1 00:00:36,480 --> 00:00:38,080 On arrive au croisement. 2 00:00:41,040 --> 00:00:42,000 On y va. 3 00:00:42,080 --> 00:00:44,880 Regarde bien les panneaux, sois attentive. 4 00:00:44,960 --> 00:00:46,800 - D'accord. - Il Ponte di Gravina. 5 00:00:48,440 --> 00:00:49,480 "Gravina". Par là. 6 00:00:58,080 --> 00:01:01,200 J'hallucine ! C'est dingue ! 7 00:01:02,360 --> 00:01:03,840 Le point culminant. 8 00:01:05,400 --> 00:01:08,440 Où il y a ces bâtiments ? Où il y a le clocher ? 9 00:01:08,520 --> 00:01:09,720 Ou la grue ? 10 00:01:09,800 --> 00:01:13,760 La grue ? Oui, quelque chose y est accroché. 11 00:01:15,840 --> 00:01:17,400 Seigneur. 12 00:01:24,160 --> 00:01:25,840 Oui. C'est ça. 13 00:01:25,920 --> 00:01:29,520 Des gens ordinaires dans une aventure à la James Bond, 14 00:01:31,280 --> 00:01:32,560 s'effondreraient-ils ? 15 00:01:34,200 --> 00:01:36,320 S'écrouleraient-ils ? 16 00:01:37,800 --> 00:01:40,200 Ou pourraient-ils relever le défi 17 00:01:41,240 --> 00:01:43,800 s'ils étaient guidés dans le bon sens ? 18 00:01:43,880 --> 00:01:45,240 Non, Grace, attends. 19 00:01:45,320 --> 00:01:46,800 On y est presque. 20 00:01:46,880 --> 00:01:48,320 Presque. 21 00:01:48,400 --> 00:01:52,560 Qu'est-ce qui pourrait nous motiver à aller à l'autre bout du monde ? 22 00:01:53,120 --> 00:01:54,440 C'est reparti, mon frère. 23 00:01:55,840 --> 00:01:56,800 L'amour ? 24 00:01:59,000 --> 00:02:00,080 La famille ? 25 00:02:02,240 --> 00:02:04,160 II y a un signal à gauche, Papa. 26 00:02:04,240 --> 00:02:06,000 - Oui. - À... Papa. 27 00:02:06,080 --> 00:02:08,400 - Je peux pas tourner à gauche. - Vas-y. 28 00:02:08,479 --> 00:02:11,039 - C'est une voiture à propulsion. - Va par là ! 29 00:02:11,120 --> 00:02:12,000 Papa, vas-y ! 30 00:02:12,800 --> 00:02:13,680 Non. 31 00:02:15,160 --> 00:02:17,440 Si l'Histoire nous a appris quelque chose, 32 00:02:22,120 --> 00:02:24,720 c'est que notre plus grande motivation, 33 00:02:26,560 --> 00:02:28,360 c'est l'argent. 34 00:02:44,720 --> 00:02:46,840 Neuf millions de livres. 35 00:02:50,079 --> 00:02:52,440 Neuf duos de gens ordinaires. 36 00:02:57,480 --> 00:02:59,840 Un million pour chaque duo. 37 00:03:07,440 --> 00:03:11,920 J'ai caché dix questions à travers le monde. 38 00:03:13,040 --> 00:03:14,320 Ça sonne. 39 00:03:14,440 --> 00:03:15,520 Trouvez-les. 40 00:03:15,600 --> 00:03:16,600 Allô ? 41 00:03:17,920 --> 00:03:18,800 Répondez-y. 42 00:03:18,880 --> 00:03:19,720 QUAND VIKING 1 S'EST-IL POSÉ SUR MARS ? A. 1969 - B. 1976 - C. 1983 43 00:03:21,120 --> 00:03:23,520 Gagnez un million de livres. 44 00:03:24,760 --> 00:03:26,440 Un million de livres, mon pote. 45 00:03:27,000 --> 00:03:28,240 On est prêts à tout. 46 00:03:49,960 --> 00:03:52,280 La seule chose à les éloigner de leur but, 47 00:03:54,079 --> 00:03:55,160 c'est moi. 48 00:04:38,920 --> 00:04:42,920 007 : EN ROUTE POUR LE MILLION 49 00:04:55,240 --> 00:04:57,080 NIVEAU 1 50 00:04:57,159 --> 00:04:59,159 LES HIGHLANDS ÉCOSSAIS 51 00:05:37,360 --> 00:05:38,800 Commençons avec ces deux-là. 52 00:05:40,400 --> 00:05:42,120 James et Joey Bone. 53 00:05:42,840 --> 00:05:45,360 Les frères Bone du sud de Londres. 54 00:05:46,480 --> 00:05:49,159 Ces montagnes n'ont pas l'air commode. 55 00:05:49,240 --> 00:05:50,720 Pas commode du tout. 56 00:05:51,400 --> 00:05:52,640 Ça fait peur. 57 00:05:52,720 --> 00:05:55,440 - On doit grimper ? - C'est un peu intimidant. 58 00:06:00,040 --> 00:06:03,520 NOM : LES FRÈRES BONE 59 00:06:16,520 --> 00:06:19,080 On est clairement plus à Croydon, Jimmy. 60 00:06:27,400 --> 00:06:28,600 Ça sonne. 61 00:06:34,840 --> 00:06:35,880 Allô ? 62 00:06:36,400 --> 00:06:39,480 La première question vaut 5 000 livres. 63 00:06:40,400 --> 00:06:41,880 Première question : 5 000. 64 00:06:41,960 --> 00:06:44,080 Il faut trouver la réponse. 65 00:06:44,640 --> 00:06:47,440 Traversez la colline située derrière cette cabine. 66 00:06:47,520 --> 00:06:49,360 Traversez la colline. 67 00:06:49,440 --> 00:06:51,080 Allez jusqu'à la montagne. 68 00:06:51,159 --> 00:06:53,200 Allez jusqu'à la montagne. 69 00:06:54,720 --> 00:06:55,800 Grimpez. 70 00:06:55,880 --> 00:06:58,120 - Grimpez. - De l'autre côté, 71 00:06:58,200 --> 00:07:00,600 vous trouverez une crique en contrebas. 72 00:07:00,680 --> 00:07:02,920 De l'autre côté, une crique en contrebas. 73 00:07:05,200 --> 00:07:06,240 C'est tout ? 74 00:07:07,080 --> 00:07:08,720 - C'est tout ? - C'est tout. 75 00:07:08,800 --> 00:07:11,400 Passé ça, il y a une montagne rocheuse. 76 00:07:11,480 --> 00:07:13,720 Derrière la montagne, il y a une crique. 77 00:07:15,040 --> 00:07:17,040 J'imagine que c'est par là. 78 00:07:17,120 --> 00:07:18,160 D'accord, 79 00:07:18,680 --> 00:07:21,760 tu veux qu'on cherche un chemin plus facile 80 00:07:21,840 --> 00:07:24,240 - ou on y va direct ? - Tu me tiens la main ? 81 00:07:24,320 --> 00:07:25,320 Te tenir la main ? 82 00:07:25,400 --> 00:07:27,480 On dirait un petit garçon. 83 00:07:27,560 --> 00:07:30,680 Qui tient la mienne ? 84 00:07:30,760 --> 00:07:32,640 C'est mon frère de 42 ans. 85 00:07:34,600 --> 00:07:35,720 Le skinny jean. 86 00:07:35,800 --> 00:07:38,960 Mauvais choix de tenue. 87 00:07:39,760 --> 00:07:41,800 C'est mon plus beau jean. 88 00:07:47,640 --> 00:07:49,920 On est relativement intelligents 89 00:07:50,000 --> 00:07:51,600 avec une bonne culture générale. 90 00:07:52,159 --> 00:07:54,640 Et puis, on va tout faire... 91 00:07:55,080 --> 00:07:56,600 - pour réussir. - Oui. 92 00:07:56,680 --> 00:07:58,800 Vous risquez de perdre votre argent. 93 00:07:58,880 --> 00:08:00,120 - C'est le but. - Oui. 94 00:08:00,200 --> 00:08:01,480 On va gagner. 95 00:08:04,160 --> 00:08:05,520 On avance. 96 00:08:05,600 --> 00:08:07,600 Mais ça fait peur. 97 00:08:07,720 --> 00:08:10,880 Ça va pas être du gâteau. 98 00:08:10,960 --> 00:08:13,640 Regarde, un mouton. C'est un mouton ? 99 00:08:13,720 --> 00:08:15,560 Il a pas l'air en forme. 100 00:08:16,880 --> 00:08:19,880 Mon frère a toujours pris soin de moi. 101 00:08:20,400 --> 00:08:22,960 C'est déjà arrivé qu'on se bagarre gentiment, 102 00:08:23,040 --> 00:08:24,160 mais quand tu as... 103 00:08:24,280 --> 00:08:28,240 neuf ans, face à un grand de 15 ans, c'est dur. 104 00:08:29,800 --> 00:08:31,640 Putain, Joe, il y a un serpent. 105 00:08:31,720 --> 00:08:32,799 Oh, non ! 106 00:08:34,400 --> 00:08:35,400 C'est une vipère. 107 00:08:35,480 --> 00:08:37,360 Elle siffle, elle s'énerve. 108 00:08:37,440 --> 00:08:38,640 Elle va nous attaquer. 109 00:08:38,720 --> 00:08:40,200 C'est dingue, non ? 110 00:08:40,760 --> 00:08:43,080 C'était un bébé potelé. 111 00:08:43,520 --> 00:08:45,600 Il ressemblait à une tortue. 112 00:08:45,640 --> 00:08:47,760 C'est comme ça que je le surnommais, 113 00:08:47,880 --> 00:08:51,240 il était tout rond et avait une tête toute ronde. 114 00:08:51,320 --> 00:08:54,760 Ma sœur et moi, on le portait tout le temps. 115 00:08:55,480 --> 00:08:57,880 Ma mère disait : "Il ne marchera jamais." 116 00:08:59,120 --> 00:09:02,200 Regarde la brume. On dirait Le chien des Baskerville. 117 00:09:02,720 --> 00:09:04,760 On est dans le pays des géants. 118 00:09:04,840 --> 00:09:06,200 Au sommet des nuages. 119 00:09:07,480 --> 00:09:10,240 Mes parents avaient des problèmes d'argent. 120 00:09:11,760 --> 00:09:15,600 Quand j'avais quatre ans, ils ont divorcé. 121 00:09:16,320 --> 00:09:18,720 Les problèmes d'argent à la maison, 122 00:09:18,760 --> 00:09:20,720 ça crée un stress permanent. 123 00:09:21,320 --> 00:09:25,840 Ça semble inimaginable d'avoir assez d'argent. 124 00:09:33,960 --> 00:09:37,280 On se dit : "Et la semaine d'après, s'il y a pas de boulot ? 125 00:09:37,360 --> 00:09:40,080 "Et s'il arrive quelque chose dans deux mois ?" 126 00:09:42,000 --> 00:09:44,880 Le bas du dos, les genoux 127 00:09:45,000 --> 00:09:47,160 - et les mollets... - C'est rude. 128 00:09:47,240 --> 00:09:49,120 ...brûlent. 129 00:09:50,040 --> 00:09:52,760 Un million de livres, ça change une vie. 130 00:09:56,720 --> 00:10:00,160 Je prends 60%, ça ne posera pas de problème à James. 131 00:10:01,120 --> 00:10:02,360 On dirait une crique. 132 00:10:03,880 --> 00:10:05,640 Oui, ça y ressemble. 133 00:10:06,280 --> 00:10:07,440 Il y a un sac... 134 00:10:07,520 --> 00:10:09,600 - C'est... - Failli me fouler la cheville. 135 00:10:15,000 --> 00:10:18,280 - Qu'est-ce qu'on cherche ? Un signal... - Aucune idée. 136 00:10:22,360 --> 00:10:23,640 Quelque chose... 137 00:10:24,760 --> 00:10:27,040 qui sort de l'ordinaire. 138 00:10:27,120 --> 00:10:29,760 Quelque chose qui ne devrait pas être là. 139 00:10:34,000 --> 00:10:36,040 Il a dit "crique". 140 00:10:36,120 --> 00:10:39,760 Il faut aller vers la mer ? 141 00:10:39,880 --> 00:10:41,880 Je ne vois rien devant nous, 142 00:10:41,960 --> 00:10:44,200 mais peut-être que je perds la boule. 143 00:10:44,320 --> 00:10:47,240 On est fatigués. Physiquement, j'en peux plus. 144 00:10:47,760 --> 00:10:49,720 Pour être honnête, moi, ça va. 145 00:10:49,880 --> 00:10:51,760 Tu as six ans de moins. 146 00:10:52,880 --> 00:10:54,760 Attends ! Entre les rochers... 147 00:10:54,880 --> 00:10:58,080 Je vois quelque chose ici. Il y a quelque chose. 148 00:10:59,200 --> 00:11:01,880 Il faut tirer. Ça doit être dans une boîte. 149 00:11:05,080 --> 00:11:06,200 Tire fort. 150 00:11:06,600 --> 00:11:07,600 Voilà, comme ça. 151 00:11:07,720 --> 00:11:11,040 - Ça bouge ou pas ? - Je pense pas. 152 00:11:11,120 --> 00:11:14,240 Je vais dans l'eau ? Allez, j'y vais. 153 00:11:15,760 --> 00:11:17,520 J'aurais dû me déshabiller. 154 00:11:18,320 --> 00:11:20,520 Si j'avance encore, je mouille mon slip. 155 00:11:21,160 --> 00:11:22,960 J'essaie de voir jusqu'où ça va. 156 00:11:23,040 --> 00:11:24,960 Tu la vois la chaîne au fond ? 157 00:11:29,160 --> 00:11:30,880 Tu veux que je vienne ? 158 00:11:34,680 --> 00:11:37,560 Ça avait l'air trop simple de tirer sur la chaîne. 159 00:11:38,400 --> 00:11:40,800 On avance, c'est rien. J'arrive. 160 00:11:40,920 --> 00:11:43,120 Ça glisse vachement ici. 161 00:11:46,240 --> 00:11:47,400 Je vois un truc. 162 00:11:47,480 --> 00:11:50,320 C'est ici ! Ça bouge. 163 00:11:56,120 --> 00:11:58,320 - Il y a quelque chose ? - C'est bon ! 164 00:11:58,400 --> 00:12:00,120 - Tu l'as ? Cool. - Oui. 165 00:12:00,800 --> 00:12:02,120 Bien joué. 166 00:12:12,880 --> 00:12:14,520 J'hallucine ! 167 00:12:18,080 --> 00:12:19,360 Tire dessus. 168 00:12:19,440 --> 00:12:21,240 Continue à tirer. Voilà. 169 00:12:21,880 --> 00:12:24,320 Joe, si la question est pas dedans... 170 00:12:24,400 --> 00:12:27,800 - On va la mettre au sec. - C'est bon. C'est fait. 171 00:12:36,120 --> 00:12:38,320 - Voilà. C'est quoi ? - Sur le côté. 172 00:12:38,400 --> 00:12:39,560 Parfait. 173 00:12:41,200 --> 00:12:42,960 - J'hallucine. - Ouah. 174 00:12:43,680 --> 00:12:45,000 Pas mal, ce kit. 175 00:12:49,960 --> 00:12:52,000 Vous êtes dans les Hébrides intérieures, 176 00:12:52,080 --> 00:12:55,320 un archipel à la beauté sauvage. 177 00:12:56,680 --> 00:13:01,560 La légende dit qu'on trouve ici les restes de plus de 40 rois écossais 178 00:13:01,640 --> 00:13:04,440 qui ont régné durant le haut Moyen Âge. 179 00:13:05,320 --> 00:13:08,480 Un de ces rois a été immortalisé par Shakespeare. 180 00:13:10,120 --> 00:13:12,440 Quel était le nom de ce roi ? 181 00:13:12,600 --> 00:13:18,560 QUEL ÉTAIT LE NOM DE CE ROI ? A. HAMLET B. RICHARD III C. MACBETH 182 00:13:24,480 --> 00:13:26,720 Hamlet était danois. On l'élimine. 183 00:13:26,800 --> 00:13:29,760 Hamlet, c'est celui qui parle au crâne, c'est ça ? 184 00:13:29,840 --> 00:13:31,400 Et Hamlet était un prince. 185 00:13:31,480 --> 00:13:34,320 Macbeth, c'est avec les sorcières. 186 00:13:34,400 --> 00:13:35,920 Macbeth est écossais. 187 00:13:36,000 --> 00:13:38,920 - J'imagine avec le "Mac". - Oui, mais... 188 00:13:39,000 --> 00:13:41,400 - Richard III, c'est Shakespeare ? - Oui. 189 00:13:42,200 --> 00:13:43,920 - Oui, Richard. - Ah oui ? 190 00:13:44,000 --> 00:13:47,480 Richard III, c'est le roi bossu. 191 00:13:47,560 --> 00:13:49,000 T'en connais un rayon... 192 00:13:49,080 --> 00:13:52,440 - Je te mets pas la pression... - Non. C'est juste que... 193 00:13:52,520 --> 00:13:54,720 je me souviens pas qu'il soit écossais. 194 00:13:54,800 --> 00:13:56,480 Je crois qu'il est anglais. 195 00:13:57,680 --> 00:13:59,960 Je crois que c'est Richard III, 196 00:14:00,040 --> 00:14:02,480 car c'est une des pièces de Shakespeare 197 00:14:02,560 --> 00:14:04,520 basées sur de vrais rois. 198 00:14:04,600 --> 00:14:07,920 Par exemple, Henry IV, Henry V, Richard III. 199 00:14:08,000 --> 00:14:09,960 Macbeth est une tragédie. 200 00:14:11,120 --> 00:14:13,560 - Oui. - Comme Roméo et Juliette. 201 00:14:13,640 --> 00:14:15,480 - Tu vois ? - C'était de la fiction. 202 00:14:15,560 --> 00:14:19,520 Alors que là, ce sont des personnages historiques. 203 00:14:20,600 --> 00:14:22,560 Les Hébrides intérieures. 204 00:14:22,640 --> 00:14:24,600 Après huit heures de marche, c'est dur. 205 00:14:24,720 --> 00:14:27,400 Ce n'est pas Hamlet. Ça, on l'élimine. 206 00:14:27,480 --> 00:14:28,920 C'est soit B soit C. 207 00:14:29,000 --> 00:14:32,960 Cela dit, je ne suis pas aussi cultivé que toi, 208 00:14:34,040 --> 00:14:37,760 par rapport à Shakespeare, l'anglais et tout ça, 209 00:14:39,040 --> 00:14:41,320 mais je connais Macbeth. 210 00:14:41,400 --> 00:14:44,440 Je sais qu'il est écossais, 211 00:14:44,520 --> 00:14:47,080 mais c'est un roi qui a existé ? 212 00:14:48,000 --> 00:14:50,400 Mais ça se passait au haut Moyen Âge. 213 00:14:51,320 --> 00:14:52,560 C'est ça, le truc... 214 00:14:52,640 --> 00:14:54,120 De quoi parle Richard III ? 215 00:14:54,200 --> 00:14:56,880 "Voici venir l'hiver de notre mécontentement..." 216 00:14:56,960 --> 00:14:58,840 - C'est le début... - Oui. 217 00:14:58,920 --> 00:15:01,200 - Je suis pas aussi cultivé. - C'est connu. 218 00:15:01,280 --> 00:15:03,160 Et Richard Cœur de Lion ? 219 00:15:03,240 --> 00:15:05,160 Ce n'est pas Richard III. 220 00:15:05,240 --> 00:15:10,400 Richard III, c'était un roi bossu, en gros. 221 00:15:10,480 --> 00:15:12,160 J'arrive plus à réfléchir. 222 00:15:15,280 --> 00:15:17,600 Il faut aller au plus simple, 223 00:15:17,680 --> 00:15:20,080 et Macbeth est écossais, tu vois ? 224 00:15:20,160 --> 00:15:22,320 On prend la réponse la plus logique ? 225 00:15:25,960 --> 00:15:27,480 Putain de merde. 226 00:15:36,160 --> 00:15:37,720 J'en sais rien. 227 00:15:37,800 --> 00:15:39,040 Franchement... 228 00:15:39,120 --> 00:15:41,680 Endurer tout ça, 229 00:15:41,760 --> 00:15:44,920 faire tout ça, même aller chercher ce truc dans l'eau, 230 00:15:45,760 --> 00:15:48,000 pour tomber sur une question pareille. 231 00:15:49,480 --> 00:15:52,480 J'en sais rien. Je dirais Macbeth. 232 00:15:54,400 --> 00:15:56,320 S'il n'y avait pas 233 00:15:56,400 --> 00:15:58,520 - d'autres options... - Vas-y. 234 00:15:58,600 --> 00:16:01,160 - Je dirais Macbeth. - Vas-y, parce que... 235 00:16:01,240 --> 00:16:02,880 - J'ai peur. - Moi aussi. 236 00:16:06,440 --> 00:16:08,000 C'est une grosse somme. 237 00:16:08,800 --> 00:16:11,760 - Ce n'est que le début. - Oublie les 5 000. 238 00:16:11,880 --> 00:16:14,720 C'est vraiment... 239 00:16:16,280 --> 00:16:17,320 Non. 240 00:16:19,360 --> 00:16:23,040 Il y a trois fumigènes devant vous, 241 00:16:23,120 --> 00:16:25,960 A, B et C. 242 00:16:26,040 --> 00:16:28,720 La fumée verte indique la bonne réponse. 243 00:16:28,800 --> 00:16:31,640 La fumée rouge indique la mauvaise réponse. 244 00:16:31,720 --> 00:16:33,880 - Oui, on prend la C. - Tu es sûr ? 245 00:16:33,960 --> 00:16:35,320 - Vas-y. - D'accord. 246 00:16:35,400 --> 00:16:36,880 Vas-y. 247 00:16:36,960 --> 00:16:39,520 Si c'est faux, c'est faux. 248 00:16:45,520 --> 00:16:47,440 On prend C, Macbeth, alors ? 249 00:16:56,600 --> 00:16:57,920 Oui ! 250 00:17:02,000 --> 00:17:03,560 Dieu merci ! 251 00:17:03,680 --> 00:17:04,640 Je te croyais. 252 00:17:04,760 --> 00:17:06,960 J'étais pas sûr de moi. T'inquiète. 253 00:17:07,040 --> 00:17:09,720 T'as fait : "Écossais ? Macbeth !" 254 00:17:09,800 --> 00:17:11,280 Pourquoi je dois toujours 255 00:17:11,319 --> 00:17:13,480 compliquer les choses ? 256 00:17:13,560 --> 00:17:17,079 J'ai jamais été aussi stressé de ma vie. 257 00:17:17,160 --> 00:17:18,520 GAINS 5 000 £ GAGNÉS 258 00:17:18,560 --> 00:17:21,560 La prochaine question vaut 10 000 livres. 259 00:17:24,560 --> 00:17:26,440 Elle se trouve à dix kilomètres. 260 00:17:30,760 --> 00:17:35,200 Une voiture vous attend de l'autre côté du cap. 261 00:17:36,080 --> 00:17:37,440 Attends. 262 00:17:39,320 --> 00:17:41,000 Une vieille Land Rover. 263 00:17:43,560 --> 00:17:46,080 Allez vers l'est, traversez les montagnes 264 00:17:46,160 --> 00:17:49,280 et allez jusqu'à une ferme du village de Torrin. 265 00:17:53,320 --> 00:17:56,080 Ce chemin va nous mener vers la rue... 266 00:17:56,200 --> 00:17:57,880 - Principale. - J'espère. 267 00:17:57,960 --> 00:17:59,640 Oui. Vas-y, accélère. 268 00:18:03,280 --> 00:18:05,080 Les lièvres courent... 269 00:18:13,000 --> 00:18:14,160 Deux infirmières... 270 00:18:20,160 --> 00:18:21,240 Des amis... 271 00:18:24,200 --> 00:18:25,440 D'anciens policiers. 272 00:18:25,800 --> 00:18:28,320 Tu trouvais ça facile, regarde ça. 273 00:18:31,800 --> 00:18:33,240 - C'est ta faute. - Ouais. 274 00:18:33,320 --> 00:18:35,920 Je vais te tuer. 275 00:18:36,800 --> 00:18:38,520 Un père et son fils. 276 00:18:42,760 --> 00:18:44,080 Un couple marié. 277 00:18:48,480 --> 00:18:51,920 Un échantillon de la Grande-Bretagne, en somme. 278 00:18:54,680 --> 00:18:56,560 Et les dernières en lice... 279 00:18:59,440 --> 00:19:00,520 Les sœurs. 280 00:19:03,080 --> 00:19:04,720 Sana et Saiqa. 281 00:19:07,080 --> 00:19:08,520 De jeunes diplômées. 282 00:19:09,800 --> 00:19:12,400 On vient de finir l'université. 283 00:19:12,480 --> 00:19:15,640 J'ai fait trois ans d'économie pure. 284 00:19:15,760 --> 00:19:17,720 Et moi, d'ingénierie de conception. 285 00:19:17,800 --> 00:19:20,680 Actuellement, je suis ingénieure de procédé. 286 00:19:20,800 --> 00:19:22,800 Je suis analyste fraude dans une banque. 287 00:19:26,080 --> 00:19:27,800 Ce sont des méandres. 288 00:19:27,880 --> 00:19:30,960 La force de l'eau érode la berge. 289 00:19:31,040 --> 00:19:33,080 - Tout autour ? - Juste d'un côté. 290 00:19:33,160 --> 00:19:36,400 C'est pour ça qu'il y a un renflement. 291 00:19:36,480 --> 00:19:38,320 On l'a appris en cours de géo. 292 00:19:39,000 --> 00:19:40,480 C'est cool, la nature. 293 00:19:53,440 --> 00:19:54,880 Oh là là. 294 00:19:55,960 --> 00:19:57,760 C'est énorme ! 295 00:20:02,560 --> 00:20:04,640 Bon sang, c'est immense. 296 00:20:05,640 --> 00:20:07,680 Dans quoi on s'est lancées ? 297 00:20:16,720 --> 00:20:17,920 Ça sonne ? 298 00:20:18,760 --> 00:20:21,280 Ça sonne. Attends, on peut... 299 00:20:26,000 --> 00:20:27,080 Allô ? 300 00:20:27,160 --> 00:20:29,520 La première question vaut 5 000 livres. 301 00:20:29,560 --> 00:20:31,320 Première question. 302 00:20:31,400 --> 00:20:33,960 Mais il faut d'abord la trouver. 303 00:20:34,040 --> 00:20:36,520 Derrière la cabine, il y a une rivière. 304 00:20:38,560 --> 00:20:39,760 Traversez-la. 305 00:20:39,800 --> 00:20:42,560 Et traversez la petite vallée. 306 00:20:42,680 --> 00:20:44,400 Vous arriverez à la montagne. 307 00:20:45,000 --> 00:20:48,080 Et au sommet, vous verrez un petit lac. 308 00:20:54,000 --> 00:20:55,080 Il a dit quoi ? 309 00:20:55,160 --> 00:20:57,920 - "Derrière la rivière". - Derrière la rivière... 310 00:20:58,560 --> 00:20:59,760 Il y a une montagne. 311 00:20:59,800 --> 00:21:01,400 Allez au sommet de la montagne. 312 00:21:01,920 --> 00:21:03,760 C'est ce qu'il a dit ? 313 00:21:03,800 --> 00:21:05,800 - Tu rigoles ? - Je t'ai tout répété. 314 00:21:19,000 --> 00:21:21,080 On a un an et demi de différence. 315 00:21:22,720 --> 00:21:26,960 J'ai toujours admiré ma sœur, et encore aujourd'hui. 316 00:21:27,040 --> 00:21:29,160 - On va vers la montagne. - Viens. 317 00:21:29,240 --> 00:21:30,760 - Tu vois ce truc ? - Quoi ? 318 00:21:30,880 --> 00:21:33,160 C'est le sentier de tout à l'heure, il monte. 319 00:21:33,240 --> 00:21:34,680 On peut couper par là, non ? 320 00:21:34,760 --> 00:21:37,200 - Ça a l'air plus plat. - Le mur ? 321 00:21:37,280 --> 00:21:39,920 - On l'a vu sur le chemin. - C'est juste un mur. 322 00:21:40,000 --> 00:21:41,560 Oui. On peut le suivre. 323 00:21:41,680 --> 00:21:44,560 - Tu veux essayer ce chemin ? - Tu veux essayer ? 324 00:21:47,480 --> 00:21:49,280 Allez, on y va. 325 00:21:51,960 --> 00:21:53,120 En tant qu'aînée, 326 00:21:53,480 --> 00:21:56,720 j'ai toujours été très protectrice. 327 00:21:56,800 --> 00:21:59,520 Je ne laissais personne l'approcher. 328 00:22:10,920 --> 00:22:15,000 Quand je suis avec Saiqa, je suis plus sûre de moi. 329 00:22:15,080 --> 00:22:16,520 C'est ça. Viens. 330 00:22:17,200 --> 00:22:18,160 Attention. 331 00:22:18,920 --> 00:22:20,600 Purée ! 332 00:22:21,200 --> 00:22:23,000 Oh, non ! 333 00:22:25,720 --> 00:22:27,800 Donc, on va par là, pas par là ? 334 00:22:27,880 --> 00:22:30,040 Oui, je crois bien. 335 00:22:30,760 --> 00:22:32,440 On était une famille très unie. 336 00:22:32,520 --> 00:22:33,800 C'est quoi, l'indice ? 337 00:22:33,880 --> 00:22:35,520 Il faut qu'on réfléchisse. 338 00:22:35,600 --> 00:22:38,520 On faisait beaucoup de jeux de société. 339 00:22:38,600 --> 00:22:41,560 Mais c'est cette montagne ou celle derrière nous ? 340 00:22:41,640 --> 00:22:43,400 C'est tout ce qu'il a dit ? 341 00:22:45,960 --> 00:22:48,720 Quand on quitte la maison, 342 00:22:48,800 --> 00:22:52,040 nos parents veulent savoir quand on est dans la voiture, 343 00:22:52,120 --> 00:22:53,600 quand on sort de la voiture, 344 00:22:53,680 --> 00:22:55,440 et c'est une très bonne chose, 345 00:22:55,520 --> 00:22:59,120 mais je n'ai jamais été confrontée au monde extérieur. 346 00:22:59,200 --> 00:23:00,480 Allez. 347 00:23:01,200 --> 00:23:03,800 Je veux sortir de ma zone de confort. 348 00:23:07,880 --> 00:23:09,120 Je suis juste derrière. 349 00:23:10,840 --> 00:23:12,720 - Ça caille. - Par là ? 350 00:23:20,040 --> 00:23:22,400 C'est de plus en plus haut. 351 00:23:22,480 --> 00:23:24,840 Celle-ci, on va par là. 352 00:23:26,080 --> 00:23:28,480 Mais où est ce lac ? 353 00:23:40,960 --> 00:23:42,240 - C'est quoi ? - Quoi ? 354 00:23:42,320 --> 00:23:43,320 Ça. 355 00:23:43,400 --> 00:23:45,760 - C'est un lac, ça ? - Tu me montres quoi ? 356 00:23:48,720 --> 00:23:50,240 Il y a beaucoup d'eau ici. 357 00:23:50,360 --> 00:23:51,680 Oh là là. 358 00:23:51,760 --> 00:23:54,120 J'ai jamais vu autant d'eau sur une montagne. 359 00:23:54,200 --> 00:23:57,800 Faites que ce soit le bon. 360 00:23:58,320 --> 00:23:59,480 S'il vous plaît. 361 00:24:00,720 --> 00:24:03,000 Je n'ai plus d'espoir, à ce stade. 362 00:24:03,480 --> 00:24:06,800 Il n'y a rien qui attire mon attention. Et toi ? 363 00:24:06,880 --> 00:24:08,720 Ça n'a pas l'air évident. 364 00:24:10,120 --> 00:24:12,360 - C'est grand, cela dit. - On dirait... 365 00:24:14,040 --> 00:24:15,040 Non. 366 00:24:17,800 --> 00:24:21,640 "Sommet de la montagne, un lac. Vous y trouverez la question." 367 00:24:21,800 --> 00:24:23,680 "Vous y trouverez la question." 368 00:24:25,560 --> 00:24:27,480 Je peux guider ? 369 00:24:39,000 --> 00:24:41,840 On va par où, Sana ? Par ici ou par là ? 370 00:24:45,680 --> 00:24:47,320 Ça, c'est une montagne. 371 00:24:47,400 --> 00:24:49,040 Ce sont toutes des montagnes. 372 00:24:56,960 --> 00:24:58,280 Celle-ci est cruelle. 373 00:25:00,360 --> 00:25:01,880 Elle nous joue des tours. 374 00:25:01,960 --> 00:25:06,400 Non, c'est pas la montagne, c'est le gars qui est cruel. 375 00:25:06,960 --> 00:25:08,080 La voix. 376 00:25:09,920 --> 00:25:11,800 Elle n'est pas dans notre camp. 377 00:25:17,160 --> 00:25:19,160 Ça n'a rien de personnel. 378 00:25:23,440 --> 00:25:25,720 Ce chemin va nous mener à la rue... 379 00:25:25,840 --> 00:25:27,680 - Principale. - J'espère. 380 00:25:29,240 --> 00:25:31,200 Je m'en remets pas de cette question. 381 00:25:31,280 --> 00:25:33,040 - Franchement. - Oh, non. 382 00:25:35,680 --> 00:25:38,160 C'est en panne. J'ai rien fait. 383 00:25:39,280 --> 00:25:42,200 - C'est le moteur. - Ton pied est enfoncé sur la pédale? 384 00:25:42,920 --> 00:25:45,480 - Le frein à main ? - Non, c'est pas ça. 385 00:25:45,560 --> 00:25:47,600 Ça recule, là. 386 00:25:47,760 --> 00:25:49,200 Non, non. 387 00:25:55,320 --> 00:25:56,440 C'est peine perdue. 388 00:25:57,680 --> 00:26:00,240 Il n'y a pas de diesel dans ce truc. 389 00:26:01,960 --> 00:26:05,360 Non, mais sérieux. "Vous trouverez une voiture"... 390 00:26:07,160 --> 00:26:09,720 - Il nous provoque. - Ça fonctionne pas. 391 00:26:09,800 --> 00:26:12,640 Il nous donne une voiture après une longue rando. 392 00:26:12,720 --> 00:26:15,560 Ça n'avance plus, il faut marcher. 393 00:26:21,080 --> 00:26:23,600 - Oh, non. - Dix kilomètres. 394 00:26:24,400 --> 00:26:28,920 Il nous a promis monts et merveilles. 395 00:26:29,000 --> 00:26:32,080 Au final, c'est une rando de sept heures. 396 00:26:33,640 --> 00:26:37,000 J'ai plus marché aujourd'hui que ces deux dernières années. 397 00:26:38,160 --> 00:26:40,200 C'est toi qui voulais sortir plus. 398 00:26:45,720 --> 00:26:47,280 Bon, voilà Torrin. 399 00:26:47,360 --> 00:26:49,800 - On cherche une ferme. - Oui. 400 00:26:53,000 --> 00:26:55,120 Une ferme en activité ? 401 00:26:55,200 --> 00:26:56,080 Eh bien... 402 00:26:58,440 --> 00:27:00,160 Voilà. On cherche une ferme. 403 00:27:00,240 --> 00:27:01,320 C'est ça. 404 00:27:03,080 --> 00:27:04,320 C'est une ferme. 405 00:27:05,400 --> 00:27:06,600 C'est sûr. 406 00:27:07,840 --> 00:27:11,400 - On est dans le bon coin. - Clairement. 407 00:27:13,800 --> 00:27:14,960 Où est la question ? 408 00:27:17,840 --> 00:27:20,000 - Oh, ouah ! - Dis donc. 409 00:27:20,080 --> 00:27:22,320 Il y a des beaux engins, ici. 410 00:27:27,760 --> 00:27:30,520 On dirait la vieille Capri de Papa. 411 00:27:30,600 --> 00:27:32,000 Regarde cette Rolls. 412 00:27:33,400 --> 00:27:34,840 Une vraie beauté. 413 00:27:38,160 --> 00:27:40,520 On doit trouver la boîte. 414 00:27:43,240 --> 00:27:44,360 Et en dessous ? 415 00:27:45,280 --> 00:27:46,960 - On cherche... - Si on... 416 00:27:47,040 --> 00:27:49,000 - Bonjour, bonjour. - Attends. 417 00:27:49,760 --> 00:27:51,000 Appuie sur "play". 418 00:27:52,640 --> 00:27:56,360 Ceci est une Rolls-Royce Phantom III. 419 00:27:57,520 --> 00:28:00,160 Un bijou de l'ingénierie anglaise, 420 00:28:00,880 --> 00:28:04,720 créé sous le règne de George VI. 421 00:28:05,600 --> 00:28:09,320 Et voici le fameux discours du roi George. 422 00:28:10,040 --> 00:28:13,400 "Encore et encore, 423 00:28:14,120 --> 00:28:20,000 "nous avons essayé de trouver un moyen pacifique de venir à bout 424 00:28:21,080 --> 00:28:25,160 "des différences qui existent entre nous 425 00:28:25,680 --> 00:28:31,680 "et ceux qui sont maintenant nos ennemis. 426 00:28:32,760 --> 00:28:35,680 "Mais cela a été en vain." 427 00:28:38,440 --> 00:28:40,360 Pour 10 000 livres, 428 00:28:40,840 --> 00:28:45,080 le discours du roi George a été prononcé à la veille de quel événement ? 429 00:28:46,200 --> 00:28:48,320 A. La Première Guerre mondiale. 430 00:28:49,040 --> 00:28:51,320 B. La Deuxième Guerre mondiale. 431 00:28:51,400 --> 00:28:54,480 C. Le débarquement de Normandie. 432 00:28:59,480 --> 00:29:01,120 Tu as vu Le Discours d'un roi ? 433 00:29:01,200 --> 00:29:02,760 - Avec Colin Firth ? - Oui. 434 00:29:02,840 --> 00:29:06,200 C'est le père de la reine Élisabeth. 435 00:29:06,840 --> 00:29:10,080 Son frère, David, a abdiqué pour Wallis Simpson. 436 00:29:10,200 --> 00:29:12,040 Il souffrait de bégaiements. 437 00:29:12,120 --> 00:29:14,280 C'est la Deuxième Guerre mondiale. 438 00:29:14,360 --> 00:29:15,640 C'est pas la Première ? 439 00:29:15,720 --> 00:29:19,440 Non. La Première, c'était le roi George... 440 00:29:19,520 --> 00:29:22,200 Je ne sais plus de quoi parle ce discours. 441 00:29:22,280 --> 00:29:24,480 Il a été obligé de déclarer la guerre. 442 00:29:25,400 --> 00:29:28,080 - On va dire la Deuxième. - La Deuxième... 443 00:29:28,160 --> 00:29:31,160 Si c'est le Débarquement de Normandie, tant pis. 444 00:29:31,280 --> 00:29:32,720 Faut pas trop réfléchir. 445 00:29:32,840 --> 00:29:35,280 C'est bon. Deuxième Guerre mondiale. 446 00:29:35,360 --> 00:29:36,560 B, donc ? 447 00:29:46,280 --> 00:29:51,320 Pour 10 000 livres, vous avez sélectionné la réponse B. 448 00:29:53,200 --> 00:29:54,720 Votre réponse est... 449 00:30:07,440 --> 00:30:08,440 Correcte. 450 00:30:08,520 --> 00:30:10,400 - Oui ! - Trop bien ! 451 00:30:11,920 --> 00:30:13,240 Trop bien ! 452 00:30:17,560 --> 00:30:20,520 NIVEAU 2 453 00:30:25,880 --> 00:30:27,960 Je préfère ce décor. 454 00:30:28,800 --> 00:30:30,240 Je préfère ce décor. 455 00:30:35,080 --> 00:30:38,840 VENISE ITALIE 456 00:30:47,280 --> 00:30:48,560 Et ton italien ? 457 00:30:51,280 --> 00:30:55,200 Avant d'essayer de baragouiner un truc en italien, on demandera 458 00:30:55,760 --> 00:30:57,920 - s'ils parlent anglais. - Oui. 459 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 Comme ça, on peut directement 460 00:31:00,080 --> 00:31:03,000 leur dire ce dont on a besoin. 461 00:31:20,360 --> 00:31:24,440 La prochaine question vaut 25 000 livres. 462 00:31:24,560 --> 00:31:25,960 Vingt-cinq mille. 463 00:31:26,040 --> 00:31:29,960 Vous la trouverez dans une rue appelée Fondamente Nove. 464 00:31:30,040 --> 00:31:32,720 On cherche une rue, Fonda dementay Novay. 465 00:31:32,880 --> 00:31:33,760 Maintenant ? 466 00:31:33,880 --> 00:31:36,760 Dans la villa Donà Dalle Rose. 467 00:31:36,840 --> 00:31:39,000 Dans la villa Donà Dalle Rose. 468 00:31:39,120 --> 00:31:40,560 Au deuxième étage. 469 00:31:40,640 --> 00:31:42,520 Au deuxième étage. 470 00:31:42,600 --> 00:31:46,680 Vous avez 60 minutes pour la trouver. 471 00:31:46,760 --> 00:31:48,880 On a une heure. 472 00:31:48,960 --> 00:31:50,920 - Donà Dalle Rose ? - Oui. 473 00:31:51,520 --> 00:31:54,080 Dans cette rue ? Donà Dalle... C'est quoi, la rue ? 474 00:31:54,160 --> 00:31:56,440 J'ai pas entendu. C'était trop rapide. 475 00:32:00,120 --> 00:32:01,320 Fonta Valla Nova ? 476 00:32:01,400 --> 00:32:04,040 - Un truc comme ça. - Et la villa ? 477 00:32:04,120 --> 00:32:06,240 - Donà Dalle Rose. - D'accord. 478 00:32:11,880 --> 00:32:13,120 - Anglais ? - Un peu. 479 00:32:13,200 --> 00:32:15,040 Comment s'appelle la rue, Joe ? 480 00:32:15,120 --> 00:32:18,360 Je ne m'en souviens plus. Dolla Delle Nova. 481 00:32:18,440 --> 00:32:21,080 Mais il y a une villa. On cherche une villa. 482 00:32:21,240 --> 00:32:24,640 - Donà Dalle Rose ? - Donà Dalle Rose ? 483 00:32:24,720 --> 00:32:25,960 Vous connaissez ? 484 00:32:26,040 --> 00:32:27,160 Non. 485 00:32:27,240 --> 00:32:29,640 - Où ? - Peut-être... 486 00:32:31,800 --> 00:32:32,840 Je suis pas sûr. 487 00:32:33,200 --> 00:32:34,680 On a une heure. Une heure... 488 00:32:34,760 --> 00:32:37,280 Ça doit être assez près, alors calme-toi. 489 00:32:37,600 --> 00:32:38,760 Cherche un panneau. 490 00:32:41,600 --> 00:32:44,960 - Fondamenta. - Ça doit être ça. 491 00:32:45,400 --> 00:32:46,360 - Oui. - Oui ? 492 00:32:46,440 --> 00:32:49,200 Fondamenta... C'était Del Lovo ? 493 00:32:51,040 --> 00:32:53,560 Non, c'est Fondamenta Del Novi... 494 00:32:53,680 --> 00:32:55,160 Fondementi Novi... 495 00:32:55,240 --> 00:32:56,840 - De La Novi ? - De La Novi ? 496 00:32:56,920 --> 00:32:59,160 C'est ce que j'ai entendu au téléphone. 497 00:32:59,240 --> 00:33:02,080 Je comprends à peine l'anglais, 498 00:33:02,160 --> 00:33:05,760 alors l'italien... Je ne suis là que depuis 20 minutes. 499 00:33:08,400 --> 00:33:12,480 On cherche une rue qui s'appelle Fondamente Nove. 500 00:33:12,560 --> 00:33:15,080 - Par là. - On passe le pont ? 501 00:33:15,160 --> 00:33:17,600 - C'est la prochaine. - Merci. Bonne journée ! 502 00:33:33,760 --> 00:33:37,120 Elle a dit de traverser le pont et d'aller à droite ? 503 00:33:37,920 --> 00:33:38,880 Tu lui as parlé. 504 00:33:38,960 --> 00:33:41,240 Oui, mais on est deux dans cette histoire. 505 00:33:41,320 --> 00:33:43,040 Elle a dit après le pont. 506 00:33:48,240 --> 00:33:51,720 On cherche une rue qui s'appelle Fondamenta Nove. 507 00:33:51,840 --> 00:33:52,920 Vous connaissez ? 508 00:33:53,040 --> 00:33:54,840 Vous venez de la passer. 509 00:33:55,920 --> 00:33:59,280 - C'est un vrai labyrinthe. - C'est dingue. 510 00:34:07,560 --> 00:34:09,080 Il fait froid. 511 00:34:11,840 --> 00:34:14,480 Allez. Je crois qu'on se rapproche. 512 00:34:16,120 --> 00:34:18,639 Mes mains sont engourdies. Glacées. 513 00:34:24,679 --> 00:34:27,560 - Tu vas où ? - C'est là. 514 00:34:30,400 --> 00:34:31,639 J'hallucine. 515 00:34:38,360 --> 00:34:41,120 C'est le 76e lac qu'on voit. 516 00:34:41,159 --> 00:34:42,639 J'en peux plus. 517 00:34:44,840 --> 00:34:48,280 Il a dit quoi ? La question est près du lac ? 518 00:34:48,360 --> 00:34:51,120 - Oui. - Vas-y, plonge. Tu vas y arriver. 519 00:34:53,159 --> 00:34:54,639 Je te soutiens. 520 00:34:55,639 --> 00:34:57,120 C'est glacial. 521 00:34:58,800 --> 00:35:00,200 N'y pense pas. 522 00:35:01,680 --> 00:35:03,560 Mes chaussures s'enfoncent. 523 00:35:05,440 --> 00:35:08,520 Il n'y a absolument rien, par ici. 524 00:35:09,840 --> 00:35:13,160 Impossible ! Attends, je vois un truc. 525 00:35:14,400 --> 00:35:16,640 Il y a quelque chose, 526 00:35:17,560 --> 00:35:18,960 mais je ne sais pas quoi. 527 00:35:20,360 --> 00:35:21,760 Tu veux que je vienne ? 528 00:35:22,680 --> 00:35:24,160 C'est où ? 529 00:35:26,640 --> 00:35:28,000 - Alors ? - Rien. 530 00:35:29,440 --> 00:35:31,560 - Alors ? C'est bon ? - Non. 531 00:35:32,480 --> 00:35:34,440 Sens le fond avec tes pieds. 532 00:35:40,160 --> 00:35:43,000 - C'est bon ? - Mes pieds se sont enfoncés. 533 00:35:44,160 --> 00:35:46,280 Toi, tu vas voir par là, et moi, par ici. 534 00:35:46,360 --> 00:35:48,400 Sens le fond avec ton pied. 535 00:35:52,880 --> 00:35:54,400 C'est là. Attends. 536 00:35:54,480 --> 00:35:55,920 Il y a un truc. 537 00:35:56,000 --> 00:35:58,360 - Tire de l'autre côté. - C'est bon. 538 00:35:58,800 --> 00:36:00,760 - On dirait une pierre. - Mais non. 539 00:36:00,840 --> 00:36:01,680 T'es sûre ? 540 00:36:05,520 --> 00:36:09,360 Oui ! Enfin ! 541 00:36:09,440 --> 00:36:11,800 C'est la dernière fois que je fais ça. 542 00:36:11,880 --> 00:36:13,160 C'est lourd. 543 00:36:16,560 --> 00:36:17,960 - Je suis coincée ! - OK. 544 00:36:20,640 --> 00:36:22,000 On y va. 545 00:36:25,640 --> 00:36:26,920 Mon dos. 546 00:36:27,920 --> 00:36:29,000 Bien. 547 00:36:29,680 --> 00:36:31,320 Ça a intérêt à valoir le coup. 548 00:36:31,400 --> 00:36:34,000 Je ne sens même pas... Comment tu fais ? 549 00:36:37,040 --> 00:36:38,600 Tu es prête ? 550 00:36:44,040 --> 00:36:48,200 Durant des millénaires, ces montagnes spectaculaires 551 00:36:48,680 --> 00:36:51,360 ont protégé les clans qui ont vécu ici 552 00:36:51,880 --> 00:36:56,120 et leur ont servi de forteresse naturelle contre les invasions. 553 00:36:57,320 --> 00:36:59,200 En 84 après J.-C., 554 00:36:59,320 --> 00:37:02,680 des envahisseurs ont essayé de conquérir ce territoire 555 00:37:03,280 --> 00:37:04,360 mais ont échoué. 556 00:37:05,280 --> 00:37:06,840 Pour 5 000 livres, 557 00:37:07,840 --> 00:37:09,000 qui étaient-ils ? 558 00:37:10,200 --> 00:37:11,520 Oh, bon sang. 559 00:37:13,880 --> 00:37:19,800 QUI ÉTAIENT-ILS ? 1. LES HUNS B. LES ROMAINS C. LES VIKINGS 560 00:37:19,880 --> 00:37:23,000 Les Vikings sont venus ici, non ? 561 00:37:23,080 --> 00:37:26,000 - Ils font partie de l'histoire écossaise. - Oui. 562 00:37:26,120 --> 00:37:28,680 Donc, ils ont réussi à la conquérir. 563 00:37:28,800 --> 00:37:30,200 Oui, je suis d'accord. 564 00:37:30,320 --> 00:37:32,040 - On enlève les Vikings. - Oui. 565 00:37:32,120 --> 00:37:34,920 C'est soit les Huns, soit les Romains. 566 00:37:35,000 --> 00:37:38,080 Je pense pas que les Romains soient venus en Écosse. 567 00:37:38,160 --> 00:37:40,320 D'accord. Où ils sont allés ? 568 00:37:40,400 --> 00:37:43,000 Ils ont voulu conquérir des territoires trop vite, 569 00:37:43,080 --> 00:37:45,880 ce qui leur a fait perdre beaucoup de soldats. 570 00:37:45,960 --> 00:37:47,880 Ils ont pu en perdre en Écosse. 571 00:37:49,200 --> 00:37:50,800 Je ne connais pas les Huns. 572 00:37:50,880 --> 00:37:52,680 Moi non plus. Jamais entendu. 573 00:37:53,640 --> 00:37:55,040 Je dis les Romains, 574 00:37:55,120 --> 00:37:57,600 mais en même temps, je connais pas les Huns. 575 00:37:58,280 --> 00:38:00,640 - On dit les Romains ? - Oui... 576 00:38:01,680 --> 00:38:02,920 Tu dirais quoi ? 577 00:38:03,000 --> 00:38:04,200 - Les Huns. - Ah bon ? 578 00:38:04,320 --> 00:38:06,160 On ne les connaît même pas. 579 00:38:06,200 --> 00:38:09,600 - Ce ne sont pas les Romains. - Si. Pourquoi pas ? 580 00:38:10,280 --> 00:38:11,440 C'est toi la geek. 581 00:38:11,520 --> 00:38:14,640 Ça, je ne connais pas. C'est trop spécifique. 582 00:38:14,680 --> 00:38:17,880 Je suis nulle en histoire. Je te fais confiance. 583 00:38:18,440 --> 00:38:21,160 Suis ton intuition. Tu as dit les Romains. 584 00:38:22,080 --> 00:38:23,360 - Oui... - D'accord. 585 00:38:23,440 --> 00:38:25,480 - On ne connaît pas les Huns. - Non. 586 00:38:25,560 --> 00:38:26,680 Allez, on y va. 587 00:38:26,800 --> 00:38:28,640 - Les Romains ? - Oui. 588 00:38:31,040 --> 00:38:33,000 J'essaie de réfléchir 589 00:38:33,080 --> 00:38:35,360 au lien entre les Romains et l'Écosse. 590 00:38:35,440 --> 00:38:38,800 - 84 après J.-C. ? - Attends, 84 après J.-C. ? 591 00:38:44,040 --> 00:38:45,840 Les Romains, c'était avant. 592 00:38:46,440 --> 00:38:48,080 - Ou après ? - J'en sais rien. 593 00:38:48,160 --> 00:38:50,200 - C'était après J.-C. ? - Je crois. 594 00:38:50,360 --> 00:38:52,800 - C'était avant ? - Oui. 595 00:38:52,880 --> 00:38:54,640 - Tu crois ? - Oui, sûrement, 596 00:38:54,760 --> 00:38:57,080 car c'était avant le christianisme. 597 00:38:58,360 --> 00:39:00,640 - J'en sais rien. - Si, si. Réfléchis, 598 00:39:00,680 --> 00:39:03,160 ils croyaient tous en leur... 599 00:39:03,280 --> 00:39:05,840 Toute la mythologie romaine ? 600 00:39:05,920 --> 00:39:07,440 On ne parlait pas de Jésus. 601 00:39:07,520 --> 00:39:09,080 - Ce sont les Huns. - Vraiment ? 602 00:39:09,160 --> 00:39:10,480 - Oui. - On change ? 603 00:39:10,560 --> 00:39:12,280 Avant J.-C., c'est les Romains. 604 00:39:12,400 --> 00:39:14,760 - T'en penses quoi ? - C'est sensé. 605 00:39:14,840 --> 00:39:17,680 Si tu penses que c'était avant J.-C., alors OK. 606 00:39:17,800 --> 00:39:19,920 Même si on ignore qui sont les Huns. 607 00:39:26,120 --> 00:39:27,880 - Vas-y. - Les Huns ? 608 00:39:30,560 --> 00:39:33,000 - D'accord. - Allez. 609 00:39:38,400 --> 00:39:39,920 J'en sais rien. 610 00:39:40,760 --> 00:39:42,640 D'accord. Les Huns ? 611 00:39:42,680 --> 00:39:46,160 J'en sais rien. C'est trop stressant. 612 00:39:49,000 --> 00:39:50,000 Oui ? 613 00:39:50,800 --> 00:39:53,320 Oui. Je vais craquer, là, j'en sais rien. 614 00:39:55,640 --> 00:39:57,760 - On a pris la décision ensemble. - Oui. 615 00:39:57,840 --> 00:39:59,040 - C'est bon. - D'accord. 616 00:39:59,120 --> 00:40:01,280 - Tu veux tirer ? - Non. Je ne... 617 00:40:01,360 --> 00:40:03,160 - Je tire ? - Oui, fais-le. 618 00:40:03,200 --> 00:40:05,200 - T'en penses quoi ? - J'en sais rien. 619 00:40:06,440 --> 00:40:07,920 - Tire. - Oui. 620 00:40:09,160 --> 00:40:10,320 Tu fais quoi ? 621 00:40:10,480 --> 00:40:12,760 - On peut encore changer d'avis. - Non. 622 00:40:19,040 --> 00:40:21,160 - Oh, non. - Oh, merde. 623 00:40:27,000 --> 00:40:28,400 Oh, non. 624 00:40:32,120 --> 00:40:36,280 Ce n'est rien. Tout va bien. 625 00:40:37,200 --> 00:40:39,600 Tout va bien. Ce n'est rien. 626 00:40:43,160 --> 00:40:44,200 C'est bon. 627 00:40:53,680 --> 00:40:55,160 Les pauvres. 628 00:40:57,320 --> 00:40:58,400 Et voilà. 629 00:41:02,480 --> 00:41:05,840 - C'était rapide. - Oui. 630 00:41:06,360 --> 00:41:08,480 - Merde. - Ce n'est rien. 631 00:41:08,960 --> 00:41:10,320 Allez, bon... 632 00:41:21,360 --> 00:41:22,280 Au revoir. 633 00:41:33,120 --> 00:41:34,440 Combien de temps ? 634 00:41:38,320 --> 00:41:41,000 - Calle Lunga de Caterina. - Fondamente Nove. 635 00:41:41,080 --> 00:41:43,760 - Cool. - Trop cool. Par là. 636 00:41:43,840 --> 00:41:46,280 Alors, Donà Dalle Rose. 637 00:41:46,360 --> 00:41:48,080 - Donàtella. - Donà Dalle Rose. 638 00:41:48,880 --> 00:41:51,760 Voilà. On se rapproche, on dirait. 639 00:41:52,360 --> 00:41:53,360 C'est pas ça. 640 00:41:54,280 --> 00:41:56,080 - C'est une villa connue... - Voilà. 641 00:41:56,160 --> 00:41:58,520 - Oh, non. Donà. - Ponte Donna. 642 00:41:58,600 --> 00:42:00,920 - Donà Dalle Rose. - C'est ça. 643 00:42:02,160 --> 00:42:04,920 - Trop cool. - Oui. Trop bien. 644 00:42:05,000 --> 00:42:06,960 - Bien joué. - Oui. 645 00:42:09,400 --> 00:42:10,440 Alors maintenant... 646 00:42:13,600 --> 00:42:14,680 Deuxième étage. 647 00:42:14,800 --> 00:42:16,560 Il faut aller au deuxième. 648 00:42:17,440 --> 00:42:19,560 - Bonjour ? - Passons par derrière. 649 00:42:21,480 --> 00:42:22,840 L'entrée arrière. 650 00:42:23,840 --> 00:42:25,160 Alors... 651 00:42:25,200 --> 00:42:28,640 - Il y a un échafaudage. Donc... - C'est ce que je dis. 652 00:42:34,320 --> 00:42:35,600 D'accord. 653 00:42:35,640 --> 00:42:37,600 Regarde de l'autre côté du mur. 654 00:42:38,800 --> 00:42:40,000 On peut passer ? 655 00:42:40,640 --> 00:42:43,360 Moi, je ne saute pas. Tu peux monter ? 656 00:42:43,440 --> 00:42:47,160 Il y a une corde, ici. Donne-moi un peu de mou. 657 00:42:52,200 --> 00:42:54,960 Ça se voit que tu travailles dans un bureau. 658 00:42:59,160 --> 00:43:01,480 - C'est bien serré ? - Oui. 659 00:43:02,560 --> 00:43:03,640 Il y a un banc, ici. 660 00:43:04,560 --> 00:43:05,800 - C'est bon. - Super. 661 00:43:07,040 --> 00:43:08,880 Il y a une fenêtre ouverte, là. 662 00:43:09,760 --> 00:43:11,160 - Ah oui ? - Oui. 663 00:43:14,160 --> 00:43:15,400 C'est bon ? 664 00:43:15,480 --> 00:43:16,880 - C'est fait. - Cool. 665 00:43:17,000 --> 00:43:19,400 Il faut passer par une fenêtre. 666 00:43:19,560 --> 00:43:21,200 Mais comment ? 667 00:43:21,320 --> 00:43:23,080 Voilà, regarde. C'est bon, ça. 668 00:43:23,200 --> 00:43:26,360 - C'est bien. - Fais gaffe. 669 00:43:26,440 --> 00:43:29,320 - Coulisse vers le haut. Attention. - D'accord. 670 00:43:30,520 --> 00:43:32,600 Et tu la poses là ? 671 00:43:32,680 --> 00:43:35,760 - Oui. - Tiens-la avec ton pied. 672 00:43:35,840 --> 00:43:37,040 Oui, vas-y. 673 00:43:42,560 --> 00:43:43,840 Tu la tiens bien ? 674 00:43:43,920 --> 00:43:45,800 C'est un peu bancal. 675 00:43:48,040 --> 00:43:49,120 Jimmy. 676 00:43:49,200 --> 00:43:52,080 - C'est beau ? - Tu vas adorer. 677 00:43:55,000 --> 00:43:57,080 Je ne pense pas, non. 678 00:43:58,680 --> 00:43:59,960 - Ça va ? - Oui. 679 00:44:00,040 --> 00:44:00,920 Bien. 680 00:44:01,000 --> 00:44:04,120 Pas le temps de tout regarder. On a huit minutes. 681 00:44:10,360 --> 00:44:12,320 Tu risques de te déconcentrer. 682 00:44:14,200 --> 00:44:15,360 La... 683 00:44:15,440 --> 00:44:18,000 L'histoire qu'il y a ici est incroyable. 684 00:44:18,120 --> 00:44:19,720 Je sais. Mais... 685 00:44:19,840 --> 00:44:22,520 Mais ouvre l'œil. Il doit y avoir un truc ici. 686 00:44:27,160 --> 00:44:28,160 Non. 687 00:44:28,240 --> 00:44:29,840 J'ai peur de toucher. 688 00:44:29,960 --> 00:44:30,960 - Oui. - Tu vois ? 689 00:44:31,040 --> 00:44:32,000 Attends. 690 00:44:36,480 --> 00:44:38,640 Oh, Seigneur ! 691 00:44:39,520 --> 00:44:43,200 - Regarde-moi ça. - Oh, la vache. 692 00:44:43,280 --> 00:44:45,400 D'accord. J'y vais. 693 00:44:45,520 --> 00:44:46,960 Ne lui fais pas mal. 694 00:44:47,040 --> 00:44:49,720 La malle est contre lui. Donc... 695 00:44:49,880 --> 00:44:52,040 On va un peu l'embêter. 696 00:44:52,120 --> 00:44:53,200 Bouge pas, mon pote. 697 00:44:53,280 --> 00:44:54,720 Il peut dormir tranquille. 698 00:44:54,840 --> 00:44:57,240 Un beau serpent, hein ? Bon, c'est parti. 699 00:44:57,320 --> 00:44:58,560 Sur la table. 700 00:45:00,040 --> 00:45:01,640 Voyons voir. 701 00:45:03,040 --> 00:45:03,960 Allez. 702 00:45:05,560 --> 00:45:06,520 C'est parti. 703 00:45:10,440 --> 00:45:14,440 Dans les collines du centre de l'Italie, il y a un festival païen. 704 00:45:14,520 --> 00:45:18,200 Une fête pour les chasseurs de serpents, 705 00:45:18,720 --> 00:45:22,840 où on vénère les serpents comme ce boa constricteur. 706 00:45:23,760 --> 00:45:28,080 Ce serpent peut broyer une personne en quelques secondes. 707 00:45:29,760 --> 00:45:32,360 Pour 25 000 livres, 708 00:45:35,160 --> 00:45:37,440 combien mesure ce serpent ? 709 00:45:37,520 --> 00:45:39,440 Oh, non. 710 00:45:41,080 --> 00:45:43,560 A.185 cm ? 711 00:45:45,440 --> 00:45:47,960 B. 220 cm ? 712 00:45:49,560 --> 00:45:51,880 C. 265 cm ? 713 00:45:52,000 --> 00:45:53,440 Toi et moi, on fait... 714 00:45:53,520 --> 00:45:55,800 - Environ 190 cm. - On se rapproche de ça. 715 00:45:55,880 --> 00:45:57,360 On va voir dans la malle ? 716 00:45:59,120 --> 00:46:00,640 Comme ça, 717 00:46:02,000 --> 00:46:04,160 il a l'air plus petit que nous. 718 00:46:04,240 --> 00:46:06,840 - Il faut le mesurer. - Oui. Allons-y. 719 00:46:06,920 --> 00:46:08,400 Tu veux le sortir ? 720 00:46:14,240 --> 00:46:15,920 Il faut être ferme, car il... 721 00:46:16,000 --> 00:46:18,560 Il est ultra fort. Je ne veux pas l'énerver. 722 00:46:18,640 --> 00:46:20,800 Si tu le chatouilles, il va s'exciter. 723 00:46:20,880 --> 00:46:22,760 Il faut le prendre d'un coup. 724 00:46:23,920 --> 00:46:25,400 Comme ça. 725 00:46:25,480 --> 00:46:27,520 Non, tu ne devrais pas le tirer. 726 00:46:27,600 --> 00:46:28,840 Je ne le tire pas. 727 00:46:28,920 --> 00:46:31,520 - Il faut lui donner un... - Il est lourd. 728 00:46:31,600 --> 00:46:33,560 Il est lourd. 729 00:46:33,720 --> 00:46:35,640 - D'accord. Attends. - Il est lourd. 730 00:46:35,720 --> 00:46:39,160 Laisse-le par terre. Je vais prendre le mètre ruban. 731 00:46:40,680 --> 00:46:43,240 Laisse-le se dérouler, qu'il... 732 00:46:43,320 --> 00:46:44,640 Il va pas se dérouler. 733 00:46:44,720 --> 00:46:46,320 J'essaie de le déplier. 734 00:46:46,400 --> 00:46:49,000 Tiens-le bien. Je mets mes lunettes et... 735 00:46:49,080 --> 00:46:52,080 - Tiens-le bien en place. - Il faut pas l'étrangler. 736 00:46:52,200 --> 00:46:54,600 C'est plutôt lui qui veut nous étrangler. 737 00:46:55,200 --> 00:46:57,360 Tu dois tenir sa tête... 738 00:46:57,440 --> 00:47:00,040 Joe, c'est un putain de serpent. 739 00:47:00,600 --> 00:47:02,800 - Il s'échappe. Grouille. - Attends. 740 00:47:03,240 --> 00:47:05,040 Il va jusque-là... 741 00:47:06,560 --> 00:47:08,320 Il mesure 185 cm. 742 00:47:08,400 --> 00:47:09,920 - Sûr ? - Je pense. 743 00:47:10,040 --> 00:47:11,200 Attends. Il se barre. 744 00:47:11,280 --> 00:47:13,120 - Oui. - Tiens-le. 745 00:47:13,200 --> 00:47:15,280 Je m'attendais pas à ça en venant ici. 746 00:47:15,360 --> 00:47:17,240 Tu dois le mesurer avec la tête. 747 00:47:17,320 --> 00:47:18,960 Mais tu dois pas toucher sa... 748 00:47:19,040 --> 00:47:20,800 C'est bon, j'ai pas peur. 749 00:47:20,880 --> 00:47:22,720 À côté de sa gueule. 750 00:47:24,120 --> 00:47:27,040 Il est calme, là. Fais vite. 751 00:47:27,120 --> 00:47:29,200 - T'as la tête ? - Oui, c'est bon. 752 00:47:29,280 --> 00:47:30,400 J'ai mesuré ce côté. 753 00:47:30,520 --> 00:47:32,000 Tu dois le dérouler... 754 00:47:32,080 --> 00:47:34,040 J'essaie, mais il bouge la queue. 755 00:47:34,120 --> 00:47:37,720 Il faut que je bloque sa queue. Reste là, mon bonhomme. 756 00:47:37,840 --> 00:47:40,520 C'est peut-être une fille. Calme-le. 757 00:47:40,600 --> 00:47:41,760 Essaie de le calmer. 758 00:47:41,840 --> 00:47:43,880 Il faut le laisser faire ce qu'il veut. 759 00:47:43,960 --> 00:47:46,560 J'ai 220 cm. Je recommence. 760 00:47:46,640 --> 00:47:48,080 Purée. 761 00:47:48,200 --> 00:47:51,840 Allez, mesure sa queue, vite. Alors ? 762 00:47:51,920 --> 00:47:54,800 - J'ai 255 cm. - Colle-le au mètre ruban... 763 00:47:55,240 --> 00:47:56,720 C'est peut-être 255. 764 00:47:56,800 --> 00:48:01,960 Mais il faut le coller à lui. C'est soit 185, 225 ou 265. 765 00:48:02,120 --> 00:48:05,000 OK, Joe. Calme-toi, d'accord ? 766 00:48:05,120 --> 00:48:09,240 J'ai 246, mais il y a une partie que je n'ai pas pu mesurer. 767 00:48:09,320 --> 00:48:11,000 Il faut remesurer. 768 00:48:11,080 --> 00:48:14,280 J'en sais rien. J'ai 230, maintenant. 769 00:48:14,400 --> 00:48:16,160 C'est plus proche de 225. 770 00:48:16,240 --> 00:48:18,400 Il s'est un peu calmé. 771 00:48:18,480 --> 00:48:19,560 Alors. 772 00:48:19,640 --> 00:48:20,640 Voilà. 773 00:48:20,720 --> 00:48:23,520 Attention qu'il ne recule pas la tête. 774 00:48:23,920 --> 00:48:24,880 Bravo. 775 00:48:25,800 --> 00:48:29,400 J'en sais rien, je dirais 225. 776 00:48:29,480 --> 00:48:33,600 Mais quand tu as commencé à le dérouler, c'était plus. 777 00:48:33,680 --> 00:48:36,480 C'est 220, je crois, mais... 778 00:48:38,000 --> 00:48:39,520 Franchement, j'en sais rien. 779 00:48:40,760 --> 00:48:43,280 C'est soit 220 ou 265. 780 00:48:44,920 --> 00:48:48,560 OK. Alors, écoute. J'ai eu 252 et 256. 781 00:48:48,640 --> 00:48:50,160 D'accord. 782 00:48:50,240 --> 00:48:53,720 C'est bien plus que 185. Je dirais 265. 783 00:48:54,640 --> 00:48:55,800 - D'accord ? - Oui. 784 00:48:55,880 --> 00:48:57,720 - Prenons 265. - C'est plus de... 785 00:48:57,800 --> 00:48:59,200 C'est 265. 786 00:48:59,280 --> 00:49:01,720 - Oui. - On aura essayé. 787 00:49:01,840 --> 00:49:03,120 C'est pas facile. 788 00:49:03,200 --> 00:49:05,400 On pouvait pas trop le toucher. 789 00:49:06,240 --> 00:49:08,440 - C'est bon ? - C. 265. 790 00:49:13,600 --> 00:49:14,600 Deux-six-cinq. 791 00:49:15,440 --> 00:49:17,720 Pour 25 000 livres, 792 00:49:18,040 --> 00:49:21,280 vous avez choisi la réponse C. 793 00:49:23,800 --> 00:49:25,480 Votre réponse est... 794 00:50:38,640 --> 00:50:40,640 Sous-titres : Sheena Marrion 795 00:50:40,720 --> 00:50:42,720 Direction artistique Pascale Bolazzi