1 00:00:08,760 --> 00:00:12,760 VENEDIG ITALIEN 2 00:00:12,840 --> 00:00:17,280 Den här ormen kan krossa en människa till döds på några sekunder. 3 00:00:19,520 --> 00:00:21,520 För 25 000 pund, 4 00:00:22,680 --> 00:00:24,640 vad är längden på den här ormen? 5 00:00:26,000 --> 00:00:28,720 185 centimeter? 6 00:00:29,320 --> 00:00:31,760 220 centimeter? 7 00:00:33,320 --> 00:00:36,200 265 centimeter? 8 00:00:36,280 --> 00:00:37,920 Vi är långt över 185. 9 00:00:38,000 --> 00:00:41,280 Jag tror att vi är långt över 220. Så vi är närmare 265? 10 00:00:41,360 --> 00:00:42,880 -Är du säker? -Så, ja. 11 00:00:42,960 --> 00:00:45,120 -Okej. -Lyssna, vi har provat. 12 00:00:45,200 --> 00:00:46,600 -Det är inte lätt. -Ja. 13 00:00:46,680 --> 00:00:49,400 Man kan inte mäta hur många gånger som helst. 14 00:00:49,480 --> 00:00:52,080 -Nöjd? -C, 265. 15 00:00:54,720 --> 00:00:56,720 För 25 000 pund, 16 00:00:57,560 --> 00:01:00,920 valde ni svar C. 17 00:01:03,200 --> 00:01:04,560 Ert svar är... 18 00:01:08,720 --> 00:01:10,160 Kompis, kom igen. 19 00:01:11,039 --> 00:01:12,120 Din jävel. 20 00:01:16,720 --> 00:01:17,560 Korrekt. 21 00:01:17,680 --> 00:01:19,760 -Ja! Där satt den. -Ja! Där satt den. 22 00:01:21,000 --> 00:01:22,840 -Toppen! -Åh, kompis. 23 00:02:15,960 --> 00:02:17,680 Sätt händerna på ratten. 24 00:02:17,760 --> 00:02:18,720 APULIEN ITALIEN 25 00:02:18,800 --> 00:02:20,160 -Bra. -Nej, gör inte så. 26 00:02:20,240 --> 00:02:21,520 Sätt händerna på ratten. 27 00:02:21,600 --> 00:02:23,120 Oroa dig inte. Jag klarar det. 28 00:02:24,760 --> 00:02:26,160 Du är ute i kanten. 29 00:02:26,880 --> 00:02:27,760 Lita på mig. 30 00:02:29,680 --> 00:02:31,079 Det är för mycket. 31 00:02:32,880 --> 00:02:33,880 En halvtimme. 32 00:02:34,000 --> 00:02:35,160 Ja. En halvtimme, ja. 33 00:02:35,280 --> 00:02:36,960 För att hitta frågan. Ja. 34 00:02:39,960 --> 00:02:41,240 Josh och Kamara. 35 00:02:43,360 --> 00:02:44,720 Det gifta paret. 36 00:02:46,240 --> 00:02:49,120 Åh, milda makter. Vad är det där? 37 00:02:51,000 --> 00:02:52,120 Det är får. 38 00:02:53,320 --> 00:02:54,840 Vad i helvete? 39 00:02:55,960 --> 00:02:57,800 Långsamt, sakta, raring. 40 00:03:01,480 --> 00:03:03,680 Herregud. 41 00:03:06,720 --> 00:03:07,880 Jag ska fråga honom. 42 00:03:08,680 --> 00:03:10,640 Säg: "Gravinabron." 43 00:03:10,720 --> 00:03:11,960 Gravinabron. 44 00:03:12,040 --> 00:03:14,240 -Gravinabron. -Okej. 45 00:03:14,320 --> 00:03:15,920 Ursäkta mig! 46 00:03:19,440 --> 00:03:21,600 Gravinabron. 47 00:03:24,200 --> 00:03:25,520 Pratar du engelska? 48 00:03:28,760 --> 00:03:29,760 Nej. 49 00:03:29,880 --> 00:03:32,440 Gravinabron. 50 00:03:34,600 --> 00:03:35,480 Ja. 51 00:03:39,720 --> 00:03:40,720 Till vänster. 52 00:03:42,720 --> 00:03:43,760 Ditåt, va? 53 00:03:44,600 --> 00:03:46,200 Jag vet inte. Vad sa han? 54 00:03:46,280 --> 00:03:48,480 Han sa, åk rakt fram. Sen på vänster sida. 55 00:03:48,560 --> 00:03:49,760 Och tid? 56 00:03:50,280 --> 00:03:51,160 Tid. 57 00:03:53,120 --> 00:03:55,200 Tio? Tio minuter. Okej. 58 00:03:56,600 --> 00:03:57,920 Okej, kom, vi kör. 59 00:03:59,160 --> 00:04:01,120 -Kamara är från Karibien. -Ja. 60 00:04:01,200 --> 00:04:02,920 Ja, och jag är från Bangladesh. 61 00:04:03,000 --> 00:04:05,920 -Du får aldrig den här blandningen. -Åh, nej. Herregud. 62 00:04:06,040 --> 00:04:11,280 Det här är en av de blandningar som får alla att säga: "Åh, herregud." 63 00:04:11,360 --> 00:04:13,480 -Och sen för alltid minnas det. -Herregud. 64 00:04:14,800 --> 00:04:16,800 De har klarat sig bra hittills. 65 00:04:17,600 --> 00:04:19,000 NIVÅ 1 SKOTSKA HÖGLANDET 66 00:04:19,120 --> 00:04:20,120 Telefonen ringer. 67 00:04:20,680 --> 00:04:21,519 Hallå? 68 00:04:21,600 --> 00:04:23,480 För 5 000 pund, 69 00:04:24,640 --> 00:04:26,360 enligt legenden, 70 00:04:26,440 --> 00:04:29,880 brukade en mytisk varelse ströva omkring i dessa områden. 71 00:04:30,800 --> 00:04:34,000 Vilken är denna behornade mytiska varelse? 72 00:04:34,080 --> 00:04:35,080 VILKEN ÄR DENNA BEHORNADE MYTISKA VARELSE? A. CYKLOPER B. DJÄVULEN C. ENHÖRNING 73 00:04:35,159 --> 00:04:36,360 Det är en av flaggorna 74 00:04:36,480 --> 00:04:39,440 som har lejonet och enhörningen. 75 00:04:39,520 --> 00:04:41,480 -Ja, jag tror på C. -Kör på det då. 76 00:04:41,560 --> 00:04:42,440 Bra. 77 00:04:42,520 --> 00:04:45,040 -Vad är det? Är det grönt? -Håll upp den. 78 00:04:45,120 --> 00:04:46,360 Ja! 79 00:04:48,240 --> 00:04:49,800 VINSTER 5 000 PUND PÅ BANKEN 80 00:04:49,920 --> 00:04:53,600 Nästa fråga är för 10 000 pund. 81 00:04:54,440 --> 00:04:58,320 Ni hittar den 13 km över dessa berg 82 00:04:58,360 --> 00:05:00,680 i staden Kinlochleven, 83 00:05:00,760 --> 00:05:03,040 i ett hus som heter Kincaid. 84 00:05:03,160 --> 00:05:04,920 Kincaidhuset. Kincaid! 85 00:05:05,040 --> 00:05:06,240 Åh, skit. 86 00:05:08,880 --> 00:05:09,800 Hallå? 87 00:05:10,720 --> 00:05:12,480 Okej, vi letar efter nåt. 88 00:05:14,000 --> 00:05:15,080 Ett sånt hus. 89 00:05:15,160 --> 00:05:16,440 Jag är rädd. Vänta. 90 00:05:16,520 --> 00:05:17,800 Vänta, vänta. 91 00:05:19,640 --> 00:05:20,800 Allt är om drottningen. 92 00:05:20,920 --> 00:05:22,360 Känns obekvämt i mina skor. 93 00:05:22,440 --> 00:05:25,240 Hallå? Åh, titta, "Spela mig." 94 00:05:25,320 --> 00:05:27,040 -Jäklar. -Nåt är här. 95 00:05:27,120 --> 00:05:28,760 Ja, ja. Vänta. 96 00:05:34,200 --> 00:05:38,040 Detta är prinsessan Elizabeth som kommer till Skottland med sina barn. 97 00:05:39,360 --> 00:05:40,520 Är det prins Charles? 98 00:05:43,400 --> 00:05:47,520 För 10 000 pund, vilket år är det här? 99 00:05:48,000 --> 00:05:49,280 Attans. 100 00:05:50,440 --> 00:05:53,240 VILKET ÅR ÄR DETTA? A. 1940 - B. 1950 - C. 1960 101 00:05:53,320 --> 00:05:54,880 Hon blev drottning 1953. 102 00:05:54,960 --> 00:05:58,480 Ja, hon blev drottning 1953, så det kan inte vara 1960. 103 00:06:00,640 --> 00:06:01,600 -Ja. -Ja? 104 00:06:01,680 --> 00:06:04,720 Och 1940 kan det inte vara för hon hade inga barn. 105 00:06:04,800 --> 00:06:06,600 Hon var inte gift. Det var 1950. 106 00:06:06,680 --> 00:06:07,800 -Ja. -Avgjort. 107 00:06:08,440 --> 00:06:09,520 Okej, är du säker? 108 00:06:10,640 --> 00:06:11,520 Jäklar. 109 00:06:13,440 --> 00:06:17,480 En miljon pund skulle vara livsförändrande för oss och våra barn. 110 00:06:18,040 --> 00:06:21,760 Att kunna köpa en bostad, att kunna köpa en bil. 111 00:06:21,880 --> 00:06:24,160 Ni valde alternativ B. 112 00:06:25,280 --> 00:06:28,800 Att till och med flytta sitt liv till ett annat område. 113 00:06:29,920 --> 00:06:32,680 Vi växte upp i det största 114 00:06:32,760 --> 00:06:36,240 området med subventionerade bostäder i hela Europa. 115 00:06:37,120 --> 00:06:40,040 Rasism, knivbrott, vapenbrott. 116 00:06:40,560 --> 00:06:44,320 Allt vi gör, för att vara ärlig, gör vi för våra barn. 117 00:06:44,400 --> 00:06:46,880 Vi vill inte att de ska gå igenom samma liv. 118 00:06:47,920 --> 00:06:49,480 Ert svar är... 119 00:06:49,560 --> 00:06:51,320 Herregud. 120 00:06:52,240 --> 00:06:53,520 Snälla. 121 00:06:55,800 --> 00:06:56,720 Korrekt. 122 00:06:56,880 --> 00:06:58,720 -Ja! -Ja. Herregud! 123 00:06:58,800 --> 00:07:00,040 Vad? 124 00:07:01,920 --> 00:07:03,040 -Ja? -Du fixade det. 125 00:07:03,120 --> 00:07:05,120 Bra gjort. 126 00:07:05,200 --> 00:07:09,160 VINSTER 10 000 PUND PÅ BANKEN 127 00:07:09,640 --> 00:07:13,400 NIVÅ 2 128 00:07:13,480 --> 00:07:17,880 Nästa fråga är för 25 000 pund. 129 00:07:18,400 --> 00:07:21,480 Ni hittar den 48 km bort, 130 00:07:22,280 --> 00:07:25,840 bredvid Gravinabron. 131 00:07:28,320 --> 00:07:31,600 När ni kommer dit, leta efter den högsta punkten. 132 00:07:32,760 --> 00:07:35,159 Ni har 90 minuter på er. 133 00:07:36,880 --> 00:07:38,440 Okej, där är korsningen. 134 00:07:41,360 --> 00:07:43,480 Kom igen. Nu kör vi. 135 00:07:43,560 --> 00:07:45,200 -Fokus. -Kolla efter skyltar. 136 00:07:45,280 --> 00:07:46,960 Håll utkik efter skyltar. 137 00:07:47,040 --> 00:07:48,720 -Okej. -Gravinibron. 138 00:07:50,400 --> 00:07:51,480 "Gravina." 139 00:07:54,000 --> 00:07:55,320 -Kom, raring. -Ja. 140 00:07:55,400 --> 00:07:56,600 Vi klarar det här. 141 00:07:59,600 --> 00:08:00,480 Försiktigt. 142 00:08:03,800 --> 00:08:05,360 Åh, milda makter. 143 00:08:07,160 --> 00:08:08,600 Vad fan? 144 00:08:16,080 --> 00:08:18,000 Sök efter den högsta punkten. 145 00:08:20,040 --> 00:08:22,360 Den högsta punkten för att hitta frågan. 146 00:08:22,440 --> 00:08:23,760 Uppe på byggnaderna? 147 00:08:24,960 --> 00:08:27,440 -Vid kyrkklockan? -Om det inte är kranen? 148 00:08:27,560 --> 00:08:29,760 Kranen? 149 00:08:32,960 --> 00:08:34,520 Herregud. 150 00:08:38,000 --> 00:08:39,880 Herregud. 151 00:08:39,960 --> 00:08:41,520 Kan du se det, raring? 152 00:08:41,640 --> 00:08:44,080 Ja, det är nåt som sticker ut där uppe. 153 00:08:44,159 --> 00:08:46,120 -Vid änden? -Ja. 154 00:08:52,760 --> 00:08:54,720 Det hade ni inte väntat er. 155 00:09:01,080 --> 00:09:02,000 Raring? 156 00:09:04,080 --> 00:09:05,280 Herregud. 157 00:09:05,360 --> 00:09:08,640 Du måste skoja med mig just nu. 158 00:09:09,200 --> 00:09:11,880 Herregud. Okej. Jag behöver en minut att andas. 159 00:09:14,640 --> 00:09:18,280 En sele. Vad? Så en av oss måste göra det. 160 00:09:21,320 --> 00:09:24,240 Raring. Är du okej? 161 00:09:29,720 --> 00:09:32,520 Jag är skitskraj. 162 00:09:32,600 --> 00:09:35,880 Jag är höjdrädd. Du är inte höjdrädd. 163 00:09:35,960 --> 00:09:37,240 -Eller? -Jag är höjdrädd. 164 00:09:37,840 --> 00:09:41,320 Kom inte och säg att du är höjdrädd. 165 00:09:41,400 --> 00:09:43,640 -Kom igen. Det vore droppen. -Okej. 166 00:09:43,720 --> 00:09:45,600 Du har aldrig sagt det, 167 00:09:45,640 --> 00:09:49,360 och nu säger du att du är rädd för höjder? Är du... 168 00:09:51,640 --> 00:09:52,840 Du kan göra det. 169 00:09:52,880 --> 00:09:56,080 Lyssna, jag har ärligt talat en genuin höjdskräck. 170 00:09:56,720 --> 00:09:57,880 -Okej. -Ja? 171 00:09:58,320 --> 00:09:59,880 Den där? Nej. 172 00:09:59,960 --> 00:10:01,720 -Raring, om du är... -Från klippan, 173 00:10:01,760 --> 00:10:03,840 var jag skitskraj. 174 00:10:03,960 --> 00:10:04,840 Okej. 175 00:10:06,640 --> 00:10:08,720 -Så jag ska gå upp då? -Ja. 176 00:10:08,760 --> 00:10:10,600 Och jag ska titta på. 177 00:10:12,640 --> 00:10:13,640 Ja. 178 00:10:20,040 --> 00:10:24,000 Jag har alltid varit tvungen att ha ett yttre av att vara hård, 179 00:10:24,080 --> 00:10:26,880 och inte visa känslor. 180 00:10:27,720 --> 00:10:28,640 Kör på. 181 00:10:28,720 --> 00:10:33,040 Och jag tror att det har att göra med min uppväxt. 182 00:10:34,480 --> 00:10:35,520 Se upp med huvudet. 183 00:10:35,640 --> 00:10:37,360 Och vänd. Signal också. 184 00:10:37,440 --> 00:10:38,480 Kom igen, Kamara. 185 00:10:40,360 --> 00:10:44,280 Jag växte upp i en enföräldersfamilj. 186 00:10:44,360 --> 00:10:47,640 Min pappa stack när jag var ungefär sex år gammal. 187 00:10:47,760 --> 00:10:48,760 Lugnt och fint. 188 00:10:56,440 --> 00:10:58,560 Det hände mycket i mitt hushåll 189 00:10:59,240 --> 00:11:00,920 jag lämnade hemmet ganska ung. 190 00:11:07,880 --> 00:11:09,920 Då blev jag tvungen att ta ansvar 191 00:11:10,480 --> 00:11:12,400 för att överleva 192 00:11:13,680 --> 00:11:15,560 och i princip göra nåt av mig själv. 193 00:11:20,360 --> 00:11:22,720 Det var alltid, att jag fick kämpa. 194 00:11:22,800 --> 00:11:24,400 Jag måste kämpa för mig själv. 195 00:11:25,560 --> 00:11:29,040 Kämpa för min egen överlevnad och se till att jag är okej. 196 00:11:35,680 --> 00:11:38,200 Jisses. Åh, skit. 197 00:11:46,920 --> 00:11:49,320 Åh, jag mår illa. Allah. 198 00:11:53,520 --> 00:11:54,560 Jag är trött. 199 00:11:55,080 --> 00:11:56,200 Jag är riktigt trött. 200 00:11:58,120 --> 00:12:00,720 Du klarar det här, du klarar det här. 201 00:12:01,640 --> 00:12:03,320 Så där ja, raring, du klarar det! 202 00:12:03,400 --> 00:12:04,960 Fortsätt. 203 00:12:22,920 --> 00:12:24,760 Du är fantastisk. 204 00:12:24,840 --> 00:12:25,960 Fortsätt, raring. 205 00:12:44,920 --> 00:12:46,760 Skit, jag borde inte tittat ner. 206 00:12:52,760 --> 00:12:54,240 Vinden, vinden. 207 00:12:55,400 --> 00:12:57,520 Du klarar det här, du klarar det här. 208 00:12:57,600 --> 00:12:59,040 Åh, skit. 209 00:13:00,280 --> 00:13:02,240 Raring, det börjar bli blåsigt! 210 00:13:03,400 --> 00:13:04,360 Åh, skit. 211 00:13:05,960 --> 00:13:07,040 Åh, skit. 212 00:13:08,120 --> 00:13:10,040 Herregud. Okej. 213 00:13:16,400 --> 00:13:18,160 Raring, jag är framme. 214 00:13:29,880 --> 00:13:32,040 Paketet är säkert på mig, raring. 215 00:13:32,120 --> 00:13:33,240 Ja! 216 00:13:33,960 --> 00:13:36,560 Det är min tjej! 217 00:14:10,320 --> 00:14:12,040 Så stolt över dig. Bra gjort. 218 00:14:14,080 --> 00:14:15,240 Du briljerade. 219 00:14:16,080 --> 00:14:18,640 Du briljerade. 220 00:14:23,720 --> 00:14:25,840 Kom. Vi måste ta itu med frågorna. 221 00:14:32,080 --> 00:14:33,040 Okej. 222 00:14:35,840 --> 00:14:37,440 -Vi kör. -Japp, kom igen. 223 00:14:41,440 --> 00:14:46,040 Jag hoppas att ni njöt av den hisnande utsikten över den italienska landsbygden. 224 00:14:47,120 --> 00:14:49,360 Det var här, i södra Italien, 225 00:14:49,960 --> 00:14:54,720 som en professionell kvinnlig giftmörderska bryggde en dödlig dryck 226 00:14:54,800 --> 00:14:59,720 såld i parfymflaskor till kvinnor som ville döda sina män. 227 00:15:01,000 --> 00:15:02,440 Den var färglös, 228 00:15:02,840 --> 00:15:05,760 luktfri, smaklös, 229 00:15:05,840 --> 00:15:08,320 och tros ha lett till 600 dödsfall. 230 00:15:08,400 --> 00:15:10,120 Få inga idéer. 231 00:15:10,200 --> 00:15:13,360 För 25 000 pund, 232 00:15:15,320 --> 00:15:17,240 vad var giftet gjort av? 233 00:15:18,760 --> 00:15:19,760 Arsenik. 234 00:15:20,440 --> 00:15:21,320 Svavel. 235 00:15:22,880 --> 00:15:24,680 -Guld. -Okej. Okej. 236 00:15:26,400 --> 00:15:28,040 Så guld är definitivt inte... 237 00:15:28,120 --> 00:15:29,800 -Det har en färg. -Ja. 238 00:15:29,880 --> 00:15:31,000 Svavel. Svavel. 239 00:15:31,680 --> 00:15:34,200 Herregud. Du vet, jag är så trött, va? 240 00:15:34,280 --> 00:15:36,600 Jag kan inte tänka. Svavel... 241 00:15:37,160 --> 00:15:38,240 Arsenik. 242 00:15:39,120 --> 00:15:41,840 Jag tror jag har hört att det används som gift. 243 00:15:41,920 --> 00:15:43,760 -Säker? -Nej, lägg det inte på mig. 244 00:15:47,080 --> 00:15:48,120 Arsenik. 245 00:15:50,960 --> 00:15:53,800 Jag har antingen fått en uppenbarelse eller... 246 00:15:56,760 --> 00:15:59,600 -Tänker du satsa på arsenik? -Ja. Vi satsar på det. 247 00:16:01,160 --> 00:16:04,560 -Blir det rött är det inte ens roligt. -Kör. Oroa dig inte. 248 00:16:04,640 --> 00:16:06,240 Du gjorde det. Du var modig. 249 00:16:06,320 --> 00:16:07,920 Du behöver inte tänka på det. 250 00:16:08,000 --> 00:16:09,680 Och det du gjorde där uppe var 251 00:16:11,400 --> 00:16:12,480 oövervinnerligt. 252 00:16:20,720 --> 00:16:23,440 Ja, några av dessa frågor, när du väl sitter där, 253 00:16:23,560 --> 00:16:25,280 -blir du bara dum. -Kan inte tänka. 254 00:16:30,840 --> 00:16:31,840 Så där ja... 255 00:16:37,000 --> 00:16:40,880 Ja. Bra jobbat, raring. 256 00:16:40,960 --> 00:16:42,880 Herregud! Vi klarade det. 257 00:16:43,600 --> 00:16:45,160 -Berätta för alla. -Herregud! 258 00:16:45,240 --> 00:16:49,840 -Italien. -Herregud. 259 00:16:57,120 --> 00:16:59,160 Det här var riktigt svårt. 260 00:17:01,160 --> 00:17:03,200 -Jag är glad. -Fantastiskt. 261 00:17:03,760 --> 00:17:06,560 Glädjetårar. Fantastiskt. 262 00:17:07,839 --> 00:17:09,240 Okej. Förlåt. 263 00:17:10,680 --> 00:17:12,160 -Det var... Ja. -Det är över. 264 00:17:12,240 --> 00:17:13,200 Du var fantastisk. 265 00:17:14,560 --> 00:17:16,520 Jag är glad. Vi gjorde det. 266 00:17:18,760 --> 00:17:19,680 "Vi"? 267 00:17:20,680 --> 00:17:22,400 Det var generöst. 268 00:17:22,480 --> 00:17:23,400 Bra jobbat. 269 00:17:30,240 --> 00:17:32,960 25 000 PUND PÅ BANKEN 270 00:17:33,800 --> 00:17:39,280 NEAPEL ITALIEN 271 00:17:44,920 --> 00:17:47,040 Det kan finnas några vägskyltar här framme. 272 00:17:47,640 --> 00:17:49,320 Där är en kiosk, om du vill... 273 00:17:51,200 --> 00:17:53,160 -Hoppa ut och fråga? -Kan jag göra. 274 00:17:53,240 --> 00:17:54,080 Ja. 275 00:17:55,800 --> 00:17:56,960 Engelska? 276 00:17:57,040 --> 00:17:58,320 -Lite grann. -Lite grann? 277 00:17:59,000 --> 00:18:00,320 Via dei Tribiani? 278 00:18:01,440 --> 00:18:02,320 Ja. 279 00:18:03,440 --> 00:18:04,680 Nej, nej, nej. 280 00:18:04,760 --> 00:18:05,720 Vägbeskrivning. 281 00:18:05,800 --> 00:18:08,040 Vi letar efter Via dei Tribiani. 282 00:18:09,280 --> 00:18:11,160 -Via dei Tribuani. -Dei Tribunali. 283 00:18:11,240 --> 00:18:12,800 -Väg? -Ja. Åt det hållet? 284 00:18:12,880 --> 00:18:15,160 Ja. Kör så här. Ja. Tio minuter, ungefär. 285 00:18:15,280 --> 00:18:17,080 Ja. Okej. Tack. 286 00:18:18,680 --> 00:18:19,800 -Ja? -Ja. 287 00:18:19,880 --> 00:18:21,800 Han försökte ge mig en Peroni. 288 00:18:21,880 --> 00:18:24,160 -Han försökte ge dig en vad? -En öl. 289 00:18:31,520 --> 00:18:35,160 NIVÅ 1 290 00:18:35,560 --> 00:18:36,560 Keith och Nick. 291 00:18:37,400 --> 00:18:39,200 Du har fixat fler dörrar än jag. 292 00:18:41,200 --> 00:18:42,320 Det är en klar. 293 00:18:44,960 --> 00:18:46,080 Två före detta snutar. 294 00:18:47,200 --> 00:18:51,160 Vi har skidstavar och en stor silvermetallväska. 295 00:18:52,320 --> 00:18:54,320 För 5 000 pund, 296 00:18:55,640 --> 00:18:59,200 vad kallades de mäktiga familjegrupperna som styrde Skottland? 297 00:19:00,080 --> 00:19:04,680 Det är jag ganska säker på att det är B, klanerna. 298 00:19:04,760 --> 00:19:06,160 -Tillsammans. -Tillsammans. 299 00:19:06,240 --> 00:19:08,280 -Ja! -Ja. 300 00:19:12,240 --> 00:19:15,560 Nästa fråga är för 10 000 pund. 301 00:19:18,520 --> 00:19:20,800 Det här är Castle Stalker. 302 00:19:22,080 --> 00:19:26,080 I århundraden, en plats där hökar hölls. 303 00:19:27,320 --> 00:19:29,880 Vad användes dessa hökar till? 304 00:19:29,960 --> 00:19:31,320 För att spionera? 305 00:19:31,720 --> 00:19:32,720 Jakt? 306 00:19:33,560 --> 00:19:34,960 Skicka meddelanden? 307 00:19:36,080 --> 00:19:38,440 Definitivt inte spionera. Det var duvor. 308 00:19:38,520 --> 00:19:40,160 Jag satsar på jakt. 309 00:19:40,240 --> 00:19:43,400 Tryck inte på play om du inte är helt säker. 310 00:19:43,480 --> 00:19:45,280 Vi trycker på den ihop, kompis. 311 00:19:47,760 --> 00:19:49,240 Ert svar är... 312 00:19:50,240 --> 00:19:51,240 Korrekt. 313 00:19:52,680 --> 00:19:54,080 Ja! 314 00:19:54,160 --> 00:19:55,520 NIVÅ 2 315 00:19:55,560 --> 00:20:00,080 Nästa fråga är för 25 000 pund. 316 00:20:00,160 --> 00:20:01,680 Rakt fram den vägen, va? 317 00:20:02,800 --> 00:20:07,080 Ni hittar den på Via dei Tribunali. 318 00:20:07,160 --> 00:20:12,160 I Caseggiato Sciarra, på tredje våningen. 319 00:20:13,240 --> 00:20:15,000 -Okej. -Casabla da... 320 00:20:16,160 --> 00:20:18,080 Okej. Är det här den rätta? 321 00:20:18,160 --> 00:20:19,160 Ja. 322 00:20:24,880 --> 00:20:26,560 Vi har bara 15 minuter. 323 00:20:26,640 --> 00:20:27,520 Okej. 324 00:20:30,080 --> 00:20:32,560 Efter pension, tog det mig ungefär sex månader 325 00:20:32,680 --> 00:20:36,040 bara att vänja mig vid att jag inte bar mitt ID-kort. 326 00:20:38,920 --> 00:20:41,800 Det var den jag var i 30 år. 327 00:20:42,560 --> 00:20:44,040 Den känslan av identitet. 328 00:20:44,920 --> 00:20:46,520 Vi har nio minuter, Nick. 329 00:20:48,800 --> 00:20:51,400 Om du ska hitta den, vore det lämpligt nu. 330 00:20:51,480 --> 00:20:54,320 Trettio år som en familj. Det är nästan som en sorg. 331 00:20:56,560 --> 00:20:58,960 -Caseggiato Sciarra. -Hittade du den? 332 00:21:00,080 --> 00:21:04,800 Jag jobbade först skift med Keith 1991. 333 00:21:05,440 --> 00:21:07,080 Vi har varit vänner sen dess. 334 00:21:07,160 --> 00:21:08,240 Vi måste springa. 335 00:21:08,320 --> 00:21:10,040 -Till tredje våningen. -Tredje. 336 00:21:11,280 --> 00:21:12,680 Vi tänker likadant. 337 00:21:13,240 --> 00:21:17,080 Vi var bra på att lösa saker, bra på att komma överens, 338 00:21:17,200 --> 00:21:18,720 och när det var jobbigt 339 00:21:18,800 --> 00:21:21,320 eller man hade en dålig dag, var han där som stöd. 340 00:21:28,160 --> 00:21:29,760 -Ta dörren. -Den är öppen. 341 00:21:30,520 --> 00:21:33,000 -Okej. -Hallå? Nån här? 342 00:21:35,200 --> 00:21:38,920 -Det här är intressant. -Okej. Vad har vi här? 343 00:21:39,560 --> 00:21:42,440 Ser ut som om nån gått igenom en dagbok eller nåt. 344 00:21:51,520 --> 00:21:54,240 -Nick, här. Kom in. -Okej. 345 00:21:55,560 --> 00:21:57,240 Stor kista. 346 00:21:58,960 --> 00:22:00,000 Ska vi öppna den? 347 00:22:10,280 --> 00:22:11,280 Okej. 348 00:22:14,320 --> 00:22:15,480 Går det bra? 349 00:22:16,000 --> 00:22:18,960 Om en sekund. 350 00:22:39,280 --> 00:22:41,440 De ser lite lättretliga ut. 351 00:22:52,000 --> 00:22:53,320 Nu kör vi. 352 00:23:00,560 --> 00:23:02,840 Döljer det sig en orm i den här? 353 00:23:07,880 --> 00:23:11,320 Jag skulle föreslå att denna lilla sak, 354 00:23:11,400 --> 00:23:14,400 -detta djur ska tillbaka i lådan. -Glida tillbaka i lådan? 355 00:23:21,720 --> 00:23:23,600 Kan jag plocka upp den i svansen? 356 00:23:23,680 --> 00:23:26,160 Den kommer att skruva på sig. 357 00:23:26,240 --> 00:23:27,280 Tror du det? 358 00:23:27,840 --> 00:23:28,880 Vänta. 359 00:23:32,280 --> 00:23:34,040 Okej, jag ska hämta... 360 00:23:36,800 --> 00:23:38,920 Ja, det var lite för nära ögat. 361 00:23:41,880 --> 00:23:44,400 Det är huvudena de vill ha under kontroll. 362 00:23:44,480 --> 00:23:45,680 Fortsätt då. 363 00:23:45,760 --> 00:23:46,920 Okej. Så där ja. 364 00:23:47,000 --> 00:23:48,280 -Har du den? -Jag har den. 365 00:23:48,360 --> 00:23:49,840 -Öppna lådan. -Ja. 366 00:23:49,920 --> 00:23:50,800 Du öppnar lådan. 367 00:23:52,680 --> 00:23:54,800 Så fort som möjligt, tack. 368 00:23:54,880 --> 00:23:57,280 -Tillbaka med dina kompisar. -Glöm inte svansen. 369 00:23:57,360 --> 00:23:58,840 -Lugnt. Så där ja. -Så där ja. 370 00:24:00,200 --> 00:24:01,520 Lagarbete. 371 00:24:02,000 --> 00:24:03,280 Jag har aldrig nånsin 372 00:24:04,560 --> 00:24:06,240 hanterat en orm så där förut. 373 00:24:06,320 --> 00:24:08,360 Du hanterade den inte, du tappade den. 374 00:24:08,440 --> 00:24:11,120 Jag hade den och då la den sitt huvud nära min hand. 375 00:24:11,200 --> 00:24:12,280 -Jag trodde... -Ja. 376 00:24:12,360 --> 00:24:14,640 Snälla, låt inte ormarna störa er. 377 00:24:15,160 --> 00:24:16,600 De är ganska ofarliga. 378 00:24:16,680 --> 00:24:17,560 "Ganska." 379 00:24:17,640 --> 00:24:21,160 Målningen framför er är ett mästerverk, 380 00:24:21,240 --> 00:24:23,800 Modiglianis Kvinna med solfjäder. 381 00:24:24,440 --> 00:24:26,760 2010 stals den 382 00:24:27,520 --> 00:24:30,080 i en av världens största konststölder, 383 00:24:30,160 --> 00:24:33,680 tillsammans med Picassoverk och Matisseverk. 384 00:24:33,760 --> 00:24:35,880 Värdet på de stulna konstverken 385 00:24:35,960 --> 00:24:39,360 ansågs vara över 100 miljoner pund. 386 00:24:39,440 --> 00:24:42,160 Den ansvarige mannen greps 387 00:24:42,240 --> 00:24:44,960 och dömdes i en Paris-domstol. 388 00:24:47,920 --> 00:24:50,880 För 25 000 pund, 389 00:24:51,840 --> 00:24:55,480 hur många år i fängelse dömdes mannen till? 390 00:24:56,440 --> 00:24:57,360 Vad i... 391 00:24:57,960 --> 00:24:58,960 Två år? 392 00:25:00,720 --> 00:25:01,960 Åtta år? 393 00:25:03,760 --> 00:25:04,760 Tjugofem år? 394 00:25:08,560 --> 00:25:09,440 Okej. 395 00:25:15,760 --> 00:25:18,200 Okej, jag har absolut ingen aning. 396 00:25:18,280 --> 00:25:20,680 Men det finns en tidning där borta. 397 00:25:20,840 --> 00:25:21,920 Jag tänkte säga... 398 00:25:22,000 --> 00:25:24,480 -Vi tar en titt. -Där kan finnas ledtrådar. 399 00:25:28,840 --> 00:25:30,840 Kruxet är att jag inte kan italienska. 400 00:25:31,520 --> 00:25:34,400 Nej, men det kanske står med ganska stora bokstäver. 401 00:25:35,240 --> 00:25:36,840 Det står inget i den. 402 00:25:36,920 --> 00:25:37,840 Okej. 403 00:25:40,280 --> 00:25:42,960 Bokstavligen varje bok här handlar om konst. 404 00:25:46,800 --> 00:25:48,960 -Nåt i din? -Nej. 405 00:25:50,480 --> 00:25:52,000 Vad tänker du för tillfället? 406 00:25:53,400 --> 00:25:55,080 Det är en fransk domstol. 407 00:25:55,160 --> 00:25:59,800 Franska domstolar är notoriskt stränga mot folk, eller hur? 408 00:26:00,600 --> 00:26:03,640 Jag måste erkänna att jag... På grund av det, 409 00:26:04,200 --> 00:26:06,880 lutar jag mer åt tjugofem än åtta. 410 00:26:06,960 --> 00:26:09,840 Två verkar för milt. Och till och med... 411 00:26:09,920 --> 00:26:13,160 Till och med åtta år, det är en stöld på 100 miljoner pund. 412 00:26:13,880 --> 00:26:15,640 Kommer du undan med åtta år? 413 00:26:15,720 --> 00:26:17,360 Mer sannolikt åker du dit på 25. 414 00:26:22,360 --> 00:26:25,560 -Vad säger din magkänsla? -Min magkänsla säger 25. 415 00:26:25,640 --> 00:26:27,160 Och det säger min magkänsla. 416 00:26:32,360 --> 00:26:33,920 Det finns inget annat. 417 00:26:34,000 --> 00:26:36,360 Jag kan inte se nåt annat att basera det på. 418 00:26:36,440 --> 00:26:39,600 Din magkänsla säger 25. Just nu säger min magkänsla 25. 419 00:26:39,680 --> 00:26:41,320 Så nöjd? 420 00:26:41,960 --> 00:26:44,280 -Nej. Jag är inte nöjd. -Så nej, men... 421 00:26:44,360 --> 00:26:46,240 Nej, men du är nöjd att vi trycker C. 422 00:26:46,320 --> 00:26:48,920 För vi går runt i cirklar annars, va? 423 00:26:49,000 --> 00:26:51,480 Ja, jag tror det. Jag tror det. 424 00:26:53,200 --> 00:26:55,400 -Redo? -Tre, två, ett, kör. 425 00:26:57,720 --> 00:26:58,800 -Redo? -Japp. 426 00:27:00,160 --> 00:27:02,240 Ni valde alternativ C. 427 00:27:03,520 --> 00:27:05,360 -Jag tror det är B. -Förmodligen. 428 00:27:05,440 --> 00:27:06,880 Ert svar är... 429 00:27:08,160 --> 00:27:09,840 Fel. 430 00:27:15,640 --> 00:27:16,840 Säg det bara till oss. 431 00:27:17,400 --> 00:27:19,440 Gör slut på vårt lidande. Snälla. 432 00:27:27,360 --> 00:27:28,280 Fel. 433 00:27:30,960 --> 00:27:32,280 Kriminellt. 434 00:27:33,760 --> 00:27:34,880 Hejdå. 435 00:27:47,120 --> 00:27:50,280 GRAVINA ITALIEN 436 00:27:55,880 --> 00:27:56,840 Hallå? 437 00:27:56,920 --> 00:28:00,800 Nästa fråga är för 50 000 pund. 438 00:28:00,880 --> 00:28:03,480 Ni hittar den 32 km bort. 439 00:28:03,560 --> 00:28:05,640 -Trettiotvå km bort. -Trettiotvå km? 440 00:28:05,720 --> 00:28:08,440 -I staden Matera. -I staden Matera. 441 00:28:08,520 --> 00:28:10,640 I en restaurang som heter Taranto. 442 00:28:10,760 --> 00:28:12,600 I en restaurang som heter Taranto. 443 00:28:12,680 --> 00:28:15,080 Ni har 90 minuter på er att nå frågan. 444 00:28:15,160 --> 00:28:16,400 Nittio minuter. 445 00:28:17,120 --> 00:28:19,400 -Restaurang som heter Taranto. -Okej. 446 00:28:20,280 --> 00:28:22,560 -Okej, vi kör. -Okej. Vad vill du göra? 447 00:28:22,640 --> 00:28:24,520 -Trettiotvå km bort. -Jag tycker... 448 00:28:24,600 --> 00:28:26,600 Vi borde hoppa in i bilen. 449 00:28:27,400 --> 00:28:31,160 Okej, så tillbaka den vägen. Ja? Minns du? 450 00:28:31,280 --> 00:28:32,640 -Ja. -Matera. 451 00:28:34,760 --> 00:28:37,280 Herregud. Säkerhetsbälte. Har du det? 452 00:28:39,200 --> 00:28:41,320 Herregud! Säg inte det. Funkar inte bilen? 453 00:28:41,400 --> 00:28:43,640 Det gör den. Tror jag. 454 00:28:45,480 --> 00:28:46,600 Vad händer? 455 00:28:47,800 --> 00:28:48,720 Vrid. 456 00:28:49,640 --> 00:28:51,360 -Okej, bilen funkar inte. -Okej. 457 00:28:52,720 --> 00:28:54,160 Seriöst. 458 00:28:54,240 --> 00:28:58,440 Man får en så jävla bra bil och sen... 459 00:28:58,520 --> 00:28:59,800 Jag säger dig, 460 00:28:59,880 --> 00:29:03,840 hundra procent att det är den där killen vi pratar med i telefon. 461 00:29:04,400 --> 00:29:05,760 Han har sabbat vår bil. 462 00:29:07,000 --> 00:29:10,120 Ursäkta. Engelska. Ingen engelska? 463 00:29:16,960 --> 00:29:19,200 -Okej. -Inte London där man tar taxi. 464 00:29:19,280 --> 00:29:20,520 Vill du fråga en av dem? 465 00:29:20,600 --> 00:29:22,000 -Vilka? -I den där bilen. 466 00:29:23,600 --> 00:29:25,600 -Lite. -Fantastiskt. 467 00:29:25,680 --> 00:29:27,320 Vi vill komma till Matera. 468 00:29:27,400 --> 00:29:29,760 -Kan du ta oss till Matera? -Hoppa in. 469 00:29:29,840 --> 00:29:31,200 -Okej. Fantastiskt. -Tack. 470 00:29:31,280 --> 00:29:32,520 Jag heter Gino. 471 00:29:32,600 --> 00:29:33,920 -Hej, Gino. -Heter du Gino? 472 00:29:34,000 --> 00:29:37,400 Du är en stjärna. Tack så mycket. 473 00:29:37,480 --> 00:29:39,800 -Vi har 65 minuter. -Drygt en timme på oss. 474 00:29:39,880 --> 00:29:42,200 Drygt en timme. Vi måste komma dit. 475 00:29:42,280 --> 00:29:44,360 Kan du köra fort? Den snabbaste vägen. 476 00:29:44,440 --> 00:29:48,040 På Materas dialekt... 477 00:29:48,160 --> 00:29:50,600 -Ja. -..."kom igen" är... 478 00:29:53,160 --> 00:29:54,440 Okej. 479 00:29:56,520 --> 00:29:57,600 Kom igen! 480 00:30:03,960 --> 00:30:06,320 Gino, vet du var restaurangen... 481 00:30:07,120 --> 00:30:08,600 -Ja. -Taranto. 482 00:30:08,680 --> 00:30:10,360 Taranto. 483 00:30:10,440 --> 00:30:13,360 Ja. Det är en mycket bra restaurang. 484 00:30:13,440 --> 00:30:15,880 Kan du ta oss dit? 485 00:30:15,960 --> 00:30:18,280 Du är en ängel. 486 00:30:25,400 --> 00:30:26,320 Okej, vi kör. 487 00:30:27,840 --> 00:30:29,840 Fortsätt bara framåt. Han sa rakt fram. 488 00:30:29,920 --> 00:30:32,360 Rakt fram, sa han, låt oss fortsätta rakt fram. 489 00:30:32,440 --> 00:30:35,360 -Femton minuter. -Skit. Vi har 15 minuter. Kom igen. 490 00:30:35,440 --> 00:30:36,720 Klockan är 19.00. 491 00:30:42,040 --> 00:30:44,040 -Okej. Var? -Nej, nej. Kom igen. 492 00:30:45,120 --> 00:30:46,920 -Försiktigt. Trappa. -Ja. 493 00:30:51,280 --> 00:30:54,040 Det finns inga lampor där. Ingen restaurang. 494 00:31:00,480 --> 00:31:02,080 Titta. Åh, ja. 495 00:31:03,800 --> 00:31:06,400 -Nu går vi. -Okej. Snabbt. 496 00:31:11,320 --> 00:31:12,360 Tryck på den. 497 00:31:14,160 --> 00:31:15,120 Finns det nyckel? 498 00:31:18,600 --> 00:31:19,600 Några nycklar? 499 00:31:19,680 --> 00:31:20,960 Försöker tänka. 500 00:31:21,040 --> 00:31:23,280 Vad ska man göra? 501 00:31:23,360 --> 00:31:25,320 -Åh, skit. -Nej, det finns inget där. 502 00:31:25,440 --> 00:31:27,560 Är det nycklar? Nej, det är glas. 503 00:31:31,040 --> 00:31:32,280 Ska vi krossa glaset? 504 00:31:32,360 --> 00:31:33,720 Bryta upp dörren? 505 00:31:33,800 --> 00:31:35,640 Nej, jag ska försöka sparka den. 506 00:31:35,720 --> 00:31:37,520 Ja, fortsätt. Sparka den. 507 00:31:37,600 --> 00:31:40,080 Ett, två, tre. Skit. 508 00:31:40,160 --> 00:31:41,680 -Ja, kom igen. -Okej. 509 00:31:41,840 --> 00:31:43,400 Herregud. 510 00:31:45,120 --> 00:31:47,880 Det här ser galet ut. Demoniskt. 511 00:31:47,960 --> 00:31:50,160 -Kom igen. -Vad händer här? 512 00:31:52,120 --> 00:31:53,960 -Det skrämmer mig. -Ska vi gå upp? 513 00:31:54,040 --> 00:31:56,280 -Herregud! -Här. Hallå där. 514 00:31:56,360 --> 00:31:58,520 Vänta, vänta. Vad? 515 00:31:58,600 --> 00:31:59,640 Titta, titta. 516 00:32:00,720 --> 00:32:03,480 -Den är inte riktig. Är den? -Vet inte. Knacka. 517 00:32:04,440 --> 00:32:05,720 Den är inte riktig. Bra. 518 00:32:05,800 --> 00:32:07,920 Vi har en väska. Vi har klarat det. 519 00:32:08,000 --> 00:32:09,920 Okej. Okej. 520 00:32:22,040 --> 00:32:24,440 Den närliggande staden Taranto 521 00:32:24,520 --> 00:32:27,640 inspirerade till namnet på denna vackra spindel. 522 00:32:27,720 --> 00:32:28,680 Tarantel. 523 00:32:28,760 --> 00:32:34,560 I tusentals år har människor levt i rädsla och harmoni med taranteln. 524 00:32:35,560 --> 00:32:39,920 Dess skrämmande bett gav upphov till en vild dans, 525 00:32:40,000 --> 00:32:41,160 tarantellan, 526 00:32:41,240 --> 00:32:46,520 som förknippas med den vridande plågan som kan följa en tarantels bett. 527 00:32:48,200 --> 00:32:50,440 För 50 000 pund, 528 00:32:50,520 --> 00:32:55,000 ungefär hur mycket väger denna tarantel? 529 00:32:55,080 --> 00:32:56,560 Jisses. 530 00:32:58,640 --> 00:33:00,360 Tjugotre gram? 531 00:33:01,240 --> 00:33:02,960 Femtiotre gram? 532 00:33:03,960 --> 00:33:05,720 Åttiotre gram? 533 00:33:05,800 --> 00:33:09,560 Hur fan ska man räkna ut det där? 534 00:33:10,560 --> 00:33:12,400 -Jag säger... -Hur mycket väger den? 535 00:33:12,480 --> 00:33:14,240 Allt jag tänker är, ta ut spindeln. 536 00:33:14,320 --> 00:33:16,400 -Och leta efter... -Jag rör den inte. 537 00:33:17,360 --> 00:33:18,840 -Jag rör den inte. -Nån... 538 00:33:18,920 --> 00:33:21,800 -Jag rör inte spindeln. -Våg eller nåt, 539 00:33:21,880 --> 00:33:23,760 -och sen... -Är det en riktig spindel? 540 00:33:23,840 --> 00:33:25,360 Jag vet inte. 541 00:33:25,440 --> 00:33:27,560 -Vänta, vänta. Å nej! -Nej, lyssna... 542 00:33:27,640 --> 00:33:31,960 -Skit, skit. -Det är en riktig spindel. Herregud! 543 00:33:32,040 --> 00:33:32,960 Det är... 544 00:33:33,960 --> 00:33:35,200 Jisses! 545 00:33:41,120 --> 00:33:43,320 Nej, seriöst, jag rör den inte. 546 00:33:43,400 --> 00:33:44,680 Vi kan hitta en våg. 547 00:33:44,760 --> 00:33:46,360 -Nej. Nej. -Sätt in den där. 548 00:33:46,440 --> 00:33:48,360 -Finns ingen våg här. -Det kan göras. 549 00:33:48,440 --> 00:33:50,720 Ta taranteln upp på vågen. 550 00:33:51,480 --> 00:33:52,440 Raring. 551 00:33:53,360 --> 00:33:55,000 Åh, skit. 552 00:33:55,080 --> 00:33:57,120 -Kan vi leta efter ledtrådar? -Ett kök. 553 00:33:57,680 --> 00:33:58,600 Det är en våg här. 554 00:34:02,680 --> 00:34:03,600 Ja. 555 00:34:06,840 --> 00:34:08,480 Okej, då kan vi... 556 00:34:09,239 --> 00:34:10,199 Kan lika gärna... 557 00:34:10,280 --> 00:34:12,239 Låt oss räkna ut hur vi ska väga den 558 00:34:12,320 --> 00:34:14,920 innan vi tar ut den. Jag vill inte pilla med den. 559 00:34:16,520 --> 00:34:17,840 Det här är 50. 560 00:34:18,800 --> 00:34:20,400 -Det här är 50. -Okej. 561 00:34:20,480 --> 00:34:21,639 Femtio är medelvägen. 562 00:34:21,800 --> 00:34:24,639 Så lägg på 50 Om spindeln kommer upp för högt... 563 00:34:24,760 --> 00:34:27,440 -Om spindeln kommer upp för högt... -Den är för lätt. 564 00:34:27,520 --> 00:34:30,000 Om spindeln kommer upp för högt och det är 50, 565 00:34:30,080 --> 00:34:32,480 då betyder det att spindeln skulle vara 23. 566 00:34:32,560 --> 00:34:35,639 Och om spindeln sjunker ner och denna kommer upp, 567 00:34:35,679 --> 00:34:37,800 betyder det att den är 80. 568 00:34:37,880 --> 00:34:41,159 Men om de är ganska balanserade, då betyder det att han är 53. 569 00:34:41,880 --> 00:34:43,159 Låter det vettigt? 570 00:34:44,159 --> 00:34:45,120 -Ja. -Ja? 571 00:34:45,159 --> 00:34:48,000 Så, då sätter vi på 50 för det är mellanvägen. 572 00:34:49,639 --> 00:34:51,960 Mitt hår står rakt upp. 573 00:34:52,040 --> 00:34:54,639 -Jag har gåshud. -Jag vet inte hur man gör det här. 574 00:34:54,679 --> 00:34:55,679 Jag kan ta vågen. 575 00:34:55,800 --> 00:34:58,600 David Attenborough kan leka med den hela dagen men... 576 00:34:58,640 --> 00:35:00,680 Jag är inte med på det. 577 00:35:01,360 --> 00:35:04,160 Nä, jag kan inte. Det var okej när den var hopkrupen. 578 00:35:04,280 --> 00:35:05,600 Se! Titta på det där. 579 00:35:05,640 --> 00:35:09,000 Kan vi bara göra det? Du håller på att skrämma mig. 580 00:35:27,440 --> 00:35:29,400 Du klarar det, raring. Du klarar det. 581 00:35:30,000 --> 00:35:33,120 Rör den inte med vågen. Så där ja, raring. Så ja. 582 00:35:33,160 --> 00:35:36,080 Bra jobbat, raring. Så där ja. 583 00:35:46,280 --> 00:35:48,040 Okej, okej. 584 00:35:56,880 --> 00:35:58,800 Okej. Vad såg du vågskålen göra? 585 00:35:59,760 --> 00:36:01,920 -Vad såg du vågen göra? -Jag såg inte. 586 00:36:02,400 --> 00:36:05,600 -Ge mig det. Här, ta den sidan. -Hämta lådan. 587 00:36:06,560 --> 00:36:07,440 Skit. 588 00:36:11,080 --> 00:36:13,520 Så där ja. 589 00:36:14,960 --> 00:36:16,840 Gå långsamt tillbaka till där du var. 590 00:36:17,440 --> 00:36:19,440 Okej, så ja. Så där ja. 591 00:36:21,640 --> 00:36:23,640 -Titta på vågen. -Ja. 592 00:36:23,680 --> 00:36:26,960 Okej. Så där ja, raring. Vänta, vänta. Inte alltför... 593 00:36:27,400 --> 00:36:30,480 -Okej. Inga plötsliga rörelser. Vänta! -Okej. Vi kör. 594 00:36:30,560 --> 00:36:33,120 Vänta. Vänta, vänta. Nej, nej. 595 00:36:37,080 --> 00:36:38,360 Den väger... 596 00:36:38,440 --> 00:36:41,360 Vänta. Den rör sig ännu. Ta inte lådan invid, för... 597 00:36:42,160 --> 00:36:44,640 Vänta. Okej, vänta. 598 00:36:44,680 --> 00:36:45,560 Den väger 53. 599 00:36:45,640 --> 00:36:47,360 -Den är 53. Sätt in den igen? -Ja. 600 00:36:47,440 --> 00:36:49,600 Okej. Kom igen, spindeln. 601 00:36:50,480 --> 00:36:52,080 Kom igen, så där ja. 602 00:36:52,160 --> 00:36:54,120 Så där ja. 603 00:36:54,160 --> 00:36:56,440 Ja, duktig ponke. Hämta locket. 604 00:37:01,640 --> 00:37:02,960 Herregud. 605 00:37:06,040 --> 00:37:08,960 Jag skakar. Okej, vi säger att det är 53, va? 606 00:37:11,320 --> 00:37:13,640 -Okej. Okej. -Mina ben... Jag skakar. 607 00:37:16,920 --> 00:37:18,640 -Femtiotre? -Ja. 608 00:37:25,400 --> 00:37:27,840 För 50 000 pund, 609 00:37:28,320 --> 00:37:31,040 valde ni alternativ B. 610 00:37:33,760 --> 00:37:35,200 Ert svar är... 611 00:37:45,000 --> 00:37:47,480 Kom igen. Kom igen. 612 00:37:48,560 --> 00:37:49,560 Snälla. 613 00:37:50,560 --> 00:37:51,560 Korrekt. 614 00:37:51,640 --> 00:37:53,280 -Ja! -Ja. 615 00:37:57,000 --> 00:37:58,120 Vi gjorde det. 616 00:37:59,360 --> 00:38:00,480 Hej, spindeln. 617 00:38:00,560 --> 00:38:01,840 Du gjorde det, raring. 618 00:38:04,160 --> 00:38:07,080 -Det gjorde du bra. -Nej. Du gjorde det bra, Kamara. 619 00:38:12,760 --> 00:38:14,640 50 000 PUND PÅ BANKEN 620 00:38:15,640 --> 00:38:18,800 VENEDIG ITALIEN 621 00:38:18,880 --> 00:38:20,160 Mamma? Det är James. 622 00:38:21,080 --> 00:38:22,520 Hej, James. Hur mår du? 623 00:38:24,960 --> 00:38:25,840 Var är du? 624 00:38:25,920 --> 00:38:27,120 Vi är i Venedig. 625 00:38:28,320 --> 00:38:30,920 I Venedig? Herregud. 626 00:38:31,000 --> 00:38:33,760 Du vet, vi har vunnit 25 000 pund. 627 00:38:34,160 --> 00:38:36,640 Har ni vunnit 25 000 pund? 628 00:38:36,760 --> 00:38:38,400 Säg inget, vi blir bestulna. 629 00:38:38,480 --> 00:38:42,400 Ja. Och det har vi i princip gjort genom att mäta en orm. 630 00:38:43,880 --> 00:38:46,360 Ta ett snabbt snack med Joe. För vi måste dra. 631 00:38:47,000 --> 00:38:48,640 -Mamma? -Hej älskling. Är du okej? 632 00:38:48,760 --> 00:38:50,880 Ja, ja. Vi har det. Ja. Tjugofemtusen. 633 00:38:50,960 --> 00:38:53,520 Vad duktiga ni är. Ser du efter honom? 634 00:38:53,600 --> 00:38:56,640 Ja, han sköter sig. Han har skurit sig i knäet, 635 00:38:56,760 --> 00:38:58,080 haft sönder sin skjorta. 636 00:38:58,160 --> 00:39:00,640 Han mår bra. Hans storebror ser efter honom. 637 00:39:00,680 --> 00:39:02,760 Vad sa James om ormen? 638 00:39:02,840 --> 00:39:04,880 Jag hörde orm, men inte vad han sa. 639 00:39:04,960 --> 00:39:07,000 Lite störningar. Bäst vi fortsätter. 640 00:39:07,080 --> 00:39:08,400 Linjen är lite knastrig. 641 00:39:08,480 --> 00:39:11,160 Förhoppningsvis ses vi när vi är 50 000 rikare. 642 00:39:11,280 --> 00:39:14,560 Lycka till. Hejdå, älskling. Hejdå. Älskar er båda. 643 00:39:14,640 --> 00:39:17,200 -Ta hand om er. Hejdå. -Hejdå, mamma. Hejdå. 644 00:39:22,000 --> 00:39:23,040 Nu kör vi. 645 00:39:24,160 --> 00:39:26,960 Nästa fråga, för 50 000 pund. 646 00:39:27,040 --> 00:39:28,680 Nästa fråga. 50 tusenlappar. 647 00:39:30,160 --> 00:39:33,600 Ni hittar den nära Markusplatsen. 648 00:39:33,640 --> 00:39:35,560 Vi hittar den nära Markusplatsen. 649 00:39:37,000 --> 00:39:38,560 På en gul boj 650 00:39:40,000 --> 00:39:42,120 ute i lagunen. 651 00:39:42,160 --> 00:39:43,520 Ute i lagunen. 652 00:39:43,600 --> 00:39:44,920 Herregud. 653 00:39:45,000 --> 00:39:48,600 Ni måste nå denna fråga senast kl. 19.00 654 00:39:49,560 --> 00:39:52,080 annars är er resa över. 655 00:39:54,560 --> 00:39:58,280 -Det är väl inte den gula bojen där? -Jag tror att det kan vara det. 656 00:39:58,360 --> 00:40:00,440 Titta, det är en rakt framför dig. 657 00:40:01,520 --> 00:40:02,880 Behöver ett teleskop. 658 00:40:02,960 --> 00:40:04,920 Nej, det är definitivt nåt där ute. 659 00:40:05,000 --> 00:40:07,640 Det sitter nåt där utan tvekan. 660 00:40:11,040 --> 00:40:12,000 -Läget? -Hej. 661 00:40:12,080 --> 00:40:14,800 Kan du ta oss till den gula bojen? 662 00:40:14,920 --> 00:40:17,880 Vi vill bara åka dit, hämta nåt, komma tillbaka. 663 00:40:17,960 --> 00:40:19,320 -Snälla. -Snälla. 664 00:40:19,400 --> 00:40:21,000 -Inte möjligt. -Varför inte? 665 00:40:21,080 --> 00:40:23,160 -För det är tävlingar nu. -Det är stängt. 666 00:40:23,280 --> 00:40:24,680 -Tävlar de? -Ja. 667 00:40:27,600 --> 00:40:29,920 Finns det nåt annat sätt vi kan ta oss dit? 668 00:40:30,000 --> 00:40:31,880 -Inte just nu. Det är stängt. -Nej. 669 00:40:31,960 --> 00:40:33,200 Området är stängt. 670 00:40:33,320 --> 00:40:35,040 -Det är stängt. -Vad kan vi göra? 671 00:40:37,480 --> 00:40:41,200 Vi måste hitta en trotsig gondoljär. Nån som är, du vet... 672 00:40:41,880 --> 00:40:43,080 Det är en motorbåt där. 673 00:40:43,160 --> 00:40:44,480 -Ska vi fråga honom? -Ja. 674 00:40:47,320 --> 00:40:50,320 -Min bror och jag... -Ja. 675 00:40:50,400 --> 00:40:52,440 ...vi måste komma till den gula bojen. 676 00:40:53,160 --> 00:40:54,960 -I din båt. -Är det möjligt? 677 00:40:55,040 --> 00:40:56,160 Nej, nej. 678 00:40:57,280 --> 00:40:58,560 Det är stängt. Regatta. 679 00:40:58,640 --> 00:41:00,680 -Snälla. -Snälla. 680 00:41:00,800 --> 00:41:01,960 Vi måste komma dit. 681 00:41:03,320 --> 00:41:05,160 -Kan förändra våra liv. -Okej. 682 00:41:05,200 --> 00:41:06,800 Kanske kl. 18.30. 683 00:41:06,880 --> 00:41:08,000 -Halvtimme. -Så... 684 00:41:08,080 --> 00:41:09,040 Kl. 18.30. 685 00:41:09,120 --> 00:41:10,040 -Kl. 18.30? -Ja. 686 00:41:10,600 --> 00:41:11,560 -Kör du oss? -Ja. 687 00:41:11,640 --> 00:41:13,680 -Vad bra. -Vi måste åka kl. 18.30. 688 00:41:13,800 --> 00:41:15,760 -Vi har till kl. 19.00. -Okej. 689 00:41:15,840 --> 00:41:16,680 -Okej. -Okej. 690 00:41:16,800 --> 00:41:18,000 -Vi ses. -Okej. 691 00:41:18,080 --> 00:41:19,960 -Vi ses vid halv sju. Tack. -Ja. 692 00:41:39,960 --> 00:41:43,840 Det här är en mardröm. För vi förlorar bokstavligen tid. 693 00:41:43,960 --> 00:41:46,280 Inte vårt fel att vi inte kan ta oss ut. 694 00:41:46,360 --> 00:41:47,920 Vi var här vid kl. 17.00. 695 00:41:49,960 --> 00:41:53,600 Jag hoppas bara att vi faktiskt kan åka när han säger. 696 00:41:54,360 --> 00:41:57,680 Så fort klockan är halv sju, är vi i hans båt. 697 00:42:02,360 --> 00:42:04,600 -Det måste vara den. -Ja, det är den. 698 00:42:09,160 --> 00:42:11,880 -Vi måste försöka igen. Kom igen. -Vi måste åka. 699 00:42:15,000 --> 00:42:17,320 Snubben, redo att åka? Redo att åka nu? 700 00:42:17,400 --> 00:42:19,880 -Daniel. Redo att åka? -Nej. Titta, regatta. 701 00:42:20,000 --> 00:42:22,560 -Daniel. -Det är en regatta. Det går inte. 702 00:42:22,640 --> 00:42:27,000 Vänta. Så fort den passerar, om vi kommer i, kan vi åka så snart... 703 00:42:27,080 --> 00:42:28,760 Stanna här. Vänta. 704 00:42:29,480 --> 00:42:31,000 Ja, en kamp mot klockan. 705 00:42:31,480 --> 00:42:32,880 Vi kämpar emot klockan. 706 00:42:33,000 --> 00:42:34,440 -Okej. -Vi får vara lugna. 707 00:42:34,520 --> 00:42:36,640 -Titta där. Ja. -Vi försöker vara lugna. 708 00:42:36,680 --> 00:42:38,160 Det är verkligen på vippen. 709 00:42:38,200 --> 00:42:41,000 Okej. Av alla dagar att ha den, en jävla regatta. 710 00:42:44,560 --> 00:42:46,960 Se så lugn han är, han tar en cigg på båten. 711 00:42:47,040 --> 00:42:51,320 Han är lugn, men för honom hänger inte 50 000 pund på allt detta, va? 712 00:42:51,400 --> 00:42:54,480 Det är en summa pengar som förändrar vårt liv nu. 713 00:43:00,840 --> 00:43:01,760 Vad är klockan? 714 00:43:02,520 --> 00:43:03,680 Vi har tio minuter kvar. 715 00:43:04,480 --> 00:43:06,120 -De är färdiga. Kom. -Okej. 716 00:43:06,160 --> 00:43:07,440 -Hoppa i. -Tack. 717 00:43:13,080 --> 00:43:15,440 Vi måste nog skynda oss lite. 718 00:43:22,160 --> 00:43:25,280 Okej, rulla in lite närmare där, snälla. 719 00:43:27,840 --> 00:43:29,600 Se på den. Knuten till kedjan. 720 00:43:29,680 --> 00:43:30,920 Ja, jag ser. 721 00:43:33,200 --> 00:43:36,480 -Gå nära, om du kan... -Få in oss så gott du kan, kompis. 722 00:43:36,560 --> 00:43:37,920 Det bästa du kan. 723 00:43:43,000 --> 00:43:44,440 Jag kan inte få grepp. 724 00:43:46,480 --> 00:43:49,240 -Okej. Okej. -Okej. 725 00:43:51,920 --> 00:43:53,920 Redo? 726 00:43:55,000 --> 00:43:56,680 -Den är helt invirad. -Ja. 727 00:43:56,800 --> 00:43:58,280 För det första måste vi... 728 00:43:58,360 --> 00:43:59,360 Få loss repet. 729 00:43:59,480 --> 00:44:01,240 Hur går det med tiden, James? 730 00:44:01,320 --> 00:44:03,680 Vi kan bara göra det vi kan nu, så... 731 00:44:04,840 --> 00:44:07,000 Dra ut det här så mycket som möjligt. 732 00:44:08,800 --> 00:44:11,080 Behöver lossas lite till. 733 00:44:11,160 --> 00:44:13,120 -Jag har den nog. -Gör ett försök. 734 00:44:13,200 --> 00:44:15,280 Så där ja, så där ja. 735 00:44:15,360 --> 00:44:16,400 Lägg ner den här. 736 00:44:16,480 --> 00:44:19,400 Ska vi svara här eller ta tillbaka den till stranden? 737 00:44:19,480 --> 00:44:22,240 -Vad tror du? -Vi har inte tid. Svara här. 738 00:44:22,320 --> 00:44:24,440 -Vi gör det här. Vänta. -Okej. 739 00:44:25,680 --> 00:44:26,920 Okej. 740 00:44:28,000 --> 00:44:29,320 -Bra gjort. -Herregud. 741 00:44:34,160 --> 00:44:35,280 Nu kör vi. 742 00:44:37,400 --> 00:44:39,480 Ni är i Venedigs lagun. 743 00:44:40,080 --> 00:44:43,240 Härifrån kan ni se infarten till Canal Grande. 744 00:44:43,320 --> 00:44:46,320 Detta är en av de mest trafikerade lagunerna i världen, 745 00:44:46,400 --> 00:44:49,960 med alla typer av båtar man kan tänka sig som kör runt. 746 00:44:51,920 --> 00:44:56,080 För att förhindra olyckor och skador på Venedigs grundvalar, 747 00:44:57,120 --> 00:44:59,040 har hastighetsbegränsningar införts. 748 00:44:59,120 --> 00:45:00,040 Vad i helvete. 749 00:45:01,040 --> 00:45:03,200 För 50 000 pund, 750 00:45:03,680 --> 00:45:06,360 i denna lagun där ni är nu, 751 00:45:07,200 --> 00:45:09,360 vad är hastighetsgränsen? 752 00:45:10,720 --> 00:45:12,320 Två kilometer i timmen. 753 00:45:13,120 --> 00:45:14,880 Sju kilometer i timmen. 754 00:45:15,880 --> 00:45:18,600 Fyrtiotre kilometer i timmen. 755 00:45:18,680 --> 00:45:21,400 Jag tror, jag bara säger sju kilometer i timmen. 756 00:45:21,480 --> 00:45:23,160 Det är vad jag tror att det är. 757 00:45:23,240 --> 00:45:25,800 Jag har sett båtar köra snabbare än två km/tim. 758 00:45:25,880 --> 00:45:29,040 Ja, men folk bryter hastighetsgränserna. Kom ihåg det. 759 00:45:29,120 --> 00:45:32,000 -Men 43 kilometer i timmen är snabbt. -Det är ett nej. 760 00:45:32,080 --> 00:45:34,000 -Omöjligt. -Håller vi med om det? 761 00:45:34,080 --> 00:45:35,840 -Jag håller med om det. -Ja. 762 00:45:36,480 --> 00:45:38,320 Två kilometer i timmen. 763 00:45:38,400 --> 00:45:41,200 -Om jag kan jogga fem km/tim... -Ja? 764 00:45:41,280 --> 00:45:43,040 Båtarna kan åka snabbare än jag. 765 00:45:43,120 --> 00:45:46,120 Även om de puffar runt i långsam takt. 766 00:45:46,200 --> 00:45:48,600 Jag kan springa på ett löparband i åtta km/tim. 767 00:45:48,680 --> 00:45:51,360 Jag tror det är sju kilometer i timmen. 768 00:45:51,440 --> 00:45:53,680 -Det måste vara mer än två. -Titta. 769 00:45:53,760 --> 00:45:55,520 Hur snabbt kör den båten där borta? 770 00:45:56,160 --> 00:45:59,360 -Ser ut snabbare än två kilometer. -Mer än två kilometer. 771 00:45:59,440 --> 00:46:01,880 Det är inte snabbt, men mer än två km/tim. 772 00:46:01,960 --> 00:46:03,360 Ja. Och 43 är för snabbt. 773 00:46:03,480 --> 00:46:04,800 Aldrig. 774 00:46:05,880 --> 00:46:08,320 -Måste vara sju. -Vi gör det bara, för fan. 775 00:46:08,400 --> 00:46:10,640 -Jag är helt matt. -Okej, vi gör det. 776 00:46:10,720 --> 00:46:11,560 Vi gör det. 777 00:46:13,040 --> 00:46:13,920 Är du redo? 778 00:46:20,240 --> 00:46:21,840 -Ja! Ja. -Ja! 779 00:46:25,480 --> 00:46:27,200 -Femtiotusen plus! -Femtiotusen! 780 00:46:28,960 --> 00:46:31,200 Mitt studielån är officiellt betalt! 781 00:46:33,200 --> 00:46:34,240 Ja! 782 00:46:39,720 --> 00:46:43,120 NIVÅ 3 783 00:46:45,080 --> 00:46:50,400 AMAZONAS REGNSKOG BRASILIEN 784 00:47:02,480 --> 00:47:05,600 Med Axl Roses ord: "Välkommen till djungeln." 785 00:47:09,400 --> 00:47:11,240 Vi går på djupet, mannen. 786 00:48:27,240 --> 00:48:29,240 Undertexter: Lasse Hermanson 787 00:48:29,320 --> 00:48:31,320 Kreativ ledare: Jeni Orimalade