1 00:00:36,480 --> 00:00:38,080 Ok, ecco il bivio. 2 00:00:41,040 --> 00:00:42,000 Andiamo. 3 00:00:42,080 --> 00:00:44,880 Guardiamo i cartelli stradali, tieni gli occhi aperti. 4 00:00:44,960 --> 00:00:46,800 -Ok. -Il ponte di Gravini. 5 00:00:48,440 --> 00:00:49,480 "Gravina." Di là. 6 00:00:58,080 --> 00:01:01,200 Caspita! Ma che diavolo è? 7 00:01:02,360 --> 00:01:03,840 Trovate il punto più alto. 8 00:01:05,400 --> 00:01:08,440 Dove, su quegli edifici? Sul campanile? 9 00:01:08,520 --> 00:01:09,720 E se fosse la gru? 10 00:01:09,800 --> 00:01:13,760 La gru? Sì, c'è qualcosa attaccato lassù. 11 00:01:15,840 --> 00:01:17,400 Oddio. 12 00:01:24,160 --> 00:01:25,840 Sì. Proprio così. 13 00:01:25,920 --> 00:01:29,520 Facendo vivere a persone comuni un'avventura alla James Bond, 14 00:01:31,280 --> 00:01:32,560 crolleranno? 15 00:01:34,200 --> 00:01:36,320 Cadranno come un castello di carte? 16 00:01:37,800 --> 00:01:40,200 O qualcuno sarà all'altezza della sfida, 17 00:01:41,240 --> 00:01:43,800 con il giusto incoraggiamento? 18 00:01:43,880 --> 00:01:45,240 No, Grace, aspetta. 19 00:01:45,320 --> 00:01:46,800 Ci siamo molto vicine. 20 00:01:46,880 --> 00:01:48,320 Vicinissime. 21 00:01:48,400 --> 00:01:52,560 Per cosa sarebbero disposti ad arrivare in capo al mondo? 22 00:01:53,120 --> 00:01:54,440 Ci risiamo, fratello. 23 00:01:55,840 --> 00:01:56,800 Per amore? 24 00:01:59,000 --> 00:02:00,080 Per la famiglia? 25 00:02:02,240 --> 00:02:04,160 Ricevo un segnale a sinistra, papà. 26 00:02:04,240 --> 00:02:06,000 - Sì. - Sulla... Papà. 27 00:02:06,080 --> 00:02:08,400 -Non ci sono strade lì. -No, a sinistra. 28 00:02:08,479 --> 00:02:11,039 -Sam, è un'auto a trazione posteriore. -Di là! 29 00:02:11,120 --> 00:02:12,000 Vai, papà! 30 00:02:12,800 --> 00:02:13,680 No. 31 00:02:15,160 --> 00:02:17,440 Se il mondo ci ha insegnato qualcosa, 32 00:02:22,120 --> 00:02:24,720 è che ciò che motiva più le persone 33 00:02:26,560 --> 00:02:28,360 sono i soldi. 34 00:02:44,720 --> 00:02:46,840 Nove milioni di sterline. 35 00:02:50,079 --> 00:02:52,440 Nove coppie di persone comuni. 36 00:02:57,480 --> 00:02:59,840 Un milione per ogni coppia. 37 00:03:07,440 --> 00:03:11,920 Ho piazzato dieci domande in giro per il mondo. 38 00:03:13,040 --> 00:03:14,320 Quel telefono squilla. 39 00:03:14,440 --> 00:03:15,520 -Pronto? -Trovatele... 40 00:03:15,600 --> 00:03:16,600 Pronto? 41 00:03:17,920 --> 00:03:18,800 ...rispondete... 42 00:03:18,880 --> 00:03:19,720 QUANDO È ATTERRATA SU MARTE LA VIKING 1? A. 1969 B. 1976 C. 1983 43 00:03:21,120 --> 00:03:23,520 ...e vincerete un milione di sterline. 44 00:03:24,760 --> 00:03:26,440 Un milione di sterline. 45 00:03:27,000 --> 00:03:28,240 Cosa non faresti? 46 00:03:49,960 --> 00:03:52,280 L'unico ostacolo tra loro e il milione 47 00:03:54,079 --> 00:03:55,160 sono io. 48 00:04:55,240 --> 00:04:57,080 LIVELLO 1 49 00:04:57,159 --> 00:04:59,159 HIGHLANDS SCOZZESI 50 00:05:37,360 --> 00:05:38,800 Cominciamo da loro due. 51 00:05:40,400 --> 00:05:42,120 James e Joey Bone. 52 00:05:42,840 --> 00:05:45,360 I fratelli Bone di South London. 53 00:05:46,480 --> 00:05:49,159 Alcune di quelle montagne sembrano impegnative. 54 00:05:49,240 --> 00:05:50,720 Decisamente. 55 00:05:51,400 --> 00:05:52,640 Che paura. 56 00:05:52,720 --> 00:05:55,440 -Dovremo scalarle? -Intimoriscono un po', ma... 57 00:06:00,040 --> 00:06:03,520 NOME: I FRATELLI BONE 58 00:06:16,520 --> 00:06:19,080 Non siamo più a Croydon, Jimmy. 59 00:06:27,400 --> 00:06:28,600 Quel telefono squilla. 60 00:06:34,840 --> 00:06:35,880 Pronto? 61 00:06:36,400 --> 00:06:39,480 La prima domanda vale 5.000 sterline. 62 00:06:40,400 --> 00:06:41,880 -Prima domanda, 5.000. -Ok. 63 00:06:41,960 --> 00:06:44,080 -Ma dovete trovarla. -Ma dovete trovarla. 64 00:06:44,640 --> 00:06:47,440 Attraversate le colline dietro la cabina. 65 00:06:47,520 --> 00:06:49,360 Attraversate le colline... 66 00:06:49,440 --> 00:06:51,080 Fino alla montagna rocciosa. 67 00:06:51,159 --> 00:06:53,200 Fino alla montagna rocciosa. 68 00:06:54,720 --> 00:06:55,800 Scalatela. 69 00:06:55,880 --> 00:06:58,120 -Scalatela. -Dall'altra parte, 70 00:06:58,200 --> 00:07:00,600 scendete fino alla baia. 71 00:07:00,680 --> 00:07:02,920 Dall'altra parte, scendete fino alla baia. 72 00:07:05,200 --> 00:07:06,240 Tutto qua? 73 00:07:07,080 --> 00:07:08,720 -Tutto qua? -Tutto qua. 74 00:07:08,800 --> 00:07:11,400 Qui dietro, c'è la montagna rocciosa. 75 00:07:11,480 --> 00:07:13,720 Dobbiamo scalarla e scendere alla baia. 76 00:07:15,040 --> 00:07:17,040 Immagino da quella parte. 77 00:07:17,120 --> 00:07:18,160 D'accordo, bene, 78 00:07:18,680 --> 00:07:21,760 vuoi cercare un punto dove è più facile attraversare, 79 00:07:21,840 --> 00:07:24,240 -o vuoi andare dritto? -Vuoi tenermi la mano? 80 00:07:24,320 --> 00:07:25,320 Tenerti la mano? 81 00:07:25,400 --> 00:07:27,480 È come tornare bambini, vero? 82 00:07:27,560 --> 00:07:30,680 -Chi tiene la mano a me? -Ti tengo io. 83 00:07:30,760 --> 00:07:32,640 È il mio fratello di 42 anni. 84 00:07:34,600 --> 00:07:35,720 I jeans attillati 85 00:07:35,800 --> 00:07:38,960 non sono esattamente l'abbigliamento più adatto. 86 00:07:39,760 --> 00:07:41,800 Sono i miei jeans migliori, sai? 87 00:07:47,640 --> 00:07:49,920 Penso che siamo entrambi intelligenti, 88 00:07:50,000 --> 00:07:51,600 con una buona cultura generale. 89 00:07:52,159 --> 00:07:54,640 E anche motivati a raggiungere 90 00:07:55,080 --> 00:07:56,600 -l'obiettivo. -Sì. 91 00:07:56,680 --> 00:07:58,800 Potreste rimetterci dei soldi. 92 00:07:58,880 --> 00:08:00,120 -Questo è il punto. -Sì. 93 00:08:00,200 --> 00:08:01,480 Potremmo vincere. 94 00:08:04,160 --> 00:08:05,520 Un passo alla volta, ma... 95 00:08:05,600 --> 00:08:07,600 Ma quella è scoraggiante. 96 00:08:07,720 --> 00:08:10,880 Non sarà un compito facile. 97 00:08:10,960 --> 00:08:13,640 -Guarda. Una pecora. È una pecora? -Per questo... 98 00:08:13,720 --> 00:08:15,560 Ha visto giorni migliori, vero? 99 00:08:16,880 --> 00:08:19,880 Mio fratello si è sempre preso cura di me. 100 00:08:20,400 --> 00:08:22,960 In certi momenti, abbiamo litigato, 101 00:08:23,040 --> 00:08:24,160 ma, a nove anni, 102 00:08:24,280 --> 00:08:28,240 non ti azzardi ad affrontare un quindicenne. 103 00:08:29,800 --> 00:08:31,640 Cazzo, Joe, c'è un serpente. 104 00:08:31,720 --> 00:08:32,799 Gesù! 105 00:08:34,400 --> 00:08:35,400 È una vipera. 106 00:08:35,480 --> 00:08:37,360 Sibila. Si sta innervosendo. 107 00:08:37,440 --> 00:08:38,640 Ci attaccherà. 108 00:08:38,720 --> 00:08:40,200 È una follia, vero? 109 00:08:40,760 --> 00:08:43,000 Da bambino, era cicciotto. 110 00:08:43,520 --> 00:08:45,600 Sembrava una tartaruga. 111 00:08:45,640 --> 00:08:47,760 Lo chiamavamo tartaruga, 112 00:08:47,880 --> 00:08:51,240 perché era rotondo con un testone rotondo. 113 00:08:51,320 --> 00:08:54,760 Io e mia sorella eravamo più grandi e lo portavamo in giro con noi. 114 00:08:55,480 --> 00:08:57,880 Mamma diceva: "Non imparerà mai a camminare." 115 00:08:59,120 --> 00:09:02,200 Guarda che nebbia. Sembra Il mastino dei Baskerville. 116 00:09:02,720 --> 00:09:04,760 Sembra la terra dei giganti. 117 00:09:04,840 --> 00:09:06,200 Sopra le nuvole. 118 00:09:07,480 --> 00:09:10,240 I problemi economici non mancavano, durante l'infanzia. 119 00:09:11,760 --> 00:09:15,600 Quando avevo quattro anni, papà e mamma hanno divorziato. 120 00:09:16,320 --> 00:09:18,720 In una famiglia con problemi economici, 121 00:09:18,760 --> 00:09:20,720 sei sempre sotto pressione. 122 00:09:21,320 --> 00:09:25,840 L'idea di avere tanti soldi un giorno era quasi inconcepibile. 123 00:09:33,960 --> 00:09:37,280 Pensi sempre: "E se la settimana prossima perdessi il lavoro? 124 00:09:37,360 --> 00:09:40,080 "E se da qui a due mesi succedesse qualcosa?" 125 00:09:42,000 --> 00:09:44,880 La zona lombare, le ginocchia 126 00:09:45,000 --> 00:09:47,160 -e i polpacci... -Fanno male, eh? 127 00:09:47,240 --> 00:09:49,120 ...fanno malissimo. 128 00:09:50,040 --> 00:09:52,760 Un milione di sterline ti cambia la vita. 129 00:09:56,720 --> 00:10:00,160 Sono sicuro che a James andrà bene dividere 60/40. 130 00:10:01,120 --> 00:10:02,360 Sembra una baia. 131 00:10:03,880 --> 00:10:05,640 Sì, è una baia, giusto? 132 00:10:06,280 --> 00:10:07,440 C'è una borsa... 133 00:10:07,520 --> 00:10:09,600 -È... -Stavo per lasciarci la caviglia. 134 00:10:15,000 --> 00:10:18,280 -Cosa stiamo cercando? Un cartello, o... -Non lo so. 135 00:10:22,360 --> 00:10:23,640 Qualcosa che sembri 136 00:10:24,760 --> 00:10:27,040 inusuale. Sai? 137 00:10:27,120 --> 00:10:29,760 Qualcosa che non dovrebbe essere qui. 138 00:10:34,000 --> 00:10:36,040 La "baia", ha detto così. 139 00:10:36,120 --> 00:10:39,760 Forse dobbiamo entrare in mare? 140 00:10:39,880 --> 00:10:41,880 Non vedo niente davanti a noi, 141 00:10:41,960 --> 00:10:44,200 oppure sto impazzendo. 142 00:10:44,320 --> 00:10:47,240 Ora siamo stanchi. Fisicamente, sono distrutto. 143 00:10:47,760 --> 00:10:49,720 Io invece sto bene. 144 00:10:49,880 --> 00:10:51,760 Ma tu hai sei anni meno di me. 145 00:10:52,880 --> 00:10:54,760 Aspetta! Tra quegli scogli. 146 00:10:54,880 --> 00:10:58,080 Vedo un... C'è qualcosa lì. C'è qualcosa lì. 147 00:10:59,200 --> 00:11:01,880 Dobbiamo tirarla fuori. Sembra una cassa. 148 00:11:05,080 --> 00:11:06,200 Fa' veloce. 149 00:11:06,600 --> 00:11:07,600 Sì, per gradi. 150 00:11:07,720 --> 00:11:11,040 -Sono io? La stiamo spostando? -Non credo. 151 00:11:11,120 --> 00:11:14,240 Devo entrare in acqua? Vado. 152 00:11:15,760 --> 00:11:17,520 Avrei dovuto spogliarmi. 153 00:11:18,320 --> 00:11:20,520 Arriverà alle palle tra un attimo. 154 00:11:21,160 --> 00:11:22,960 Cerco di capire fin dove arriva. 155 00:11:23,040 --> 00:11:24,960 La catena è sul fondo? La vedi? 156 00:11:29,160 --> 00:11:30,880 Vuoi che entri anch'io? 157 00:11:34,680 --> 00:11:37,560 Sembrava facile, che bastasse tirare la catena. 158 00:11:38,400 --> 00:11:40,800 Lentamente, ma con sicurezza. Tirerò anch'io. 159 00:11:40,920 --> 00:11:43,120 Non c'è molto appoggio qui, sai? 160 00:11:46,240 --> 00:11:47,400 Vedo qualcosa. 161 00:11:47,480 --> 00:11:50,320 È qui! La stiamo spostando! 162 00:11:56,120 --> 00:11:58,320 -C'è qualcosa lì? -L'ho raggiunto! 163 00:11:58,400 --> 00:12:00,120 -Sì? Ottimo. -Sì. 164 00:12:00,800 --> 00:12:02,120 Ben fatto, ragazzo. 165 00:12:12,880 --> 00:12:14,520 Gesù Cristo! 166 00:12:18,080 --> 00:12:19,360 Tira. Tira quella. 167 00:12:19,440 --> 00:12:21,240 Continua a tirare. Bravo. 168 00:12:21,880 --> 00:12:24,320 Joe, se sbagliamo questa dannata domanda... 169 00:12:24,400 --> 00:12:27,800 -Sì. Portiamola sulla spiaggia. -Ecco. Abbiamo finito. 170 00:12:36,120 --> 00:12:38,320 -Ecco fatto. Che cos'è? -Spingila di lato. 171 00:12:38,400 --> 00:12:39,560 Perfetto. 172 00:12:41,200 --> 00:12:42,960 -Oddio. -Accidenti. 173 00:12:43,680 --> 00:12:45,000 È proprio un bel kit. 174 00:12:49,960 --> 00:12:52,000 Siete nelle Ebridi Interne, 175 00:12:52,080 --> 00:12:55,320 tra le isole più aspre e belle al mondo. 176 00:12:56,680 --> 00:13:01,560 Si dice che qui siano sepolti i resti di più di 40 re scozzesi 177 00:13:01,640 --> 00:13:04,440 che governavano queste terre nei secoli bui. 178 00:13:05,320 --> 00:13:08,480 Uno di questi re è stato reso immortale da Shakespeare. 179 00:13:10,120 --> 00:13:12,440 Come si chiamava quel re? 180 00:13:12,600 --> 00:13:18,560 COME SI CHIAMAVA QUEL RE? A. AMLETO B. RICCARDO III C. MACBETH 181 00:13:24,480 --> 00:13:26,720 Amleto era sicuramente danese. Fuori uno. 182 00:13:26,800 --> 00:13:29,760 Amleto è quello che parla con il teschio, con... 183 00:13:29,840 --> 00:13:31,400 Amleto era un principe. 184 00:13:31,480 --> 00:13:34,320 In Macbeth ci sono le streghe, no? Le streghe. 185 00:13:34,400 --> 00:13:35,920 Sì, Macbeth è scozzese. 186 00:13:36,000 --> 00:13:38,920 -Sì, si capisce dal nome "Mac". -Ma il fatto è... 187 00:13:39,000 --> 00:13:41,400 -Riccardo III è un'opera di Shakespeare? -Sì. 188 00:13:42,200 --> 00:13:43,920 -Sì, Riccardo. -Sì? Voglio dire... 189 00:13:44,000 --> 00:13:47,480 Riccardo III è il re disabile. 190 00:13:47,560 --> 00:13:49,000 Il letterato sei tu... 191 00:13:49,080 --> 00:13:52,440 -Non voglio scaricare il peso su di te. -No, fa' pure, ma... 192 00:13:52,520 --> 00:13:54,720 Non ricordo che fosse scozzese. 193 00:13:54,800 --> 00:13:56,480 Penso che fosse un re inglese. 194 00:13:57,680 --> 00:13:59,960 Penso che la risposta sia Riccardo III 195 00:14:00,040 --> 00:14:02,480 perché è uno dei drammi storici di Shakespeare, 196 00:14:02,560 --> 00:14:04,520 che sono basati su veri re. 197 00:14:04,600 --> 00:14:07,920 Per esempio, Enrico IV, Enrico V, Riccardo III. 198 00:14:08,000 --> 00:14:09,960 Macbeth è una tragedia. 199 00:14:11,120 --> 00:14:13,560 -Sì. -Come Romeo e Giulietta. 200 00:14:13,640 --> 00:14:15,480 -Cose simili. -Non una storia vera. 201 00:14:15,560 --> 00:14:19,520 Mentre i drammi storici di Shakespeare si basano su persone reali. 202 00:14:20,600 --> 00:14:22,560 -Sì, qui... -Nelle Ebridi Interne. 203 00:14:22,640 --> 00:14:24,600 ...dopo otto ore a piedi, sei fuso. 204 00:14:24,720 --> 00:14:27,400 Ma non è Amleto. Lo escludo sicuramente. È... 205 00:14:27,480 --> 00:14:28,920 È la B o la C, no? 206 00:14:29,000 --> 00:14:32,960 Non avendo studiato quanto te, 207 00:14:34,040 --> 00:14:37,760 né Shakespeare né la letteratura inglese, in generale, 208 00:14:39,040 --> 00:14:41,320 conosco Macbeth, ne ho sentito parlare. 209 00:14:41,400 --> 00:14:44,440 So che è uno scozzese, 210 00:14:44,520 --> 00:14:47,080 ma è esistito? Era un re? 211 00:14:48,000 --> 00:14:50,400 Ma è ambientato nei secoli bui. 212 00:14:51,320 --> 00:14:52,560 Questo è il fatto... 213 00:14:52,640 --> 00:14:54,120 Su cosa si basa Riccardo III? 214 00:14:54,200 --> 00:14:56,880 "L'inverno del nostro scontento." È Riccardo III. 215 00:14:56,960 --> 00:14:58,840 -Sai, quel famoso... -Giusto. 216 00:14:58,920 --> 00:15:01,200 -Non sono colto come te. -È un passo famoso. 217 00:15:01,280 --> 00:15:03,160 È forse Riccardo Cuor di Leone? 218 00:15:03,240 --> 00:15:05,160 No, non credo. 219 00:15:05,240 --> 00:15:10,400 Riccardo III era un re che, fondamentalmente, era deforme. 220 00:15:10,480 --> 00:15:12,160 Ho il cervello in pappa. 221 00:15:15,280 --> 00:15:17,600 A volte devi scegliere la risposta ovvia, 222 00:15:17,680 --> 00:15:20,080 e Macbeth è scozzese, mi segui? 223 00:15:20,160 --> 00:15:22,320 Proviamo con la risposta ovvia? 224 00:15:25,960 --> 00:15:27,480 Che cazzo. 225 00:15:36,160 --> 00:15:37,720 Non lo so. 226 00:15:37,800 --> 00:15:39,040 Ascolta... 227 00:15:39,120 --> 00:15:41,680 Dopo aver superato tutto questo, 228 00:15:41,760 --> 00:15:44,920 tutto quanto, e tirato fuori la valigetta dall'acqua, 229 00:15:45,760 --> 00:15:48,000 ci fanno una domanda del genere. 230 00:15:49,480 --> 00:15:52,480 Non ne ho idea. Direi Macbeth. 231 00:15:54,400 --> 00:15:56,320 Senza la scelta multipla, 232 00:15:56,400 --> 00:15:58,520 -se fosse solo la domanda... -Rispondi. 233 00:15:58,600 --> 00:16:01,160 -Direi Macbeth. -Rispondi quello, perché... 234 00:16:01,240 --> 00:16:02,880 -Ho paura. -Anch'io, ma... 235 00:16:06,440 --> 00:16:08,000 Sono tanti soldi, bello. 236 00:16:08,800 --> 00:16:11,760 -È solo l'inizio. -Dimentica le 5.000 sterline. 237 00:16:11,880 --> 00:16:14,720 È un vero... 238 00:16:16,280 --> 00:16:17,320 No. 239 00:16:19,360 --> 00:16:23,040 Davanti a voi ci sono tre granate fumogene, 240 00:16:23,120 --> 00:16:25,960 A, B e C. 241 00:16:26,040 --> 00:16:28,720 Il fumo verde indica la risposta giusta. 242 00:16:28,800 --> 00:16:31,640 Il fumo rosso indica la risposta sbagliata. 243 00:16:31,720 --> 00:16:33,880 -Sì, la C. -Ok. Sei sicuro? 244 00:16:33,960 --> 00:16:35,320 -Vai. -D'accordo. 245 00:16:35,400 --> 00:16:36,880 Vai. Scegli quella. 246 00:16:36,960 --> 00:16:39,520 Se è sbagliata, è sbagliata. Voglio dire... 247 00:16:45,520 --> 00:16:47,440 Ok, scegliamo la C, Macbeth? 248 00:16:56,600 --> 00:16:57,920 Sì! 249 00:17:02,000 --> 00:17:03,560 Grazie a Dio! 250 00:17:03,680 --> 00:17:04,640 Non dubitavo di te. 251 00:17:04,760 --> 00:17:06,960 Dubitavo di me stesso. Tranquillo. 252 00:17:07,040 --> 00:17:09,720 Hai detto: "Scozzese, Macbeth." 253 00:17:09,800 --> 00:17:11,280 Perché devo sempre 254 00:17:11,319 --> 00:17:13,480 farla più complicata del dovuto? 255 00:17:13,560 --> 00:17:17,079 Non credo di essere mai stato così stressato in vita mia. 256 00:17:17,160 --> 00:17:18,520 VINCITE 5.000 STERLINE INCASSATE 257 00:17:18,560 --> 00:17:21,560 La prossima domanda vale 10.000 sterline. 258 00:17:24,560 --> 00:17:26,440 È a dieci chilometri da voi. 259 00:17:30,760 --> 00:17:35,200 Per arrivarci, troverete un'auto dall'altra parte di questo promontorio. 260 00:17:36,080 --> 00:17:37,440 Aspetta. 261 00:17:39,320 --> 00:17:41,000 Una vecchia Land Rover. 262 00:17:43,560 --> 00:17:46,080 Proseguite a est attraverso le montagne, 263 00:17:46,160 --> 00:17:49,280 in direzione di una fattoria nel villaggio di Torrin. 264 00:17:53,320 --> 00:17:56,080 Questa stradina ci porterà alla strada... 265 00:17:56,200 --> 00:17:57,880 -Principale. -Lo spero, no? 266 00:17:57,960 --> 00:17:59,640 Sì. Accelera. 267 00:18:03,280 --> 00:18:05,080 Le lepri stanno correndo. 268 00:18:13,000 --> 00:18:14,160 Le infermiere. 269 00:18:20,160 --> 00:18:21,240 Gli amici. 270 00:18:24,200 --> 00:18:25,440 Gli ex poliziotti. 271 00:18:25,800 --> 00:18:28,320 Hai trovato facile questa? Guarda la prossima. 272 00:18:31,800 --> 00:18:33,240 -È colpa tua. -Lo so. 273 00:18:33,320 --> 00:18:35,920 Ti ammazzo. Ti ammazzo. 274 00:18:36,800 --> 00:18:38,520 Padre e figlio. 275 00:18:42,760 --> 00:18:44,080 Una coppia sposata. 276 00:18:48,480 --> 00:18:51,920 Uno spaccato della Gran Bretagna di oggi, se volete. 277 00:18:54,680 --> 00:18:56,560 E l'ultima coppia... 278 00:18:59,440 --> 00:19:00,520 Le sorelle. 279 00:19:03,080 --> 00:19:04,720 Sana e Saiqa. 280 00:19:07,080 --> 00:19:08,520 Neolaureate. 281 00:19:09,800 --> 00:19:12,400 Ci siamo laureate l'anno scorso. 282 00:19:12,480 --> 00:19:15,640 Io ho fatto tre anni di Economia, Economia pura. 283 00:19:15,760 --> 00:19:17,720 E io Ingegneria per il design. 284 00:19:17,800 --> 00:19:20,680 Sto lavorando come process engineer. 285 00:19:20,800 --> 00:19:22,800 Io lavoro in banca come fraud analyst. 286 00:19:26,080 --> 00:19:27,800 Quelli si chiamano meandri. 287 00:19:27,880 --> 00:19:30,960 La forza dell'acqua corrode il letto del fiume. 288 00:19:31,040 --> 00:19:33,080 -E lo divide? -Solo da una parte. 289 00:19:33,160 --> 00:19:36,400 Ed è per questo che ha una forma curva. 290 00:19:36,480 --> 00:19:38,320 Lo abbiamo studiato a Geografia. 291 00:19:39,000 --> 00:19:40,480 La natura è bellissima, vero? 292 00:19:53,440 --> 00:19:54,880 Oddio. 293 00:19:55,960 --> 00:19:57,760 È gigantesco! 294 00:20:02,560 --> 00:20:04,640 Accidenti, è davvero vasto. 295 00:20:05,640 --> 00:20:07,680 Oddio. Cosa stiamo facendo? 296 00:20:16,720 --> 00:20:17,920 Sta squillando? 297 00:20:18,760 --> 00:20:21,280 Sta squillando. Aspetta, possiamo... 298 00:20:26,000 --> 00:20:27,080 Pronto? 299 00:20:27,160 --> 00:20:29,520 La prima domanda vale 5.000 sterline. 300 00:20:29,560 --> 00:20:31,320 Prima domanda. 301 00:20:31,400 --> 00:20:33,960 -Ma dovete trovarla. -Ma dovete trovarla. 302 00:20:34,040 --> 00:20:36,520 Dietro questa cabina, c'è un fiume. 303 00:20:36,560 --> 00:20:38,480 Dietro questa cabina, c'è un fiume. 304 00:20:38,560 --> 00:20:39,760 -Guadatelo. -Guadatelo. 305 00:20:39,800 --> 00:20:42,560 -Proseguite attraverso la valle... -Proseguite... 306 00:20:42,680 --> 00:20:44,400 Fino a raggiungere la montagna. 307 00:20:45,000 --> 00:20:48,080 In cima alla montagna, c'è un piccolo loch. 308 00:20:54,000 --> 00:20:55,080 Cosa ha detto? 309 00:20:55,160 --> 00:20:57,920 -Ha detto: "Dietro il fiume..." -Dietro il fiume. 310 00:20:58,560 --> 00:20:59,760 -C'è una montagna. -Sì. 311 00:20:59,800 --> 00:21:01,400 Arrivate in cima alla montagna. 312 00:21:01,920 --> 00:21:03,760 Dobbiamo scalare la montagna? 313 00:21:03,800 --> 00:21:05,800 -Di già? -L'ho detto ad alta voce. 314 00:21:19,000 --> 00:21:21,080 C'è un anno e mezzo di differenza tra noi. 315 00:21:22,720 --> 00:21:26,800 Ho sempre ammirato mia sorella, e la ammiro ancora. 316 00:21:27,040 --> 00:21:29,160 -Scaleremo la montagna. -No, vieni. 317 00:21:29,240 --> 00:21:30,760 -Vedi laggiù? -Cosa? 318 00:21:30,880 --> 00:21:33,160 Quelle rocce che abbiamo visto salendo. 319 00:21:33,240 --> 00:21:34,680 Perché non tagliamo da qui? 320 00:21:34,760 --> 00:21:37,200 -Perché sembra in piano. -La parete? 321 00:21:37,280 --> 00:21:39,920 -Le rocce che abbiamo visto arrivando. -È una parete. 322 00:21:40,000 --> 00:21:41,560 Sì. Possiamo salire da lì. 323 00:21:41,680 --> 00:21:44,560 -Vuoi provare da lì? -Vuoi passare da lì? 324 00:21:47,480 --> 00:21:49,280 Ok. Andiamo. 325 00:21:51,960 --> 00:21:53,120 Da sorella maggiore, 326 00:21:53,600 --> 00:21:56,720 la proteggevo come qualcosa di prezioso. 327 00:21:56,800 --> 00:21:59,520 Nessuno doveva toccarla né avvicinarsi a lei. 328 00:22:10,920 --> 00:22:15,000 Stare con Saiqa mi aiuta ad avere più fiducia in me stessa. 329 00:22:15,080 --> 00:22:16,520 Sì. Andiamo. 330 00:22:17,200 --> 00:22:18,160 Attenta. 331 00:22:18,920 --> 00:22:20,600 Porca vacca! 332 00:22:21,200 --> 00:22:23,000 Oh, no! 333 00:22:25,720 --> 00:22:27,800 Dici di passare di qua e non di là? 334 00:22:27,880 --> 00:22:30,040 Sì, penso di sì. Sì. 335 00:22:30,760 --> 00:22:32,440 Siamo una famiglia molto unita. 336 00:22:32,520 --> 00:22:33,800 -Sì. -Qual'era l'indizio? 337 00:22:33,880 --> 00:22:35,520 Torniamo all'indizio. 338 00:22:35,600 --> 00:22:38,520 Passavamo molto tempo a casa a fare giochi da tavolo. 339 00:22:38,600 --> 00:22:41,560 Sei sicura che sia quella e non quella dietro di noi? 340 00:22:41,640 --> 00:22:43,400 -Sì. No? -Non ha detto altro? 341 00:22:45,960 --> 00:22:48,720 I miei genitori, quando uscivamo, 342 00:22:48,800 --> 00:22:52,040 dicevano: "Scriveteci quando uscite, quando salite in auto, 343 00:22:52,120 --> 00:22:53,600 "e quando scendete." 344 00:22:53,680 --> 00:22:55,440 Andava bene così, 345 00:22:55,520 --> 00:22:59,120 ma, di conseguenza, non conoscevo il mondo reale. 346 00:22:59,200 --> 00:23:00,480 Andiamo. 347 00:23:01,200 --> 00:23:03,800 Voglio affrontare situazioni scomode. 348 00:23:07,880 --> 00:23:09,120 Sono dietro di te. 349 00:23:10,840 --> 00:23:12,720 -Sto congelando. -Di qua? 350 00:23:20,040 --> 00:23:22,400 Guarda, è sempre più alta. 351 00:23:22,480 --> 00:23:24,840 Ok, quella, andiamo lì. 352 00:23:26,080 --> 00:23:28,480 Dove diavolo è quel loch? 353 00:23:40,960 --> 00:23:42,240 -Che cos'è? -Cosa? 354 00:23:42,320 --> 00:23:43,320 Quello. 355 00:23:43,400 --> 00:23:45,760 -Non è troppo piccolo? -Cosa stai indicando? 356 00:23:48,720 --> 00:23:50,240 C'è tantissima acqua lì. 357 00:23:50,360 --> 00:23:51,680 Oddio. 358 00:23:51,760 --> 00:23:54,120 Non ho mai visto così tanta acqua. 359 00:23:54,200 --> 00:23:57,800 Speriamo che sia quello giusto. 360 00:23:58,320 --> 00:23:59,480 Non ce la faccio. 361 00:24:00,720 --> 00:24:03,000 A questo punto, ho perso la speranza. 362 00:24:03,480 --> 00:24:06,800 Non c'è niente che mi colpisce. Tu vedi qualcosa? 363 00:24:06,880 --> 00:24:08,720 Non c'è nessun segnale palese. 364 00:24:10,120 --> 00:24:12,360 -Ma questo è grande. -Sì, sembra un... 365 00:24:14,040 --> 00:24:15,040 No. 366 00:24:17,800 --> 00:24:21,640 "In cima alla montagna c'è un loch. Lì troverete la domanda." 367 00:24:21,800 --> 00:24:23,680 "Lì troverete la domanda." 368 00:24:25,560 --> 00:24:27,480 Vado avanti io? 369 00:24:39,000 --> 00:24:41,840 Aspetta, dove andiamo, Sana? Di qua o di là? 370 00:24:45,680 --> 00:24:47,320 Quella mi sembra una montagna, 371 00:24:47,400 --> 00:24:49,040 -ecco. -Sono tutte montagne. 372 00:24:56,960 --> 00:24:58,280 Questa montagna è crudele. 373 00:25:00,360 --> 00:25:01,880 Ci sta ingannando. 374 00:25:01,960 --> 00:25:06,400 No, la montagna non ha colpe. È quell'uomo che è crudele. 375 00:25:06,960 --> 00:25:08,080 La voce. 376 00:25:09,920 --> 00:25:11,800 La voce non è dalla nostra parte. 377 00:25:17,160 --> 00:25:19,160 Non prendetela sul personale. 378 00:25:23,440 --> 00:25:25,720 Questa stradina ci porterà sulla strada... 379 00:25:25,840 --> 00:25:27,680 -Principale. -Lo spero, no? 380 00:25:29,240 --> 00:25:31,200 Devo ancora superare la domanda. 381 00:25:31,280 --> 00:25:33,040 -Insomma, Cristo... -Cavolo. 382 00:25:35,680 --> 00:25:38,160 È rotta. Non ho fatto niente. 383 00:25:39,280 --> 00:25:42,200 -Si ingolferà il motore. -Stai schiacciando la frizione? 384 00:25:42,920 --> 00:25:45,480 -Hai il freno a mano inserito? -Non c'entra niente. 385 00:25:45,560 --> 00:25:47,600 Dico solo... Va all'indietro. 386 00:25:47,760 --> 00:25:49,200 No, non va. 387 00:25:55,320 --> 00:25:56,440 È andata, bello. 388 00:25:57,680 --> 00:26:00,240 Ha finito il diesel. È a secco. 389 00:26:01,960 --> 00:26:05,360 Figuriamoci. "Troverete un'auto"? 390 00:26:07,160 --> 00:26:09,720 -Ci sta prendendo in giro. -È morta. 391 00:26:09,800 --> 00:26:12,640 Dopo aver camminato tanto, ci promette un'auto. 392 00:26:12,720 --> 00:26:15,560 Non ci arriveremo in auto, mettiamoci in cammino. 393 00:26:21,080 --> 00:26:23,600 -Accidenti. -Dobbiamo fare dieci chilometri. 394 00:26:24,400 --> 00:26:28,920 Pensa a cosa ci ha fatto oggi, quante promesse non mantenute. 395 00:26:29,000 --> 00:26:32,080 E alla fine è una camminata di sette ore. 396 00:26:33,640 --> 00:26:37,000 Ho camminato più oggi che negli ultimi due anni. 397 00:26:38,160 --> 00:26:40,200 Dici sempre che devi uscire di più. 398 00:26:45,720 --> 00:26:47,280 Ok, guarda, Torrin. 399 00:26:47,360 --> 00:26:49,800 -Cerchiamo una fattoria. -Una fattoria. 400 00:26:53,000 --> 00:26:55,120 Un'azienda agricola, giusto? 401 00:26:55,200 --> 00:26:56,080 Beh... 402 00:26:58,440 --> 00:27:00,160 Siamo arrivati. Una fattoria. 403 00:27:00,240 --> 00:27:01,320 Come dicevo. 404 00:27:03,080 --> 00:27:04,320 Questa è una fattoria. 405 00:27:05,400 --> 00:27:06,600 Senza dubbio. 406 00:27:07,840 --> 00:27:11,400 -Siamo nella zona giusta. -Sicuramente. 407 00:27:13,800 --> 00:27:14,960 Dov'è la domanda? 408 00:27:17,840 --> 00:27:20,000 -Oh, cavolo. -Cavolo. 409 00:27:20,080 --> 00:27:22,320 Questi sì che sono dei mezzi seri. 410 00:27:27,760 --> 00:27:30,520 Questa mi ricorda la vecchia Capri di papà. 411 00:27:30,600 --> 00:27:32,000 Guarda quella Rolls. 412 00:27:33,400 --> 00:27:34,840 Questa sì che è un'auto. 413 00:27:38,160 --> 00:27:40,520 Cerchiamo la valigetta, o qualunque cosa sia. 414 00:27:43,240 --> 00:27:44,360 Forse è sotto? 415 00:27:45,280 --> 00:27:46,960 -Stiamo cercando... -Se noi... 416 00:27:47,040 --> 00:27:49,000 -Ehi, ehi, ehi. -Aspetta. 417 00:27:49,760 --> 00:27:51,000 Premi play. 418 00:27:52,640 --> 00:27:56,360 Questa è una Rolls-Royce Phantom III. 419 00:27:57,520 --> 00:28:00,160 Un trionfo dell'ingegneria britannica, 420 00:28:00,880 --> 00:28:04,720 costruita quando Re Giorgio VI era sul trono. 421 00:28:05,600 --> 00:28:09,320 E questo è il discorso più famoso di Re Giorgio. 422 00:28:10,040 --> 00:28:13,400 Ripetutamente, 423 00:28:14,120 --> 00:28:20,000 abbiamo cercato una via d'uscita pacifica 424 00:28:21,080 --> 00:28:25,160 alle divergenze tra noi 425 00:28:25,680 --> 00:28:31,680 e quelli che adesso sono i nostri nemici. 426 00:28:32,760 --> 00:28:35,680 Ma non è servito a niente. 427 00:28:38,440 --> 00:28:40,360 Per 10.000 sterline. 428 00:28:40,840 --> 00:28:45,080 Alla vigilia di quale evento risale il discorso di Re Giorgio? 429 00:28:46,200 --> 00:28:48,320 A: la Prima guerra mondiale. 430 00:28:49,040 --> 00:28:51,320 B: la Seconda guerra mondiale. 431 00:28:51,400 --> 00:28:54,480 C: lo sbarco del D-Day. 432 00:28:59,480 --> 00:29:01,120 Hai visto Il discorso del re? 433 00:29:01,200 --> 00:29:02,760 -Con Colin Firth? -Sì. 434 00:29:02,840 --> 00:29:06,200 Era il padre della regina Elisabetta. 435 00:29:06,840 --> 00:29:10,080 Suo fratello, David, abdicò per sposare Wallis Simpson. 436 00:29:10,200 --> 00:29:12,040 Balbettava, parlava con difficoltà. 437 00:29:12,120 --> 00:29:14,280 -Lo sapevo. -La Seconda guerra mondiale. 438 00:29:14,360 --> 00:29:15,640 Non la prima? 439 00:29:15,720 --> 00:29:19,440 No. Durante la Prima guerra mondiale c'era Re Giorgio. 440 00:29:19,520 --> 00:29:22,200 So quale discorso è, ma non so di cosa sta parlando. 441 00:29:22,280 --> 00:29:24,480 Sì. È stato costretto alla guerra. Sono... 442 00:29:25,400 --> 00:29:28,080 -Rispondiamo Seconda guerra mondiale. -Sì. 443 00:29:28,160 --> 00:29:31,160 Potrebbe essere lo sbarco del D-Day, ma... 444 00:29:31,280 --> 00:29:32,720 -Non pensiamoci troppo. -Sì. 445 00:29:32,840 --> 00:29:35,280 -Come prima. -Ok. Seconda guerra mondiale. 446 00:29:35,360 --> 00:29:36,560 Ok. La B, giusto? 447 00:29:46,280 --> 00:29:51,320 Per 10.000 sterline, avete scelto la risposta B. 448 00:29:53,200 --> 00:29:54,720 La vostra risposta è... 449 00:30:07,440 --> 00:30:08,440 Corretta. 450 00:30:08,520 --> 00:30:10,400 -Sì! -Vai così! 451 00:30:11,920 --> 00:30:13,240 Vai così! 452 00:30:17,560 --> 00:30:20,520 LIVELLO 2 453 00:30:25,880 --> 00:30:27,960 Così va meglio, fratello. 454 00:30:28,800 --> 00:30:30,240 Così va meglio. 455 00:30:35,080 --> 00:30:38,840 VENEZIA ITALIA 456 00:30:47,280 --> 00:30:48,560 Com'è il tuo italiano? 457 00:30:51,280 --> 00:30:55,200 Prima di parlare italiano come Del Boy, 458 00:30:55,760 --> 00:30:57,920 -chiediamo se parlano inglese. -Certo. 459 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 Se troviamo qualcuno che parla inglese, 460 00:31:00,080 --> 00:31:03,000 comunicheremo in modo diretto, se serve. 461 00:31:20,360 --> 00:31:24,440 La prossima domanda vale 25.000 sterline. 462 00:31:24,560 --> 00:31:25,960 Venticinquemila. 463 00:31:26,040 --> 00:31:29,960 La troverete in una strada chiamata Fondamente Nove. 464 00:31:30,040 --> 00:31:32,720 Stiamo cercando via "Fonda demente nove". 465 00:31:32,880 --> 00:31:33,760 Ora? 466 00:31:33,880 --> 00:31:36,760 In un palazzo chiamato Donà dalle Rose. 467 00:31:36,840 --> 00:31:39,000 In un palazzo, Donà dalle Rose. 468 00:31:39,120 --> 00:31:40,560 Al secondo piano. 469 00:31:40,640 --> 00:31:42,520 Al secondo piano. 470 00:31:42,600 --> 00:31:46,680 Avete 60 minuti per trovare la domanda. 471 00:31:46,760 --> 00:31:48,880 Abbiamo un'ora per trovare la domanda. 472 00:31:48,960 --> 00:31:50,920 -Donà dalle Rose? -Sì. 473 00:31:51,520 --> 00:31:54,080 Qui? Donà dalle... Come si chiama la strada? 474 00:31:54,160 --> 00:31:56,440 Non ho capito. Era troppo veloce. 475 00:32:00,120 --> 00:32:01,320 Era Fonta Valla Nova? 476 00:32:01,400 --> 00:32:04,040 -Qualcosa del genere. -Come si chiama il palazzo? 477 00:32:04,120 --> 00:32:06,240 -Donà dalle Rose. -Sì. 478 00:32:11,880 --> 00:32:13,120 -Un po'. -Un po'? 479 00:32:13,200 --> 00:32:15,040 Il nome della strada, Joe? 480 00:32:15,120 --> 00:32:18,360 Non ricordo il nome della strada. Dolla Delle Nova. 481 00:32:18,440 --> 00:32:21,080 Ma c'è un palazzo. Stiamo cercando un palazzo. 482 00:32:21,240 --> 00:32:24,640 -Donà dalle Rose? -Donà dalle Rose? 483 00:32:24,720 --> 00:32:25,960 -La conosce? -La conosce? 484 00:32:26,040 --> 00:32:27,160 No. No. No. 485 00:32:27,240 --> 00:32:29,640 -Dove? -Forse io... 486 00:32:31,800 --> 00:32:32,840 Non ne sono sicuro. 487 00:32:33,200 --> 00:32:34,680 Abbiamo un'ora. Quindi, 488 00:32:34,760 --> 00:32:37,280 deve essere relativamente vicina, non impazzire. 489 00:32:37,600 --> 00:32:38,760 Guarda i cartelli. 490 00:32:41,600 --> 00:32:44,960 -Fondamenta. -Credo che la zona si chiami Fondamenta. 491 00:32:45,400 --> 00:32:46,360 -Sì. -Sì? 492 00:32:46,440 --> 00:32:49,200 Fondamenta... Era Del Lovo? 493 00:32:51,040 --> 00:32:53,560 No, è Fondamenta Del Novi... 494 00:32:53,680 --> 00:32:55,160 Fondamenti Novi... 495 00:32:55,240 --> 00:32:56,840 -De La Novi? -De La Novi? 496 00:32:56,920 --> 00:32:59,160 -Al telefono sembrava così. -Sì. 497 00:32:59,240 --> 00:33:02,080 Beh, capisco a malapena l'inglese. 498 00:33:02,160 --> 00:33:05,760 Per quanto riguarda l'italiano, sono qui solo da 20 minuti. 499 00:33:08,400 --> 00:33:12,480 Stiamo cercando una strada chiamata Fondamente Nove. 500 00:33:12,560 --> 00:33:15,080 -Di là. -Oltre il ponte, dritto? 501 00:33:15,160 --> 00:33:17,600 -La prossima strada. -Buona giornata. 502 00:33:33,760 --> 00:33:37,120 Cosa ha detto? Ha detto... Oltre il ponte e poi a destra? 503 00:33:37,920 --> 00:33:38,880 Ci hai parlato tu. 504 00:33:38,960 --> 00:33:41,240 Sì, ma siamo insieme, no? 505 00:33:41,320 --> 00:33:43,040 Dritti sull'acqua, ha detto. 506 00:33:48,240 --> 00:33:51,720 Stiamo cercando una strada chiamata Fondamenta Nove. 507 00:33:51,840 --> 00:33:52,920 -Sì. -Sa dov'è? 508 00:33:53,040 --> 00:33:54,840 Sì, l'avete appena superata, è lì. 509 00:33:55,920 --> 00:33:59,280 -Cavolo, è un labirinto. -Sì, è assurdo. 510 00:34:07,560 --> 00:34:09,080 Fa freddo. 511 00:34:11,840 --> 00:34:14,480 Andiamo. Penso che siamo vicine. 512 00:34:16,120 --> 00:34:18,639 Ho le mani intorpidite. Sono freddissime. 513 00:34:24,679 --> 00:34:27,560 -Dove vai? Cosa? -Eccolo lì. 514 00:34:30,400 --> 00:34:31,639 Oh, mio Dio. 515 00:34:38,360 --> 00:34:41,120 È solo il 76° loch che vediamo oggi. 516 00:34:41,159 --> 00:34:42,639 Oh, mio Dio. 517 00:34:44,840 --> 00:34:48,280 Come ha detto? "C'è un loch e lì troverete la vostra domanda?" 518 00:34:48,360 --> 00:34:51,120 -Sì. -Nuota. Nuotaci dentro. Puoi farcela. 519 00:34:53,159 --> 00:34:54,639 Ti darò supporto morale. 520 00:34:55,639 --> 00:34:57,120 È gelida. 521 00:34:58,800 --> 00:35:00,200 Non pensare al freddo. 522 00:35:01,680 --> 00:35:03,560 Le mie scarpe si stanno incastrando. 523 00:35:05,440 --> 00:35:08,520 Lo tiro fuori? Non c'è niente intorno. 524 00:35:09,840 --> 00:35:13,160 È uno scherzo? Aspetta, no, c'è qualcosa. 525 00:35:14,400 --> 00:35:16,640 C'è qualcosa lì, 526 00:35:17,560 --> 00:35:18,960 ma non so se è quello. 527 00:35:20,360 --> 00:35:21,760 Entro in acqua con te? 528 00:35:22,680 --> 00:35:24,160 Dov'è? 529 00:35:26,640 --> 00:35:28,000 -Niente? -No. 530 00:35:29,440 --> 00:35:31,560 -Hai trovato qualcosa? -No. 531 00:35:32,480 --> 00:35:34,440 Perché non tasti il fondo? 532 00:35:40,160 --> 00:35:43,000 -L'hai trovato? -No, ma ho i piedi incastrati. 533 00:35:44,160 --> 00:35:46,280 Tu esamini quel lato e io esamino questo. 534 00:35:46,360 --> 00:35:48,400 Tasta intorno a te con i piedi. 535 00:35:52,880 --> 00:35:54,400 Eccolo qui. Aspetta. 536 00:35:54,480 --> 00:35:55,920 C'è qualcosa di lato. 537 00:35:56,000 --> 00:35:58,360 -Aspetta, muovi la mano di là. -Trovato. 538 00:35:58,800 --> 00:36:00,760 -Sembra un sasso. -No, non è un sasso. 539 00:36:00,840 --> 00:36:01,680 Non lo è? 540 00:36:05,520 --> 00:36:09,360 Sì! Oh, mio Dio! 541 00:36:09,440 --> 00:36:11,800 Non voglio rifarlo. 542 00:36:11,880 --> 00:36:13,160 È pesantissima. 543 00:36:16,560 --> 00:36:17,960 -Sono incastrata! -Ok. 544 00:36:20,640 --> 00:36:22,000 Andiamo. 545 00:36:25,640 --> 00:36:26,920 La mia schiena. 546 00:36:27,920 --> 00:36:29,000 Va bene. 547 00:36:29,680 --> 00:36:31,320 Speriamo che ne valga la pena. 548 00:36:31,400 --> 00:36:34,000 Ok. Non sento neanche... Come fai... 549 00:36:37,040 --> 00:36:38,600 -Sì. -Sei pronta? 550 00:36:44,040 --> 00:36:48,200 Per migliaia di anni, queste spettacolari montagne 551 00:36:48,680 --> 00:36:51,360 hanno protetto i clan che vivevano qui, 552 00:36:51,880 --> 00:36:56,120 fornendo loro una fortezza naturale contro le invasioni. 553 00:36:57,320 --> 00:36:59,200 Nell'84 d.C., 554 00:36:59,320 --> 00:37:02,680 un esercito invasore provò a conquistare queste terre 555 00:37:03,280 --> 00:37:04,360 e fallì. 556 00:37:05,280 --> 00:37:06,840 Per 5.000 sterline, 557 00:37:07,840 --> 00:37:09,000 chi erano? 558 00:37:10,200 --> 00:37:11,520 Oh, mio Dio. 559 00:37:13,880 --> 00:37:19,800 CHI ERANO? A. GLI UNNI B. I ROMANI C. I VICHINGHI 560 00:37:19,880 --> 00:37:23,000 Beh, i Vichinghi sono stati qui, giusto? 561 00:37:23,080 --> 00:37:26,000 -Fanno parte della storia della Scozia. -Sì. 562 00:37:26,120 --> 00:37:28,680 Se l'hanno conquistata, non hanno fallito, non credo. 563 00:37:28,800 --> 00:37:30,200 Sì, sono d'accordo. 564 00:37:30,320 --> 00:37:32,040 -Escludiamo i Vichinghi. -Sì. 565 00:37:32,120 --> 00:37:34,920 Sono convinta che siano gli Unni o i Romani. 566 00:37:35,000 --> 00:37:38,080 Non credo che i Romani siano mai arrivati in Scozia. Vero? 567 00:37:38,160 --> 00:37:40,320 Ok. Cosa hanno invaso i Romani? 568 00:37:40,400 --> 00:37:43,000 Hanno cercato di espandersi troppo velocemente, 569 00:37:43,080 --> 00:37:45,880 non ce l'hanno fatta e hanno perso molti soldati. 570 00:37:45,960 --> 00:37:47,880 Forse ne hanno persi in Scozia. 571 00:37:49,200 --> 00:37:50,800 Non so chi siano gli Unni. 572 00:37:50,880 --> 00:37:52,680 Neanch'io. Mai sentiti nominare. 573 00:37:53,640 --> 00:37:55,040 Io direi i Romani, 574 00:37:55,120 --> 00:37:57,600 ma solo perché non so chi fossero gli Unni. 575 00:37:58,280 --> 00:38:00,640 -Vuoi rispondere "Romani"? -Sì. 576 00:38:01,680 --> 00:38:02,920 Tu che ne pensi? 577 00:38:03,000 --> 00:38:04,200 -Io direi "Unni". -Sì? 578 00:38:04,320 --> 00:38:06,160 -Non sappiamo niente di loro. -Sì. 579 00:38:06,200 --> 00:38:09,600 -Sappiamo che non sono i Romani. -Potrebbe essere. Perché no? 580 00:38:10,280 --> 00:38:11,440 Sei tu l'esperta. 581 00:38:11,520 --> 00:38:14,640 No, non per cose del genere. È troppo specifica. 582 00:38:14,680 --> 00:38:17,880 Sono pessima in Storia. Per questa domanda, mi fido di te, 583 00:38:18,440 --> 00:38:21,160 e dovresti seguire il tuo istinto. I Romani. 584 00:38:22,080 --> 00:38:23,360 -Sì... -Ok. 585 00:38:23,440 --> 00:38:25,480 -Non sappiamo niente degli Unni. -No. 586 00:38:25,560 --> 00:38:26,680 Proviamo. 587 00:38:26,800 --> 00:38:28,640 -Rispondiamo Romani? -Sì. 588 00:38:31,040 --> 00:38:33,000 Sto cercando di pensare 589 00:38:33,080 --> 00:38:35,360 ai Romani in Scozia. Cosa ti viene in mente? 590 00:38:35,440 --> 00:38:38,800 -Nell'84 d.C? Sai qualcosa... -Aspetta, 84 d.C., come... 591 00:38:44,040 --> 00:38:45,840 I Romani erano prima, vero? 592 00:38:46,440 --> 00:38:48,080 -Erano dopo? -Non lo so. 593 00:38:48,160 --> 00:38:50,200 -Dopo Cristo? -Vorrei dire di sì. 594 00:38:50,360 --> 00:38:52,800 -Tu dici prima? -I Romani erano avanti Cristo. 595 00:38:52,880 --> 00:38:54,640 -Davvero? -Sì, dev'essere così. 596 00:38:54,760 --> 00:38:57,080 Erano prima del Cristianesimo, no? 597 00:38:58,360 --> 00:39:00,640 -Non lo so. -Dev'essere così. Pensaci. 598 00:39:00,680 --> 00:39:03,160 Perché credevano nella loro... 599 00:39:03,280 --> 00:39:05,840 Nella mitologia romana? 600 00:39:05,920 --> 00:39:07,440 Forse Cristo non era arrivato. 601 00:39:07,520 --> 00:39:09,080 -Penso che siano gli Unni. -Sì? 602 00:39:09,160 --> 00:39:10,480 -Sì. -Cambiamo? 603 00:39:10,560 --> 00:39:12,280 I Romani dovrebbero essere a.C. 604 00:39:12,400 --> 00:39:14,760 -Che ne pensi? -Sì, per me ha senso. 605 00:39:14,840 --> 00:39:17,680 Se dici che erano avanti Cristo, per me ha senso. 606 00:39:17,800 --> 00:39:19,920 Non so chi fossero gli Unni, quindi... 607 00:39:26,120 --> 00:39:27,880 -Rispondi e basta. -Gli Unni? 608 00:39:30,560 --> 00:39:33,000 -Sì. Ok. -Andiamo. 609 00:39:38,400 --> 00:39:39,920 Non lo so. 610 00:39:40,760 --> 00:39:42,640 Ok. Gli Unni? 611 00:39:42,680 --> 00:39:46,160 Oddio, non lo so. È così stressante. 612 00:39:49,000 --> 00:39:50,000 Sì? 613 00:39:50,800 --> 00:39:53,320 Sì. Sto per crollare. Non lo so. 614 00:39:55,640 --> 00:39:57,760 -Abbiamo deciso insieme. -Sì. 615 00:39:57,840 --> 00:39:59,040 -Va bene. -Ok. 616 00:39:59,120 --> 00:40:01,280 -Vuoi tirarla tu? -No. Non voglio... 617 00:40:01,360 --> 00:40:03,160 -La tiro io? -Sì, tirala tu. 618 00:40:03,200 --> 00:40:05,200 -Che ne pensi? -Non lo so. 619 00:40:06,440 --> 00:40:07,920 -Tirala. -Sì. 620 00:40:09,160 --> 00:40:10,320 Non la stai tirando. 621 00:40:10,480 --> 00:40:12,760 -Possiamo ancora cambiare idea. -No. 622 00:40:19,040 --> 00:40:21,160 -Oh, no. -Oh, merda. 623 00:40:27,000 --> 00:40:28,400 Oh, no. 624 00:40:32,120 --> 00:40:36,280 Tranquilla. Va tutto bene. Va tutto bene. 625 00:40:37,200 --> 00:40:39,600 Va tutto bene. Ok. 626 00:40:43,160 --> 00:40:44,200 Va tutto bene. 627 00:40:53,680 --> 00:40:55,160 Povere ragazze. 628 00:40:57,320 --> 00:40:58,400 Ecco. 629 00:41:02,480 --> 00:41:05,840 -È durata poco, eh? -Già. 630 00:41:06,360 --> 00:41:08,480 -Accidenti. -Va tutto bene. 631 00:41:08,960 --> 00:41:10,320 D'accordo. Beh... 632 00:41:21,360 --> 00:41:22,280 Addio. 633 00:41:33,120 --> 00:41:34,440 Quanto tempo ci resta? 634 00:41:38,320 --> 00:41:41,000 -Calle Lunga de Caterina. -Fondamente Nove. 635 00:41:41,080 --> 00:41:43,760 -Ottimo, grande. -Fantastico. Di qua. 636 00:41:43,840 --> 00:41:46,280 Ok. Quindi, Donà dalle Rose. 637 00:41:46,360 --> 00:41:48,080 -Donatella Rose. -Donà dalle Rose. 638 00:41:48,880 --> 00:41:51,760 Ok, eccoci qua. Questa sembra promettere bene. 639 00:41:52,360 --> 00:41:53,360 No, non è questo. 640 00:41:54,280 --> 00:41:56,080 -È un palazzo famoso, o... -Ecco. 641 00:41:56,160 --> 00:41:58,520 -Oh, no. Donà. -Ponte Donà. 642 00:41:58,600 --> 00:42:00,920 -Donà dalle Rose! -L'hai trovato. 643 00:42:02,160 --> 00:42:04,920 -Ehi, sì! Fantastico, cazzo! -Sì. Entriamo. 644 00:42:05,000 --> 00:42:06,960 -Ben fatto. Sono contento. -Sì. 645 00:42:09,400 --> 00:42:10,440 La domanda è... 646 00:42:13,600 --> 00:42:14,680 Al secondo piano. 647 00:42:14,800 --> 00:42:16,560 Dobbiamo salire al secondo piano. 648 00:42:17,440 --> 00:42:19,560 -C'è nessuno? -Giriamo intorno. 649 00:42:21,480 --> 00:42:22,840 L'ingresso sul retro. 650 00:42:23,840 --> 00:42:25,160 Sì, beh... 651 00:42:25,200 --> 00:42:28,640 -C'è un'impalcatura. Quindi... -È quello che dicevo. 652 00:42:34,320 --> 00:42:35,600 D'accordo... 653 00:42:35,640 --> 00:42:37,600 Da' un'occhiata oltre il muro. 654 00:42:38,800 --> 00:42:40,000 C'è modo di scendere? 655 00:42:40,640 --> 00:42:43,360 Di sicuro non salto giù. Ce la fai a salire? 656 00:42:43,440 --> 00:42:47,160 Guarda, qui c'è una corda. Passamela. 657 00:42:52,200 --> 00:42:54,960 Si vede proprio che lavori in ufficio. 658 00:42:59,160 --> 00:43:01,480 -È ben tesa? -Sì. Sì. 659 00:43:02,560 --> 00:43:03,640 Qui c'è una panchina. 660 00:43:04,560 --> 00:43:05,800 -Ok. -Fantastico. 661 00:43:07,040 --> 00:43:08,880 Quassù c'è una finestra aperta. 662 00:43:09,760 --> 00:43:11,160 -Sì? -Sì. 663 00:43:14,160 --> 00:43:15,400 Fatto? 664 00:43:15,480 --> 00:43:16,880 -Fatto. -Bene. 665 00:43:17,000 --> 00:43:19,400 Dobbiamo salire passando da una finestra. 666 00:43:19,560 --> 00:43:21,200 Ma come? 667 00:43:21,320 --> 00:43:23,080 Eccoti qui, guarda... Ottimo. 668 00:43:23,200 --> 00:43:26,360 -Bella scala. Ok? -Fa' attenzione. 669 00:43:26,440 --> 00:43:29,320 -Solleva. Ed estendi. Attento alle dita. -Sì, ok. 670 00:43:30,520 --> 00:43:32,600 E poi l'agganci lassù? 671 00:43:32,680 --> 00:43:35,760 -Sì, esatto. Sì. -Tu reggi la scala. Ok? 672 00:43:35,840 --> 00:43:37,040 Sì, continua. 673 00:43:42,560 --> 00:43:43,840 La stai ancora reggendo? 674 00:43:43,920 --> 00:43:45,800 Sta traballando un po'. 675 00:43:48,040 --> 00:43:49,120 Jimmy. 676 00:43:49,200 --> 00:43:52,080 -Tutto bene? -Ti piacerà qui, bello. 677 00:43:55,000 --> 00:43:57,080 Non ne sarei così sicuro. 678 00:43:58,680 --> 00:43:59,960 -Tutto bene? -Sì. 679 00:44:00,040 --> 00:44:00,920 Bravo. 680 00:44:01,000 --> 00:44:04,120 Non c'è tempo per ammirare il palazzo. Abbiamo otto minuti. 681 00:44:10,360 --> 00:44:12,320 Potresti perderci delle ore, qui. 682 00:44:14,200 --> 00:44:15,360 La... 683 00:44:15,440 --> 00:44:18,000 La storia di questo palazzo è incredibile. 684 00:44:18,120 --> 00:44:19,720 Lo so. Solo... 685 00:44:19,840 --> 00:44:22,520 Tieni gli occhi aperti. Dev'esserci qualcosa. 686 00:44:27,160 --> 00:44:28,160 No. 687 00:44:28,240 --> 00:44:29,840 Ho paura di rompere qualcosa. 688 00:44:29,960 --> 00:44:30,960 -Lo so. -Sì? 689 00:44:31,040 --> 00:44:32,000 Aspetta. 690 00:44:36,480 --> 00:44:38,640 Oh, Gesù. 691 00:44:39,520 --> 00:44:43,200 -Guarda quanto è grande. -Oh, mio Dio. 692 00:44:43,280 --> 00:44:45,400 D'accordo, ok. Ascolta, lo faccio io. 693 00:44:45,520 --> 00:44:46,960 -Non fargli male. -Sì. 694 00:44:47,040 --> 00:44:49,720 È appoggiato alla valigetta, no? Quindi... 695 00:44:49,880 --> 00:44:52,040 Ecco fatto, si sta muovendo un po'. 696 00:44:52,120 --> 00:44:53,200 Resta lì, bello. 697 00:44:53,280 --> 00:44:54,720 Fa' un pisolino. 698 00:44:54,840 --> 00:44:57,240 Che bel serpente, vero? Ok, facciamolo. 699 00:44:57,320 --> 00:44:58,560 -Cavolo. -Su quel tavolo. 700 00:45:00,040 --> 00:45:01,640 Ok, ci siamo. 701 00:45:03,040 --> 00:45:03,960 Ci siamo. 702 00:45:05,560 --> 00:45:06,520 Eccolo qui. 703 00:45:10,440 --> 00:45:14,440 Nelle colline dell'Italia Centrale, c'è una festa pagana. 704 00:45:14,520 --> 00:45:18,200 Una celebrazione dei cacciatori di serpenti, 705 00:45:18,720 --> 00:45:22,840 in cui si adorano serpenti come questo boa constrictor. 706 00:45:23,760 --> 00:45:28,080 Questo serpente potrebbe uccidere un uomo stritolandolo in pochi secondi. 707 00:45:29,760 --> 00:45:32,360 Per 25.000 sterline, 708 00:45:35,160 --> 00:45:37,440 quanto è lungo questo serpente? 709 00:45:37,520 --> 00:45:39,440 -Cristo. -Accidenti. 710 00:45:41,080 --> 00:45:43,560 È lungo 185 cm? 711 00:45:45,440 --> 00:45:47,960 È lungo 220 cm? 712 00:45:49,560 --> 00:45:51,880 È lungo 265 cm? 713 00:45:52,000 --> 00:45:53,440 Ok. Beh, noi due... 714 00:45:53,520 --> 00:45:55,800 -Circa 190 cm. -Sì, quasi. 715 00:45:55,880 --> 00:45:57,360 Diamo un'altra occhiata? 716 00:45:59,120 --> 00:46:00,640 Vedi, guardandolo, 717 00:46:02,000 --> 00:46:04,160 sembra più corto di noi. 718 00:46:04,240 --> 00:46:06,840 -Dobbiamo farlo correttamente. -Sì. Beh, andiamo. 719 00:46:06,920 --> 00:46:08,400 Cosa, vuoi tirarlo fuori? 720 00:46:14,240 --> 00:46:15,920 Con fermezza, perché lui... 721 00:46:16,000 --> 00:46:18,560 Ha dei muscoli incredibili. Non voglio irritarlo. 722 00:46:18,640 --> 00:46:20,800 Se lo stuzzichi, si innervosisce. 723 00:46:20,880 --> 00:46:22,760 Devi farlo in un solo movimento. 724 00:46:23,920 --> 00:46:25,400 Così. 725 00:46:25,480 --> 00:46:27,520 No, non devi tirarlo fuori. 726 00:46:27,600 --> 00:46:28,840 Non lo sto facendo. 727 00:46:28,920 --> 00:46:31,520 -Devi dargli un... -È pesante, bello. 728 00:46:31,600 --> 00:46:33,560 È pesante. Ok. 729 00:46:33,720 --> 00:46:35,640 -Ok. Aspetta. -È pesante. 730 00:46:35,720 --> 00:46:39,160 Ok, lascialo stendere sul pavimento. Prendo il metro per misurarlo. 731 00:46:40,680 --> 00:46:43,240 Lascia che si allunghi. Lascia che... 732 00:46:43,320 --> 00:46:44,640 Non si allungherà. 733 00:46:44,720 --> 00:46:46,320 Cerco di farlo distendere. 734 00:46:46,400 --> 00:46:49,000 Tieni duro, metto gli occhiali e misuro... 735 00:46:49,080 --> 00:46:52,080 -Tienilo. Passaglielo intorno. -Aspetta. Non strangolarlo. 736 00:46:52,200 --> 00:46:54,600 Non lo sto facendo. Lui vuole farlo a noi. 737 00:46:55,200 --> 00:46:57,360 Ma devi tenergli la testa... 738 00:46:57,440 --> 00:47:00,040 Joe. È un fottuto serpente. Tipo... 739 00:47:00,600 --> 00:47:02,800 -Sta scappando. Misuralo. -Sì, aspetta. 740 00:47:03,240 --> 00:47:05,040 Torna lì. 741 00:47:06,560 --> 00:47:08,320 È lungo 185 centimetri. 742 00:47:08,400 --> 00:47:09,920 -Sicuro? -Penso che sia 185. 743 00:47:10,040 --> 00:47:11,200 Aspetta. Si allontana. 744 00:47:11,280 --> 00:47:13,120 -Sì. -Tienilo lì. 745 00:47:13,200 --> 00:47:15,280 Non mi aspettavo questo, a Venezia. 746 00:47:15,360 --> 00:47:17,240 Non stai misurando dal muso. 747 00:47:17,320 --> 00:47:18,960 Non è il caso di avvicinarci... 748 00:47:19,040 --> 00:47:20,800 Non ho problemi a starci. 749 00:47:20,880 --> 00:47:22,720 Proprio davanti alla bocca. 750 00:47:24,120 --> 00:47:27,040 Sì. Si sta arrotolando. Devi fare veloce. 751 00:47:27,120 --> 00:47:29,200 -Sei al muso? -Ho preso il muso. 752 00:47:29,280 --> 00:47:30,400 Ho preso questa parte. 753 00:47:30,520 --> 00:47:32,000 Devi muoverti... 754 00:47:32,080 --> 00:47:34,040 Ci provo, ma la coda scivola. 755 00:47:34,120 --> 00:47:37,720 Devo tirargli la coda quaggiù. Bravo serpente. 756 00:47:37,840 --> 00:47:40,520 Potrebbe essere una lei. Cerca di calmarlo. 757 00:47:40,600 --> 00:47:41,760 Cerca di calmarlo. 758 00:47:41,840 --> 00:47:43,880 Lasciagli fare ciò che vuole. 759 00:47:43,960 --> 00:47:46,560 Adesso è 220. Misuriamolo un'altra volta. 760 00:47:46,640 --> 00:47:48,080 Oh, maledizione. 761 00:47:48,200 --> 00:47:51,840 Vai. Veloce, è il momento. Alla coda. Ok, quanto è lungo? 762 00:47:51,920 --> 00:47:54,800 -Ora, è 255. -Spingilo... 763 00:47:55,240 --> 00:47:56,720 Ok. Forse 255, allora? 764 00:47:56,800 --> 00:48:01,960 No, ma non è nella... È 185, 225 o 265 centimetri? 765 00:48:02,120 --> 00:48:05,000 Ok, Joe, calmati, ok? 766 00:48:05,120 --> 00:48:09,240 Ora siamo a 246, ma non riesco a misurare bene lì. 767 00:48:09,320 --> 00:48:11,000 Ok, dobbiamo misurarlo bene. 768 00:48:11,080 --> 00:48:14,280 Non lo so. Ora è 230. 769 00:48:14,400 --> 00:48:16,160 Beh, è più vicino a 225. 770 00:48:16,240 --> 00:48:18,400 Sei sceso un po', vero? 771 00:48:18,480 --> 00:48:19,560 Ok, guarda. 772 00:48:19,640 --> 00:48:20,640 Eccolo qui. 773 00:48:20,720 --> 00:48:23,520 Ecco. Assicurati che non tiri indietro la testa. 774 00:48:23,920 --> 00:48:24,880 Bravo. 775 00:48:25,800 --> 00:48:29,400 Senti, non so. Io punterei su 225. 776 00:48:29,480 --> 00:48:33,600 Ma, appena lo hai fatto scivolare, si è allungato di più. 777 00:48:33,680 --> 00:48:36,480 Penso che sia 220, ma... 778 00:48:38,000 --> 00:48:39,520 Onestamente, non lo so. 779 00:48:40,760 --> 00:48:43,280 È 220 o 265. 780 00:48:44,920 --> 00:48:48,560 Ok. Ascolta, ho misurato 252 e 256. 781 00:48:48,640 --> 00:48:50,160 -Penso di averlo misurato. -Ok. 782 00:48:50,240 --> 00:48:53,720 Siamo decisamente oltre i 185. Risponderò 265. 783 00:48:54,640 --> 00:48:55,800 -Sei d'accordo? -Sì. 784 00:48:55,880 --> 00:48:57,720 -Rispondiamo 265. -È oltre 200 cm. 785 00:48:57,800 --> 00:48:59,200 È 265. 786 00:48:59,280 --> 00:49:01,720 -Sì. -Ok. Ascolta, ci abbiamo provato. 787 00:49:01,840 --> 00:49:03,120 -Non è facile. -Sì. 788 00:49:03,200 --> 00:49:05,400 Non puoi misurare un serpente troppe volte. 789 00:49:06,240 --> 00:49:08,440 -Va bene? -C: 265. 790 00:49:13,600 --> 00:49:14,600 Due-sei-cinque. 791 00:49:15,440 --> 00:49:17,720 Per 25.000 sterline, 792 00:49:18,040 --> 00:49:21,280 avete scelto la risposta C. 793 00:49:23,800 --> 00:49:25,480 La vostra risposta è... 794 00:50:38,640 --> 00:50:40,640 Sottotitoli: Riccardo Ermini 795 00:50:40,720 --> 00:50:42,720 Supervisore Creativo Valerio Carone