1
00:00:16,880 --> 00:00:20,160
ANTAS 5 SWITZERLAND
2
00:00:37,120 --> 00:00:38,440
Parang nasusuka ako.
3
00:00:45,200 --> 00:00:47,560
Pakiramdam ko sobrang liit kong bubuyog.
4
00:00:55,080 --> 00:00:57,600
Pag nakakita ako ng isang bagay
na sobrang ganda,
5
00:00:57,600 --> 00:01:00,200
Alam kong magkakaproblema ako.
6
00:01:36,600 --> 00:01:37,920
Sobrang ganda nito.
7
00:01:38,440 --> 00:01:40,840
- Naku...
- Tumataas 'yong mga balahibo ko.
8
00:01:48,400 --> 00:01:49,440
Saglit.
9
00:01:49,880 --> 00:01:50,920
Shit.
10
00:01:51,800 --> 00:01:53,920
- Malamig ang mga kamay mo, di ba?
- Oo.
11
00:01:55,080 --> 00:01:57,240
MENSAHE: PUMUNTA SA SILANGAN 15.7KM
LOKASYON: 46.5575 N, 8.0054 E
12
00:01:57,240 --> 00:01:58,320
- Ano?
- Ano?
13
00:02:00,200 --> 00:02:01,920
- Kailangan nating makarating do'n?
- Oo.
14
00:02:02,400 --> 00:02:03,600
Diyos ko.
15
00:02:04,280 --> 00:02:06,720
Tingin ko, sa banda ro'n.
Pumunta sa silangan.
16
00:02:07,400 --> 00:02:09,880
Hilaga, silangan. Silangan.
17
00:02:13,480 --> 00:02:17,120
Ilang hakbang pa lang 'to,
at parang pagod na agad ako.
18
00:02:18,360 --> 00:02:19,600
Diyos ko.
19
00:02:24,600 --> 00:02:27,280
- Magiging dahilan ka pa ng avalanche.
- Manahimik ka.
20
00:02:27,280 --> 00:02:29,320
Okay. Dito.
21
00:02:32,720 --> 00:02:33,880
Ang hirap nito.
22
00:02:38,760 --> 00:02:40,400
Di ko kaya 'to.
23
00:02:40,400 --> 00:02:45,400
Tingin ko kailangan lang sipain,
tapak, saka ilakad.
24
00:02:45,400 --> 00:02:48,400
Iyon nga. Oo.
25
00:02:49,080 --> 00:02:58,640
Ipasok ang daliri, ipasok ang paa.
26
00:03:02,840 --> 00:03:04,000
Sandali lang.
27
00:03:05,360 --> 00:03:06,600
Di na natin 'to makikita ulit.
28
00:03:06,600 --> 00:03:08,680
Di 'to nangyayari sa mga taong gaya natin.
29
00:03:08,680 --> 00:03:09,640
Hindi, babe.
30
00:03:13,960 --> 00:03:16,760
Kung di tayo magtagumpay sa level na 'to,
31
00:03:16,760 --> 00:03:18,600
tingnan na lang kung ano'ng nagawa natin,
32
00:03:18,600 --> 00:03:20,560
- at baunin sa pag-uwi natin.
- Oo.
33
00:03:20,560 --> 00:03:23,120
Parang baunin natin pauwi,
baunin 'yong karanasan,
34
00:03:23,120 --> 00:03:24,680
kunin din natin 'yong ibang pera.
35
00:03:24,680 --> 00:03:27,400
Pero seryoso, magaling talaga
'yong nagawa natin.
36
00:03:27,520 --> 00:03:32,120
'Yong naranasan ko
'yong mga ganitong kalagayan, napaisip ako
37
00:03:32,120 --> 00:03:35,080
na "Uy, paniwalaan mo
'yong sarili mo, 'tol."
38
00:03:35,840 --> 00:03:37,760
Dapat kang maniwala sa sarili mo.
39
00:04:32,640 --> 00:04:34,200
Tatlong pares ang naiwan.
40
00:04:37,920 --> 00:04:42,480
Tatlong tanong na lang ang layo
ng bawat isa sa £1 milyon.
41
00:04:44,240 --> 00:04:45,160
Banda rito?
42
00:04:47,120 --> 00:04:49,880
- Nasa tamang direksyon pa rin ba tayo?
- Oo.
43
00:04:50,000 --> 00:04:52,680
MENSAHE: PUMUNTA SA HILAGA 17.1KM
LOKASYON: 46.5388 N, 7.9626 E
44
00:04:52,800 --> 00:04:55,360
Dahil nakaharap tayo ro'n.
Dapat, tumawid tayo ro'n.
45
00:04:55,760 --> 00:04:57,760
Siguro 'yong hilaga...
46
00:04:58,240 --> 00:04:59,920
Ano'ng oras na?
47
00:05:00,880 --> 00:05:03,600
Parang di pa ako nakaranas
ng ganitong kalalim na niyebe dati.
48
00:05:06,000 --> 00:05:08,040
Mas madaling gumapang, sa totoo lang.
49
00:05:11,800 --> 00:05:13,600
Gumapang ka na lang parang aso.
50
00:05:15,000 --> 00:05:16,520
Nakatuwad na ako.
51
00:05:17,200 --> 00:05:19,640
Diyos ko.'Yong...
52
00:05:19,640 --> 00:05:21,680
- Ba't di mo ko tulungan umakyat?
- Okay.
53
00:05:22,240 --> 00:05:24,800
- Ready ka na? Isa, dalawa, tatlo.
- Oo.
54
00:05:25,640 --> 00:05:26,640
Okay ka lang?
55
00:05:28,040 --> 00:05:29,520
Nakakapagod lang 'to.
56
00:05:30,200 --> 00:05:32,040
Bahagi ng plano 'to, di ba?
57
00:05:35,560 --> 00:05:36,720
Okay ka lang?
58
00:05:39,560 --> 00:05:41,000
Di kailanman magiging madali.
59
00:05:46,200 --> 00:05:48,360
Ang dalawang kalmadong nurses ko.
60
00:05:48,800 --> 00:05:49,800
Banda rito.
61
00:05:51,360 --> 00:05:53,440
Sobrang nakakatawa 'to.
62
00:05:59,120 --> 00:06:00,160
Iniisip ko lang,
63
00:06:02,640 --> 00:06:06,120
kakayanin n'yo kaya hanggang sa dulo?
64
00:06:09,640 --> 00:06:13,360
Sinusubukan kong di muna
isipin 'yong pera.
65
00:06:13,360 --> 00:06:15,280
- Dahil sobrang laki no'n...
- Oo.
66
00:06:15,280 --> 00:06:18,560
...at talagang makakapagpabago ng buhay na...
67
00:06:18,560 --> 00:06:20,360
tingin ko, mas malayong naaabot natin,
68
00:06:21,160 --> 00:06:24,120
mas ayokong mabigo.
69
00:06:26,880 --> 00:06:28,080
May bahay ro'n.
70
00:06:38,160 --> 00:06:39,680
Beth at Jen.
71
00:06:40,240 --> 00:06:42,600
Magaling dahil naabot n'yo na 'to.
72
00:06:43,760 --> 00:06:46,000
Mag-target practice kaya muna kayo?
73
00:06:47,520 --> 00:06:51,480
Nasa harap n'yo
ang isang precision laser rifle.
74
00:06:53,160 --> 00:06:56,680
Nasa loob ng silong
ang kailangan n'yong case.
75
00:06:57,520 --> 00:07:00,600
Para makuha 'yon,
dapat mapasabog n'yo ang mga pintuan
76
00:07:00,600 --> 00:07:04,440
sa pamamagitan ng pagbaril
sa limang nakakabit na bomba.
77
00:07:05,240 --> 00:07:08,640
Bawat isa sa inyo ay dapat
may matamaang kahit isa sa mga 'yon.
78
00:07:10,080 --> 00:07:13,800
May tatlong minuto kayo
sa sandaling hawakan n'yo 'yong riple.
79
00:07:15,440 --> 00:07:18,720
Kung mabigo kayo, sasabog ang case,
80
00:07:18,720 --> 00:07:21,240
at matatapos na ang paglalakbay n'yo.
81
00:07:22,880 --> 00:07:24,240
Okay.
82
00:07:25,600 --> 00:07:26,880
Tandaan mo. Lohika.
83
00:07:28,040 --> 00:07:29,680
Susubukan ko nang pahiga.
84
00:07:35,120 --> 00:07:37,520
- Ano'ng iniisip mo?
- Di ko alam.
85
00:07:43,720 --> 00:07:45,280
- Baka nakahiga.
- Nakahiga?
86
00:07:45,280 --> 00:07:46,680
- Mas nakapirmi.
- Talaga?
87
00:07:46,680 --> 00:07:48,080
- Ipasa mo sa 'kin.
- Okay.
88
00:07:48,080 --> 00:07:49,880
- Tingnan natin kung makakatama ako.
- Okay.
89
00:07:49,880 --> 00:07:51,520
Pa'no mo gagawin? Nakaluhod?
90
00:07:51,520 --> 00:07:53,600
Baka gagamitin ko 'yong mesa.
91
00:07:55,240 --> 00:07:56,480
- Okay?
- Oo.
92
00:07:57,360 --> 00:07:59,480
Aling balikat 'yong gusto mo,
lagayan ng dulo?
93
00:07:59,480 --> 00:08:01,200
Kanang balikat.
94
00:08:01,200 --> 00:08:03,720
- Sabihin mo pag ready ka na.
- Handa na ako nang ganito.
95
00:08:03,720 --> 00:08:05,160
- Talaga? Sigurado ka?
- Oo.
96
00:08:07,800 --> 00:08:09,000
Bale, handa na iputok.
97
00:08:14,120 --> 00:08:15,040
Ayos.
98
00:08:21,760 --> 00:08:22,760
Ayos. Dalawa na 'yon.
99
00:08:23,400 --> 00:08:24,320
Sige.
100
00:08:32,960 --> 00:08:34,240
Tatlo na 'yon.
101
00:08:37,520 --> 00:08:40,160
Okay, apat na 'yon.
'Yong nasa pinakakaliwa na lang.
102
00:08:40,720 --> 00:08:42,360
May oras pa ba?
103
00:08:42,360 --> 00:08:44,720
Di ko alam. Mabilis natin sinimulan.
104
00:08:48,760 --> 00:08:50,400
Gusto mo ako ulit?
105
00:08:54,200 --> 00:08:55,160
Isang na lang.
106
00:08:55,160 --> 00:08:56,520
Sige, ikaw na.
107
00:08:57,960 --> 00:08:59,080
Okay.
108
00:09:10,760 --> 00:09:13,000
Mahirap talagang makita dahil sa liwanag.
109
00:09:13,000 --> 00:09:14,840
Oo nga. Di talaga makita.
110
00:09:25,240 --> 00:09:26,880
Sige lang. Tandaan mo lang na bilisan.
111
00:09:30,440 --> 00:09:31,960
Pero sobrang hirap nito.
112
00:09:36,200 --> 00:09:39,120
- Ako kaya ulit? Puwede ba?
- Oo. Ang hirap makita.
113
00:09:40,840 --> 00:09:42,120
Ba't di ka kaya lumuhod?
114
00:09:50,760 --> 00:09:52,880
Talagang mahirap makita kung nasaan.
115
00:09:53,840 --> 00:09:55,720
Gusto mo ba ulit?
116
00:10:04,360 --> 00:10:05,720
Magaling.
117
00:10:06,280 --> 00:10:07,760
Di ako makapaniwala na nagawa natin.
118
00:10:09,880 --> 00:10:11,440
Okay, ando'n 'yong case.
119
00:10:11,440 --> 00:10:13,240
Tanong kaya 'to, sa tingin mo?
120
00:10:14,200 --> 00:10:15,520
Diyos ko, ang baho.
121
00:10:16,880 --> 00:10:17,960
Okay.
122
00:10:18,440 --> 00:10:20,640
- Sa tatlo? Isa...
- Oo. Dalawa, tatlo.
123
00:10:22,960 --> 00:10:24,960
- Di tanong 'to, kung gano'n.
- Hindi.
124
00:10:24,960 --> 00:10:28,200
Tracker ba 'to para pumunta sa kung saan?
125
00:10:28,760 --> 00:10:30,480
- May susi.
- May susi.
126
00:10:31,520 --> 00:10:32,760
Susi para sa ano?
127
00:10:34,360 --> 00:10:35,520
'Yong phone.
128
00:10:35,880 --> 00:10:38,600
MENSAHE: PUMUNTA SA HILAGANG SILANGAN
4.3KM - LOKASYON: 46.5531 N, 7.9018 E
129
00:10:38,600 --> 00:10:41,120
Okay. Bale, do'n tayo dapat pumunta.
130
00:10:47,880 --> 00:10:49,840
Kaunti na lang natitira nating lakas.
131
00:10:51,200 --> 00:10:52,880
Ito na dapat 'yong pupuntahan natin.
132
00:10:53,000 --> 00:10:54,760
Oo, papunta sa silong na 'to.
133
00:10:55,640 --> 00:10:57,280
Do'n ba tayo matutulog ngayong gabi?
134
00:10:57,280 --> 00:10:58,760
Wag mong sabihin 'yon.
135
00:10:59,400 --> 00:11:02,800
Kailangan hanapin natin
'yong puwedeng magkasya 'yong susi.
136
00:11:04,440 --> 00:11:07,560
Kandado ba 'yong nasa may pintuan na 'yon?
137
00:11:08,160 --> 00:11:09,880
Sa totoo lang, hindi, parang hindi.
138
00:11:24,360 --> 00:11:26,240
Grabe. Ang gandang kotse.
139
00:11:28,800 --> 00:11:30,200
Aston Martin.
140
00:11:35,040 --> 00:11:37,480
Please, sana para sa kotse 'yong susi.
141
00:11:38,320 --> 00:11:39,720
May case.
142
00:11:49,160 --> 00:11:50,480
Gusto mong kunin?
143
00:11:50,480 --> 00:11:52,960
- Nakuha mo?
- Oo. Mabigat.
144
00:11:54,600 --> 00:11:55,600
Ganyan nga.
145
00:11:56,560 --> 00:11:58,480
- Talagang mabigat. Nakuha mo?
- Oo.
146
00:12:00,760 --> 00:12:03,600
Tingnan ko kung puwede 'yong susi rito.
147
00:12:05,280 --> 00:12:07,520
- Hindi. Mali 'yong susi.
- Hindi. Di 'yan ang susi.
148
00:12:07,520 --> 00:12:10,240
Tingnan mo. Sa ilalim rito? Hindi.
149
00:12:12,080 --> 00:12:14,600
- Wala ro'n?
- Saglit.
150
00:12:15,360 --> 00:12:18,040
Brown envelope. Heto na.
151
00:12:20,840 --> 00:12:25,240
- Hindi.
- Ikaw 'yan. Ako 'yan.
152
00:12:27,080 --> 00:12:28,600
- Ano 'yon?
- Diyos ko.
153
00:12:30,720 --> 00:12:32,400
-"Grindelwald."
-"Grindelwald."
154
00:12:33,280 --> 00:12:34,520
Dapat nating puntahan 'yon?
155
00:12:34,520 --> 00:12:36,640
Iniisip mo ba
na dapat nating puntahan 'yon?
156
00:12:37,320 --> 00:12:38,800
Pa'no tayo makakapunta ro'n?
157
00:12:40,240 --> 00:12:42,080
Puwede nating subukan
ang susi sa ignition.
158
00:12:45,160 --> 00:12:46,440
Hello.
159
00:12:46,560 --> 00:12:47,840
Pindutin natin 'yong buttons.
160
00:12:51,160 --> 00:12:52,800
Heto ba? "Rear smoke."
161
00:12:57,960 --> 00:12:59,480
"Front guns." Baril sa harapan.
162
00:13:02,960 --> 00:13:04,240
"Oil slick."
163
00:13:05,960 --> 00:13:07,360
"Bullet shield."
164
00:13:11,040 --> 00:13:13,000
- Ang galing.
- Sobrang galing.
165
00:13:13,000 --> 00:13:15,480
Ano'ng nasa case?
Di natin alam kung ano'ng nasa loob.
166
00:13:15,480 --> 00:13:17,520
Talagang di ko mabuksan 'yong case.
167
00:13:17,640 --> 00:13:19,560
May mapipindot pa ba rito?
168
00:13:25,720 --> 00:13:26,960
-"Grindelwald."
- Iyan.
169
00:13:26,960 --> 00:13:28,440
- Andito tayo.
- 'Yon tayo.
170
00:13:30,040 --> 00:13:32,280
- Okay. Pupuntahan natin yo'n, kung gano'n.
- Oo.
171
00:13:59,200 --> 00:14:00,800
Sobrang saya nito.
172
00:14:04,960 --> 00:14:07,200
- Walang palyang napapabilib tayo.
- Wala.
173
00:14:07,200 --> 00:14:10,800
- Sobrang kakaiba nito.
- Nasa labas na ako ng comfort zone ko.
174
00:14:10,800 --> 00:14:12,880
- Di pa ako nakapunta sa ganitong lugar.
- Ako...
175
00:14:13,000 --> 00:14:15,000
- Talagang pagsusumikapan 'to.
- Oo.
176
00:14:15,120 --> 00:14:17,040
- Pagsusumikapan 'to, 'tol.
- Panigurado.
177
00:14:17,040 --> 00:14:19,120
- Gusto nating manalo ng ng isang milyon.
- Oo.
178
00:14:19,120 --> 00:14:20,520
Gawin natin ang dapat gawin.
179
00:14:35,120 --> 00:14:36,680
- 'Tol.
- Di kapani-paniwala.
180
00:14:36,680 --> 00:14:38,560
- Tingnan mo ang lugar na 'to.
- Parang...
181
00:14:45,640 --> 00:14:47,480
- Ano na?
- Ano na?
182
00:14:47,480 --> 00:14:48,920
Tumalon mula sa helicopter,
183
00:14:49,800 --> 00:14:52,760
at nasa gitna na tayo ng Swiss Alps.
184
00:14:52,760 --> 00:14:54,320
- Nakapunta ka na sa Alps?
- Hindi.
185
00:14:54,440 --> 00:14:55,520
Hindi pa ako...
186
00:14:55,520 --> 00:14:58,600
Ni di pa ako nakapunta
sa Milton Keynes ski rink, dito pa...
187
00:15:00,240 --> 00:15:01,920
- 'Yong phone. May tawag.
- May text.
188
00:15:05,320 --> 00:15:06,920
{\an8}- Mapa 'yon
- Oo.
189
00:15:06,920 --> 00:15:08,560
{\an8}MENSAHE: PUMUNTA SA TIMOG KANLURAN 17.2KM
LOKASYON: 46.5585 N, 9.9973 E
190
00:15:08,560 --> 00:15:10,320
{\an8}Do'n 'yong dapat nating puntahan...
191
00:15:10,440 --> 00:15:13,400
Saglit lang. Bale, nakikita mo 'yon,
di ka nakasalamin.
192
00:15:13,400 --> 00:15:14,760
Hindi.
193
00:15:14,880 --> 00:15:16,680
Hindi. Parang di banda do'n 'yon.
194
00:15:16,680 --> 00:15:19,080
- Nasa sa taas 'yon malamang.
- Oo.
195
00:15:19,080 --> 00:15:21,080
- Tingnan mo.
- Papupuntahin niya tayo sa taas.
196
00:15:21,080 --> 00:15:23,360
- 'Tol, sasabihin ko sa 'yo...
- Malalim 'to.
197
00:15:23,480 --> 00:15:25,440
- 'Tol, malalim 'to.
- Malalim 'to.
198
00:15:25,440 --> 00:15:27,080
Sobrang malalim na 'to.
199
00:15:27,080 --> 00:15:30,560
Kita mo 'yong chicken legs ko.
Apatnapu't tatlong taon na 'yan.
200
00:15:31,360 --> 00:15:32,760
Sumasakit na, 'tol.
201
00:15:35,760 --> 00:15:38,240
- Ano, tumatakbo ka, 'tol?
- Tara na.
202
00:15:40,640 --> 00:15:41,640
Okay ka lang ba?
203
00:15:43,200 --> 00:15:44,720
'Tol, sobrang hirap nito.
204
00:15:44,720 --> 00:15:46,360
Pumunta na lang tayo ro'n, 'tol.
205
00:15:50,880 --> 00:15:52,840
- Hay, 'tol.
- Hay, 'tol.
206
00:16:00,480 --> 00:16:02,440
- Oo.
- Buwisit.
207
00:16:04,120 --> 00:16:05,480
Hay, 'tol.
208
00:16:07,760 --> 00:16:10,600
'Tol, di pa tayo nagsisimula.
209
00:16:10,600 --> 00:16:11,800
Makinig ka...
210
00:16:11,800 --> 00:16:16,280
Di pa talaga tayo nagsisimula.
Basa na ako ng yelo hanggang sa puwet.
211
00:16:17,640 --> 00:16:19,480
- Uy.
- Uy.
212
00:16:19,480 --> 00:16:22,080
Minsan dapat hayaan mo lang
'yong katawan na dumulas.
213
00:16:22,080 --> 00:16:23,600
Oo. Parang gravity, di ba?
214
00:16:25,040 --> 00:16:28,200
Ano'ng iniisip mo, bumaba rito at kumanan?
215
00:16:28,200 --> 00:16:29,120
Oo.
216
00:16:31,360 --> 00:16:33,080
Nakakapanghina, 'tol.
217
00:16:34,880 --> 00:16:38,200
- Ano'ng tingin mo rito, parang lawa?
- Oo, parang gano'n na nga.
218
00:16:39,000 --> 00:16:41,200
Nagyelo na lawa 'yon.
219
00:16:41,920 --> 00:16:43,760
Ano'ng kayang hinanda niya? Setup 'to.
220
00:16:44,360 --> 00:16:46,760
Siguradong setup 'to. Ice rink 'yan.
221
00:16:46,760 --> 00:16:48,200
May parang palaro siya.
222
00:16:49,280 --> 00:16:50,440
Ano 'yon?
223
00:16:51,120 --> 00:16:53,480
Parang mesa at isang...
224
00:16:55,240 --> 00:16:57,080
May isang kahon sa mesa na 'yon.
225
00:16:58,200 --> 00:17:00,160
- Nakita mo?
- Parang laro 'to, 'no?
226
00:17:00,840 --> 00:17:03,000
Kailangan nating makuha
'yong kahon na 'yon,
227
00:17:03,000 --> 00:17:04,840
pero di 'to magiging madali.
228
00:17:04,840 --> 00:17:06,560
Tingnan mo, may baril. May baril.
229
00:17:06,560 --> 00:17:08,560
- Diyos ko.
- Susubukan nating bumaril.
230
00:17:08,560 --> 00:17:11,800
Parang skittles o anuman.
Mga bote ba ng champagne 'yon?
231
00:17:13,320 --> 00:17:17,800
James at Joey Bone,
welcome sa Switzerland.
232
00:17:18,400 --> 00:17:23,160
Tumapak kayo sa nagyelo na lawa
at pumunta sa riple
233
00:17:23,160 --> 00:17:27,320
para sa inyong pagkakataon na manalo
ng kalahating milyong pounds.
234
00:17:30,800 --> 00:17:34,560
Kakailanganin n'yo ang mga nilalaman
ng case sa harap n'yo,
235
00:17:34,560 --> 00:17:37,520
pero nakakabit ito
sa malalakas na pampasabog.
236
00:17:39,800 --> 00:17:42,320
Para di sumabog ang case,
237
00:17:42,320 --> 00:17:45,240
dapat n'yong matamaan ang limang target.
238
00:17:46,000 --> 00:17:49,240
May tatlong minuto kayo
mula sa pagkuha n'yo ng riple.
239
00:17:50,640 --> 00:17:51,920
Kung mabigo kayo,
240
00:17:52,560 --> 00:17:54,880
at inaasahan kong mabibigo kayo,
241
00:17:55,440 --> 00:18:00,520
sasabog ang case.
At matatapos na ang inyong paglalakbay.
242
00:18:01,480 --> 00:18:02,520
Hay, 'tol.
243
00:18:06,960 --> 00:18:08,040
Ang gago.
244
00:18:14,080 --> 00:18:15,320
- Wag munang hawakan.
- Hindi.
245
00:18:16,320 --> 00:18:19,080
- Kumuha muna tayo ng kaunting...
- Ni di ko alam kung pa'no...
246
00:18:19,760 --> 00:18:22,760
Pero nakikita mo, tingnan mo sa... dito.
May bote ng champagne,
247
00:18:22,760 --> 00:18:25,400
pero may totoong targets sa harap no'n.
248
00:18:27,040 --> 00:18:29,720
- Pero tingnan mo, ga'no kalayo 'yong isa.
- Oo, alam ko.
249
00:18:31,640 --> 00:18:35,160
- Marunong ka sa baril?
- Hindi.
250
00:18:35,160 --> 00:18:36,880
Huling beses na ginawa ko 'to...
251
00:18:37,760 --> 00:18:41,960
Sa stag party ni Dixie,
at di ako magaling. Sobrang nalasing ako.
252
00:18:43,240 --> 00:18:44,480
Diyos ko po.
253
00:18:45,000 --> 00:18:45,960
'Tol.
254
00:19:17,000 --> 00:19:19,320
Bale, Grindelwald 'to.
255
00:19:20,960 --> 00:19:22,520
Oo. Grindelwald lang ang nakalagay.
256
00:19:22,520 --> 00:19:25,560
Wala akong makitang anumang
pangalan dito, kahit iba pang info.
257
00:19:27,520 --> 00:19:30,560
Sinusubukan ko talagang tumingin
sa gilid ng bawat bundok.
258
00:19:30,560 --> 00:19:32,560
- Oo.
- Para tingnan lang, "diyan na ba?"
259
00:19:35,000 --> 00:19:36,440
Sobrang bigat ng case na 'to.
260
00:19:38,040 --> 00:19:40,040
Excuse me. Nag-i-English ka ba?
261
00:19:40,040 --> 00:19:42,800
- Oo, kaunti.
- Alam mo ba kung saan 'yong lugar na 'to?
262
00:19:42,920 --> 00:19:45,320
'Yong lugar na 'to? Oo, alam ko.
263
00:19:45,320 --> 00:19:46,680
- Kita n'yo 'yong cable car?
- Oo?
264
00:19:46,680 --> 00:19:49,520
- Oo.
- Papunta sa isang lugar 'yong cable car.
265
00:19:49,520 --> 00:19:50,560
- Okay.
- Oo.
266
00:19:50,560 --> 00:19:52,560
- At mula ro'n, sasakay kayo ng tren.
- Okay.
267
00:19:52,680 --> 00:19:55,440
- May lugar na pampubliko.
- Oo.
268
00:19:55,560 --> 00:19:58,080
Pero diyan, di ako sigurado
kung makakapunta kayo.
269
00:19:58,200 --> 00:20:00,520
- Di kayo makakapunta sa banda ro'n.
- Bakit hindi?
270
00:20:01,240 --> 00:20:03,400
Dahil di pampubliko 'yon.
271
00:20:04,240 --> 00:20:05,560
Meron bang malapit?
272
00:20:05,560 --> 00:20:06,960
- Puwede ba kaming lumapit?
- Oo.
273
00:20:06,960 --> 00:20:10,400
- Ano 'yong pinakamalapit na lugar?
- Jungfraujoch.
274
00:20:10,520 --> 00:20:11,680
- 'Yong mataas?
- Nakita namin.
275
00:20:11,680 --> 00:20:12,800
- Oo.
- Oo.
276
00:20:22,800 --> 00:20:25,440
- Gumalaw ba 'yon?
- Oo. May gumagalaw.
277
00:20:26,960 --> 00:20:28,040
Wala marinig na anuman.
278
00:20:29,000 --> 00:20:30,080
Parang matinis 'yon.
279
00:20:30,200 --> 00:20:31,880
- Parang tunog ng bakal.
- Oo.
280
00:20:35,920 --> 00:20:38,040
Alam mo, puwede kong buksan 'yon
ng hairpin.
281
00:20:38,040 --> 00:20:40,560
Naniniwala akong kaya mong
buksan 'yan ng hairpin.
282
00:20:41,760 --> 00:20:42,920
Oo, gawin mo.
283
00:20:44,200 --> 00:20:46,320
Tingnan lang kung may anumang
magagalaw ro'n.
284
00:20:49,920 --> 00:20:51,320
- Kaya?
- Hindi.
285
00:20:51,440 --> 00:20:53,040
Pababa ba, pababa at paikot?
286
00:20:53,040 --> 00:20:55,320
Oo, may maliit na pin do'n, pero di 'yon...
287
00:20:55,480 --> 00:20:59,240
- Please. Bumukas ka na sige na.
- Hindi.
288
00:21:00,080 --> 00:21:01,520
Buwisit.
289
00:21:18,480 --> 00:21:20,040
Ba't hawak mo pa rin?
290
00:21:21,960 --> 00:21:24,320
Kung dala-dala ko ang case,
dapat ako ang magbubukas.
291
00:21:24,320 --> 00:21:26,440
Okay lang. Ikaw na ang magbukas ng case.
292
00:21:26,440 --> 00:21:28,160
Sana di bomba 'to.
293
00:21:33,280 --> 00:21:35,240
Jungfraujoch, sa track three.
294
00:21:36,240 --> 00:21:37,400
Andito na tayo. Dito na tayo.
295
00:21:46,920 --> 00:21:50,080
Kinakatakutan ko lang kung ano'ng
nasa kabilang dulo. Dahil kung tayo...
296
00:21:51,680 --> 00:21:53,960
Makakapunta tayo ro'n,
dahil kung station 'yon...
297
00:21:53,960 --> 00:21:56,280
May naglagay no'n do'n, may gumawa no'n.
298
00:21:56,280 --> 00:21:58,640
- O may medyo pumipigil ba...
- Pakinggan mo.
299
00:21:58,640 --> 00:22:01,160
Hihinto panandalian ang tren.
300
00:22:01,160 --> 00:22:03,280
Manatiling nakaupo ang mga pasahero,
301
00:22:03,280 --> 00:22:07,000
maliban kina Elizabeth Foxwell
at Jennifer Dorward.
302
00:22:07,000 --> 00:22:09,880
Dapat bumaba agad kayo ng tren.
303
00:22:11,160 --> 00:22:12,800
- Ano? Okay.
- Dapat umalis na tayo, okay.
304
00:22:16,400 --> 00:22:17,840
Diyos ko, Jen.
305
00:22:19,360 --> 00:22:21,280
- At may gamit pang-akyat.
- Oo.
306
00:22:21,280 --> 00:22:22,400
Tingnan mo 'yon.
307
00:22:31,360 --> 00:22:32,560
At dito, tingnan mo 'to.
308
00:22:33,440 --> 00:22:35,680
Tingnan mo kung paano umikot
sa labas dito.
309
00:22:36,480 --> 00:22:37,760
Nakakatakot 'yon.
310
00:22:37,760 --> 00:22:39,280
May ice axes siya.
311
00:22:42,080 --> 00:22:43,120
Ibig kong sabihin...
312
00:22:45,680 --> 00:22:47,440
- Nakagamit ka na nito?
- Di kailanman.
313
00:22:47,440 --> 00:22:50,840
Hindi, di rin ako. Ibig kong sabihin,
mahalaga ba kung aling dulo?
314
00:22:51,800 --> 00:22:52,920
Wala akong alam.
315
00:22:53,840 --> 00:22:56,360
Subukan ko bang tingnan
'yong pinto sa taas dito?
316
00:22:56,360 --> 00:22:57,480
Sige nga.
317
00:23:04,280 --> 00:23:06,000
Jen, may mga lubid dito.
318
00:23:07,320 --> 00:23:09,800
Iniisip ko, gagamit tayo
ng harness pataas.
319
00:23:15,680 --> 00:23:17,320
Magandang view 'yon.
320
00:23:17,320 --> 00:23:20,280
Sobrang gandang view no'n
pero magaling ka bang umakyat?
321
00:23:21,400 --> 00:23:23,800
Bale, sa indoor climbing centers.
322
00:23:23,920 --> 00:23:25,040
Okay, sige.
323
00:23:27,920 --> 00:23:29,520
- Sis.
- Okay ka lang?
324
00:23:29,520 --> 00:23:31,040
Oo, medyo nanginginig na ako.
325
00:23:31,960 --> 00:23:33,760
- Dahil mataas?
- Oo.
326
00:23:33,760 --> 00:23:35,960
Alam mo namang di ko sobrang gusto
ang matataas.
327
00:23:36,600 --> 00:23:38,200
Wag ka lang tumingin pababa.
328
00:23:39,480 --> 00:23:40,920
Pakinggan mo 'yong hangin.
329
00:23:40,920 --> 00:23:42,360
Diyos ko, nakakatakot 'yon.
330
00:23:45,120 --> 00:23:47,520
Talagang natatakot ako sa hangin.
331
00:23:48,720 --> 00:23:50,240
Ituloy na lang natin 'to.
332
00:23:58,160 --> 00:23:59,240
Ready ka na?
333
00:23:59,240 --> 00:24:01,320
Ready na. Kinakabahan ako.
334
00:24:01,320 --> 00:24:02,560
Hindi, di ka kinakabahan.
335
00:24:02,560 --> 00:24:04,160
Hindi, talagang nae-excite ako.
336
00:24:04,160 --> 00:24:05,840
- Excited.
- Talagang excited.
337
00:24:07,480 --> 00:24:09,000
Tumingin ka lang sa taas, di sa baba.
338
00:24:11,080 --> 00:24:12,240
Ano'ng nararamdaman mo?
339
00:24:12,240 --> 00:24:14,520
Sobrang kinakabahan ako rito.
Totoo talaga.
340
00:24:15,480 --> 00:24:18,240
Sige na. Wag kang matakot.
341
00:24:19,080 --> 00:24:20,280
Buksan n'yo ang pinto.
342
00:24:22,160 --> 00:24:24,720
- Kaya ito. Tanda mo? Kaya lahat.
- Alam ko.
343
00:24:25,800 --> 00:24:27,440
Basta dahan-dahan at tuloy-tuloy lang.
344
00:24:27,440 --> 00:24:28,640
- Okay?
- Oo.
345
00:24:29,840 --> 00:24:31,360
- Okay. Ready ka na?
- Oo. Sige.
346
00:24:31,360 --> 00:24:32,480
Gawin natin ito.
347
00:24:45,440 --> 00:24:46,880
Diyos ko, ang taas.
348
00:24:55,440 --> 00:24:57,840
- Okay ka lang?
- Oo, sis, ako lang... Oo.
349
00:24:58,400 --> 00:24:59,880
Diyos ko.
350
00:25:03,840 --> 00:25:06,320
- Tingnan mo kung ga'no kataas 'to.
- Okay ka lang?
351
00:25:07,040 --> 00:25:09,880
Dapat lang matapos 'to.
Kundi, mas lalong matatakot lang ako.
352
00:25:10,880 --> 00:25:12,960
Ga'no pa kaya kataas
ang dapat nating akyatin?
353
00:25:14,680 --> 00:25:15,720
Di ko maisip.
354
00:25:16,400 --> 00:25:17,960
Pa'no tayo tatawid do'n?
355
00:25:19,560 --> 00:25:22,000
- Putol na 'yon.
- Wag mong sabihing dapat bumaba tayo.
356
00:25:25,200 --> 00:25:26,880
Wag mong gawin 'yon, Jen.
357
00:25:26,880 --> 00:25:29,120
May isang bagay roon.
358
00:25:30,800 --> 00:25:32,520
Diyos ko. Dapat bumaba ba tayo?
359
00:25:33,560 --> 00:25:34,680
Di ko alam.
360
00:25:36,200 --> 00:25:38,680
Baka nga bababa at may kukunin.
361
00:25:38,680 --> 00:25:39,960
- Tingin mo ba?
- Oo.
362
00:25:39,960 --> 00:25:42,240
- Di ko makita kung ano 'yon.
- Pa'no tayo bababa?
363
00:25:42,240 --> 00:25:44,880
- Parang may nakalabas.
- Ayokong lumapit sa gilid.
364
00:25:45,000 --> 00:25:47,120
Parang maliit na hawakan o anuman?
365
00:25:47,120 --> 00:25:50,160
Dapat nating gawin 'yon?
Bababa tayo? Diyos ko.
366
00:25:56,400 --> 00:25:58,080
Gagawin ko na, titingin lang ako pataas.
367
00:26:01,640 --> 00:26:04,720
Alam namin ang mga kahinaan namin
dahil napag-usapan na namin 'yon.
368
00:26:06,360 --> 00:26:08,880
Tingin ko matutulungan namin
ang isa't isa.
369
00:26:08,880 --> 00:26:11,080
Mas may tama na ako na lang ito
370
00:26:11,080 --> 00:26:14,760
kung isa lang sa atin ang dapat gumawa,
dahil mas di ako di takot sa mataas.
371
00:26:14,760 --> 00:26:17,280
- Kung isa lang sa atin ang dapat gumawa...
- Oo.
372
00:26:17,400 --> 00:26:19,840
talagang ayos lang sa 'kin
kung gusto mong gawin 'to...
373
00:26:22,440 --> 00:26:24,040
Ayos lang na ako lang ang gagawa?
374
00:26:24,640 --> 00:26:26,400
- Kung mas gusto ong gawin.
- Oo.
375
00:26:28,160 --> 00:26:29,720
Wala talagang takot si Jen.
376
00:26:29,720 --> 00:26:33,040
Wala ako maiisip na anumang bagay na
na talagang matatakot siya
377
00:26:33,040 --> 00:26:35,480
na sasabihin niyang, "Di ko gagawin 'yon."
378
00:26:35,480 --> 00:26:37,920
Natatakot ako pero
kung gusto mong gawin 'to,
379
00:26:37,920 --> 00:26:39,720
- dapat pagsumikapan mo...
- Oo.
380
00:26:39,720 --> 00:26:42,480
Na suungin. Kaya, oo.
381
00:26:42,480 --> 00:26:44,720
Tutulungan namin
ang isa't isa hanggang matapos.
382
00:26:46,040 --> 00:26:47,320
Pagtulungan 'yong mga mahihirap.
383
00:26:49,440 --> 00:26:50,720
Ano sa tingin mo?
384
00:26:51,880 --> 00:26:54,360
- Ibig kong sabihin, mahirap 'to.
- Di madali 'to, tol. Oo.
385
00:26:54,760 --> 00:26:56,600
Di ko alam kung isusuot ko
'yong salamin ko.
386
00:26:56,600 --> 00:26:58,120
Gusto mo bang mauna ako?
387
00:26:58,240 --> 00:27:00,200
Tingnan ko nang may salamin. Saglit.
388
00:27:01,360 --> 00:27:04,880
Wala talagang pinagbago, dahil sa niyebe.
Hindi, ako'ng mauuna.
389
00:27:04,880 --> 00:27:07,440
- Di naman tayo asintado. Tama?
- Hindi, kaya lang...
390
00:27:07,560 --> 00:27:08,680
Sige lang.
391
00:27:08,680 --> 00:27:10,920
At wag masyado magsalita
habang ginagawa natin.
392
00:27:10,920 --> 00:27:13,680
Kaunti lang ang tatlong minuto
para makatama ng limang bote.
393
00:27:15,960 --> 00:27:18,120
- Gawin na ba natin?
- Oo, tara na, 'tol. Tara na.
394
00:27:18,240 --> 00:27:20,680
- Okay. Oo.
- Pag kinuha mo na, okay?
395
00:27:21,280 --> 00:27:23,360
Saan tayo titingin... Ayan 'yong sight.
396
00:27:23,360 --> 00:27:25,120
- Doon titingin. Itulak mo papasok.
- Oo.
397
00:27:25,120 --> 00:27:28,360
Asintahin mo. Wag kang magmadali.
Pokus sa isang target.
398
00:27:28,360 --> 00:27:30,040
- Tig-limang shot tayo?
- Limang shot.
399
00:27:30,040 --> 00:27:31,120
Okay.
400
00:27:31,880 --> 00:27:33,280
Tara na.
401
00:27:37,040 --> 00:27:38,400
Wala akong makita.
402
00:27:40,960 --> 00:27:41,960
Itulak mo papasok.
403
00:27:43,480 --> 00:27:44,480
Subukan mo lang.
404
00:27:44,480 --> 00:27:45,520
Itulak mo papasok.
405
00:28:02,880 --> 00:28:03,960
Ito na ang panlima.
406
00:28:05,920 --> 00:28:07,960
Diyos ko, sobrang hirap 'to, James.
407
00:28:07,960 --> 00:28:09,920
- Di ako makakita.
- Sige na, ako naman.
408
00:28:24,760 --> 00:28:25,680
Bilis.
409
00:28:27,800 --> 00:28:30,160
Nanginginig din 'yong mga kamay ko.
Alam mo 'yon?
410
00:28:33,520 --> 00:28:35,800
Iyan na. Di nakakatulong 'yong salamin.
411
00:28:40,640 --> 00:28:41,480
Di kaya 'to.
412
00:28:41,480 --> 00:28:44,000
Di niya gagawing madali
para sa 500,000, 'tol.
413
00:28:44,680 --> 00:28:46,120
Natamaan ko 'yong isa.
414
00:28:46,240 --> 00:28:47,800
Okay. Ituloy mo lang.
415
00:28:51,440 --> 00:28:54,280
Tumatakbo 'yong oras.
Kalabitin mo lang kung di mo makita.
416
00:28:57,880 --> 00:28:59,960
- Sobrang hirap nito.
- Oo, mahirap, 'tol.
417
00:29:08,600 --> 00:29:09,680
Oo.
418
00:29:12,400 --> 00:29:13,360
'Tol...
419
00:29:13,360 --> 00:29:15,080
Akin na, tatama pa ako ng isa.
420
00:29:17,600 --> 00:29:19,880
Natamaan natin 'yong dalawa sa labas.
421
00:29:24,120 --> 00:29:25,040
'Tol.
422
00:29:27,320 --> 00:29:29,280
Tuloy mo lang.
423
00:29:45,040 --> 00:29:47,200
Game over na, 'tol.
424
00:29:49,560 --> 00:29:50,960
Mission aborted.
425
00:29:58,600 --> 00:30:00,080
Grabe 'yon.
426
00:30:01,080 --> 00:30:06,000
'Tol. Ibig kong sabihin, nakakadismaya.
Talagang nadidismaya ako.
427
00:30:16,240 --> 00:30:17,640
Nadismaya ako.
428
00:30:19,080 --> 00:30:22,120
Makinig ka, lagi nating sinabi,
429
00:30:23,000 --> 00:30:26,440
paghuhusayan natin. At ano pa bang
puwede nating magawa ro'n?
430
00:30:35,360 --> 00:30:36,840
Ikaw na ang magbukas.
431
00:30:39,760 --> 00:30:41,640
Oo, wag mong tamaan 'yong mata ko.
432
00:30:50,880 --> 00:30:53,280
Weird ito dahil siyempre,
433
00:30:54,520 --> 00:30:55,720
nadismaya ako.
434
00:30:57,000 --> 00:31:00,440
Pero mas mayaman na tayo
nang 150,000 kesa sa dati.
435
00:31:00,440 --> 00:31:04,480
Malaking halagang pera na 'yon
para sa sinuman, lalo na sa atin.
436
00:31:05,200 --> 00:31:08,880
At nakakita tayo ng mga bahagi ng mundo
nang magkasama
437
00:31:08,880 --> 00:31:12,040
na di tayo kailanman magkakaroon
ng pagkakataon na gawin ulit.
438
00:31:15,680 --> 00:31:17,720
- Ang galing ng paglalakbay.
- Nag-enjoy ako.
439
00:31:19,920 --> 00:31:23,200
At salamat sa boses para sa naabot natin.
440
00:31:23,200 --> 00:31:24,520
Oo.
441
00:31:24,520 --> 00:31:27,680
- Pero mahirap tumawad sa kanya, 'tol.
- Oo.
442
00:31:32,360 --> 00:31:34,240
Nakakainis dahil talagang may
443
00:31:34,240 --> 00:31:36,480
- mas mapapanalunan pa. Pero...
- Oo.
444
00:31:36,480 --> 00:31:39,520
Sinumang makatama sa mga 'yon
ay dapat talaagang manalo.
445
00:31:40,920 --> 00:31:42,320
Tagay.
446
00:31:43,200 --> 00:31:46,920
Good luck sa kanila, dahil nagawa nila
ang imposible. Imposible 'yon.
447
00:31:47,520 --> 00:31:49,400
- Malayong lakad pauwi.
- Sinabi mo pa.
448
00:31:56,760 --> 00:32:00,120
ANG EIGER
HILAGANG MUKHA
449
00:32:02,480 --> 00:32:04,440
- Oo.
- Oo, tuloy lang.
450
00:32:04,440 --> 00:32:05,400
Okay.
451
00:32:12,040 --> 00:32:14,240
- Tuloy lang.
- Kaunti pa?
452
00:32:14,240 --> 00:32:15,800
Ilang metro pa.
453
00:32:15,800 --> 00:32:17,920
Di kita marinig. Lakasan mo pa.
454
00:32:23,320 --> 00:32:24,560
Tuloy lang.
455
00:32:24,560 --> 00:32:27,040
Diyos ko. Ayokong tumingin sa baba, Jen.
Isigaw mo pa.
456
00:32:32,760 --> 00:32:34,000
Okay, tigil.
457
00:32:36,640 --> 00:32:38,240
Oo? Andiyan ka na ba?
458
00:32:40,280 --> 00:32:41,200
Isang metro pa.
459
00:32:44,320 --> 00:32:45,480
Oo, iyan na. Hawakan mo.
460
00:32:49,080 --> 00:32:51,080
Oo, may maliit na bag. Kukunin...
461
00:32:54,440 --> 00:32:56,840
Nakuha ko na. Maliit na bag 'to. Okay.
462
00:32:58,960 --> 00:33:00,040
Hilahin mo.
463
00:33:01,360 --> 00:33:02,440
Hilahin mo.
464
00:33:05,280 --> 00:33:06,160
Hilahin mo.
465
00:33:08,520 --> 00:33:09,440
Hilahin mo.
466
00:33:10,040 --> 00:33:11,800
Iyan na. Tigil.
467
00:33:12,880 --> 00:33:13,880
Tigil.
468
00:33:15,680 --> 00:33:16,720
Hilahin mo.
469
00:33:22,200 --> 00:33:23,200
Hilahin mo.
470
00:33:24,280 --> 00:33:26,000
Iyan na, sige pa, sis, halos andito na.
471
00:33:30,880 --> 00:33:33,600
- Hila lang.
- Sinusubukan ko.
472
00:33:35,680 --> 00:33:37,440
- Nakuha mo?
- Oo.
473
00:33:42,920 --> 00:33:44,400
- Ayos?
- Oo.
474
00:33:44,400 --> 00:33:45,640
Ayos.
475
00:33:49,560 --> 00:33:50,560
Di susi 'to.
476
00:33:52,480 --> 00:33:54,800
Ano na? Diyos ko.
477
00:33:57,320 --> 00:33:58,280
Isa pang mapa.
478
00:34:02,320 --> 00:34:05,160
Di na ginagamit na track.
Bale, baka andito tayo,
479
00:34:05,160 --> 00:34:07,080
at kailangang hanapin natin papunta.
480
00:34:07,200 --> 00:34:09,080
- May pinto.
- Okay.
481
00:34:09,080 --> 00:34:11,320
Bale, kailangan nating bumalik sa tunnel.
482
00:34:11,440 --> 00:34:13,640
Oo, walang susi.
483
00:34:29,040 --> 00:34:32,360
Sige. Babe, saglit.
I-check ko 'yong phone.
484
00:34:33,120 --> 00:34:35,440
Saglit lang. Oo.
485
00:34:36,080 --> 00:34:37,040
Ano'ng sinasabi?
486
00:34:38,080 --> 00:34:40,160
Dalawang oras, 45 na minuto.
487
00:34:40,160 --> 00:34:41,200
Babe.
488
00:34:41,320 --> 00:34:43,520
Diyos ko. Okay?
489
00:34:43,520 --> 00:34:44,640
Banda ro'n.
490
00:34:45,400 --> 00:34:46,960
- Ano 'yon?
- Do'n ba?
491
00:34:48,320 --> 00:34:51,120
No'ng unang beses kong nakilala si Josh...
492
00:34:51,960 --> 00:34:54,320
Shit. Saan 'yon?
493
00:34:55,800 --> 00:34:58,160
Di ko pa ako nakilala nang gaya niya dati,
494
00:34:58,160 --> 00:35:00,880
at di ko inisip
na may isang taong gaya niya pa.
495
00:35:03,280 --> 00:35:05,600
Banda ro'n ba? Ano?
496
00:35:09,840 --> 00:35:12,560
Sobrang palakaibigan at napakatotoo.
497
00:35:13,800 --> 00:35:16,640
At tingin ko, di ako sanay sa gano'n.
498
00:35:16,760 --> 00:35:19,320
Isang tao na sobrang bukas at totoo.
499
00:35:20,880 --> 00:35:23,120
Totoong ipinapakita
ang mga nararamdam niya.
500
00:35:30,840 --> 00:35:31,920
Babe.
501
00:35:33,920 --> 00:35:35,280
Oo, heto na.
502
00:35:36,120 --> 00:35:40,640
Ipinakita niya sa akin
ang bagong pagtingin sa mga bagay...
503
00:35:47,160 --> 00:35:48,280
Oo.
504
00:35:51,840 --> 00:35:53,600
Mabubuhat mo ba 'ko?
505
00:35:58,280 --> 00:35:59,680
Okay.
506
00:35:59,800 --> 00:36:03,600
Pagkatapos naming magpakasal,
nagkaro'n kami ng mga anak,
507
00:36:03,600 --> 00:36:06,600
tatlong magkakasunod.
508
00:36:06,600 --> 00:36:12,400
Kaya hindi kami nagkaroon ng oras
para tingnan namin ang mga sarili namin.
509
00:36:13,920 --> 00:36:16,000
Babe, may paparating!
510
00:36:16,840 --> 00:36:19,920
Gusto kong lumingon
at isipin ng mga anak ko
511
00:36:20,800 --> 00:36:23,920
na naglakbay sa malayo
ang parehong magulang nila,
512
00:36:24,320 --> 00:36:25,680
na nakipagsapalaran,
513
00:36:26,320 --> 00:36:30,040
di nagkukulong, alam mo 'yon,
talagang namumuhay.
514
00:36:30,320 --> 00:36:33,120
Tingin ko ando'n 'yon. Nakikita mo?
515
00:36:33,120 --> 00:36:36,320
Oo. Ano 'yon? Mesa?
516
00:36:37,000 --> 00:36:39,680
Mesa 'yon. May isang bagay sa mesa.
517
00:36:42,560 --> 00:36:44,800
Beer ba 'yon? Hindi.
518
00:36:44,800 --> 00:36:45,960
Ano 'yon?
519
00:36:47,480 --> 00:36:48,800
Parang sniper, babe
520
00:36:49,760 --> 00:36:51,360
- Gawin natin 'to.
- Andito na tayo.
521
00:36:51,360 --> 00:36:56,800
Kamara at Josh,
congratulations na naabot n'yo 'to.
522
00:36:58,040 --> 00:37:03,120
Malapit na malapit na kayong manalo
ng kalahating milyong pounds.
523
00:37:03,960 --> 00:37:05,800
Nasa harap n'yo ang isang case.
524
00:37:10,160 --> 00:37:13,840
Para maibaba 'yon, kailangan n'yong tamaan
ang mga pampasabog
525
00:37:13,840 --> 00:37:16,960
sa taas ng bawat isa sa limang kadena.
526
00:37:17,640 --> 00:37:20,640
Pareho kayong dapat
may matamaang kahit isa.
527
00:37:20,640 --> 00:37:22,040
Di ko makita ang limang kadena.
528
00:37:22,040 --> 00:37:23,520
Di ko rin makita 'yong mga 'yon.
529
00:37:24,160 --> 00:37:26,040
- Isa, dalawa.
- Okay, tingin ko tayo na...
530
00:37:26,160 --> 00:37:27,840
Mula sa pagkuha n'yo ng riple,
531
00:37:27,840 --> 00:37:30,520
may tatlong minuto kayo
para tapusin ang layunin n'yo.
532
00:37:31,160 --> 00:37:33,760
Mabigo kayo, at sasabog ang case,
533
00:37:33,760 --> 00:37:36,880
at tapos na ang paglalakbay n'yo.
534
00:37:41,480 --> 00:37:43,160
Nakagamit ka na ba dati?
535
00:37:43,320 --> 00:37:45,640
- Hindi.
- Di pa ako bumaril ng anuman sa buhay ko.
536
00:37:45,760 --> 00:37:46,760
Di pa rin ako.
537
00:37:47,840 --> 00:37:50,480
Subukan natin makatama
ng isa sa isang minuto.
538
00:37:50,480 --> 00:37:54,360
Oo, pag nakita mong mas magaling ka
o kung ako 'yong mas magaling,
539
00:37:54,360 --> 00:37:56,520
- 'yon na ang babaril.
- Oo.
540
00:37:56,520 --> 00:37:59,560
- Kasama no'ng... Basta meron akong isa...
- Basta dapat nating maka-isa.
541
00:37:59,560 --> 00:38:00,920
- ...o maka-isa ka...
- Oo.
542
00:38:00,920 --> 00:38:02,640
- ... okay na 'yon. Sige na.
- Oo.
543
00:38:03,880 --> 00:38:04,880
Para 'tong medyo...
544
00:38:05,680 --> 00:38:07,160
Tingin ko, siguro nakatayo.
545
00:38:08,080 --> 00:38:11,160
Ano'ng pakiramdam mo?
O gusto mo bang lumuhod?
546
00:38:12,360 --> 00:38:14,960
Mas nakapirmi 'yon, di ba?
Pag nasa kamay mo lang,
547
00:38:14,960 --> 00:38:18,840
gagalaw 'yong mga kamay o kung anuman.
548
00:38:18,840 --> 00:38:21,960
Kung andito ka, naka-rest ka.
'Yong talagang ginagawa mo lang...
549
00:38:24,880 --> 00:38:26,640
Oo? Bale, ikaw, dito.
550
00:38:27,760 --> 00:38:30,600
Sa tabi ko. Oo? O gusto mo ba ako ro'n?
551
00:38:34,360 --> 00:38:35,640
- Bale, ando'n 'yon?
- Oo.
552
00:38:35,760 --> 00:38:38,680
Parang may di ako naiisip
at naiinis na ako.
553
00:38:38,800 --> 00:38:40,760
Ano? Kailangan mo ba ng salamin mo?
554
00:38:41,760 --> 00:38:43,800
- Kailangan mong magsalamin?
- Oo. Kailangan ko.
555
00:38:43,920 --> 00:38:46,320
- 'Yon na nga 'yon. Oo.
- Makakatulong ba 'yon?
556
00:38:46,440 --> 00:38:47,640
- Makakatulong ba 'yon?
- Oo.
557
00:38:48,760 --> 00:38:49,880
- Okay.
- Okay, ayos.
558
00:38:49,880 --> 00:38:52,520
- Gawin natin mula sa labas papasok.
- Oo.
559
00:38:55,400 --> 00:38:56,440
- Ayos 'yon.
- Oo.
560
00:38:56,440 --> 00:38:58,000
- Kaya natin 'to.
- Ready ka na?
561
00:38:58,000 --> 00:38:59,200
Painitin mo'ng mga daliri mo.
562
00:39:02,440 --> 00:39:03,600
Ano?
563
00:39:07,920 --> 00:39:09,080
Para talagang...
564
00:39:10,640 --> 00:39:11,800
Sa balikat mo.
565
00:39:15,840 --> 00:39:17,840
Magdasal ka na, babe.
566
00:39:20,440 --> 00:39:21,560
- Ayos.
- Nakuha mo?
567
00:39:21,560 --> 00:39:23,200
Oo. Ready na ako.
568
00:39:23,320 --> 00:39:24,800
- Okay. Kaya mo 'yan.
- Oo.
569
00:39:27,440 --> 00:39:28,640
Okay.
570
00:39:40,800 --> 00:39:42,120
Nakuha mo.
571
00:40:12,840 --> 00:40:15,360
- Sige pa.
- Nasaan na 'yon?
572
00:40:21,320 --> 00:40:23,400
Sige pa, Kamara. Di ka nagmamadali.
573
00:40:23,880 --> 00:40:25,160
Shit.
574
00:40:33,000 --> 00:40:36,040
Oo. Nakuha mo 'yong isa.
575
00:40:36,680 --> 00:40:37,680
Magaling.
576
00:40:37,800 --> 00:40:39,640
Sige pa. Kaya mo pa 'yan.
577
00:40:44,360 --> 00:40:46,280
Oo. 'Yan ang babe ko.
578
00:40:47,480 --> 00:40:49,840
Sige, 'yong isa pa. Sige pa.
579
00:40:49,840 --> 00:40:52,480
Iyan na, sige pa, bilis. Okay, ako naman.
580
00:40:52,640 --> 00:40:54,040
Sorry. Iyan na.
581
00:40:54,040 --> 00:40:55,920
- Trigger happy na.
- Bilis, sige pa.
582
00:40:55,920 --> 00:40:57,000
Saglit, nasaan 'yon?
583
00:40:57,880 --> 00:40:59,200
Kaya mo 'yan, babe.
584
00:41:03,400 --> 00:41:06,600
Sige. Ayos!
585
00:41:10,480 --> 00:41:12,640
Sige pa.
586
00:41:15,320 --> 00:41:16,640
Ano'ng oras na?
587
00:41:26,400 --> 00:41:28,040
Kaya mo 'yan. Sige pa.
588
00:41:30,440 --> 00:41:32,280
Sige pa, Kamara.
589
00:42:17,840 --> 00:42:18,960
Buwisit, ano ba 'yon?
590
00:42:45,840 --> 00:42:47,080
Naorasan natin 'yon.
591
00:42:47,080 --> 00:42:48,480
Okay lang 'yon.
592
00:42:50,120 --> 00:42:52,160
Ginawa natin ang pinakamakakaya natin.
593
00:42:54,080 --> 00:42:56,120
Halika, okay lang 'yon.
594
00:42:56,120 --> 00:42:58,640
Okay lang 'yon.
Magaling 'yong ginawa natin, babe.
595
00:42:58,760 --> 00:43:00,760
Di ko pa natatanggap. Di ko lang alam.
596
00:43:00,760 --> 00:43:02,920
Nasusuka ako.
597
00:43:02,920 --> 00:43:05,920
- Pero masaya akong nakaabot tayo rito.
- Oo, nagawa natin, babe.
598
00:43:08,000 --> 00:43:09,680
'Yon na 'yon, babe, nagawa natin.
599
00:43:11,760 --> 00:43:14,120
Halika, umuwi na tayo.
Umuwi na tayo sa mga bata.
600
00:43:15,320 --> 00:43:19,040
- Oo, na-miss ko na ang mga anak ko.
- Oo. Halika, babe.
601
00:43:26,960 --> 00:43:29,760
- Ito siguro 'yong di ginagamit na track.
- Okay.
602
00:43:39,040 --> 00:43:42,040
Okay, itatabi ko 'yong mapa
dahil do'n na 'yong dulo.
603
00:43:43,160 --> 00:43:45,160
Saan na tayo pupunta?
604
00:43:46,880 --> 00:43:49,400
Tingin ko service tunnel 'to, di ba?
605
00:43:49,400 --> 00:43:50,800
Oo.
606
00:43:53,320 --> 00:43:54,920
Gusto ko 'yong kanta.
607
00:44:03,040 --> 00:44:04,280
Wag natin siyang papansinin.
608
00:44:04,280 --> 00:44:05,960
Sinusubukan lang niyang lituhin tayo.
609
00:44:05,960 --> 00:44:08,400
Oo, nakakatakot 'yon.
Parang tinatakot niya tayo.
610
00:44:10,040 --> 00:44:12,080
Di ko alam. Ba't niya ginagawa 'yon?
611
00:44:12,840 --> 00:44:16,040
- Ba't pinapatugtog niya 'yon sa atin?
- Di ko alam. Vivaldi 'yon?
612
00:44:16,040 --> 00:44:17,440
Di ko alam.
613
00:44:17,440 --> 00:44:19,840
Air on the G String ni Bach.
614
00:44:24,880 --> 00:44:26,920
Diyos ko, di ako makahinga, ikaw ba?
615
00:44:28,520 --> 00:44:31,080
- Iniisip ko kung ga'no kataas tayo ngayon.
- Di ko alam.
616
00:44:32,400 --> 00:44:35,040
Diyos ko, tingnan mo 'yong yelo.
Talagang yelo 'yon.
617
00:44:36,280 --> 00:44:39,160
Alam n'yo bang nagpadala
ng mga recordings ng musika ni Bach
618
00:44:39,160 --> 00:44:41,600
sa kalawakan?
619
00:44:57,200 --> 00:44:58,840
- Ano 'yon?
- Ano 'yon?
620
00:44:58,840 --> 00:45:00,240
Parang isang cart 'yon.
621
00:45:04,320 --> 00:45:06,360
- Papasok ba tayo?
- Oo, tingnan natin.
622
00:45:07,680 --> 00:45:09,680
Iniisip ko na dapat pumasok tayo sa hawla.
623
00:45:48,480 --> 00:45:50,320
Baka nasa tuktok na ito.
624
00:46:17,240 --> 00:46:19,000
Di ko alam kung daraan tayo rito?
625
00:46:22,000 --> 00:46:23,320
Tingnan mo 'yong mga damit.
626
00:46:25,680 --> 00:46:29,240
Jen, may champagne. Heto na.
627
00:46:31,480 --> 00:46:32,800
Pinapanood niya tayo.
628
00:46:37,360 --> 00:46:38,440
Checkmate.
629
00:46:43,400 --> 00:46:45,280
- Tingnan mo.
- May mga litrato siya...
630
00:46:45,280 --> 00:46:47,040
- Oo.
- ... ng kung saan tayo pumunta.
631
00:46:47,040 --> 00:46:48,320
Sa tingin ko.
632
00:46:58,040 --> 00:46:59,720
Beth at Jen.
633
00:47:01,840 --> 00:47:06,880
Natagpuan niyo sa wakas ang pahingahan ko
sa bundok dito sa Europe,
634
00:47:07,560 --> 00:47:10,920
higit sa 4,000 metro lagpas ng sea level.
635
00:47:14,360 --> 00:47:17,280
Sorry, wala ako riyan
para batiin kayo nang personal.
636
00:47:17,960 --> 00:47:20,800
Please, ituring n'yong bahay 'yan.
637
00:47:22,000 --> 00:47:25,680
Uminom kayo ng champagne
at tumagay para sa naabot n'yo.
638
00:47:28,360 --> 00:47:31,680
Siyam na umaasang pares ang nagsimula
sa paglalakbay na 'to
639
00:47:32,360 --> 00:47:34,760
at napakasayang panoorin sila.
640
00:47:34,760 --> 00:47:36,440
Tingnan mo ang mga taong ito.
641
00:47:36,960 --> 00:47:39,080
Ano'ng mga 'to? Ito ba...
642
00:47:39,600 --> 00:47:40,600
Tingnan mo.
643
00:47:41,840 --> 00:47:44,680
- Nasa Switzerland sila.
- Oo, andito rin sila.
644
00:47:45,560 --> 00:47:47,160
At ngayon,
645
00:47:48,440 --> 00:47:50,720
kayo na lang ang natira.
646
00:47:51,680 --> 00:47:52,760
Diyos ko.
647
00:47:58,240 --> 00:48:03,760
Tatlong tanong na lang
ang nasa pagitan n'yo at £1 milyon.
648
00:48:03,760 --> 00:48:05,360
Isipin n'yo.
649
00:48:14,320 --> 00:48:15,400
Tayo na lang.
650
00:48:16,200 --> 00:48:17,320
Di ako makapaniwala.
651
00:48:18,960 --> 00:48:22,040
Grabe 'to. Pa'no natin naabot 'to?
652
00:48:22,040 --> 00:48:25,120
Weird, pero ayos malaman
na di tayo ang pinakamalala.
653
00:48:26,120 --> 00:48:27,640
Pero nakaka-pressure, di ba?
654
00:48:27,640 --> 00:48:31,360
- Diyos ko, pero tatlong tanong pa.
- Oo.
655
00:48:31,360 --> 00:48:33,640
At pahirap nang pahirap 'to.
656
00:48:33,760 --> 00:48:35,400
Dapat buksan natin 'yong case, di ba?
657
00:48:35,400 --> 00:48:37,360
Nasa atin pa rin 'yong case.
658
00:48:37,360 --> 00:48:40,520
Ngayon, kung di n'yo mamasamain,
lumabas na muna kayo.
659
00:48:40,520 --> 00:48:41,920
Okay.
660
00:48:41,920 --> 00:48:45,160
Mukhang medyo pabago-bago
ang panahon dito sa taas.
661
00:48:51,560 --> 00:48:53,040
- Ready ka na?
- Oo.
662
00:49:15,040 --> 00:49:18,440
Diyos ko. Mukhang malamig.
663
00:49:19,800 --> 00:49:21,120
Sige na.
664
00:49:22,800 --> 00:49:25,360
Ang panahon sa 4,000 metro.
665
00:49:26,160 --> 00:49:29,720
Hangin, 75 miles per hour.
666
00:49:37,440 --> 00:49:39,360
Sobrang lamig no'n.
667
00:49:39,360 --> 00:49:43,480
Temperatura, negative 22.
668
00:49:43,600 --> 00:49:45,920
Siguradong nagyelo na 'yong case.
669
00:49:46,920 --> 00:49:48,920
Tingnan natin kung ga'no kayo
kahinahon ngayon.
670
00:49:57,520 --> 00:50:00,280
- Magaling. Ayon na. Okay, ready ka na?
- Oo.
671
00:50:03,040 --> 00:50:04,240
Okay.
672
00:50:04,240 --> 00:50:05,840
- Okay.
- Bale, nakuha natin 'yong case.
673
00:50:07,040 --> 00:50:08,920
- Ready ka na?
- Oo.
674
00:50:08,920 --> 00:50:12,080
- Nagyelo na 'yong salamin ko.
- Alam ko, gano'n din sa 'kin.
675
00:50:12,080 --> 00:50:13,440
- Alisin na natin?
- Oo.
676
00:50:13,560 --> 00:50:16,560
- Wala na akong makita. Okay.
- Sige. Sa tatlo?
677
00:50:17,120 --> 00:50:19,120
- Isa, dalawa, tatlo.
- Isa, dalawa, tatlo.
678
00:50:19,920 --> 00:50:21,160
- Hindi.
- Hindi.
679
00:50:21,160 --> 00:50:23,320
- Ano rin 'yon?
- Alam ko.
680
00:50:23,440 --> 00:50:25,200
- Susi 'yon.
- Tingnan natin.
681
00:50:25,200 --> 00:50:26,680
Oo, susi nga.
682
00:50:26,680 --> 00:50:29,320
Okay, kailangan nating makuha 'yong case.
Dahil lang...
683
00:50:29,320 --> 00:50:31,680
Sa wakas, pagkatapos ng lahat
ng paghihintay na 'to.
684
00:50:38,680 --> 00:50:39,840
- Iyan na.
- Okay.
685
00:50:39,960 --> 00:50:41,480
Sa wakas. Okay, ready ka na?
686
00:50:41,480 --> 00:50:43,000
Diyos ko.
687
00:50:48,520 --> 00:50:49,880
Diyos ko.
688
00:50:53,720 --> 00:50:58,560
Para sa £500,000,
ang susunod n'yong tanong,
689
00:50:59,240 --> 00:51:04,160
na halos kasinghalaga
ng 10 gold bar sa harap n'yo.
690
00:51:06,160 --> 00:51:07,760
Dalhin mo na. Hindi, biro lang.
691
00:51:08,880 --> 00:51:11,200
Sa limang mga bagay na 'to
692
00:51:11,200 --> 00:51:15,040
alin ang nagkakahalaga rin
sa humigit kumulang na £500,000?
693
00:51:19,400 --> 00:51:23,520
Isang Aston Martin DB5 Silver Birch.
694
00:51:25,240 --> 00:51:30,520
Dalawampu't apat na bote
ng Bollinger R.D. 1969 champagne.
695
00:51:33,640 --> 00:51:37,920
'Yong maximum na pusta
sa isang casino sa Monte-Carlo.
696
00:51:41,600 --> 00:51:45,440
Isang apat na ektaryang pribadong isla
sa Caribbean.
697
00:51:49,800 --> 00:51:54,520
{\an8}Dalawampu't limang gramo
ng radioactive plutonium.
698
00:51:57,320 --> 00:51:58,800
- Okay.
- Tingin ko hindi 'yong...
699
00:51:58,800 --> 00:52:01,160
Bale, Aston Martin DB5
sa tingin natin, hindi.
700
00:52:01,160 --> 00:52:03,480
- Di iyon, hindi.
- Hindi, dahil mas mahal 'yon.
701
00:52:03,480 --> 00:52:05,840
Di rin puwedeng pribadong isla
sa Caribbean,
702
00:52:05,960 --> 00:52:07,400
- dahil mas mahal 'yon.
- Hindi.
703
00:52:09,400 --> 00:52:12,760
{\an8}Dalawampu't apat na bote
ng Bollinger RD '69.
704
00:52:14,200 --> 00:52:17,400
- Sobrang mahal ng Plutonium.
- Oo.
705
00:52:17,520 --> 00:52:18,960
Bale, sa 25 na gramo,
706
00:52:20,000 --> 00:52:21,680
- ... maliit na halaga.
- Oo.
707
00:52:23,360 --> 00:52:24,800
{\an8}Okay, bale alisin na natin 'yong A.
708
00:52:24,800 --> 00:52:26,600
- Tingin ko di 'yon D.
- D, okay.
709
00:52:26,600 --> 00:52:29,960
{\an8}- Di puwedeng pribadong isla 'yon.
- Apat na ektarya.
710
00:52:33,080 --> 00:52:35,600
Okay. Bale puwede 'yong champagne,
bale puwede 'yong B.
711
00:52:35,600 --> 00:52:36,680
Oo.
712
00:52:36,680 --> 00:52:39,440
Di ko alam 'yong tungkol sa pagpusta
at pagsusugal,
713
00:52:39,440 --> 00:52:40,880
bale 'yong max na pusta sa casino...
714
00:52:40,880 --> 00:52:44,560
Oo, di ko maisip kung ba't di nila
papapustahin nang malaki 'yong mga tao.
715
00:52:51,280 --> 00:52:52,840
- Aston Martin, sigurado hindi.
- Oo.
716
00:52:52,840 --> 00:52:55,680
Bollinger, hindi ko alam 'to,
pero parang di naman.
717
00:52:55,680 --> 00:52:58,960
Oo. Di gano'n katanda 'yong champagne
na 'yon, 1969 lang
718
00:52:58,960 --> 00:53:00,960
Maximum na pusta,
ba't magma-max ka ng pusta?
719
00:53:00,960 --> 00:53:02,200
- Casino 'yon.
- Oo.
720
00:53:02,200 --> 00:53:05,000
Apat na ektarya, pribadong isla.
721
00:53:05,960 --> 00:53:09,360
Iniisip ko 'yong plutonium, dahil parang
pinakamahal 'yong plutonium.
722
00:53:09,360 --> 00:53:11,320
- Sobrang gaan.
- Oo.
723
00:53:11,320 --> 00:53:14,240
Di mo aasahan 'yong maliit
na bagay na 'yon na maging mahal.
724
00:53:14,240 --> 00:53:17,280
- Kaya parang kumikiling ako sa E.
- Oo.
725
00:53:17,280 --> 00:53:19,520
- Piliin na natin 'yong E?
- Diyos ko, sige na.
726
00:53:19,520 --> 00:53:20,760
- Piliin na natin?
- Oo.
727
00:53:20,760 --> 00:53:22,640
- Itataas ko 'to.
- Oo, sige na.
728
00:53:22,640 --> 00:53:24,720
- Pag nahawakan ko na, sigurado na tayo.
- Oo.
729
00:53:26,200 --> 00:53:27,760
Alam mo naman tayo.
730
00:53:30,800 --> 00:53:32,720
- Gawin natin nang magkasama? Okay.
- Oo.
731
00:53:32,720 --> 00:53:34,760
- Isa, dalawa, tatlo.
- Isa, dalawa, tatlo.
732
00:53:36,400 --> 00:53:38,680
- Ano?
- Iyan na. Itaas mo.
733
00:53:46,360 --> 00:53:47,480
Nakakadismaya.
734
00:53:51,720 --> 00:53:54,280
- Okay lang 'yan. Ayos 'yong nagawa natin.
- Oo.
735
00:54:03,640 --> 00:54:05,240
Nakakadismaya.
736
00:54:05,240 --> 00:54:06,400
Oo.
737
00:54:13,040 --> 00:54:16,720
D ang tamang sagot.
738
00:54:16,720 --> 00:54:18,000
D?
739
00:54:18,000 --> 00:54:20,960
Tapos na paglalakbay n'yo.
740
00:54:20,960 --> 00:54:22,560
Isla sa Caribbean.
741
00:54:23,840 --> 00:54:25,000
Ang hirap.
742
00:54:25,000 --> 00:54:27,080
- Hindi natin kailanman makukuha 'yon.
- Oo.
743
00:54:28,720 --> 00:54:31,800
Kinulang ang kakayahan n'yo
para manalo ng isang milyon.
744
00:54:33,600 --> 00:54:39,120
Pero maaari n'yong ipagmalaki
na pinakamalayo ang naabot n'yo.
745
00:54:40,320 --> 00:54:41,360
Oo nga.
746
00:54:41,360 --> 00:54:42,560
Wag kang mag-alala, sis.
747
00:54:42,560 --> 00:54:45,120
- Magaling talaga 'yong nagawa mo.
- Oo.
748
00:54:45,120 --> 00:54:47,320
- Pumasok tayo sa loob, nagyeyelo na tayo.
- Oo.
749
00:55:05,640 --> 00:55:07,920
- Okay, 'yon na 'yong dulo.
- Alam ko.
750
00:55:07,920 --> 00:55:10,240
Pero sobrang masaya. Halika, babe.
751
00:55:10,240 --> 00:55:12,560
Tingnan mo 'yong napuntahan natin.
752
00:55:12,560 --> 00:55:14,320
- Sobrang ganda.
- 'Yong napuntahan natin.
753
00:55:14,320 --> 00:55:16,280
- Nagsimula tayo sa Scotland.
- Scotland.
754
00:55:16,280 --> 00:55:20,080
Ang maliit na Scotland.
At pumunta tayo sa Italy,
755
00:55:20,080 --> 00:55:21,800
- at pagkatapos pumunta tayo sa...
- Chile.
756
00:55:21,800 --> 00:55:22,840
Chile.
757
00:55:23,840 --> 00:55:25,680
- Pumunta sa Jamaica.
- Tapos no'n... Jamaica.
758
00:55:25,680 --> 00:55:28,360
- At pagkatapos, andito na tayo, sa...
- Sa Switzerland.
759
00:55:28,360 --> 00:55:29,440
Sa Switzerland.
760
00:55:30,400 --> 00:55:32,320
- Ano'ng ibig sabihin no'n?
- Ang galing.
761
00:55:32,320 --> 00:55:34,480
Oo, talagang magaling.
762
00:55:34,480 --> 00:55:36,000
- Oo.
- Oo.
763
00:55:36,000 --> 00:55:39,160
Oo, 'yong isang 'yon.
Tingnan natin kung ano'ng nasa loob.
764
00:55:45,600 --> 00:55:46,760
Sige.
765
00:55:48,360 --> 00:55:50,200
Halika, pumunta tayo ro'n at tingnan.
766
00:55:57,360 --> 00:55:59,160
Shit.
767
00:56:04,880 --> 00:56:06,680
Shit.
768
00:56:06,680 --> 00:56:09,000
- Isara mo, bilis.
- Okay.
769
00:56:09,000 --> 00:56:11,040
Tahimik. Isara...
770
00:56:14,120 --> 00:56:15,600
Okay.
771
00:56:18,160 --> 00:56:20,880
- Magaling, babe. Magaling. Nagawa natin.
- Nagawa natin, babe.
772
00:56:20,880 --> 00:56:25,200
- Nagawa natin.
- Nagawa natin.
773
00:56:26,960 --> 00:56:28,480
Ano sa tingin mo?
774
00:56:29,880 --> 00:56:32,680
Ano sa tingin mo 'yan?
Cheese sandwich at tsaa?
775
00:56:37,680 --> 00:56:39,040
Okay, gawin mo na.
776
00:56:47,000 --> 00:56:49,720
'Tol, tingnan mo 'yon.
777
00:56:50,680 --> 00:56:54,040
Tingnan mo 'yon. Ayos.
778
00:56:54,040 --> 00:56:55,800
Bag lang ng pera.
779
00:56:55,800 --> 00:56:58,160
Pa'no natin malulusot 'yon sa customs?
780
00:56:59,040 --> 00:57:01,360
Di pa ako nakakita
ng ganitong pera sa buhay ko.
781
00:57:01,360 --> 00:57:02,360
'Tol.
782
00:57:02,360 --> 00:57:04,680
Bayad na 'yong heating bill
sa susunod na buwan.
783
00:57:07,440 --> 00:57:09,160
Diyos ko.
784
00:57:10,680 --> 00:57:12,480
Ang laking halaga ng pera nito.
785
00:57:13,680 --> 00:57:15,080
Grabe!
786
00:57:15,600 --> 00:57:16,880
Okay, isa para sa 'yo.
787
00:57:18,720 --> 00:57:20,040
Masaya na akong umalis.
788
00:57:22,240 --> 00:57:23,880
- Sumakay na tayo sa tren.
- Oo.
789
00:57:23,880 --> 00:57:27,000
Tara na. Oo. Halika. Tara na.
790
00:57:33,200 --> 00:57:34,800
- Okay.
- Tren pauwi.
791
00:57:41,600 --> 00:57:44,800
Gaano ka kayabang na nakasakay ka
rito habang nasa tren 'yong iba?
792
00:57:44,800 --> 00:57:46,480
- Oo.
- Nagyayabang talaga.
793
00:57:59,600 --> 00:58:04,200
Walang nakaabot sa millon-pound na tanong.
794
00:58:04,920 --> 00:58:06,040
Sa ngayon.
795
00:58:07,840 --> 00:58:08,840
Sayang.
796
00:58:09,720 --> 00:58:12,640
May tao kayang
797
00:58:13,560 --> 00:58:17,600
may kakayahang matapos hanggang dulo?
798
00:59:47,320 --> 00:59:49,320
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni
Benjie Villacruel
799
00:59:49,320 --> 00:59:51,400
"Mapanlikhang Superbisor
Almira Lozada-Balanza"