1 00:00:14,600 --> 00:00:20,040 FORESTA AMAZZONICA BRASILE 2 00:00:21,760 --> 00:00:25,520 Come dice Axl Rose: "Benvenuti nella giungla." 3 00:00:26,920 --> 00:00:29,200 È un salto di qualità, vero? 4 00:00:32,960 --> 00:00:35,720 Non si è risparmiato neanche stavolta. La voce. 5 00:00:35,760 --> 00:00:37,360 Non vedo l'ora di parlarci. 6 00:00:40,080 --> 00:00:41,120 Eccoci qua. 7 00:00:41,520 --> 00:00:44,240 Ci risiamo, fratello. Ci risiamo. 8 00:00:52,600 --> 00:00:55,200 I fratelli Bone hanno raggiunto il livello 3. 9 00:00:56,520 --> 00:00:58,880 -Ok. Ci siamo. -Ok. 10 00:00:58,960 --> 00:01:00,680 Devo loro 50.000 sterline. 11 00:01:00,760 --> 00:01:02,080 Scendiamo, bello. 12 00:01:02,160 --> 00:01:05,120 -La prossima domanda le raddoppierebbe. -Addio. 13 00:01:07,960 --> 00:01:09,360 Andiamo. 14 00:01:09,440 --> 00:01:13,000 Aspetta, piano! Attento all'elica! 15 00:01:14,560 --> 00:01:17,400 -Ok. -In che guaio ci siamo cacciati? 16 00:01:17,480 --> 00:01:18,640 Bello. 17 00:01:21,280 --> 00:01:24,320 -C'è una barca. Mi sto impantanando. -Sì. Occhio al fango. 18 00:01:29,960 --> 00:01:31,920 -Cosa c'è qui? -Ecco, guarda. 19 00:01:32,000 --> 00:01:34,280 Spero che sia a motore, non voglio remare. 20 00:01:34,360 --> 00:01:35,720 -Ecco. -Sì. 21 00:01:35,800 --> 00:01:37,360 Abbiamo un carico di... 22 00:01:37,440 --> 00:01:38,720 Scarichiamo tutto. 23 00:01:38,800 --> 00:01:40,880 Sulla spiaggia. Prendi quella roba. 24 00:01:45,240 --> 00:01:46,360 Che cos'è? 25 00:01:47,320 --> 00:01:50,560 -Merda. -Sembra un trasmettitore. 26 00:01:51,000 --> 00:01:53,280 Guarda. Ecco il nostro telefono. 27 00:01:55,479 --> 00:01:56,920 Aspetta un attimo. 28 00:01:57,039 --> 00:01:58,200 Kit di sopravvivenza. 29 00:01:58,280 --> 00:02:01,080 -Un machete. -Sì. Teniamolo a portata di mano. 30 00:02:01,160 --> 00:02:02,360 Due amache. 31 00:02:04,000 --> 00:02:05,360 -Lanterna. -Lanterne. 32 00:02:05,440 --> 00:02:06,440 Due lanterne. 33 00:02:08,320 --> 00:02:09,880 -Aspetta. -Ma che... 34 00:02:13,160 --> 00:02:15,680 Trovare la vostra domanda non sarà facile. 35 00:02:15,760 --> 00:02:16,600 Merda. 36 00:02:16,720 --> 00:02:19,240 -Dovete viaggiare per due giorni... -Due giorni. 37 00:02:19,320 --> 00:02:21,120 ...addentrandovi nella foresta. 38 00:02:23,400 --> 00:02:26,440 Seguite il segnale sul dispositivo di tracciamento. 39 00:02:27,240 --> 00:02:32,040 La vostra domanda vale 100.000 sterline. 40 00:02:35,560 --> 00:02:37,000 Un viaggio di due giorni. 41 00:02:38,600 --> 00:02:39,760 È incredibile. 42 00:02:40,360 --> 00:02:42,680 -Due giorni nella giungla? -Cosa possiamo dire? 43 00:02:45,120 --> 00:02:46,640 -Non ci abbandonare. -Sì. 44 00:02:46,720 --> 00:02:49,320 -Sì. Potremmo aver bisogno d te. -Ti telefoneremo. 45 00:02:49,400 --> 00:02:52,480 Vediamo. Metti gli occhiali giusti. Non quelli da sole. 46 00:02:52,560 --> 00:02:53,920 C'è qualcosa lì dentro? No? 47 00:02:54,000 --> 00:02:56,079 Hai mai usato qualcosa del genere? 48 00:02:56,160 --> 00:02:58,040 -Cosa fa? Ecco. -Tiralo fuori. 49 00:02:58,120 --> 00:03:01,480 Dobbiamo fare così, penso che si apra così. Ecco. 50 00:03:01,960 --> 00:03:04,600 E poi scatta. Se giriamo qui è acceso, 51 00:03:04,680 --> 00:03:07,360 -e aumentiamo il volume. -Sì, al massimo. 52 00:03:07,440 --> 00:03:08,440 -Al massimo. -Ok. 53 00:03:08,520 --> 00:03:09,800 E speriamo 54 00:03:11,120 --> 00:03:12,680 di sentire qualche segnale. 55 00:03:12,760 --> 00:03:15,360 Dovremo trovare il radiofaro. 56 00:03:15,440 --> 00:03:18,000 Tienilo su. Vediamo se c'è un... 57 00:03:18,079 --> 00:03:20,720 -Forse dobbiamo sintonizzarlo. -Aspetta. 58 00:03:21,360 --> 00:03:23,640 -Ecco, guarda. Sì. -Lo senti? 59 00:03:25,680 --> 00:03:29,480 Penso che dobbiamo salire in barca e navigare finché... 60 00:03:29,560 --> 00:03:32,640 A sinistra. Ovviamente, più forte è il segnale, 61 00:03:33,120 --> 00:03:35,240 più ci avviciniamo al traguardo. 62 00:03:38,920 --> 00:03:40,560 Ed entreremo nella giungla. 63 00:03:47,400 --> 00:03:49,280 Aspetta. Aspetta un minuto. 64 00:03:53,040 --> 00:03:54,800 Stava per cadere in acqua. 65 00:03:54,880 --> 00:03:56,720 Aspetta. Lo accendo. 66 00:03:56,800 --> 00:03:58,560 -C'è un messaggio? -Sì. Sì, sì. 67 00:03:59,960 --> 00:04:01,400 E dice... 68 00:04:02,160 --> 00:04:03,080 MESSAGGIO: D.R.A.X 69 00:04:03,160 --> 00:04:06,000 D-R-A-X. Drax. 70 00:04:06,120 --> 00:04:09,000 -Drax? -Tutto qua. Non dice altro. 71 00:04:09,080 --> 00:04:11,760 -Che cos'è? Sono coordinate? -Non lo so. 72 00:04:11,840 --> 00:04:13,960 -Non ne ho idea, tu sì? -No. 73 00:05:15,160 --> 00:05:16,920 Cosa dice il trasmettitore? 74 00:05:17,000 --> 00:05:19,360 -A destra, James. -Sì? Ok. 75 00:05:19,440 --> 00:05:21,200 Sì. Proprio lì, Jimmy. 76 00:05:21,600 --> 00:05:24,480 Mentre i fratelli Bone seguono i bip nella giungla, 77 00:05:27,040 --> 00:05:29,600 ci sono altre sette coppie ancora in gara. 78 00:05:32,480 --> 00:05:36,320 Tra cui Beth e Jen, infermiere del pronto soccorso. 79 00:05:36,400 --> 00:05:37,600 NOME: BETH E JEN 80 00:05:38,000 --> 00:05:40,480 LIVELLO 1 81 00:05:40,640 --> 00:05:43,520 La prima domanda le ha riportate indietro nel tempo. 82 00:05:43,600 --> 00:05:45,560 PENISOLA DI APPLECROSS SCOZIA 83 00:05:47,960 --> 00:05:53,560 Siete nelle Highlands nordoccidentali e la roccia che calpestate è speciale. 84 00:05:55,120 --> 00:05:57,520 È una delle più antiche sulla Terra. 85 00:05:58,680 --> 00:06:00,760 Per 5.000 sterline, 86 00:06:00,840 --> 00:06:05,880 approssimativamente, a quanto tempo fa risale la formazione di queste montagne? 87 00:06:13,600 --> 00:06:16,120 A. 25.000 ANNI FA - B 250.000 ANNI FA C. 2,5 MILIARDI DI ANNI FA 88 00:06:17,640 --> 00:06:22,160 Penso che due miliardi e mezzo siano troppi. 89 00:06:22,240 --> 00:06:25,120 No, penso che sia due... Penso che sia la più antica. 90 00:06:25,680 --> 00:06:27,320 -Scusa, quale? -La C. 91 00:06:27,400 --> 00:06:28,680 Pensi che sia la C? 92 00:06:31,120 --> 00:06:33,520 Te la prenderai con me, se è sbagliata? 93 00:06:33,640 --> 00:06:35,159 -No -Promesso? 94 00:06:35,240 --> 00:06:37,680 Sì. Insomma, non ne ho la minima idea. 95 00:06:37,760 --> 00:06:41,200 Non mi sento per niente d'aiuto. 96 00:06:41,280 --> 00:06:42,640 -La C? -Sì. 97 00:06:42,720 --> 00:06:43,640 Siamo d'accordo? 98 00:06:44,480 --> 00:06:46,080 -Auguri. -Cos'abbiamo da perdere? 99 00:06:46,159 --> 00:06:48,560 Ok. Allora rispondo. 100 00:06:48,640 --> 00:06:50,520 -Sei pronta? -Ok. Ok. 101 00:06:50,600 --> 00:06:51,560 Jen. 102 00:06:55,600 --> 00:06:56,640 -Ok. -Sì? 103 00:06:56,720 --> 00:06:57,800 -Sì. -Facciamolo. 104 00:06:58,880 --> 00:07:00,000 Ok... 105 00:07:03,320 --> 00:07:04,240 Di che colore è? 106 00:07:07,520 --> 00:07:08,440 Oh, cavolo. 107 00:07:10,960 --> 00:07:11,840 5.000 STERLINE INCASSATE 108 00:07:11,960 --> 00:07:12,800 Fantastico. 109 00:07:13,760 --> 00:07:14,760 È bellissimo. 110 00:07:14,840 --> 00:07:16,360 Grazie a Dio. 111 00:07:25,960 --> 00:07:29,960 La seconda domanda vale 10.000 sterline. 112 00:07:30,480 --> 00:07:34,800 È a 13 chilometri da qui, oltre queste montagne, 113 00:07:34,880 --> 00:07:37,640 al Lochcarron Garage. 114 00:07:40,040 --> 00:07:43,640 Sai, in quella situazione, non ci siamo stressate affatto. 115 00:07:44,320 --> 00:07:45,920 Abbiamo mantenuto la calma. 116 00:07:46,040 --> 00:07:47,320 Sì. È proprio vero. 117 00:07:47,400 --> 00:07:50,680 Siamo state sicure di noi. Calme sotto pressione. Quindi... 118 00:07:50,760 --> 00:07:52,360 Sì. Continuiamo così. 119 00:07:55,040 --> 00:07:57,040 Quando lavori con le emergenze, 120 00:07:57,120 --> 00:08:00,160 impari a fidarti dei colleghi, ad avere fiducia reciproca. 121 00:08:00,240 --> 00:08:03,200 Anche se sono preoccupata, la situazione mi spaventa 122 00:08:03,280 --> 00:08:05,760 e sento una scarica d'adrenalina. 123 00:08:05,840 --> 00:08:10,120 Sono molto brava a sembrare rilassata. 124 00:08:11,360 --> 00:08:13,720 Lo faccio da 25 anni. Per me è automatico. 125 00:08:14,120 --> 00:08:17,040 Non penso alla pressione perché, 126 00:08:17,120 --> 00:08:20,200 se ci pensi, inizi a perdere la testa. 127 00:08:22,600 --> 00:08:24,160 Eravamo il secondo ospedale 128 00:08:24,240 --> 00:08:27,160 in cui portarono le vittime dell'attentato di Manchester. 129 00:08:27,760 --> 00:08:30,400 Molti dei ragazzi vennero ricoverati da noi. 130 00:08:32,039 --> 00:08:33,720 Devi mantenere la calma 131 00:08:33,760 --> 00:08:36,200 per non influenzare chi ti circonda. 132 00:08:37,280 --> 00:08:39,760 È importantissimo, se devi salvare delle vite. 133 00:08:41,960 --> 00:08:44,760 LOCHCARRON SCOZIA 134 00:08:45,880 --> 00:08:50,040 Il cartello di una stazione di servizio. Potrebbe essere lì? 135 00:08:50,120 --> 00:08:51,640 Sì, guarda. Lochcarron Garage. 136 00:08:52,240 --> 00:08:54,000 Un'officina. Ok. 137 00:08:54,080 --> 00:08:55,200 Entriamo. 138 00:09:09,080 --> 00:09:11,040 C'è una scatola sul sedile. 139 00:09:16,640 --> 00:09:17,600 C'è qualcosa? 140 00:09:18,760 --> 00:09:20,720 No, penso che siano attrezzi. 141 00:09:24,440 --> 00:09:26,320 -Bella macchina, lì dietro. -Sì. 142 00:09:26,640 --> 00:09:29,280 Giusto. Proviamo a capire come tirarla giù. 143 00:09:30,040 --> 00:09:32,200 È un sollevatore. Cerchiamo una leva. 144 00:09:34,480 --> 00:09:35,400 Giù. 145 00:09:38,160 --> 00:09:39,400 Dice "premere play". 146 00:09:41,360 --> 00:09:43,600 Questa è la Daimler Sovereign 4.2. 147 00:09:47,520 --> 00:09:52,600 È stata usata da un primo ministro dopo un attentato terroristico. 148 00:09:53,640 --> 00:09:55,520 La sua auto era blindata. 149 00:09:57,760 --> 00:10:01,520 Avevano anche installato un poggiatesta speciale per i pisolini. 150 00:10:05,120 --> 00:10:06,840 Per 10.000 sterline, 151 00:10:08,720 --> 00:10:11,320 di quale primo ministro si tratta? 152 00:10:13,520 --> 00:10:16,160 A: Tony Blair. 153 00:10:17,520 --> 00:10:19,960 B: Winston Churchill. 154 00:10:21,720 --> 00:10:24,160 C: Margaret Thatcher. 155 00:10:29,160 --> 00:10:32,640 Non penso che ci siano stati attentati all'epoca di Churchill. 156 00:10:32,720 --> 00:10:34,640 Escludiamo Winston Churchill. 157 00:10:34,720 --> 00:10:38,080 Penso che Churchill sia escluso, anche se sarebbe l'auto perfetta 158 00:10:38,160 --> 00:10:39,240 -per lui. -Sì. 159 00:10:39,320 --> 00:10:41,280 Diamo un'occhiata all'auto? 160 00:10:43,320 --> 00:10:45,200 Ci sarà la sua carta d'identità? 161 00:10:45,280 --> 00:10:47,640 Qualunque cosa contenga informazioni. 162 00:10:47,760 --> 00:10:51,520 È un'auto molto vecchia. Non è dell'epoca di Tony Blair. 163 00:10:52,880 --> 00:10:56,080 Ma non riesco a immaginare Margaret Thatcher su quest'auto. 164 00:11:02,040 --> 00:11:04,760 Speravo di trovare un indizio. 165 00:11:07,080 --> 00:11:08,560 Tony Blair... 166 00:11:12,480 --> 00:11:15,600 Non prestavo attenzione alla politica, a quell'età. 167 00:11:17,960 --> 00:11:19,560 Ora vorrei averlo fatto. 168 00:11:24,480 --> 00:11:26,320 Penso all'attentato terroristico... 169 00:11:27,320 --> 00:11:29,480 È il punto chiave della domanda. 170 00:11:30,480 --> 00:11:32,760 -Si tratta dell'IRA, vero? -Sì. 171 00:11:34,840 --> 00:11:38,000 Sì. Perché l'IRA era in attività quando ero piccola, 172 00:11:38,080 --> 00:11:40,920 -negli anni '80. -Sì. 173 00:11:42,200 --> 00:11:46,000 Non ricordo molti attentati ai tempi di Tony Blair. 174 00:11:49,280 --> 00:11:51,760 -Ok. -Io risponderei Thatcher, 175 00:11:51,840 --> 00:11:54,480 solo per il fatto che non era molto amata 176 00:11:54,560 --> 00:11:56,880 e sicuramente qualcuno voleva farla fuori. 177 00:11:56,960 --> 00:11:58,120 Sono troppo dura? 178 00:11:59,280 --> 00:12:01,480 Ricordo che la Thatcher diceva 179 00:12:01,560 --> 00:12:03,880 che non dormiva mai più di quattro ore, vero? 180 00:12:03,960 --> 00:12:04,880 Sì, è vero? 181 00:12:05,400 --> 00:12:07,920 Quindi, se non dormi mai più di quattro ore... 182 00:12:08,000 --> 00:12:10,360 Sì, a livello medico, c'è qualcosa che non va. 183 00:12:10,440 --> 00:12:11,920 Devi fare un pisolino. 184 00:12:12,000 --> 00:12:13,360 Scegliamo la C, allora? 185 00:12:14,000 --> 00:12:15,080 Rispondiamo la C? 186 00:12:16,480 --> 00:12:17,400 Sì. 187 00:12:17,880 --> 00:12:19,640 -Lo facciamo? Sì. Sì. -Sì? 188 00:12:19,720 --> 00:12:21,520 -Siamo d'accordo? -Sì. 189 00:12:22,200 --> 00:12:24,000 -Siamo d'accordo, come sempre. -Bene. 190 00:12:28,120 --> 00:12:28,960 -C. -Ok. 191 00:12:29,040 --> 00:12:30,720 -Margaret Thatcher, sì? -Sì. 192 00:12:33,160 --> 00:12:35,320 Sono molto nervosa. Pronta? 193 00:12:35,400 --> 00:12:37,120 -Ok, lo faccio io. -Sì, vai. 194 00:12:38,400 --> 00:12:41,880 Per 10.000 sterline, avete scelto la C, 195 00:12:42,560 --> 00:12:43,800 Margaret Thatcher. 196 00:12:45,120 --> 00:12:46,360 La vostra risposta è... 197 00:12:51,680 --> 00:12:52,600 Corretta. 198 00:12:52,800 --> 00:12:54,480 -Sì! Ce l'abbiamo fatta! -Oddio. 199 00:12:56,120 --> 00:12:58,040 10.000 STERLINE INCASSATE 200 00:12:58,120 --> 00:12:59,400 È fantastico. 201 00:13:14,680 --> 00:13:17,600 LIVELLO 2 202 00:13:19,720 --> 00:13:25,520 ISTANBUL TURCHIA 203 00:13:34,960 --> 00:13:36,240 C'è un sacco di gente. 204 00:13:36,360 --> 00:13:40,280 -Come facciamo a sapere cosa cercare? -Non lo so. 205 00:13:41,600 --> 00:13:44,400 Forse qualcuno ci darà delle informazioni? 206 00:13:46,400 --> 00:13:47,560 Forse sì. 207 00:13:52,040 --> 00:13:57,680 FORESTA AMAZZONICA BRASILE 208 00:13:58,400 --> 00:14:00,920 Il localizzatore ci guida attraverso il sottobosco. 209 00:14:01,000 --> 00:14:02,520 -Sì? -Sì. 210 00:14:06,320 --> 00:14:07,560 Un bivio. 211 00:14:13,280 --> 00:14:14,280 Sinistra o destra? 212 00:14:15,200 --> 00:14:17,240 -Andiamo a destra. Sì. -Sì? 213 00:14:20,000 --> 00:14:23,120 Ti diverti con quel machete, vero? Sembri Rambo. 214 00:14:25,680 --> 00:14:26,920 Ora... Oh, mio Dio! 215 00:14:28,600 --> 00:14:30,520 -È un cimitero. -Oh, mio Dio! 216 00:14:31,480 --> 00:14:34,920 Sono gli ultimi che hanno seguito le istruzioni della voce. 217 00:14:40,800 --> 00:14:42,440 Aspetta un attimo. Guarda. 218 00:14:45,920 --> 00:14:48,000 Sì, c'è un po' di civiltà qui. 219 00:14:49,120 --> 00:14:50,320 Sì. Qui c'è qualcosa. 220 00:14:51,760 --> 00:14:53,960 Penso che abbiamo trovato qualcosa. 221 00:15:02,600 --> 00:15:04,040 Ecco, guarda. 222 00:15:04,120 --> 00:15:06,120 Aspetta, metto gli occhiali giusti. 223 00:15:07,560 --> 00:15:11,160 Questo ci dice quali impostazioni dobbiamo usare e... 224 00:15:11,320 --> 00:15:13,840 È il necessario per avviare qualcosa? 225 00:15:13,920 --> 00:15:15,560 Sono le stesse impostazioni. 226 00:15:16,640 --> 00:15:17,760 È capovolto. 227 00:15:18,520 --> 00:15:22,160 Trasmettitore, selettore, magnete. Voglio dire... 228 00:15:22,320 --> 00:15:25,880 Forse serve per avviarlo? 229 00:15:25,960 --> 00:15:28,880 -Sembra... -Non lo so. Non sono un... 230 00:15:28,960 --> 00:15:31,640 È come una turbina, non la vedo neanche. 231 00:15:32,520 --> 00:15:35,560 -Ecco. È una turbina. -Sì. 232 00:15:36,400 --> 00:15:39,360 Dobbiamo entrare lì dentro. È un edificio. Guarda. 233 00:15:39,440 --> 00:15:41,800 Sì. È il pannello di controllo di quel sistema. 234 00:15:41,880 --> 00:15:44,160 Magari trovassimo quell'ingranaggio rosso. 235 00:15:44,240 --> 00:15:47,280 Già. C'è qualcosa fuori? 236 00:15:47,360 --> 00:15:48,240 Ok. 237 00:15:49,360 --> 00:15:52,280 Il localizzatore suona ancora. È la direzione giusta. 238 00:15:56,000 --> 00:15:58,800 Sta tramontando il sole, vero? Molto rapidamente. 239 00:15:58,880 --> 00:16:00,920 Comincia a essere pericoloso. 240 00:16:01,000 --> 00:16:04,040 Dobbiamo trovare una radura. 241 00:16:04,560 --> 00:16:05,520 Sì. 242 00:16:07,720 --> 00:16:11,040 Ehi, qui va bene. È perfetto. 243 00:16:12,680 --> 00:16:16,200 Una cosa è fare un nodo, un'altra è farlo come si deve, no? 244 00:16:19,000 --> 00:16:21,760 Uno di noi finirà con il culo per terra, vero? 245 00:16:27,040 --> 00:16:28,360 Credo proprio 246 00:16:29,560 --> 00:16:33,160 che questo sarà il mio letto per la notte. 247 00:16:35,040 --> 00:16:36,600 Ne ho avuti di migliori. 248 00:16:45,200 --> 00:16:46,240 Cosa hai trovato? 249 00:16:47,200 --> 00:16:50,600 Ha messo del whisky nella dannata borsa, vero? 250 00:16:50,680 --> 00:16:51,680 Voglio dire... 251 00:16:52,600 --> 00:16:54,720 -Incredibile. -Tutto sommato, 252 00:16:54,800 --> 00:16:56,160 forse è il momento di... 253 00:16:57,440 --> 00:16:58,480 Sì. 254 00:16:58,880 --> 00:17:00,360 Dopo di te, fratello. 255 00:17:04,640 --> 00:17:05,760 Oh, santo cielo. 256 00:17:05,839 --> 00:17:08,119 -Non amo molto il whisky. -Salute. 257 00:17:16,680 --> 00:17:18,240 Potrebbe finire sul fuoco. 258 00:17:25,319 --> 00:17:27,319 Ricordi il campeggio con papà? 259 00:17:27,440 --> 00:17:28,480 Sì. 260 00:17:28,560 --> 00:17:31,720 Penso che mamma e papà avessero appena divorziato. 261 00:17:33,160 --> 00:17:39,160 Noi due chiacchieravamo con papà per ore intorno al fuoco. 262 00:17:41,720 --> 00:17:43,880 Sì, sono passati tanti anni, vero? 263 00:17:43,960 --> 00:17:45,560 Essendo il fratello maggiore, 264 00:17:46,560 --> 00:17:49,520 quando papà e mamma divorziarono, noi... 265 00:17:50,440 --> 00:17:53,280 Ero molto più piccolo di te. Tu come... 266 00:17:53,320 --> 00:17:54,960 -Sì. Mi distrusse. -Sì? 267 00:17:55,080 --> 00:17:57,440 -Al 100%. Ero... -Quanti anni avevi? 268 00:17:57,520 --> 00:17:58,480 Undici. 269 00:17:59,240 --> 00:18:00,800 Stavo iniziando le scuole medie. 270 00:18:04,080 --> 00:18:05,640 Sì. Fu un brutto colpo. 271 00:18:05,720 --> 00:18:09,760 Per questo sono stato così indisciplinato per qualche anno, perché 272 00:18:10,800 --> 00:18:13,520 -ero molto confuso. -Ti sentivi perduto. 273 00:18:13,560 --> 00:18:14,720 Sì, un po'. 274 00:18:16,280 --> 00:18:19,440 Sì, non capivo proprio. 275 00:18:22,640 --> 00:18:25,400 Questa è una seconda chance, per me. 276 00:18:27,400 --> 00:18:30,080 Da giovane non me ne sono mai andato. 277 00:18:31,160 --> 00:18:36,440 Mi sono buttato nel lavoro, ho detto: "Devo trovare una casa." 278 00:18:38,040 --> 00:18:40,320 E la vita... Non che non l'abbia vissuta, 279 00:18:40,440 --> 00:18:42,960 ma in un attimo mi sono ritrovato trentenne. 280 00:18:43,760 --> 00:18:46,720 Capito? A me è andata così. 281 00:18:46,800 --> 00:18:49,960 Mi ha aperto gli occhi. 282 00:18:51,080 --> 00:18:53,280 Ci ho pensato tanto, 283 00:18:53,320 --> 00:18:55,480 voglio viaggiare di più. 284 00:18:56,040 --> 00:18:58,320 E voglio sfruttare ogni occasione. 285 00:18:59,280 --> 00:19:01,440 Alla fine, i soldi sono 286 00:19:02,000 --> 00:19:05,000 il nostro obiettivo, ma, più che altro, 287 00:19:05,080 --> 00:19:07,200 dobbiamo continuare questa avventura. 288 00:19:07,280 --> 00:19:09,040 Speriamo che duri a lungo. 289 00:19:14,800 --> 00:19:16,400 Ok, vado a letto, fratello. 290 00:19:18,800 --> 00:19:21,280 -A domani. -Buonanotte. 291 00:19:21,320 --> 00:19:22,320 Domani ripartiamo. 292 00:19:23,080 --> 00:19:24,280 Ricominciamo. 293 00:19:32,400 --> 00:19:36,400 ISTANBUL TURCHIA 294 00:19:38,520 --> 00:19:40,800 Lo senti? Incredibile. 295 00:19:41,560 --> 00:19:42,880 -Pronta? -Sì. 296 00:19:42,960 --> 00:19:43,960 Ok. 297 00:19:45,680 --> 00:19:48,480 Benvenute a Istanbul. 298 00:19:48,560 --> 00:19:52,560 La prossima domanda vale 25.000 sterline. 299 00:19:52,680 --> 00:19:54,720 La domanda vale 25.000 sterline. 300 00:19:54,800 --> 00:19:57,080 E la troverete sotto 301 00:19:57,160 --> 00:20:00,280 Piazza Taksim, nella stazione della metropolitana. 302 00:20:00,880 --> 00:20:02,160 Nella stazione. 303 00:20:02,240 --> 00:20:04,320 È in un tunnel di manutenzione. 304 00:20:04,960 --> 00:20:06,640 Avete 90 minuti. 305 00:20:07,480 --> 00:20:08,880 Abbiamo 90 minuti. 306 00:20:16,440 --> 00:20:17,800 Dovremmo chiedere? 307 00:20:18,480 --> 00:20:20,320 -Laggiù ci sono altri cartelli. -Ok. 308 00:20:26,720 --> 00:20:29,080 Ho avuto momenti rischiosi sul lavoro. 309 00:20:30,640 --> 00:20:35,400 Nel 2010, sono stata riservista della RAF in Afghanistan. 310 00:20:35,560 --> 00:20:38,480 AEROMED RIPORTIAMOLI A CASA 311 00:20:38,560 --> 00:20:41,480 È stato molto difficile, perché vedevamo 312 00:20:41,560 --> 00:20:43,800 dei giovani con ferite orribili. 313 00:20:46,440 --> 00:20:48,720 Ed è stato... È stato difficile. 314 00:20:53,320 --> 00:20:57,560 Penso che ci si abitui a operare con un certo livello di stress. 315 00:21:01,240 --> 00:21:03,440 Ero una delle infermiere della clinica 316 00:21:03,520 --> 00:21:05,640 nell'ambasciata britannica di Kabul. 317 00:21:05,720 --> 00:21:08,800 Sentii un'esplosione molto vicina 318 00:21:08,880 --> 00:21:11,200 e scoprii che qualcuno 319 00:21:11,280 --> 00:21:13,720 era entrato in ospedale e si era fatto esplodere, 320 00:21:13,800 --> 00:21:15,320 uccidendo molti civili. 321 00:21:15,440 --> 00:21:18,680 Fu spaventoso sapere di aver corso quel rischio. 322 00:21:20,920 --> 00:21:23,000 Penso che per fare quel lavoro 323 00:21:23,080 --> 00:21:26,280 devi essere una persona calma. 324 00:21:26,320 --> 00:21:29,920 Per lavorare sotto pressione devi riuscire a pensare velocemente, 325 00:21:30,000 --> 00:21:32,080 prendere decisioni immediate. 326 00:21:33,720 --> 00:21:36,280 Lì ci sono delle scale, il cartello della metro. 327 00:21:36,320 --> 00:21:38,480 Guarda s'è c'è scritto "Taksim..." Ok? 328 00:21:38,560 --> 00:21:41,400 -Dice "Taksim." -Guarda, è la metro. 329 00:21:41,480 --> 00:21:42,880 È chiusa. 330 00:21:42,960 --> 00:21:44,800 Sì. No. 331 00:21:45,560 --> 00:21:47,800 -Ci sarà un altro modo. -Sì, cerchiamo. 332 00:21:48,560 --> 00:21:49,720 Guarda, è un ascensore? 333 00:21:56,760 --> 00:21:57,800 Funziona? 334 00:21:58,840 --> 00:22:01,800 Non so. I cavi si stanno muovendo. 335 00:22:04,600 --> 00:22:05,600 Oh, sì. 336 00:22:15,400 --> 00:22:17,000 Oddio. È gigantesco. 337 00:22:20,640 --> 00:22:21,800 È enorme. 338 00:22:24,720 --> 00:22:25,720 No. 339 00:22:35,960 --> 00:22:37,400 Piazza Taksim, 340 00:22:37,480 --> 00:22:40,240 una delle stazioni metro più frequentate. 341 00:22:41,920 --> 00:22:44,040 Chiusa per stasera. 342 00:22:44,120 --> 00:22:46,800 C'è qualcosa? Pensi che possiamo entrare qui? 343 00:22:59,160 --> 00:23:00,160 Niente, Beth? 344 00:23:00,800 --> 00:23:04,000 Guardo se c'è qualcosa in queste immagini. 345 00:23:04,080 --> 00:23:06,400 Tunnel di manutenzione. 346 00:23:06,480 --> 00:23:10,200 Ok. Cosa c'è scritto? Peron uno? 347 00:23:11,000 --> 00:23:12,760 Andiamo lì. Andiamo. 348 00:23:18,720 --> 00:23:21,360 -È davvero inquietante. -Terribilmente. 349 00:23:22,480 --> 00:23:23,560 Accesso al treno. 350 00:23:25,440 --> 00:23:27,280 -Guarda, c'è un treno. -Sì. 351 00:23:27,360 --> 00:23:28,800 Saltiamo il cancello. 352 00:23:38,880 --> 00:23:41,160 Jen, abbiamo 15 minuti. 353 00:23:41,240 --> 00:23:42,440 Ok. 354 00:23:45,360 --> 00:23:46,480 Qui c'è un cancello. 355 00:23:47,360 --> 00:23:48,640 Il tunnel. 356 00:23:52,800 --> 00:23:53,760 Oh, no. 357 00:23:57,160 --> 00:23:58,960 Questo sì che è spaventoso. 358 00:23:59,560 --> 00:24:01,000 È davvero spaventoso. 359 00:24:01,080 --> 00:24:02,920 Dobbiamo andare sui binari? 360 00:24:04,000 --> 00:24:05,960 Ci sono due tunnel, quindi... 361 00:24:12,120 --> 00:24:14,400 -Ehi, cos'è quello? -Qua c'è un treno. 362 00:24:15,840 --> 00:24:17,320 Dobbiamo salire sul treno. 363 00:24:23,760 --> 00:24:25,320 -È aperto? -Sì, è aperto. 364 00:24:25,400 --> 00:24:27,040 Saliamo. Bene. 365 00:24:33,560 --> 00:24:36,600 Oddio, ci restano solo quattro minuti, Jen. 366 00:24:39,640 --> 00:24:42,960 Santo cielo. È completamente vuoto. 367 00:24:43,640 --> 00:24:45,120 È un treno lungo. 368 00:24:45,200 --> 00:24:46,480 -Accelera. -Ok. 369 00:24:55,200 --> 00:24:57,080 La valigetta! Trovata! 370 00:24:57,200 --> 00:24:58,120 Aspetta. 371 00:24:59,120 --> 00:25:00,640 Le apriamo? 372 00:25:01,760 --> 00:25:03,800 -Sei pronta? Ne hai presa una? -Sì. 373 00:25:18,120 --> 00:25:19,280 Oh, è un teschio. 374 00:25:22,640 --> 00:25:26,480 Siete in una delle metropolitane più antiche al mondo. 375 00:25:27,680 --> 00:25:29,920 Durante recenti scavi nella zona, 376 00:25:30,440 --> 00:25:34,360 è stata disseppellita una grande quantità di scheletri di animali, 377 00:25:35,160 --> 00:25:38,200 compresi quelli di animali di un circo. 378 00:25:40,400 --> 00:25:42,760 Per 25.000 sterline, 379 00:25:44,240 --> 00:25:48,640 a quale animale del circo appartiene questo teschio? 380 00:25:50,120 --> 00:25:51,160 Uno scimpanzé, 381 00:25:52,880 --> 00:25:54,000 un elefante, 382 00:25:55,520 --> 00:25:56,680 un orso. 383 00:26:01,120 --> 00:26:04,120 -Di certo non è un elefante. -Certo che no. 384 00:26:06,000 --> 00:26:08,040 -Posso dare un'occhiata? -Sì. 385 00:26:09,640 --> 00:26:12,760 Ha dei grandi canini. 386 00:26:13,760 --> 00:26:15,440 E ha un cranio allungato. 387 00:26:15,560 --> 00:26:17,320 Somiglia più a un cane. 388 00:26:18,960 --> 00:26:21,640 -Lo scimpanzé è più simile a noi. -Sì. 389 00:26:21,760 --> 00:26:23,880 -Non ci somiglia affatto. -Proprio no. 390 00:26:23,960 --> 00:26:27,320 -Quindi, orso? -Sì. Sì, penso che sia un orso. 391 00:26:27,400 --> 00:26:28,880 Vediamo. 392 00:26:29,840 --> 00:26:31,520 -Ok. -Pronta? 393 00:26:31,600 --> 00:26:34,080 Uno, due, tre. 394 00:26:39,240 --> 00:26:42,640 Avete scelto l'opzione C. 395 00:26:46,320 --> 00:26:47,560 La vostra risposta è... 396 00:26:59,720 --> 00:27:01,200 Ok... 397 00:27:01,280 --> 00:27:02,640 Che attesa interminabile. 398 00:27:05,360 --> 00:27:06,440 Oddio, per favore. 399 00:27:07,680 --> 00:27:08,720 Corretta. 400 00:27:08,800 --> 00:27:09,960 Grande. 401 00:27:11,360 --> 00:27:12,880 -Ben fatto. -Lo sapevo. 402 00:27:18,560 --> 00:27:22,000 25.000 STERLINE INCASSATE 403 00:27:36,600 --> 00:27:38,360 Cavolo, fa già caldissimo. 404 00:27:42,200 --> 00:27:44,560 Il localizzatore sta impazzendo, ora. 405 00:27:44,640 --> 00:27:46,360 È un buon segno. 406 00:27:46,440 --> 00:27:49,960 L'ago scatta qua e là. Quindi... 407 00:27:50,040 --> 00:27:50,920 Sul serio? 408 00:27:51,000 --> 00:27:53,160 È la prima volta che lo fa. 409 00:27:53,280 --> 00:27:54,720 -Beh, è... -Davvero. 410 00:27:54,800 --> 00:27:57,520 -Siamo vicini. -Beh, qui c'è qualcosa. 411 00:27:57,680 --> 00:28:00,120 -Senti quanto è forte ora? -Sì. Molto. 412 00:28:02,320 --> 00:28:03,840 No, non può essere. 413 00:28:09,080 --> 00:28:11,400 Laggiù o dritto? 414 00:28:11,480 --> 00:28:15,960 Non è mai stato così forte, quindi dovremmo esserci. 415 00:28:19,480 --> 00:28:20,480 Sì, sì. 416 00:28:25,720 --> 00:28:27,600 Ecco. La pala. 417 00:28:30,480 --> 00:28:31,360 Sì. 418 00:28:31,960 --> 00:28:32,880 Guarda... 419 00:28:38,720 --> 00:28:41,760 -Ci siamo. Scaviamo. -Aspetta. Togli il localizzatore. 420 00:28:42,520 --> 00:28:45,440 Sì. Noi... Ci sei proprio sopra. 421 00:28:46,560 --> 00:28:48,640 -Bello. -Impossibile scavare ancora. 422 00:28:48,760 --> 00:28:50,400 Non ci semplifica le cose, eh? 423 00:28:50,520 --> 00:28:53,480 Forza. Provaci, Joe. Allarga un po' l'area. 424 00:28:55,240 --> 00:28:57,640 -È la radice dell'albero o... -Penso di sì. 425 00:28:57,720 --> 00:29:00,440 Di sicuro ha nascosto tutto in profondità. 426 00:29:02,520 --> 00:29:05,240 -C'è qualcosa qui sotto. -C'è qualcosa. 427 00:29:05,320 --> 00:29:06,560 Dobbiamo scavare di più. 428 00:29:09,600 --> 00:29:10,960 -È lì. -Sì, ci siamo. 429 00:29:11,120 --> 00:29:13,000 -Trovata. -È il manico? 430 00:29:13,080 --> 00:29:15,520 -È il manico. -Oh, no! 431 00:29:15,600 --> 00:29:16,960 Si è rotto. 432 00:29:17,040 --> 00:29:19,640 -Tirala su dalla cinghia. -È avvolta nella plastica. 433 00:29:19,720 --> 00:29:21,360 -Ma dalla cinghia. -Non riesco. 434 00:29:21,480 --> 00:29:24,040 Ecco. Continua. 435 00:29:25,600 --> 00:29:28,160 -Oddio. Ci siamo. È fatta. -L'hai disincastrata? 436 00:29:28,240 --> 00:29:29,480 Sì, sta per uscire. 437 00:29:29,560 --> 00:29:31,480 Sì! 438 00:29:32,280 --> 00:29:34,960 Ottimo lavoro, cavolo. Ottimo lavoro. 439 00:29:35,640 --> 00:29:36,760 Eccoci qui. 440 00:29:44,720 --> 00:29:45,640 Salve. 441 00:29:47,240 --> 00:29:48,560 "Benvenuti a Rio." 442 00:29:53,760 --> 00:29:55,920 Joey e James, 443 00:29:56,360 --> 00:29:58,560 vi aspetterete una domanda. 444 00:29:59,240 --> 00:30:01,840 -Sì. -Per 100.000 sterline, non sarà facile. 445 00:30:01,920 --> 00:30:03,040 Cavolo. 446 00:30:04,600 --> 00:30:08,960 La vostra domanda è a più di 3.000 chilometri da voi. 447 00:30:09,400 --> 00:30:10,600 Che cazzo! 448 00:30:10,680 --> 00:30:11,880 Cosa? Dopo tutto questo. 449 00:30:13,040 --> 00:30:15,480 Come può aspettarsi che lo facciamo? 450 00:30:22,760 --> 00:30:25,760 Beh, come... Cosa... 3.000 km di distanza? 451 00:30:28,120 --> 00:30:30,040 Fammi dare un'occhiata. 452 00:30:30,120 --> 00:30:31,800 "Benvenuti a Rio." 453 00:30:32,240 --> 00:30:33,400 C'è qualcosa sul retro? 454 00:30:35,160 --> 00:30:36,520 "Dov'è stata scattata?" 455 00:30:38,320 --> 00:30:39,720 Dobbiamo andare a Rio. 456 00:31:13,640 --> 00:31:15,320 Rio de Janeiro, bello. 457 00:31:15,400 --> 00:31:17,600 Questa è la spiaggia di Copacabana? 458 00:31:17,680 --> 00:31:19,000 Questa è Copacabana. Sì. 459 00:31:19,520 --> 00:31:21,880 Non credevo di arrivarci. Te lo assicuro. 460 00:31:23,200 --> 00:31:26,240 Allora, che dici? Tira fuori quella cartolina. 461 00:31:26,320 --> 00:31:27,400 Sì. 462 00:31:28,080 --> 00:31:29,280 "Dove è stata scattata?" 463 00:31:30,840 --> 00:31:32,880 Credo che sia il Cristo Redentore. 464 00:31:32,960 --> 00:31:34,160 Sì? 465 00:31:36,360 --> 00:31:38,560 Ma, ora che lo guardo, non penso proprio. 466 00:31:38,640 --> 00:31:40,440 Da qui non si vede affatto. 467 00:31:41,560 --> 00:31:43,880 -Vedi questo edificio qui? -Sì. 468 00:31:44,000 --> 00:31:45,800 -Non è quello? -Quell'edificio lì. 469 00:31:45,880 --> 00:31:47,760 -L'Hilton. È l'Hilton? -Sì, sì. 470 00:31:48,680 --> 00:31:51,480 Quello è il Pan di Zucchero. 471 00:31:51,560 --> 00:31:53,160 Sì. Siamo sicuri? 472 00:31:53,240 --> 00:31:55,640 -Sì. Al 100%. Vedi le funivie? -Sì. 473 00:31:55,720 --> 00:31:58,040 Forse le pulegge servono a questo. 474 00:31:58,120 --> 00:32:00,000 -Le immagini nella sala? -Sì. 475 00:32:00,080 --> 00:32:01,360 -Al 100%. -Sì, bello. 476 00:32:01,440 --> 00:32:03,480 Dobbiamo trovare un modo per arrivarci. 477 00:32:03,600 --> 00:32:05,080 Beh, camminiamo. 478 00:32:05,160 --> 00:32:07,200 -Per cominciare, camminiamo. -Andiamo. 479 00:32:12,360 --> 00:32:13,240 Aspetta. 480 00:32:20,000 --> 00:32:22,440 Congratulazioni, Joey e James. 481 00:32:22,520 --> 00:32:24,240 Avete risolto il quesito. 482 00:32:24,320 --> 00:32:25,560 Guardatevi intorno. 483 00:32:26,320 --> 00:32:29,240 Una Jaguar nera vi aspetta per portarvi lì. 484 00:32:32,280 --> 00:32:34,360 -È una Jaguar? -Non mi intendo di auto. 485 00:32:34,440 --> 00:32:36,240 -La Jaguar nera. -È una Jaguar, vero? 486 00:32:36,320 --> 00:32:39,720 -È una Jaguar. -Cosa, conciati così? 487 00:32:47,640 --> 00:32:51,120 Adoro questo ambiente... Sei in una città frenetica. 488 00:32:51,200 --> 00:32:52,080 Sì. 489 00:32:52,200 --> 00:32:55,320 Con spiagge e montagne. 490 00:32:55,400 --> 00:32:58,600 No? È irreale. 491 00:33:00,400 --> 00:33:03,720 Non ho ricevuto il promemoria sul dress code. 492 00:33:03,800 --> 00:33:06,360 Costumi da bagno e perizomi. 493 00:33:06,440 --> 00:33:07,800 È all'ordine del giorno. 494 00:33:07,880 --> 00:33:10,040 Sembra che tu indossi un pigiama invernale. 495 00:33:10,120 --> 00:33:12,320 Non profumo. 496 00:33:18,720 --> 00:33:19,880 Eccoci qua. 497 00:33:29,880 --> 00:33:31,840 -Facciamolo. -Andiamo. 498 00:33:42,240 --> 00:33:43,480 Che ne dici, lassù? 499 00:33:44,120 --> 00:33:45,920 Aspetta. Squilla il telefono. 500 00:33:48,840 --> 00:33:50,600 MESSAGGIO: PRENDETE IL SENTIERO NELLA GIUNGLA 501 00:33:50,680 --> 00:33:52,520 "Il sentiero nella giungla." 502 00:33:52,600 --> 00:33:55,200 -Dev'essere quello. Lì davanti. -Sarà quello. 503 00:33:55,280 --> 00:33:57,280 Questa città ci fa sudare. 504 00:33:57,360 --> 00:34:01,160 Pensavo che uno giovane come te le facesse di corsa. 505 00:34:01,240 --> 00:34:02,360 Come no. 506 00:34:08,840 --> 00:34:11,600 La Jaguar ora sembra molto lontana. 507 00:34:11,679 --> 00:34:12,600 Sì, bello. 508 00:34:13,520 --> 00:34:16,159 Dobbiamo fare l'ultimo pezzo. Non si scherza. 509 00:34:22,960 --> 00:34:25,199 Benvenuti sul Pan di Zucchero. 510 00:34:25,840 --> 00:34:26,960 Accidenti. 511 00:34:30,440 --> 00:34:32,000 Oh, cavolo. 512 00:34:37,760 --> 00:34:39,440 Lo scaleremo. 513 00:34:39,520 --> 00:34:41,159 Si starà facendo una risata, eh? 514 00:34:41,199 --> 00:34:43,159 Come diavolo faremo? 515 00:34:43,920 --> 00:34:47,159 Indosseremo l'attrezzatura e faremo del nostro meglio. 516 00:34:47,800 --> 00:34:49,520 È assurdo. 517 00:34:49,600 --> 00:34:51,960 È una parete dritta. 518 00:34:53,040 --> 00:34:55,159 La questione si fa seria. 519 00:34:57,840 --> 00:35:01,360 Guarda che scarpe. Non so neanche se è la destra o la sinistra. 520 00:35:01,440 --> 00:35:02,480 No. 521 00:35:03,160 --> 00:35:04,520 Queste scarpe sono meglio 522 00:35:04,600 --> 00:35:07,040 di molte che ti ho visto indossare negli anni. 523 00:35:07,120 --> 00:35:11,000 Dai, quelle che avevo con la punta bianca 524 00:35:11,640 --> 00:35:14,320 erano di gran moda, ai tempi del Blue Orchid. 525 00:35:24,080 --> 00:35:26,920 -Parto io? -Sì. 526 00:35:27,000 --> 00:35:29,280 -Prima i vecchi, poi i belli. -L'onore è tuo. 527 00:35:30,680 --> 00:35:33,280 O la va o la spacca. 528 00:35:33,360 --> 00:35:34,200 Andiamo. 529 00:35:42,360 --> 00:35:43,360 Fa' con calma. 530 00:35:52,000 --> 00:35:53,640 Non trovo una buona presa. 531 00:36:05,040 --> 00:36:06,560 -Tutto bene, James? -Sì. 532 00:36:20,760 --> 00:36:22,880 In certi punti è scivoloso. 533 00:36:24,640 --> 00:36:25,760 Oh, cavolo. 534 00:36:32,520 --> 00:36:35,360 -Oddio! -Che fatica, James. 535 00:36:42,840 --> 00:36:44,320 Non ho più forza. 536 00:36:44,960 --> 00:36:46,000 Gesù! 537 00:37:06,200 --> 00:37:07,480 È assurdo. 538 00:37:09,080 --> 00:37:10,920 Non ho forza nelle dita. 539 00:37:12,640 --> 00:37:16,000 Il cervello ti dice: "Non ti resta niente nelle braccia." 540 00:37:16,080 --> 00:37:17,960 Non è una bella situazione. 541 00:37:18,480 --> 00:37:20,200 Pensi: "Non posso cedere", 542 00:37:20,840 --> 00:37:23,040 e vai nel panico. Almeno io. 543 00:37:23,480 --> 00:37:26,120 Non ho paura dell'altezza. 544 00:37:26,160 --> 00:37:29,160 Ma è la sensazione di perdere... 545 00:37:30,400 --> 00:37:33,600 Perdere il contatto con la realtà. Mi spiego? 546 00:37:39,000 --> 00:37:40,160 Ok, bello? 547 00:37:52,400 --> 00:37:53,520 Ehi. 548 00:37:56,640 --> 00:37:57,760 Porca vacca! 549 00:38:00,920 --> 00:38:02,160 Sono in difficoltà. 550 00:38:15,160 --> 00:38:17,320 Sì! Sì! 551 00:38:19,600 --> 00:38:21,920 Tutto bene, Jimmy? Ci sei quasi, bello. 552 00:38:24,800 --> 00:38:25,960 Andiamo! 553 00:38:35,120 --> 00:38:36,800 -Bravo. -Sì, bello. 554 00:38:37,840 --> 00:38:39,840 -Cavolo. -Oddio! 555 00:38:42,960 --> 00:38:44,680 Non pensavo di farcela. 556 00:38:44,800 --> 00:38:46,560 Avevo le braccia molli. 557 00:38:49,640 --> 00:38:53,400 Ci vorrebbe un bel sigaro, no? 558 00:38:59,320 --> 00:39:02,080 È incredibile, vero? 559 00:39:03,640 --> 00:39:04,680 Che vista. 560 00:39:06,040 --> 00:39:08,840 Guarda, guarda che vista. 561 00:39:11,160 --> 00:39:12,600 Hai la cartolina? 562 00:39:13,880 --> 00:39:16,640 Penso di sì, ma ormai non ne è rimasto granché. 563 00:39:18,920 --> 00:39:22,440 Va bene. Guarda, è proprio uguale. 564 00:39:22,520 --> 00:39:23,800 Sì. 565 00:39:24,440 --> 00:39:25,640 Siamo nel posto giusto. 566 00:39:31,440 --> 00:39:33,160 Dev'essere qui. Nella sala... 567 00:39:33,280 --> 00:39:34,600 Abbiamo visto il pannello. 568 00:39:34,680 --> 00:39:38,800 Aspetta. È uguale alla foto. 569 00:39:40,000 --> 00:39:41,400 Sì. Le pulegge. 570 00:39:43,600 --> 00:39:45,600 Siamo nel posto giusto. 571 00:39:45,640 --> 00:39:47,040 Oh, cavolo. 572 00:39:47,120 --> 00:39:49,680 CABINOVIA PAN DI ZUCCHERO PARQUE BONDINHO PÃO DE AÇÙCAR 573 00:39:49,840 --> 00:39:50,760 Sì! 574 00:39:52,680 --> 00:39:54,080 Dev'essere qui intorno. 575 00:39:54,160 --> 00:39:56,320 Ci farà arrivare in cima, vero? 576 00:39:58,480 --> 00:40:01,600 Dobbiamo trovare l'area dei comandi. 577 00:40:07,160 --> 00:40:09,400 È lì, bello. Eccola lì. 578 00:40:14,920 --> 00:40:17,680 Sì. Potresti avere ragione. Possiamo entrarci? 579 00:40:18,560 --> 00:40:20,360 No, è chiuso. 580 00:40:21,920 --> 00:40:24,560 Penso che sia il pannello di controllo nell'angolo. 581 00:40:24,640 --> 00:40:26,760 Ricordi il telefono e la porta rossa? 582 00:40:26,840 --> 00:40:28,840 Sì, sì. Sì. 583 00:40:31,000 --> 00:40:31,920 Aspetta. 584 00:40:33,280 --> 00:40:35,600 MESSAGGIO: SALITE SULLA CABINOVIA 585 00:40:35,640 --> 00:40:38,160 -"Salite sulla cabinovia." -Dov'è la cabinovia? 586 00:40:38,200 --> 00:40:39,920 "Salite sulla cabinovia." 587 00:40:41,800 --> 00:40:43,440 Ma la cabinovia non c'è. 588 00:40:43,520 --> 00:40:44,880 No. Cerchiamo, guardiamo. 589 00:40:45,800 --> 00:40:46,920 Non c'è la cabina. 590 00:40:48,600 --> 00:40:51,320 La cabina è in fondo. 591 00:40:52,400 --> 00:40:54,560 Dobbiamo salire a bordo e farla salire? 592 00:40:54,640 --> 00:40:55,760 Probabilmente. 593 00:40:56,760 --> 00:40:58,160 Quella porta è... 594 00:41:03,960 --> 00:41:06,040 Dobbiamo capire come si apre. 595 00:41:08,800 --> 00:41:11,160 -Abbiamo dei numeri? -Drax. 596 00:41:11,280 --> 00:41:13,840 -Ci ha dato dei numeri? -Proviamo Drax? Era... 597 00:41:13,920 --> 00:41:16,320 Sì. Sì. D-R-A-X. Scrivilo. 598 00:41:16,440 --> 00:41:17,440 D. 599 00:41:20,880 --> 00:41:21,800 A. 600 00:41:25,200 --> 00:41:27,000 Ottima memoria, bello. 601 00:41:29,040 --> 00:41:30,680 Ottimo lavoro. 602 00:41:34,320 --> 00:41:37,000 Vuole che entriamo nella cabina. Quindi... 603 00:41:37,080 --> 00:41:39,600 Dobbiamo trovare un modo per aprire questo. 604 00:41:40,200 --> 00:41:42,480 Non so come. 605 00:41:42,560 --> 00:41:44,840 Penso che ci sia un pulsante da premere. 606 00:41:44,920 --> 00:41:46,400 Mi pare troppo tecnico. 607 00:41:47,160 --> 00:41:49,120 Rischiamo di far esplodere tutto. 608 00:41:50,000 --> 00:41:52,600 -Di far saltare le porte. -Esatto. Credo ci sia... 609 00:41:52,680 --> 00:41:56,400 Un pulsante verde di solito è l'avvio. Premiamolo. 610 00:41:56,480 --> 00:41:58,600 Qualcosa del genere. O quello lì? 611 00:41:58,640 --> 00:42:00,000 Su quel pannello? 612 00:42:00,640 --> 00:42:01,960 Vuoi premerlo? 613 00:42:02,560 --> 00:42:06,360 Lo premo. Non sono nella cabina. Non cadrò di sotto, giusto? 614 00:42:06,480 --> 00:42:08,600 -Ok. Forza. Facciamolo. -Spero... Sì? 615 00:42:08,680 --> 00:42:10,120 Ok, pronto? 616 00:42:13,520 --> 00:42:15,160 Sta succedendo qualcosa. 617 00:42:16,400 --> 00:42:18,600 Sì, è partita. Ottimo lavoro. 618 00:42:20,160 --> 00:42:21,680 -Fantastico. -Ok. Ottimo. 619 00:42:21,880 --> 00:42:23,440 Fuori sulla piattaforma. 620 00:42:23,520 --> 00:42:26,040 Sì, sta salendo. Eccola qua. 621 00:42:26,160 --> 00:42:27,200 E ci entriamo dentro. 622 00:42:27,320 --> 00:42:28,520 Fantastico. 623 00:42:30,680 --> 00:42:33,920 O la domanda è lì dentro, o dobbiamo andare da qualche parte. 624 00:42:34,040 --> 00:42:36,880 Ci ha detto solo: "Salite sulla cabinovia." 625 00:42:36,960 --> 00:42:39,520 Dobbiamo seguire le istruzioni passo passo. 626 00:42:46,000 --> 00:42:48,880 Le porte sono aperte. È aperta. Fantastico. 627 00:42:48,960 --> 00:42:51,760 Ok, facciamo il possibile. 628 00:42:51,840 --> 00:42:53,160 Continuiamo così. 629 00:42:56,680 --> 00:42:57,920 C'è una scala, lì. 630 00:43:00,600 --> 00:43:02,040 Dobbiamo scendere. 631 00:43:03,320 --> 00:43:05,840 -Ehi! -Quindi, deve... Oh, eccoci qua. 632 00:43:07,320 --> 00:43:08,520 Andiamo, di nuovo. 633 00:43:09,440 --> 00:43:11,160 Andiamo, ancora una volta. 634 00:43:11,200 --> 00:43:13,080 Dove? Avanti. 635 00:43:17,440 --> 00:43:18,920 -Siamo partiti. -Partiti. 636 00:43:24,640 --> 00:43:26,560 Sono nervoso. 637 00:43:26,640 --> 00:43:28,120 Di sicuro. Sono nervoso. 638 00:43:28,160 --> 00:43:30,480 C'è... C'è qualcosa che non va. 639 00:43:31,760 --> 00:43:35,080 C'è una strana atmosfera. 640 00:43:49,720 --> 00:43:52,040 -Sappiamo che succederà qualcosa. -Come... 641 00:43:52,120 --> 00:43:54,400 -Succederà qualcosa. -C'è una scala. 642 00:43:54,480 --> 00:43:56,960 Sì. Sto cercando di non pensarci. 643 00:44:00,600 --> 00:44:01,800 È... 644 00:44:04,080 --> 00:44:06,880 Oh, sì! Cavolo! 645 00:44:08,000 --> 00:44:09,360 Gesù! 646 00:44:18,760 --> 00:44:19,760 Cosa sta facendo? 647 00:44:20,880 --> 00:44:22,880 Lo sapevo, cazzo. Lo sapevo. 648 00:44:25,560 --> 00:44:26,720 Il telefono. 649 00:44:30,800 --> 00:44:33,720 Cristo. Un altro messaggio. 650 00:44:34,560 --> 00:44:37,960 MESSAGGIO: LA VOSTRA DOMANDA È FUORI 651 00:44:39,680 --> 00:44:41,440 Ovvio. Lo sapevo. 652 00:44:41,520 --> 00:44:44,320 Guarda, quei ganci servono per la scala. 653 00:44:44,400 --> 00:44:47,560 Sì. Questo idiota comincia a irritarmi, te lo dico. 654 00:44:47,640 --> 00:44:49,480 Ok. Tirala un po' indietro. 655 00:44:49,560 --> 00:44:50,920 -È... -Sei dentro? 656 00:44:51,000 --> 00:44:52,840 Ecco. L'ho agganciata. 657 00:44:54,040 --> 00:44:56,400 Va bene. Andiamo. 658 00:44:57,160 --> 00:44:59,280 -Allora, come funziona? -Si aprirà. 659 00:45:08,880 --> 00:45:11,000 Assicurati che non cada giù sbattendo. 660 00:45:11,920 --> 00:45:13,400 Tienila ferma. 661 00:45:17,120 --> 00:45:18,400 Porca vacca. 662 00:45:18,480 --> 00:45:21,760 La vista è affascinante da qui, anche se fa paura, 663 00:45:21,840 --> 00:45:23,080 lo ammetto. 664 00:45:27,840 --> 00:45:29,600 -Porca vacca. -Cosa abbiamo lì? 665 00:45:31,720 --> 00:45:34,160 Il tetto della cabina. Ecco cosa. 666 00:45:34,240 --> 00:45:37,120 La vista è meravigliosa, la situazione meno. 667 00:45:37,240 --> 00:45:39,440 Sei a soli 2.000 metri di altezza. 668 00:45:39,560 --> 00:45:40,720 Aspetta! 669 00:45:40,800 --> 00:45:42,400 Cosa c'è? 670 00:45:42,480 --> 00:45:44,880 La valigetta è fissata alla struttura. 671 00:45:50,200 --> 00:45:52,200 Ce la fai ad arrivarci senza problemi? 672 00:45:52,280 --> 00:45:55,080 -Non abbiamo scelta. -Assolutamente no. 673 00:45:56,360 --> 00:45:58,360 Attento, sta tremando un po'. 674 00:46:03,920 --> 00:46:06,760 Sono in piedi su una cabina della cabinovia 675 00:46:06,840 --> 00:46:08,880 sospesa a 2.000 metri d'altezza. 676 00:46:18,960 --> 00:46:20,040 Porca vacca. 677 00:46:22,480 --> 00:46:23,560 Va tutto bene? 678 00:46:24,160 --> 00:46:26,640 -L'ho presa. -Ok. Bravo. Passamela giù. 679 00:46:26,720 --> 00:46:28,200 -Prendila. -Passala giù. 680 00:46:28,280 --> 00:46:30,160 -Così. Sì. L'ho presa. -L'hai presa? 681 00:46:30,240 --> 00:46:31,960 Sì, l'ho presa. Sì. Bravo. 682 00:46:32,680 --> 00:46:35,400 -Devo aspettare che tu scenda. -Sì, ora scendo. 683 00:46:37,360 --> 00:46:38,680 Ho lo sgabello. 684 00:46:38,760 --> 00:46:40,680 Sì. Prendilo, mettiamocela sopra. 685 00:46:40,800 --> 00:46:42,640 Facciamolo insieme, bello. 686 00:46:43,560 --> 00:46:46,120 Uno, due, tre. 687 00:47:07,640 --> 00:47:10,040 Sotto di voi c'è Rio de Janeiro. 688 00:47:10,760 --> 00:47:15,600 Uno dei posti più splendidi e a volte più pericolosi al mondo. 689 00:47:22,680 --> 00:47:26,240 Dal caos di questa città è nata la bossa nova, 690 00:47:26,320 --> 00:47:29,800 un tipo di samba molto evocativo ed emozionante... 691 00:47:34,600 --> 00:47:37,440 ...che state ascoltando adesso. 692 00:47:48,400 --> 00:47:50,680 Per 100.000 sterline, 693 00:47:52,680 --> 00:47:56,080 quale sentimento si dice che questa musica provochi? 694 00:47:58,680 --> 00:47:59,560 Gioia, 695 00:48:00,960 --> 00:48:02,080 gelosia, 696 00:48:03,600 --> 00:48:04,680 desiderio? 697 00:49:21,040 --> 00:49:23,040 Sottotitoli: Riccardo Ermini 698 00:49:23,160 --> 00:49:25,120 Supervisore Creativo Valerio Carone