muna kayo. 659 00:48:40,520 --> 00:48:41,920 Okay. 660 00:48:41,920 --> 00:48:45,160 Mukhang medyo pabago-bago ang panahon dito sa taas. 661 00:48:51,560 --> 00:48:53,040 - Ready ka na? - Oo. 662 00:49:15,040 --> 00:49:18,440 Diyos ko. Mukhang malamig. 663 00:49:19,800 --> 00:49:21,120 Sige na. 664 00:49:22,800 --> 00:49:25,360 Ang panahon sa 4,000 metro. 665 00:49:26,160 --> 00:49:29,720 Hangin, 75 miles per hour. 666 00:49:37,440 --> 00:49:39,360 Sobrang lamig no'n. 667 00:49:39,360 --> 00:49:43,480 Temperatura, negative 22. 668 00:49:43,600 --> 00:49:45,920 Siguradong nagyelo na 'yong case. 669 00:49:46,920 --> 00:49:48,920 Tingnan natin kung ga'no kayo kahinahon ngayon. 670 00:49:57,520 --> 00:50:00,280 - Magaling. Ayon na. Okay, ready ka na? - Oo. 671 00:50:03,040 --> 00:50:04,240 Okay. 672 00:50:04,240 --> 00:50:05,840 - Okay. - Bale, nakuha natin 'yong case. 673 00:50:07,040 --> 00:50:08,920 - Ready ka na? - Oo. 674 00:50:08,920 --> 00:50:12,080 - Nagyelo na 'yong salamin ko. - Alam ko, gano'n din sa 'kin. 675 00:50:12,080 --> 00:50:13,440 - Alisin na natin? - Oo. 676 00:50:13,560 --> 00:50:16,560 - Wala na akong makita. Okay. - Sige. Sa tatlo? 677 00:50:17,120 --> 00:50:19,120 - Isa, dalawa, tatlo. - Isa, dalawa, tatlo. 678 00:50:19,920 --> 00:50:21,160 - Hindi. - Hindi. 679 00:50:21,160 --> 00:50:23,320 - Ano rin 'yon? - Alam ko. 680 00:50:23,440 --> 00:50:25,200 - Susi 'yon. - Tingnan natin. 681 00:50:25,200 --> 00:50:26,680 Oo, susi nga. 682 00:50:26,680 --> 00:50:29,320 Okay, kailangan nating makuha 'yong case. Dahil lang... 683 00:50:29,320 --> 00:50:31,680 Sa wakas, pagkatapos ng lahat ng paghihintay na 'to. 684 00:50:38,680 --> 00:50:39,840 - Iyan na. - Okay. 685 00:50:39,960 --> 00:50:41,480 Sa wakas. Okay, ready ka na? 686 00:50:41,480 --> 00:50:43,000 Diyos ko. 687 00:50:48,520 --> 00:50:49,880 Diyos ko. 688 00:50:53,720 --> 00:50:58,560 Para sa £500,000, ang susunod n'yong tanong, 689 00:50:59,240 --> 00:51:04,160 na halos kasinghalaga ng 10 gold bar sa harap n'yo. 690 00:51:06,160 --> 00:51:07,760 Dalhin mo na. Hindi, biro lang. 691 00:51:08,880 --> 00:51:11,200 Sa limang mga bagay na 'to 692 00:51:11,200 --> 00:51:15,040 alin ang nagkakahalaga rin sa humigit kumulang na £500,000? 693 00:51:19,400 --> 00:51:23,520 Isang Aston Martin DB5 Silver Birch. 694 00:51:25,240 --> 00:51:30,520 Dalawampu't apat na bote ng Bollinger R.D. 1969 champagne. 695 00:51:33,640 --> 00:51:37,920 'Yong maximum na pusta sa isang casino sa Monte-Carlo. 696 00:51:41,600 --> 00:51:45,440 Isang apat na ektaryang pribadong isla sa Caribbean. 697 00:51:49,800 --> 00:51:54,520 {\an8}Dalawampu't limang gramo ng radioactive plutonium. 698 00:51:57,320 --> 00:51:58,800 - Okay. - Tingin ko hindi 'yong... 699 00:51:58,800 --> 00:52:01,160 Bale, Aston Martin DB5 sa tingin natin, hindi. 700 00:52:01,160 --> 00:52:03,480 - Di iyon, hindi. - Hindi, dahil mas mahal 'yon. 701 00:52:03,480 --> 00:52:05,840 Di rin puwedeng pribadong isla sa Caribbean, 702 00:52:05,960 --> 00:52:07,400 - dahil mas mahal 'yon. - Hindi. 703 00:52:09,400 --> 00:52:12,760 {\an8}Dalawampu't apat na bote ng Bollinger RD '69. 704 00:52:14,200 --> 00:52:17,400 - Sobrang mahal ng Plutonium. - Oo. 705 00:52:17,520 --> 00:52:18,960 Bale, sa 25 na gramo, 706 00:52:20,000 --> 00:52:21,680 - ... maliit na halaga. - Oo. 707 00:52:23,360 --> 00:52:24,800 {\an8}Okay, bale alisin na natin 'yong A. 708 00:52:24,800 --> 00:52:26,600 - Tingin ko di 'yon D. - D, okay. 709 00:52:26,600 --> 00:52:29,960 {\an8}- Di puwedeng pribadong isla 'yon. - Apat na ektarya. 710 00:52:33,080 --> 00:52:35,600 Okay. Bale puwede 'yong champagne, bale puwede 'yong B. 711 00:52:35,600 --> 00:52:36,680 Oo. 712 00:52:36,680 --> 00:52:39,440 Di ko alam 'yong tungkol sa pagpusta at pagsusugal, 713 00:52:39,440 --> 00:52:40,880 bale 'yong max na pusta sa casino... 714 00:52:40,880 --> 00:52:44,560 Oo, di ko maisip kung ba't di nila papapustahin nang malaki 'yong mga tao. 715 00:52:51,280 --> 00:52:52,840 - Aston Martin, sigurado hindi. - Oo. 716 00:52:52,840 --> 00:52:55,680 Bollinger, hindi ko alam 'to, pero parang di naman. 717 00:52:55,680 --> 00:52:58,960 Oo. Di gano'n katanda 'yong champagne na 'yon, 1969 lang 718 00:52:58,960 --> 00:53:00,960 Maximum na pusta, ba't magma-max ka ng pusta? 719 00:53:00,960 --> 00:53:02,200 - Casino 'yon. - Oo. 720 00:53:02,200 --> 00:53:05,000 Apat na ektarya, pribadong isla. 721 00:53:05,960 --> 00:53:09,360 Iniisip ko 'yong plutonium, dahil parang pinakamahal 'yong plutonium. 722 00:53:09,360 --> 00:53:11,320 - Sobrang gaan. - Oo. 723 00:53:11,320 --> 00:53:14,240 Di mo aasahan 'yong maliit na bagay na 'yon na maging mahal. 724 00:53:14,240 --> 00:53:17,280 - Kaya parang kumikiling ako sa E. - Oo. 725 00:53:17,280 --> 00:53:19,520 - Piliin na natin 'yong E? - Diyos ko, sige na. 726 00:53:19,520 --> 00:53:20,760 - Piliin na natin? - Oo. 727 00:53:20,760 --> 00:53:22,640 - Itataas ko 'to. - Oo, sige na. 728 00:53:22,640 --> 00:53:24,720 - Pag nahawakan ko na, sigurado na tayo. - Oo. 729 00:53:26,200 --> 00:53:27,760 Alam mo naman tayo. 730 00:53:30,800 --> 00:53:32,720 - Gawin natin nang magkasama? Okay. - Oo. 731 00:53:32,720 --> 00:53:34,760 - Isa, dalawa, tatlo. - Isa, dalawa, tatlo. 732 00:53:36,400 --> 00:53:38,680 - Ano? - Iyan na. Itaas mo. 733 00:53:46,360 --> 00:53:47,480 Nakakadismaya. 734 00:53:51,720 --> 00:53:54,280 - Okay lang 'yan. Ayos 'yong nagawa natin. - Oo. 735 00:54:03,640 --> 00:54:05,240 Nakakadismaya. 736 00:54:05,240 --> 00:54:06,400 Oo. 737 00:54:13,040 --> 00:54:16,720 D ang tamang sagot. 738 00:54:16,720 --> 00:54:18,000 D? 739 00:54:18,000 --> 00:54:20,960 Tapos na paglalakbay n'yo. 740 00:54:20,960 --> 00:54:22,560 Isla sa Caribbean. 741 00:54:23,840 --> 00:54:25,000 Ang hirap. 742 00:54:25,000 --> 00:54:27,080 - Hindi natin kailanman makukuha 'yon. - Oo. 743 00:54:28,720 --> 00:54:31,800 Kinulang ang kakayahan n'yo para manalo ng isang milyon. 744 00:54:33,600 --> 00:54:39,120 Pero maaari n'yong ipagmalaki na pinakamalayo ang naabot n'yo. 745 00:54:40,320 --> 00:54:41,360 Oo nga. 746 00:54:41,360 --> 00:54:42,560 Wag kang mag-alala, sis. 747 00:54:42,560 --> 00:54:45,120 - Magaling talaga 'yong nagawa mo. - Oo. 748 00:54:45,120 --> 00:54:47,320 - Pumasok tayo sa loob, nagyeyelo na tayo. - Oo. 749 00:55:05,640 --> 00:55:07,920 - Okay, 'yon na 'yong dulo. - Alam ko. 750 00:55:07,920 --> 00:55:10,240 Pero sobrang masaya. Halika, babe. 751 00:55:10,240 --> 00:55:12,560 Tingnan mo 'yong napuntahan natin. 752 00:55:12,560 --> 00:55:14,320 - Sobrang ganda. - 'Yong napuntahan natin. 753 00:55:14,320 --> 00:55:16,280 - Nagsimula tayo sa Scotland. - Scotland. 754 00:55:16,280 --> 00:55:20,080 Ang maliit na Scotland. At pumunta tayo sa Italy, 755 00:55:20,080 --> 00:55:21,800 - at pagkatapos pumunta tayo sa... - Chile. 756 00:55:21,800 --> 00:55:22,840 Chile. 757 00:55:23,840 --> 00:55:25,680 - Pumunta sa Jamaica. - Tapos no'n... Jamaica. 758 00:55:25,680 --> 00:55:28,360 - At pagkatapos, andito na tayo, sa... - Sa Switzerland. 759 00:55:28,360 --> 00:55:29,440 Sa Switzerland. 760 00:55:30,400 --> 00:55:32,320 - Ano'ng ibig sabihin no'n? - Ang galing. 761 00:55:32,320 --> 00:55:34,480 Oo, talagang magaling. 762 00:55:34,480 --> 00:55:36,000 - Oo. - Oo. 763 00:55:36,000 --> 00:55:39,160 Oo, 'yong isang 'yon. Tingnan natin kung ano'ng nasa loob. 764 00:55:45,600 --> 00:55:46,760 Sige. 765 00:55:48,360 --> 00:55:50,200 Halika, pumunta tayo ro'n at tingnan. 766 00:55:57,360 --> 00:55:59,160 Shit. 767 00:56:04,880 --> 00:56:06,680 Shit. 768 00:56:06,680 --> 00:56:09,000 - Isara mo, bilis. - Okay. 769 00:56:09,000 --> 00:56:11,040 Tahimik. Isara... 770 00:56:14,120 --> 00:56:15,600 Okay. 771 00:56:18,160 --> 00:56:20,880 - Magaling, babe. Magaling. Nagawa natin. - Nagawa natin, babe. 772 00:56:20,880 --> 00:56:25,200 - Nagawa natin. - Nagawa natin. 773 00:56:26,960 --> 00:56:28,480 Ano sa tingin mo? 774 00:56:29,880 --> 00:56:32,680 Ano sa tingin mo 'yan? Cheese sandwich at tsaa? 775 00:56:37,680 --> 00:56:39,040 Okay, gawin mo na. 776 00:56:47,000 --> 00:56:49,720 'Tol, tingnan mo 'yon. 777 00:56:50,680 --> 00:56:54,040 Tingnan mo 'yon. Ayos. 778 00:56:54,040 --> 00:56:55,800 Bag lang ng pera. 779 00:56:55,800 --> 00:56:58,160 Pa'no natin malulusot 'yon sa customs? 780 00:56:59,040 --> 00:57:01,360 Di pa ako nakakita ng ganitong pera sa buhay ko. 781 00:57:01,360 --> 00:57:02,360 'Tol. 782 00:57:02,360 --> 00:57:04,680 Bayad na 'yong heating bill sa susunod na buwan. 783 00:57:07,440 --> 00:57:09,160 Diyos ko. 784 00:57:10,680 --> 00:57:12,480 Ang laking halaga ng pera nito. 785 00:57:13,680 --> 00:57:15,080 Grabe! 786 00:57:15,600 --> 00:57:16,880 Okay, isa para sa 'yo. 787 00:57:18,720 --> 00:57:20,040 Masaya na akong umalis. 788 00:57:22,240 --> 00:57:23,880 - Sumakay na tayo sa tren. - Oo. 789 00:57:23,880 --> 00:57:27,000 Tara na. Oo. Halika. Tara na. 790 00:57:33,200 --> 00:57:34,800 - Okay. - Tren pauwi. 791 00:57:41,600 --> 00:57:44,800 Gaano ka kayabang na nakasakay ka rito habang nasa tren 'yong iba? 792 00:57:44,800 --> 00:57:46,480 - Oo. - Nagyayabang talaga. 793 00:57:59,600 --> 00:58:04,200 Walang nakaabot sa millon-pound na tanong. 794 00:58:04,920 --> 00:58:06,040 Sa ngayon. 795 00:58:07,840 --> 00:58:08,840 Sayang. 796 00:58:09,720 --> 00:58:12,640 May tao kayang 797 00:58:13,560 --> 00:58:17,600 may kakayahang matapos hanggang dulo? 798 00:59:47,320 --> 00:59:49,320 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni Benjie Villacruel 799 00:59:49,320 --> 00:59:51,400 "Mapanlikhang Superbisor Almira Lozada-Balanza"