1 00:00:03,795 --> 00:00:06,415 [mellow guitar music playing] 2 00:00:25,859 --> 00:00:30,359 ♪ A little narcotic warm on me ♪ 3 00:00:30,364 --> 00:00:35,744 ♪ What will I do Without the weight of you now? ♪ 4 00:00:44,253 --> 00:00:48,881 ♪ Funeral singers wail ♪ 5 00:00:48,882 --> 00:00:54,642 ♪ Charity fails Whose child are you now? ♪ 6 00:00:58,851 --> 00:01:03,061 ♪ The book is aching For the tree ♪ 7 00:01:04,648 --> 00:01:06,188 [cell phone trilling] 8 00:01:06,191 --> 00:01:08,111 [voice message] Hey, it's Gina. Leave a message. 9 00:01:08,112 --> 00:01:12,780 Hey, it's Gina. Hey, it's Gina. Leave a message. 10 00:01:12,781 --> 00:01:16,367 ♪ Funeral singers Funeral singers ♪ 11 00:01:16,368 --> 00:01:19,658 [sniffs deeply] 12 00:01:19,663 --> 00:01:27,593 ♪ Wailing ♪ 13 00:01:39,057 --> 00:01:41,187 [indistinct chatter] 14 00:01:43,604 --> 00:01:44,524 Hey. 15 00:01:46,190 --> 00:01:47,440 What are you guys doing? 16 00:01:50,277 --> 00:01:51,277 Have weed? 17 00:01:57,659 --> 00:01:59,449 How old are you? 18 00:01:59,453 --> 00:02:01,043 How old do you think I am? 19 00:02:01,044 --> 00:02:02,538 Oh, like 50. 20 00:02:02,539 --> 00:02:04,119 Bro, you never ask a lady her age. 21 00:02:04,124 --> 00:02:05,833 [Mae whispers] Lady. 22 00:02:05,834 --> 00:02:07,668 [boy] I was trying to make some conversation. 23 00:02:07,669 --> 00:02:08,878 [DeShawn] He was putting his foot in his mouth though. 24 00:02:08,879 --> 00:02:11,756 Oh, okay. Um, like 40? 25 00:02:11,757 --> 00:02:13,547 [DeShawn] This guy, oh, my goodness. 26 00:02:13,550 --> 00:02:16,470 You so stupid, bro. She's like... 27 00:02:18,764 --> 00:02:20,184 she's, like, 30. 28 00:02:21,016 --> 00:02:22,516 I'm 37. 29 00:02:22,518 --> 00:02:24,058 Deadass, I was about to guess late 20s. 30 00:02:24,061 --> 00:02:25,851 Yeah, that wasn't that far off, huh. 31 00:02:25,854 --> 00:02:27,194 The second time. 32 00:02:28,232 --> 00:02:29,442 [DeShawn chuckling] 33 00:02:31,610 --> 00:02:33,277 How old are you guys? 34 00:02:33,278 --> 00:02:35,568 How old do we look? 35 00:02:35,572 --> 00:02:37,031 Never guess a lady's age. 36 00:02:37,032 --> 00:02:40,042 Oh, she-she got you, bro. [laughs] 37 00:02:40,953 --> 00:02:42,370 We're 18. 38 00:02:42,371 --> 00:02:44,211 -What's that, seniors? -[DeShawn] Yeah. 39 00:02:44,212 --> 00:02:46,706 Well, one of us is a super senior. 40 00:02:46,708 --> 00:02:49,418 Wow, you're funny. Yeah, okay. I'm 20. 41 00:02:49,419 --> 00:02:52,419 But, you know, algebra sucks, so... 42 00:02:52,422 --> 00:02:54,257 Yeah, he's all, "Algebra sucks." 43 00:02:54,258 --> 00:02:56,338 [boy 1] But we all can't be DeShawn, 44 00:02:56,343 --> 00:02:57,763 getting into Harvard and shit. 45 00:02:57,764 --> 00:02:59,387 [boy 2] Hey, let's go. 46 00:02:59,388 --> 00:03:02,718 Well, congratulations. 47 00:03:02,724 --> 00:03:06,352 Okay, so you're 37, you carry drugs in your purse, 48 00:03:06,353 --> 00:03:08,062 and you're at DeShawn's mom's house 49 00:03:08,063 --> 00:03:09,605 at 2:00 in the afternoon, 50 00:03:09,606 --> 00:03:11,066 chilling with a bunch of teenagers. 51 00:03:11,859 --> 00:03:12,899 Yeah. 52 00:03:12,901 --> 00:03:15,361 -Why? -Um... 53 00:03:15,362 --> 00:03:17,702 Yeah, you don't have to answer that. 54 00:03:22,870 --> 00:03:25,080 I've been lost. 55 00:03:27,916 --> 00:03:30,166 Trying to find my way back to... 56 00:03:31,587 --> 00:03:33,547 my old self, but... 57 00:03:37,676 --> 00:03:40,006 now I'm not sure if she's even someone I wanna... 58 00:03:41,054 --> 00:03:42,314 be anymore. 59 00:03:45,893 --> 00:03:47,393 Can we order snacks now? 60 00:03:47,394 --> 00:03:48,853 Yo, she was in the middle of talking. 61 00:03:48,854 --> 00:03:50,563 We can eat while you talk, right? 62 00:03:50,564 --> 00:03:52,112 [DeShawn] Yeah, well, I ain't got no snacks. 63 00:03:52,113 --> 00:03:53,149 I know you got some Toaster Strudel. 64 00:03:53,150 --> 00:03:55,690 Oh, Toaster Strudel! 65 00:03:55,694 --> 00:03:57,278 Toaster Strudel! 66 00:03:57,279 --> 00:03:59,447 Toaster Strudel. 67 00:03:59,448 --> 00:04:01,238 Trudie Styler. 68 00:04:01,241 --> 00:04:05,620 [scoffs] Yo, what are you talking about, bro? 69 00:04:05,621 --> 00:04:08,289 You know what they're talking about? 70 00:04:08,290 --> 00:04:11,918 Tru-Trudie Styler. Yeah, that's Sting's wife. 71 00:04:11,919 --> 00:04:14,378 Ooh, that dude is sexy, yo. 72 00:04:14,379 --> 00:04:16,005 That's that fuck music. 73 00:04:16,006 --> 00:04:17,666 Yeah, you got that one song, you know, uh... 74 00:04:17,674 --> 00:04:19,425 [hums tune] 75 00:04:19,426 --> 00:04:20,676 [DeShawn laughs] 76 00:04:20,677 --> 00:04:22,345 I know you know it. 77 00:04:22,346 --> 00:04:25,176 Yeah. [Chuckles] The-the... 78 00:04:25,182 --> 00:04:27,062 [singing] ♪ Every breath you take ♪ 79 00:04:27,063 --> 00:04:28,889 [DeShawn] Yeah, that's the one. 80 00:04:28,894 --> 00:04:30,770 ♪ Every move you make ♪ 81 00:04:30,771 --> 00:04:32,021 Right. 82 00:04:32,022 --> 00:04:33,898 ♪ Every bond you break ♪ 83 00:04:33,899 --> 00:04:35,689 ♪ Every step you take ♪ 84 00:04:35,692 --> 00:04:38,402 ♪ I'll be watching you ♪ 85 00:04:38,403 --> 00:04:40,493 Okay, keep going, yo. 86 00:04:41,907 --> 00:04:43,657 Uh... [clears throat] 87 00:04:45,035 --> 00:04:48,365 ♪ Oh, can't you see ♪ 88 00:04:48,372 --> 00:04:52,166 ♪ You belong to me? ♪ 89 00:04:52,167 --> 00:04:55,877 ♪ How my poor heart aches ♪ 90 00:04:55,879 --> 00:04:59,219 ♪ With every step you take ♪ 91 00:05:00,676 --> 00:05:04,636 ♪ Every move you make ♪ 92 00:05:04,638 --> 00:05:08,428 ♪ Every vow you break ♪ 93 00:05:08,433 --> 00:05:10,518 ♪ Every smile you fake ♪ 94 00:05:10,519 --> 00:05:12,478 ♪ Every claim you stake ♪ 95 00:05:12,479 --> 00:05:14,519 ♪ I'll be watching you ♪ 96 00:05:18,193 --> 00:05:22,321 ♪ Since you've gone I've been lost without a trace ♪ 97 00:05:22,322 --> 00:05:26,117 ♪ I dream at night, I can only see your face ♪ 98 00:05:26,118 --> 00:05:30,118 ♪ I look around But it's you I can't replace ♪ 99 00:05:30,122 --> 00:05:33,916 ♪ I feel so cold And I long for your embrace ♪ 100 00:05:33,917 --> 00:05:39,967 ♪ I keep crying, baby Baby, please... ♪ 101 00:05:40,591 --> 00:05:42,550 [door opens] 102 00:05:42,551 --> 00:05:44,801 [woman] It stinks like weed in here. 103 00:05:44,803 --> 00:05:46,313 [boy 2] I gotta go, I'm too high. 104 00:05:46,314 --> 00:05:47,845 Yeah, me too. 105 00:05:49,975 --> 00:05:51,265 Trudy! 106 00:05:55,105 --> 00:05:56,185 [door shuts] 107 00:05:56,190 --> 00:06:00,400 Hey, I do have snacks. 108 00:06:00,402 --> 00:06:03,279 You want a... iced tea? 109 00:06:03,280 --> 00:06:05,406 Oh, yeah, sure. 110 00:06:05,407 --> 00:06:07,697 -Here you are. -Thanks. 111 00:06:11,121 --> 00:06:12,830 Uh, sorry, by the way, 112 00:06:12,831 --> 00:06:14,921 about my friends cutting you off earlier. 113 00:06:14,922 --> 00:06:17,207 Oh, no, no. No, I'm... 114 00:06:17,211 --> 00:06:18,671 I'm usually more grounded than... 115 00:06:18,672 --> 00:06:21,047 I-I was rambling. [Scoffs] 116 00:06:21,048 --> 00:06:24,798 No, you weren't. No, you were making sense. 117 00:06:26,553 --> 00:06:29,472 It's hard to know what the self is. 118 00:06:29,473 --> 00:06:34,227 You know, like I have so many different selves. 119 00:06:34,228 --> 00:06:36,604 I feel like I'm constantly performing, 120 00:06:36,605 --> 00:06:37,895 depending on who I'm with. 121 00:06:40,025 --> 00:06:41,815 Which one are you now? 122 00:06:42,945 --> 00:06:45,905 Uh, the real one. 123 00:06:45,906 --> 00:06:48,526 The one I can just be. 124 00:07:05,884 --> 00:07:07,514 Do you want to fuck? 125 00:07:09,429 --> 00:07:10,599 What? 126 00:07:12,140 --> 00:07:13,810 Do you want to fuck? 127 00:07:16,061 --> 00:07:17,731 Uh... 128 00:07:19,565 --> 00:07:22,355 I'm a... I'm a virgin. 129 00:07:25,571 --> 00:07:30,491 And I... I just, you know, I want to wait 130 00:07:30,492 --> 00:07:35,002 for, you know, someone that I... that I love. 131 00:07:46,925 --> 00:07:49,385 Excuse me. 132 00:07:49,386 --> 00:07:51,006 Can I have, uh, more? 133 00:07:51,013 --> 00:07:52,313 [waiter] More? 134 00:07:53,724 --> 00:07:55,516 Food. 135 00:07:55,517 --> 00:07:57,517 [waiter] Uh, something specifically or... 136 00:08:06,403 --> 00:08:08,196 Um... 137 00:08:08,197 --> 00:08:11,447 this, I don't know. More of this. 138 00:08:11,450 --> 00:08:13,409 [waiter] Burger and fries? 139 00:08:13,410 --> 00:08:15,910 -Yeah, and, uh, eggs. -Uh-huh. 140 00:08:15,913 --> 00:08:19,253 Extra meat, sausage or whatever, toast, butter, jelly. 141 00:08:20,626 --> 00:08:22,286 -Okay. -Uh, a soda. 142 00:08:23,420 --> 00:08:26,260 Two... different ones. 143 00:08:41,897 --> 00:08:43,607 [chomps] 144 00:08:51,698 --> 00:08:54,828 [chewing loudly] 145 00:09:06,088 --> 00:09:08,718 [breathes deeply] 146 00:09:52,384 --> 00:09:54,604 [breathing deeply] 147 00:10:13,363 --> 00:10:15,873 [vomits violently] 148 00:10:31,089 --> 00:10:32,879 [cash register dings] 149 00:10:32,883 --> 00:10:34,093 [waiter] You good? 150 00:10:37,304 --> 00:10:39,064 Take some tea for the road. 151 00:10:40,974 --> 00:10:43,184 On me. 152 00:10:43,185 --> 00:10:45,095 [mellow guitar music] 153 00:10:57,157 --> 00:11:00,576 ♪ Everything is free now ♪ 154 00:11:00,577 --> 00:11:04,205 ♪ That's what they say ♪ 155 00:11:04,206 --> 00:11:07,576 ♪ Everything I ever done ♪ 156 00:11:07,584 --> 00:11:11,504 ♪ Gonna give it away ♪ 157 00:11:11,505 --> 00:11:15,255 ♪ Someone hit the big score ♪ 158 00:11:15,259 --> 00:11:18,636 ♪ Figured it out ♪ 159 00:11:18,637 --> 00:11:22,717 ♪ That we're gonna Do it anyway ♪ 160 00:11:22,724 --> 00:11:27,444 ♪ Even if it doesn't pay ♪ 161 00:11:38,907 --> 00:11:41,075 [whispers] Where'd you go? 162 00:11:41,076 --> 00:11:44,906 ♪ Everything is free now ♪ 163 00:11:44,913 --> 00:11:48,624 ♪ That's what they say ♪ 164 00:11:48,625 --> 00:11:51,875 ♪ Everything I ever done ♪ 165 00:11:51,879 --> 00:11:55,839 ♪ Gonna give it away ♪ 166 00:11:55,841 --> 00:11:59,468 ♪ Someone hit the big score ♪ 167 00:11:59,469 --> 00:12:02,719 ♪ Figured it out ♪ 168 00:12:02,723 --> 00:12:07,101 ♪ That we're gonna Do it anyway ♪ 169 00:12:07,102 --> 00:12:11,772 ♪ Even if it doesn't pay ♪ 170 00:12:23,785 --> 00:12:26,615 [indistinct shouting] 171 00:12:26,622 --> 00:12:28,872 [mellow guitar music playing] 172 00:12:49,520 --> 00:12:53,570 Okay... let's do this. 173 00:12:58,904 --> 00:13:01,864 There's, uh... 174 00:13:01,865 --> 00:13:04,365 there's a lot I need to say to you... 175 00:13:06,078 --> 00:13:10,038 that I've needed to say for a while now. 176 00:13:10,040 --> 00:13:12,290 It's just, time is funny that way. 177 00:13:14,545 --> 00:13:16,375 Like there's never enough time 178 00:13:16,380 --> 00:13:18,670 even when there's all the time in the world. 179 00:13:21,844 --> 00:13:26,354 But we make choices about how we spend our time and, uh... 180 00:13:30,519 --> 00:13:34,689 I spend so much of my time thinking that I'm in danger... 181 00:13:38,193 --> 00:13:40,363 because I... 182 00:13:41,947 --> 00:13:45,327 because you were, for so long. 183 00:13:50,747 --> 00:13:53,037 I feel like I never told you... 184 00:13:55,460 --> 00:13:57,420 we're okay now. 185 00:14:01,216 --> 00:14:04,846 I feel like I've never told you a lot of things. [Sniffles] 186 00:14:06,346 --> 00:14:08,306 I want to say I'm sorry... 187 00:14:10,517 --> 00:14:13,557 that I left you here... alone... 188 00:14:15,856 --> 00:14:17,356 when all this time, 189 00:14:17,357 --> 00:14:21,317 you've been screaming, "I need you." 190 00:14:22,446 --> 00:14:25,236 I need you. 191 00:14:25,240 --> 00:14:27,580 [shouts] I need you! 192 00:14:28,493 --> 00:14:31,123 I need you! 193 00:14:45,135 --> 00:14:48,175 And instead, I took those needs and I just... 194 00:14:50,474 --> 00:14:53,854 I waited for someone else to come and take care of them. 195 00:15:01,276 --> 00:15:03,026 What can I say? 196 00:15:05,531 --> 00:15:10,451 What can I say to tell you that you are... loved... 197 00:15:13,288 --> 00:15:15,458 that you are worthy of love... 198 00:15:17,543 --> 00:15:20,253 that I love you. 199 00:15:21,463 --> 00:15:25,553 Mae... I love you, 200 00:15:27,594 --> 00:15:30,096 and I'm sorry. 201 00:15:30,097 --> 00:15:34,557 And forgive me, and thank you. 202 00:15:38,522 --> 00:15:39,652 [woman] Mae? 203 00:15:44,444 --> 00:15:46,744 -[Mae] Gina. -Oh, my God! 204 00:15:48,615 --> 00:15:53,245 No, I... I know what this, uh, looks like but... 205 00:15:55,247 --> 00:15:56,747 I'm okay. 206 00:15:56,748 --> 00:15:58,958 I'm-I'm good, actually. 207 00:16:00,169 --> 00:16:02,295 [Gina] Oh, my God. 208 00:16:02,296 --> 00:16:04,456 [Mae] I'm so sorry. [Sobs] 209 00:16:06,675 --> 00:16:08,045 It's okay. 210 00:16:08,051 --> 00:16:10,595 It's really not okay. 211 00:16:10,596 --> 00:16:12,756 -I took and I took. -No. 212 00:16:12,764 --> 00:16:16,767 I don't know why you stuck around for so long, man. [Sobs] 213 00:16:16,768 --> 00:16:20,358 But I'm here... now. 214 00:16:22,191 --> 00:16:23,981 I'm here now, okay. 215 00:16:27,863 --> 00:16:29,739 Thank you. 216 00:16:29,740 --> 00:16:31,490 For what? 217 00:16:32,367 --> 00:16:34,947 For loving me 218 00:16:36,580 --> 00:16:38,620 when I couldn't love myself. 219 00:16:40,292 --> 00:16:42,542 What kind of psychopath loves themselves? 220 00:16:42,544 --> 00:16:44,384 [laughing] 221 00:16:45,464 --> 00:16:46,884 Come on. 222 00:16:48,967 --> 00:16:50,257 [Mae grunts] 223 00:16:50,260 --> 00:16:51,850 [Gina laughs] 224 00:17:04,900 --> 00:17:06,780 -[Gina sighs] -[Mae laughs] 225 00:17:09,363 --> 00:17:10,453 [Mae laughs] 226 00:17:19,081 --> 00:17:22,131 Wow, that was... thank you. [Laughs] 227 00:17:31,635 --> 00:17:34,215 Look... 228 00:17:34,221 --> 00:17:36,556 whatever it is that you're going through... 229 00:17:36,557 --> 00:17:38,927 -No, you don't have to. -I get it. 230 00:17:38,934 --> 00:17:40,274 You do? 231 00:17:43,689 --> 00:17:46,979 I heard you tonight, yelling at yourself. 232 00:17:47,901 --> 00:17:49,986 [chuckles] 233 00:17:49,987 --> 00:17:54,407 And it made me realize that I also lost me there 234 00:17:57,119 --> 00:18:02,206 because in all my... my chasing, I... 235 00:18:02,207 --> 00:18:05,917 I've never been the one that I've been looking for. 236 00:18:14,219 --> 00:18:15,429 [Mae] So... 237 00:18:17,097 --> 00:18:19,677 you want to start now? 238 00:18:19,683 --> 00:18:21,893 -Let's start tomorrow. -[both laugh] 239 00:18:21,894 --> 00:18:25,688 Yeah, that's my bad. Yeah, that was a bad call. 240 00:18:25,689 --> 00:18:27,269 [laughs] 241 00:18:27,274 --> 00:18:28,534 Let's do what you said. 242 00:19:07,564 --> 00:19:09,944 [upbeat music plays] 243 00:19:26,583 --> 00:19:30,383 ♪ Sometimes I walk away ♪ 244 00:19:32,589 --> 00:19:37,429 ♪ When all I really want to do ♪ 245 00:19:40,722 --> 00:19:46,394 ♪ Is love and hold you right ♪ 246 00:19:46,395 --> 00:19:52,395 ♪ There is just one thing I can't say ♪ 247 00:19:52,401 --> 00:19:53,818 [indistinct shouting] 248 00:19:53,819 --> 00:19:56,819 ♪ Somebody loves you this way ♪ 249 00:19:56,822 --> 00:19:58,322 [girl 1] Oh, is that what it means? 250 00:19:58,323 --> 00:20:00,032 Is that the definition of space? 251 00:20:00,033 --> 00:20:01,951 [girl 2] Yes, and it's bloody okay. 252 00:20:01,952 --> 00:20:03,452 [girl 3] Well, let me tell you something. 253 00:20:03,453 --> 00:20:05,246 [boy] We're not doing anything. 254 00:20:05,247 --> 00:20:07,915 [all arguing] 255 00:20:07,916 --> 00:20:09,996 [Sandy] Honestly, I am done. 256 00:20:10,002 --> 00:20:12,795 Space. You keep telling me you needed space. 257 00:20:12,796 --> 00:20:14,416 I'm done. 258 00:20:14,423 --> 00:20:16,343 Then I hear that you're ar-around the whole city 259 00:20:16,344 --> 00:20:18,841 with some goddamn girl. 260 00:20:18,844 --> 00:20:22,013 Space? That's bullshit. 261 00:20:22,014 --> 00:20:25,474 Traipsing around with some whore like you're in love. 262 00:20:25,475 --> 00:20:28,644 P.S., that's not space, okay? 263 00:20:28,645 --> 00:20:31,725 You are garbage, pure trash garbage. 264 00:20:31,732 --> 00:20:33,357 I'm done. 265 00:20:33,358 --> 00:20:34,938 You're stand... Watch where you're standing, 266 00:20:34,943 --> 00:20:37,403 this is an active fucking stairway. 267 00:20:39,198 --> 00:20:41,278 ♪ Empty street ♪ 268 00:20:43,869 --> 00:20:46,539 ♪ Empty life ♪ 269 00:20:48,290 --> 00:20:51,710 ♪ The downtown life ♪ 270 00:20:53,504 --> 00:20:55,844 [music continues] 271 00:20:59,760 --> 00:21:02,550 ♪ Tonight and every night... ♪ 272 00:21:02,554 --> 00:21:03,644 [Elijah] Hi. 273 00:21:05,015 --> 00:21:06,265 Hi. 274 00:21:07,851 --> 00:21:09,391 What are you doing here? 275 00:21:11,396 --> 00:21:14,226 Uh, I was just out for a night walk and, uh... 276 00:21:14,233 --> 00:21:16,067 Huh. 277 00:21:16,068 --> 00:21:17,858 ...seem to keep landing here, 278 00:21:17,861 --> 00:21:20,111 no matter how hard I try to avoid it. [Chuckles] 279 00:21:20,113 --> 00:21:22,493 Yeah, same. 280 00:21:23,992 --> 00:21:25,492 Phew! 281 00:21:25,494 --> 00:21:28,214 Was that your... girlfriend? 282 00:21:29,122 --> 00:21:31,999 Ex, yeah. 283 00:21:32,000 --> 00:21:36,090 I guess neither of us have been completely truthful. 284 00:21:37,047 --> 00:21:39,465 Yeah, I guess not. 285 00:21:39,466 --> 00:21:41,126 Does she own this place? 286 00:21:41,134 --> 00:21:44,637 This bar? No. No way. She's an alcoholic. 287 00:21:44,638 --> 00:21:46,808 She owned this place, she'd be in trouble. 288 00:21:46,809 --> 00:21:47,887 Oh. 289 00:21:49,351 --> 00:21:51,644 You in your pajamas? 290 00:21:51,645 --> 00:21:53,515 -Yeah. -You cold? 291 00:21:54,815 --> 00:21:57,475 Yeah. [Chuckles] 292 00:21:57,484 --> 00:22:02,114 Would you want to go into this bar that we both hate? 293 00:22:04,575 --> 00:22:05,775 Yeah. 294 00:22:09,037 --> 00:22:10,867 [deep breath] 295 00:22:18,881 --> 00:22:21,799 [Elijah] I have been thinking about you a lot. 296 00:22:21,800 --> 00:22:24,635 I owed you more than that. 297 00:22:24,636 --> 00:22:27,136 You asked me to listen so that you could explain yourself, 298 00:22:27,139 --> 00:22:31,019 and I just... you know, I... [sighs] 299 00:22:33,562 --> 00:22:35,692 I'm ready now. 300 00:22:36,857 --> 00:22:38,187 -Really? -Yeah. 301 00:22:38,192 --> 00:22:39,482 [both chuckle] 302 00:22:39,484 --> 00:22:41,324 -Yeah. -Okay. 303 00:22:44,031 --> 00:22:46,449 It's gonna sound insane. 304 00:22:46,450 --> 00:22:48,576 More insane than what you just saw? 305 00:22:48,577 --> 00:22:50,367 Yeah. [Laughs] 306 00:22:50,370 --> 00:22:51,710 Try me. 307 00:22:55,792 --> 00:23:01,797 Okay. Y-you know how, like, some theorists would argue 308 00:23:01,798 --> 00:23:05,588 that there are infinite worlds? 309 00:23:05,594 --> 00:23:07,104 Mm-hmm. 310 00:23:08,055 --> 00:23:10,635 Well, uh... 311 00:23:10,641 --> 00:23:13,231 [chuckles nervously] Oh, my God. 312 00:23:14,853 --> 00:23:19,533 Well, recently, I've been able to... 313 00:23:20,984 --> 00:23:23,574 transcend them. 314 00:23:25,489 --> 00:23:27,198 Okay, you're still with me? 315 00:23:27,199 --> 00:23:28,574 [laughs] 316 00:23:28,575 --> 00:23:30,445 It gets crazier. [Laughs] 317 00:23:30,452 --> 00:23:34,330 Um, yeah, it-it... it happens 318 00:23:34,331 --> 00:23:38,041 when I have sex. 319 00:23:38,043 --> 00:23:39,794 [chuckles] 320 00:23:39,795 --> 00:23:41,705 Which, I don't know if there's something about 321 00:23:41,713 --> 00:23:44,924 the intimacy or longing or... 322 00:23:44,925 --> 00:23:50,255 or maybe I'm being punished for finally pursuing pleasure. 323 00:23:52,850 --> 00:23:57,186 But, um, in the life I left, 324 00:23:57,187 --> 00:24:01,727 uh, the one that I grew up in, the one that I, you know, 325 00:24:01,733 --> 00:24:04,823 I identified as my own, um... 326 00:24:06,738 --> 00:24:08,198 in that life... 327 00:24:11,493 --> 00:24:14,833 I was married to you... 328 00:24:17,291 --> 00:24:19,959 and we weren't perfect. 329 00:24:19,960 --> 00:24:24,260 But, uh... we were a team... 330 00:24:26,800 --> 00:24:28,510 for a long time. 331 00:24:31,889 --> 00:24:36,809 And there was-there was just a lot of, um... love... 332 00:24:38,437 --> 00:24:42,267 and, you know, support. 333 00:24:46,653 --> 00:24:49,743 [sobs] And I've been trying so hard to get back to you... 334 00:24:52,534 --> 00:24:54,044 to that life. 335 00:24:59,666 --> 00:25:03,086 Because I think it took me losing it... 336 00:25:04,880 --> 00:25:06,670 to realize that... 337 00:25:10,802 --> 00:25:12,892 that it was there that I was... 338 00:25:16,517 --> 00:25:18,637 that I was found. 339 00:25:25,400 --> 00:25:26,780 I believe you. 340 00:25:28,153 --> 00:25:29,946 -You do? -Yeah. 341 00:25:29,947 --> 00:25:32,156 -You're not just saying that? -No, no. 342 00:25:32,157 --> 00:25:33,824 [Mae cries] 343 00:25:33,825 --> 00:25:35,284 And I-I don't think you're being punished 344 00:25:35,285 --> 00:25:37,575 for pursuing pleasure. 345 00:25:37,579 --> 00:25:39,209 That'd be really un-Buddhist. 346 00:25:39,210 --> 00:25:42,126 [laughing] Yeah. 347 00:25:44,044 --> 00:25:46,844 [softly] Yeah. Thanks. 348 00:25:54,763 --> 00:25:57,598 Have you ever heard of, uh, the... the Dakini? 349 00:25:57,599 --> 00:25:59,139 [Elijah] No. 350 00:25:59,142 --> 00:26:01,352 [chuckles] She's this tantric deity, 351 00:26:01,353 --> 00:26:05,648 she's, um, wild, she's... her hair's wild and she... 352 00:26:05,649 --> 00:26:08,689 she, like, dances in flames and... 353 00:26:08,694 --> 00:26:11,028 it's interesting 'cause in that tradition, 354 00:26:11,029 --> 00:26:13,319 it's believed that 355 00:26:13,323 --> 00:26:17,535 the happiness that comes from lovemaking 356 00:26:17,536 --> 00:26:20,246 allows a couple to, like, 357 00:26:22,207 --> 00:26:24,707 slip through a portal. 358 00:26:28,172 --> 00:26:30,472 [upbeat music plays] 359 00:26:33,385 --> 00:26:35,255 [breathing heavily] 360 00:26:52,362 --> 00:26:53,862 [moaning] 361 00:27:19,014 --> 00:27:21,484 [moaning loudly] 362 00:27:38,283 --> 00:27:40,993 [soft music playing] 363 00:28:07,771 --> 00:28:09,689 ♪ I've been a long ♪ 364 00:28:09,690 --> 00:28:11,440 [chuckles] 365 00:28:11,441 --> 00:28:14,951 ♪ A long way from here ♪ 366 00:28:18,657 --> 00:28:23,577 ♪ Put on a poncho Played for mosquitoes ♪ 367 00:28:23,579 --> 00:28:26,619 ♪ And drank till I was thirsty again ♪ 368 00:28:54,860 --> 00:28:56,570 Want some eggs? 369 00:28:56,571 --> 00:28:58,571 ---oOo--- 370 00:29:04,161 --> 00:29:09,248 ♪ If it makes you happy ♪ 371 00:29:09,249 --> 00:29:14,337 ♪ It can't be that bad ♪ 372 00:29:14,338 --> 00:29:18,758 ♪ If it makes you happy ♪ 373 00:29:18,759 --> 00:29:23,009 ♪ Then why the hell Are you so sad? ♪ 374 00:29:24,473 --> 00:29:29,644 ♪ If it makes you happy ♪ 375 00:29:29,645 --> 00:29:34,265 ♪ Then why the hell Are you so sad? ♪ 376 00:29:34,274 --> 00:29:39,445 ♪ If it makes you happy ♪ 377 00:29:39,446 --> 00:29:43,616 ♪ Then why the hell Are you so sad? ♪