1 00:00:14,880 --> 00:00:20,080 ブラジル アマゾンの熱帯雨林 2 00:00:21,760 --> 00:00:25,800 まさに「ウェルカム・ トゥ・ザ・ジャングル」だ 3 00:00:26,960 --> 00:00:29,200 どんどん過酷さが増す 4 00:00:33,560 --> 00:00:37,360 電話の声の主と話すのが 楽しみだ 5 00:00:40,360 --> 00:00:41,120 始まるぞ 6 00:00:41,520 --> 00:00:44,520 こうなったら 何でも来いだ 7 00:00:52,600 --> 00:00:55,400 ボーン兄弟はレベル3に 8 00:00:56,480 --> 00:00:58,760 よし 降りよう 9 00:00:58,920 --> 00:01:00,720 獲得賞金は5万ポンド 10 00:01:01,240 --> 00:01:02,000 出るぞ 11 00:01:02,160 --> 00:01:05,280 次で獲得賞金は2倍になる 12 00:01:09,440 --> 00:01:13,200 早く行け プロペラに気をつけろ 13 00:01:15,160 --> 00:01:17,560 ついにジャングルだぜ 14 00:01:17,760 --> 00:01:18,680 やれやれ 15 00:01:21,200 --> 00:01:21,960 ボートだ 16 00:01:22,120 --> 00:01:24,280 足元に気をつけろ 17 00:01:30,200 --> 00:01:31,360 何がある? 18 00:01:32,280 --> 00:01:35,680 モーターが動くと 助かるんだが 19 00:01:35,840 --> 00:01:37,000 いろいろある 20 00:01:37,400 --> 00:01:39,280 荷物を岸に上げよう 21 00:01:39,960 --> 00:01:41,160 そっちを頼む 22 00:01:45,280 --> 00:01:46,360 それは? 23 00:01:47,440 --> 00:01:48,400 何だ? 24 00:01:48,560 --> 00:01:50,600 送信機みたいだ 25 00:01:50,960 --> 00:01:53,759 今回の電話ボックスは これだ 26 00:01:55,479 --> 00:01:56,840 何だ こりゃ? 27 00:01:57,039 --> 00:01:58,160 キャンプ道具だ 28 00:01:58,320 --> 00:01:59,479 ナイフもある 29 00:01:59,640 --> 00:02:01,000 役に立つ 30 00:02:01,160 --> 00:02:02,360 ハンモックが2つ 31 00:02:04,240 --> 00:02:06,760 ランタンが2つ 32 00:02:08,479 --> 00:02:09,880 待て 鳴ってる 33 00:02:13,120 --> 00:02:15,680 クイズを探す道は困難だ 34 00:02:16,440 --> 00:02:21,400 今回はジャングルを 2日間 歩いた先にある 35 00:02:23,440 --> 00:02:26,600 追跡装置で信号を追え 36 00:02:27,280 --> 00:02:32,160 次のクイズは10万ポンドだ 37 00:02:35,520 --> 00:02:37,000 2日間だってよ 38 00:02:38,560 --> 00:02:39,880 信じられない 39 00:02:40,360 --> 00:02:41,560 ジャングルだぞ 40 00:02:41,720 --> 00:02:42,880 言葉も出ない 41 00:02:45,280 --> 00:02:47,120 行っちまった 42 00:02:47,280 --> 00:02:49,040 迷子になるかも 43 00:02:49,440 --> 00:02:51,880 装置をチェックしよう 44 00:02:52,560 --> 00:02:54,000 他に何かある? 45 00:02:54,160 --> 00:02:55,840 見たことあるか? 46 00:02:56,000 --> 00:02:56,760 開いた 47 00:02:56,920 --> 00:02:57,760 引っ張り出そう 48 00:02:57,920 --> 00:03:01,720 こいつが外側を向くのかな 49 00:03:01,960 --> 00:03:06,400 電源が入った ボリュームを上げるぞ 50 00:03:06,960 --> 00:03:08,280 最大音量だ 51 00:03:08,440 --> 00:03:09,960 うまくいけば― 52 00:03:11,040 --> 00:03:15,280 信号をキャッチするはずだ 53 00:03:15,440 --> 00:03:17,960 持ち上げてみたら? 54 00:03:18,120 --> 00:03:19,640 調整しないと 55 00:03:19,800 --> 00:03:20,640 待て 56 00:03:21,320 --> 00:03:22,079 今のか? 57 00:03:22,240 --> 00:03:23,240 聞こえた? 58 00:03:25,680 --> 00:03:29,079 ボートで信号に近づけばいい 59 00:03:29,240 --> 00:03:32,880 こっちに進むと 信号音が大きくなる 60 00:03:33,160 --> 00:03:35,520 近づけば何か分かるかも 61 00:03:38,920 --> 00:03:40,480 ジャングルの奥だな 62 00:03:47,360 --> 00:03:49,280 ちょっと待ってくれ 63 00:03:53,280 --> 00:03:56,600 川に落とすところだ 見てみる 64 00:03:56,760 --> 00:03:57,520 メッセージか? 65 00:03:57,680 --> 00:03:58,680 ああ 66 00:04:00,080 --> 00:04:01,560 文面は― 67 00:04:02,720 --> 00:04:06,240 “D-R-A-X” ドラックス? 68 00:04:06,720 --> 00:04:09,120 それしか書いてない 69 00:04:09,280 --> 00:04:10,840 座標か何かか? 70 00:04:11,000 --> 00:04:12,000 さあな 71 00:04:12,160 --> 00:04:14,000 見当もつかない 72 00:05:00,200 --> 00:05:04,120 007 クイズ! 100万ポンドへの道 73 00:05:15,160 --> 00:05:16,800 信号音はどうだ? 74 00:05:17,000 --> 00:05:18,760 右に舳先へさきを向けろ 75 00:05:19,120 --> 00:05:21,320 そのまま真っすぐだ 76 00:05:21,800 --> 00:05:24,480 ボーン兄弟が ジャングルを進む一方― 77 00:05:27,080 --> 00:05:29,600 他にも7組が奮闘中だ 78 00:05:32,440 --> 00:05:34,560 その中の1組が 救急看護師のベスとジェンだ 79 00:05:34,560 --> 00:05:37,600 その中の1組が 救急看護師のベスとジェンだ 80 00:05:34,560 --> 00:05:37,600 “ベスとジェン” 81 00:05:38,240 --> 00:05:40,640 レベル1 82 00:05:40,640 --> 00:05:41,360 レベル1 83 00:05:40,640 --> 00:05:41,360 第1問は地球の歴史だった 84 00:05:41,360 --> 00:05:41,720 第1問は地球の歴史だった 85 00:05:41,720 --> 00:05:43,920 第1問は地球の歴史だった 86 00:05:41,720 --> 00:05:43,920 スコットランド アップルクロス半島 87 00:05:43,920 --> 00:05:45,560 スコットランド アップルクロス半島 88 00:05:47,920 --> 00:05:53,840 君たちの足元にある ハイランド地方北西部の岩は 89 00:05:55,120 --> 00:05:57,600 地球最古のものだ 90 00:05:58,480 --> 00:06:00,800 賞金は5000ポンド 91 00:06:00,960 --> 00:06:05,880 この地の山が形成されたのは 約何年前か? 92 00:06:17,600 --> 00:06:22,160 25億年前は いくら何でも古すぎる 93 00:06:22,320 --> 00:06:25,120 私は相当 古いと思う 94 00:06:25,560 --> 00:06:26,320 どの答え? 95 00:06:26,480 --> 00:06:27,240 Cよ 96 00:06:27,400 --> 00:06:28,600 25億年前? 97 00:06:31,240 --> 00:06:33,040 間違ってたら怒る? 98 00:06:33,200 --> 00:06:34,120 まさか 99 00:06:34,280 --> 00:06:35,159 本当に? 100 00:06:35,320 --> 00:06:37,560 私は見当もつかない 101 00:06:37,720 --> 00:06:41,240 私の意見は 何の助けにもならない 102 00:06:41,400 --> 00:06:42,200 Cでいい? 103 00:06:42,720 --> 00:06:43,680 握手しよう 104 00:06:44,520 --> 00:06:46,400 ダメだったら どうしよう 105 00:06:47,240 --> 00:06:49,840 私がやるわ いい? 106 00:06:50,640 --> 00:06:51,600 ジェン… 107 00:06:55,560 --> 00:06:56,440 お願い 108 00:06:57,080 --> 00:06:57,960 いくわよ 109 00:06:59,120 --> 00:07:00,040 どうしよう 110 00:07:03,320 --> 00:07:04,320 何色? 111 00:07:07,480 --> 00:07:08,480 やったわ 112 00:07:09,760 --> 00:07:12,120 5000ポンド獲得 113 00:07:12,120 --> 00:07:12,960 5000ポンド獲得 114 00:07:12,120 --> 00:07:12,960 最高ね 115 00:07:12,960 --> 00:07:13,760 5000ポンド獲得 116 00:07:13,760 --> 00:07:14,560 5000ポンド獲得 117 00:07:13,760 --> 00:07:14,560 うれしい 118 00:07:14,560 --> 00:07:14,720 うれしい 119 00:07:14,880 --> 00:07:16,360 神に感謝ね 120 00:07:25,720 --> 00:07:30,240 次のクイズは1万ポンドだ 121 00:07:30,480 --> 00:07:34,760 山を越えて 13キロ進んだ先に― 122 00:07:34,920 --> 00:07:37,680 ロッハキャロン・ガレージが ある 123 00:07:40,000 --> 00:07:43,960 私たち2人とも ストレスを感じてない 124 00:07:44,440 --> 00:07:45,920 落ち着いてる 125 00:07:46,080 --> 00:07:47,200 そうね 126 00:07:47,360 --> 00:07:50,680 重圧のかかる状況には 慣れてる 127 00:07:50,840 --> 00:07:52,280 この調子でいこう 128 00:07:55,000 --> 00:08:00,160 救急医療の現場では 同僚を頼り 信頼するの 129 00:08:00,320 --> 00:08:03,200 おじけづきそうになっても― 130 00:08:03,360 --> 00:08:05,680 アドレナリンが出てくる 131 00:08:05,840 --> 00:08:10,240 場の緊張感を和らげるのは 得意なの 132 00:08:11,520 --> 00:08:12,320 25年間 看護師をやってきた 133 00:08:12,320 --> 00:08:13,760 25年間 看護師をやってきた 134 00:08:12,320 --> 00:08:13,760 ベス 135 00:08:13,760 --> 00:08:13,920 ベス 136 00:08:13,920 --> 00:08:16,960 ベス 137 00:08:13,920 --> 00:08:16,960 プレッシャーは感じないし― 138 00:08:17,120 --> 00:08:20,200 パニックになることもない 139 00:08:22,640 --> 00:08:26,800 マンチェスターでの テロ事件の時には― 140 00:08:27,800 --> 00:08:30,360 私たちの病院に 多くの子供が来た 141 00:08:32,039 --> 00:08:36,240 私たちが 冷静に対処できるかが― 142 00:08:37,360 --> 00:08:39,840 命を救うカギになる 143 00:08:40,760 --> 00:08:45,240 スコットランド ロッハキャロン 144 00:08:45,880 --> 00:08:49,960 ガソリンの看板がある あそこかしら? 145 00:08:50,120 --> 00:08:52,040 ロッハキャロン・ガレージね 146 00:08:52,200 --> 00:08:54,000 お店もある 147 00:08:54,160 --> 00:08:55,240 行きましょう 148 00:08:56,760 --> 00:08:59,640 “ロッハキャロン・ ガレージ” 149 00:09:09,080 --> 00:09:11,040 シートに箱が見える 150 00:09:16,640 --> 00:09:17,520 何かある? 151 00:09:18,880 --> 00:09:20,760 ただの工具箱ね 152 00:09:24,400 --> 00:09:25,360 いい車ね 153 00:09:25,520 --> 00:09:26,320 ええ 154 00:09:26,640 --> 00:09:29,440 下ろせるかしら 155 00:09:29,960 --> 00:09:32,240 レバーを探しましょう 156 00:09:34,440 --> 00:09:35,440 下ボタンを 157 00:09:38,120 --> 00:09:39,400 再生しましょう 158 00:09:41,320 --> 00:09:44,400 この車は デイムラー・ソヴリン4.2だ 159 00:09:47,480 --> 00:09:52,640 英国首相を乗せたこの車は 爆弾テロに遭ったが― 160 00:09:53,640 --> 00:09:55,600 装甲仕様になっていた 161 00:09:57,760 --> 00:10:01,760 またヘッドレストも 仮眠用に特注だった 162 00:10:05,080 --> 00:10:06,840 賞金は1万ポンド 163 00:10:08,760 --> 00:10:11,280 この車に乗ってた首相とは? 164 00:10:13,520 --> 00:10:16,120 A トニー・ブレア 165 00:10:17,640 --> 00:10:20,080 B ウィンストン・ チャーチル 166 00:10:21,760 --> 00:10:24,360 C マーガレット・ サッチャー 167 00:10:29,280 --> 00:10:32,640 チャーチルの時代に 爆弾テロはない 168 00:10:32,760 --> 00:10:34,520 除外していい 169 00:10:34,640 --> 00:10:39,040 チャーチルの趣味っぽい 車だけど 違うわね 170 00:10:39,320 --> 00:10:41,400 中を見てみましょう 171 00:10:43,400 --> 00:10:45,160 首相のIDとかない? 172 00:10:45,320 --> 00:10:47,640 手掛かりなら何でも 173 00:10:47,840 --> 00:10:51,640 結構 古い車ね ブレアじゃないかも 174 00:10:52,840 --> 00:10:56,200 でもサッチャーが この手の車に? 175 00:11:02,000 --> 00:11:04,840 手掛かりが欲しいわ 176 00:11:07,080 --> 00:11:08,680 トニー・ブレアかも 177 00:11:12,560 --> 00:11:15,720 当時は政治に関心がなかった 178 00:11:18,120 --> 00:11:19,640 後悔してる 179 00:11:24,520 --> 00:11:26,480 爆弾テロというのが― 180 00:11:27,280 --> 00:11:29,760 このクイズのキーワードね 181 00:11:30,520 --> 00:11:31,800 IRAかも 182 00:11:31,960 --> 00:11:32,760 そうね 183 00:11:34,880 --> 00:11:38,400 IRAが 盛んに活動してたのは― 184 00:11:38,560 --> 00:11:41,080 私の子供時代の80年代よ 185 00:11:42,160 --> 00:11:46,360 ブレアへの爆弾テロって 聞いたことがない 186 00:11:49,600 --> 00:11:54,400 サッチャーは嫌われ者で 多くの人の恨みを買ってた 187 00:11:54,560 --> 00:11:58,120 だから狙われたって 短絡的すぎ? 188 00:11:59,280 --> 00:12:03,760 サッチャーは4時間以上 眠らないって話が 189 00:12:03,920 --> 00:12:04,960 あったわね 190 00:12:05,400 --> 00:12:07,840 ということは医学的にも― 191 00:12:08,000 --> 00:12:11,880 たくさん 仮眠を取らなきゃならない 192 00:12:12,040 --> 00:12:13,440 じゃCね 193 00:12:13,960 --> 00:12:15,280 それでいい? 194 00:12:16,440 --> 00:12:17,400 ええ 195 00:12:17,880 --> 00:12:20,600 決まりね 2人の決定よ 196 00:12:20,760 --> 00:12:21,640 もちろん 197 00:12:22,160 --> 00:12:23,960 覚悟はできてる 198 00:12:28,080 --> 00:12:30,360 Cのサッチャーよ 199 00:12:33,120 --> 00:12:35,880 緊張するわ 再生するわよ 200 00:12:36,040 --> 00:12:37,040 お願い 201 00:12:38,400 --> 00:12:40,160 賞金は1万ポンド 202 00:12:40,320 --> 00:12:42,000 君たちはCを選んだ 203 00:12:42,560 --> 00:12:44,160 マーガレット・サッチャーだ 204 00:12:45,360 --> 00:12:46,360 君たちの答えは… 205 00:12:51,720 --> 00:12:52,680 正しい 206 00:12:52,840 --> 00:12:54,120 よし! 207 00:12:54,280 --> 00:12:54,720 やったわ 208 00:12:54,720 --> 00:12:55,440 やったわ 209 00:12:54,720 --> 00:12:55,440 1万ポンド獲得 210 00:12:55,440 --> 00:12:56,800 1万ポンド獲得 211 00:12:56,800 --> 00:12:57,960 1万ポンド獲得 212 00:12:56,800 --> 00:12:57,960 信じられない 213 00:12:57,960 --> 00:12:58,120 1万ポンド獲得 214 00:12:58,120 --> 00:12:59,320 1万ポンド獲得 215 00:12:58,120 --> 00:12:59,320 すばらしいわ 216 00:12:59,320 --> 00:12:59,640 すばらしいわ 217 00:13:14,840 --> 00:13:17,400 レベル2 218 00:13:19,960 --> 00:13:25,600 トルコ イスタンブール 219 00:13:34,960 --> 00:13:36,160 人が多い 220 00:13:36,320 --> 00:13:38,280 何を探せばいい? 221 00:13:39,480 --> 00:13:40,480 分からない 222 00:13:41,680 --> 00:13:44,720 誰かに聞けば 教えてくれるの? 223 00:13:46,360 --> 00:13:47,560 試してみては? 224 00:13:52,280 --> 00:13:57,680 ブラジル アマゾンの熱帯雨林 225 00:13:58,560 --> 00:14:02,520 信号はジャングルの さらに奥だ 226 00:14:06,280 --> 00:14:07,560 分かれ道だ 227 00:14:13,240 --> 00:14:14,320 右か左か 228 00:14:15,120 --> 00:14:15,960 右だ 229 00:14:16,120 --> 00:14:16,920 いいのか? 230 00:14:20,040 --> 00:14:23,240 ナイフでランボーごっこか? 231 00:14:25,680 --> 00:14:26,840 見ろよ 232 00:14:28,600 --> 00:14:29,400 墓場だ 233 00:14:29,560 --> 00:14:30,640 マジかよ 234 00:14:31,520 --> 00:14:33,960 声の主に 誘われた者の末路か? 235 00:14:40,760 --> 00:14:42,480 待てよ あれを見ろ 236 00:14:45,880 --> 00:14:48,040 建物があるぞ 237 00:14:49,080 --> 00:14:50,400 何かある 238 00:14:52,320 --> 00:14:54,240 ここがゴールじゃないか? 239 00:15:02,560 --> 00:15:03,400 見ろ 240 00:15:04,080 --> 00:15:06,040 眼鏡をかける 241 00:15:07,560 --> 00:15:11,080 機械類の調整に 必要な手掛かりか? 242 00:15:11,320 --> 00:15:13,720 機械を動かすのか? 243 00:15:13,880 --> 00:15:15,600 同じものだ 244 00:15:16,640 --> 00:15:18,000 逆さまだぞ 245 00:15:18,560 --> 00:15:22,080 送信機 セレクター 磁石… 246 00:15:22,240 --> 00:15:26,280 これがこっちの機械を 動かすのか? 247 00:15:26,440 --> 00:15:28,760 俺は全く分からない 248 00:15:28,920 --> 00:15:31,800 タービンなのか? よく見えない 249 00:15:32,840 --> 00:15:35,520 これは一致してる 250 00:15:36,360 --> 00:15:38,600 建物だ ここに行くんだ 251 00:15:38,760 --> 00:15:41,680 これの操作盤なんだ 252 00:15:41,840 --> 00:15:44,040 赤のデカい滑車が目印だ 253 00:15:44,200 --> 00:15:46,960 外にも手掛かりがないかな? 254 00:15:47,320 --> 00:15:48,160 見よう 255 00:15:49,360 --> 00:15:52,200 信号音は まだ鳴ってる 256 00:15:55,920 --> 00:15:58,600 暗くなってきたぞ 257 00:15:58,760 --> 00:16:00,000 歩くのは危険だ 258 00:16:00,160 --> 00:16:04,280 キャンプの準備を したほうがいい 259 00:16:04,520 --> 00:16:05,400 そうだな 260 00:16:07,680 --> 00:16:08,800 ここでどうだ? 261 00:16:09,960 --> 00:16:11,360 完璧だ 262 00:16:12,760 --> 00:16:16,080 ただ結ぶだけでなく うまく結べよ 263 00:16:19,120 --> 00:16:21,680 ハンモックから落っこちる 264 00:16:26,960 --> 00:16:28,280 大丈夫かな? 265 00:16:29,720 --> 00:16:33,440 今夜の俺のベッドだ 266 00:16:35,080 --> 00:16:36,720 安眠はできないな 267 00:16:45,160 --> 00:16:46,240 それは? 268 00:16:47,200 --> 00:16:51,360 バッグにウイスキーがあった 269 00:16:52,880 --> 00:16:56,080 至れり尽くせりだな 270 00:16:59,600 --> 00:17:00,360 お先に 271 00:17:02,960 --> 00:17:04,040 乾杯だ 272 00:17:04,599 --> 00:17:05,599 キツい 273 00:17:05,800 --> 00:17:07,000 俺は苦手かも 274 00:17:07,119 --> 00:17:08,079 飲むぞ 275 00:17:16,560 --> 00:17:18,280 飲んでみよう 276 00:17:25,319 --> 00:17:27,280 キャンプを覚えてる? 277 00:17:27,480 --> 00:17:28,319 父さんと? 278 00:17:28,520 --> 00:17:32,000 母さんと父さんが 離婚した直後だった 279 00:17:33,280 --> 00:17:35,960 父さんと俺と兄貴で― 280 00:17:36,080 --> 00:17:39,200 たき火を囲んで いろいろ話した 281 00:17:41,760 --> 00:17:45,800 昔の話だけど 兄貴は 道理が分かる年だった 282 00:17:46,520 --> 00:17:49,720 母さんと父さんが 離婚した時― 283 00:17:50,320 --> 00:17:53,240 俺は だいぶ小さかったし… 284 00:17:53,400 --> 00:17:56,440 つらかったさ 間違いなくな 285 00:17:56,560 --> 00:17:57,320 何歳だった? 286 00:17:57,520 --> 00:17:58,400 11歳だ 287 00:17:59,160 --> 00:18:01,040 中学に入った時だ 288 00:18:04,080 --> 00:18:05,480 傷ついたよ 289 00:18:05,640 --> 00:18:10,080 あれから数年は 俺も荒れていて 周りが― 290 00:18:10,880 --> 00:18:12,520 見えてなかった 291 00:18:12,680 --> 00:18:13,440 自分も? 292 00:18:13,560 --> 00:18:14,720 見失ってた 293 00:18:16,400 --> 00:18:19,560 両親が理解できなかったんだ 294 00:18:22,560 --> 00:18:25,560 これは俺の人生の 第2のチャンスだ 295 00:18:27,320 --> 00:18:30,280 若い頃は旅にも出ず― 296 00:18:31,240 --> 00:18:36,760 自分の家を持つことばかりを 考えていた 297 00:18:38,000 --> 00:18:43,000 まだ年寄りじゃないが 30歳になった時は― 298 00:18:43,800 --> 00:18:46,640 あっという間で焦った 299 00:18:46,800 --> 00:18:50,240 それで 考えるようになったんだ 300 00:18:51,080 --> 00:18:55,760 外の世界を見て回り いろんな経験をして― 301 00:18:56,040 --> 00:18:58,800 その経験を 両手でつかみたいと 302 00:18:59,200 --> 00:19:01,320 カネを追ってるんだけど― 303 00:19:02,240 --> 00:19:07,080 それ以上に この冒険を できるだけ長く続けたい 304 00:19:07,240 --> 00:19:09,320 行けるところまでな 305 00:19:15,040 --> 00:19:16,520 もう寝るよ 306 00:19:18,800 --> 00:19:19,560 また明日 307 00:19:19,760 --> 00:19:21,200 おやすみ 308 00:19:21,320 --> 00:19:22,440 明日も歩くぞ 309 00:19:23,080 --> 00:19:24,200 そうだな 310 00:19:32,560 --> 00:19:37,520 トルコ イスタンブール 311 00:19:38,480 --> 00:19:40,960 聞こえた? 鳴ってる 312 00:19:41,560 --> 00:19:42,440 いい? 313 00:19:43,000 --> 00:19:43,960 取るわよ 314 00:19:45,680 --> 00:19:48,240 イスタンブールへようこそ 315 00:19:48,560 --> 00:19:52,560 次のクイズは 2万5000ポンドだ 316 00:19:52,720 --> 00:19:54,800 次は2万5000ポンドよ 317 00:19:55,040 --> 00:19:57,080 君たちの目的地は― 318 00:19:57,320 --> 00:20:00,440 タクシム広場の地下鉄駅だ 319 00:20:00,800 --> 00:20:02,160 地下鉄駅よ 320 00:20:02,320 --> 00:20:04,320 整備トンネルを探せ 321 00:20:04,880 --> 00:20:06,640 制限時間は90分だ 322 00:20:07,560 --> 00:20:08,880 90分よ 323 00:20:16,480 --> 00:20:17,760 人に聞く? 324 00:20:18,480 --> 00:20:20,040 標識がある 325 00:20:26,680 --> 00:20:29,080 危険な仕事もあったわ 326 00:20:30,640 --> 00:20:32,800 2010年 予備役として アフガニスタンに派遣された 327 00:20:32,800 --> 00:20:35,520 2010年 予備役として アフガニスタンに派遣された 328 00:20:32,800 --> 00:20:35,520 ジェン 329 00:20:35,640 --> 00:20:38,440 “空軍衛生兵” 330 00:20:38,440 --> 00:20:41,480 “空軍衛生兵” 331 00:20:38,440 --> 00:20:41,480 負傷した若い兵士を 目にするのは― 332 00:20:41,480 --> 00:20:42,000 負傷した若い兵士を 目にするのは― 333 00:20:42,160 --> 00:20:43,960 つらいことだった 334 00:20:46,240 --> 00:20:48,960 厳しい任務だったわ 335 00:20:53,080 --> 00:20:57,560 そうした環境でも 仕事をこなすことに慣れた 336 00:21:01,240 --> 00:21:05,680 カブールの英国大使館内の 医務室に勤めてた時― 337 00:21:05,800 --> 00:21:09,000 近くで大きな爆発音を聞いた 338 00:21:09,160 --> 00:21:13,480 何者かが病院内で 自爆テロを行って― 339 00:21:13,640 --> 00:21:15,440 市民も犠牲になった 340 00:21:15,560 --> 00:21:18,680 そうした危険と 隣り合わせだったの 341 00:21:21,080 --> 00:21:24,160 危険な任務に慣れると― 342 00:21:24,320 --> 00:21:26,240 冷静な人間になる 343 00:21:26,400 --> 00:21:29,320 プレッシャーの ある状況では― 344 00:21:29,520 --> 00:21:32,000 素早い判断が求められる 345 00:21:33,760 --> 00:21:37,560 地下鉄の標識が見えるわ 346 00:21:38,000 --> 00:21:41,320 “タクシム”と書いてある ここだわ 347 00:21:41,480 --> 00:21:42,800 閉まってる 348 00:21:43,000 --> 00:21:45,160 どうしよう 349 00:21:45,720 --> 00:21:46,320 他に道は? 350 00:21:46,480 --> 00:21:47,760 回り込もう 351 00:21:48,520 --> 00:21:49,680 エレベーターよ 352 00:21:56,840 --> 00:21:57,720 動いてる? 353 00:21:58,840 --> 00:22:01,840 さあ ケーブルは動いてる 354 00:22:04,560 --> 00:22:05,600 来たわ 355 00:22:15,360 --> 00:22:17,080 ものすごく広い 356 00:22:20,560 --> 00:22:21,800 かなりね 357 00:22:24,720 --> 00:22:25,720 大変よ 358 00:22:35,920 --> 00:22:40,680 タクシム広場の地下鉄駅は 利用客が多いが― 359 00:22:42,160 --> 00:22:43,880 今夜は閉鎖されている 360 00:22:44,040 --> 00:22:47,040 何かある? 入っていいのかしら 361 00:22:59,120 --> 00:23:00,280 ベス どう? 362 00:23:00,720 --> 00:23:04,000 映像に何かないか見てる 363 00:23:04,200 --> 00:23:06,360 整備トンネルだわ 364 00:23:06,520 --> 00:23:10,160 電光掲示板に何かある 1番ホームよ 365 00:23:11,080 --> 00:23:12,800 行きましょう 366 00:23:18,720 --> 00:23:19,720 不気味ね 367 00:23:19,880 --> 00:23:21,520 がらんとしてる 368 00:23:22,440 --> 00:23:23,600 “乗り場”だって 369 00:23:25,360 --> 00:23:27,280 見て あっちよ 370 00:23:27,440 --> 00:23:28,800 行こう 371 00:23:38,840 --> 00:23:41,200 ジェン あと15分よ 372 00:23:41,480 --> 00:23:42,440 分かった 373 00:23:45,320 --> 00:23:46,520 扉がある 374 00:23:47,680 --> 00:23:48,680 整備トンネルよ 375 00:23:53,000 --> 00:23:53,760 こっちね 376 00:23:57,120 --> 00:23:58,880 怖いわ 377 00:23:59,560 --> 00:24:00,880 気味悪い 378 00:24:01,440 --> 00:24:02,920 線路に下りる? 379 00:24:03,960 --> 00:24:06,120 トンネルが2つある 380 00:24:11,840 --> 00:24:12,600 あれは? 381 00:24:12,760 --> 00:24:14,320 列車がある 382 00:24:15,840 --> 00:24:17,400 行ってみましょう 383 00:24:23,920 --> 00:24:25,200 開いてる 384 00:24:25,360 --> 00:24:27,040 乗りましょう 385 00:24:34,640 --> 00:24:36,840 あと4分よ ジェン 386 00:24:39,640 --> 00:24:40,880 嫌になる 387 00:24:41,680 --> 00:24:43,040 全く何もない 388 00:24:43,680 --> 00:24:45,000 長い列車ね 389 00:24:45,160 --> 00:24:46,080 急いで 390 00:24:54,600 --> 00:24:57,000 あったわ ケースよ 391 00:24:57,200 --> 00:24:58,360 待って 392 00:24:59,160 --> 00:25:00,680 開けましょう 393 00:25:01,720 --> 00:25:02,760 1つ持った? 394 00:25:02,920 --> 00:25:03,800 ええ 395 00:25:18,120 --> 00:25:19,360 頭蓋骨よ 396 00:25:22,680 --> 00:25:26,720 ここは世界最古の 地下鉄駅の1つだ 397 00:25:27,760 --> 00:25:30,160 近年の掘削作業中に― 398 00:25:30,480 --> 00:25:34,600 動物の骨が掘り出され 話題になった 399 00:25:35,320 --> 00:25:38,560 サーカスの動物のものだ 400 00:25:40,440 --> 00:25:43,240 賞金は2万5000ポンド 401 00:25:44,240 --> 00:25:48,320 この頭蓋骨は どの動物のものか? 402 00:25:50,280 --> 00:25:51,440 A チンパンジー 403 00:25:52,960 --> 00:25:54,160 B ゾウ 404 00:25:55,720 --> 00:25:56,920 C クマ 405 00:26:01,160 --> 00:26:02,400 ゾウじゃない 406 00:26:02,680 --> 00:26:04,320 100%違う 407 00:26:06,320 --> 00:26:07,280 見せて 408 00:26:07,440 --> 00:26:08,480 ええ 409 00:26:09,760 --> 00:26:12,880 大きな犬歯がある 410 00:26:13,760 --> 00:26:17,320 それに長いわね イヌっぽい 411 00:26:19,240 --> 00:26:22,600 チンパンジーは 人間に近いでしょ? 412 00:26:22,760 --> 00:26:23,880 これは違う 413 00:26:24,080 --> 00:26:24,840 クマね 414 00:26:25,000 --> 00:26:27,280 私もクマだと思う 415 00:26:27,440 --> 00:26:28,440 Cね 416 00:26:29,840 --> 00:26:31,520 いい? いくわよ 417 00:26:31,680 --> 00:26:34,360 1… 2… 3 418 00:26:39,280 --> 00:26:43,080 君たちはCを選んだ 419 00:26:46,320 --> 00:26:47,560 君たちの答えは… 420 00:27:01,200 --> 00:27:02,720 人生最長の瞬間よ 421 00:27:05,360 --> 00:27:06,560 お願い 422 00:27:07,520 --> 00:27:08,640 正しい 423 00:27:08,800 --> 00:27:09,880 やった 424 00:27:11,840 --> 00:27:12,880 当然よね 425 00:27:17,240 --> 00:27:21,880 2万5000ポンド獲得 426 00:27:36,600 --> 00:27:38,360 もう暑くなってる 427 00:27:42,200 --> 00:27:44,520 信号音は かなり大きい 428 00:27:44,680 --> 00:27:46,520 いい兆候だ 429 00:27:47,200 --> 00:27:50,200 針が振れまくりだ 430 00:27:50,520 --> 00:27:54,640 昨日は ここまで 振れてなかった 431 00:27:54,800 --> 00:27:55,960 近いはずだ 432 00:27:56,120 --> 00:27:57,400 何かあるぞ 433 00:27:58,160 --> 00:27:59,920 信号音も大きい 434 00:28:02,320 --> 00:28:03,840 こっちじゃない 435 00:28:09,160 --> 00:28:11,320 向こう? 真っすぐ? 436 00:28:11,480 --> 00:28:15,960 今までにない反応だ 絶対にこの辺りだ 437 00:28:19,440 --> 00:28:20,400 こっちか? 438 00:28:25,720 --> 00:28:27,600 見ろ シャベルだ 439 00:28:29,840 --> 00:28:30,800 ここか? 440 00:28:31,960 --> 00:28:32,800 見ろ 441 00:28:38,680 --> 00:28:39,440 掘れ 442 00:28:39,600 --> 00:28:41,360 ちょっとどかして 443 00:28:42,520 --> 00:28:45,680 ちょうど真上だ 444 00:28:47,560 --> 00:28:48,600 深いぞ 445 00:28:48,800 --> 00:28:50,320 一筋縄ではいかない 446 00:28:50,520 --> 00:28:53,640 代わろう どいてくれ 447 00:28:55,280 --> 00:28:56,280 木の根か? 448 00:28:56,440 --> 00:29:00,360 連中のことだから 深く掘ったはずだ 449 00:29:03,440 --> 00:29:06,560 何かあるぞ もっと掘ろう 450 00:29:09,720 --> 00:29:11,560 あったぞ 451 00:29:11,720 --> 00:29:14,400 取っ手の部分か? 452 00:29:14,680 --> 00:29:15,640 マジかよ 453 00:29:15,800 --> 00:29:17,080 壊れた 454 00:29:17,240 --> 00:29:18,240 引き上げよう 455 00:29:18,400 --> 00:29:19,600 袋に入ってる 456 00:29:19,760 --> 00:29:20,760 ストラップだ 457 00:29:21,520 --> 00:29:24,080 それだ 引っ張れ 458 00:29:25,920 --> 00:29:27,160 切れてない? 459 00:29:27,320 --> 00:29:29,480 よし 上がってきたぞ 460 00:29:29,640 --> 00:29:31,520 やった! 461 00:29:32,200 --> 00:29:33,640 お疲れさん 462 00:29:35,640 --> 00:29:36,640 開けるぞ 463 00:29:45,000 --> 00:29:45,840 ハロー 464 00:29:47,320 --> 00:29:48,760 “リオへようこそ” 465 00:29:53,760 --> 00:29:55,880 ジョーイとジェームズ 466 00:29:56,440 --> 00:29:58,600 クイズだと 思ってたろうが― 467 00:29:59,480 --> 00:30:01,840 10万ポンドへの旅は続く 468 00:30:02,000 --> 00:30:03,320 ウソだろ 469 00:30:04,600 --> 00:30:09,680 クイズは 3000キロの彼方にある 470 00:30:10,880 --> 00:30:12,080 2日も歩かせて― 471 00:30:13,240 --> 00:30:15,520 まだ続ける気か? 472 00:30:22,800 --> 00:30:26,080 3000キロ彼方って何だよ 473 00:30:28,400 --> 00:30:30,120 絵ハガキを見てみよう 474 00:30:30,280 --> 00:30:31,840 “リオへようこそ” 475 00:30:32,240 --> 00:30:33,480 裏には? 476 00:30:35,240 --> 00:30:36,840 “この写真が 撮られた場所は?” 477 00:30:38,440 --> 00:30:39,800 次はリオだ 478 00:31:13,640 --> 00:31:15,360 リオデジャネイロだぜ 479 00:31:15,520 --> 00:31:17,440 コパカバーナだ 480 00:31:17,600 --> 00:31:19,280 ビーチに来た 481 00:31:19,520 --> 00:31:22,000 夢にも思わなかった 482 00:31:23,280 --> 00:31:26,240 絵ハガキには 何てあったっけ? 483 00:31:26,400 --> 00:31:27,320 今 出す 484 00:31:28,080 --> 00:31:29,640 “どこで撮られた?” 485 00:31:30,880 --> 00:31:32,800 コルコバードの キリスト像かな? 486 00:31:32,960 --> 00:31:33,840 そうか? 487 00:31:36,400 --> 00:31:38,560 でも実際に来てみると― 488 00:31:39,040 --> 00:31:40,640 ここからは見えない 489 00:31:41,760 --> 00:31:42,880 この建物は? 490 00:31:43,040 --> 00:31:43,800 これか 491 00:31:44,760 --> 00:31:46,280 向こうのヒルトンだ 492 00:31:46,440 --> 00:31:47,760 そうだろ 493 00:31:48,680 --> 00:31:52,120 世界遺産の ポン・ヂ・アスーカルだ 494 00:31:52,280 --> 00:31:53,080 本当か? 495 00:31:53,240 --> 00:31:55,200 ケーブルカーが見える 496 00:31:55,720 --> 00:31:58,040 赤い滑車があるんだ 497 00:31:58,200 --> 00:31:59,960 操作盤とかの写真の? 498 00:32:00,120 --> 00:32:00,920 間違いない 499 00:32:01,440 --> 00:32:03,400 あそこに行く道を探そう 500 00:32:03,600 --> 00:32:07,200 歩こう まずは歩き始めるんだ 501 00:32:12,360 --> 00:32:13,280 電話だ 502 00:32:20,000 --> 00:32:22,360 おめでとう ジョーイとジェームズ 503 00:32:22,520 --> 00:32:24,280 答えを見つけたな 504 00:32:24,440 --> 00:32:25,560 周りを見ろ 505 00:32:26,360 --> 00:32:29,480 黒のジャガーが 君たちを待ってる 506 00:32:32,360 --> 00:32:34,320 あれか? 車には詳しくない 507 00:32:34,480 --> 00:32:36,160 黒のジャガーだ 508 00:32:36,320 --> 00:32:37,200 すげえ 509 00:32:37,440 --> 00:32:39,640 この格好でか? 510 00:32:47,600 --> 00:32:51,680 人が多い街のカオスっぷりが 気に入った 511 00:32:52,600 --> 00:32:55,560 ビーチも山もあって― 512 00:32:55,720 --> 00:32:58,520 現実の街とは思えない 513 00:33:00,560 --> 00:33:03,720 ドレスコードはないも同然だ 514 00:33:03,880 --> 00:33:07,720 男はビキニパンツで 女性もビキニだぞ 515 00:33:07,880 --> 00:33:10,000 兄貴は冬のパジャマだ 516 00:33:10,160 --> 00:33:12,360 少し臭うかもな 517 00:33:18,680 --> 00:33:19,960 着いたぞ 518 00:33:29,920 --> 00:33:30,960 行こう 519 00:33:31,120 --> 00:33:32,000 ああ 520 00:33:42,240 --> 00:33:43,400 上るのか? 521 00:33:44,120 --> 00:33:45,840 メッセージだ 522 00:33:48,920 --> 00:33:50,720 “ジャングルの道を 進め” 523 00:33:50,720 --> 00:33:51,640 “ジャングルの道を 進め” 524 00:33:50,720 --> 00:33:51,640 “ジャングルの道を進め” 525 00:33:51,640 --> 00:33:52,440 “ジャングルの道を進め” 526 00:33:52,600 --> 00:33:55,160 真っすぐ あの道だな 527 00:33:55,320 --> 00:33:57,400 “汗だくの街”だよ 528 00:33:57,800 --> 00:34:01,080 お前は若いんだ 駆け上がれよ 529 00:34:01,240 --> 00:34:02,400 分かった 530 00:34:08,840 --> 00:34:11,560 ジャガーは楽だったな 531 00:34:11,719 --> 00:34:12,719 そうだな 532 00:34:13,400 --> 00:34:16,159 ここを登りきれば終わりだ 533 00:34:23,000 --> 00:34:25,320 ポン・ヂ・アスーカルへ ようこそ 534 00:34:25,800 --> 00:34:26,800 おいおい 535 00:34:30,560 --> 00:34:32,000 勘弁してくれ 536 00:34:37,920 --> 00:34:39,360 これを登るのか? 537 00:34:39,520 --> 00:34:41,120 ヤツは高笑いだ 538 00:34:41,280 --> 00:34:43,159 どう登るんだ? 539 00:34:43,960 --> 00:34:47,159 ギアを着けて あとは頑張るだけ 540 00:34:47,800 --> 00:34:49,480 冗談じゃない 541 00:34:49,639 --> 00:34:52,000 ほぼ直角の絶壁だ 542 00:34:53,040 --> 00:34:55,440 マジで登るのか? 543 00:34:57,840 --> 00:35:01,280 本格的な靴だ どっちがどっちの足だ? 544 00:35:01,440 --> 00:35:02,160 分からん 545 00:35:03,200 --> 00:35:06,520 兄貴の普段の靴より カッコいい 546 00:35:07,480 --> 00:35:11,200 俺が若い頃に履いてた 先のとがった靴は― 547 00:35:11,520 --> 00:35:14,560 オシャレで今や伝説級だ 548 00:35:24,080 --> 00:35:27,880 年寄りに先に登らせる気か? 549 00:35:28,040 --> 00:35:29,160 名誉だろ? 550 00:35:30,760 --> 00:35:33,160 ダメでもともとだ 551 00:35:33,360 --> 00:35:34,200 頑張ろう 552 00:35:42,400 --> 00:35:43,360 ゆっくり 553 00:35:52,440 --> 00:35:53,560 足場が悪い 554 00:36:05,080 --> 00:36:06,360 ジェームズ 平気か? 555 00:36:20,800 --> 00:36:22,800 滑る所があるぞ 556 00:36:24,640 --> 00:36:25,760 ウソだろ 557 00:36:32,320 --> 00:36:33,840 クソッ 558 00:36:34,000 --> 00:36:35,440 骨が折れる 559 00:36:42,920 --> 00:36:44,200 力が入らない 560 00:36:45,320 --> 00:36:46,160 まったく 561 00:37:06,280 --> 00:37:07,520 ふざけるな 562 00:37:09,320 --> 00:37:11,040 指に力が残ってない 563 00:37:13,280 --> 00:37:17,880 “もう力は残ってない”と 脳が言ってくるが― 564 00:37:18,560 --> 00:37:22,960 “離すわけにはいかない”と パニックに陥る 565 00:37:23,560 --> 00:37:26,160 高所恐怖症じゃないが― 566 00:37:26,320 --> 00:37:29,480 頭がおかしくなりそうだ 567 00:37:30,480 --> 00:37:33,600 力も抜けていく 568 00:37:39,000 --> 00:37:40,160 大丈夫か? 569 00:37:56,680 --> 00:37:57,760 クソッ 570 00:38:00,960 --> 00:38:02,120 登れない 571 00:38:15,440 --> 00:38:17,480 よし いける 572 00:38:19,640 --> 00:38:22,160 ジェームズ もう少しだ 573 00:38:25,080 --> 00:38:25,920 いくぞ 574 00:38:35,000 --> 00:38:35,760 やったぞ 575 00:38:35,920 --> 00:38:36,680 ああ 576 00:38:38,280 --> 00:38:39,760 もうダメだ 577 00:38:43,080 --> 00:38:46,640 まさか登れるとはな 腕がグニャグニャだ 578 00:38:49,800 --> 00:38:53,680 タバコでも一服 吸いたい気分だ 579 00:38:59,360 --> 00:39:02,320 やったな 信じられない 580 00:39:03,680 --> 00:39:04,640 絶景だ 581 00:39:06,120 --> 00:39:09,000 はるか向こうまで見える 582 00:39:11,360 --> 00:39:12,760 絵ハガキは? 583 00:39:13,920 --> 00:39:16,920 持ってるがボロボロだ 584 00:39:19,120 --> 00:39:22,440 この写真は ここからの景色だ 585 00:39:22,880 --> 00:39:23,800 そうだな 586 00:39:24,440 --> 00:39:25,760 ぴったりだ 587 00:39:31,440 --> 00:39:34,600 操作盤のある制御室が あるはずだ 588 00:39:34,760 --> 00:39:38,880 待てよ 写真で見た場所に見える 589 00:39:40,040 --> 00:39:41,440 ああ 滑車がある 590 00:39:43,880 --> 00:39:45,600 ここで間違いない 591 00:39:45,920 --> 00:39:46,640 やったな 592 00:39:46,640 --> 00:39:47,160 やったな 593 00:39:46,640 --> 00:39:47,160 ポン・ヂ・アスーカル ケーブルカー 594 00:39:47,160 --> 00:39:49,880 ポン・ヂ・アスーカル ケーブルカー 595 00:39:49,880 --> 00:39:50,640 ポン・ヂ・アスーカル ケーブルカー 596 00:39:49,880 --> 00:39:50,640 よし 597 00:39:50,640 --> 00:39:51,760 ポン・ヂ・アスーカル ケーブルカー 598 00:39:52,760 --> 00:39:53,640 この辺だ 599 00:39:53,840 --> 00:39:56,200 どうせ上に上るんだろ 600 00:39:58,480 --> 00:40:01,840 制御エリアを探そう 601 00:40:07,160 --> 00:40:09,560 ここじゃないのか? 602 00:40:14,920 --> 00:40:17,640 そうだな 中に入れるか? 603 00:40:18,680 --> 00:40:20,400 鍵が かかってる 604 00:40:22,000 --> 00:40:24,600 奥に操作盤がある 605 00:40:24,840 --> 00:40:26,800 電話と赤い扉だ 606 00:40:27,000 --> 00:40:29,120 間違いない あれだ 607 00:40:31,000 --> 00:40:31,840 待て 608 00:40:33,360 --> 00:40:35,760 “ケーブルカーに乗れ” 609 00:40:35,760 --> 00:40:36,120 “ケーブルカーに乗れ” 610 00:40:35,760 --> 00:40:36,120 “ケーブルカーに乗れ” 611 00:40:36,120 --> 00:40:36,920 “ケーブルカーに乗れ” 612 00:40:37,080 --> 00:40:38,120 どこだ? 613 00:40:38,280 --> 00:40:40,120 “ケーブルカーに乗れ” 614 00:40:41,840 --> 00:40:43,400 ケーブルカーがない 615 00:40:43,560 --> 00:40:44,920 見てみよう 616 00:40:45,760 --> 00:40:47,080 ここにはない 617 00:40:48,600 --> 00:40:51,280 下に止まってるぞ 618 00:40:52,440 --> 00:40:54,840 制御室に入って 上げろと? 619 00:40:55,000 --> 00:40:55,760 かもな 620 00:40:57,360 --> 00:40:58,400 ドアだ 621 00:41:04,080 --> 00:41:06,040 どうやって開ける? 622 00:41:08,680 --> 00:41:10,640 数字のヒントとかは? 623 00:41:10,840 --> 00:41:12,200 “ドラックス”は? 624 00:41:12,400 --> 00:41:13,800 “ドラックス”だよ 625 00:41:13,960 --> 00:41:16,200 D-R-A-X 入力しろ 626 00:41:16,440 --> 00:41:17,360 D… 627 00:41:20,880 --> 00:41:21,680 A… 628 00:41:25,800 --> 00:41:27,080 よく覚えてたな 629 00:41:29,320 --> 00:41:30,600 お手柄だ 630 00:41:34,320 --> 00:41:37,000 ケーブルカーに 乗れってことは… 631 00:41:37,160 --> 00:41:39,600 とりあえず これを開けないと 632 00:41:40,200 --> 00:41:42,400 どうかな 633 00:41:42,560 --> 00:41:46,440 ヘタに操作盤をいじると― 634 00:41:47,320 --> 00:41:49,160 何か壊しちまうかも 635 00:41:50,040 --> 00:41:52,520 扉が吹っ飛んじまうとかな 636 00:41:52,680 --> 00:41:56,480 単純に緑のボタンを押せば 動くかも 637 00:41:56,640 --> 00:41:59,960 あれかな? それともパネル上のか? 638 00:42:00,920 --> 00:42:01,880 押すか? 639 00:42:02,640 --> 00:42:06,360 ケーブルカーに乗ってなきゃ 落ちることもない 640 00:42:06,520 --> 00:42:08,600 よし じゃ押そう 641 00:42:08,760 --> 00:42:09,600 いいか? 642 00:42:13,600 --> 00:42:15,080 何か動き始めた 643 00:42:16,520 --> 00:42:18,920 上ってきてるぞ 644 00:42:20,840 --> 00:42:21,680 やったな 645 00:42:21,920 --> 00:42:23,400 ここまで来るはずだ 646 00:42:23,560 --> 00:42:25,760 ほら 上ってきた 647 00:42:26,160 --> 00:42:27,160 来い 648 00:42:27,320 --> 00:42:28,560 うまくいった 649 00:42:31,040 --> 00:42:33,960 中にクイズがあるか どこかに行くか 650 00:42:34,400 --> 00:42:39,440 “乗れ”としかなかったから まだ何かあるぞ 651 00:42:46,040 --> 00:42:49,040 ドアが開いた いいぞ 652 00:42:49,160 --> 00:42:51,640 乗ってみよう 653 00:42:51,800 --> 00:42:53,520 ゆっくりだぞ 654 00:42:56,680 --> 00:42:58,120 ハシゴがある 655 00:43:00,680 --> 00:43:02,160 下りるんだ 656 00:43:03,840 --> 00:43:04,840 おっと 657 00:43:05,000 --> 00:43:06,080 閉められた 658 00:43:07,360 --> 00:43:08,440 またか 659 00:43:09,520 --> 00:43:11,080 いいかげんにしろ 660 00:43:11,200 --> 00:43:13,160 今度は どこへ行く? 661 00:43:17,160 --> 00:43:18,360 動いた 662 00:43:23,360 --> 00:43:26,560 不安でいっぱいだ 663 00:43:26,680 --> 00:43:28,120 間違いなくな 664 00:43:29,480 --> 00:43:30,640 何かおかしい 665 00:43:31,760 --> 00:43:35,400 何だか嫌な予感がするぞ 666 00:43:49,760 --> 00:43:52,120 何か起きるはずだ 667 00:43:52,280 --> 00:43:53,600 なぜハシゴが? 668 00:43:54,560 --> 00:43:56,640 考えないようにしてる 669 00:44:00,600 --> 00:44:01,960 おそらく… 670 00:44:04,040 --> 00:44:05,120 何だ? 671 00:44:05,760 --> 00:44:07,040 どうした? 672 00:44:07,760 --> 00:44:09,400 何てこった 673 00:44:18,760 --> 00:44:20,040 どうする気だ? 674 00:44:20,920 --> 00:44:22,920 嫌な予感は当たった 675 00:44:25,600 --> 00:44:26,640 電話だ 676 00:44:30,840 --> 00:44:33,880 またメッセージが来た 677 00:44:34,640 --> 00:44:38,000 “クイズは外にある” 678 00:44:40,000 --> 00:44:41,280 やっぱりな 679 00:44:41,440 --> 00:44:44,560 ハシゴを あそこに引っかけるんだ 680 00:44:45,440 --> 00:44:47,520 あのジジイには うんざりだ 681 00:44:47,680 --> 00:44:49,480 少し下げるぞ 682 00:44:50,200 --> 00:44:50,960 いいか? 683 00:44:51,720 --> 00:44:53,040 俺が支える 684 00:44:54,280 --> 00:44:56,520 よし 上に出るぞ 685 00:44:56,920 --> 00:44:57,680 どうすれば? 686 00:44:57,840 --> 00:44:59,280 押し上げろ 687 00:45:08,920 --> 00:45:11,000 扉が戻らないようにな 688 00:45:12,040 --> 00:45:13,400 支えてくれ 689 00:45:17,160 --> 00:45:18,400 何てこった 690 00:45:18,560 --> 00:45:23,000 怖いってのがなければ 最高の景色だ 691 00:45:27,920 --> 00:45:28,840 マジかよ 692 00:45:29,000 --> 00:45:29,960 どうした? 693 00:45:31,800 --> 00:45:37,080 ケーブルカーの屋根の上じゃ 景色が楽しめない 694 00:45:37,280 --> 00:45:39,440 たかが600メートル上空だ 695 00:45:39,600 --> 00:45:40,720 待て! 696 00:45:41,480 --> 00:45:42,360 どうした? 697 00:45:42,520 --> 00:45:44,880 ケースがぶら下がってる 698 00:45:50,240 --> 00:45:51,840 取れそうか? 699 00:45:52,000 --> 00:45:53,560 取るしかない 700 00:45:53,720 --> 00:45:55,200 まあ そうだな 701 00:45:55,880 --> 00:45:58,240 揺れるから気をつけろ 702 00:46:03,920 --> 00:46:06,680 ケーブルカーの屋根に 立ってる 703 00:46:07,080 --> 00:46:09,040 600メートル上空だ 704 00:46:19,000 --> 00:46:20,040 クソッ 705 00:46:22,480 --> 00:46:23,480 大丈夫か? 706 00:46:24,160 --> 00:46:24,920 取った 707 00:46:25,080 --> 00:46:28,200 いいぞ 俺に渡してくれ 708 00:46:28,360 --> 00:46:30,680 よし 持ったぞ 709 00:46:30,840 --> 00:46:31,960 大丈夫だ 710 00:46:32,720 --> 00:46:33,480 下りろ 711 00:46:33,640 --> 00:46:35,080 すぐ下りる 712 00:46:37,160 --> 00:46:37,920 イスがある 713 00:46:38,080 --> 00:46:40,240 ケースを載せよう 714 00:46:40,920 --> 00:46:42,560 一緒に開けよう 715 00:46:43,560 --> 00:46:46,120 1… 2… 3 716 00:47:07,640 --> 00:47:10,160 リオデジャネイロは― 717 00:47:11,040 --> 00:47:15,840 世界で最も美しく 危険な場所でもある 718 00:47:22,720 --> 00:47:26,240 街の混沌こんとんから 生まれたのがボサノバ 719 00:47:26,400 --> 00:47:29,760 よりエモーショナルな サンバだ 720 00:47:34,720 --> 00:47:36,800 今 流れてる曲もボサノバだ 721 00:47:48,400 --> 00:47:51,000 賞金は10万ポンド 722 00:47:52,720 --> 00:47:56,280 この音楽が かき立てる感情は? 723 00:47:58,720 --> 00:47:59,600 A 喜び 724 00:48:01,080 --> 00:48:02,160 B 嫉妬 725 00:48:03,840 --> 00:48:04,680 C 切望 726 00:49:23,120 --> 00:49:25,120 日本語字幕 森澤 海郎