1 00:00:08,760 --> 00:00:12,760 VENEDIG ITALIEN 2 00:00:12,840 --> 00:00:17,280 Denne slange kunne knuse et menneske ihjel på få sekunder. 3 00:00:19,520 --> 00:00:21,520 Til 25.000 £, 4 00:00:22,680 --> 00:00:24,640 hvad er længden på denne slange? 5 00:00:26,000 --> 00:00:28,720 Et hundrede og femogfirs centimeter? 6 00:00:29,320 --> 00:00:31,760 To hundrede og tyve centimeter? 7 00:00:33,320 --> 00:00:36,200 To hundrede og femogtres centimeter? 8 00:00:36,280 --> 00:00:37,920 Vi er langt over 185. 9 00:00:38,000 --> 00:00:41,280 Jeg tror, vi er langt over 220. Så vi er tættere på 265? 10 00:00:41,360 --> 00:00:42,880 -Er du sikker? -Ja. 11 00:00:42,960 --> 00:00:45,120 -Okay. -Hør, vi har prøvet. 12 00:00:45,200 --> 00:00:46,600 -Det er ikke let. -Ja. 13 00:00:46,680 --> 00:00:49,400 Man kan kun måle en slange et vist antal gange. 14 00:00:49,480 --> 00:00:52,080 -Okay? -C, 265. 15 00:00:54,720 --> 00:00:56,720 Til 25.000 £ 16 00:00:57,560 --> 00:01:00,920 har I valgt svarmulighed C. 17 00:01:03,200 --> 00:01:04,560 Jeres svar er... 18 00:01:08,720 --> 00:01:10,160 Kom nu. 19 00:01:11,039 --> 00:01:12,120 Din skiderik. 20 00:01:16,720 --> 00:01:17,560 Korrekt. 21 00:01:17,680 --> 00:01:19,760 -Ja! Sådan. -Sådan, mand! 22 00:01:21,000 --> 00:01:22,840 -Svedigt! -Mand. 23 00:02:15,960 --> 00:02:17,680 Nej, tag... Tag fat i rattet. 24 00:02:17,760 --> 00:02:18,720 PUGLIA ITALIEN 25 00:02:18,800 --> 00:02:20,160 -Det er godt. -Ikke sådan. 26 00:02:20,240 --> 00:02:21,520 Tag fat i rattet. 27 00:02:21,600 --> 00:02:23,120 Rolig, jeg har styr på det. 28 00:02:24,760 --> 00:02:26,160 Du er lidt langt ude. 29 00:02:26,880 --> 00:02:27,760 Stol på mig. 30 00:02:29,680 --> 00:02:31,079 Det er for meget. 31 00:02:32,880 --> 00:02:33,880 En halv time. 32 00:02:34,000 --> 00:02:35,160 Ja. En halv time. 33 00:02:35,280 --> 00:02:36,960 Til at finde spørgsmålet. Ja. 34 00:02:39,960 --> 00:02:41,240 Josh og Kamara. 35 00:02:43,360 --> 00:02:44,720 Ægteparret. 36 00:02:46,240 --> 00:02:49,120 Du godeste. Hvad er det? 37 00:02:51,000 --> 00:02:52,120 Der er får. 38 00:02:53,320 --> 00:02:54,840 Hvad fanden? 39 00:02:55,960 --> 00:02:57,800 Langsomt, skat. 40 00:03:01,480 --> 00:03:03,680 Åh gud. 41 00:03:06,720 --> 00:03:07,880 Jeg spørger ham. 42 00:03:08,680 --> 00:03:10,640 Sig: "Il ponte di Gravina." 43 00:03:10,720 --> 00:03:11,960 Il ponte di Gravina. 44 00:03:12,040 --> 00:03:14,240 -Il ponte di Gravina. -Okay. 45 00:03:14,320 --> 00:03:15,920 Undskyld mig! 46 00:03:19,440 --> 00:03:21,600 Il ponte di Gravina. 47 00:03:24,200 --> 00:03:25,520 Taler du engelsk? 48 00:03:28,760 --> 00:03:29,760 Nej. 49 00:03:29,880 --> 00:03:32,440 Il ponte di Gravina. 50 00:03:34,600 --> 00:03:35,480 Ja. 51 00:03:39,720 --> 00:03:40,720 Venstre. 52 00:03:42,720 --> 00:03:43,760 Den vej? 53 00:03:44,600 --> 00:03:46,200 Jeg ved ikke. Hvad sagde han? 54 00:03:46,280 --> 00:03:48,480 Han sagde ligeud og til venstre. 55 00:03:48,560 --> 00:03:49,760 Og tid? 56 00:03:50,280 --> 00:03:51,160 Tid. 57 00:03:53,120 --> 00:03:55,200 Ti? Ti minutter. Okay. 58 00:03:56,600 --> 00:03:57,920 Okay, kom så. 59 00:03:59,160 --> 00:04:01,120 -Kamara er caribisk. -Ja. 60 00:04:01,200 --> 00:04:02,920 Ja, og jeg er fra Bangladesh. 61 00:04:03,000 --> 00:04:05,920 -Den her blanding er meget sjælden. -Åh nej. 62 00:04:06,040 --> 00:04:11,280 Det er sådan en cocktail, hvor alle siger: "Åh gud." 63 00:04:11,360 --> 00:04:13,480 -Og husker det for evigt. -Åh gud. 64 00:04:14,800 --> 00:04:16,800 De har klaret sig godt indtil videre. 65 00:04:17,600 --> 00:04:19,000 NIVEAU 1 DET SKOTSKE HØJLAND 66 00:04:19,120 --> 00:04:20,120 Telefonen ringer. 67 00:04:20,680 --> 00:04:21,519 Hallo? 68 00:04:21,600 --> 00:04:23,480 Til 5.000 £, 69 00:04:24,640 --> 00:04:26,360 ifølge legenden 70 00:04:26,440 --> 00:04:29,880 strejfede et mytisk væsen engang rundt i disse landskaber. 71 00:04:30,800 --> 00:04:34,000 Hvad er dette hornede mytiske væsen? 72 00:04:34,080 --> 00:04:35,080 HVAD ER DETTE HORNEDE MYTISKE VÆSEN? A. KYKLOP B. DJÆVEL C. ENHJØRNING 73 00:04:35,159 --> 00:04:36,360 Det er et af flagene, 74 00:04:36,480 --> 00:04:39,440 der har løven og enhjørningen. 75 00:04:39,520 --> 00:04:41,480 -Jeg tror, det er C. -Gør det. 76 00:04:41,560 --> 00:04:42,440 Godt. 77 00:04:42,520 --> 00:04:45,040 -Er det grønt? -Hold det op. 78 00:04:45,120 --> 00:04:46,360 Ja! 79 00:04:48,240 --> 00:04:49,800 GEVINSTER £5.000 SIKRET 80 00:04:49,920 --> 00:04:53,600 Det næste spørgsmål er til 10.000 £. 81 00:04:54,440 --> 00:04:58,320 I finder det 13 kilometer væk, over disse bjerge 82 00:04:58,360 --> 00:05:00,680 i landsbyen Kinlochleven 83 00:05:00,760 --> 00:05:03,040 i et hus ved navn Kincaid. 84 00:05:03,160 --> 00:05:04,920 Huset Kincaid. Kincaid! 85 00:05:05,040 --> 00:05:06,240 Pis. 86 00:05:08,880 --> 00:05:09,800 Hallo? 87 00:05:10,720 --> 00:05:12,480 Okay, vi leder efter noget. 88 00:05:14,000 --> 00:05:15,080 Sikke et hus. 89 00:05:15,160 --> 00:05:16,440 Jeg er bange. Vent. 90 00:05:16,520 --> 00:05:17,800 Vent lidt. 91 00:05:19,640 --> 00:05:20,800 Det er meget royalt. 92 00:05:20,920 --> 00:05:22,360 Mine sko føles for beskidte. 93 00:05:22,440 --> 00:05:25,240 Hallo? Se. "Afspil mig." 94 00:05:25,320 --> 00:05:27,040 -Hov. -Der er noget her. 95 00:05:27,120 --> 00:05:28,760 Ja. Vent lidt. 96 00:05:34,200 --> 00:05:38,040 Her ankommer prinsesse Elizabeth til Skotland med sine børn. 97 00:05:39,360 --> 00:05:40,520 Er det prins Charles? 98 00:05:43,400 --> 00:05:47,520 Til 10.000 £, hvilket år er det? 99 00:05:48,000 --> 00:05:49,280 Åh nej. 100 00:05:50,440 --> 00:05:53,240 HVILKET ÅR ER DET? A. 1940 - B. 1950 - C. 1960 101 00:05:53,320 --> 00:05:54,880 Hun blev dronning i 1953. 102 00:05:54,960 --> 00:05:58,480 Ja, hun blev dronning i 1953, så det kan ikke være 1960. 103 00:06:00,640 --> 00:06:01,600 -Ja. -Ja? 104 00:06:01,680 --> 00:06:04,720 Og i 1940 havde hun ingen børn. 105 00:06:04,800 --> 00:06:06,600 Hun var ikke gift. Det var 1950. 106 00:06:06,680 --> 00:06:07,800 -Ja. -Khalas. Færdig. 107 00:06:08,440 --> 00:06:09,520 Er du sikker? 108 00:06:10,640 --> 00:06:11,520 Pis. 109 00:06:13,440 --> 00:06:17,480 En million pund ville være livsændrende for os og vores børn. 110 00:06:18,080 --> 00:06:21,760 Så kunne vi købe et hjem og en bil. 111 00:06:21,880 --> 00:06:24,160 I valgte svarmulighed B. 112 00:06:25,280 --> 00:06:28,800 Bare det at flytte til et andet kvarter. 113 00:06:29,920 --> 00:06:32,680 Vi voksede op i det største 114 00:06:32,760 --> 00:06:36,240 sociale boligbyggeri i hele Europa. 115 00:06:37,120 --> 00:06:40,040 Racisme, knivkriminalitet, våbenkriminalitet. 116 00:06:40,560 --> 00:06:44,320 Alt, hvad vi gør, for at være ærlige, gør vi for vores børn. 117 00:06:44,400 --> 00:06:46,880 De skal ikke gå igennem det samme liv. 118 00:06:47,920 --> 00:06:49,480 Jeres svar er... 119 00:06:49,560 --> 00:06:51,320 Åh gud. 120 00:06:52,240 --> 00:06:53,520 Kom nu. 121 00:06:55,800 --> 00:06:56,720 Korrekt. 122 00:06:56,880 --> 00:06:58,720 -Ja! -Ja. Åh gud! 123 00:06:58,800 --> 00:07:00,040 Hvad? 124 00:07:01,920 --> 00:07:03,040 -Ja? -Du gjorde det. 125 00:07:03,120 --> 00:07:05,120 Godt gået. 126 00:07:05,200 --> 00:07:09,160 GEVINSTER 10.000 SIKRET 127 00:07:09,640 --> 00:07:13,400 NIVEAU 2 128 00:07:13,480 --> 00:07:17,880 Det næste spørgsmål er til 25.000 £. 129 00:07:18,400 --> 00:07:21,480 I finder det 48 km væk, 130 00:07:22,280 --> 00:07:25,840 ved siden af Il ponte di Gravina. 131 00:07:28,320 --> 00:07:31,600 Når I kommer dertil, skal I se efter det højeste punkt. 132 00:07:32,760 --> 00:07:35,159 I har 90 minutter. 133 00:07:36,880 --> 00:07:38,440 Okay, der er vejkrydset. 134 00:07:41,360 --> 00:07:43,480 Kom nu. Afsted. 135 00:07:43,560 --> 00:07:45,200 -Fokuser. -Hold øje med skilte. 136 00:07:45,280 --> 00:07:46,960 Bare hold øje med skilte. 137 00:07:47,040 --> 00:07:48,720 -Okay. -Il ponte di Gravina. 138 00:07:50,400 --> 00:07:51,480 "Gravina." 139 00:07:54,000 --> 00:07:55,320 -Kom, skat. -Ja. 140 00:07:55,400 --> 00:07:56,600 Vi kan godt. 141 00:07:59,600 --> 00:08:00,480 Pas på. 142 00:08:03,800 --> 00:08:05,360 Du godeste. 143 00:08:07,160 --> 00:08:08,600 Hvad fanden? 144 00:08:16,080 --> 00:08:18,000 Se efter det højeste punkt. 145 00:08:20,040 --> 00:08:22,360 Det højeste punkt for at finde spørgsmålet. 146 00:08:22,440 --> 00:08:23,760 Oppe på de bygninger? 147 00:08:24,960 --> 00:08:27,440 -Ved kirkeklokken? -Medmindre det er kranen? 148 00:08:27,560 --> 00:08:29,760 Kranen? 149 00:08:32,960 --> 00:08:34,520 Åh gud. 150 00:08:38,000 --> 00:08:39,880 Åh gud. 151 00:08:39,960 --> 00:08:41,520 Kan du se det, skat? 152 00:08:41,640 --> 00:08:44,080 Ja, der stikker noget ud deroppe. 153 00:08:44,159 --> 00:08:46,120 -For enden? -Ja. 154 00:08:52,760 --> 00:08:54,720 Det havde I ikke forventet. 155 00:09:01,080 --> 00:09:02,000 Skat? 156 00:09:04,080 --> 00:09:05,280 Åh gud. 157 00:09:05,360 --> 00:09:08,640 Det er bare løgn, det her. 158 00:09:09,200 --> 00:09:11,880 Åh gud. Okay. Jeg skal lige få vejret. 159 00:09:14,640 --> 00:09:18,280 Én sele. Hvad? Så en af os er nødt til at gøre det. 160 00:09:21,320 --> 00:09:24,240 Skat. Er du okay? 161 00:09:29,720 --> 00:09:32,520 Jeg er pissebange. 162 00:09:32,600 --> 00:09:35,880 Jeg har højdeskræk. Det har du ikke. 163 00:09:35,960 --> 00:09:37,240 -Ja? -Jeg har højdeskræk. 164 00:09:37,840 --> 00:09:41,320 Kom ikke her og sig, at du har højdeskræk. 165 00:09:41,400 --> 00:09:43,640 -Det er useriøst. -Okay. 166 00:09:43,720 --> 00:09:45,600 Du har aldrig nævnt det, 167 00:09:45,640 --> 00:09:49,360 og nu fortæller du mig, at du har højdeskræk? Helt ærligt... 168 00:09:51,640 --> 00:09:52,840 Du kan godt. 169 00:09:52,880 --> 00:09:56,080 Jeg har virkelig højdeskræk. 170 00:09:56,720 --> 00:09:57,880 -Okay. -Ja? 171 00:09:58,320 --> 00:09:59,880 Det der? Nej. 172 00:09:59,960 --> 00:10:01,720 -Skat, hvis du er... -Deroppefra 173 00:10:01,760 --> 00:10:03,840 var jeg pissebange. 174 00:10:03,960 --> 00:10:04,840 Okay. 175 00:10:06,640 --> 00:10:08,720 -Skal jeg gå op så? -Ja. 176 00:10:08,760 --> 00:10:10,600 Og jeg ser på. 177 00:10:12,640 --> 00:10:13,640 Ja. 178 00:10:20,040 --> 00:10:24,000 Jeg har altid haft et hårdt ydre 179 00:10:24,080 --> 00:10:26,880 og ikke vist mine følelser. 180 00:10:27,720 --> 00:10:28,640 Kom så. 181 00:10:28,720 --> 00:10:33,040 Og jeg tror bare, det har med min opvækst at gøre. 182 00:10:34,480 --> 00:10:35,520 Pas på hovedet. 183 00:10:35,640 --> 00:10:37,360 Og drej. Og signal... 184 00:10:37,440 --> 00:10:38,480 Kom så, Kamara. 185 00:10:40,360 --> 00:10:44,280 Jeg voksede op med kun én forælder. 186 00:10:44,360 --> 00:10:47,640 Min far rejste, da jeg var omkring seks år gammel. 187 00:10:47,760 --> 00:10:48,760 Stille og roligt. 188 00:10:56,440 --> 00:10:58,560 Der skete meget i mit hjem. 189 00:10:59,240 --> 00:11:00,920 Jeg flyttede hjemmefra tidligt. 190 00:11:07,880 --> 00:11:09,920 Der var jeg nødt til at tage ansvar... 191 00:11:10,440 --> 00:11:12,400 ...for at overleve 192 00:11:13,680 --> 00:11:15,560 og blive til noget. 193 00:11:20,360 --> 00:11:22,720 Jeg har altid kæmpet. 194 00:11:22,800 --> 00:11:24,400 Jeg må kæmpe for mig selv. 195 00:11:25,560 --> 00:11:29,040 Kæmpe for at overleve og sørge for, at jeg kan klare mig. 196 00:11:35,680 --> 00:11:38,200 Hold nu kæft. 197 00:11:46,920 --> 00:11:49,320 Jeg har det skidt. Allah. 198 00:11:53,520 --> 00:11:54,560 Jeg er træt. 199 00:11:55,080 --> 00:11:56,200 Jeg er virkelig træt. 200 00:11:58,120 --> 00:12:00,720 Du kan godt. 201 00:12:01,640 --> 00:12:03,320 Sådan, skat. Du kan godt! 202 00:12:03,400 --> 00:12:04,960 Bliv ved. 203 00:12:22,920 --> 00:12:24,760 Du er utrolig. 204 00:12:24,840 --> 00:12:25,960 Bliv ved, skat. 205 00:12:44,920 --> 00:12:46,760 Jeg skulle ikke have kigget ned. 206 00:12:52,760 --> 00:12:54,240 Vinden. 207 00:12:55,400 --> 00:12:57,520 Du kan godt. 208 00:12:57,600 --> 00:12:59,040 Pis. 209 00:13:00,280 --> 00:13:02,240 Skat, det blæser! 210 00:13:03,400 --> 00:13:04,360 Pis. 211 00:13:05,960 --> 00:13:07,040 Pis. 212 00:13:08,120 --> 00:13:10,040 Åh gud. Okay. 213 00:13:16,400 --> 00:13:18,160 Skat, jeg er nået frem. 214 00:13:29,880 --> 00:13:32,040 Pakken er sat fast på mig. 215 00:13:32,120 --> 00:13:33,240 Ja! 216 00:13:33,960 --> 00:13:36,560 Sådan. Det er min pige! 217 00:14:10,320 --> 00:14:12,040 Så stolt af dig. Godt klaret. 218 00:14:14,080 --> 00:14:15,240 Du var så sej. 219 00:14:16,080 --> 00:14:18,640 Du var så sej. 220 00:14:23,720 --> 00:14:25,840 Kom. Nu venter spørgsmålet. 221 00:14:32,080 --> 00:14:33,040 Okay. 222 00:14:35,840 --> 00:14:37,440 -Så er det nu. -Kom så. 223 00:14:41,440 --> 00:14:46,040 Jeg håber, I nød den betagende udsigt over det italienske landskab. 224 00:14:47,120 --> 00:14:49,360 Det var her, i Syditalien, 225 00:14:49,960 --> 00:14:54,720 at en professionel kvindelig forgifter lavede en dødbringende bryg 226 00:14:54,800 --> 00:14:59,720 solgt i parfumeflasker til kvinder, der ville dræbe deres ægtemænd. 227 00:15:01,000 --> 00:15:02,440 Det var farveløst, 228 00:15:02,840 --> 00:15:05,760 lugtfrit, smagløst 229 00:15:05,840 --> 00:15:08,320 og menes at have ført til 600 dødsfald. 230 00:15:08,400 --> 00:15:10,120 Få nu ingen gode idéer. 231 00:15:10,200 --> 00:15:13,360 Til 25.000 £, 232 00:15:15,320 --> 00:15:17,240 hvad var giften lavet af? 233 00:15:18,760 --> 00:15:19,760 Arsenik. 234 00:15:20,440 --> 00:15:21,320 Svovl. 235 00:15:22,880 --> 00:15:24,680 -Guld. -Okay. 236 00:15:26,400 --> 00:15:28,040 Guld er helt klart ikke... 237 00:15:28,120 --> 00:15:29,800 -Det har en farve. -Ja. 238 00:15:29,880 --> 00:15:31,000 Svovl. 239 00:15:31,680 --> 00:15:34,200 Åh gud. Jeg er så træt. 240 00:15:34,280 --> 00:15:36,600 Jeg kan ikke tænke. Svovl... 241 00:15:37,160 --> 00:15:38,240 Arsenik. 242 00:15:39,120 --> 00:15:41,840 Jeg har hørt om, at det er brugt som gift. 243 00:15:41,920 --> 00:15:43,760 -Sikker? -Læg ikke det hele på mig. 244 00:15:47,080 --> 00:15:48,120 Arsenik. 245 00:15:50,960 --> 00:15:53,800 Jeg har enten fået en åbenbaring, eller... 246 00:15:56,760 --> 00:15:59,600 -Siger du arsenik? -Ja, lad os gå med det. 247 00:16:01,160 --> 00:16:04,560 -Hvis den er rød, er det ikke sjovt. -Tænk ikke på det. 248 00:16:04,640 --> 00:16:06,240 Du har lige gjort noget stort. 249 00:16:06,320 --> 00:16:07,920 Du skal ikke tænke på det. 250 00:16:08,000 --> 00:16:09,680 Det, du gjorde deroppe, var 251 00:16:11,400 --> 00:16:12,480 uovervindeligt. 252 00:16:20,720 --> 00:16:23,440 Nogle af de spørgsmål, når man får dem stillet, 253 00:16:23,560 --> 00:16:25,280 -bliver man så dum. -Ja. 254 00:16:30,840 --> 00:16:31,840 Det er rigtigt... 255 00:16:37,000 --> 00:16:40,880 Ja. Godt klaret, skat. 256 00:16:40,960 --> 00:16:42,880 Åh gud! Vi gjorde det. 257 00:16:43,600 --> 00:16:45,160 -Fortæl det til alle. -Åh gud! 258 00:16:45,240 --> 00:16:49,840 -Ja! Italien. Bellissimo! -Gud. Hey. 259 00:16:57,120 --> 00:16:59,160 Det var virkelig hårdt. 260 00:17:01,160 --> 00:17:03,200 -Jeg er glad. -Fantastisk. 261 00:17:03,760 --> 00:17:06,560 Glædestårer. Fantastisk. 262 00:17:07,839 --> 00:17:09,240 Okay. Undskyld. 263 00:17:10,680 --> 00:17:12,160 -Det var bare... -Det er slut. 264 00:17:12,240 --> 00:17:13,200 Du var fantastisk. 265 00:17:14,560 --> 00:17:16,520 Jeg er glad. Vi gjorde det. 266 00:17:18,760 --> 00:17:19,680 "Vi"? 267 00:17:20,680 --> 00:17:22,400 Det er gavmildt. 268 00:17:22,480 --> 00:17:23,400 Flot, skat. 269 00:17:30,240 --> 00:17:32,960 25.000 SIKRET 270 00:17:33,800 --> 00:17:39,280 NAPOLI ITALIEN 271 00:17:44,920 --> 00:17:47,040 Måske er der nogle vejskilte. 272 00:17:47,640 --> 00:17:49,320 Der er en kiosk, hvis du vil... 273 00:17:51,200 --> 00:17:53,160 -Vil du hoppe ud og spørge? -Gerne. 274 00:17:53,240 --> 00:17:54,080 Ja. 275 00:17:55,800 --> 00:17:56,960 Engelsk? 276 00:17:57,040 --> 00:17:58,320 -Lidt. -Lidt? 277 00:17:59,000 --> 00:18:00,320 Via dei Tribiani? 278 00:18:01,440 --> 00:18:02,320 Ja. 279 00:18:03,440 --> 00:18:04,680 Nej. 280 00:18:04,760 --> 00:18:05,720 Hvilken vej? 281 00:18:05,800 --> 00:18:08,040 Vi leder efter Via dei Tribiani. 282 00:18:09,280 --> 00:18:11,160 -Tribuani. -Via dei Tribunali. 283 00:18:11,240 --> 00:18:12,800 -Vejen? -Ja. Er det den vej? 284 00:18:12,880 --> 00:18:15,160 Ja. Kør sådan her. Ti minutter. 285 00:18:15,280 --> 00:18:17,080 Ja. Okay. Tak. 286 00:18:18,680 --> 00:18:19,800 -Ja? -Ja. 287 00:18:19,880 --> 00:18:21,800 Han prøvede at give mig en Peroni. 288 00:18:21,880 --> 00:18:24,160 -Hvad ville han give dig? -En øl. 289 00:18:31,520 --> 00:18:35,160 NIVEAU 1 290 00:18:35,560 --> 00:18:36,560 Keith og Nick. 291 00:18:37,400 --> 00:18:39,200 Du har taget flere døre end mig. 292 00:18:41,200 --> 00:18:42,320 Så er en ude. 293 00:18:44,960 --> 00:18:46,080 To tidligere betjente. 294 00:18:47,200 --> 00:18:51,160 Vi har skistave og en stor sølvfarvet metalkasse. 295 00:18:52,320 --> 00:18:54,320 Til 5.000 £, 296 00:18:55,640 --> 00:18:59,200 hvad hed de magtfulde familiegrupper, der styrede Skotland? 297 00:19:00,080 --> 00:19:04,680 Jeg er ret sikker på, at det er B, klanerne. 298 00:19:04,760 --> 00:19:06,160 -Sammen. -Sammen. 299 00:19:06,240 --> 00:19:08,280 -Ja! -Ja. 300 00:19:12,240 --> 00:19:15,560 Det næste spørgsmål er til 10.000 £. 301 00:19:18,520 --> 00:19:20,800 Det her er Castle Stalker. 302 00:19:22,080 --> 00:19:26,080 I århundreder et sted, hvor høge blev holdt. 303 00:19:27,320 --> 00:19:29,880 Hvad blev disse høge brugt til? 304 00:19:29,960 --> 00:19:31,320 Spionage? 305 00:19:31,720 --> 00:19:32,720 Jagt? 306 00:19:33,560 --> 00:19:34,960 Til at sende beskeder? 307 00:19:36,080 --> 00:19:38,440 Bestemt ikke spionage. Det var duer. 308 00:19:38,520 --> 00:19:40,160 Jeg går med jagt. 309 00:19:40,240 --> 00:19:43,400 Tryk ikke på afspilningsknappen, medmindre du er sikker. 310 00:19:43,480 --> 00:19:45,280 Vi trykker på den sammen. 311 00:19:47,760 --> 00:19:49,240 Jeres svar er... 312 00:19:50,240 --> 00:19:51,240 Korrekt. 313 00:19:52,680 --> 00:19:54,080 Ja! 314 00:19:54,160 --> 00:19:55,520 NIVEAU 2 315 00:19:55,560 --> 00:20:00,080 Det næste spørgsmål er til 25.000 £. 316 00:20:00,160 --> 00:20:01,680 Ligeud den vej, ikke? 317 00:20:02,800 --> 00:20:07,080 I finder det på Via dei Tribunali. 318 00:20:07,160 --> 00:20:12,160 I Caseggiato Sciarra, på tredje sal. 319 00:20:13,240 --> 00:20:15,000 -Okay. -Casabla da... 320 00:20:16,160 --> 00:20:18,080 Okay. Er det her rigtigt? 321 00:20:18,160 --> 00:20:19,160 Ja. 322 00:20:24,880 --> 00:20:26,560 Vi har kun 15 minutter. 323 00:20:26,640 --> 00:20:27,520 Okay. 324 00:20:30,080 --> 00:20:32,560 Da jeg gik på pension, tog det mig seks måneder 325 00:20:32,680 --> 00:20:36,040 at vænne mig til ikke at bære mit ID-kort. 326 00:20:38,920 --> 00:20:41,800 Det var den, jeg var i 30 år. 327 00:20:42,560 --> 00:20:44,040 Den følelse af identitet. 328 00:20:44,920 --> 00:20:46,520 Ni minutter, Nick. 329 00:20:48,800 --> 00:20:51,400 Nu ville være et godt tidspunkt at finde det. 330 00:20:51,480 --> 00:20:54,320 Tredive års familie. Det føles næsten som et dødsfald. 331 00:20:56,560 --> 00:20:58,960 -Caseggiato Sciarra. -Fandt du det? 332 00:21:00,080 --> 00:21:04,800 Jeg havde min første vagt med Keith i 1991. 333 00:21:05,440 --> 00:21:07,080 Vi har været venner lige siden. 334 00:21:07,160 --> 00:21:08,240 Vi må løbe. 335 00:21:08,320 --> 00:21:10,040 -Op på tredje sal. -Tredje sal. 336 00:21:11,280 --> 00:21:12,680 Vi tænker ens. 337 00:21:13,240 --> 00:21:17,080 Vi var gode til at løse ting og havde god kemi sammen, 338 00:21:17,200 --> 00:21:18,720 og når arbejdet var hårdt, 339 00:21:18,800 --> 00:21:21,320 eller man havde en dårlig dag, støttede han op. 340 00:21:28,160 --> 00:21:29,760 -Prøv døren. -Den er åben. 341 00:21:30,520 --> 00:21:33,000 -Okay. -Hallo? Er her nogen? 342 00:21:35,200 --> 00:21:38,920 -Det her er interessant. -Okay. Hvad har vi her? 343 00:21:39,560 --> 00:21:42,440 Nogen har vist kigget i en dagbog eller noget. 344 00:21:51,520 --> 00:21:54,240 -Nick, her. Kom ind. -Okay. 345 00:21:55,560 --> 00:21:57,240 Stor kiste. 346 00:21:58,960 --> 00:22:00,000 Skal vi åbne den? 347 00:22:10,280 --> 00:22:11,280 Okay. 348 00:22:14,320 --> 00:22:15,480 Kan du klare det? 349 00:22:16,000 --> 00:22:18,960 Om et øjeblik. 350 00:22:39,280 --> 00:22:41,440 De ser lidt hidsige ud. 351 00:22:52,000 --> 00:22:53,320 Sådan. 352 00:23:00,560 --> 00:23:02,840 Gemmer der sig en slange i den her? 353 00:23:07,880 --> 00:23:11,320 Jeg vil foreslå, at den lille ting, 354 00:23:11,400 --> 00:23:14,400 -det krible-krable-dyr, skal tilbage. -Op i kassen? 355 00:23:21,720 --> 00:23:23,600 Kan jeg mon løfte den i halen? 356 00:23:23,680 --> 00:23:26,160 Den snor sig nok meget. 357 00:23:26,240 --> 00:23:27,280 Tror du? 358 00:23:27,840 --> 00:23:28,880 Vent lidt. 359 00:23:32,280 --> 00:23:34,040 Okay, jeg henter... 360 00:23:36,800 --> 00:23:38,920 Ja, det var lidt for tæt på. 361 00:23:41,880 --> 00:23:44,400 Det er hovederne, der skal under kontrol. 362 00:23:44,480 --> 00:23:45,680 Kom så. 363 00:23:45,760 --> 00:23:46,920 Sådan. 364 00:23:47,000 --> 00:23:48,280 -Har du den? -Ja. 365 00:23:48,360 --> 00:23:49,840 -Tag kassen. -Ja. 366 00:23:49,920 --> 00:23:50,800 Du tager kassen. 367 00:23:52,680 --> 00:23:54,800 Hurtigt, tak. 368 00:23:54,880 --> 00:23:57,280 -Tilbage til dine venner. -Husk halen. 369 00:23:57,360 --> 00:23:58,840 -Okay? Sådan. -Sådan. 370 00:24:00,200 --> 00:24:01,520 Holdarbejde. 371 00:24:02,000 --> 00:24:03,280 Jeg har aldrig før 372 00:24:04,560 --> 00:24:06,240 håndteret en slange som den. 373 00:24:06,320 --> 00:24:08,360 Du håndterede den ikke. Du tabte den. 374 00:24:08,440 --> 00:24:11,120 Jeg håndterede den, og så kom hovedet for tæt på. 375 00:24:11,200 --> 00:24:12,280 -Og jeg tænkte... -Ja. 376 00:24:12,360 --> 00:24:14,640 Lad ikke slangerne genere jer. 377 00:24:15,160 --> 00:24:16,600 De er ret harmløse. 378 00:24:16,680 --> 00:24:17,560 "Ret." 379 00:24:17,640 --> 00:24:21,160 Maleriet foran jer er et mesterværk, 380 00:24:21,240 --> 00:24:23,800 Modiglianis Kvinde med en vifte. 381 00:24:24,440 --> 00:24:26,760 I 2010 blev det stjålet 382 00:24:27,520 --> 00:24:30,080 i et af verdens største kunsttyverier 383 00:24:30,160 --> 00:24:33,680 sammen med værker af Picasso og Matisse. 384 00:24:33,760 --> 00:24:35,880 Værdien af de stjålne kunstværker 385 00:24:35,960 --> 00:24:39,360 menes at være over 100 millioner pund. 386 00:24:39,440 --> 00:24:42,160 Den ansvarlige blev taget til fange 387 00:24:42,240 --> 00:24:44,960 og dømt ved en parisisk domstol. 388 00:24:47,920 --> 00:24:50,880 Til 25.000 £, 389 00:24:51,840 --> 00:24:55,480 hvor mange år i fængsel blev manden dømt til? 390 00:24:56,440 --> 00:24:57,360 Hvad i... 391 00:24:57,960 --> 00:24:58,960 To år? 392 00:25:00,720 --> 00:25:01,960 Otte år? 393 00:25:03,760 --> 00:25:04,760 Femogtyve år? 394 00:25:08,560 --> 00:25:09,440 Okay. 395 00:25:15,760 --> 00:25:18,200 Jeg har overhovedet ingen idé. 396 00:25:18,280 --> 00:25:20,680 Men der er en avis derovre. 397 00:25:20,840 --> 00:25:21,920 Jeg ville sige... 398 00:25:22,000 --> 00:25:24,480 -Lad os se os omkring. -Måske er der spor. 399 00:25:28,840 --> 00:25:30,840 Jeg forstår bare ikke italiensk. 400 00:25:31,520 --> 00:25:34,400 Nej, men måske står det med store bogstaver. 401 00:25:35,240 --> 00:25:36,840 Der er ikke noget i den der. 402 00:25:36,920 --> 00:25:37,840 Okay. 403 00:25:40,280 --> 00:25:42,960 Alle bøger herinde handler om kunst. 404 00:25:46,800 --> 00:25:48,960 -Er der noget i din? -Nej. 405 00:25:50,480 --> 00:25:52,000 Hvad tænker du lige nu? 406 00:25:53,400 --> 00:25:55,080 Det er en fransk domstol. 407 00:25:55,160 --> 00:25:59,800 Franske domstole er notorisk strenge ved folk, er de ikke? 408 00:26:00,600 --> 00:26:03,640 Jeg må indrømme, at jeg... På grund af det 409 00:26:04,200 --> 00:26:06,880 hælder jeg mere til 25 end de otte. 410 00:26:06,960 --> 00:26:09,840 To virker for lempeligt. Og selv for... 411 00:26:09,920 --> 00:26:13,160 Selv otte år... Det er et tyveri på 100 millioner pund. 412 00:26:13,880 --> 00:26:15,640 Slipper man så med otte år? 413 00:26:15,720 --> 00:26:17,360 Det er nærmere 25. 414 00:26:22,360 --> 00:26:25,560 -Hvad siger mavefornemmelsen? -Den siger 25. 415 00:26:25,640 --> 00:26:27,160 Det gør min også. 416 00:26:32,360 --> 00:26:33,920 Der er ikke andet. 417 00:26:34,000 --> 00:26:36,360 Jeg kan ikke se andet at basere det på. 418 00:26:36,440 --> 00:26:39,600 Din mavefornemmelse siger 25. Og min gør også. 419 00:26:39,680 --> 00:26:41,320 Er du glad? 420 00:26:41,960 --> 00:26:44,280 -Ikke helt glad. -Nej, men... 421 00:26:44,360 --> 00:26:46,240 Men er du tilfreds med C? 422 00:26:46,320 --> 00:26:48,920 For ellers går vi bare rundt i ring, ikke? 423 00:26:49,000 --> 00:26:51,480 Ja, det tror jeg. 424 00:26:53,200 --> 00:26:55,400 -Klar? Tre, to, en, nu. -Tre, to, en, nu. 425 00:26:57,720 --> 00:26:58,800 -Klar? -Ja. 426 00:27:00,160 --> 00:27:02,240 I valgte svarmulighed C. 427 00:27:03,520 --> 00:27:05,360 -Jeg tror, det er B. -Sikkert. 428 00:27:05,440 --> 00:27:06,880 Jeres svar er... 429 00:27:08,160 --> 00:27:09,840 Forkert. 430 00:27:15,640 --> 00:27:16,840 Bare fortæl os det. 431 00:27:17,400 --> 00:27:19,440 Gør en ende på vores elendighed. 432 00:27:27,360 --> 00:27:28,280 Forkert. 433 00:27:30,960 --> 00:27:32,280 Kriminelt. 434 00:27:33,760 --> 00:27:34,880 Farvel. 435 00:27:47,120 --> 00:27:50,280 GRAVINA ITALIEN 436 00:27:55,880 --> 00:27:56,840 Hallo? 437 00:27:56,920 --> 00:28:00,800 Det næste spørgsmål er til 50.000 £. 438 00:28:00,880 --> 00:28:03,480 I finder det 32 km væk. 439 00:28:03,560 --> 00:28:05,640 -Toogtredive km væk. -Toogtredive? 440 00:28:05,720 --> 00:28:08,440 -I landsbyen Matera. -I landsbyen Matera. 441 00:28:08,520 --> 00:28:10,640 På en restaurant ved navn Taranto. 442 00:28:10,760 --> 00:28:12,600 På restauranten Taranto. 443 00:28:12,680 --> 00:28:15,080 I har 90 minutter til at nå spørgsmålet. 444 00:28:15,160 --> 00:28:16,400 Halvfems minutter. 445 00:28:17,120 --> 00:28:19,400 -Restaurant ved navn Taranto. -Okay. 446 00:28:20,280 --> 00:28:22,560 -Okay, kom så. -Hvad vil du gøre? 447 00:28:22,640 --> 00:28:24,520 -Toogtredive km væk. -Jeg tror... 448 00:28:24,600 --> 00:28:26,600 Vi bør hoppe i bilen. 449 00:28:27,400 --> 00:28:31,160 Så tilbage den vej? Kan du huske det? 450 00:28:31,280 --> 00:28:32,640 -Ja. -Matera. 451 00:28:34,760 --> 00:28:37,280 Åh gud. Sikkerhedsselen. Har du den? 452 00:28:39,200 --> 00:28:41,320 Åh gud. Sig ikke, at bilen ikke dur? 453 00:28:41,400 --> 00:28:43,640 Jo, det tror jeg. 454 00:28:45,480 --> 00:28:46,600 Hvad foregår der? 455 00:28:47,800 --> 00:28:48,720 Drej. 456 00:28:49,640 --> 00:28:51,360 -Okay, bilen dur ikke. -Okay. 457 00:28:52,720 --> 00:28:54,160 Seriøst, mand. 458 00:28:54,240 --> 00:28:58,440 Man får sådan en pissegod bil, og så... 459 00:28:58,520 --> 00:28:59,800 Ved du hvad, 460 00:28:59,880 --> 00:29:03,840 jeg vil vædde med, at det er ham fyren i telefonen. 461 00:29:04,400 --> 00:29:05,760 Han har ødelagt vores bil. 462 00:29:07,000 --> 00:29:10,120 Undskyld. Engelsk. Ikke engelsk? 463 00:29:16,960 --> 00:29:19,200 -Okay. -Det er ikke London med taxaer. 464 00:29:19,280 --> 00:29:20,520 Vil du spørge dem? 465 00:29:20,600 --> 00:29:22,000 -Hvem? -I bilen der. 466 00:29:23,600 --> 00:29:25,600 -Lidt. -Fantastisk. 467 00:29:25,680 --> 00:29:27,320 Vi skal til Matera. 468 00:29:27,400 --> 00:29:29,760 -Kan du køre os? -Kom med. 469 00:29:29,840 --> 00:29:31,200 -Fantastisk. -Tak. 470 00:29:31,280 --> 00:29:32,520 Mit navn er Gino. 471 00:29:32,600 --> 00:29:33,920 -Hej Gino. -Du hedder Gino? 472 00:29:34,000 --> 00:29:37,400 Du er en superstjerne. Mange tak. 473 00:29:37,480 --> 00:29:39,800 -Vi har 65 minutter. -Lidt over en time. 474 00:29:39,880 --> 00:29:42,200 Lidt over en time til at komme derhen. 475 00:29:42,280 --> 00:29:44,360 Kan du køre hurtigt? En hurtig rute. 476 00:29:44,440 --> 00:29:48,040 I Matera-dialekten... 477 00:29:48,160 --> 00:29:50,600 -Ja. -...er "kom nu"... 478 00:29:53,160 --> 00:29:54,440 Okay. 479 00:29:56,520 --> 00:29:57,600 Kom så! 480 00:30:03,960 --> 00:30:06,320 Gino, ved du, hvor restauranten... 481 00:30:07,120 --> 00:30:08,600 -Ja. -Taranto. 482 00:30:08,680 --> 00:30:10,360 Taranto. 483 00:30:10,440 --> 00:30:13,360 Ja. Det er en meget god restaurant. 484 00:30:13,440 --> 00:30:15,880 Kan du køre os derhen? 485 00:30:15,960 --> 00:30:18,280 Du er en engel. 486 00:30:25,400 --> 00:30:26,320 Okay, kom så. 487 00:30:27,840 --> 00:30:29,840 Fortsæt opad. Han sagde ligeud. 488 00:30:29,920 --> 00:30:32,360 Lad os fortsætte ligeud. 489 00:30:32,440 --> 00:30:35,360 -Femten minutter. -Pis. Vi har 15 minutter. Kom. 490 00:30:35,440 --> 00:30:36,720 Klokken er 19. 491 00:30:42,040 --> 00:30:44,040 -Okay. Hvor? -Nej, kom. 492 00:30:45,120 --> 00:30:46,920 -Pas på. Trapper. -Ja. 493 00:30:51,280 --> 00:30:54,040 Der er ingen lys der. Der er ingen restaurant. 494 00:31:00,480 --> 00:31:02,080 Se. Åh, ja. 495 00:31:03,800 --> 00:31:06,400 -Kom så. -Okay. Hurtigt. 496 00:31:11,320 --> 00:31:12,360 Tryk på den. 497 00:31:14,160 --> 00:31:15,120 Er der en nøgle? 498 00:31:18,600 --> 00:31:19,600 Nogen nøgler? 499 00:31:19,680 --> 00:31:20,960 Jeg prøver at tænke. 500 00:31:21,040 --> 00:31:23,280 Hvad gør man? 501 00:31:23,360 --> 00:31:25,320 -Pis. -Der er ikke noget. 502 00:31:25,440 --> 00:31:27,560 Er det nøgler? Nej, det er glas. 503 00:31:31,040 --> 00:31:32,280 Skal vi smadre ruden? 504 00:31:32,360 --> 00:31:33,720 Ødelægge døren? 505 00:31:33,800 --> 00:31:35,640 Nej, jeg prøver at sparke den. 506 00:31:35,720 --> 00:31:37,520 Ja, gør det. Spark den. 507 00:31:37,600 --> 00:31:40,080 En, to, tre. Pis. 508 00:31:40,160 --> 00:31:41,680 -Kom så. -Okay. 509 00:31:41,840 --> 00:31:43,400 Åh gud. 510 00:31:45,120 --> 00:31:47,880 Det ser vildt ud. Dæmonisk. 511 00:31:47,960 --> 00:31:50,160 -Kom nu. -Hvad foregår der her? 512 00:31:52,120 --> 00:31:53,960 -Det skræmmer mig. -Skal vi gå op? 513 00:31:54,040 --> 00:31:56,280 -Åh gud. -Her. 514 00:31:56,360 --> 00:31:58,520 Vent. Hvad? 515 00:31:58,600 --> 00:31:59,640 Se. 516 00:32:00,720 --> 00:32:03,480 -Den er ikke ægte, vel? -Bank på den. 517 00:32:04,440 --> 00:32:05,720 Nej, se? Fedt. 518 00:32:05,800 --> 00:32:07,920 Vi har en mappe. Vi gjorde det. 519 00:32:08,000 --> 00:32:09,920 Okay. 520 00:32:10,640 --> 00:32:11,560 Lad være... 521 00:32:22,040 --> 00:32:24,440 Den nærliggende by Taranto 522 00:32:24,520 --> 00:32:27,640 er inspirationen bag navnet på denne smukke edderkop. 523 00:32:27,720 --> 00:32:28,680 Tarantel. 524 00:32:28,760 --> 00:32:34,560 I tusinder af år har mennesker levet i frygt og harmoni med taranteller. 525 00:32:35,560 --> 00:32:39,920 Dens frygtindgydende bid gav anledning til en vild dans, 526 00:32:40,000 --> 00:32:41,160 tarantellaen, 527 00:32:41,240 --> 00:32:46,520 forbundet med den vridende smerte, der kan følge et tarantelbid. 528 00:32:48,200 --> 00:32:50,440 Til 50.000 £, 529 00:32:50,520 --> 00:32:55,000 omtrent hvor meget vejer denne tarantel? 530 00:32:55,080 --> 00:32:56,560 Du godeste. 531 00:32:58,640 --> 00:33:00,360 Treogtyve gram? 532 00:33:01,240 --> 00:33:02,960 Treoghalvtreds gram? 533 00:33:03,960 --> 00:33:05,720 Treogfirs gram? 534 00:33:05,800 --> 00:33:09,560 Hvordan pokker skal man regne det ud? 535 00:33:10,560 --> 00:33:12,400 -Jeg siger... -Hvor meget vejer den? 536 00:33:12,480 --> 00:33:14,240 Jeg tænker, vi må tage den ud. 537 00:33:14,320 --> 00:33:16,400 -Og leder efter... -Jeg rører den ikke. 538 00:33:17,360 --> 00:33:18,840 -Jeg rører den ikke. -Nogle... 539 00:33:18,920 --> 00:33:21,800 -Jeg rører ikke edderkoppen. -En vægt eller noget. 540 00:33:21,880 --> 00:33:23,760 -Og så... -Er den ægte? 541 00:33:23,840 --> 00:33:25,360 Det ved jeg ikke. 542 00:33:25,440 --> 00:33:27,560 -Vent lidt. Åh nej! -Nej, hør... 543 00:33:27,640 --> 00:33:31,960 -Pis. -Det er en ægte edderkop. For pokker! 544 00:33:32,040 --> 00:33:32,960 Det er... 545 00:33:33,960 --> 00:33:35,200 Du godeste! 546 00:33:41,120 --> 00:33:43,320 Seriøst, jeg rører den ikke. 547 00:33:43,400 --> 00:33:44,680 Vi må finde en vægt. 548 00:33:44,760 --> 00:33:46,360 -Nej. -Læg den derind. 549 00:33:46,440 --> 00:33:48,360 -Der er ingen vægt her. -Vi gør det. 550 00:33:48,440 --> 00:33:50,720 Vi lægger tarantellen op på vægten. 551 00:33:51,480 --> 00:33:52,440 Skat. 552 00:33:53,360 --> 00:33:55,000 Pis. 553 00:33:55,080 --> 00:33:57,120 -Er der ingen spor? -Det er et køkken. 554 00:33:57,680 --> 00:33:58,600 Der er en vægt. 555 00:34:02,680 --> 00:34:03,600 Ja. 556 00:34:06,840 --> 00:34:08,480 Okay, vi... 557 00:34:09,239 --> 00:34:10,199 Vi må hellere... 558 00:34:10,280 --> 00:34:12,239 Lad os beslutte, hvordan vi gør, 559 00:34:12,320 --> 00:34:14,920 før vi tager den ud. Jeg vil ikke rode med den. 560 00:34:16,520 --> 00:34:17,840 Den her er 50. 561 00:34:18,800 --> 00:34:20,400 -Den her er 50. -Okay. 562 00:34:20,480 --> 00:34:21,639 Det er midt imellem. 563 00:34:21,800 --> 00:34:24,639 Put 50 på. Hvis edderkoppen kommer højere op... 564 00:34:24,760 --> 00:34:27,440 -Hvis den kommer højere op... -Så er han for let. 565 00:34:27,520 --> 00:34:30,000 Hvis edderkoppen kommer for højt op, 566 00:34:30,080 --> 00:34:32,480 så må den veje 23. 567 00:34:32,560 --> 00:34:35,639 Og hvis edderkoppen kommer længere ned, 568 00:34:35,679 --> 00:34:37,800 så er den 80. 569 00:34:37,880 --> 00:34:41,159 Men hvis de er nogenlunde lige, så er den 53. 570 00:34:41,880 --> 00:34:43,159 Giver det mening? 571 00:34:44,159 --> 00:34:45,120 -Ja. -Ja? 572 00:34:45,159 --> 00:34:48,000 Så vi putter 50 på, for det er midtimellem. 573 00:34:49,639 --> 00:34:51,960 Mine hår stritter op. 574 00:34:52,040 --> 00:34:54,639 -Jeg har gåsehud. -Hvordan gør vi? 575 00:34:54,679 --> 00:34:55,679 Jeg klarer vægten. 576 00:34:55,800 --> 00:34:58,600 David Attenborough kan lege med dem, men... 577 00:34:58,640 --> 00:35:00,680 Jeg tager den ikke. 578 00:35:01,360 --> 00:35:04,160 Nej. Det var okay, da den var krøllet sammen. 579 00:35:04,280 --> 00:35:05,600 Se der. 580 00:35:05,640 --> 00:35:09,000 Kan vi bare gøre det? Du skræmmer mig fra det. 581 00:35:27,440 --> 00:35:29,400 Du kan godt, skat. 582 00:35:30,000 --> 00:35:33,120 Rør ikke vægten. Sådan, skat. 583 00:35:33,160 --> 00:35:36,080 Godt klaret, skat. Sådan. 584 00:35:46,280 --> 00:35:48,040 Okay. 585 00:35:56,880 --> 00:35:58,800 Hvad så du vægten gøre? 586 00:35:59,760 --> 00:36:01,920 -Hvad gjorde vægten? -Jeg så det ikke. 587 00:36:02,400 --> 00:36:05,600 -Giv mig den. Her, tag den side. -Tag kassen. 588 00:36:06,560 --> 00:36:07,440 Pis. 589 00:36:11,080 --> 00:36:13,520 Sådan. 590 00:36:14,960 --> 00:36:16,840 Gå langsomt tilbage, hvor du var. 591 00:36:17,440 --> 00:36:19,440 Okay, sådan. 592 00:36:21,640 --> 00:36:23,640 -Hold øje med vægten. -Ja. 593 00:36:23,680 --> 00:36:26,960 Sådan, skat. Vent. Ikke for... 594 00:36:27,400 --> 00:36:30,480 -Ingen pludselige bevægelser. Vent! -Se? Okay. Kom så. 595 00:36:30,560 --> 00:36:33,120 Vent, lad være. Nej. 596 00:36:37,080 --> 00:36:38,360 Han er... 597 00:36:38,440 --> 00:36:41,360 Den bevæger sig. Stil ikke kassen ved siden af, for... 598 00:36:42,160 --> 00:36:44,640 Vent. Okay, vent. 599 00:36:44,680 --> 00:36:45,560 Han er 53. 600 00:36:45,640 --> 00:36:47,360 -Han er 53. Put ham tilbage? -Ja. 601 00:36:47,440 --> 00:36:49,600 Okay. Kom så, edderkop. 602 00:36:50,480 --> 00:36:52,080 Kom nu, sådan. 603 00:36:52,160 --> 00:36:54,120 Sådan. 604 00:36:54,160 --> 00:36:56,440 God dreng. Tag låget. 605 00:37:01,640 --> 00:37:02,960 Åh gud. 606 00:37:06,040 --> 00:37:08,960 Jeg ryster. Okay. Vi siger, det er 53, ikke? 607 00:37:11,320 --> 00:37:13,640 -Okay. -Mine ben... Jeg ryster. 608 00:37:16,920 --> 00:37:18,640 -Treoghalvtreds? -Ja. 609 00:37:25,400 --> 00:37:27,840 Til 50.000 £ 610 00:37:28,320 --> 00:37:31,040 har I valgt svarmulighed B. 611 00:37:33,760 --> 00:37:35,200 Jeres svar er... 612 00:37:45,000 --> 00:37:47,480 Kom nu. 613 00:37:48,560 --> 00:37:49,560 Kom nu. 614 00:37:50,560 --> 00:37:51,560 Korrekt. 615 00:37:51,640 --> 00:37:53,280 -Ja! -Ja. 616 00:37:57,000 --> 00:37:58,120 Vi gjorde det. 617 00:37:59,360 --> 00:38:00,480 Hej, edderkop. 618 00:38:00,560 --> 00:38:01,840 Du gjorde det, skat. 619 00:38:04,160 --> 00:38:07,080 -Du gjorde det godt. -Nej, det gjorde du. Godt gået. 620 00:38:08,080 --> 00:38:09,640 NAVN: KAMARA & JOSH 621 00:38:09,680 --> 00:38:11,360 Åh, mand. 622 00:38:12,760 --> 00:38:14,640 50.000 SIKRET 623 00:38:15,640 --> 00:38:18,800 VENEDIG ITALIEN 624 00:38:18,880 --> 00:38:20,160 Mor? Det er James. 625 00:38:21,080 --> 00:38:22,520 Hej James. Går det godt? 626 00:38:24,960 --> 00:38:25,840 Hvor er I? 627 00:38:25,920 --> 00:38:27,120 Vi er i Venedig. 628 00:38:28,360 --> 00:38:30,920 I Venedig? Du godeste. 629 00:38:31,000 --> 00:38:33,760 Vi har vundet 25.000 pund. 630 00:38:34,160 --> 00:38:36,640 Har I vundet 25.000 pund? 631 00:38:36,760 --> 00:38:38,400 Stille, ellers røver nogen os. 632 00:38:38,480 --> 00:38:42,400 Vi har mere eller mindre fået dem for at måle en slange. 633 00:38:43,880 --> 00:38:46,360 Tag en hurtig snak med Joe, for vi skal afsted. 634 00:38:47,000 --> 00:38:48,640 -Mor? -Hej skat. Er du okay? 635 00:38:48,760 --> 00:38:50,880 Ja, vi fik dem. 25 af de store. 636 00:38:50,960 --> 00:38:53,520 Du gør det godt. Passer du godt på ham? 637 00:38:53,600 --> 00:38:56,640 Ja, han opfører sig pænt. Ja, han har slået sit knæ, 638 00:38:56,760 --> 00:38:58,080 og hans bluse er revet. 639 00:38:58,160 --> 00:39:00,640 Han er okay. Hans storebror holder øje med ham. 640 00:39:00,680 --> 00:39:02,760 Hvad sagde James om slangen? 641 00:39:02,840 --> 00:39:04,880 Jeg hørte bare noget med slange. 642 00:39:04,960 --> 00:39:07,000 Forbindelsen er dårlig. Vi må smutte. 643 00:39:07,080 --> 00:39:08,400 Der er støj på linjen. 644 00:39:08,480 --> 00:39:11,160 Forhåbentlig ses vi, når vi er 50.000 rigere. 645 00:39:11,280 --> 00:39:14,560 Held og lykke. Farvel, skat. Elsker jer begge to. 646 00:39:14,640 --> 00:39:17,200 -Hav det godt. Farvel. -Farvel, mor. 647 00:39:22,000 --> 00:39:23,040 Så er det nu. 648 00:39:24,160 --> 00:39:26,960 Det næste spørgsmål, til 50.000 £. 649 00:39:27,040 --> 00:39:28,680 Næste spørgsmål. 50.000. 650 00:39:30,160 --> 00:39:33,600 I finder det i nærheden af Markuspladsen. 651 00:39:33,640 --> 00:39:35,560 Vi finder det nær Markuspladsen. 652 00:39:37,000 --> 00:39:38,560 På en gul bøje 653 00:39:40,000 --> 00:39:42,120 ude i lagunen. 654 00:39:42,160 --> 00:39:43,520 Ude i lagunen. 655 00:39:43,600 --> 00:39:44,920 Åh gud. 656 00:39:45,000 --> 00:39:48,600 I skal have fat i spørgsmålet inden kl. 19, 657 00:39:49,560 --> 00:39:52,080 ellers er jeres rejse forbi. 658 00:39:54,560 --> 00:39:58,280 -Det er ikke den gule bøje der, vel? -Det tror jeg. 659 00:39:58,360 --> 00:40:00,440 Se, der er en lige foran dig. 660 00:40:01,520 --> 00:40:02,880 Jeg mangler et teleskop. 661 00:40:02,960 --> 00:40:04,920 Nej, der er noget derude. 662 00:40:05,000 --> 00:40:07,640 Der er noget på den. Helt sikkert. 663 00:40:11,040 --> 00:40:12,000 -Hvad så? -Hej. 664 00:40:12,080 --> 00:40:14,800 Kan du sejle os ud til den gule bøje? 665 00:40:14,920 --> 00:40:17,880 Vi skal bare hente noget og komme tilbage. 666 00:40:17,960 --> 00:40:19,320 -Kom nu. -Kom nu. 667 00:40:19,400 --> 00:40:21,000 -Ikke muligt. -Hvorfor ikke? 668 00:40:21,080 --> 00:40:23,160 -Der er kapsejlads. -De er lukket. 669 00:40:23,280 --> 00:40:24,680 -Er der kapsejlads? -Ja. 670 00:40:27,600 --> 00:40:29,920 Kan vi komme derhen på en anden måde? 671 00:40:30,000 --> 00:40:31,880 -Ikke lige nu. Det er lukket. -Nej. 672 00:40:31,960 --> 00:40:33,200 Området er lukket. 673 00:40:33,320 --> 00:40:35,040 -Området er lukket. -Hvad gør vi? 674 00:40:37,480 --> 00:40:41,200 Vi må finde en ulydig gondoliere. En, som... 675 00:40:41,880 --> 00:40:43,080 Der er en motorbåd. 676 00:40:43,160 --> 00:40:44,480 -Skal vi spørge ham? -Ja. 677 00:40:47,320 --> 00:40:50,320 -Min bror og jeg... -Ja. 678 00:40:50,400 --> 00:40:52,440 ...vi skal ud til den gule bøje. 679 00:40:53,160 --> 00:40:54,960 -I din båd. -Er det muligt? 680 00:40:55,040 --> 00:40:56,160 Nej. 681 00:40:57,280 --> 00:40:58,560 Lukket nu. Regatta. 682 00:40:58,640 --> 00:41:00,680 -Vær sød. -Vær sød. 683 00:41:00,800 --> 00:41:01,960 Vi må derhen. 684 00:41:03,320 --> 00:41:05,160 -Det er livsændrende. -Okay. 685 00:41:05,200 --> 00:41:06,800 Måske 18.30. 686 00:41:06,880 --> 00:41:08,000 -En halv time. -Så... 687 00:41:08,080 --> 00:41:09,040 -18.30. -18.30. 688 00:41:09,120 --> 00:41:10,040 -18.30? -Ja. 689 00:41:10,600 --> 00:41:11,560 -Vil du sejle? -Ja. 690 00:41:11,640 --> 00:41:13,680 -God mand. -Vi skal afsted 18.30. 691 00:41:13,800 --> 00:41:15,760 -Vi har til kl. 19. -Okay. 692 00:41:15,840 --> 00:41:16,680 -Okay. -Okay. 693 00:41:16,800 --> 00:41:18,000 -Vi ses. -Okay. 694 00:41:18,080 --> 00:41:19,960 -Vi ses 18.30. Tak. -Ja. 695 00:41:39,960 --> 00:41:43,840 Det her er et mareridt, for vi mister dyrebar tid. 696 00:41:43,960 --> 00:41:46,280 Det har ikke været vores skyld. 697 00:41:46,360 --> 00:41:47,920 Vi var her klokken 17. 698 00:41:49,960 --> 00:41:53,600 Jeg håber bare, at vi rent faktisk kan komme afsted. 699 00:41:54,360 --> 00:41:57,680 Så snart den er 18.30, er vi i hans båd. 700 00:42:02,360 --> 00:42:04,600 -Det må være den. -Ja. 701 00:42:09,160 --> 00:42:11,880 -Vi må prøve igen. Kom så. -Vi må derhen. 702 00:42:15,000 --> 00:42:17,320 Er du klar nu? 703 00:42:17,400 --> 00:42:19,880 -Daniel. Klar? -Nej, se. Regatta. 704 00:42:20,000 --> 00:42:22,560 -Daniel. -Det er regatta. Man må ikke. 705 00:42:22,640 --> 00:42:27,000 Vent. Så snart det er væk... Hvis vi hopper i, kan vi sejle så snart... 706 00:42:27,080 --> 00:42:28,760 Bliv her. Vent. 707 00:42:29,480 --> 00:42:31,000 Vi har tiden imod os. 708 00:42:31,480 --> 00:42:32,880 Vi har tiden imod os. 709 00:42:33,000 --> 00:42:34,440 -Okay. -Vi bevarer roen. 710 00:42:34,520 --> 00:42:36,640 -Se der. Ja. -Vi bevarer roen. 711 00:42:36,680 --> 00:42:38,160 Tiden er virkelig knap. 712 00:42:38,200 --> 00:42:41,000 Af alle dage, en skide regatta. 713 00:42:44,560 --> 00:42:46,960 Han er rolig. Tager sig en smøg på båden. 714 00:42:47,040 --> 00:42:51,320 Men han kan heller ikke vinde 50.000. 715 00:42:51,400 --> 00:42:54,480 Det gælder en livsændrende pengesum nu. 716 00:43:00,840 --> 00:43:01,760 Hvad er klokken? 717 00:43:02,520 --> 00:43:03,680 Vi har ti minutter. 718 00:43:04,480 --> 00:43:06,120 -De er færdige. Kom. -Okay. 719 00:43:06,160 --> 00:43:07,440 -Hop ind. -Mange tak. 720 00:43:13,080 --> 00:43:15,440 Måske bliver vi nødt til at skynde os lidt. 721 00:43:22,160 --> 00:43:25,280 Lidt tættere på der, Daniel. 722 00:43:27,840 --> 00:43:29,600 Se. Den er bundet til kæden. 723 00:43:29,680 --> 00:43:30,920 Ja, jeg har den. 724 00:43:33,200 --> 00:43:36,480 -Sejl tættere på... -Bare så godt du kan, makker. 725 00:43:36,560 --> 00:43:37,920 Så godt du kan. 726 00:43:43,000 --> 00:43:44,440 Jeg kan ikke få fat. 727 00:43:46,480 --> 00:43:49,240 -Okay. -Okay. 728 00:43:51,920 --> 00:43:53,920 Klar? 729 00:43:55,000 --> 00:43:56,680 -Den er bundet fast. -Ja... 730 00:43:56,800 --> 00:43:58,280 Jeg tror, det første er... 731 00:43:58,360 --> 00:43:59,360 At binde rebet op. 732 00:43:59,480 --> 00:44:01,240 Hvad med tiden, James? 733 00:44:01,320 --> 00:44:03,680 Vi må bare gøre, hvad vi kan. 734 00:44:04,840 --> 00:44:07,000 Lad os få så meget som muligt ud. 735 00:44:08,800 --> 00:44:11,080 Det skal løsnes lidt mere. 736 00:44:11,160 --> 00:44:13,120 -Jeg tror, jeg har det. -Prøv. 737 00:44:13,200 --> 00:44:15,280 Sådan. 738 00:44:15,360 --> 00:44:16,400 Herned med den. 739 00:44:16,480 --> 00:44:19,400 Svarer vi på det her eller inde på land? 740 00:44:19,480 --> 00:44:22,240 -Hvad siger du? -Vi har ikke tid. Svar det her. 741 00:44:22,320 --> 00:44:24,440 -Vi gør det her. Vent. -Okay. 742 00:44:25,680 --> 00:44:26,920 Okay. 743 00:44:28,000 --> 00:44:29,320 -Godt klaret. -Åh gud. 744 00:44:34,160 --> 00:44:35,280 Så er det nu. 745 00:44:37,400 --> 00:44:39,480 I er i Den venetianske lagune. 746 00:44:40,080 --> 00:44:43,240 Herfra kan I se indgangen til Canal Grande. 747 00:44:43,320 --> 00:44:46,320 Dette er en af de travleste laguner i verden, 748 00:44:46,400 --> 00:44:49,960 hvor alle tænkelige både færdes. 749 00:44:51,920 --> 00:44:56,080 For at forhindre ulykker og skader på Venedigs fundament, 750 00:44:57,120 --> 00:44:59,040 er der indført hastighedsgrænser. 751 00:44:59,120 --> 00:45:00,040 For helvede. 752 00:45:01,040 --> 00:45:03,200 Til 50.000 £, 753 00:45:03,680 --> 00:45:06,360 i denne lagune, hvor I er nu, 754 00:45:07,200 --> 00:45:09,360 hvad er hastighedsgrænsen? 755 00:45:10,720 --> 00:45:12,320 To kilometer i timen. 756 00:45:13,120 --> 00:45:14,880 Syv kilometer i timen. 757 00:45:15,880 --> 00:45:18,600 Treogfyrre kilometer i timen. 758 00:45:18,680 --> 00:45:21,400 Jeg ville sige syv kilometer i timen. 759 00:45:21,480 --> 00:45:23,160 Det tror jeg. 760 00:45:23,240 --> 00:45:25,800 Jeg har set både sejle hurtigere end to km. 761 00:45:25,880 --> 00:45:29,040 Men folk bryder hastighedsgrænserne. Husk det. 762 00:45:29,120 --> 00:45:32,000 -Men 43 km i timen er hurtigt. -Det er et nej. 763 00:45:32,080 --> 00:45:34,000 -Klart nej. -Er vi enige om det? 764 00:45:34,080 --> 00:45:35,840 -Jeg er enig. -Ja. 765 00:45:36,480 --> 00:45:38,320 To kilometer i timen. 766 00:45:38,400 --> 00:45:41,200 -Hvis jeg kan løbe fem km i timen... -Ja? 767 00:45:41,280 --> 00:45:43,040 De både er hurtigere end mig. 768 00:45:43,120 --> 00:45:46,120 Selv hvis de sejler i langsomt tempo. 769 00:45:46,200 --> 00:45:48,600 Jeg kan løbe på løbebånd med 8 km i timen. 770 00:45:48,680 --> 00:45:51,360 Jeg tror, det er syv. Jeg tror bare ikke... 771 00:45:51,440 --> 00:45:53,680 -Det må være hurtigere end to. -Se. 772 00:45:53,760 --> 00:45:55,520 Hvor hurtigt sejler den der båd? 773 00:45:56,160 --> 00:45:59,360 -Hurtigere end to km, ja. -Mere end to km. 774 00:45:59,440 --> 00:46:01,880 Det er ikke hurtigt, men mere end to i timen. 775 00:46:01,960 --> 00:46:03,360 Ja. Og 43 er for hurtigt. 776 00:46:03,480 --> 00:46:04,800 Umuligt. 777 00:46:05,880 --> 00:46:08,320 Det må være syv. Lad os bare gøre det. 778 00:46:08,400 --> 00:46:10,640 -Jeg er smadret. -Lad os gøre det. 779 00:46:10,720 --> 00:46:11,560 Vi gør det. 780 00:46:13,040 --> 00:46:13,920 Er du klar? 781 00:46:20,240 --> 00:46:21,840 -Ja! Ja. -Ja! 782 00:46:25,480 --> 00:46:27,200 -Halvtreds tusind! -Halvtreds! 783 00:46:28,960 --> 00:46:31,200 Mit studielån er officielt betalt! 784 00:46:33,200 --> 00:46:34,240 Ja! 785 00:46:39,720 --> 00:46:43,120 NIVEAU 3 786 00:46:45,080 --> 00:46:50,400 AMAZONAS REGNSKOV BRASILIEN 787 00:47:02,480 --> 00:47:05,600 Med Axl Roses ord: "Velkommen til junglen." 788 00:47:09,400 --> 00:47:11,240 Vi går i dybden, mand. 789 00:48:27,240 --> 00:48:29,240 Tekster af: Sidsel Seeberg 790 00:48:29,320 --> 00:48:31,320 Kreativ vejleder: Anders Søgaard