1 00:00:08,760 --> 00:00:12,760 "이탈리아 베네치아" 2 00:00:12,840 --> 00:00:17,280 이 뱀은 인간을 졸라 몇 초 만에 죽일 수 있습니다 3 00:00:19,520 --> 00:00:21,520 2만 5천 파운드가 걸린 문제입니다 4 00:00:22,680 --> 00:00:24,640 이 뱀의 길이는 얼마일까요? 5 00:00:26,000 --> 00:00:28,720 185cm? 6 00:00:29,320 --> 00:00:31,760 220cm? 7 00:00:33,320 --> 00:00:36,200 265cm? 8 00:00:36,280 --> 00:00:37,920 185는 훨씬 넘어 9 00:00:38,000 --> 00:00:41,280 220도 훨씬 넘는 것 같아 그럼 265에 가까운 건가? 10 00:00:41,360 --> 00:00:42,880 - 확실해? - 그래 11 00:00:42,960 --> 00:00:45,120 - 좋아 - 재려고 해봤잖아 12 00:00:45,200 --> 00:00:46,600 - 쉬운 일이 아니야 - 맞아 13 00:00:46,680 --> 00:00:49,400 뱀 길이를 끝도 없이 잴 순 없지 14 00:00:49,480 --> 00:00:52,080 - 갈까? - C, 265 15 00:00:54,720 --> 00:00:56,720 2만 5천 파운드가 걸린 문제에서 16 00:00:57,560 --> 00:01:00,920 여러분은 C를 선택했습니다 17 00:01:03,200 --> 00:01:04,560 여러분이 고른 답은... 18 00:01:08,720 --> 00:01:10,160 제발 19 00:01:11,039 --> 00:01:12,120 나와라 20 00:01:16,720 --> 00:01:17,560 맞습니다 21 00:01:17,680 --> 00:01:19,760 - 됐다! - 됐어! 22 00:01:21,000 --> 00:01:22,840 - 완전 좋다! - 세상에 23 00:02:05,480 --> 00:02:08,840 "007 로드 투 어 밀리언" 24 00:02:15,960 --> 00:02:17,680 아니, 운전대에 손을 올려 25 00:02:17,760 --> 00:02:18,720 "이탈리아 풀리아" 26 00:02:18,800 --> 00:02:20,160 - 괜찮아 - 아니, 그러지 마 27 00:02:20,240 --> 00:02:21,520 운전대에 손 올려 28 00:02:21,600 --> 00:02:23,120 걱정하지 마, 괜찮아 29 00:02:24,760 --> 00:02:26,160 좀 치우쳤어 30 00:02:26,880 --> 00:02:27,760 날 믿어 31 00:02:29,680 --> 00:02:31,079 힘들다 32 00:02:32,880 --> 00:02:33,880 30분이야, 자기야 33 00:02:34,000 --> 00:02:35,160 그래, 30분, 알아 34 00:02:35,280 --> 00:02:36,960 문제 찾는 시간 말이야 35 00:02:39,960 --> 00:02:41,240 조시와 카마라입니다 36 00:02:43,360 --> 00:02:44,720 부부죠 37 00:02:46,240 --> 00:02:49,120 세상에, 저게 뭐야? 38 00:02:51,000 --> 00:02:52,120 양 떼가 있어 39 00:02:53,320 --> 00:02:54,840 난리네 40 00:02:55,960 --> 00:02:57,800 천천히 가, 자기야 41 00:03:01,480 --> 00:03:03,680 어떡해 42 00:03:06,720 --> 00:03:07,880 저 사람한테 물어볼게 43 00:03:08,680 --> 00:03:10,640 '일 폰테 디 그라비나'라고 말해 44 00:03:10,720 --> 00:03:11,960 일 폰테 디 그라비나 45 00:03:12,040 --> 00:03:14,240 - 일 폰테 디 그라비나 - 알았어 46 00:03:14,320 --> 00:03:15,920 저기요! 47 00:03:19,440 --> 00:03:21,600 일 폰테 디 그라비나 48 00:03:24,200 --> 00:03:25,520 영어 할 줄 아세요? 49 00:03:28,760 --> 00:03:29,760 아뇨 50 00:03:29,880 --> 00:03:32,440 일 폰테 디 그라비나 51 00:03:34,600 --> 00:03:35,480 네 52 00:03:39,720 --> 00:03:40,720 왼쪽요 53 00:03:42,720 --> 00:03:43,760 이쪽? 54 00:03:44,600 --> 00:03:46,200 모르겠어, 뭐라는 거야? 55 00:03:46,280 --> 00:03:48,480 직진해서 왼쪽이래 56 00:03:48,560 --> 00:03:49,760 시간은요? 57 00:03:50,280 --> 00:03:51,160 시간 58 00:03:53,120 --> 00:03:55,200 10? 10분요, 네 59 00:03:56,600 --> 00:03:57,920 알았어, 가자 60 00:03:59,160 --> 00:04:01,120 - 카마라는 카리브인이에요 - 네 61 00:04:01,200 --> 00:04:02,920 전 방글라데시 출신이고요 62 00:04:03,000 --> 00:04:05,920 - 이런 조합은 결코 못 볼 거예요 - 네, 그럼요 63 00:04:06,040 --> 00:04:11,280 모두가 기함하는 조합이죠 64 00:04:11,360 --> 00:04:13,480 - 잊을 수 없는 조합이에요 - 맞아 65 00:04:14,800 --> 00:04:16,800 지금까진 잘했네요 66 00:04:17,600 --> 00:04:19,000 "1단계 스코틀랜드 하일랜드" 67 00:04:19,120 --> 00:04:20,120 전화가 울린다 68 00:04:20,680 --> 00:04:21,519 여보세요? 69 00:04:21,600 --> 00:04:23,480 5천 파운드가 걸린 문제입니다 70 00:04:24,640 --> 00:04:26,360 전설에 따르면 71 00:04:26,440 --> 00:04:29,880 신화 속 생물이 이 땅을 돌아다녔다고 합니다 72 00:04:30,800 --> 00:04:34,000 뿔이 달린 이 신화 속 생물은 무엇일까요? 73 00:04:34,080 --> 00:04:35,080 "A. 키클롭스 B. 악마 C. 유니콘" 74 00:04:35,159 --> 00:04:36,360 깃발에 75 00:04:36,480 --> 00:04:39,440 사자와 유니콘이 있어 76 00:04:39,520 --> 00:04:41,480 - 그래, C 같아 - 그거로 해 77 00:04:41,560 --> 00:04:42,440 됐어 78 00:04:42,520 --> 00:04:45,040 - 뭐야? 녹색이야? - 잠깐만 79 00:04:45,120 --> 00:04:46,360 맞았다! 80 00:04:48,240 --> 00:04:49,800 "상금 5천 파운드 적립" 81 00:04:49,920 --> 00:04:53,600 다음 문제는 만 파운드입니다 82 00:04:54,440 --> 00:04:58,320 문제는 이 산을 지나 13km를 가면 나오는 83 00:04:58,360 --> 00:05:00,680 킨로클레븐이라는 마을의 84 00:05:00,760 --> 00:05:03,040 킨케이드라는 집에 있습니다 85 00:05:03,160 --> 00:05:04,920 킨케이드 집, 킨케이드다! 86 00:05:05,040 --> 00:05:06,240 찾았다 87 00:05:08,880 --> 00:05:09,800 계세요? 88 00:05:10,720 --> 00:05:12,480 우리 뭔가를 찾는 거야 89 00:05:14,000 --> 00:05:15,080 집이 멋지네 90 00:05:15,160 --> 00:05:16,440 난 무서워, 잠깐만 91 00:05:16,520 --> 00:05:17,800 잠깐 92 00:05:19,640 --> 00:05:20,800 전부 여왕 천지네 93 00:05:20,920 --> 00:05:22,360 신발을 신고 들어온 게 미안해진다 94 00:05:22,440 --> 00:05:25,240 계세요? 봐, 이걸 틀어보래 95 00:05:25,320 --> 00:05:27,040 - 찾았다 - 뭐가 있네 96 00:05:27,120 --> 00:05:28,760 이거야, 잠깐만 97 00:05:34,200 --> 00:05:38,040 엘리자베스 공주가 자녀들과 함께 스코틀랜드에 도착한 모습입니다 98 00:05:39,360 --> 00:05:40,520 저게 찰스 왕자인가? 99 00:05:43,400 --> 00:05:47,520 만 파운드 문제입니다 이것은 몇 년도일까요? 100 00:05:48,000 --> 00:05:49,280 이런 101 00:05:50,440 --> 00:05:53,240 "이것은 몇 년도일까요?" 102 00:05:53,320 --> 00:05:54,880 1953년에 즉위했어 103 00:05:54,960 --> 00:05:58,480 그래, 1953년에 여왕이 됐으니까 1960년은 아니야 104 00:06:00,640 --> 00:06:01,600 - 맞아 - 그렇지? 105 00:06:01,680 --> 00:06:04,720 1940년엔 자녀가 없었으니까 그것도 아니야 106 00:06:04,800 --> 00:06:06,600 결혼한 게 1950년이야 107 00:06:06,680 --> 00:06:07,800 - 그래 - 됐다 108 00:06:08,440 --> 00:06:09,520 그런데 확실해? 109 00:06:10,640 --> 00:06:11,520 이런 110 00:06:13,440 --> 00:06:17,480 백만 파운드면 저희와 저희 애들의 인생이 바뀔 거예요 111 00:06:17,880 --> 00:06:18,760 "조시" 112 00:06:18,840 --> 00:06:21,760 집도 살 수 있고 차도 살 수 있죠 113 00:06:21,880 --> 00:06:24,160 여러분은 B를 선택했습니다 114 00:06:25,280 --> 00:06:28,800 생활 지역을 다른 곳으로 옮길 수도 있고요 115 00:06:29,920 --> 00:06:32,680 저희가 자란 곳은 116 00:06:32,760 --> 00:06:36,240 전 유럽에서 가장 큰 공공 지원 주택 단지예요 117 00:06:37,120 --> 00:06:40,040 인종 차별, 칼부림, 총기 사건 118 00:06:40,560 --> 00:06:44,320 솔직히 저희가 하는 일은 모두 저희 애들을 위해서예요 119 00:06:44,400 --> 00:06:46,880 저희와 같은 삶을 살게 하고 싶지 않거든요 120 00:06:47,920 --> 00:06:49,480 여러분이 고른 답은... 121 00:06:49,560 --> 00:06:51,320 심장 떨려 122 00:06:52,240 --> 00:06:53,520 제발 123 00:06:55,800 --> 00:06:56,720 맞습니다 124 00:06:56,880 --> 00:06:58,720 - 그렇지! - 세상에! 125 00:06:58,800 --> 00:07:00,040 왜 그래? 126 00:07:01,920 --> 00:07:03,040 - 응? - 잘했어 127 00:07:03,120 --> 00:07:05,120 정말 잘했어 128 00:07:05,200 --> 00:07:09,160 "상금 만 파운드 적립" 129 00:07:09,640 --> 00:07:13,400 "2단계" 130 00:07:13,480 --> 00:07:17,880 다음 문제엔 2만 5천 파운드가 걸려 있습니다 131 00:07:18,400 --> 00:07:21,480 문제는 50km 떨어진 132 00:07:22,280 --> 00:07:25,840 일 폰테 디 그라비나 옆에 있습니다 133 00:07:28,320 --> 00:07:31,600 그곳에 도착하면 제일 높은 지점을 찾으세요 134 00:07:32,760 --> 00:07:35,159 주어진 시간은 90분입니다 135 00:07:36,880 --> 00:07:38,440 저기에 교차로가 있어 136 00:07:41,360 --> 00:07:43,480 빨리빨리, 가자 137 00:07:43,560 --> 00:07:45,200 - 집중해 - 표지판을 찾아 138 00:07:45,280 --> 00:07:46,960 표지판이 나오면 잘 봐 139 00:07:47,040 --> 00:07:48,720 - 알겠어 - '일 폰테 디 그라비나' 140 00:07:48,800 --> 00:07:50,320 "알타무라 그라비나" 141 00:07:50,400 --> 00:07:51,480 '그라비나'다 142 00:07:54,000 --> 00:07:55,320 - 가자, 자기야 - 응 143 00:07:55,400 --> 00:07:56,600 할 수 있어 144 00:07:59,600 --> 00:08:00,480 조심해 145 00:08:03,800 --> 00:08:05,360 세상에 146 00:08:07,160 --> 00:08:08,600 대단하다 147 00:08:16,080 --> 00:08:18,000 제일 높은 지점을 찾아 148 00:08:20,040 --> 00:08:22,360 제일 높은 지점에 문제가 있댔어 149 00:08:22,440 --> 00:08:23,760 저 건물들 위인가? 150 00:08:24,960 --> 00:08:27,440 - 교회 종 옆인가? - 크레인일 수도 있지 151 00:08:27,560 --> 00:08:29,760 크레인? 152 00:08:32,960 --> 00:08:34,520 세상에 153 00:08:38,000 --> 00:08:39,880 세상에 154 00:08:39,960 --> 00:08:41,520 저거 보여, 자기야? 155 00:08:41,640 --> 00:08:44,080 그래, 저기 뭐가 튀어나와 있다 156 00:08:44,159 --> 00:08:46,120 - 끝에? - 응 157 00:08:52,760 --> 00:08:54,720 그건 차마 생각 못 했겠죠 158 00:09:01,080 --> 00:09:02,000 자기야? 159 00:09:04,080 --> 00:09:05,280 세상에 160 00:09:05,360 --> 00:09:08,640 이건 정말 말도 안 돼 161 00:09:09,200 --> 00:09:11,880 정말, 나 잠깐 숨 좀 돌려야겠어 162 00:09:14,640 --> 00:09:18,280 하네스가 한 개야? 그럼 둘 중 한 명이 가서 해야 하는 거네 163 00:09:21,320 --> 00:09:24,240 자기야, 괜찮아? 164 00:09:29,720 --> 00:09:32,520 무서워 죽을 지경이야 165 00:09:32,600 --> 00:09:35,880 난 높은 곳을 겁내잖아 당신은 그렇지 않고 166 00:09:35,960 --> 00:09:37,240 - 그렇지? - 나도 높은 곳 무서워 167 00:09:37,840 --> 00:09:41,320 인제 와서 갑자기 높은 곳이 무섭다고 하지 마 168 00:09:41,400 --> 00:09:43,640 - 사람 놀리는 거야? - 알았어 169 00:09:43,720 --> 00:09:45,600 이제까지 그렇게 말한 적이 없으면서 170 00:09:45,640 --> 00:09:49,360 지금 와서 높은 곳이 무섭다고? 참 나... 171 00:09:51,640 --> 00:09:52,840 당신은 할 수 있어 172 00:09:52,880 --> 00:09:56,080 난 진짜 고소 공포증이 있단 말이야 173 00:09:56,720 --> 00:09:57,880 - 그래 - 알겠지? 174 00:09:58,320 --> 00:09:59,880 저거? 못 해 175 00:09:59,960 --> 00:10:01,720 - 자기야, 당신이... - 저 절벽에 있을 때 176 00:10:01,760 --> 00:10:03,840 정말 무서워 죽는 줄 알았다고 177 00:10:03,960 --> 00:10:04,840 알겠어 178 00:10:06,640 --> 00:10:08,720 - 그럼 내가 올라가? - 그래 179 00:10:08,760 --> 00:10:10,600 내가 지켜볼게 180 00:10:12,640 --> 00:10:13,640 그래 181 00:10:20,040 --> 00:10:24,000 전 항상 겉으로 강한 모습을 보이고 182 00:10:24,080 --> 00:10:26,880 감정을 숨겨야 했어요 183 00:10:27,720 --> 00:10:28,640 가 184 00:10:28,720 --> 00:10:33,040 제가 자란 환경 때문에 그런 것 같아요 185 00:10:34,480 --> 00:10:35,520 머리 조심해 186 00:10:35,640 --> 00:10:37,360 돌아서 신호... 187 00:10:37,440 --> 00:10:38,480 힘내, 카마라 188 00:10:40,360 --> 00:10:44,280 전 편부모 밑에서 자랐어요 189 00:10:44,360 --> 00:10:47,640 아빠는 제가 6살 때 떠났죠 190 00:10:47,760 --> 00:10:48,760 조심해서 천천히 가 191 00:10:56,440 --> 00:10:58,560 집에선 많은 일이 있었고 192 00:10:59,240 --> 00:11:00,920 전 꽤 어릴 때 집을 떠났어요 193 00:11:07,880 --> 00:11:09,920 그때 전 책임을 져야 했어요 194 00:11:10,000 --> 00:11:11,000 "카마라" 195 00:11:11,080 --> 00:11:12,400 살아남아서 196 00:11:13,680 --> 00:11:15,560 성공하기 위해서요 197 00:11:20,360 --> 00:11:22,720 늘 전투 모드였죠 198 00:11:22,800 --> 00:11:24,400 저 자신을 위해 싸워야 했어요 199 00:11:25,560 --> 00:11:29,040 잘못되지 않고 살아남기 위해서요 200 00:11:35,680 --> 00:11:38,200 말도 안 돼 201 00:11:46,920 --> 00:11:49,320 속이 안 좋아, 알라신이여 202 00:11:53,520 --> 00:11:54,560 지친다 203 00:11:55,080 --> 00:11:56,200 정말 지쳐 204 00:11:58,120 --> 00:12:00,720 할 수 있다, 할 수 있어 205 00:12:01,640 --> 00:12:03,320 그거야, 여보, 할 수 있어! 206 00:12:03,400 --> 00:12:04,960 계속 가 207 00:12:22,920 --> 00:12:24,760 당신 정말 훌륭해 208 00:12:24,840 --> 00:12:25,960 멈추지 마, 자기야 209 00:12:44,920 --> 00:12:46,760 젠장, 내려다보지 말걸 210 00:12:52,760 --> 00:12:54,240 바람이 부네 211 00:12:55,400 --> 00:12:57,520 할 수 있다, 난 할 수 있다 212 00:12:57,600 --> 00:12:59,040 진짜 213 00:13:00,280 --> 00:13:02,240 자기야, 바람이 세지고 있어! 214 00:13:03,400 --> 00:13:04,360 어떡해 215 00:13:05,960 --> 00:13:07,040 어떡하지 216 00:13:08,120 --> 00:13:10,040 좋아 217 00:13:16,400 --> 00:13:18,160 자기야, 나 다 왔어 218 00:13:29,880 --> 00:13:32,040 가방은 잘 챙겼어 219 00:13:32,120 --> 00:13:33,240 그래! 220 00:13:33,960 --> 00:13:36,560 잘했어! 221 00:14:10,320 --> 00:14:12,040 정말 장해, 잘했어 222 00:14:14,080 --> 00:14:15,240 정말 잘했어 223 00:14:16,080 --> 00:14:18,640 너무 잘했어 224 00:14:23,720 --> 00:14:25,840 가자, 문제를 풀어야 해 225 00:14:32,080 --> 00:14:33,040 보자 226 00:14:35,840 --> 00:14:37,440 - 열자 - 그래, 보자 227 00:14:41,440 --> 00:14:46,040 이탈리아 시골의 아름다운 경치를 잘 감상했길 바랍니다 228 00:14:47,120 --> 00:14:49,360 이곳 이탈리아 남부에서는 229 00:14:49,960 --> 00:14:54,720 여자 전문 독살범이 치명적인 독약을 제조해 230 00:14:54,800 --> 00:14:59,720 남편을 죽이길 바라는 여자들에게 향수병에 담아 팔았습니다 231 00:15:01,000 --> 00:15:02,440 독약은 무색 232 00:15:02,840 --> 00:15:05,760 무취, 무미였으며 233 00:15:05,840 --> 00:15:08,320 600명의 사망자를 낸 것으로 추정됩니다 234 00:15:08,400 --> 00:15:10,120 이상한 생각 하지 마 235 00:15:10,200 --> 00:15:13,360 2만 5천 파운드가 걸린 문제입니다 236 00:15:15,320 --> 00:15:17,240 그 독의 원료는 무엇이었을까요? 237 00:15:18,760 --> 00:15:19,760 비소 238 00:15:20,440 --> 00:15:21,320 유황 239 00:15:22,880 --> 00:15:24,680 - 금 - 그래 240 00:15:26,400 --> 00:15:28,040 금은 분명히 아니겠... 241 00:15:28,120 --> 00:15:29,800 - 색이 있으니까 - 맞아 242 00:15:29,880 --> 00:15:31,000 유황 243 00:15:31,680 --> 00:15:34,200 있지, 나 너무 피곤해 244 00:15:34,280 --> 00:15:36,600 머리가 안 돌아가, 유황... 245 00:15:37,160 --> 00:15:38,240 비소 246 00:15:39,120 --> 00:15:41,840 그게 독약으로 쓰인다고 들어본 것 같아 247 00:15:41,920 --> 00:15:43,760 - 확실해? - 아니, 나한테 떠넘기지 마 248 00:15:47,080 --> 00:15:48,120 비소 249 00:15:50,960 --> 00:15:53,800 내가 계시를 받았거나... 250 00:15:56,760 --> 00:15:59,600 - 비소로 갈 거야? - 그래, 그거로 가자 251 00:16:01,160 --> 00:16:04,560 - 빨간색이면 재미없을 거야 - 얼른 해, 그런 걱정 말고 252 00:16:04,640 --> 00:16:06,240 당신은 꿋꿋이 너무나 잘했어 253 00:16:06,320 --> 00:16:07,920 그런 걱정 안 해도 돼 254 00:16:08,000 --> 00:16:09,680 당신이 저 위에서 한 건 255 00:16:11,400 --> 00:16:12,480 정말 최고였어 256 00:16:20,720 --> 00:16:23,440 어떤 문제들은 나오면 257 00:16:23,560 --> 00:16:25,280 - 그냥 멍해져 - 생각을 할 수가 없어 258 00:16:30,840 --> 00:16:31,840 됐어 259 00:16:37,000 --> 00:16:40,880 잘했어, 자기야 260 00:16:40,960 --> 00:16:42,880 세상에! 우리가 해냈어 261 00:16:43,600 --> 00:16:45,160 - 모두에게 보여주자 - 너무 좋아! 262 00:16:45,240 --> 00:16:49,840 - 이탈리아, 아름다운 곳! - 세상에, 자기야 263 00:16:57,120 --> 00:16:59,160 이번 건 정말 힘들었어 264 00:17:01,160 --> 00:17:03,200 - 기쁘다 - 훌륭해 265 00:17:03,760 --> 00:17:06,560 기쁨의 눈물이야, 훌륭하다 266 00:17:07,839 --> 00:17:09,240 됐어, 미안 267 00:17:10,680 --> 00:17:12,160 - 그냥... 그래 - 이제 끝났어 268 00:17:12,240 --> 00:17:13,200 당신은 훌륭했어 269 00:17:14,560 --> 00:17:16,520 기쁘다, 우리가 해냈어 270 00:17:18,760 --> 00:17:19,680 '우리'라고요? 271 00:17:20,680 --> 00:17:22,400 마음이 참 넓네요 272 00:17:22,480 --> 00:17:23,400 잘했어, 자기야 273 00:17:30,240 --> 00:17:32,960 "2만 5천 파운드 적립" 274 00:17:33,800 --> 00:17:39,280 "이탈리아 나폴리" 275 00:17:44,920 --> 00:17:47,040 여기 도로 표지판이 있을지도 몰라 276 00:17:47,640 --> 00:17:49,320 키오스크가 있는데... 277 00:17:51,200 --> 00:17:53,160 - 얼른 가서 물어볼래? - 그러지 278 00:17:53,240 --> 00:17:54,080 그래 279 00:17:55,800 --> 00:17:56,960 영어 하세요? 280 00:17:57,040 --> 00:17:58,320 - 조금요 - 조금요? 281 00:17:59,000 --> 00:18:00,320 비아 데이 트리비아니? 282 00:18:01,440 --> 00:18:02,320 네 283 00:18:03,440 --> 00:18:04,680 아뇨 284 00:18:04,760 --> 00:18:05,720 가는 길요 285 00:18:05,800 --> 00:18:08,040 비아 데이 트리비아니를 찾고 있어요 286 00:18:09,280 --> 00:18:11,160 - 비아 데이 트리부아니 - 비아 데이 트리부날리 287 00:18:11,240 --> 00:18:12,800 - 길요? - 네, 저쪽인가요? 288 00:18:12,880 --> 00:18:15,160 네, 이렇게 가세요 10분 정도 걸려요 289 00:18:15,280 --> 00:18:17,080 네, 감사합니다 290 00:18:18,680 --> 00:18:19,800 - 됐어? - 응 291 00:18:19,880 --> 00:18:21,800 나한테 페로니를 주려고 했어 292 00:18:21,880 --> 00:18:24,160 - 뭘 주려고 했다고? - 맥주 293 00:18:31,520 --> 00:18:35,160 "1단계" 294 00:18:35,560 --> 00:18:36,560 키스와 닉입니다 295 00:18:37,400 --> 00:18:39,200 넌 나보다 많이 앞장서 들어가 봤잖아 296 00:18:41,200 --> 00:18:42,320 하나 나왔다 297 00:18:44,960 --> 00:18:46,080 둘은 전직 경찰입니다 298 00:18:47,200 --> 00:18:51,160 스키 폴이랑 커다란 은색 철제 가방이 있어 299 00:18:52,320 --> 00:18:54,320 5천 파운드가 걸린 문제입니다 300 00:18:55,640 --> 00:18:59,200 권력으로 스코틀랜드를 지배했던 일가를 뭐라고 불렀을까요? 301 00:19:00,080 --> 00:19:04,680 B, 씨족인 게 거의 확실해 302 00:19:04,760 --> 00:19:06,160 - 같이 하자 - 같이 해 303 00:19:06,240 --> 00:19:08,280 - 야! - 됐다 304 00:19:12,240 --> 00:19:15,560 다음 문제엔 만 파운드가 걸려 있습니다 305 00:19:18,520 --> 00:19:20,800 이곳은 스토커 성입니다 306 00:19:22,080 --> 00:19:26,080 수 세기 동안 매를 기르던 곳이죠 307 00:19:27,320 --> 00:19:29,880 이 매의 용도는 무엇이었을까요? 308 00:19:29,960 --> 00:19:31,320 염탐? 309 00:19:31,720 --> 00:19:32,720 사냥? 310 00:19:33,560 --> 00:19:34,960 메시지 보내기? 311 00:19:36,080 --> 00:19:38,440 염탐은 확실히 아니야 그건 비둘기였어 312 00:19:38,520 --> 00:19:40,160 난 사냥으로 갈래 313 00:19:40,240 --> 00:19:43,400 100% 확신하기 전엔 그 재생 버튼을 누르지 마 314 00:19:43,480 --> 00:19:45,280 같이 누르자 315 00:19:47,760 --> 00:19:49,240 여러분이 고른 답은... 316 00:19:50,240 --> 00:19:51,240 맞습니다 317 00:19:52,680 --> 00:19:54,080 됐어! 318 00:19:54,160 --> 00:19:55,520 "2단계" 319 00:19:55,560 --> 00:20:00,080 다음 문제엔 2만 5천 파운드가 걸려 있습니다 320 00:20:00,160 --> 00:20:01,680 저쪽으로 직진이지? 321 00:20:02,800 --> 00:20:07,080 문제는 비아 데이 트리부날리에 있습니다 322 00:20:07,160 --> 00:20:12,160 카세자토 시아라의 3층에서 찾으세요 323 00:20:13,240 --> 00:20:15,000 - 자 - 카사블라 다... 324 00:20:16,160 --> 00:20:18,080 여기가 맞아? 325 00:20:18,160 --> 00:20:19,160 응 326 00:20:19,240 --> 00:20:20,560 "비아 데이 트리부날리" 327 00:20:24,880 --> 00:20:26,560 15분밖에 안 남았어 328 00:20:26,640 --> 00:20:27,520 알았어 329 00:20:30,080 --> 00:20:32,560 처음 퇴직하고 6개월이 지나서야 330 00:20:32,680 --> 00:20:36,040 신분증을 갖고 다니지 않는 것에 익숙해졌어요 331 00:20:38,920 --> 00:20:41,800 신분증은 30년 동안 저란 사람이었거든요 332 00:20:42,560 --> 00:20:44,040 제 정체성요 333 00:20:44,920 --> 00:20:46,520 9분 남았어, 닉 334 00:20:48,800 --> 00:20:51,400 찾으려면 지금 찾아 335 00:20:51,480 --> 00:20:54,320 30년 동안 가족과 같았기에 마치 가족이 세상을 떠난 것 같죠 336 00:20:54,440 --> 00:20:55,400 "키스" 337 00:20:55,480 --> 00:20:56,480 "카세자토 시아라" 338 00:20:56,560 --> 00:20:58,960 - 카세자토 시아라 - 찾았어? 339 00:21:00,080 --> 00:21:04,800 키스와 처음 일한 건 1991년 교대 근무에서였어요 340 00:21:05,440 --> 00:21:07,080 그때부터 친한 친구로 지냈죠 341 00:21:07,160 --> 00:21:08,240 뛰어야 해 342 00:21:08,320 --> 00:21:10,040 - 3층으로 가 - 3층 343 00:21:11,280 --> 00:21:12,680 저희는 생각하는 게 같아요 344 00:21:13,240 --> 00:21:17,080 뭘 해결하고 함께 어울리는 걸 잘하죠 345 00:21:17,200 --> 00:21:18,720 직장에서 상황이 어렵거나 346 00:21:18,800 --> 00:21:21,320 힘들어할 때 키스가 응원해 줬어요 347 00:21:28,160 --> 00:21:29,760 - 문을 열어봐 - 열려 있어 348 00:21:30,520 --> 00:21:33,000 - 그래 - 계세요? 누구 있어요? 349 00:21:35,200 --> 00:21:38,920 - 이거 재밌네 - 그래, 이게 뭐지? 350 00:21:39,560 --> 00:21:42,440 누가 일기 같은 걸 조사했나 봐 351 00:21:51,520 --> 00:21:54,240 - 닉, 여기로 와봐 - 알았어 352 00:21:55,560 --> 00:21:57,240 큰 트렁크가 있어 353 00:21:58,960 --> 00:22:00,000 열어볼까? 354 00:22:10,280 --> 00:22:11,280 좋아 355 00:22:14,320 --> 00:22:15,480 해도 괜찮겠어? 356 00:22:16,000 --> 00:22:18,960 조금만 있다가 357 00:22:39,280 --> 00:22:41,440 좀 사나워 보이네 358 00:22:52,000 --> 00:22:53,320 됐다 359 00:23:00,560 --> 00:23:02,840 이 안에 뱀이 숨어 있을까? 360 00:23:07,880 --> 00:23:11,320 이 작은 애는 저 상자에 361 00:23:11,400 --> 00:23:14,400 - 다시 넣는 게 좋겠어 - 상자에 넣자고? 362 00:23:21,720 --> 00:23:23,600 내가 꼬리를 잡으면 될까? 363 00:23:23,680 --> 00:23:26,160 많이 꿈틀댈 거야 364 00:23:26,240 --> 00:23:27,280 그래? 365 00:23:27,840 --> 00:23:28,880 잠깐만 366 00:23:32,280 --> 00:23:34,040 자, 내가 가서... 367 00:23:36,800 --> 00:23:38,920 그래, 너무 가까웠어 368 00:23:41,880 --> 00:23:44,400 뱀은 대가리를 마음대로 하고 싶어 해 369 00:23:44,480 --> 00:23:45,680 해봐 370 00:23:45,760 --> 00:23:46,920 그렇지 371 00:23:47,000 --> 00:23:48,280 - 괜찮겠어? - 괜찮아 372 00:23:48,360 --> 00:23:49,840 - 넌 상자를 맡아 - 그럴게 373 00:23:49,920 --> 00:23:50,800 네가 상자를 맡아 374 00:23:52,680 --> 00:23:54,800 빨리 열어줘 375 00:23:54,880 --> 00:23:57,280 - 친구들한테 가라 - 꼬리도 넣어 376 00:23:57,360 --> 00:23:58,840 - 됐어? 됐다 - 됐어 377 00:24:00,200 --> 00:24:01,520 손발이 잘 맞았어 378 00:24:02,000 --> 00:24:03,280 이렇게 뱀을 다뤄본 건 379 00:24:04,560 --> 00:24:06,240 태어나 처음이야 380 00:24:06,320 --> 00:24:08,360 다룬 게 아니라 떨어뜨린 거지 381 00:24:08,440 --> 00:24:11,120 다루고 있는데 내 머리 가까이 대가리를 들이밀잖아 382 00:24:11,200 --> 00:24:12,280 - 그래서 생각했지 - 그래 383 00:24:12,360 --> 00:24:14,640 뱀 때문에 너무 신경 쓰지 마세요 384 00:24:15,160 --> 00:24:16,600 비교적 무해한 녀석들입니다 385 00:24:16,680 --> 00:24:17,560 '비교적' 386 00:24:17,640 --> 00:24:21,160 여러분 앞에 있는 걸작은 387 00:24:21,240 --> 00:24:23,800 모딜리아니의 '부채를 든 여인'입니다 388 00:24:24,440 --> 00:24:26,760 이것은 2010년에 도난당했습니다 389 00:24:27,520 --> 00:24:30,080 세계 최대의 미술품 절도 사건이었고 390 00:24:30,160 --> 00:24:33,680 피카소, 마티스의 작품도 함께 도난당했죠 391 00:24:33,760 --> 00:24:35,880 도난당한 작품의 가치는 392 00:24:35,960 --> 00:24:39,360 1억 파운드가 넘는 것으로 추정됩니다 393 00:24:39,440 --> 00:24:42,160 절도범은 체포되어 394 00:24:42,240 --> 00:24:44,960 파리 법원에서 형을 선고받았습니다 395 00:24:47,920 --> 00:24:50,880 2만 5천 파운드가 걸린 문제입니다 396 00:24:51,840 --> 00:24:55,480 이 사람은 몇 년 형을 선고받았을까요? 397 00:24:56,440 --> 00:24:57,360 뭐야... 398 00:24:57,960 --> 00:24:58,960 2년? 399 00:25:00,720 --> 00:25:01,960 8년? 400 00:25:03,760 --> 00:25:04,760 25년? 401 00:25:08,560 --> 00:25:09,440 자 402 00:25:15,760 --> 00:25:18,200 난 전혀 모르겠어 403 00:25:18,280 --> 00:25:20,680 하지만 저쪽에 신문이 있어 404 00:25:20,840 --> 00:25:21,920 내가 말하려고 했는데... 405 00:25:22,000 --> 00:25:24,480 - 주변을 돌아보자 - 단서가 있을지도 몰라 406 00:25:28,840 --> 00:25:30,840 문제는 난 이탈리아어를 못 읽는다는 거야 407 00:25:31,520 --> 00:25:34,400 그런데 좀 큰 글자로 나와 있을 거야 408 00:25:35,240 --> 00:25:36,840 여기엔 아무것도 없어 409 00:25:36,920 --> 00:25:37,840 그래 410 00:25:40,280 --> 00:25:42,960 정말 여기 있는 책은 전부 예술에 관한 거야 411 00:25:46,800 --> 00:25:48,960 - 뭐 있어? - 아니 412 00:25:50,480 --> 00:25:52,000 지금 무슨 생각 해? 413 00:25:53,400 --> 00:25:55,080 프랑스 법원이잖아 414 00:25:55,160 --> 00:25:59,800 거긴 사람들에게 엄격하기로 유명하지 않아? 415 00:26:00,600 --> 00:26:03,640 난 솔직히 그것 때문에 416 00:26:04,200 --> 00:26:06,880 8년보다는 25년으로 기울고 있어 417 00:26:06,960 --> 00:26:09,840 2년은 너무 봐주는 것 같고 418 00:26:09,920 --> 00:26:13,160 8년도 보면 1억 파운드를 훔친 거잖아 419 00:26:13,880 --> 00:26:15,640 8년으로 되겠어? 420 00:26:15,720 --> 00:26:17,360 25년을 받을 가능성이 크지 421 00:26:22,360 --> 00:26:25,560 - 네 느낌은 어떤 것 같아? - 내 느낌으로는 25년이야 422 00:26:25,640 --> 00:26:27,160 내 느낌도 그래 423 00:26:32,360 --> 00:26:33,920 더 볼 건 없어 424 00:26:34,000 --> 00:26:36,360 다른 건 안 보여 425 00:26:36,440 --> 00:26:39,600 네 느낌도 25년이고 내 느낌으로도 25년이잖아 426 00:26:39,680 --> 00:26:41,320 괜찮아? 427 00:26:41,960 --> 00:26:44,280 - 아니, 안 괜찮아 - 하지만... 428 00:26:44,360 --> 00:26:46,240 우리가 C로 가는 건 괜찮잖아 429 00:26:46,320 --> 00:26:48,920 그게 아니면 똑같은 자릴 계속 뱅뱅 돌아야 해 430 00:26:49,000 --> 00:26:51,480 그래, 그런 것 같다 431 00:26:53,200 --> 00:26:55,400 - 준비됐어? 셋, 둘, 하나, 가자 - 셋, 둘, 하나, 가자 432 00:26:57,720 --> 00:26:58,800 - 준비됐어? - 응 433 00:27:00,160 --> 00:27:02,240 여러분은 C를 선택했습니다 434 00:27:03,520 --> 00:27:05,360 - B인 것 같아 - 그런 것도 같고 435 00:27:05,440 --> 00:27:06,880 여러분이 고른 답은... 436 00:27:08,160 --> 00:27:09,840 틀렸습니다 437 00:27:15,640 --> 00:27:16,840 빨리 말해주지 438 00:27:17,400 --> 00:27:19,440 힘드니까 빨리 말해줘요 부탁이에요 439 00:27:27,360 --> 00:27:28,280 틀렸습니다 440 00:27:30,960 --> 00:27:32,280 개탄스럽군요 441 00:27:33,760 --> 00:27:34,880 잘 가요 442 00:27:41,120 --> 00:27:46,160 "키스와 닉" 443 00:27:47,120 --> 00:27:50,280 "이탈리아 그라비나" 444 00:27:55,880 --> 00:27:56,840 여보세요? 445 00:27:56,920 --> 00:28:00,800 다음 문제는 5만 파운드가 걸려 있습니다 446 00:28:00,880 --> 00:28:03,480 문제는 30km 떨어진 곳에 있습니다 447 00:28:03,560 --> 00:28:05,640 - 30km 떨어진 곳 - 30km? 448 00:28:05,720 --> 00:28:08,440 - 마테라라는 마을의... - 마테라라는 마을의... 449 00:28:08,520 --> 00:28:10,640 타란토라는 식당입니다 450 00:28:10,760 --> 00:28:12,600 타란토라는 식당 451 00:28:12,680 --> 00:28:15,080 문제 획득에 주어진 시간은 90분입니다 452 00:28:15,160 --> 00:28:16,400 90분 453 00:28:17,120 --> 00:28:19,400 - 타란토라는 식당 - 그래 454 00:28:20,280 --> 00:28:22,560 - 자, 가자 - 어떻게 할까? 455 00:28:22,640 --> 00:28:24,520 - 30km 밖이라잖아 - 내 생각엔... 456 00:28:24,600 --> 00:28:26,600 차를 타야 할 것 같아 457 00:28:27,400 --> 00:28:31,160 자, 그럼 저쪽으로 가야지 그렇지? 기억해? 458 00:28:31,280 --> 00:28:32,640 - 응 - 마테라 459 00:28:34,760 --> 00:28:37,280 안전 벨트가 안 빠지네, 됐어? 460 00:28:39,200 --> 00:28:41,320 세상에, 말도 안 돼 시동이 안 걸려? 461 00:28:41,400 --> 00:28:43,640 걸려, 걸릴 것 같아 462 00:28:45,480 --> 00:28:46,600 왜 이러는 거야? 463 00:28:47,800 --> 00:28:48,720 돌렸어 464 00:28:49,640 --> 00:28:51,360 - 시동이 안 걸리네 - 알았어 465 00:28:52,720 --> 00:28:54,160 진짜 466 00:28:54,240 --> 00:28:58,440 저렇게 좋은 차를 주고 나서... 467 00:28:58,520 --> 00:28:59,800 분명히 468 00:28:59,880 --> 00:29:03,840 전화로 통화한 그 남자 짓이야 469 00:29:04,400 --> 00:29:05,760 그 사람이 차를 망가뜨린 거야 470 00:29:07,000 --> 00:29:10,120 죄송합니다 영어 하세요? 못 하세요? 471 00:29:16,960 --> 00:29:19,200 - 좋아 - 런던처럼 택시가 안 잡혀 472 00:29:19,280 --> 00:29:20,520 저 사람들한테 물어볼까? 473 00:29:20,600 --> 00:29:22,000 - 누구? - 저 차에 있는 사람들 474 00:29:23,600 --> 00:29:25,600 - 영어 조금 해요 - 잘됐네요 475 00:29:25,680 --> 00:29:27,320 마테라에 가고 싶은데요 476 00:29:27,400 --> 00:29:29,760 - 태워주실 수 있을까요? - 타세요 477 00:29:29,840 --> 00:29:31,200 - 네, 감사합니다 - 고맙습니다 478 00:29:31,280 --> 00:29:32,520 제 이름은 지노예요 479 00:29:32,600 --> 00:29:33,920 - 안녕하세요, 지노 - 지노요? 480 00:29:34,000 --> 00:29:37,400 정말 은인이세요, 감사합니다 481 00:29:37,480 --> 00:29:39,800 - 65분 남았어요 - 1시간 조금 넘게 있어요 482 00:29:39,880 --> 00:29:42,200 약 1시간 안에 거기 가야 해요 483 00:29:42,280 --> 00:29:44,360 빨리 가주실 수 있어요? 제일 빠른 길로요 484 00:29:44,440 --> 00:29:48,040 마테라 사투리로... 485 00:29:48,160 --> 00:29:50,600 - 네 - '빨리'는 이렇게 말해요 486 00:29:53,160 --> 00:29:54,440 알겠어요 487 00:29:56,520 --> 00:29:57,600 갑시다! 488 00:30:03,960 --> 00:30:06,320 지노, 식당이 어디 있는지 알아요? 489 00:30:07,120 --> 00:30:08,600 - 네 - 타란토예요 490 00:30:08,680 --> 00:30:10,360 이름이 타란토예요 491 00:30:10,440 --> 00:30:13,360 네, 아주 좋은 식당이에요 492 00:30:13,440 --> 00:30:15,880 거기로 가주실 수 있어요? 493 00:30:15,960 --> 00:30:18,280 당신은 천사예요 494 00:30:25,400 --> 00:30:26,320 가자 495 00:30:27,840 --> 00:30:29,840 위로 계속 가, 직진이랬어 496 00:30:29,920 --> 00:30:32,360 직진하라고 했으니까 쭉 가보자 497 00:30:32,440 --> 00:30:35,360 - 15분 남았어 - 젠장, 15분 남았네, 서두르자 498 00:30:35,440 --> 00:30:36,720 지금 7시야 499 00:30:42,040 --> 00:30:44,040 - 어디 있어? - 아냐, 계속 가 500 00:30:45,120 --> 00:30:46,920 - 조심해, 계단이야 - 응 501 00:30:51,280 --> 00:30:54,040 저기엔 불이 안 켜져 있으니 식당이 없을 거야 502 00:31:00,480 --> 00:31:02,080 봐, 찾았다 503 00:31:03,800 --> 00:31:05,440 - 가자 - 빨리 가자 504 00:31:05,520 --> 00:31:06,520 "타란토" 505 00:31:11,320 --> 00:31:12,360 그걸 눌러 506 00:31:14,160 --> 00:31:15,120 열쇠가 있나? 507 00:31:18,600 --> 00:31:19,600 열쇠 없어? 508 00:31:19,680 --> 00:31:20,960 생각 중이야 509 00:31:21,040 --> 00:31:23,280 어떻게 해야 하나 510 00:31:23,360 --> 00:31:25,320 - 젠장 - 아니, 거기엔 아무것도 없어 511 00:31:25,440 --> 00:31:27,560 이게 열쇠인가? 아니, 이건 유리인데 512 00:31:31,040 --> 00:31:32,280 유리창을 깰까? 513 00:31:32,360 --> 00:31:33,720 문을 부숴? 514 00:31:33,800 --> 00:31:35,640 아니, 내가 발로 차볼게 515 00:31:35,720 --> 00:31:37,520 그래, 해봐, 거길 차봐 516 00:31:37,600 --> 00:31:40,080 하나, 둘, 셋, 됐다 517 00:31:40,160 --> 00:31:41,680 - 가자 - 그래 518 00:31:41,840 --> 00:31:43,400 세상에 519 00:31:45,120 --> 00:31:47,880 여긴 이상해, 악마 같아 520 00:31:47,960 --> 00:31:50,160 - 가자 - 여긴 왜 이런 거지? 521 00:31:52,120 --> 00:31:53,960 - 소름 끼치네 - 올라갈까? 522 00:31:54,040 --> 00:31:56,280 - 무서워 - 여기 있다 523 00:31:56,360 --> 00:31:58,520 잠깐, 뭔데? 524 00:31:58,600 --> 00:31:59,640 이거 봐 525 00:32:00,720 --> 00:32:03,480 - 진짜 거미 아니지, 진짜야? - 글쎄, 두드려 보지 526 00:32:04,440 --> 00:32:05,720 진짜가 아니잖아, 봐, 됐어 527 00:32:05,800 --> 00:32:07,920 가방을 찾았어, 됐어 528 00:32:08,000 --> 00:32:09,920 자, 보자 529 00:32:10,640 --> 00:32:11,560 그러지... 530 00:32:22,040 --> 00:32:24,440 인근 도시 타란토의 이름은 531 00:32:24,520 --> 00:32:27,640 이 아름다운 거미에서 영감을 받은 것입니다 532 00:32:27,720 --> 00:32:28,680 타란툴라 533 00:32:28,760 --> 00:32:34,560 사람들은 수천 년 동안 두려움을 품고 타란툴라와 공존해 왔습니다 534 00:32:35,560 --> 00:32:39,920 그 무시무시한 공격에서 나온 거친 춤 535 00:32:40,000 --> 00:32:41,160 타란텔라는 536 00:32:41,240 --> 00:32:46,520 타란툴라에게 물린 후 몸부림치는 고통과 관련이 있습니다 537 00:32:48,200 --> 00:32:50,440 5만 파운드가 걸린 문제입니다 538 00:32:50,520 --> 00:32:55,000 이 타란툴라의 무게는 대략 얼마일까요? 539 00:32:55,080 --> 00:32:56,560 맙소사 540 00:32:58,640 --> 00:33:00,360 23g? 541 00:33:01,240 --> 00:33:02,960 53g? 542 00:33:03,960 --> 00:33:05,720 83g? 543 00:33:05,800 --> 00:33:09,560 그걸 어떻게 맞혀? 544 00:33:10,560 --> 00:33:12,400 - 난... - 무게가 얼마냐고? 545 00:33:12,480 --> 00:33:14,240 저 거미를 꺼내야 할 것 같아 546 00:33:14,320 --> 00:33:16,400 - 그리고 찾아야지 - 난 손 안 대 547 00:33:17,360 --> 00:33:18,840 - 난 손 안 댈 거야 - 무게 추... 548 00:33:18,920 --> 00:33:21,800 - 난 저 거미 안 만질 거야 - 무게 추나 저울 같은 거 549 00:33:21,880 --> 00:33:23,760 - 그런 다음... - 저게 진짜 거미야? 550 00:33:23,840 --> 00:33:25,360 나도 모르겠어 551 00:33:25,440 --> 00:33:27,560 - 잠깐만, 어이쿠! - 아니, 들어봐 552 00:33:27,640 --> 00:33:31,960 - 젠장 - 진짜 거미잖아, 이런! 553 00:33:32,040 --> 00:33:32,960 저건... 554 00:33:33,960 --> 00:33:35,200 세상에! 555 00:33:41,120 --> 00:33:43,320 난 진짜 저거 손 안 대 556 00:33:43,400 --> 00:33:44,680 저울을 찾는 거야 557 00:33:44,760 --> 00:33:46,360 - 아니 - 거미를 저울에 놓고 558 00:33:46,440 --> 00:33:48,360 - 아니, 여기 저울은 없어 - 그러면 끝이야 559 00:33:48,440 --> 00:33:50,720 타란툴라 뭐시기를 저울에만 놓으면 돼 560 00:33:51,480 --> 00:33:52,440 자기야 561 00:33:53,360 --> 00:33:55,000 젠장 562 00:33:55,080 --> 00:33:57,120 - 그냥 단서를 찾을까? - 이거 부엌이네 563 00:33:57,680 --> 00:33:58,600 여기 저울이 있어 564 00:34:02,680 --> 00:34:03,600 자 565 00:34:06,840 --> 00:34:08,480 됐어, 그럼... 566 00:34:09,239 --> 00:34:10,199 이렇게 하면... 567 00:34:10,280 --> 00:34:12,239 저걸 꺼내기 전에 어떻게 무게를 잴 건지 568 00:34:12,320 --> 00:34:14,920 생각해 보자 난 저걸 만지작거리고 싶지 않아 569 00:34:16,520 --> 00:34:17,840 이게 50g이야 570 00:34:18,800 --> 00:34:20,400 - 이게 50g짜리야 - 알았어 571 00:34:20,480 --> 00:34:21,639 50g이면 중간이야 572 00:34:21,800 --> 00:34:24,639 그러니까 50g을 놓고 거미가 높게 올라가면... 573 00:34:24,760 --> 00:34:27,440 - 거미가 높게 올라가면... - 거미가 더 가볍다는 얘기지 574 00:34:27,520 --> 00:34:30,000 거미가 더 높게 올라가면 무게 추는 50g이니까 575 00:34:30,080 --> 00:34:32,480 거미는 23g이겠지 576 00:34:32,560 --> 00:34:35,639 거미가 내려가고 이게 올라가면 577 00:34:35,679 --> 00:34:37,800 거미는 80g일 거고 578 00:34:37,880 --> 00:34:41,159 둘이 어느 정도 균형을 이루면 거미는 53g이란 얘기야 579 00:34:41,880 --> 00:34:43,159 이해가 돼? 580 00:34:44,159 --> 00:34:45,120 - 응 - 그래? 581 00:34:45,159 --> 00:34:48,000 그러니까 50g을 놓자 그게 중간이니까 582 00:34:49,639 --> 00:34:51,960 머리칼이 선다 583 00:34:52,040 --> 00:34:54,639 - 나 소름 돋았어 - 어떻게 할지 모르겠어 584 00:34:54,679 --> 00:34:55,679 내가 저울을 맡을게 585 00:34:55,800 --> 00:34:58,600 데이비드 애튼버러는 쟤랑 온종일 놀 수 있겠지만 586 00:34:58,640 --> 00:35:00,680 난 아니야 587 00:35:01,360 --> 00:35:04,160 난 못 해, 몸을 움츠리고 있을 땐 괜찮았어, 자기야 588 00:35:04,280 --> 00:35:05,600 저걸 봐! 589 00:35:05,640 --> 00:35:09,000 그냥 하자, 나 무서워 죽겠어 590 00:35:27,440 --> 00:35:29,400 할 수 있어, 자기야, 할 수 있어 591 00:35:30,000 --> 00:35:33,120 저울은 건드리지 마, 그렇지 자기야, 그거야 592 00:35:33,160 --> 00:35:36,080 잘했어, 자기야, 그거야 593 00:35:46,280 --> 00:35:48,040 됐어 594 00:35:56,880 --> 00:35:58,800 저울이 어땠어? 595 00:35:59,760 --> 00:36:01,920 - 저울이 어땠냐고? - 못 봤어 596 00:36:02,400 --> 00:36:05,600 - 그거 줘, 자, 그쪽을 맡아 - 상자를 가져와 597 00:36:06,560 --> 00:36:07,440 빌어먹을 598 00:36:11,080 --> 00:36:13,520 됐어, 들어갔어 599 00:36:14,960 --> 00:36:16,840 천천히 아까 있던 데로 가 600 00:36:17,440 --> 00:36:19,440 그래, 됐어, 그거야 601 00:36:21,640 --> 00:36:23,640 - 저울을 봐 - 응 602 00:36:23,680 --> 00:36:26,960 됐어, 자기야 잠깐만, 봐, 너무... 603 00:36:27,400 --> 00:36:30,480 - 갑자기 움직이지 마, 잠깐만! - 봐, 가자 604 00:36:30,560 --> 00:36:33,120 잠깐만 있어 봐, 하지 마, 안 돼 605 00:36:37,080 --> 00:36:38,360 거미가... 606 00:36:38,440 --> 00:36:41,360 기다려, 아직 움직이고 있어 상자를 옆에 대지 마 607 00:36:42,160 --> 00:36:44,640 잠깐만 있어 봐 608 00:36:44,680 --> 00:36:45,560 거미는 53g이야 609 00:36:45,640 --> 00:36:47,360 - 53g이야, 다시 넣을까? - 그래 610 00:36:47,440 --> 00:36:49,600 알았어, 가자, 거미야 611 00:36:50,480 --> 00:36:52,080 그렇지 612 00:36:52,160 --> 00:36:54,120 그렇지 613 00:36:54,160 --> 00:36:56,440 잘했어, 가서 뚜껑을 가져와 614 00:37:01,640 --> 00:37:02,960 끝났다 615 00:37:06,040 --> 00:37:08,960 몸이 떨려, 53g인 거지? 616 00:37:11,320 --> 00:37:13,640 - 그래, 좋아 - 내 다리... 몸이 후들거려 617 00:37:16,920 --> 00:37:18,640 - 53g? - 응 618 00:37:25,400 --> 00:37:27,840 5만 파운드가 걸린 문제에서 619 00:37:28,320 --> 00:37:31,040 여러분은 B를 선택했습니다 620 00:37:33,760 --> 00:37:35,200 여러분이 고른 답은... 621 00:37:45,000 --> 00:37:47,480 제발 622 00:37:48,560 --> 00:37:49,560 제발 623 00:37:50,560 --> 00:37:51,560 맞습니다 624 00:37:51,640 --> 00:37:53,280 - 야! - 맞았어 625 00:37:57,000 --> 00:37:58,120 우리가 해냈어 626 00:37:59,360 --> 00:38:00,480 안녕, 거미야 627 00:38:00,560 --> 00:38:01,840 네가 해냈어 628 00:38:04,160 --> 00:38:07,080 - 당신 정말 잘했어 - 당신이 잘했지, 카마라, 잘했어 629 00:38:08,080 --> 00:38:09,640 "이름: 카마라와 조시" 630 00:38:09,680 --> 00:38:11,360 세상에 631 00:38:12,760 --> 00:38:14,640 "5만 파운드 적립" 632 00:38:15,640 --> 00:38:18,800 "이탈리아 베네치아" 633 00:38:18,880 --> 00:38:20,160 엄마? 제임스예요 634 00:38:21,080 --> 00:38:22,520 제임스, 어떻게 지내니? 635 00:38:24,960 --> 00:38:25,840 어디에 있는 거야? 636 00:38:25,920 --> 00:38:27,120 베네치아에 있어요 637 00:38:27,560 --> 00:38:29,160 "잉글랜드 크로이던" 638 00:38:29,200 --> 00:38:30,920 베네치아라고? 어머나 639 00:38:31,000 --> 00:38:33,760 우리가 2만 5천 파운드를 땄어요 640 00:38:34,160 --> 00:38:36,640 2만 5천 파운드를 땄다고? 641 00:38:36,760 --> 00:38:38,400 소문내지 마, 우리 털리겠다 642 00:38:38,480 --> 00:38:42,400 네, 뱀 길이를 재서 딴 거예요 643 00:38:43,880 --> 00:38:46,360 형이랑 잠깐 통화하세요 우리 가야 하거든요 644 00:38:47,000 --> 00:38:48,640 - 엄마? - 안녕, 아들, 별일 없니? 645 00:38:48,760 --> 00:38:50,880 네, 우리가 땄어요 2만 5천 파운드예요 646 00:38:50,960 --> 00:38:53,520 잘하고 있구나 제임스는 잘 챙기고 있고? 647 00:38:53,600 --> 00:38:56,640 제임스는 말 잘 듣고 있어요 무릎을 베이고 648 00:38:56,760 --> 00:38:58,080 셔츠를 찢어 먹었지만요 649 00:38:58,160 --> 00:39:00,640 잘 있어요, 제가 잘 챙기고 있어요 650 00:39:00,680 --> 00:39:02,760 제임스가 말한 뱀 이야긴 뭐니? 651 00:39:02,840 --> 00:39:04,880 뱀이란 단어는 들었는데 무슨 내용인지 못 들었어 652 00:39:04,960 --> 00:39:07,000 전화가 좀 끊기네요 우리는 가야겠어요 653 00:39:07,080 --> 00:39:08,400 전화가 잘 안 들려 654 00:39:08,480 --> 00:39:11,160 5만 파운드 벌어서 갈게요 655 00:39:11,280 --> 00:39:14,560 행운을 빈다, 잘 있어, 아들 둘 다 사랑해 656 00:39:14,640 --> 00:39:17,200 - 잘 있어, 안녕 - 갈게요, 엄마 657 00:39:22,000 --> 00:39:23,040 이제 시작이네 658 00:39:24,160 --> 00:39:26,960 다음 문제엔 5만 파운드가 걸려 있습니다 659 00:39:27,040 --> 00:39:28,680 다음 문제는 5만이래 660 00:39:30,160 --> 00:39:33,600 문제는 산마르코 광장 근처에 있습니다 661 00:39:33,640 --> 00:39:35,560 산마르코 광장 근처에 있대 662 00:39:37,000 --> 00:39:38,560 석호에 있는 663 00:39:40,000 --> 00:39:42,120 노란 부표에서 찾으세요 664 00:39:42,160 --> 00:39:43,520 석호에 있다고요? 665 00:39:43,600 --> 00:39:44,920 이런 666 00:39:45,000 --> 00:39:48,600 저녁 7시까지 문제를 찾지 못하면 667 00:39:49,560 --> 00:39:52,080 여행은 끝납니다 668 00:39:54,560 --> 00:39:58,280 - 저게 노란 부표는 아니겠지? - 그럴 수도 있어 669 00:39:58,360 --> 00:40:00,440 네 바로 앞에 하나 있다 670 00:40:01,520 --> 00:40:02,880 망원경이 있어야겠어 671 00:40:02,960 --> 00:40:04,920 분명히 저기에 뭔가 있어 672 00:40:05,000 --> 00:40:07,640 저 위에 확실히 뭐가 있어 673 00:40:11,040 --> 00:40:12,000 - 안녕하세요? - 네 674 00:40:12,080 --> 00:40:14,800 노란 부표에 데려가 주실래요? 675 00:40:14,920 --> 00:40:17,880 저희가 저기에 가서 뭘 갖고 오려고요 676 00:40:17,960 --> 00:40:19,320 - 부탁합니다 - 부탁해요 677 00:40:19,400 --> 00:40:21,000 - 그럴 수가 없어요 - 왜죠? 678 00:40:21,080 --> 00:40:23,160 - 지금 경주가 있어요 - 나갈 수가 없어요 679 00:40:23,280 --> 00:40:24,680 - 경주를 하는 중이라고요? - 네 680 00:40:27,600 --> 00:40:29,920 돌아서 갈 방법은 없나요? 681 00:40:30,000 --> 00:40:31,880 - 지금은 안 돼요, 금지예요 - 안 돼요 682 00:40:31,960 --> 00:40:33,200 이 지역은 출입 금지예요 683 00:40:33,320 --> 00:40:35,040 - 출입 금지예요 - 그럼 어떻게 하지? 684 00:40:37,480 --> 00:40:41,200 정식 사공이 아닌 사람을 찾아야 해 685 00:40:41,880 --> 00:40:43,080 저기 모터보트가 있다 686 00:40:43,160 --> 00:40:44,480 - 저 사람에게 물어볼까? - 그래 687 00:40:47,320 --> 00:40:50,320 - 제 형이랑 제가요… - 네 688 00:40:50,400 --> 00:40:52,440 노란 부표에 가야 해요 689 00:40:53,160 --> 00:40:54,960 - 당신 배로요 - 가능할까요? 690 00:40:55,040 --> 00:40:56,160 안 돼요 691 00:40:57,280 --> 00:40:58,560 못 가요, 경주 때문에 692 00:40:58,640 --> 00:41:00,680 - 제발요 - 부탁해요 693 00:41:00,800 --> 00:41:01,960 저기에 가야만 해요 694 00:41:03,320 --> 00:41:05,160 - 인생이 바뀔 기회라서요 - 알겠어요 695 00:41:05,200 --> 00:41:06,800 6시 반 이후에요 696 00:41:06,880 --> 00:41:08,000 - 30분 뒤에요 - 그럼... 697 00:41:08,080 --> 00:41:09,040 - 6시 30분요 - 6시 30분 698 00:41:09,120 --> 00:41:10,040 - 6시 30분요? - 네 699 00:41:10,600 --> 00:41:11,560 - 데려다준다고요? - 네 700 00:41:11,640 --> 00:41:13,680 - 좋은 분이네요 - 6시 30분에 꼭 떠나야 해요 701 00:41:13,800 --> 00:41:15,760 - 시간이 7시까지라서요 - 네 702 00:41:15,840 --> 00:41:16,680 - 알겠습니다 - 네 703 00:41:16,800 --> 00:41:18,000 - 이따 봬요 - 네 704 00:41:18,080 --> 00:41:19,960 - 6시 반에 봬요, 감사합니다 - 네 705 00:41:39,960 --> 00:41:43,840 정말 괴롭다 시간이 흘러가고 있어 706 00:41:43,960 --> 00:41:46,280 우리가 저기 못 간 건 우리 탓이 아니야 707 00:41:46,360 --> 00:41:47,920 우리가 여기 온 건 5시잖아 708 00:41:49,960 --> 00:41:53,600 저 사람이 말한 시간에만 갔으면 좋겠어 709 00:41:54,360 --> 00:41:57,680 6시 반이 되자마자 배에 타자 710 00:42:02,360 --> 00:42:04,600 - 저게 맞을 거야 - 맞아, 저거야 711 00:42:09,160 --> 00:42:11,880 - 다시 가보자, 가자 - 가자 712 00:42:15,000 --> 00:42:17,320 갈 준비 됐어요? 지금 가요? 713 00:42:17,400 --> 00:42:19,880 - 대니얼, 갈 준비 됐어요? - 아뇨, 경주 중이에요 714 00:42:20,000 --> 00:42:22,560 - 대니얼 - 경주라 못 가요 715 00:42:22,640 --> 00:42:27,000 저게 가자마자 우리가 타면 갈 수 있을... 716 00:42:27,080 --> 00:42:28,760 여기서 기다리세요 717 00:42:29,480 --> 00:42:31,000 시간제한이 있어서 그래요 718 00:42:31,480 --> 00:42:32,880 정해진 시간이 있어서요 719 00:42:33,000 --> 00:42:34,440 - 좋아 - 침착하자 720 00:42:34,520 --> 00:42:36,640 - 저길 봐요 - 침착해 721 00:42:36,680 --> 00:42:38,160 정말 난감하다 722 00:42:38,200 --> 00:42:41,000 하필이면 왜 오늘 보트 경주를 하고 난리야 723 00:42:44,560 --> 00:42:46,960 저 사람은 느긋한 거 봐 배에서 담배를 피우고 있어 724 00:42:47,040 --> 00:42:51,320 저 사람은 5만 파운드가 걸린 게 아니니까 느긋하겠지 725 00:42:51,400 --> 00:42:54,480 우린 인생이 바뀔 수 있는 금액의 돈이 걸려 있잖아 726 00:43:00,840 --> 00:43:01,760 몇 시야? 727 00:43:02,520 --> 00:43:03,680 10분 남았어 728 00:43:04,480 --> 00:43:06,120 - 끝났어요, 갑시다 - 네 729 00:43:06,160 --> 00:43:07,440 - 타 - 정말 감사합니다 730 00:43:13,080 --> 00:43:15,440 좀 서둘러야 할 거야 731 00:43:22,160 --> 00:43:25,280 좀 더 가까이 가 주세요, 대니얼 732 00:43:27,840 --> 00:43:29,600 저거 봐, 체인에 묶어서 감아 놨어 733 00:43:29,680 --> 00:43:30,920 알겠어 734 00:43:33,200 --> 00:43:36,480 - 괜찮으면 가까이 가주세요 - 최대한 가까이요 735 00:43:36,560 --> 00:43:37,920 최대한 가까이요 736 00:43:43,000 --> 00:43:44,440 잡을 수가 없어 737 00:43:46,480 --> 00:43:49,240 - 됐어, 좋아 - 됐어? 738 00:43:51,920 --> 00:43:53,920 준비됐어? 739 00:43:55,000 --> 00:43:56,680 - 이거 봐, 다 묶어놨어 - 그래 740 00:43:56,800 --> 00:43:58,280 우선 해야 할 건... 741 00:43:58,360 --> 00:43:59,360 밧줄을 푸는 거야 742 00:43:59,480 --> 00:44:01,240 시간은 어때, 제임스? 743 00:44:01,320 --> 00:44:03,680 할 수 있는 데까지 하는 거지, 뭐 744 00:44:04,840 --> 00:44:07,000 이걸 최대한 많이 꺼내 보자 745 00:44:08,800 --> 00:44:11,080 좀 더 느슨해져야 해 746 00:44:11,160 --> 00:44:13,120 - 잡은 것 같아 - 해봐, 그렇지 747 00:44:13,200 --> 00:44:15,280 그렇게 하면 될 거야 748 00:44:15,360 --> 00:44:16,400 갖고 내려가자 749 00:44:16,480 --> 00:44:19,400 여기서 답을 맞힐까? 아니면 해안으로 돌아갈까? 750 00:44:19,480 --> 00:44:22,240 - 어떻게 하면 좋겠어? - 시간이 없으니 여기서 하자 751 00:44:22,320 --> 00:44:24,440 - 여기서 하자, 잠깐만 - 그래 752 00:44:25,680 --> 00:44:26,920 됐어 753 00:44:28,000 --> 00:44:29,320 - 잘했어 - 아휴 754 00:44:34,160 --> 00:44:35,280 시작한다 755 00:44:37,400 --> 00:44:39,480 여러분이 있는 곳은 베네치아 석호입니다 756 00:44:40,080 --> 00:44:43,240 이곳에서 대운하의 입구가 보이죠 757 00:44:43,320 --> 00:44:46,320 이곳은 세계에서 가장 분주한 석호입니다 758 00:44:46,400 --> 00:44:49,960 모든 종류의 배란 배는 다 돌아다니는 곳입니다 759 00:44:51,920 --> 00:44:56,080 사고 및 베네치아의 토대 손상을 방지하고자 760 00:44:57,120 --> 00:44:59,040 제한 속도가 정해져 있습니다 761 00:44:59,120 --> 00:45:00,040 젠장 762 00:45:01,040 --> 00:45:03,200 5만 파운드가 걸린 문제입니다 763 00:45:03,680 --> 00:45:06,360 지금 여러분이 있는 이 석호의 764 00:45:07,200 --> 00:45:09,360 제한 속도는 얼마일까요? 765 00:45:10,720 --> 00:45:12,320 시속 2km 766 00:45:13,120 --> 00:45:14,880 시속 7km 767 00:45:15,880 --> 00:45:18,600 시속 43km 768 00:45:18,680 --> 00:45:21,400 내 생각엔 시속 7km인 것 같아 769 00:45:21,480 --> 00:45:23,160 내 생각도 그래 770 00:45:23,240 --> 00:45:25,800 시속 2km보다 빨리 다니는 배들을 봤어 771 00:45:25,880 --> 00:45:29,040 그래, 하지만 제한 속도를 어기는 사람들도 있다는 걸 기억해 772 00:45:29,120 --> 00:45:32,000 - 그래도 시속 43km는 빨라 - 그건 아니야 773 00:45:32,080 --> 00:45:34,000 - 그건 확실히 아니야 - 그럼 동의한 거야? 774 00:45:34,080 --> 00:45:35,840 - 난 동의해 - 그래 775 00:45:36,480 --> 00:45:38,320 시속 2km 776 00:45:38,400 --> 00:45:41,200 - 내가 시속 5km로 달리면... - 그러면? 777 00:45:41,280 --> 00:45:43,040 이 배들은 나보다 빨리 갈 거야 778 00:45:43,120 --> 00:45:46,120 천천히 간다고 해도 말이야 779 00:45:46,200 --> 00:45:48,600 내가 러닝머신 달리는 속도가 시속 8km일 거야 780 00:45:48,680 --> 00:45:51,360 내 생각엔 시속 7km인 것 같아 781 00:45:51,440 --> 00:45:53,680 - 시속 2km보다는 빠를 거야 - 봐 782 00:45:53,760 --> 00:45:55,520 저기 저 배가 얼마나 빠를까? 783 00:45:56,160 --> 00:45:59,360 - 시속 2km보다는 빨라 보여 - 시속 2km 이상이야 784 00:45:59,440 --> 00:46:01,880 빠르진 않지만 시속 2km는 넘어 785 00:46:01,960 --> 00:46:03,360 그래, 그리고 43은 너무 빨라 786 00:46:03,480 --> 00:46:04,800 아니야, 그건 아니야 787 00:46:05,880 --> 00:46:08,320 - 7일 수밖에 없어 - 그냥 하자, 형, 모르겠다 788 00:46:08,400 --> 00:46:10,640 - 난 이제 기운이 하나도 없어 - 그래, 하자 789 00:46:10,720 --> 00:46:11,560 하자 790 00:46:13,040 --> 00:46:13,920 준비됐어? 791 00:46:20,240 --> 00:46:21,840 - 야! - 맞았다! 792 00:46:25,480 --> 00:46:27,200 - 5만 파운드가 올라갔어! - 5만 파운드! 793 00:46:28,960 --> 00:46:31,200 학자금 대출은 다 갚았다! 794 00:46:33,200 --> 00:46:34,240 해냈어! 795 00:46:39,720 --> 00:46:43,120 "3단계" 796 00:46:45,080 --> 00:46:50,400 "브라질 아마존 열대 우림" 797 00:47:02,480 --> 00:47:05,600 액슬 로즈가 그랬지 '웰컴 투 더 정글' 798 00:47:09,400 --> 00:47:11,240 이제 잠복에 들어가 보자 799 00:48:27,240 --> 00:48:29,240 자막: 신윤수 800 00:48:29,320 --> 00:48:31,320 창작 감독 김유경