1 00:00:08,760 --> 00:00:12,760 VENEȚIA ITALIA 2 00:00:12,840 --> 00:00:17,280 Acest șarpe ar putea ucide un om în câteva secunde. 3 00:00:19,520 --> 00:00:21,520 Pentru 25.000 de lire, 4 00:00:22,680 --> 00:00:24,640 care este lungimea acestui șarpe? 5 00:00:26,000 --> 00:00:28,720 O sută optzeci și cinci de centimetri? 6 00:00:29,320 --> 00:00:31,760 Două sute douăzeci de centimetri? 7 00:00:33,320 --> 00:00:36,200 Două sute șaizeci și cinci de centimetri? 8 00:00:36,280 --> 00:00:37,920 E mult peste 185. 9 00:00:38,000 --> 00:00:41,280 Cred că e mult peste 220. E mai degrabă 265 cm? 10 00:00:41,360 --> 00:00:42,880 - Ești sigur? - Da. 11 00:00:42,960 --> 00:00:45,120 - În regulă. - Bun. Ascultă, am încercat. 12 00:00:45,200 --> 00:00:46,600 - Nu e ușor. - Așa e. 13 00:00:46,680 --> 00:00:49,400 De câte ori să măsurăm un șarpe? 14 00:00:49,480 --> 00:00:52,080 - De acord? - C, 265. 15 00:00:54,720 --> 00:00:56,720 Pentru 25.000 de lire, 16 00:00:57,560 --> 00:01:00,920 ați selectat răspunsul C. 17 00:01:03,200 --> 00:01:04,560 Răspunsul vostru este... 18 00:01:08,720 --> 00:01:10,160 Amice, zi odată! 19 00:01:11,039 --> 00:01:12,120 Ticălosule! 20 00:01:16,720 --> 00:01:17,560 Corect. 21 00:01:17,680 --> 00:01:19,760 - Da! Foarte tare! - Da, foarte tare, băiete! 22 00:01:21,000 --> 00:01:22,840 - Foarte bine! - Vai, amice! 23 00:02:05,480 --> 00:02:08,840 CALEA SPRE UN MILION: O AVENTURĂ JAMES BOND 24 00:02:15,960 --> 00:02:17,680 Nu, ia... Pune mâinile pe volan! 25 00:02:17,760 --> 00:02:18,720 PUGLIA ITALIA 26 00:02:18,800 --> 00:02:20,160 - Așa e bine. - Nu face asta! 27 00:02:20,240 --> 00:02:21,520 Pune mâinile pe volan! 28 00:02:21,600 --> 00:02:23,120 Fii fără grijă. Mă descurc. 29 00:02:24,760 --> 00:02:26,160 Ești cam aproape de margine. 30 00:02:26,880 --> 00:02:27,760 Ai încredere în mine! 31 00:02:29,680 --> 00:02:31,079 E prea mult. 32 00:02:32,880 --> 00:02:33,880 Jumătate de oră, iubi. 33 00:02:34,000 --> 00:02:35,160 Da. Jumătate de oră. 34 00:02:35,280 --> 00:02:36,960 Ca să găsim întrebarea. Da. 35 00:02:39,960 --> 00:02:41,240 Josh și Kamara. 36 00:02:43,360 --> 00:02:44,720 Cuplul căsătorit. 37 00:02:46,240 --> 00:02:49,120 Vai de mine! Ce-i asta? 38 00:02:51,000 --> 00:02:52,120 O turmă de oi. 39 00:02:53,320 --> 00:02:54,840 Ce naiba? 40 00:02:55,960 --> 00:02:57,800 Încet, iubi! 41 00:03:01,480 --> 00:03:03,680 Vai, Doamne! 42 00:03:06,720 --> 00:03:07,880 Mă duc să-l întreb. 43 00:03:08,680 --> 00:03:10,640 Spune: „Il Ponte di Gravina.” 44 00:03:10,720 --> 00:03:11,960 Il Ponte di Gravina. 45 00:03:12,040 --> 00:03:14,240 - Il Ponte di Gravina. - Bine. 46 00:03:14,320 --> 00:03:15,920 Mă scuzați! 47 00:03:19,440 --> 00:03:21,600 Il Ponte di Gravina. 48 00:03:24,200 --> 00:03:25,520 Vorbiți engleză? 49 00:03:28,760 --> 00:03:29,760 Nu. 50 00:03:29,880 --> 00:03:32,440 Il Ponte di Gravina. 51 00:03:34,600 --> 00:03:35,480 Da. 52 00:03:39,720 --> 00:03:40,720 Stânga. 53 00:03:42,720 --> 00:03:43,760 În direcția asta? 54 00:03:44,600 --> 00:03:46,200 Nu știu. Ce-a zis? 55 00:03:46,280 --> 00:03:48,480 A zis să mergem drept înainte. Apoi, la stânga. 56 00:03:48,560 --> 00:03:49,760 Și cât timp? 57 00:03:50,280 --> 00:03:51,160 Timp. 58 00:03:53,120 --> 00:03:55,200 Zece? Zece minute. Bine. 59 00:03:56,600 --> 00:03:57,920 În regulă, vino, să mergem! 60 00:03:59,160 --> 00:04:01,120 - Kamara e din Caraibe. - Da. 61 00:04:01,200 --> 00:04:02,920 Da, iar eu sunt din Bangladesh. 62 00:04:03,000 --> 00:04:05,920 - Nu mai există o astfel de combinație. - Nu. Vai, Doamne! 63 00:04:06,040 --> 00:04:11,280 E ca un fel de cocktail special care uimește pe toată lumea. 64 00:04:11,360 --> 00:04:13,480 - Și nu îl uită niciodată. - Vai, Doamne! 65 00:04:14,800 --> 00:04:16,800 S-au descurcat bine până acum. 66 00:04:17,600 --> 00:04:19,000 PRIMUL NIVEL ȚINUTUL MUNTOS, SCOȚIA 67 00:04:19,120 --> 00:04:20,120 Sună telefonul. 68 00:04:20,680 --> 00:04:21,519 Alo? 69 00:04:21,600 --> 00:04:23,480 Pentru 5.000 de lire, 70 00:04:24,640 --> 00:04:26,360 legenda spune 71 00:04:26,440 --> 00:04:29,880 că o creatură mitică cutreiera pe aceste meleaguri. 72 00:04:30,800 --> 00:04:34,000 Care este această creatură cornută mitică? 73 00:04:34,080 --> 00:04:35,080 CARE ESTE ACEASTĂ CREATURĂ CORNUTĂ MITICĂ? A. CICLOPUL B. DIAVOLUL C. UNICORNUL 74 00:04:35,159 --> 00:04:36,360 Pe unul dintre steaguri 75 00:04:36,480 --> 00:04:39,440 sunt leul și unicornul. 76 00:04:39,520 --> 00:04:41,480 - Da, cred că e C. - Atunci, hai! 77 00:04:41,560 --> 00:04:42,440 Bine. 78 00:04:42,520 --> 00:04:45,040 - Ce culoare e? Verde? - Ține-o sus. 79 00:04:45,120 --> 00:04:46,360 Da! 80 00:04:48,240 --> 00:04:49,800 CÂȘTIGURI 5.000 DE LIRE ÎNCASATE 81 00:04:49,920 --> 00:04:53,600 Următoarea întrebare valorează 10.000 de lire. 82 00:04:54,440 --> 00:04:58,320 O veți găsi la o distanță de 13 kilometri peste acești munți, 83 00:04:58,360 --> 00:05:00,680 în orașul Kinlochleven, 84 00:05:00,760 --> 00:05:03,040 într-o casă cu numele Kincaid. 85 00:05:03,160 --> 00:05:04,920 Casa Kincaid. Kincaid! 86 00:05:05,040 --> 00:05:06,240 La naiba! 87 00:05:08,880 --> 00:05:09,800 E cineva? 88 00:05:10,720 --> 00:05:12,480 Bun, căutăm ceva. 89 00:05:14,000 --> 00:05:15,080 Ce casă! 90 00:05:15,160 --> 00:05:16,440 Mă tem. Așteaptă! 91 00:05:16,520 --> 00:05:17,800 Stai, așteaptă! 92 00:05:19,640 --> 00:05:20,800 Regina e omniprezentă. 93 00:05:20,920 --> 00:05:22,360 Mă simt prost că umblu încălțat. 94 00:05:22,440 --> 00:05:25,240 E cineva? Iată! „Pornește-mă!” 95 00:05:25,320 --> 00:05:27,040 - La naiba! - E ceva aici. 96 00:05:27,120 --> 00:05:28,760 Da! Stai! 97 00:05:34,200 --> 00:05:38,040 Aceasta este prințesa Elisabeta, la sosirea în Scoția, cu copiii. 98 00:05:39,360 --> 00:05:40,520 Acolo e prințul Charles? 99 00:05:43,400 --> 00:05:47,520 Pentru 10.000 de lire, în ce an s-a petrecut asta? 100 00:05:48,000 --> 00:05:49,280 Fir-ar! 101 00:05:50,440 --> 00:05:53,240 ÎN CE AN S-A PETRECUT ASTA? A. 1940 - B. 1950 - C. 1960 102 00:05:53,320 --> 00:05:54,880 A devenit regină în 1953. 103 00:05:54,960 --> 00:05:58,480 Da, a devenit regină în 1953, deci nu are cum să fie 1960. 104 00:06:00,640 --> 00:06:01,600 - Da. - Da? 105 00:06:01,680 --> 00:06:04,720 Și nu poate fi 1940, pentru că atunci nu avea copii. 106 00:06:04,800 --> 00:06:06,600 Nu era căsătorită. A fost în 1950. 107 00:06:06,680 --> 00:06:07,800 - Da. - Khalas. Gata. 108 00:06:08,440 --> 00:06:09,520 Bine. Ești sigură? 109 00:06:10,640 --> 00:06:11,520 La naiba! 110 00:06:13,440 --> 00:06:17,480 Un milion de lire ne-ar schimba viața nouă și copiilor noștri. 111 00:06:18,040 --> 00:06:21,760 Am putea cumpăra o casă, o mașină. 112 00:06:21,880 --> 00:06:24,160 Ați ales răspunsul B. 113 00:06:25,280 --> 00:06:28,800 Ne-am putea muta în altă zonă. 114 00:06:29,920 --> 00:06:32,680 Am crescut în cel mai mare 115 00:06:32,760 --> 00:06:36,240 imobil de locuințe sociale din întreaga Europă. 116 00:06:37,120 --> 00:06:40,040 Rasism, înjunghieri, împușcături. 117 00:06:40,560 --> 00:06:44,320 Să fim sinceri, tot ce facem, facem pentru copiii noștri. 118 00:06:44,400 --> 00:06:46,880 Nu vrem să treacă prin ce am trecut noi. 119 00:06:47,920 --> 00:06:49,480 Răspunsul vostru este... 120 00:06:49,560 --> 00:06:51,320 Vai de mine! 121 00:06:52,240 --> 00:06:53,520 Te rog! 122 00:06:55,800 --> 00:06:56,720 Corect. 123 00:06:56,880 --> 00:06:58,720 - Da! - Da! Vai, Doamne! 124 00:06:58,800 --> 00:07:00,040 Ce e? 125 00:07:01,920 --> 00:07:03,040 - Da? - Ai fost cea mai tare! 126 00:07:03,120 --> 00:07:05,120 Bravo! 127 00:07:05,200 --> 00:07:09,160 CÂȘTIGURI 10.000 DE LIRE ÎNCASATE 128 00:07:09,640 --> 00:07:13,400 NIVELUL AL DOILEA 129 00:07:13,480 --> 00:07:17,880 Următoarea întrebare valorează 25.000 de lire. 130 00:07:18,400 --> 00:07:21,480 O găsiți la o distanță de 50 km, 131 00:07:22,280 --> 00:07:25,840 lângă Il Ponte di Gravina. 132 00:07:28,320 --> 00:07:31,600 Când ajungeți acolo, căutați cel mai înalt punct. 133 00:07:32,760 --> 00:07:35,159 Aveți la dispoziție 90 de minute. 134 00:07:36,880 --> 00:07:38,440 Uite intersecția. 135 00:07:41,360 --> 00:07:43,480 Hai! Să mergem! 136 00:07:43,560 --> 00:07:45,200 - Atenție! - Uită-te după indicatoare. 137 00:07:45,280 --> 00:07:46,960 Fii atentă la ele. 138 00:07:47,040 --> 00:07:48,720 - Bine. - Il Ponte di Gravina. 139 00:07:50,400 --> 00:07:51,480 „Gravina.” 140 00:07:54,000 --> 00:07:55,320 - Haide, iubi! - Da. 141 00:07:55,400 --> 00:07:56,600 Putem s-o facem. 142 00:07:59,600 --> 00:08:00,480 Atenție! 143 00:08:03,800 --> 00:08:05,360 Vai de capul meu! 144 00:08:07,160 --> 00:08:08,600 Ce naiba? 145 00:08:16,080 --> 00:08:18,000 Caută cel mai înalt punct. 146 00:08:20,040 --> 00:08:22,360 Găsim întrebarea în cel mai înalt punct. 147 00:08:22,440 --> 00:08:23,760 Pe clădirile de-acolo? 148 00:08:24,960 --> 00:08:27,440 - Lângă clopotul bisericii? - Sau o fi macaraua? 149 00:08:27,560 --> 00:08:29,760 Macaraua? 150 00:08:32,960 --> 00:08:34,520 Doamne ferește! 151 00:08:38,000 --> 00:08:39,880 Doamne! 152 00:08:39,960 --> 00:08:41,520 Vezi asta, iubi? 153 00:08:41,640 --> 00:08:44,080 Da, se vede ceva acolo sus. 154 00:08:44,159 --> 00:08:46,120 - La capăt? - Da. 155 00:08:52,760 --> 00:08:54,720 Nu v-ați așteptat la asta. 156 00:09:01,080 --> 00:09:02,000 Iubi? 157 00:09:04,080 --> 00:09:05,280 Doamne! 158 00:09:05,360 --> 00:09:08,640 Cred că îți bați joc de mine. 159 00:09:09,200 --> 00:09:11,880 Doamne! Bine. Am nevoie de un minut să-mi trag sufletul. 160 00:09:14,640 --> 00:09:18,280 Un singur ham. Poftim? Unul dintre noi trebuie să meargă să o ia. 161 00:09:21,320 --> 00:09:24,240 Iubi! Ești bine? 162 00:09:29,720 --> 00:09:32,520 Mor de frică! 163 00:09:32,600 --> 00:09:35,880 Mi-e frică de înălțimi. Ție nu ți-e frică. 164 00:09:35,960 --> 00:09:37,240 - Da? - Mi-e frică de înălțimi. 165 00:09:37,840 --> 00:09:41,320 Auzi, n-ai venit până aici ca să-mi spui că ți-e frică de înălțimi. 166 00:09:41,400 --> 00:09:43,640 - Pe bune! Asta pune capac la tot. - Bine. 167 00:09:43,720 --> 00:09:45,600 Până acum nu ai spus niciodată așa ceva, 168 00:09:45,640 --> 00:09:49,360 și-acum mă anunți că ți-e frică de înălțimi? Pe bune! Ești cumva... 169 00:09:51,640 --> 00:09:52,840 O să reușești. 170 00:09:52,880 --> 00:09:56,080 Ascultă, la modul sincer, mi-e foarte frică de înălțimi. 171 00:09:56,720 --> 00:09:57,880 - Bine. - Da? 172 00:09:58,320 --> 00:09:59,880 Asta? Nu. 173 00:09:59,960 --> 00:10:01,720 - Iubi, dacă ți-e... - Pe acea stâncă, 174 00:10:01,760 --> 00:10:03,840 muream de frică. 175 00:10:03,960 --> 00:10:04,840 Bine. 176 00:10:06,640 --> 00:10:08,720 - Atunci, urc eu? - Da. 177 00:10:08,760 --> 00:10:10,600 Iar eu o să mă uit la tine. 178 00:10:12,640 --> 00:10:13,640 Da. 179 00:10:20,040 --> 00:10:24,000 Mereu am fost nevoită să par puternică din exterior 180 00:10:24,080 --> 00:10:26,880 și să nu-mi exprim emoțiile. 181 00:10:27,720 --> 00:10:28,640 Du-te! 182 00:10:28,720 --> 00:10:33,040 Și cred că are legătură cu educația mea. 183 00:10:34,480 --> 00:10:35,520 Atenție la cap! 184 00:10:35,640 --> 00:10:37,360 Și întoarce-te. Semnalizează... 185 00:10:37,440 --> 00:10:38,480 Haide, Kamara! 186 00:10:40,360 --> 00:10:44,280 Am crescut într-o familie monoparentală. 187 00:10:44,360 --> 00:10:47,640 Tata a plecat când aveam în jur de șase ani. 188 00:10:47,760 --> 00:10:48,760 Ușurel. 189 00:10:56,440 --> 00:10:58,560 S-au petrecut multe în familia mea 190 00:10:59,240 --> 00:11:00,920 și am plecat când eram foarte tânără. 191 00:11:07,880 --> 00:11:09,920 Atunci a trebuit să devin responsabilă 192 00:11:10,480 --> 00:11:12,400 pentru a supraviețui 193 00:11:13,680 --> 00:11:15,560 și pentru a realiza ceva în viață. 194 00:11:20,360 --> 00:11:22,720 Mereu am fost o luptătoare. 195 00:11:22,800 --> 00:11:24,400 Trebuie să lupt pentru mine. 196 00:11:25,560 --> 00:11:29,040 Să lupt pentru supraviețuirea mea și să mă asigur că sunt bine. 197 00:11:35,680 --> 00:11:38,200 Doamne! La naiba! 198 00:11:46,920 --> 00:11:49,320 Mi se face rău. Allah! 199 00:11:53,520 --> 00:11:54,560 Sunt obosită. 200 00:11:55,080 --> 00:11:56,200 Sunt foarte obosită. 201 00:11:58,120 --> 00:12:00,720 O să reușești! 202 00:12:01,640 --> 00:12:03,320 Așa, iubi, o să reușești! 203 00:12:03,400 --> 00:12:04,960 Nu te opri! 204 00:12:22,920 --> 00:12:24,760 Ești uimitoare! 205 00:12:24,840 --> 00:12:25,960 Nu te opri, iubi! 206 00:12:44,920 --> 00:12:46,760 N-ar fi trebuit să mă uit în jos. 207 00:12:52,760 --> 00:12:54,240 Vântul. 208 00:12:55,400 --> 00:12:57,520 O să reușești! 209 00:12:57,600 --> 00:12:59,040 La naiba! 210 00:13:00,280 --> 00:13:02,240 Iubi, bate vântul! 211 00:13:03,400 --> 00:13:04,360 La naiba! 212 00:13:05,960 --> 00:13:07,040 La naiba! 213 00:13:08,120 --> 00:13:10,040 Vai, Doamne! Bine. 214 00:13:16,400 --> 00:13:18,160 Iubi, am ajuns! 215 00:13:29,880 --> 00:13:32,040 Am legat pachetul de mine, iubi! 216 00:13:32,120 --> 00:13:33,240 Da! 217 00:13:33,960 --> 00:13:36,560 Asta-i iubita mea! 218 00:14:10,320 --> 00:14:12,040 Sunt atât de mândru de tine! Bravo! 219 00:14:14,080 --> 00:14:15,240 Ai fost cea mai tare! 220 00:14:16,080 --> 00:14:18,640 Ai fost cea mai tare! 221 00:14:23,720 --> 00:14:25,840 Vino! Trebuie să vedem întrebările. 222 00:14:32,080 --> 00:14:33,040 În regulă. 223 00:14:35,840 --> 00:14:37,440 - Începem. - Da, haide! 224 00:14:41,440 --> 00:14:46,040 Sper că ați apreciat minunatele peisaje ale zonei rurale italiene. 225 00:14:47,120 --> 00:14:49,360 Aici, în sudul Italiei, 226 00:14:49,960 --> 00:14:54,720 o femeie specializată în otrăvuri a preparat o poțiune mortală 227 00:14:54,800 --> 00:14:59,720 și o vindea, în sticluțe de parfum, femeilor care voiau să își ucidă soții. 228 00:15:01,000 --> 00:15:02,440 Era incoloră, 229 00:15:02,840 --> 00:15:05,760 inodoră, fără gust, 230 00:15:05,840 --> 00:15:08,320 și se crede că a cauzat 600 de decese. 231 00:15:08,400 --> 00:15:10,120 Să nu-ți vină vreo idee! 232 00:15:10,200 --> 00:15:13,360 Pentru 25.000 de lire, 233 00:15:15,320 --> 00:15:17,240 din ce era făcută otrava? 234 00:15:18,760 --> 00:15:19,760 Arsenic. 235 00:15:20,440 --> 00:15:21,320 Sulf. 236 00:15:22,880 --> 00:15:24,680 - Aur. - Bun. OK. 237 00:15:26,400 --> 00:15:28,040 E clar că aurul nu e... 238 00:15:28,120 --> 00:15:29,800 - E colorat. - Da. 239 00:15:29,880 --> 00:15:31,000 Sulf. 240 00:15:31,680 --> 00:15:34,200 Vai, Doamne! Sunt atât de obosită! 241 00:15:34,280 --> 00:15:36,600 Nu pot gândi. Sulf... 242 00:15:37,160 --> 00:15:38,240 Arsenic. 243 00:15:39,120 --> 00:15:41,840 Cred că am auzit că era folosit ca otravă. 244 00:15:41,920 --> 00:15:43,760 - Ești sigur? - Nu, nu mi-o pune mie în cârcă. 245 00:15:47,080 --> 00:15:48,120 Arsenic. 246 00:15:50,960 --> 00:15:53,800 Ori am avut o revelație, ori... 247 00:15:56,760 --> 00:15:59,600 - Vrei să alegi arsenic? - Da. Hai să alegem asta. 248 00:16:01,160 --> 00:16:04,560 - Dacă e roșu, nu mai e de glumă. - Haide! Nu-ți face griji. 249 00:16:04,640 --> 00:16:06,240 Ai fost cea mai tare. Stăpâna lumii. 250 00:16:06,320 --> 00:16:07,920 Nu-ți face griji în privința asta. 251 00:16:08,000 --> 00:16:09,680 Ce-ai făcut tu acolo sus a fost... 252 00:16:11,400 --> 00:16:12,480 invincibil. 253 00:16:20,720 --> 00:16:23,440 Da, la întrebări ca asta, când există presiune, 254 00:16:23,560 --> 00:16:25,280 - ... te poți bloca. - Nu mai poți gândi. 255 00:16:30,840 --> 00:16:31,840 Asta e... 256 00:16:37,000 --> 00:16:40,880 Da! Bravo, iubi! 257 00:16:40,960 --> 00:16:42,880 Vai, Doamne! Am reușit! 258 00:16:43,600 --> 00:16:45,160 - Spune-le tuturor. - Vai, Doamne! 259 00:16:45,240 --> 00:16:49,840 - Ura! Italia! Bellissimo! - Doamne! 260 00:16:57,120 --> 00:16:59,160 A fost foarte greu. 261 00:17:01,160 --> 00:17:03,200 - Sunt fericită. - Senzațional! 262 00:17:03,760 --> 00:17:06,560 Lacrimi de bucurie. Senzațional! 263 00:17:07,839 --> 00:17:09,240 Bine. Scuze! 264 00:17:10,680 --> 00:17:12,160 - A fost atât de... Da. - E gata. 265 00:17:12,240 --> 00:17:13,200 Ai fost senzațională. 266 00:17:14,560 --> 00:17:16,520 Sunt fericită. Am reușit. 267 00:17:18,760 --> 00:17:19,680 „Noi”? 268 00:17:20,680 --> 00:17:22,400 Câtă generozitate! 269 00:17:22,480 --> 00:17:23,400 Bravo, iubi! 270 00:17:30,240 --> 00:17:32,960 25.000 DE LIRE ÎNCASATE 271 00:17:33,800 --> 00:17:39,280 NAPOLI ITALIA 272 00:17:44,920 --> 00:17:47,040 S-ar putea să fie niște indicatoare prin zonă. 273 00:17:47,640 --> 00:17:49,320 Acolo e un chioșc, dacă vrei... 274 00:17:51,200 --> 00:17:53,160 - Vrei să mergi să întrebi? - Aș putea. 275 00:17:53,240 --> 00:17:54,080 Da. 276 00:17:55,800 --> 00:17:56,960 Engleză? 277 00:17:57,040 --> 00:17:58,320 - Un pic. - Un pic? 278 00:17:59,000 --> 00:18:00,320 Via dei Tribiani? 279 00:18:01,440 --> 00:18:02,320 Da. 280 00:18:03,440 --> 00:18:04,680 Nu. 281 00:18:04,760 --> 00:18:05,720 Indicații. 282 00:18:05,800 --> 00:18:08,040 Căutăm Via dei Tribiani. 283 00:18:09,280 --> 00:18:11,160 - Via dei Tribuani. - Via dei Tribunali. 284 00:18:11,240 --> 00:18:12,800 - Șosea? - Da. Încolo? 285 00:18:12,880 --> 00:18:15,160 Da. Mergi așa. Cam zece minute. 286 00:18:15,280 --> 00:18:17,080 Da. Știi... Bine. Mulțumesc. 287 00:18:18,680 --> 00:18:19,800 - Da? - Da. 288 00:18:19,880 --> 00:18:21,800 A încercat să-mi dea o Peroni. 289 00:18:21,880 --> 00:18:24,160 - Ce-a încercat să-ți dea? - O bere. 290 00:18:31,520 --> 00:18:35,160 PRIMUL NIVEL 291 00:18:35,560 --> 00:18:36,560 Keith și Nick. 292 00:18:37,400 --> 00:18:39,200 Tu ai spart mai multe uși decât mine. 293 00:18:41,200 --> 00:18:42,320 Pe asta am rezolvat-o. 294 00:18:44,960 --> 00:18:46,080 Doi foști polițai. 295 00:18:47,200 --> 00:18:51,160 Avem bețe de schi și o valiză mare din metal. 296 00:18:52,320 --> 00:18:54,320 Pentru 5.000 de lire, 297 00:18:55,640 --> 00:18:59,200 cum se numeau puternicele grupuri de familii care conduceau Scoția? 298 00:19:00,080 --> 00:19:04,680 Sunt destul de sigur că e B, clanurile. 299 00:19:04,760 --> 00:19:06,160 - Împreună. - Împreună. 300 00:19:06,240 --> 00:19:08,280 - Da! - Da. 301 00:19:12,240 --> 00:19:15,560 Următoarea întrebare valorează 10.000 de lire. 302 00:19:18,520 --> 00:19:20,800 Acesta este Castelul Stalker. 303 00:19:22,080 --> 00:19:26,080 Timp de secole, un loc în care erau ținuți șoimi. 304 00:19:27,320 --> 00:19:29,880 Pentru ce erau folosiți șoimii? 305 00:19:29,960 --> 00:19:31,320 Spionaj? 306 00:19:31,720 --> 00:19:32,720 Vânătoare? 307 00:19:33,560 --> 00:19:34,960 Trimiterea mesajelor? 308 00:19:36,080 --> 00:19:38,440 Nu pentru spionaj. Pentru asta erau porumbeii. 309 00:19:38,520 --> 00:19:40,160 Eu cred că pentru vânătoare. 310 00:19:40,240 --> 00:19:43,400 Nu apăsa butonul de redare decât dacă ești sută la sută sigur. 311 00:19:43,480 --> 00:19:45,280 Îl apăsăm împreună, amice. 312 00:19:47,760 --> 00:19:49,240 Răspunsul vostru este... 313 00:19:50,240 --> 00:19:51,240 Corect. 314 00:19:52,680 --> 00:19:54,080 Da! 315 00:19:54,160 --> 00:19:55,520 NIVELUL AL DOILEA 316 00:19:55,560 --> 00:20:00,080 Următoarea întrebare valorează 25.000 de lire. 317 00:20:00,160 --> 00:20:01,680 Drept în acea direcție, nu-i așa? 318 00:20:02,800 --> 00:20:07,080 O veți găsi pe Via dei Tribunali. 319 00:20:07,160 --> 00:20:12,160 În Caseggiato Sciarra, la etajul al treilea. 320 00:20:13,240 --> 00:20:15,000 - Corect. - Casabla da... 321 00:20:16,160 --> 00:20:18,080 În regulă. Aici e? 322 00:20:18,160 --> 00:20:19,160 Da. 323 00:20:24,880 --> 00:20:26,560 Avem doar 15 minute la dispoziție. 324 00:20:26,640 --> 00:20:27,520 Bine. 325 00:20:30,080 --> 00:20:32,560 Când m-am pensionat, mi-a luat cam șase luni 326 00:20:32,680 --> 00:20:36,040 să mă obișnuiesc cu faptul că nu mai aveam legitimația. 327 00:20:38,920 --> 00:20:41,800 Am fost cine am fost timp de 30 de ani. 328 00:20:42,560 --> 00:20:44,040 Aveam o identitate. 329 00:20:44,920 --> 00:20:46,520 Mai avem nouă minute, Nick. 330 00:20:48,800 --> 00:20:51,400 Dacă vrei s-o găsești, acum ar fi momentul potrivit. 331 00:20:51,480 --> 00:20:54,320 Treizeci de ani de familie. E ca un fel de doliu. 332 00:20:56,560 --> 00:20:58,960 - Caseggiato Sciarra. - Ai găsit-o? 333 00:21:00,080 --> 00:21:04,800 Am lucrat prima dată cu Keith în 1991. 334 00:21:05,440 --> 00:21:07,080 De-atunci, am rămas prieteni buni. 335 00:21:07,160 --> 00:21:08,240 Trebuie să fugim. 336 00:21:08,320 --> 00:21:10,040 - La al treilea etaj. - Al treilea. 337 00:21:11,280 --> 00:21:12,680 Gândim la fel. 338 00:21:13,240 --> 00:21:17,080 Eram competenți, ne înțelegeam bine, 339 00:21:17,200 --> 00:21:18,720 iar, când munca devenea dificilă 340 00:21:18,800 --> 00:21:21,320 sau aveam o zi proastă, el era alături de mine. 341 00:21:28,160 --> 00:21:29,760 - Încearcă ușa. - E deschisă. 342 00:21:30,520 --> 00:21:33,000 - Bine. - E cineva aici? 343 00:21:35,200 --> 00:21:38,920 - E interesant. - Bun. Ce avem noi aici? 344 00:21:39,560 --> 00:21:42,440 Se pare că cineva a examinat un jurnal sau ceva de genul ăsta. 345 00:21:51,520 --> 00:21:54,240 - Nick, aici. Vino! - Bine. 346 00:21:55,560 --> 00:21:57,240 Cufăr mare. 347 00:21:58,960 --> 00:22:00,000 Îl deschidem? 348 00:22:10,280 --> 00:22:11,280 În regulă. 349 00:22:14,320 --> 00:22:15,480 Vrei să o faci tu? 350 00:22:16,000 --> 00:22:18,960 Imediat. 351 00:22:39,280 --> 00:22:41,440 Par puțin arțăgoși. 352 00:22:52,000 --> 00:22:53,320 Uite-așa! 353 00:23:00,560 --> 00:23:02,840 E cumva vreun șarpe înăuntru? 354 00:23:07,880 --> 00:23:11,320 Acum, eu sugerez ca această chestiuță, 355 00:23:11,400 --> 00:23:14,400 - ... creatură să se întoarcă în cutie. - Să se strecoare în cutie? 356 00:23:21,720 --> 00:23:23,600 Crezi că îl pot prinde de coadă? 357 00:23:23,680 --> 00:23:26,160 Cred că s-ar zbate. 358 00:23:26,240 --> 00:23:27,280 Așa crezi? 359 00:23:27,840 --> 00:23:28,880 Stai puțin. 360 00:23:32,280 --> 00:23:34,040 Bun... În regulă, mă duc după... 361 00:23:36,800 --> 00:23:38,920 Da, a fost cam riscant. 362 00:23:41,880 --> 00:23:44,400 Ar trebui apucat de cap. 363 00:23:44,480 --> 00:23:45,680 Atunci, ia-l. 364 00:23:45,760 --> 00:23:46,920 Bine. Așa. 365 00:23:47,000 --> 00:23:48,280 - L-ai prins? - L-am prins. 366 00:23:48,360 --> 00:23:49,840 - Adu cutia. - Aduc cutia. 367 00:23:49,920 --> 00:23:50,800 Adu cutia. 368 00:23:52,680 --> 00:23:54,800 Mai repede, te rog! 369 00:23:54,880 --> 00:23:57,280 - Te pun cu prietenii tăi. - Nu uita de coadă. 370 00:23:57,360 --> 00:23:58,840 - E bine? Așa. - Așa. 371 00:24:00,200 --> 00:24:01,520 Muncă de echipă. 372 00:24:02,000 --> 00:24:03,280 Niciodată în viața mea 373 00:24:04,560 --> 00:24:06,240 nu am apucat așa un șarpe. 374 00:24:06,320 --> 00:24:08,360 Nu l-ai apucat, l-ai scăpat. 375 00:24:08,440 --> 00:24:11,120 L-am apucat, apoi și-a ridicat capul lângă mâna mea. 376 00:24:11,200 --> 00:24:12,280 - Și am crezut... - Da. 377 00:24:12,360 --> 00:24:14,640 Vă rog să nu vă speriați de șerpi. 378 00:24:15,160 --> 00:24:16,600 Sunt cât se poate de inofensivi. 379 00:24:16,680 --> 00:24:17,560 „Cât se poate.” 380 00:24:17,640 --> 00:24:21,160 Pictura din fața voastră este o capodoperă, 381 00:24:21,240 --> 00:24:23,800 Femeie cu evantai a lui Modigliani. 382 00:24:24,440 --> 00:24:26,760 În 2010, a fost furată 383 00:24:27,520 --> 00:24:30,080 într-unul din cele mai mari jafuri din lume, 384 00:24:30,160 --> 00:24:33,680 împreună cu tablouri de Picasso și de Matisse. 385 00:24:33,760 --> 00:24:35,880 Valoarea operelor de artă furate 386 00:24:35,960 --> 00:24:39,360 a fost estimată la peste 100 de milioane de lire. 387 00:24:39,440 --> 00:24:42,160 Hoțul a fost prins 388 00:24:42,240 --> 00:24:44,960 și condamnat de un tribunal parizian. 389 00:24:47,920 --> 00:24:50,880 Pentru 25.000 de lire, 390 00:24:51,840 --> 00:24:55,480 la câți ani de închisoare a fost condamnat hoțul? 391 00:24:56,440 --> 00:24:57,360 Ce naiba... 392 00:24:57,960 --> 00:24:58,960 Doi ani? 393 00:25:00,720 --> 00:25:01,960 Opt ani? 394 00:25:03,760 --> 00:25:04,760 Douăzeci și cinci de ani? 395 00:25:08,560 --> 00:25:09,440 Bun. 396 00:25:15,760 --> 00:25:18,200 Nu am nici cea mai vagă idee. 397 00:25:18,280 --> 00:25:20,680 Totuși, uite un ziar acolo. 398 00:25:20,840 --> 00:25:21,920 Voiam să zic că... 399 00:25:22,000 --> 00:25:24,480 - Hai să căutăm pe-aici! - Am putea găsi indicii. 400 00:25:28,840 --> 00:25:30,840 Din păcate, nu știu italiană. 401 00:25:31,520 --> 00:25:34,400 Nu, dar poate scrie ceva cu litere mari. 402 00:25:35,240 --> 00:25:36,840 Nu e nimic în acesta. 403 00:25:36,920 --> 00:25:37,840 Bine. 404 00:25:40,280 --> 00:25:42,960 Literalmente, toate cărțile de aici sunt despre artă. 405 00:25:46,800 --> 00:25:48,960 - Tu ai găsit ceva? - Nu. 406 00:25:50,480 --> 00:25:52,000 La ce te gândești acum? 407 00:25:53,400 --> 00:25:55,080 E un tribunal francez. 408 00:25:55,160 --> 00:25:59,800 Se știe că instanțele franțuzești sunt foarte severe cu oamenii, nu-i așa? 409 00:26:00,600 --> 00:26:03,640 Știi, recunosc că eu... Din cauza asta, 410 00:26:04,200 --> 00:26:06,880 înclin mai degrabă spre 25 de ani, decât spre opt. 411 00:26:06,960 --> 00:26:09,840 Doi ani e prea puțin. Chiar și pentru... 412 00:26:09,920 --> 00:26:13,160 Chiar și opt ani, e totuși un jaf de 100 de milioane de lire. 413 00:26:13,880 --> 00:26:15,640 Crezi că scapi cu opt ani? 414 00:26:15,720 --> 00:26:17,360 Mai degrabă mergi la zdup 25 de ani. 415 00:26:22,360 --> 00:26:25,560 - Ce-ți spune intuiția? - Intuiția îmi spune 25 de ani. 416 00:26:25,640 --> 00:26:27,160 Asta îmi spune și mie intuiția. 417 00:26:32,360 --> 00:26:33,920 Nimic altceva. 418 00:26:34,000 --> 00:26:36,360 Nu mai e altceva pe care să mă bazez. 419 00:26:36,440 --> 00:26:39,600 Iar intuiția îți spune 25. În acest moment, intuiția îmi spune 25. 420 00:26:39,680 --> 00:26:41,320 Ești mulțumit? 421 00:26:41,960 --> 00:26:44,280 - Nu. Nu sunt mulțumit. - Deci, nu, dar... 422 00:26:44,360 --> 00:26:46,240 Nu, dar ești mulțumit că alegem C. 423 00:26:46,320 --> 00:26:48,920 Pentru că altfel ne învârtim în cerc, nu-i așa? 424 00:26:49,000 --> 00:26:51,480 Da, așa cred. Așa cred. 425 00:26:53,200 --> 00:26:55,400 - Gata? Trei, doi, unu, start. - Trei, doi, unu, start. 426 00:26:57,720 --> 00:26:58,800 - Gata? - Da. 427 00:27:00,160 --> 00:27:02,240 Ați ales răspunsul C. 428 00:27:03,520 --> 00:27:05,360 - Cred că e B. - Probabil. 429 00:27:05,440 --> 00:27:06,880 Răspunsul vostru este... 430 00:27:08,160 --> 00:27:09,840 Incorect. 431 00:27:15,640 --> 00:27:16,840 Spune-ne odată! 432 00:27:17,400 --> 00:27:19,440 Curmă-ne suferința! Te rog! 433 00:27:27,360 --> 00:27:28,280 Incorect. 434 00:27:30,960 --> 00:27:32,280 Jalnic. 435 00:27:33,760 --> 00:27:34,880 Pa! 436 00:27:41,120 --> 00:27:46,160 KEITH ȘI NICK 437 00:27:47,120 --> 00:27:50,280 GRAVINA ITALIA 438 00:27:55,880 --> 00:27:56,840 Alo? 439 00:27:56,920 --> 00:28:00,800 Următoarea întrebare valorează 50.000 de lire. 440 00:28:00,880 --> 00:28:03,480 O veți găsi la 32 de kilometri de aici. 441 00:28:03,560 --> 00:28:05,640 - E la 32 de kilometri. - Treizeci și doi? 442 00:28:05,720 --> 00:28:08,440 - În orașul Matera. - În orașul Matera. 443 00:28:08,520 --> 00:28:10,640 La un restaurant cu numele Taranto. 444 00:28:10,760 --> 00:28:12,600 La un restaurant cu numele Taranto. 445 00:28:12,680 --> 00:28:15,080 Aveți 90 de minute să ajungeți la întrebare. 446 00:28:15,160 --> 00:28:16,400 Nouăzeci de minute. 447 00:28:17,120 --> 00:28:19,400 - Restaurantul Taranto. - În regulă. 448 00:28:20,280 --> 00:28:22,560 - Bine, să mergem. - Bine. Ce vrei să facem? 449 00:28:22,640 --> 00:28:24,520 - Sunt 32 de kilometri. - Cred că... 450 00:28:24,600 --> 00:28:26,600 Ar trebui să luăm mașina. 451 00:28:27,400 --> 00:28:31,160 Bun, înapoi, în acea direcție. Da? Mai știi? 452 00:28:31,280 --> 00:28:32,640 - Da. - Matera. 453 00:28:34,760 --> 00:28:37,280 Vai de mine! Centura. Mi-am pus-o. 454 00:28:39,200 --> 00:28:41,320 Vai! Nu-mi spune. Nu funcționează mașina? 455 00:28:41,400 --> 00:28:43,640 Ba da. Așa cred. 456 00:28:45,480 --> 00:28:46,600 Ce se petrece? 457 00:28:47,800 --> 00:28:48,720 Răsucesc. 458 00:28:49,640 --> 00:28:51,360 - Da, mașina nu funcționează. - Bine. 459 00:28:52,720 --> 00:28:54,160 Pe bune! 460 00:28:54,240 --> 00:28:58,440 De parcă primești o mașină foarte bună și dintr-odată... 461 00:28:58,520 --> 00:28:59,800 Știi ceva, 462 00:28:59,880 --> 00:29:03,840 cu siguranță ne-a făcut-o tipul cu care vorbim la telefon. 463 00:29:04,400 --> 00:29:05,760 El ne-a aranjat mașina. 464 00:29:07,000 --> 00:29:10,120 Scuze! Engleză? Nu știți engleză? 465 00:29:16,960 --> 00:29:19,200 - Bine. - Aici nu e stația de taxi din Londra. 466 00:29:19,280 --> 00:29:20,520 Vrei să-l întrebi pe el? 467 00:29:20,600 --> 00:29:22,000 - Pe cine? - Pe tipul din mașină. 468 00:29:23,600 --> 00:29:25,600 - Un pic. - Fantastic! 469 00:29:25,680 --> 00:29:27,320 Trebuie să ajungem la Matera. 470 00:29:27,400 --> 00:29:29,760 - Ne puteți duce la Matera? - Urcați! 471 00:29:29,840 --> 00:29:31,200 - Bine. Senzațional! - Mulțumim. 472 00:29:31,280 --> 00:29:32,520 Numele meu este Gino. 473 00:29:32,600 --> 00:29:33,920 - Bună, Gino! - Te cheamă Gino? 474 00:29:34,000 --> 00:29:37,400 Ești un superstar. Mulțumim din suflet. 475 00:29:37,480 --> 00:29:39,800 - Avem 65 de minute la dispoziție. - Un pic peste o oră. 476 00:29:39,880 --> 00:29:42,200 Un pic peste o oră. Trebuie să ajungem acolo. 477 00:29:42,280 --> 00:29:44,360 Poți merge repede? Pe cea mai rapidă rută. 478 00:29:44,440 --> 00:29:48,040 În dialectul din Matera... 479 00:29:48,160 --> 00:29:50,600 - Da. - ... „urcați” se zice... 480 00:29:53,160 --> 00:29:54,440 Bine. 481 00:29:56,520 --> 00:29:57,600 Să mergem! 482 00:30:03,960 --> 00:30:06,320 Gino, știi cumva unde este restaurantul... 483 00:30:07,120 --> 00:30:08,600 - Da. - Taranto. 484 00:30:08,680 --> 00:30:10,360 Taranto. 485 00:30:10,440 --> 00:30:13,360 Da. E un restaurant foarte bun. 486 00:30:13,440 --> 00:30:15,880 Ne poți duce acolo? 487 00:30:15,960 --> 00:30:18,280 Ești un înger. 488 00:30:25,400 --> 00:30:26,320 Bine, să mergem. 489 00:30:27,840 --> 00:30:29,840 Mergi înainte. El a zis drept înainte. 490 00:30:29,920 --> 00:30:32,360 El a spus drept înainte, așa că mergem înainte. 491 00:30:32,440 --> 00:30:35,360 - Cincisprezece minute. - Fir-ar! Au rămas 15 minute. Haide! 492 00:30:35,440 --> 00:30:36,720 E ora 19.00. 493 00:30:42,040 --> 00:30:44,040 - Bine. Încotro? - Nu! Vino! 494 00:30:45,120 --> 00:30:46,920 - Ușor! Scări. - Da. 495 00:30:51,280 --> 00:30:54,040 Așa. Acolo nu e nicio lumină. Nu e niciun restaurant. 496 00:31:00,480 --> 00:31:02,080 Privește. Da! 497 00:31:03,800 --> 00:31:06,400 - Să mergem! - Bine. Repede! 498 00:31:11,320 --> 00:31:12,360 Apasă. 499 00:31:14,160 --> 00:31:15,120 Vezi vreo cheie? 500 00:31:18,600 --> 00:31:19,600 E vreo cheie? 501 00:31:19,680 --> 00:31:20,960 Încerc să gândesc. 502 00:31:21,040 --> 00:31:23,280 Ce să facem? 503 00:31:23,360 --> 00:31:25,320 - La naiba! - Nu, nu e nimic acolo. 504 00:31:25,440 --> 00:31:27,560 Sunt chei? Nu, e sticlă. 505 00:31:31,040 --> 00:31:32,280 Să spargem geamul? 506 00:31:32,360 --> 00:31:33,720 Să spargem ușa? 507 00:31:33,800 --> 00:31:35,640 Nu, încerc să o lovesc. 508 00:31:35,720 --> 00:31:37,520 Da, haide! Lovește-o! 509 00:31:37,600 --> 00:31:40,080 Unu, doi, trei. La naiba! 510 00:31:40,160 --> 00:31:41,680 - Da, să mergem. - Bine. 511 00:31:41,840 --> 00:31:43,400 Vai de mine! 512 00:31:45,120 --> 00:31:47,880 Arată ciudat. Demonic. 513 00:31:47,960 --> 00:31:50,160 - Vino! - Ce se petrece aici? 514 00:31:52,120 --> 00:31:53,960 - Încep să mă sperii. - Mergem sus? 515 00:31:54,040 --> 00:31:56,280 - Vai de mine! - Aici. Hei! 516 00:31:56,360 --> 00:31:58,520 Așteaptă! Ce e? 517 00:31:58,600 --> 00:31:59,640 Uite! 518 00:32:00,720 --> 00:32:03,480 - Nu e adevărat. E adevărat? - Nu știu. Ciocănește! 519 00:32:04,440 --> 00:32:05,720 Nu e adevărat. Vezi? Bun. 520 00:32:05,800 --> 00:32:07,920 Am găsit o valiză. Am reușit. 521 00:32:08,000 --> 00:32:09,920 Bine. În regulă. 522 00:32:10,640 --> 00:32:11,560 Nu... 523 00:32:22,040 --> 00:32:24,440 Orașul învecinat, Taranto, 524 00:32:24,520 --> 00:32:27,640 a inspirat numele acestui minunat păianjen. 525 00:32:27,720 --> 00:32:28,680 Tarantula. 526 00:32:28,760 --> 00:32:34,560 Timp de mii de ani, oamenii au trăit în frică și armonie cu tarantula. 527 00:32:35,560 --> 00:32:39,920 Temuta ei mușcătură a dat naștere unui dans sălbatic, 528 00:32:40,000 --> 00:32:41,160 tarantella, 529 00:32:41,240 --> 00:32:46,520 asociat cu agonia zbuciumată care urmează mușcăturii unei tarantule. 530 00:32:48,200 --> 00:32:50,440 Pentru 50.000 de lire, 531 00:32:50,520 --> 00:32:55,000 cât cântărește, aproximativ, această tarantulă? 532 00:32:55,080 --> 00:32:56,560 Doamne ferește! 533 00:32:58,640 --> 00:33:00,360 Douăzeci și trei de grame? 534 00:33:01,240 --> 00:33:02,960 Cincizeci și trei de grame? 535 00:33:03,960 --> 00:33:05,720 Optzeci și trei de grame? 536 00:33:05,800 --> 00:33:09,560 Cum naiba să o mai rezolvi pe asta? 537 00:33:10,560 --> 00:33:12,400 - Zic să... - Cât cântărește? 538 00:33:12,480 --> 00:33:14,240 Mă gândesc cum scot păianjenul de acolo. 539 00:33:14,320 --> 00:33:16,400 - Și să căutăm... - Eu nu pun mâna pe el. 540 00:33:17,360 --> 00:33:18,840 - Nu pun mâna pe el. - Un set de... 541 00:33:18,920 --> 00:33:21,800 - Eu nu pun mâna pe păianjen. - Greutăți, cântar sau ceva, 542 00:33:21,880 --> 00:33:23,760 - ... și apoi... - E păianjen adevărat? 543 00:33:23,840 --> 00:33:25,360 Nu știu. 544 00:33:25,440 --> 00:33:27,560 - Stai puțin! Nu! - Nu, ascultă... 545 00:33:27,640 --> 00:33:31,960 - La naiba! - E un păianjen adevărat. Fir-ar! 546 00:33:32,040 --> 00:33:32,960 E... 547 00:33:33,960 --> 00:33:35,200 Doamne! 548 00:33:41,120 --> 00:33:43,320 Nu, pe bune. Eu nu pun mâna pe el. 549 00:33:43,400 --> 00:33:44,680 Căutăm un cântar. 550 00:33:44,760 --> 00:33:46,360 - Nu. - Să-l punem acolo. 551 00:33:46,440 --> 00:33:48,360 - Nu e niciun cântar aici. - Și rezolvăm. 552 00:33:48,440 --> 00:33:50,720 Punem tarantula sau ce-o fi pe cântar. 553 00:33:51,480 --> 00:33:52,440 Iubi! 554 00:33:53,360 --> 00:33:55,000 La naiba! 555 00:33:55,080 --> 00:33:57,120 - Putem căuta indicii? - Aici e o bucătărie. 556 00:33:57,680 --> 00:33:58,600 Aici găsim cântar. 557 00:34:02,680 --> 00:34:03,600 Da. 558 00:34:06,840 --> 00:34:08,480 Bine, atunci noi... 559 00:34:09,239 --> 00:34:10,199 Am putea... 560 00:34:10,280 --> 00:34:12,239 Hai să ne gândim cum să îl cântărim 561 00:34:12,320 --> 00:34:14,920 înainte să îl scoatem, nu vreau să mă fâțâi cu el. 562 00:34:16,520 --> 00:34:17,840 Asta are 50 de grame. 563 00:34:18,800 --> 00:34:20,400 - Asta are 50. - Bine. 564 00:34:20,480 --> 00:34:21,639 Cincizeci e calea de mijloc. 565 00:34:21,800 --> 00:34:24,639 Deci pun o greutate de 50. Dacă păianjenul urcă prea sus... 566 00:34:24,760 --> 00:34:27,440 - Păianjenul urcă prea sus... - Înseamnă că e prea ușor. 567 00:34:27,520 --> 00:34:30,000 Deci, dacă păianjenul urcă prea sus și asta e de 50, 568 00:34:30,080 --> 00:34:32,480 înseamnă că păianjenul cântărește 23. 569 00:34:32,560 --> 00:34:35,639 Iar, dacă păianjenul coboară și asta se ridică, 570 00:34:35,679 --> 00:34:37,800 înseamnă că are 80. 571 00:34:37,880 --> 00:34:41,159 Dar, dacă părțile sunt egale, înseamnă că are 53. 572 00:34:41,880 --> 00:34:43,159 Înțelegi? 573 00:34:44,159 --> 00:34:45,120 - Da. - Da? 574 00:34:45,159 --> 00:34:48,000 Atunci punem o greutate de 50 pentru că asta e referința. 575 00:34:49,639 --> 00:34:51,960 Mi s-a zburlit părul în cap. 576 00:34:52,040 --> 00:34:54,639 - Am pielea de găină. - Nu știu cum să procedăm. 577 00:34:54,679 --> 00:34:55,679 Eu mânuiesc cântarul. 578 00:34:55,800 --> 00:34:58,600 David Attenborough se poate juca cu așa ceva toată ziua, dar... 579 00:34:58,640 --> 00:35:00,680 Ascultă, nu-mi place asta. 580 00:35:01,360 --> 00:35:04,160 Nu, nu pot. Era bine când stătea nemișcat. 581 00:35:04,280 --> 00:35:05,600 Privește! 582 00:35:05,640 --> 00:35:09,000 Putem să o facem? Mă sperii și mă răzgândesc. 583 00:35:27,440 --> 00:35:29,400 Poți s-o faci, iubi. Te descurci. 584 00:35:30,000 --> 00:35:33,120 Nu atinge cântarul. Așa, iubi. Așa! 585 00:35:33,160 --> 00:35:36,080 Bravo, iubi. Așa! 586 00:35:46,280 --> 00:35:48,040 Bine. 587 00:35:56,880 --> 00:35:58,800 Bine. Deci, ce-a arătat cântarul? 588 00:35:59,760 --> 00:36:01,920 - Ce-a arătat cântarul? - Nu am văzut. 589 00:36:02,400 --> 00:36:05,600 - Dă-mi asta. Tu iei partea cealaltă. - Adu cutia. 590 00:36:06,560 --> 00:36:07,440 Fir-ar! 591 00:36:11,080 --> 00:36:13,520 Așa! 592 00:36:14,960 --> 00:36:16,840 Ușor, du-te înapoi unde erai. 593 00:36:17,440 --> 00:36:19,440 Da, așa. Așa. 594 00:36:21,640 --> 00:36:23,640 - Uită-te la cântar. - Da. 595 00:36:23,680 --> 00:36:26,960 Bine. Așa, iubi. Stai! Ascultă, nu prea... 596 00:36:27,400 --> 00:36:30,480 - Nu... Fără mișcări bruște. Stai! - Vezi? Bine. Hai! 597 00:36:30,560 --> 00:36:33,120 Stai! Nu, nu! 598 00:36:37,080 --> 00:36:38,360 Cântărește... 599 00:36:38,440 --> 00:36:41,360 Stai. Încă se mișcă. Nu pune cutia lângă el, pentru că... 600 00:36:42,160 --> 00:36:44,640 Așteaptă! Bine, așteaptă. 601 00:36:44,680 --> 00:36:45,560 Are 53 de grame. 602 00:36:45,640 --> 00:36:47,360 - Are 53 de grame. Îl pui înapoi? - Da. 603 00:36:47,440 --> 00:36:49,600 Bun. Haide, Păienjenel! 604 00:36:50,480 --> 00:36:52,080 Haide, așa. 605 00:36:52,160 --> 00:36:54,120 Așa! 606 00:36:54,160 --> 00:36:56,440 Da, băiat bun. Adu capacul. 607 00:37:01,640 --> 00:37:02,960 Vai, Doamne! 608 00:37:06,040 --> 00:37:08,960 Tremur. Bine, alegem 53, bine? 609 00:37:11,320 --> 00:37:13,640 - Da. Bine. - Picioarele mele... Tremur. 610 00:37:16,920 --> 00:37:18,640 - Cincizeci și trei? - Da. 611 00:37:25,400 --> 00:37:27,840 Pentru 50.000 de lire, 612 00:37:28,320 --> 00:37:31,040 ați ales răspunsul B. 613 00:37:33,760 --> 00:37:35,200 Răspunsul vostru este... 614 00:37:45,000 --> 00:37:47,480 Hai odată! 615 00:37:48,560 --> 00:37:49,560 Te rog! 616 00:37:50,560 --> 00:37:51,560 Corect. 617 00:37:51,640 --> 00:37:53,280 - Da! - Ura! 618 00:37:57,000 --> 00:37:58,120 Am reușit! 619 00:37:59,360 --> 00:38:00,480 Salut, Păienjenel! 620 00:38:00,560 --> 00:38:01,840 Ai reușit, iubitule! 621 00:38:04,160 --> 00:38:07,080 - Te-ai descurcat foarte bine. - Nu. Tu te-ai descurcat, Kamara. 622 00:38:08,080 --> 00:38:09,640 NUME: KAMARA ȘI JOSH 623 00:38:09,680 --> 00:38:11,360 Frate! 624 00:38:12,760 --> 00:38:14,640 50.000 DE LIRE ÎNCASATE 625 00:38:15,640 --> 00:38:18,800 VENEȚIA ITALIA 626 00:38:18,880 --> 00:38:20,160 Alo, mamă? Sunt James. 627 00:38:21,080 --> 00:38:22,520 Bună, James. Ce faci? 628 00:38:24,960 --> 00:38:25,840 Unde sunteți? 629 00:38:25,920 --> 00:38:27,120 Suntem în Veneția. 630 00:38:27,560 --> 00:38:29,160 CROYDON ANGLIA 631 00:38:29,200 --> 00:38:30,920 În Veneția? Vai, Doamne! 632 00:38:31,000 --> 00:38:33,760 Să știi că am câștigat 25.000 de lire. 633 00:38:34,160 --> 00:38:36,640 Ați câștigat 25.000 de lire? 634 00:38:36,760 --> 00:38:38,400 Nu da sfoară-n țară, vom fi jefuiți. 635 00:38:38,480 --> 00:38:42,400 Da. Și, practic, le-am câștigat măsurând un șarpe. 636 00:38:43,880 --> 00:38:46,360 Vorbește repede cu Joe. Suntem pe fugă. 637 00:38:47,000 --> 00:38:48,640 - Bună, mamă! - Bună, scumpule! Ești bine? 638 00:38:48,760 --> 00:38:50,880 Da. Am reușit. Da. 25.000 de lire. 639 00:38:50,960 --> 00:38:53,520 Vă descurcați foarte bine. Ai grijă de el? 640 00:38:53,600 --> 00:38:56,640 Da, e cuminte. Da, s-a julit la genunchi 641 00:38:56,760 --> 00:38:58,080 și și-a rupt tricoul. 642 00:38:58,160 --> 00:39:00,640 E bine. Fratele lui mai mare are grijă de el. 643 00:39:00,680 --> 00:39:02,760 Ce zicea James de șarpe? 644 00:39:02,840 --> 00:39:04,880 Am auzit „șarpe”, dar n-am auzit restul. 645 00:39:04,960 --> 00:39:07,000 Se aude cu întreruperi. Trebuie să mergem. 646 00:39:07,080 --> 00:39:08,400 Legătura e cam proastă. 647 00:39:08,480 --> 00:39:11,160 Sper să te vedem când mai adunăm 50.000 de lire. 648 00:39:11,280 --> 00:39:14,560 Succes! Pa, scumpule! Pa! Vă iubesc pe amândoi. 649 00:39:14,640 --> 00:39:17,200 - Aveți grijă! Pa! - Pa, mami! Pa! 650 00:39:22,000 --> 00:39:23,040 Începem. 651 00:39:24,160 --> 00:39:26,960 Următoarea întrebare valorează 50.000 de lire. 652 00:39:27,040 --> 00:39:28,680 Următoarea întrebare. 50.000. 653 00:39:30,160 --> 00:39:33,600 O găsiți lângă Piața San Marco. 654 00:39:33,640 --> 00:39:35,560 O găsim lângă Piața San Marco. 655 00:39:37,000 --> 00:39:38,560 Pe o geamandură galbenă, 656 00:39:40,000 --> 00:39:42,120 în largul lagunei. 657 00:39:42,160 --> 00:39:43,520 În largul lagunei. 658 00:39:43,600 --> 00:39:44,920 Vai, Doamne! 659 00:39:45,000 --> 00:39:48,600 Trebuie să ajungeți la întrebare până la ora 19.00, 660 00:39:49,560 --> 00:39:52,080 sau călătoria voastră ia sfârșit. 661 00:39:54,560 --> 00:39:58,280 - Oare e geamandura galbenă de-acolo? - Cred că ar putea fi. 662 00:39:58,360 --> 00:40:00,440 Uite, mai e una drept în fața ta. 663 00:40:01,520 --> 00:40:02,880 Ne trebuie un telescop. 664 00:40:02,960 --> 00:40:04,920 Nu, sigur e ceva acolo. 665 00:40:05,000 --> 00:40:07,640 E ceva acolo, fără îndoială. 666 00:40:11,040 --> 00:40:12,000 - Bună ziua! - Bună! 667 00:40:12,080 --> 00:40:14,800 Ne puteți duce la geamandura galbenă? 668 00:40:14,920 --> 00:40:17,880 Vrem să mergem acolo, să luăm ceva și să ne întoarcem. 669 00:40:17,960 --> 00:40:19,320 - Vă rugăm! - Vă rugăm! 670 00:40:19,400 --> 00:40:21,000 - Nu se poate, domnule. - De ce? 671 00:40:21,080 --> 00:40:23,160 - Pentru că acum au loc cursele. - Au închis. 672 00:40:23,280 --> 00:40:24,680 - Se ține o cursă? - Da. 673 00:40:27,600 --> 00:40:29,920 Avem pe unde să ocolim ca să ajungem acolo? 674 00:40:30,000 --> 00:40:31,880 - Deocamdată, nu. E închis. - Nu! 675 00:40:31,960 --> 00:40:33,200 Zona este închisă. 676 00:40:33,320 --> 00:40:35,040 - Zona este închisă. - Ce putem face? 677 00:40:37,480 --> 00:40:41,200 Trebuie să găsim un gondolier rebel. Pe cineva care, știi tu... 678 00:40:41,880 --> 00:40:43,080 Uite acolo o barcă cu motor. 679 00:40:43,160 --> 00:40:44,480 - Să-l întrebăm? - Da. 680 00:40:47,320 --> 00:40:50,320 - Fratele meu și cu mine... - Da, da. 681 00:40:50,400 --> 00:40:52,440 ... trebuie să ajungem la geamandura galbenă. 682 00:40:53,160 --> 00:40:54,960 - Cu barca ta. - Se poate? 683 00:40:55,040 --> 00:40:56,160 Nu, nu. 684 00:40:57,280 --> 00:40:58,560 Acum e închis. Cursa. 685 00:40:58,640 --> 00:41:00,680 - Te rugăm! - Te rugăm! 686 00:41:00,800 --> 00:41:01,960 Trebuie să ajungem acolo. 687 00:41:03,320 --> 00:41:05,160 - Este o ocazie unică. - Bine. 688 00:41:05,200 --> 00:41:06,800 Poate la 18.30. 689 00:41:06,880 --> 00:41:08,000 - Jumătate de oră. - Deci... 690 00:41:08,080 --> 00:41:09,040 - 18.30. - 18.30. 691 00:41:09,120 --> 00:41:10,040 - 18.30? - Da. 692 00:41:10,600 --> 00:41:11,560 - Ne duci? - Da. 693 00:41:11,640 --> 00:41:13,680 - Ești un om bun. - Trebuie să plecăm la 18.30. 694 00:41:13,800 --> 00:41:15,760 - Termenul e ora 19.00. - Bine. 695 00:41:15,840 --> 00:41:16,680 - Bine. - Bine. 696 00:41:16,800 --> 00:41:18,000 - Ne vedem aici! - Bine. 697 00:41:18,080 --> 00:41:19,960 - Ne vedem la 18.30. Mulțumim. - Da. 698 00:41:39,960 --> 00:41:43,840 Știi ceva, e un coșmar. Pentru că, efectiv, pierdem timp. 699 00:41:43,960 --> 00:41:46,280 Nu e vina noastră că nu putem ajunge acolo. 700 00:41:46,360 --> 00:41:47,920 Noi am fost aici la ora 17.00. 701 00:41:49,960 --> 00:41:53,600 Sper doar să pornim când a zis el. 702 00:41:54,360 --> 00:41:57,680 Cum se face 18.30, suntem în barca lui. 703 00:42:02,360 --> 00:42:04,600 - Cred că asta e. - Da, asta e. 704 00:42:09,160 --> 00:42:11,880 - Trebuie să mai încercăm o dată. Hai! - Trebuie să mergem. 705 00:42:15,000 --> 00:42:17,320 Frate, ești gata de drum? Ești pregătit? 706 00:42:17,400 --> 00:42:19,880 - Daniel! Ești pregătit? - Nu. Uite, cursa. 707 00:42:20,000 --> 00:42:22,560 - Daniel! - E o cursă. Nu se poate. 708 00:42:22,640 --> 00:42:27,000 Așteaptă! Imediat ce trece, dacă intrăm, putem pleca după... 709 00:42:27,080 --> 00:42:28,760 Stați aici! Așteptați! 710 00:42:29,480 --> 00:42:31,000 Da, noi suntem contra timp. 711 00:42:31,480 --> 00:42:32,880 Suntem contra timp. 712 00:42:33,000 --> 00:42:34,440 - Bine. - Încercăm să fim calmi. 713 00:42:34,520 --> 00:42:36,640 - Uite acolo! Da. - Încercăm să fim calmi. 714 00:42:36,680 --> 00:42:38,160 Chiar ne grăbim. 715 00:42:38,200 --> 00:42:41,000 Bine. Dintre toate zilele, exact azi e cursa de canotaj. 716 00:42:44,560 --> 00:42:46,960 Uite ce relaxat e, fumează o țigară pe barcă. 717 00:42:47,040 --> 00:42:51,320 E relaxat, dar el n-are de câștigat 50.000 de lire, nu-i așa? 718 00:42:51,400 --> 00:42:54,480 Noi vrem să câștigăm o sumă de bani care ne poate schimba viața. 719 00:43:00,840 --> 00:43:01,760 Cât e ceasul? 720 00:43:02,520 --> 00:43:03,680 Mai avem zece minute. 721 00:43:04,480 --> 00:43:06,120 - Au terminat. Haide! - Bine. 722 00:43:06,160 --> 00:43:07,440 - Urcă! - Mulțumim mult! 723 00:43:13,080 --> 00:43:15,440 S-ar putea să trebuiască să ne grăbim puțin. 724 00:43:22,160 --> 00:43:25,280 Bine, cârmește un pic mai aproape acolo, Daniel, te rog. 725 00:43:27,840 --> 00:43:29,600 Ia te uită! E înfășurată cu lanțul. 726 00:43:29,680 --> 00:43:30,920 Da, mă ocup eu. 727 00:43:33,200 --> 00:43:36,480 - Mai aproape, dacă nu te superi... - Du-ne cât de aproape poți, amice. 728 00:43:36,560 --> 00:43:37,920 Cât de aproape poți. 729 00:43:43,000 --> 00:43:44,440 Nu pot să mă prind. 730 00:43:46,480 --> 00:43:49,240 - În regulă. Bine. - În regulă. 731 00:43:51,920 --> 00:43:53,920 Gata? 732 00:43:55,000 --> 00:43:56,680 - Uite, e legată cu funia. - Da, bine. 733 00:43:56,800 --> 00:43:58,280 Cred că cel mai important e... 734 00:43:58,360 --> 00:43:59,360 Să desfacem frânghia. 735 00:43:59,480 --> 00:44:01,240 Cum stăm cu timpul, James? 736 00:44:01,320 --> 00:44:03,680 Nu putem face prea multe în acest moment, așa că... 737 00:44:04,840 --> 00:44:07,000 Să încercăm să o scoatem cât de mult putem. 738 00:44:08,800 --> 00:44:11,080 Trebuie slăbită un pic mai mult. 739 00:44:11,160 --> 00:44:13,120 - Cred că am reușit. Da? - Încearcă! Hai! 740 00:44:13,200 --> 00:44:15,280 Merge, merge! 741 00:44:15,360 --> 00:44:16,400 Să o punem aici. 742 00:44:16,480 --> 00:44:19,400 Răspundem aici sau o ducem la mal? 743 00:44:19,480 --> 00:44:22,240 - Tu ce părere ai? - Nu avem timp. Răspundem aici. 744 00:44:22,320 --> 00:44:24,440 - S-o facem aici! Ține-te! - Bine. 745 00:44:25,680 --> 00:44:26,920 În regulă. 746 00:44:28,000 --> 00:44:29,320 - Bravo! - Vai de mine! 747 00:44:34,160 --> 00:44:35,280 Începem. 748 00:44:37,400 --> 00:44:39,480 Vă aflați în Laguna Venețiană. 749 00:44:40,080 --> 00:44:43,240 De aici, se vede intrarea în Marele Canal. 750 00:44:43,320 --> 00:44:46,320 Aceasta este una din cele mai aglomerate lagune din lume, 751 00:44:46,400 --> 00:44:49,960 unde navighează toate modelele de bărci posibile. 752 00:44:51,920 --> 00:44:56,080 Pentru a evita accidentele și pagubele aduse fundației Veneției, 753 00:44:57,120 --> 00:44:59,040 a fost impusă o limită de viteză. 754 00:44:59,120 --> 00:45:00,040 Să dea naiba! 755 00:45:01,040 --> 00:45:03,200 Pentru 50.000 de lire, 756 00:45:03,680 --> 00:45:06,360 în laguna în care sunteți acum, 757 00:45:07,200 --> 00:45:09,360 care este limita de viteză? 758 00:45:10,720 --> 00:45:12,320 Doi kilometri pe oră. 759 00:45:13,120 --> 00:45:14,880 Șapte kilometri pe oră. 760 00:45:15,880 --> 00:45:18,600 Patruzeci și trei de kilometri pe oră. 761 00:45:18,680 --> 00:45:21,400 Eu cred și voi spune că e șapte kilometri pe oră. 762 00:45:21,480 --> 00:45:23,160 Eu așa cred. 763 00:45:23,240 --> 00:45:25,800 Am văzut bărci care merg cu peste 2 km/h. 764 00:45:25,880 --> 00:45:29,040 Da, dar oamenii nu respectă limita. Nu uita asta. 765 00:45:29,120 --> 00:45:32,000 - Dar 43 km/h e rapid. - Iese din discuție. 766 00:45:32,080 --> 00:45:34,000 - Iese din discuție. - Suntem de acord? 767 00:45:34,080 --> 00:45:35,840 - Sunt de acord. - Da. 768 00:45:36,480 --> 00:45:38,320 Doi kilometri pe oră. 769 00:45:38,400 --> 00:45:41,200 - Dacă pot să alerg 5 km într-o oră... - Da? 770 00:45:41,280 --> 00:45:43,040 Bărcile acestea pot merge mai repede. 771 00:45:43,120 --> 00:45:46,120 Chiar dacă se preling într-un ritm lent. 772 00:45:46,200 --> 00:45:48,600 Eu alerg pe bandă cu 8 km/h. 773 00:45:48,680 --> 00:45:51,360 Cred că e șapte kilometri pe oră. Pur și simplu, eu nu... 774 00:45:51,440 --> 00:45:53,680 - Trebuie să fie peste doi. - Privește! 775 00:45:53,760 --> 00:45:55,520 Cu ce viteză se deplasează barca de acolo? 776 00:45:56,160 --> 00:45:59,360 - Pare mai mult de doi kilometri. Da. - Mai mult de doi kilometri. 777 00:45:59,440 --> 00:46:01,880 Nu e rapidă, dar are mai mult de doi kilometri la oră. 778 00:46:01,960 --> 00:46:03,360 Da. Iar 43 e prea mult. 779 00:46:03,480 --> 00:46:04,800 În niciun caz. 780 00:46:05,880 --> 00:46:08,320 - Cred că e șapte. - Hai să o facem, dă-o naibii! 781 00:46:08,400 --> 00:46:10,640 - Sunt total epuizat. - Bine, hai s-o facem. 782 00:46:10,720 --> 00:46:11,560 S-o facem! 783 00:46:13,040 --> 00:46:13,920 Ești pregătit? 784 00:46:20,240 --> 00:46:21,840 - Da! - Da! 785 00:46:25,480 --> 00:46:27,200 - Am câștigat 50.000! - 50.000! 786 00:46:28,960 --> 00:46:31,200 Creditul meu de studii este achitat oficial. 787 00:46:33,200 --> 00:46:34,240 Da! 788 00:46:39,720 --> 00:46:43,120 NIVELUL AL TREILEA 789 00:46:45,080 --> 00:46:50,400 JUNGLA AMAZONIANĂ BRAZILIA 790 00:47:02,480 --> 00:47:05,600 După cum spune Axl Rose: „Bun-venit în junglă!” 791 00:47:09,400 --> 00:47:11,240 Suntem sub acoperire, frate. 792 00:48:27,240 --> 00:48:29,240 Subtitrarea: Meda Gaborean 793 00:48:29,320 --> 00:48:31,320 Redactor Mioara-Amalia Lazăr