1 00:00:14,600 --> 00:00:20,040 FLORESTA AMAZÔNICA BRASIL 2 00:00:21,760 --> 00:00:25,520 Como diria Axl Rose: "Bem-vindos à selva." 3 00:00:26,920 --> 00:00:29,200 A coisa ficou séria de verdade. 4 00:00:32,960 --> 00:00:35,720 Ele se superou de novo, o cara da voz. 5 00:00:35,760 --> 00:00:37,360 Quero muito falar com ele. 6 00:00:40,080 --> 00:00:41,120 Começou. 7 00:00:41,520 --> 00:00:44,240 Lá vamos nós de novo, irmão. 8 00:00:52,600 --> 00:00:55,200 Os irmãos Bone chegaram à Fase 3. 9 00:00:56,520 --> 00:00:58,880 -Pronto. Vamos sair. -Tudo bem. 10 00:00:58,960 --> 00:01:00,680 Eu devo 50.000 libras a eles. 11 00:01:00,760 --> 00:01:02,080 Vamos sair, cara. 12 00:01:02,160 --> 00:01:05,120 -A próxima pergunta pode dobrar o valor. -Tchau. 13 00:01:07,960 --> 00:01:09,360 Vamos. 14 00:01:09,440 --> 00:01:13,000 Calma, devagar! Cuidado com a hélice. 15 00:01:14,560 --> 00:01:17,400 -Beleza! -Onde a gente foi se meter? 16 00:01:17,480 --> 00:01:18,640 Cara... 17 00:01:21,280 --> 00:01:24,320 -É um barco. Está atolando. -Cuidado com o barro. 18 00:01:29,960 --> 00:01:31,920 -O que temos aqui? -Veja. 19 00:01:32,000 --> 00:01:34,280 Tomara que o motor funcione. Não quero remar. 20 00:01:34,360 --> 00:01:35,720 -Pronto. -Isso. 21 00:01:35,800 --> 00:01:37,360 Tem um monte... 22 00:01:37,440 --> 00:01:38,720 Vamos tirar daí. 23 00:01:38,800 --> 00:01:40,880 Pra areia. Pegue tudo. 24 00:01:45,240 --> 00:01:46,360 O que tem aí? 25 00:01:47,320 --> 00:01:50,560 -Merda! -Parece um transmissor. 26 00:01:51,000 --> 00:01:53,280 Veja. É nossa cabine telefônica. 27 00:01:55,479 --> 00:01:56,920 Espere um pouco. 28 00:01:57,039 --> 00:01:58,200 Kit de sobrevivência. 29 00:01:58,280 --> 00:02:01,080 -Um facão, pelo visto. -Sim, deixe por perto. 30 00:02:01,160 --> 00:02:02,360 Duas redes. 31 00:02:04,000 --> 00:02:05,360 -Lamparina. -Lamparina. 32 00:02:05,440 --> 00:02:06,440 Duas lamparinas. 33 00:02:08,320 --> 00:02:09,880 -Calma aí. -O que é? 34 00:02:13,160 --> 00:02:15,680 Encontrar a pergunta não será fácil. 35 00:02:15,760 --> 00:02:16,600 Merda! 36 00:02:16,720 --> 00:02:19,240 -Será uma viagem de dois dias... -Dois dias. 37 00:02:19,320 --> 00:02:21,120 ...no coração da floresta. 38 00:02:23,400 --> 00:02:26,440 Sigam o sinal do rastreador. 39 00:02:27,240 --> 00:02:32,040 A pergunta vale 100.000 libras. 40 00:02:35,560 --> 00:02:37,000 Dois dias de viagem. 41 00:02:38,600 --> 00:02:39,760 É inacreditável. 42 00:02:40,360 --> 00:02:42,680 -Dois dias na selva? -Que tal? 43 00:02:45,120 --> 00:02:46,640 -Fique de olho por nós. -É. 44 00:02:46,720 --> 00:02:49,320 -Podemos precisar. -Talvez recebam uma ligação. 45 00:02:49,400 --> 00:02:52,480 Vamos conferir. Vou botar os óculos de grau. 46 00:02:52,560 --> 00:02:53,920 Tem algo aí? Não? 47 00:02:54,000 --> 00:02:56,079 Vamos ver. Já usou algo assim? 48 00:02:56,160 --> 00:02:58,040 -Olha só! -Tire isso. 49 00:02:58,120 --> 00:03:01,480 Acho que abre assim. É isso. 50 00:03:01,960 --> 00:03:04,600 Tem escrito "off". Vou girar para ligar. 51 00:03:04,680 --> 00:03:07,360 -E vou aumentar o volume. -Deixe bem alto. 52 00:03:07,440 --> 00:03:08,440 -No máximo. -Boa. 53 00:03:08,520 --> 00:03:09,800 Espero... 54 00:03:11,120 --> 00:03:12,680 que a gente escute um sinal. 55 00:03:12,760 --> 00:03:15,360 Vamos precisar achar algum sinalizador. 56 00:03:15,440 --> 00:03:18,000 Levante isso. Veja se... 57 00:03:18,079 --> 00:03:20,720 -Talvez precise sintonizar. -Espere. 58 00:03:21,360 --> 00:03:23,640 -Escute. Ouvi. -Ouviu? 59 00:03:25,680 --> 00:03:29,480 Precisamos entrar no barco e navegar até a gente... 60 00:03:29,560 --> 00:03:32,640 Pra esquerda. Quanto mais barulho faz, 61 00:03:33,120 --> 00:03:35,240 mais perto estamos do sinal. 62 00:03:38,920 --> 00:03:40,560 Vamos entrar na selva. 63 00:03:47,400 --> 00:03:49,280 Espera um pouco. 64 00:03:53,040 --> 00:03:54,800 Caramba! Quase caí na água. 65 00:03:54,880 --> 00:03:56,720 Só um instante. Vou ver aqui. 66 00:03:56,800 --> 00:03:58,560 -É uma mensagem? -É. 67 00:03:59,960 --> 00:04:01,400 E diz assim... 68 00:04:02,160 --> 00:04:03,080 MENSAGEM: D.R.A.X 69 00:04:03,160 --> 00:04:06,000 D-R-A-X. Drax. 70 00:04:06,120 --> 00:04:09,000 -Drax? -É isso. É o que tem escrito. 71 00:04:09,080 --> 00:04:11,760 -Será que é uma coordenada? -Não sei. 72 00:04:11,840 --> 00:04:13,960 -Não faço ideia. Você faz? -Não. 73 00:05:00,480 --> 00:05:03,480 007: ESTRADA PARA O MILHÃO 74 00:05:15,160 --> 00:05:16,920 O que indica o transmissor? 75 00:05:17,000 --> 00:05:19,360 -Vire à direita, James. -É? Tudo bem. 76 00:05:19,440 --> 00:05:21,200 Siga reto, Jimmyzinho. 77 00:05:21,600 --> 00:05:24,480 Enquanto os irmãos Bone seguem os bipes na selva, 78 00:05:27,040 --> 00:05:29,600 há outras sete duplas lá fora. 79 00:05:32,480 --> 00:05:36,320 Incluindo essas duas, as enfermeiras de emergência Beth e Jen. 80 00:05:36,400 --> 00:05:37,600 NOME: BETH E JEN 81 00:05:38,000 --> 00:05:40,480 FASE 1 82 00:05:40,640 --> 00:05:43,520 A primeira pergunta delas as levou ao passado. 83 00:05:43,600 --> 00:05:45,560 PENÍNSULA DE APPLECROSS ESCÓCIA 84 00:05:47,960 --> 00:05:53,560 Vocês estão nas Terras Altas do Noroeste, e a rocha abaixo dos seus pés é especial. 85 00:05:55,120 --> 00:05:57,520 É uma das mais antigas da Terra. 86 00:05:58,680 --> 00:06:00,760 Valendo 5.000 libras, 87 00:06:00,840 --> 00:06:05,880 aproximadamente há quanto tempo essas montanhas foram formadas? 88 00:06:13,600 --> 00:06:16,120 A. 25.000 ANOS - B. 250.000 ANOS C. 2,5 BILHÕES DE ANOS 89 00:06:17,640 --> 00:06:22,160 Acho que 2,5 bilhões de ano é muito. 90 00:06:22,240 --> 00:06:25,120 Discordo. Acho que é o número mais alto. 91 00:06:25,680 --> 00:06:27,320 -Acha que é qual? -C. 92 00:06:27,400 --> 00:06:28,680 Acha que é a C? 93 00:06:31,120 --> 00:06:33,520 Vai me culpar se eu estiver errada? 94 00:06:33,640 --> 00:06:35,159 -Não. -Promete? 95 00:06:35,240 --> 00:06:37,680 Sim, não faço a menor ideia. 96 00:06:37,760 --> 00:06:41,200 Sinto que não estou ajudando em nada. 97 00:06:41,280 --> 00:06:42,640 -C? -Sim. 98 00:06:42,720 --> 00:06:43,640 Aperta aqui? 99 00:06:44,480 --> 00:06:46,080 -Boa sorte. -Nada temos a perder. 100 00:06:46,159 --> 00:06:48,560 Certo, vou responder. 101 00:06:48,640 --> 00:06:50,520 -Pronta? -Certo. 102 00:06:50,600 --> 00:06:51,560 Jen. 103 00:06:55,600 --> 00:06:56,640 -Tudo bem. -É? 104 00:06:56,720 --> 00:06:57,800 -É. -Vamos lá. 105 00:06:58,880 --> 00:07:00,000 Tudo bem. 106 00:07:03,320 --> 00:07:04,240 Que cor? 107 00:07:07,520 --> 00:07:08,440 Caramba! 108 00:07:10,960 --> 00:07:11,840 PAGO: 5.000 LIBRAS 109 00:07:11,960 --> 00:07:12,800 Incrível. 110 00:07:13,760 --> 00:07:14,760 Adorei! 111 00:07:14,840 --> 00:07:16,360 Graças a Deus. 112 00:07:25,960 --> 00:07:29,960 A segunda pergunta vale 10.000 libras. 113 00:07:30,480 --> 00:07:34,800 Fica a 13km de distância, atravessando essas montanhas, 114 00:07:34,880 --> 00:07:37,640 na Lochcarron Garage. 115 00:07:40,040 --> 00:07:43,640 Viu só? Durante aquilo, nenhuma de nós ficou estressada. 116 00:07:44,320 --> 00:07:45,920 Ficamos calmas o tempo todo. 117 00:07:46,040 --> 00:07:47,320 Sim, é verdade. 118 00:07:47,400 --> 00:07:50,680 Já sabemos que somos assim, calmas sob pressão. 119 00:07:50,760 --> 00:07:52,360 Sim, vamos continuar assim. 120 00:07:55,040 --> 00:07:57,040 Quando trabalhamos em emergências, 121 00:07:57,120 --> 00:08:00,160 aprendemos a contar e confiar nos colegas. 122 00:08:00,240 --> 00:08:03,200 Mesmo quando sinto preocupação e medo 123 00:08:03,280 --> 00:08:05,760 e a adrenalina corre no meu corpo. 124 00:08:05,840 --> 00:08:10,120 sou muito boa em aparentar tranquilidade. 125 00:08:11,360 --> 00:08:14,920 Faço isso há 25 anos. É quase um reflexo. 126 00:08:15,000 --> 00:08:17,040 Eu não penso na pressão, 127 00:08:17,120 --> 00:08:20,200 porque pensar nela faz a gente perder o controle. 128 00:08:22,600 --> 00:08:24,160 No atentado de Manchester, 129 00:08:24,240 --> 00:08:27,160 fomos o segundo hospital a receber as vítimas. 130 00:08:27,760 --> 00:08:30,400 Recebemos muitas crianças lá. 131 00:08:32,039 --> 00:08:33,720 Precisa segurar a onda, 132 00:08:33,760 --> 00:08:36,200 senão acaba afetando os colegas. 133 00:08:37,280 --> 00:08:39,760 E isso é crucial para salvar vidas. 134 00:08:41,960 --> 00:08:44,760 LOCHCARRON ESCÓCIA 135 00:08:45,880 --> 00:08:50,040 É uma placa de combustível. Será que é ali? 136 00:08:50,120 --> 00:08:51,640 Veja, Lochcarron Garage. 137 00:08:52,240 --> 00:08:54,000 E oficina. Certo. 138 00:08:54,080 --> 00:08:55,200 Vamos entrar. 139 00:09:09,080 --> 00:09:11,040 Tem uma caixa aqui no banco. 140 00:09:16,640 --> 00:09:17,600 Achou algo? 141 00:09:18,760 --> 00:09:20,720 Devem ser kits de ferramentas. 142 00:09:24,440 --> 00:09:26,320 -Belo carro ali atrás. -Sim. 143 00:09:26,640 --> 00:09:29,280 Então, vamos descobrir como abaixá-lo. 144 00:09:30,040 --> 00:09:32,200 É hidráulico. Procure uma alavanca. 145 00:09:34,480 --> 00:09:35,400 "Abaixar." 146 00:09:38,160 --> 00:09:39,400 Tem uma fita aqui. 147 00:09:41,360 --> 00:09:43,600 Esse é um Daimler Sovereign 4.2. 148 00:09:47,520 --> 00:09:52,600 Um primeiro-ministro usou esse carro após um ataque terrorista a bomba. 149 00:09:53,640 --> 00:09:55,520 O carro era blindado. 150 00:09:57,760 --> 00:10:01,520 Também instalaram um apoio de cabeça para cochilos rápidos. 151 00:10:05,120 --> 00:10:06,840 Valendo 10.000 libras, 152 00:10:08,720 --> 00:10:11,320 de qual primeiro-ministro era o carro? 153 00:10:13,520 --> 00:10:16,160 A, Tony Blair. 154 00:10:17,520 --> 00:10:19,960 B, Winston Churchill. 155 00:10:21,720 --> 00:10:24,160 C, Margaret Thatcher. 156 00:10:29,160 --> 00:10:32,640 Não houve ataques terroristas na época de Winston Churchill. 157 00:10:32,720 --> 00:10:34,640 Já elimina Winston Churchill. 158 00:10:34,720 --> 00:10:38,080 Podemos descartar Churchill, apesar de que ele amaria 159 00:10:38,160 --> 00:10:39,240 -esse carro. -Sim. 160 00:10:39,320 --> 00:10:41,280 Que tal conferir o carro? 161 00:10:43,320 --> 00:10:45,200 Queria achar a identidade dele. 162 00:10:45,280 --> 00:10:47,640 Qualquer coisa com informações. 163 00:10:47,760 --> 00:10:51,520 É um carro bem antigo. Não é da época de Tony Blair. 164 00:10:52,880 --> 00:10:56,080 Não consigo imaginar Margaret Thatcher neste carro. 165 00:11:02,040 --> 00:11:04,760 Eu estava torcendo para encontrar alguma pista. 166 00:11:07,080 --> 00:11:08,560 Mas Tony Blair... 167 00:11:12,480 --> 00:11:15,600 Não me importava com política naquela idade. 168 00:11:17,960 --> 00:11:19,560 Hoje eu me arrependo. 169 00:11:24,480 --> 00:11:26,320 Pensei no ataque terrorista. 170 00:11:27,320 --> 00:11:29,480 É a palavra-chave da pergunta. 171 00:11:30,480 --> 00:11:32,760 -Deve ter sido o IRA, né? -Sim. 172 00:11:34,840 --> 00:11:38,000 O IRA já era bem ativo na minha infância. 173 00:11:38,080 --> 00:11:40,920 -Ou seja, na década de 80. -Sim. 174 00:11:42,200 --> 00:11:46,000 Não me recordo de atentados na época de Tony Blair. 175 00:11:49,280 --> 00:11:51,760 -Certo. -Quero chutar "Thatcher". 176 00:11:51,840 --> 00:11:54,480 Só porque ela não era muito querida 177 00:11:54,560 --> 00:11:56,880 e muitos queriam tirá-la do poder. 178 00:11:56,960 --> 00:11:58,120 Peguei pesado? 179 00:11:59,280 --> 00:12:01,480 Thatcher ficou famosa por dizer 180 00:12:01,560 --> 00:12:03,880 que nunca dormia mais de quatro horas. 181 00:12:03,960 --> 00:12:04,880 É verdade. 182 00:12:05,400 --> 00:12:07,920 Quem não dorme mais de quatro horas, 183 00:12:08,000 --> 00:12:10,360 clinicamente, vive meio cansado. 184 00:12:10,440 --> 00:12:11,920 Precisa tirar um cochilo. 185 00:12:12,000 --> 00:12:13,360 Então vamos na letra C? 186 00:12:14,000 --> 00:12:15,080 Vamos na C? 187 00:12:16,480 --> 00:12:17,400 Vamos. 188 00:12:17,880 --> 00:12:19,640 -Vamos? Sim. -Sim. 189 00:12:19,720 --> 00:12:21,520 -Tudo bem assim? -Tudo. 190 00:12:22,200 --> 00:12:24,000 -Dentro do possível. -Certo. 191 00:12:28,120 --> 00:12:28,960 -C. -Certo. 192 00:12:29,040 --> 00:12:30,720 -Margaret Thatcher, né? -É. 193 00:12:33,160 --> 00:12:35,320 Estou nervosa. Pronta? 194 00:12:35,400 --> 00:12:37,120 -Vou apertar. -Certo, aperte. 195 00:12:38,400 --> 00:12:41,880 Valendo 10.000 libras, vocês escolheram a letra C, 196 00:12:42,560 --> 00:12:43,800 Margaret Thatcher. 197 00:12:45,120 --> 00:12:46,360 A resposta está... 198 00:12:51,680 --> 00:12:52,600 correta. 199 00:12:52,800 --> 00:12:54,480 -Acertamos! -Meu Deus! 200 00:12:56,120 --> 00:12:58,040 PAGO: 10.000 LIBRAS 201 00:12:58,120 --> 00:12:59,400 Fantástico! 202 00:13:14,680 --> 00:13:17,600 FASE 2 203 00:13:19,720 --> 00:13:25,520 ISTAMBUL TURQUIA 204 00:13:34,960 --> 00:13:36,240 Aqui está lotado. 205 00:13:36,360 --> 00:13:40,280 -Como saber o que procurar? -Não sei. 206 00:13:41,600 --> 00:13:44,400 Talvez alguém nos dê informações. 207 00:13:46,400 --> 00:13:47,560 É possível. 208 00:13:52,040 --> 00:13:57,680 FLORESTA AMAZÔNICA BRASIL 209 00:13:58,400 --> 00:14:00,920 O rastreador está nos guiando por aqui. 210 00:14:01,000 --> 00:14:02,520 -É? -Pois é, cara. 211 00:14:06,320 --> 00:14:07,560 Uma encruzilhada. 212 00:14:13,280 --> 00:14:14,280 Esquerda ou direita? 213 00:14:15,200 --> 00:14:17,240 -Vamos pra direita. Sim. -Certeza? 214 00:14:20,000 --> 00:14:23,120 Ficou empolgado com o facão. Parece o Rambo. 215 00:14:25,680 --> 00:14:26,920 Meu Deus! 216 00:14:28,600 --> 00:14:30,520 -É um cemitério. -Meu Deus! 217 00:14:31,480 --> 00:14:34,920 Foi o que aconteceu com os últimos que seguiram a voz. 218 00:14:40,800 --> 00:14:42,440 Espere um pouco. Veja aqui. 219 00:14:45,920 --> 00:14:48,000 Um pouco de civilização. 220 00:14:49,120 --> 00:14:50,320 Já é alguma coisa. 221 00:14:51,760 --> 00:14:53,960 Acho que encontramos algo. 222 00:15:02,600 --> 00:15:04,040 Veja. 223 00:15:04,120 --> 00:15:06,120 Calma, vou botar meus óculos. 224 00:15:07,560 --> 00:15:11,160 Mostra os ajustes que precisamos... 225 00:15:11,320 --> 00:15:13,840 Será que é pra ligar alguma coisa? 226 00:15:13,920 --> 00:15:15,560 Os ajustes são idênticos. 227 00:15:16,640 --> 00:15:17,760 Está de ponta-cabeça. 228 00:15:18,520 --> 00:15:22,160 Transmissor, seletor, ímã. Ou seja... 229 00:15:22,320 --> 00:15:25,880 Isto faz aquilo girar ou algo assim? 230 00:15:25,960 --> 00:15:28,880 -Será que é uma... -Não sei o que é. Não sou um... 231 00:15:28,960 --> 00:15:31,640 Parece uma turbina. Mal dá pra ver. 232 00:15:32,520 --> 00:15:35,560 -Aqui. É literalmente isso. -Sim. 233 00:15:36,400 --> 00:15:39,360 Só precisamos entrar nesse prédio, veja. 234 00:15:39,440 --> 00:15:41,800 É o painel de controle daquele sistema. 235 00:15:41,880 --> 00:15:44,160 Só queria achar a roda vermelha. 236 00:15:44,240 --> 00:15:47,280 Pois é. Tem algo lá fora? 237 00:15:47,360 --> 00:15:48,240 Beleza. 238 00:15:49,360 --> 00:15:52,280 O rastreador segue apitando. Estamos na direção certa. 239 00:15:56,000 --> 00:15:58,800 A luz está indo embora rápido. 240 00:15:58,880 --> 00:16:00,920 Vai começar a ficar perigoso. 241 00:16:01,000 --> 00:16:04,040 Precisamos encontrar uma clareira. 242 00:16:04,560 --> 00:16:05,520 Sim. 243 00:16:07,720 --> 00:16:11,040 Esta aqui dá conta. Perfeito. 244 00:16:12,680 --> 00:16:16,200 Amarrar um nó é fácil, já amarrar bem é outra história. 245 00:16:19,000 --> 00:16:21,760 Alguém vai acabar caindo de bunda. 246 00:16:27,040 --> 00:16:28,360 Acredito... 247 00:16:29,560 --> 00:16:33,160 que tenho uma cama para passar a noite. 248 00:16:35,040 --> 00:16:36,600 Não é das melhores. 249 00:16:45,200 --> 00:16:46,240 O que é isso? 250 00:16:47,200 --> 00:16:50,600 Botaram um uísque naquele kit maldito. 251 00:16:50,680 --> 00:16:51,680 Tipo... 252 00:16:52,600 --> 00:16:54,720 -Caramba! -Diante dos fatos, 253 00:16:54,800 --> 00:16:56,160 talvez seja hora... 254 00:16:57,440 --> 00:16:58,480 É. 255 00:16:58,880 --> 00:17:00,360 Depois de você, irmão. 256 00:17:04,640 --> 00:17:05,760 Caramba! 257 00:17:05,839 --> 00:17:08,119 -Nem sou muito chegado. -Saúde. 258 00:17:16,680 --> 00:17:18,240 Pode acabar na fogueira. 259 00:17:25,319 --> 00:17:27,319 Se lembra de acampar com o papai? 260 00:17:27,440 --> 00:17:28,480 Lembro. 261 00:17:28,560 --> 00:17:31,720 Acho que a mamãe e o papai tinham se divorciado. 262 00:17:33,160 --> 00:17:39,160 O papai, eu e você ao redor da fogueira conversando por várias horas. 263 00:17:41,720 --> 00:17:43,880 Estamos falando de décadas atrás. 264 00:17:43,960 --> 00:17:45,560 Mas você, o mais velho... 265 00:17:46,560 --> 00:17:49,520 Na época em que se divorciaram, nós... 266 00:17:50,440 --> 00:17:53,280 Eu era bem mais novo que você. Como foi pra você... 267 00:17:53,320 --> 00:17:54,960 -Me fodeu legal, cara. -É? 268 00:17:55,080 --> 00:17:57,440 -Totalmente. Fiquei... -Que idade tinha? 269 00:17:57,520 --> 00:17:58,480 Onze. 270 00:17:59,240 --> 00:18:00,800 Quando comecei o ginásio... 271 00:18:04,080 --> 00:18:05,640 Não sei. Aquilo me afetou. 272 00:18:05,720 --> 00:18:09,760 Eu fiquei rebelde depois, por uns anos, porque eu... 273 00:18:10,800 --> 00:18:13,520 -não entendia aquilo. -Perdido. 274 00:18:13,560 --> 00:18:14,720 Sim, um pouco. 275 00:18:16,280 --> 00:18:19,440 Eu não compreendia muito bem. 276 00:18:22,640 --> 00:18:25,400 Pra mim, estar aqui é uma segunda chance. 277 00:18:27,400 --> 00:18:30,080 Eu não saía muito quando era jovem. 278 00:18:31,160 --> 00:18:36,440 Mergulhei de cabeça e decidi: "Vou ter minha própria casa." 279 00:18:38,040 --> 00:18:40,320 A vida... Não passou em branco, 280 00:18:40,440 --> 00:18:42,960 mas, quando percebi, eu já tinha 30 anos. 281 00:18:43,760 --> 00:18:46,720 Aconteceu assim comigo. 282 00:18:46,800 --> 00:18:49,960 Hoje isso me faz perceber 283 00:18:51,080 --> 00:18:53,280 e despertar meu interesse 284 00:18:53,320 --> 00:18:55,480 por explorar mais o mundo lá fora. 285 00:18:56,040 --> 00:18:58,320 E vou agarrar isso com unhas e dentes. 286 00:18:59,280 --> 00:19:01,440 No fim das contas, o dinheiro... 287 00:19:02,000 --> 00:19:05,000 é o nosso objetivo, mas a verdadeira recompensa 288 00:19:05,080 --> 00:19:07,200 é manter a aventura de pé. 289 00:19:07,280 --> 00:19:09,040 E que ela dure bastante. 290 00:19:14,800 --> 00:19:16,400 Hora de dormir, cara. 291 00:19:18,800 --> 00:19:21,280 -Nos vemos de manhã. -Durma bem. 292 00:19:21,320 --> 00:19:22,320 Amanhã partimos. 293 00:19:23,080 --> 00:19:24,280 Mais uma vez. 294 00:19:32,400 --> 00:19:36,400 ISTAMBUL TURQUIA 295 00:19:38,520 --> 00:19:40,800 Você está ouvindo? Caramba! 296 00:19:41,560 --> 00:19:42,880 -Está pronta? -Estou. 297 00:19:42,960 --> 00:19:43,960 Certo. 298 00:19:45,680 --> 00:19:48,480 Bem-vindas a Istambul. 299 00:19:48,560 --> 00:19:52,560 A próxima pergunta vale 25.000 libras. 300 00:19:52,680 --> 00:19:54,720 A próxima vale 25.000 libras. 301 00:19:54,800 --> 00:19:57,080 Vocês vão encontrá-la debaixo 302 00:19:57,160 --> 00:20:00,280 da Praça Taksim, na estação de metrô. 303 00:20:00,880 --> 00:20:02,160 Na estação de metrô. 304 00:20:02,240 --> 00:20:04,320 Num túnel de manutenção. 305 00:20:04,960 --> 00:20:06,640 Vocês têm 90 minutos. 306 00:20:07,480 --> 00:20:08,880 Temos 90 minutos. 307 00:20:16,440 --> 00:20:17,800 Teremos que perguntar? 308 00:20:18,480 --> 00:20:20,320 -Tem mais placas por ali. -Certo. 309 00:20:26,720 --> 00:20:29,080 Já enfrentei riscos na carreira. 310 00:20:30,640 --> 00:20:35,440 Em 2010, fui como reservista da Força Aérea Real para o Afeganistão 311 00:20:35,560 --> 00:20:38,480 AEROMED DE VOLTA PRA CASA 312 00:20:38,560 --> 00:20:41,480 Foi muito difícil, porque eu via 313 00:20:41,560 --> 00:20:43,800 jovens com ferimentos horríveis. 314 00:20:46,440 --> 00:20:48,720 Foi difícil. 315 00:20:53,320 --> 00:20:57,560 Você se acostuma a trabalhar sob um certo nível de estresse. 316 00:21:01,240 --> 00:21:03,440 Fui uma das enfermeiras do ambulatório 317 00:21:03,520 --> 00:21:05,640 da embaixada britânica em Cabul. 318 00:21:05,720 --> 00:21:08,800 Ouvi uma explosão enorme lá perto 319 00:21:08,880 --> 00:21:11,200 e descobri depois que alguém 320 00:21:11,280 --> 00:21:13,720 entrou num hospital e detonou uma bomba, 321 00:21:13,800 --> 00:21:15,320 matando vários civis. 322 00:21:15,440 --> 00:21:18,680 Foi assustador estar perto daquilo. 323 00:21:20,920 --> 00:21:23,000 Para fazer esse tipo de trabalho, 324 00:21:23,080 --> 00:21:26,280 você precisa ser uma pessoa calma. 325 00:21:26,320 --> 00:21:29,920 Num ambiente de alta pressão, você precisa pensar rápido 326 00:21:30,000 --> 00:21:32,080 e tomar decisões rápidas. 327 00:21:33,720 --> 00:21:36,280 Tem escadas ali. Veja, é a placa do metrô. 328 00:21:36,320 --> 00:21:38,480 Tem escrito "Taksim"? É aqui? 329 00:21:38,560 --> 00:21:41,400 Tem "Taksim", veja. É o metrô. 330 00:21:41,480 --> 00:21:42,880 Está fechado. 331 00:21:42,960 --> 00:21:44,800 Pois é. Não. 332 00:21:45,560 --> 00:21:47,800 -Deve ter outro jeito. -Vamos contornar. 333 00:21:48,560 --> 00:21:49,720 É um elevador? 334 00:21:56,760 --> 00:21:57,800 Está funcionando? 335 00:21:58,840 --> 00:22:01,800 Não sei. Mas os cabos estão se mexendo. 336 00:22:04,600 --> 00:22:05,600 Ah, sim! 337 00:22:15,400 --> 00:22:17,000 Caramba! É enorme. 338 00:22:20,640 --> 00:22:21,800 É gigante. 339 00:22:24,720 --> 00:22:25,720 Não. 340 00:22:35,960 --> 00:22:37,400 Praça Taksim, 341 00:22:37,480 --> 00:22:40,240 uma das estações mais movimentadas da Turquia. 342 00:22:41,920 --> 00:22:44,040 Está fechada hoje à noite. 343 00:22:44,120 --> 00:22:46,800 Achou algo? Será que podemos entrar? 344 00:22:59,160 --> 00:23:00,160 Achou algo, Beth? 345 00:23:00,800 --> 00:23:04,000 Estou tentando ver se encontro algo nessas imagens. 346 00:23:04,080 --> 00:23:06,400 Túnel de manutenção. 347 00:23:06,480 --> 00:23:10,200 Certo. O que diz aí? Peron 1? 348 00:23:11,000 --> 00:23:12,760 Vamos até lá. 349 00:23:18,720 --> 00:23:21,360 -Aqui é assustador. -Assustador é apelido. 350 00:23:22,480 --> 00:23:23,560 O acesso ao trem. 351 00:23:25,440 --> 00:23:27,280 -Veja, tem um trem. -Sim. 352 00:23:27,360 --> 00:23:28,800 Vamos pular. 353 00:23:38,880 --> 00:23:41,160 Jen, temos 15 minutos. 354 00:23:41,240 --> 00:23:42,440 Certo. 355 00:23:45,360 --> 00:23:46,480 Tem um portão aqui. 356 00:23:47,360 --> 00:23:48,640 Túnel de manutenção. 357 00:23:52,800 --> 00:23:53,760 Ah, não! 358 00:23:57,160 --> 00:23:58,960 É assustador. 359 00:23:59,560 --> 00:24:01,000 É assustador mesmo. 360 00:24:01,080 --> 00:24:02,920 Precisamos ir até os trilhos? 361 00:24:04,000 --> 00:24:05,960 Parece que tem dois túneis. 362 00:24:12,120 --> 00:24:14,400 -O que é isso? -Tem um trem aqui. 363 00:24:15,840 --> 00:24:17,320 Vamos até o trem. 364 00:24:23,760 --> 00:24:25,320 -Está aberto? -Está. 365 00:24:25,400 --> 00:24:27,040 Vamos entrar. Certo. 366 00:24:33,560 --> 00:24:36,600 Caramba! Só temos quatro minutos, Jen. 367 00:24:39,640 --> 00:24:42,960 Minha nossa! Não tem nada. 368 00:24:43,640 --> 00:24:45,120 É um trem comprido. 369 00:24:45,200 --> 00:24:46,480 -Acelere. -Certo. 370 00:24:55,200 --> 00:24:57,080 A maleta! Achei. 371 00:24:57,200 --> 00:24:58,120 Espera. 372 00:24:59,120 --> 00:25:00,640 É só abrir? 373 00:25:01,760 --> 00:25:03,800 -Pronta? Pegou uma? -Sim. 374 00:25:18,120 --> 00:25:19,280 É um crânio. 375 00:25:22,640 --> 00:25:26,480 Vocês estão num dos metrôs mais antigos do mundo. 376 00:25:27,680 --> 00:25:29,920 Durante escavações recentes na região, 377 00:25:30,440 --> 00:25:34,360 desenterraram uma infinidade de esqueletos de animais, 378 00:25:35,160 --> 00:25:38,200 incluindo os resquícios de um circo. 379 00:25:40,400 --> 00:25:42,760 Valendo 25.000 libras, 380 00:25:44,240 --> 00:25:48,640 a qual animal de circo pertencia esse crânio? 381 00:25:50,120 --> 00:25:51,160 Um chimpanzé, 382 00:25:52,880 --> 00:25:54,000 um elefante, 383 00:25:55,520 --> 00:25:56,680 um urso. 384 00:26:01,120 --> 00:26:04,120 -Com certeza não é um elefante. -Sem dúvida alguma. 385 00:26:06,000 --> 00:26:08,040 -Posso ver? -Pode. 386 00:26:09,640 --> 00:26:12,760 Tem dentes caninos grandes. 387 00:26:13,760 --> 00:26:15,440 E tem um crânio alongado. 388 00:26:15,560 --> 00:26:17,320 Parece mais um cachorro. 389 00:26:18,960 --> 00:26:21,640 -O de chimpanzé seria como o nosso. -Sim. 390 00:26:21,760 --> 00:26:23,880 -Não parece o nosso. -Com certeza. 391 00:26:23,960 --> 00:26:27,320 -Urso, então? -Sim. Acho que é um urso. 392 00:26:27,400 --> 00:26:28,880 Vamos ver. 393 00:26:29,840 --> 00:26:31,520 -Certo. -Pronta? 394 00:26:31,600 --> 00:26:34,080 Um, dois, três. 395 00:26:39,240 --> 00:26:42,640 Vocês escolheram a alternativa C. 396 00:26:46,320 --> 00:26:47,560 A resposta está... 397 00:26:59,720 --> 00:27:01,200 Nossa! 398 00:27:01,280 --> 00:27:02,640 Que demora é essa? 399 00:27:05,360 --> 00:27:06,440 Deus, por favor. 400 00:27:07,680 --> 00:27:08,720 Correta. 401 00:27:08,800 --> 00:27:09,960 Caramba! 402 00:27:11,360 --> 00:27:12,880 -Arrasou. -Eu sabia. 403 00:27:18,560 --> 00:27:22,000 PAGO: 25.000 LIBRAS 404 00:27:36,600 --> 00:27:38,360 Já está um calor infernal. 405 00:27:42,200 --> 00:27:44,560 O rastreador ficou doidão. 406 00:27:44,640 --> 00:27:46,360 Isso é um bom sinal. 407 00:27:46,440 --> 00:27:49,960 O ponteiro está se mexendo sem parar. 408 00:27:50,040 --> 00:27:50,920 Sério? 409 00:27:51,000 --> 00:27:53,160 É a primeira vez que isso acontece. 410 00:27:53,280 --> 00:27:54,720 -Isso é... -Acredite. 411 00:27:54,800 --> 00:27:57,520 -Devemos estar perto. -Tem algo aqui. 412 00:27:57,680 --> 00:28:00,120 -Vê como está alto? -Está muito alto. 413 00:28:02,320 --> 00:28:03,840 Não pode ser. 414 00:28:09,080 --> 00:28:11,400 Por ali ou por cima? 415 00:28:11,480 --> 00:28:15,960 É o mais alto que já ouvimos, então só pode ser aqui. 416 00:28:19,480 --> 00:28:20,480 Sim. 417 00:28:25,720 --> 00:28:27,600 Aqui! Uma pá. 418 00:28:30,480 --> 00:28:31,360 Vamos. 419 00:28:31,960 --> 00:28:32,880 Veja... 420 00:28:38,720 --> 00:28:41,760 -Isso. Comece a cavar. -Afaste o rastreador. 421 00:28:42,520 --> 00:28:45,440 Sim, nós... Você está bem em cima. 422 00:28:46,560 --> 00:28:48,640 -Cara... -Não dá pra ir mais fundo. 423 00:28:48,760 --> 00:28:50,400 Ele não está ajudando. 424 00:28:50,520 --> 00:28:53,480 Sua vez, Joe. Cave um pouco também. 425 00:28:55,240 --> 00:28:57,640 -É a raiz da árvore ou... -Deve ser a raiz. 426 00:28:57,720 --> 00:29:00,440 Aposto que cavaram bem fundo. 427 00:29:02,520 --> 00:29:05,240 -Tem algo embaixo. -Tem algo aí. 428 00:29:05,320 --> 00:29:06,560 Temos que cavar mais. 429 00:29:09,600 --> 00:29:10,960 -Lá está. -Conseguimos. 430 00:29:11,120 --> 00:29:13,000 -Consegui. -É uma alça? 431 00:29:13,080 --> 00:29:15,520 -É uma alça. -Não! 432 00:29:15,600 --> 00:29:16,960 Arrebentou. 433 00:29:17,040 --> 00:29:19,640 -Tente puxar a alça. -Tem plástico em volta. 434 00:29:19,720 --> 00:29:21,360 -Com a alça. -Não consigo. 435 00:29:21,480 --> 00:29:24,040 Assim mesmo. Continue. 436 00:29:25,600 --> 00:29:28,160 -Vou conseguir. -Arrebentou a alça? 437 00:29:28,240 --> 00:29:29,480 Vai dar certo. 438 00:29:29,560 --> 00:29:31,480 Isso! 439 00:29:32,280 --> 00:29:34,960 Muito bem, cara. 440 00:29:35,640 --> 00:29:36,760 Vamos lá. 441 00:29:44,720 --> 00:29:45,640 Veja. 442 00:29:47,240 --> 00:29:48,560 "Bem-vindo ao Rio." 443 00:29:53,760 --> 00:29:55,920 Joey e James, 444 00:29:56,360 --> 00:29:58,560 devem estar esperando uma pergunta. 445 00:29:59,240 --> 00:30:01,840 -Sim. -Por 100.000 libras, não será fácil. 446 00:30:01,920 --> 00:30:03,040 Puxa! 447 00:30:04,600 --> 00:30:08,960 A pergunta está a mais de 3.200km de distância. 448 00:30:09,400 --> 00:30:10,600 Que porra é essa? 449 00:30:10,680 --> 00:30:11,880 Depois de tudo isso? 450 00:30:13,040 --> 00:30:15,480 Como ele pode nos pedir isso? 451 00:30:22,760 --> 00:30:25,760 Bom, como nós... Três mil quilômetros? 452 00:30:28,120 --> 00:30:30,040 Me deixe dar uma olhada. 453 00:30:30,120 --> 00:30:31,800 "Bem-vindo ao Rio." 454 00:30:32,240 --> 00:30:33,400 Tem algo atrás? 455 00:30:35,160 --> 00:30:36,520 "Onde foi tirada?" 456 00:30:38,320 --> 00:30:39,720 Precisamos ir para o Rio. 457 00:31:13,640 --> 00:31:15,320 Rio de Janeiro, baby! 458 00:31:15,400 --> 00:31:17,600 Aqui é a Praia de Copacabana? 459 00:31:17,680 --> 00:31:19,000 É Copacabana, sim. 460 00:31:19,520 --> 00:31:21,880 Não imaginei que estaria aqui, sério. 461 00:31:23,200 --> 00:31:26,240 Então, qual é o plano? Pegue o cartão-postal. 462 00:31:26,320 --> 00:31:27,400 Certo. 463 00:31:28,080 --> 00:31:29,280 "Onde foi tirada?" 464 00:31:30,840 --> 00:31:32,880 Acho que foi no Cristo Redentor. 465 00:31:32,960 --> 00:31:34,160 É? 466 00:31:36,360 --> 00:31:38,560 Agora que estou vendo, não acho mais. 467 00:31:38,640 --> 00:31:40,440 Não dá pra ver nada daqui. 468 00:31:41,560 --> 00:31:43,880 -Está vendo este prédio aqui? -Estou. 469 00:31:44,000 --> 00:31:45,800 -Não é aquele? -É aquele prédio. 470 00:31:45,880 --> 00:31:47,760 -É o Hilton? -É. 471 00:31:48,680 --> 00:31:51,480 Aquele é o Pão de Açúcar. 472 00:31:51,560 --> 00:31:53,160 Certo. Você tem certeza? 473 00:31:53,240 --> 00:31:55,640 -Tenho. Veja o teleférico. -Sim. 474 00:31:55,720 --> 00:31:58,040 Isso explicaria as roldanas. 475 00:31:58,120 --> 00:32:00,000 -Da sala de controle. -Sim. 476 00:32:00,080 --> 00:32:01,360 -Certeza. -Sim, cara. 477 00:32:01,440 --> 00:32:03,480 Vamos dar um jeito de chegar lá. 478 00:32:03,600 --> 00:32:05,080 Vamos andando. 479 00:32:05,160 --> 00:32:07,200 -Vamos. -Vamos começar a pé. 480 00:32:12,360 --> 00:32:13,240 Calma aí. 481 00:32:20,000 --> 00:32:22,440 Parabéns, Joey e James. 482 00:32:22,520 --> 00:32:24,240 Vocês entenderam. 483 00:32:24,320 --> 00:32:25,560 Olhem em volta. 484 00:32:26,320 --> 00:32:29,240 Um Jaguar preto os levará até lá. 485 00:32:32,280 --> 00:32:34,360 -É um Jag? -Não manjo mais de carros. 486 00:32:34,440 --> 00:32:36,240 -É o Jag preto. -É um Jag, né? 487 00:32:36,320 --> 00:32:39,720 -É um Jag. -Vestidos assim? 488 00:32:47,640 --> 00:32:51,120 Adoro essa combinação. É uma cidade agitada. 489 00:32:51,200 --> 00:32:52,080 Sim. 490 00:32:52,200 --> 00:32:55,320 Com praias, montanhas... 491 00:32:55,400 --> 00:32:58,600 Sabe? É surreal. 492 00:33:00,400 --> 00:33:03,720 Não fui informado do código de vestimenta. 493 00:33:03,800 --> 00:33:06,360 É sunga e biquíni fio-dental, amigo. 494 00:33:06,440 --> 00:33:07,800 É só o que eu vejo. 495 00:33:07,880 --> 00:33:10,040 E você de pijama de inverno. 496 00:33:10,120 --> 00:33:12,320 Não estou muito cheiroso. 497 00:33:18,720 --> 00:33:19,880 Lá vamos nós. 498 00:33:29,880 --> 00:33:31,840 -Vamos lá. -Vamos, filho. 499 00:33:42,240 --> 00:33:43,480 E aí, vamos subir? 500 00:33:44,120 --> 00:33:45,920 Espera. É o telefone de novo. 501 00:33:48,840 --> 00:33:50,600 MENSAGEM: SIGAM A TRILHA DA FLORESTA 502 00:33:50,680 --> 00:33:52,520 "Sigam a trilha da floresta." 503 00:33:52,600 --> 00:33:55,200 -Só pode ser por ali. Direto. -É por ali, né? 504 00:33:55,280 --> 00:33:57,280 Vamos suar em bicas. 505 00:33:57,360 --> 00:34:01,160 Achei que um jovem ágil como você subiria o morro numa boa. 506 00:34:01,240 --> 00:34:02,360 Claro. 507 00:34:08,840 --> 00:34:11,600 Aquele passeio de Jaguar parece tão distante... 508 00:34:11,679 --> 00:34:12,600 É, cara. 509 00:34:13,520 --> 00:34:16,159 Vamos subir o último trecho. Sem enrolação. 510 00:34:22,960 --> 00:34:25,199 Bem-vindos ao Pão de Açúcar. 511 00:34:25,840 --> 00:34:26,960 Nossa... 512 00:34:30,440 --> 00:34:32,000 Caramba! 513 00:34:37,760 --> 00:34:39,440 Vamos escalar. 514 00:34:39,520 --> 00:34:41,159 Ele deve estar rindo, né? 515 00:34:41,199 --> 00:34:43,159 Como é que vamos fazer isso? 516 00:34:43,920 --> 00:34:47,159 Vamos colocar o equipamento e dar o nosso melhor. 517 00:34:47,800 --> 00:34:49,520 É um absurdo, cara. 518 00:34:49,600 --> 00:34:51,960 É um paredão íngreme. 519 00:34:53,040 --> 00:34:55,159 A coisa ficou séria. 520 00:34:57,840 --> 00:35:01,360 São sapatos especiais. Não sei nem qual é o pé certo. 521 00:35:01,440 --> 00:35:02,480 Não. 522 00:35:03,160 --> 00:35:04,520 São mais elegantes 523 00:35:04,600 --> 00:35:07,040 do que alguns que já vi você usando. 524 00:35:07,120 --> 00:35:11,000 Calma. Meus sapatos brancos de bico fino 525 00:35:11,640 --> 00:35:14,320 eram lendários nos tempos da Blue Orchids. 526 00:35:24,080 --> 00:35:26,920 -Posso liderar a subida? -Beleza. 527 00:35:27,000 --> 00:35:29,280 -A idade conta mais. -Faça as honras. 528 00:35:30,680 --> 00:35:33,280 Tudo bem. O que vier é lucro. 529 00:35:33,360 --> 00:35:34,200 Arrebenta. 530 00:35:42,360 --> 00:35:43,360 Com calma. 531 00:35:52,000 --> 00:35:53,640 Não tem aderência. 532 00:36:05,040 --> 00:36:06,560 -Tudo bem, James? -Tudo. 533 00:36:20,760 --> 00:36:22,880 Algumas partes escorregam. 534 00:36:24,640 --> 00:36:25,760 Cara... 535 00:36:32,520 --> 00:36:35,360 -Meu Deus! -É cansativo, James. 536 00:36:42,840 --> 00:36:44,320 Estou sem força. 537 00:36:44,960 --> 00:36:46,000 Meu Deus! 538 00:37:06,200 --> 00:37:07,480 Que loucura! 539 00:37:09,080 --> 00:37:10,920 Faltou força nos dedos. 540 00:37:12,640 --> 00:37:16,000 Meu cérebro já avisou: "Seus braços não têm mais força." 541 00:37:16,080 --> 00:37:17,960 Não é nada agradável. 542 00:37:18,480 --> 00:37:20,200 Você pensa: "Não posso soltar." 543 00:37:20,840 --> 00:37:23,040 E fica em pânico. Eu fico. 544 00:37:23,480 --> 00:37:26,120 Não tenho medo de altura nem nada, 545 00:37:26,160 --> 00:37:29,160 mas é a sensação de perder... 546 00:37:30,400 --> 00:37:33,600 o contato com a realidade, sabe? 547 00:37:39,000 --> 00:37:40,160 Tudo bem aí? 548 00:37:52,400 --> 00:37:53,520 Caramba! 549 00:37:56,640 --> 00:37:57,760 Puta que pariu! 550 00:38:00,920 --> 00:38:02,160 Estou sofrendo. 551 00:38:15,160 --> 00:38:17,320 Isso! 552 00:38:19,600 --> 00:38:21,920 Tudo bem, Jimmy? Quase lá, filho. 553 00:38:24,800 --> 00:38:25,960 Vamos! 554 00:38:35,120 --> 00:38:36,800 -Mandou bem! -Sim, mano. 555 00:38:37,840 --> 00:38:39,840 -Nossa... -Meu Deus! 556 00:38:42,960 --> 00:38:44,680 Não achei que conseguiria. 557 00:38:44,800 --> 00:38:46,560 Meus braços viraram gelatina. 558 00:38:49,640 --> 00:38:53,400 Queria um charuto nos trinques, sabe como é? 559 00:38:59,320 --> 00:39:02,080 Cara, é incrível, né? 560 00:39:03,640 --> 00:39:04,680 Que paisagem! 561 00:39:06,040 --> 00:39:08,840 Veja só essas vistas. 562 00:39:11,160 --> 00:39:12,600 Trouxe o cartão-postal? 563 00:39:13,880 --> 00:39:16,640 Acho que trouxe. Mas não sobrou muito dele. 564 00:39:18,920 --> 00:39:22,440 Dá pra ver. É aqui mesmo. 565 00:39:22,520 --> 00:39:23,800 É. 566 00:39:24,440 --> 00:39:25,640 É o lugar certo. 567 00:39:31,440 --> 00:39:33,160 Aquela sala deve ser aqui. 568 00:39:33,280 --> 00:39:34,600 Sabe o painel de controle? 569 00:39:34,680 --> 00:39:38,800 Calma. Aquilo me lembra as fotos. 570 00:39:40,000 --> 00:39:41,400 Sim, as roldanas. 571 00:39:43,600 --> 00:39:45,600 Estamos no lugar certo. 572 00:39:45,640 --> 00:39:47,040 Caramba! 573 00:39:47,120 --> 00:39:49,680 BONDINHO DO PÃO DE AÇÚCAR 574 00:39:49,840 --> 00:39:50,760 Aqui. 575 00:39:52,680 --> 00:39:54,080 Deve ser por aqui. 576 00:39:54,160 --> 00:39:56,320 Ele quer que a gente suba, né? 577 00:39:58,480 --> 00:40:01,600 Precisamos da parte que controla. 578 00:40:07,160 --> 00:40:09,400 É ali dentro, cara. É isso. 579 00:40:14,920 --> 00:40:17,680 Acho que você tem razão. Nós podemos entrar? 580 00:40:18,560 --> 00:40:20,360 Não, está trancado. 581 00:40:21,920 --> 00:40:24,560 Acho que é o painel ali no canto. 582 00:40:24,640 --> 00:40:26,760 O telefone e a porta vermelha, lembra? 583 00:40:26,840 --> 00:40:28,840 Lembro, sim. 584 00:40:31,000 --> 00:40:31,920 Espera. 585 00:40:33,280 --> 00:40:35,600 MENSAGEM: ENTREM NO BONDINHO 586 00:40:35,640 --> 00:40:38,160 -"Entrem no bondinho." -Cadê o bondinho? 587 00:40:38,200 --> 00:40:39,920 "Entrem no bondinho." 588 00:40:41,800 --> 00:40:43,440 O bondinho não está aqui. 589 00:40:43,520 --> 00:40:44,880 Não, vamos olhar. 590 00:40:45,800 --> 00:40:46,920 Não está aqui. 591 00:40:48,600 --> 00:40:51,320 O bondinho está lá embaixo. 592 00:40:52,400 --> 00:40:54,560 Precisamos entrar ali e puxá-lo? 593 00:40:54,640 --> 00:40:55,760 É possível. 594 00:40:56,760 --> 00:40:58,160 Essa porta... 595 00:41:03,960 --> 00:41:06,040 Precisamos descobrir como abre. 596 00:41:08,800 --> 00:41:11,160 -Temos algum número? -Drax? 597 00:41:11,280 --> 00:41:13,840 -Ele nos deu algum número? -E o tal "Drax"? 598 00:41:13,920 --> 00:41:16,320 Isso! D-R-A-X, digite. 599 00:41:16,440 --> 00:41:17,440 D. 600 00:41:20,880 --> 00:41:21,800 A. 601 00:41:25,200 --> 00:41:27,000 Boa memória, cara! 602 00:41:29,040 --> 00:41:30,680 Mandou bem. 603 00:41:34,320 --> 00:41:37,000 Ele mandou entrar no bondinho. De algum jeito... 604 00:41:37,080 --> 00:41:39,600 No momento, só temos que abrir isso. 605 00:41:40,200 --> 00:41:42,480 Não tenho certeza. 606 00:41:42,560 --> 00:41:44,840 Só precisamos pressionar um botão. 607 00:41:44,920 --> 00:41:46,400 Isso é muito técnico. 608 00:41:47,160 --> 00:41:49,120 Podemos acabar explodindo tudo. 609 00:41:50,000 --> 00:41:52,600 -Fazer as portas saírem voando. -Exato. Acho... 610 00:41:52,680 --> 00:41:56,400 Verde significa "siga". Deve ser algum botão verde. 611 00:41:56,480 --> 00:41:58,600 Algo assim. Ou aquele ali? 612 00:41:58,640 --> 00:42:00,000 Naquele painel? 613 00:42:00,640 --> 00:42:01,960 Quer apertar? 614 00:42:02,560 --> 00:42:06,360 Eu aperto. Não estou no bondinho. Não vou cair daqui, né? 615 00:42:06,480 --> 00:42:08,600 -Certo, vai. Vamos em frente. -É? 616 00:42:08,680 --> 00:42:10,120 Preparado? 617 00:42:13,520 --> 00:42:15,160 Algo está acontecendo. 618 00:42:16,400 --> 00:42:18,600 Começou a girar. Mandou bem. 619 00:42:20,160 --> 00:42:21,680 -Legal. -Que alegria! 620 00:42:21,880 --> 00:42:23,440 Vamos pra plataforma. 621 00:42:23,520 --> 00:42:26,040 Está subindo. Lá vem. 622 00:42:26,160 --> 00:42:27,200 Vamos lá! 623 00:42:27,320 --> 00:42:28,520 Show de bola. 624 00:42:30,680 --> 00:42:33,920 Ou tem uma pergunta lá dentro, ou vamos a algum lugar. 625 00:42:34,040 --> 00:42:36,880 O que ele falou foi: "Entrem no bondinho." 626 00:42:36,960 --> 00:42:39,520 Sugiro seguirmos o passo a passo. 627 00:42:46,000 --> 00:42:48,880 As portas estão abertas. Elas abriram. Ótimo. 628 00:42:48,960 --> 00:42:51,760 Beleza, vamos fazer o que dá. 629 00:42:51,840 --> 00:42:53,160 Vamos com calma. 630 00:42:56,680 --> 00:42:57,920 Tem uma escada aqui. 631 00:43:00,600 --> 00:43:02,040 A gente precisa descer. 632 00:43:03,320 --> 00:43:05,840 -Ei! -Deve... Lá vamos nós. 633 00:43:07,320 --> 00:43:08,520 Mais uma vez. 634 00:43:09,440 --> 00:43:11,160 Mais uma vez. 635 00:43:11,200 --> 00:43:13,080 Para onde? Para a frente. 636 00:43:17,440 --> 00:43:18,920 Estamos saindo. 637 00:43:24,640 --> 00:43:26,560 Estou tenso. 638 00:43:26,640 --> 00:43:28,120 Eu estou 100% tenso. 639 00:43:28,160 --> 00:43:30,480 É... Tem algo errado. 640 00:43:31,760 --> 00:43:35,080 Tem uma vibe estranha rolando. 641 00:43:49,720 --> 00:43:52,040 Sabemos que algo vai acontecer. 642 00:43:52,120 --> 00:43:54,400 -Tem algo... -Tem uma escada ali. 643 00:43:54,480 --> 00:43:56,960 Estou tentando não pensar assim. 644 00:44:00,600 --> 00:44:01,800 É... 645 00:44:04,080 --> 00:44:06,880 Sabia! Caralho! 646 00:44:08,000 --> 00:44:09,360 Meu Deus! 647 00:44:18,760 --> 00:44:19,760 Qual é a dele? 648 00:44:20,880 --> 00:44:22,880 Eu sabia, cacete! 649 00:44:25,560 --> 00:44:26,720 O telefone. 650 00:44:30,800 --> 00:44:33,720 Meu Jesus! Outra mensagem. 651 00:44:34,560 --> 00:44:37,960 MENSAGEM: A PERGUNTA ESTÁ LÁ FORA 652 00:44:39,680 --> 00:44:41,440 Claro! Eu sabia. 653 00:44:41,520 --> 00:44:44,320 Veja. Os ganchos da escada se acoplam ali. 654 00:44:44,400 --> 00:44:47,560 Sim. Aquele velho está me irritando. 655 00:44:47,640 --> 00:44:49,480 Beleza. Um pouco pra trás. 656 00:44:49,560 --> 00:44:50,920 -Está meio... -Pronto? 657 00:44:51,000 --> 00:44:52,840 Pronto. Está travada. 658 00:44:54,040 --> 00:44:56,400 Certo, vamos lá. 659 00:44:57,160 --> 00:44:59,280 -Como funciona? -Isso abre. 660 00:45:08,880 --> 00:45:11,000 Cuidado pra ela não cair e quebrar tudo. 661 00:45:11,920 --> 00:45:13,400 Estou segurando. 662 00:45:17,120 --> 00:45:18,400 Caramba! 663 00:45:18,480 --> 00:45:21,760 A vista é fascinante, mas a altura dá um pouco de medo, 664 00:45:21,840 --> 00:45:23,080 tenho que admitir. 665 00:45:27,840 --> 00:45:29,600 -Puta merda! -O que temos aí? 666 00:45:31,720 --> 00:45:34,160 Estou em cima de um bondinho. É isso. 667 00:45:34,240 --> 00:45:37,120 A vista é incrível, mas a situação é outra coisa. 668 00:45:37,240 --> 00:45:39,440 Só está a 600 metros do chão. 669 00:45:39,560 --> 00:45:40,720 Espera! 670 00:45:40,800 --> 00:45:42,400 O que foi? 671 00:45:42,480 --> 00:45:44,880 A maleta está pendurada na estrutura. 672 00:45:50,200 --> 00:45:52,200 Dá conta de subir e pegar? 673 00:45:52,280 --> 00:45:55,080 -Não tenho escolha. -Não tem mesmo. 674 00:45:56,360 --> 00:45:58,360 Cuidado, está balançando um pouco. 675 00:46:03,920 --> 00:46:06,760 Estou literalmente em pé em cima de um bondinho 676 00:46:06,840 --> 00:46:08,880 a uns 600 metros do chão. 677 00:46:18,960 --> 00:46:20,040 Puta merda! 678 00:46:22,480 --> 00:46:23,560 Tudo bem? 679 00:46:24,160 --> 00:46:26,640 -Consegui. -Boa, cara! Me dá aqui. 680 00:46:26,720 --> 00:46:28,200 -Pegue. -Me dá aqui. 681 00:46:28,280 --> 00:46:30,160 -Deu certo. Peguei. -Pegou? 682 00:46:30,240 --> 00:46:31,960 Peguei. Bom garoto! 683 00:46:32,680 --> 00:46:35,400 -Preciso esperar você descer. -Estou descendo. 684 00:46:37,360 --> 00:46:38,680 Peguei o banquinho. 685 00:46:38,760 --> 00:46:40,680 Sim, vamos colocar em cima. 686 00:46:40,800 --> 00:46:42,640 Vamos fazer juntos, cara. 687 00:46:43,560 --> 00:46:46,120 Um, dois, três. 688 00:47:07,640 --> 00:47:10,040 Lá embaixo está o Rio de Janeiro, 689 00:47:10,760 --> 00:47:15,600 um dos lugares mais deslumbrantes, mas às vezes perigosos, do mundo. 690 00:47:22,680 --> 00:47:26,240 Do caos da cidade, surgiu a bossa nova, 691 00:47:26,320 --> 00:47:29,800 um tipo de samba altamente evocativo e emocional... 692 00:47:34,600 --> 00:47:37,440 o qual estão ouvindo agora. 693 00:47:48,400 --> 00:47:50,680 Valendo 100.000 libras, 694 00:47:52,680 --> 00:47:56,080 dizem que esse gênero musical desperta que sentimento? 695 00:47:58,680 --> 00:47:59,560 Alegria, 696 00:48:00,960 --> 00:48:02,080 ciúme... 697 00:48:03,600 --> 00:48:04,680 ou saudade? 698 00:49:21,040 --> 00:49:23,040 Legendas: Tharsis Nóbrega de Araújo 699 00:49:23,160 --> 00:49:25,120 Supervisão Criativa Rosana Cocink