1 00:00:12,721 --> 00:00:16,725 (溫暖的太陽落下) 2 00:00:18,101 --> 00:00:22,272 (天氣好得很恰當) 3 00:00:24,024 --> 00:00:28,028 (每當這樣的夜晚我就會思念你) 4 00:00:28,361 --> 00:00:31,031 (如果你不介意的話) 5 00:00:31,114 --> 00:00:34,200 (我就去接你) 6 00:00:34,659 --> 00:00:37,078 (來杯咖啡怎麼樣?) 7 00:00:37,662 --> 00:00:39,914 (什麼都好) 8 00:00:40,915 --> 00:00:45,003 (只要我們兩人在一起) 9 00:00:46,046 --> 00:00:48,214 (去散步怎麼樣?) 10 00:00:48,715 --> 00:00:51,134 (天氣這麼好) 11 00:00:52,385 --> 00:00:56,222 (我不討厭這種彆扭的心情) 12 00:00:56,890 --> 00:00:59,476 (吹拂而來的風) 13 00:00:59,559 --> 00:01:02,645 (讓我心動不已) 14 00:01:02,729 --> 00:01:05,148 (溫柔地擁抱了) 15 00:01:05,231 --> 00:01:07,817 (我的一天) 16 00:01:07,901 --> 00:01:10,904 (我好像喜歡你) 17 00:01:10,987 --> 00:01:13,948 (我似乎在不知不覺間) 18 00:01:14,574 --> 00:01:19,079 (就這樣喜歡上了你) 19 00:01:24,084 --> 00:01:26,836 (我什麼都不要) 20 00:01:26,920 --> 00:01:28,630 (看起來很好吃) 21 00:01:36,096 --> 00:01:37,180 (和你在一起) 22 00:01:37,263 --> 00:01:41,351 (我們會比任何一顆星來得閃耀) 23 00:01:54,489 --> 00:01:58,201 (溫暖的天氣與些許傍晚涼意) 24 00:01:58,451 --> 00:01:59,702 在哪裡啊? 25 00:01:59,786 --> 00:02:03,957 (就這樣浸潤了我的心) 26 00:02:06,167 --> 00:02:08,419 (快出來牽起你的手) 27 00:02:08,837 --> 00:02:11,756 (今晚的夢將永存心底,寶貝) 28 00:02:12,757 --> 00:02:15,426 (你也和我一樣嗎?) 29 00:02:16,010 --> 00:02:19,514 (吹拂而來的風) 30 00:02:37,574 --> 00:02:42,078 (一年後) 31 00:02:45,582 --> 00:02:48,251 誰?泰允? 32 00:02:48,334 --> 00:02:49,335 對啊 33 00:02:50,086 --> 00:02:53,506 -我知道的那個泰允想跟我合作? -是啊 34 00:02:54,090 --> 00:02:56,509 -為什麼? -這還用問嗎? 35 00:02:56,593 --> 00:03:00,847 你現在晉升到實力派作詞家的行列了 36 00:03:00,930 --> 00:03:03,183 你可以更有自信一點 37 00:03:04,225 --> 00:03:08,730 小俊好像在泰允面前瘋狂稱讚你 38 00:03:08,813 --> 00:03:10,023 他們兩個很要好 39 00:03:12,442 --> 00:03:17,113 我真的是泰允的超級無敵大粉絲 40 00:03:17,780 --> 00:03:21,743 我的願望就是能和泰允共事 41 00:03:22,827 --> 00:03:25,121 這件事請對傑俊保密 42 00:03:25,705 --> 00:03:28,666 你的願望會不會太快實現了? 43 00:03:29,542 --> 00:03:31,586 我們近期找個時間聚聚吧 44 00:03:31,836 --> 00:03:34,464 我們要再次登上排行榜第一名啊 45 00:03:34,714 --> 00:03:37,342 對,你說得沒錯,好啊 46 00:03:37,884 --> 00:03:38,801 好棒 47 00:03:39,385 --> 00:03:40,803 天啊,太好了 48 00:03:44,265 --> 00:03:45,850 不好意思 49 00:03:47,101 --> 00:03:50,146 泰允? 50 00:03:50,438 --> 00:03:52,982 喂,他根本無人可比擬 51 00:03:53,566 --> 00:03:56,069 他是音樂之神啊,音神 52 00:03:56,694 --> 00:04:00,281 泰允甚至說一定要跟我合作 53 00:04:00,365 --> 00:04:02,909 把他內部的作詞家通通撇到一邊 54 00:04:02,992 --> 00:04:05,995 我可以找一天跟你去上班嗎? 55 00:04:06,079 --> 00:04:08,289 我遠遠地欣賞他的臉蛋就好 56 00:04:08,373 --> 00:04:11,292 上網搜尋就有啦,何必特地去看? 57 00:04:11,918 --> 00:04:13,336 我不要看到欠揍的長相 58 00:04:13,419 --> 00:04:15,797 我就想看大帥哥,不行嗎? 59 00:04:16,381 --> 00:04:18,007 都沒人幫我講話 60 00:04:18,091 --> 00:04:21,469 對了,要是這種時候宣宇也在就好了 61 00:04:22,512 --> 00:04:24,597 -就是說啊 -你們會經常聯絡嗎? 62 00:04:25,181 --> 00:04:28,268 一個星期一、兩次左右吧 我們不常聯絡 63 00:04:29,102 --> 00:04:30,103 真是的 64 00:04:31,145 --> 00:04:32,897 我好想念韓攝影師 65 00:04:33,481 --> 00:04:35,483 -不知道他過得好不好 -他肯定過得很好 66 00:04:35,984 --> 00:04:38,861 他就算被扔在沙漠 也會搭帳篷、煮泡麵來吃 67 00:04:40,571 --> 00:04:41,656 的確如此 68 00:04:42,782 --> 00:04:43,616 老闆 69 00:04:44,117 --> 00:04:45,535 好,來了 70 00:04:47,870 --> 00:04:49,998 你要去哪裡? 71 00:04:52,542 --> 00:04:54,669 你離客人比較近耶 72 00:04:54,752 --> 00:04:55,628 唉唷 73 00:04:56,587 --> 00:04:58,006 現在你離客人比較近了 74 00:04:58,131 --> 00:04:59,924 真的是仗勢欺人 75 00:05:00,925 --> 00:05:01,926 可惡 76 00:05:02,010 --> 00:05:03,928 -受不了他 -你們又吵架啦? 77 00:05:04,012 --> 00:05:05,555 不吵架就不叫夫妻了 78 00:05:05,638 --> 00:05:08,850 所謂夫妻的世界 就是要這樣吵吵鬧鬧地過日子 79 00:05:21,279 --> 00:05:23,281 我要負責幫泰允的歌作詞喔 80 00:05:24,699 --> 00:05:25,825 很棒吧? 81 00:05:57,065 --> 00:05:58,441 李恩秀作詞家 82 00:05:58,941 --> 00:06:01,819 你終於正式以作詞家之姿出道 請問有什麼感想? 83 00:06:03,363 --> 00:06:04,655 這個嘛 84 00:06:05,156 --> 00:06:06,866 -(你知道對我而言) -這真是個 85 00:06:06,949 --> 00:06:09,744 -(有多珍貴嗎?) -非常美妙的夜晚 86 00:06:09,827 --> 00:06:12,830 我居然是作詞家了 87 00:06:12,914 --> 00:06:15,249 (假如多擁抱一些) 88 00:06:15,333 --> 00:06:19,462 -(再多說一句我愛你) -話說這不能設定全天重複播放嗎? 89 00:06:19,545 --> 00:06:21,798 我想反覆聽,但是設定不了耶 90 00:06:21,881 --> 00:06:24,133 -我記得有這個功能 -這裡嗎?這個? 91 00:06:25,676 --> 00:06:27,428 -你這麼愛聽這首歌啊? -(我對於草率的結局) 92 00:06:27,512 --> 00:06:29,389 這樣你才能賺大錢啊 93 00:06:29,472 --> 00:06:30,765 (感到後悔) 94 00:06:30,848 --> 00:06:33,684 -真是個好點子 -那當然 95 00:06:33,768 --> 00:06:40,775 (因此更加想念,也更加愧疚) 96 00:06:41,317 --> 00:06:44,195 (你現在在哪裡?) 97 00:06:44,278 --> 00:06:46,197 -我訂好目標了 -(你在聽嗎?) 98 00:06:46,280 --> 00:06:47,115 是什麼? 99 00:06:47,782 --> 00:06:48,908 泰允 100 00:06:48,991 --> 00:06:51,828 -(假如你在聽) -泰允是你最喜歡的歌手嘛 101 00:06:51,911 --> 00:06:54,872 -(你會想起我嗎?) -我要為他的歌曲作詞 102 00:06:55,456 --> 00:06:57,917 那樣就算聽一整天也很棒吧? 103 00:06:58,000 --> 00:07:01,087 不是很棒,是棒透了,笨蛋 104 00:07:01,170 --> 00:07:02,004 是吧? 105 00:07:03,131 --> 00:07:03,965 好 106 00:07:04,257 --> 00:07:06,092 我的下一個目標就是泰允 107 00:07:06,884 --> 00:07:08,094 拜託請幫幫我 108 00:07:08,219 --> 00:07:10,721 我一定會24小時全曲重複播放 拜託你要做到 109 00:07:10,805 --> 00:07:12,974 -你要聽一整天喔 -嗯,一定會 110 00:07:18,104 --> 00:07:19,689 光用想像就好開心 111 00:07:20,690 --> 00:07:21,691 -你也覺得吧? -嗯 112 00:08:20,708 --> 00:08:24,337 (單戀原聲帶) 113 00:08:26,547 --> 00:08:27,465 (最終集) 114 00:08:27,548 --> 00:08:28,841 怎麼這麼多橘子啊? 115 00:08:28,925 --> 00:08:30,843 多吃點,我可以每天帶來給你 116 00:08:30,968 --> 00:08:32,470 好耶 117 00:08:32,553 --> 00:08:36,015 最近橘子正值當季 變得超甜的,沒有在開玩笑 118 00:08:39,602 --> 00:08:41,187 對了,你說要什麼照片? 119 00:08:41,312 --> 00:08:44,857 我去年拍的證件照 有個協會要我傳證件照過去 120 00:08:44,941 --> 00:08:46,943 但很奇怪,我不想在其他地方拍照 121 00:08:47,527 --> 00:08:50,112 一旦體驗過韓宣宇的拍照技術 自然就不想找別人了 122 00:08:50,571 --> 00:08:51,822 我找找 123 00:09:12,176 --> 00:09:13,928 你自己也覺得很美吧? 124 00:09:19,433 --> 00:09:21,435 他什麼時候拍這種照片的? 125 00:09:47,086 --> 00:09:50,006 宣宇,你的手機終於收得到訊號啦? 126 00:09:50,089 --> 00:09:53,759 嗯,真的嗎?現在恩秀也在這裡 127 00:09:53,843 --> 00:09:55,928 好,我知道了,你保重 128 00:09:56,804 --> 00:09:58,514 -是怎樣? -他在路上 129 00:09:58,598 --> 00:10:00,224 暫時收得到訊號,沒辦法聊太久 130 00:10:00,308 --> 00:10:02,059 -真是太不巧了,嗯 -是嗎? 131 00:10:06,272 --> 00:10:08,608 我找到了,是這張對吧? 132 00:10:08,733 --> 00:10:10,901 -對 -好,我用電子郵件寄給你 133 00:10:10,985 --> 00:10:11,902 好 134 00:10:16,449 --> 00:10:18,075 應該是宣宇打來的 135 00:10:18,701 --> 00:10:21,621 我就知道他會打給我 136 00:10:21,704 --> 00:10:23,289 (姜雨日製作人) 137 00:10:29,045 --> 00:10:30,338 喂?製作人 138 00:10:53,194 --> 00:10:54,195 請慢用 139 00:10:54,695 --> 00:10:55,905 好,謝謝 140 00:11:01,619 --> 00:11:02,620 夜景很棒吧? 141 00:11:03,871 --> 00:11:05,915 我為了訂窗邊的位置 費了一番功夫呢 142 00:11:06,749 --> 00:11:09,085 是,夜景很美 143 00:11:10,920 --> 00:11:14,048 可是代表和其他人什麼時候才會到? 144 00:11:15,383 --> 00:11:16,217 很抱歉 145 00:11:17,051 --> 00:11:18,260 我說了謊 146 00:11:19,053 --> 00:11:21,639 -什麼? -慶祝派對延到下次了 147 00:11:22,223 --> 00:11:23,849 我今天想先說別的事 148 00:11:24,892 --> 00:11:27,103 一直等待令人很煎熬 149 00:11:29,021 --> 00:11:31,565 我相信你已經有所察覺 不會感到驚訝了 150 00:11:33,067 --> 00:11:34,652 我想跟你交往 151 00:11:35,653 --> 00:11:39,699 每天都想聽到你的聲音 想給你吃好吃的食物 152 00:11:40,741 --> 00:11:42,368 也想逗你笑 153 00:11:43,285 --> 00:11:45,746 只要你寫的歌詞帶有一絲憂鬱 154 00:11:45,830 --> 00:11:48,207 我就會整天放不下心 155 00:11:51,794 --> 00:11:53,212 這就是我的感受 156 00:11:58,008 --> 00:11:59,593 恩秀,那你呢? 157 00:12:04,640 --> 00:12:05,808 姜製作人 158 00:12:07,685 --> 00:12:09,103 我也說了謊 159 00:12:11,147 --> 00:12:12,523 其實 160 00:12:13,774 --> 00:12:15,317 我不喜歡紅酒 161 00:12:19,488 --> 00:12:22,992 多虧有你,我才能走到今天這裡 這點真的很感謝你 162 00:12:24,326 --> 00:12:25,494 我也… 163 00:12:27,913 --> 00:12:29,999 一度心動過 164 00:12:31,917 --> 00:12:35,421 但是在如此燈光美、氣氛佳 165 00:12:35,921 --> 00:12:40,009 又高級的餐廳與你相對而坐 我心裡卻莫名地 166 00:12:42,178 --> 00:12:44,013 感到十分沉重 167 00:12:48,934 --> 00:12:51,687 我以為一直喝著不愛喝的紅酒 168 00:12:52,688 --> 00:12:55,024 就會稍微習慣一點 169 00:12:56,901 --> 00:12:58,819 但事實並非如此,姜製作人 170 00:13:02,406 --> 00:13:04,950 即使是正和你聊天的這個珍貴瞬間 171 00:13:05,034 --> 00:13:07,620 我的心思也完全不在這裡,而這… 172 00:13:12,792 --> 00:13:15,544 我也不清楚是為什麼 173 00:13:19,632 --> 00:13:21,717 難怪他當時會那麼問 174 00:13:23,761 --> 00:13:25,262 我是說你朋友 175 00:13:27,431 --> 00:13:29,183 我們碰巧遇到時 176 00:13:30,476 --> 00:13:33,020 他問我你喜不喜歡紅酒 177 00:13:34,438 --> 00:13:36,774 我當時沒看出他臉上苦澀的表情 178 00:13:37,942 --> 00:13:39,777 是什麼意思 179 00:13:44,448 --> 00:13:46,033 對不起,姜製作人 180 00:13:49,662 --> 00:13:51,205 那麼 181 00:13:52,665 --> 00:13:53,666 我們以後… 182 00:13:54,250 --> 00:13:56,085 是不能再一起共事的關係嗎? 183 00:14:03,926 --> 00:14:06,178 哪有這樣的? 184 00:14:06,387 --> 00:14:07,638 我怎麼可能為了讓自己好過 185 00:14:07,721 --> 00:14:11,267 失去像你這麼出色的作詞家呢? 186 00:14:11,851 --> 00:14:13,185 那樣未免太傻了 187 00:14:13,894 --> 00:14:15,521 這你不用擔心 188 00:14:17,731 --> 00:14:20,109 謝謝你坦白告訴我 189 00:14:20,651 --> 00:14:23,487 雖然我心裡有點刺痛 但感覺滿痛快的 190 00:14:26,240 --> 00:14:28,325 我們別喝紅酒了,喝啤酒吧 191 00:14:28,409 --> 00:14:30,286 這裡有很多種生啤酒 192 00:14:34,665 --> 00:14:35,583 那個 193 00:14:36,166 --> 00:14:37,334 你喜歡啤酒嗎? 194 00:14:39,795 --> 00:14:42,172 是,我喜歡 195 00:14:48,721 --> 00:14:49,722 真是的 196 00:15:14,079 --> 00:15:15,456 韓宣宇? 197 00:15:16,749 --> 00:15:19,585 你要回來就先打電話說一聲嘛 198 00:15:20,210 --> 00:15:21,045 天啊 199 00:15:21,128 --> 00:15:22,379 嚇我一跳 200 00:15:23,297 --> 00:15:25,799 媽,你可以打通電話再過來嗎? 201 00:15:25,883 --> 00:15:27,927 你幹嘛找人在國外的宣宇? 202 00:15:28,010 --> 00:15:28,844 你出現幻覺啊? 203 00:15:30,095 --> 00:15:31,513 這又是在哪裡找到的? 204 00:15:31,597 --> 00:15:33,223 我打掃二樓房間時發現的 205 00:15:33,307 --> 00:15:35,142 那好像是宣宇的,我就拿下來了 206 00:15:35,225 --> 00:15:37,227 拜託你平常整理一下家裡 207 00:15:37,311 --> 00:15:40,147 冰箱冷凍庫的餃子都變化石了 208 00:15:40,940 --> 00:15:42,608 冷凍的東西沒關係啦 209 00:15:44,193 --> 00:15:45,778 宣宇還健康嗎? 210 00:15:46,278 --> 00:15:47,321 我猜… 211 00:15:48,364 --> 00:15:49,406 他應該很健康吧 212 00:15:52,493 --> 00:15:53,994 -對了,媽 -嗯? 213 00:15:54,536 --> 00:15:56,497 -你有帶那個來嗎? -什麼東西? 214 00:15:56,580 --> 00:15:58,791 就是這個大小的東西啊 215 00:16:00,459 --> 00:16:01,293 這個? 216 00:16:01,377 --> 00:16:03,212 -媽,你會抽菸嗎? -沒有 217 00:16:06,799 --> 00:16:07,841 來吧 218 00:16:07,925 --> 00:16:09,385 懷著真心 219 00:16:10,010 --> 00:16:11,011 抽三張牌 220 00:16:11,512 --> 00:16:12,680 結果就代表你的未來 221 00:16:12,763 --> 00:16:14,264 -用左手抽對吧? -嗯 222 00:16:17,726 --> 00:16:18,727 這張 223 00:16:23,482 --> 00:16:24,525 和這張 224 00:16:27,903 --> 00:16:29,154 還有這張 225 00:16:38,247 --> 00:16:39,289 新的機會 226 00:16:43,002 --> 00:16:44,670 你的決心 227 00:16:45,254 --> 00:16:46,255 天啊 228 00:16:46,922 --> 00:16:47,756 媽 229 00:16:47,840 --> 00:16:49,883 真的好神奇喔 230 00:16:50,134 --> 00:16:52,636 我這次被邀請為一首新歌作詞 231 00:16:52,720 --> 00:16:53,846 真的嗎? 232 00:16:54,680 --> 00:16:55,848 是很大咖的歌手喔 233 00:16:55,931 --> 00:16:57,016 你猜猜看 234 00:16:59,727 --> 00:17:00,769 林英雄 235 00:17:01,478 --> 00:17:02,312 繼續吧 236 00:17:08,444 --> 00:17:10,154 這張牌 237 00:17:10,237 --> 00:17:12,573 我記得宣宇以前有抽過 238 00:17:13,157 --> 00:17:14,575 原來是你給他的 239 00:17:15,242 --> 00:17:17,536 我有點不記得是什麼意思了 240 00:17:18,287 --> 00:17:22,124 好像是非常遙遠的人之類的 241 00:17:23,042 --> 00:17:24,668 -那是我騙他的 -什麼? 242 00:17:25,169 --> 00:17:28,505 那張牌的意思不是在遠方的人 243 00:17:28,589 --> 00:17:30,424 而是近在眼前的人 244 00:17:31,050 --> 00:17:32,634 非常近的緣分 245 00:17:33,844 --> 00:17:36,346 你幹嘛騙他這種事? 246 00:17:37,347 --> 00:17:41,977 我當時看著宣宇的表情 就覺得該那麼說 247 00:17:42,561 --> 00:17:44,897 他一副被發現祕密的樣子 248 00:17:44,980 --> 00:17:46,899 所以我想幫他掩護,不行嗎? 249 00:17:51,862 --> 00:17:53,739 你的這個新機會 250 00:17:54,364 --> 00:17:56,283 雖然隨時會到來 251 00:17:56,867 --> 00:17:59,203 但下定決心是一瞬間的事 252 00:18:00,162 --> 00:18:03,624 凡事只要覺得時機到了 就好好把握住 253 00:18:03,707 --> 00:18:06,001 如果你感覺到你是真心的話 254 00:18:12,758 --> 00:18:15,010 怎麼了?你也要一張嗎? 255 00:18:17,679 --> 00:18:18,847 嗯 256 00:18:18,931 --> 00:18:20,057 選一張吧 257 00:18:23,602 --> 00:18:24,728 我想要… 258 00:18:30,442 --> 00:18:31,735 這張 259 00:18:38,367 --> 00:18:39,785 我就叫你要好好抓住了 260 00:18:56,051 --> 00:18:58,470 (你那隱藏內心重擔,輕撫著我) 261 00:18:58,554 --> 00:19:01,098 (飽含著深沉情意的手) 262 00:19:17,781 --> 00:19:19,366 你在跟我開玩笑嗎? 263 00:19:19,449 --> 00:19:20,367 為什麼不讀訊息? 264 00:19:21,034 --> 00:19:23,078 等你回來就死定了 265 00:19:36,800 --> 00:19:42,055 (我好想你) 266 00:20:47,537 --> 00:20:51,541 (希望你生命中的每一刻 都有我陪在你身邊) 267 00:21:02,094 --> 00:21:05,347 好好把握住,如果你感覺到 你是真心的話 268 00:21:05,430 --> 00:21:07,391 (對我而言) 269 00:21:07,474 --> 00:21:11,228 (每一天都像是禮物) 270 00:21:11,311 --> 00:21:12,145 宣宇 271 00:21:13,105 --> 00:21:14,648 我有些話要告訴你 272 00:21:14,731 --> 00:21:16,400 (你應該不懂我的心吧) 273 00:21:16,483 --> 00:21:17,651 有空隨時回撥給我 274 00:21:19,653 --> 00:21:26,493 (望著窗戶上倒映出你的側臉) 275 00:21:26,910 --> 00:21:30,497 (時間彷彿停止了一般) 276 00:21:30,580 --> 00:21:33,125 (蘿拉的花藝工作室) 277 00:21:33,208 --> 00:21:36,128 (即使望著別處的你) 278 00:21:36,211 --> 00:21:39,715 (偶爾令人感到吃力) 279 00:21:39,798 --> 00:21:41,967 (但是) 280 00:21:42,050 --> 00:21:48,140 (我愛的人仍然是你) 281 00:22:32,934 --> 00:22:33,977 嗨 282 00:22:35,979 --> 00:22:37,064 來 283 00:22:37,606 --> 00:22:39,858 我買了各式各樣的巧克力 284 00:22:41,777 --> 00:22:42,652 還有… 285 00:22:47,449 --> 00:22:48,700 這又是什麼? 286 00:22:52,579 --> 00:22:54,247 給你作詞的時候用 287 00:23:03,465 --> 00:23:06,426 你好歹也回一則訊息吧 288 00:23:07,803 --> 00:23:10,597 我很擔心你出了什麼事 289 00:23:10,680 --> 00:23:13,392 我有試著回訊息,但是傳不出去 290 00:23:13,475 --> 00:23:15,560 本來想說一到仁川機場就馬上打給你 291 00:23:17,020 --> 00:23:19,898 但我為了看你現在這個表情 就直接過來了,怎樣? 292 00:23:21,400 --> 00:23:24,653 看來冬賢哥的演技意外不錯 居然把你騙倒了 293 00:23:24,736 --> 00:23:26,905 沒錯,我完全被蒙在鼓裡 你想怎樣? 294 00:23:26,988 --> 00:23:27,906 真是的 295 00:23:37,624 --> 00:23:39,459 但這是怎麼回事? 296 00:23:40,001 --> 00:23:41,461 你不是還要待一年嗎? 297 00:23:41,545 --> 00:23:44,673 本澤馬因為私人因素改了行程 298 00:23:44,756 --> 00:23:47,843 我們說好先解散 十天後再到布拉格碰面 299 00:23:47,926 --> 00:23:51,096 所以我只是暫時回來一趟 也順便修一下之前拍的照片 300 00:23:52,389 --> 00:23:53,306 這樣啊 301 00:23:54,182 --> 00:23:55,350 只有十天 302 00:23:59,688 --> 00:24:00,897 對了,泰允 303 00:24:01,815 --> 00:24:05,110 聽說你要幫泰允作詞 真的好厲害,李恩秀 304 00:24:05,193 --> 00:24:07,446 我聽到消息之後都在街上尖叫了 305 00:24:08,155 --> 00:24:10,907 你答應過我會天天聽的喔 306 00:24:10,991 --> 00:24:11,950 嗯 307 00:24:12,033 --> 00:24:13,869 -睡覺也要放著讓它播 -那當然 308 00:24:13,952 --> 00:24:16,663 為版權費貢獻一份心力 309 00:24:16,746 --> 00:24:17,956 我發誓 310 00:24:19,749 --> 00:24:22,461 你真的好棒喔,真了不起 311 00:24:23,670 --> 00:24:25,172 我就知道你可以,朋友 312 00:24:32,179 --> 00:24:33,847 去套件外套,我們該走了 313 00:24:34,139 --> 00:24:36,016 嗯?要去哪裡? 314 00:24:39,019 --> 00:24:40,020 快跟我走 315 00:24:41,813 --> 00:24:46,443 你回來之後,整間店都蓬蓽生輝了 316 00:24:48,111 --> 00:24:50,113 可是你怎麼會突然回來? 317 00:24:50,280 --> 00:24:51,114 那個啊 318 00:24:52,115 --> 00:24:53,366 該怎麼說呢? 319 00:24:53,450 --> 00:24:56,161 我是來送你禮物的,你看! 320 00:24:56,244 --> 00:24:57,496 什麼啊? 321 00:24:58,079 --> 00:25:00,665 -這些是什麼啊? -生日快樂 322 00:25:01,541 --> 00:25:03,668 -謝謝 -這是我們合買的 323 00:25:04,586 --> 00:25:07,172 我還以為今年不會收到任何禮物呢 324 00:25:07,255 --> 00:25:08,673 謝謝你們 325 00:25:08,757 --> 00:25:10,884 話說哥會晚回來嗎? 326 00:25:10,967 --> 00:25:13,094 他有事回婆家了 327 00:25:13,178 --> 00:25:14,596 明天才會回來 328 00:25:14,679 --> 00:25:16,097 其實他也不用硬趕回來 329 00:25:20,268 --> 00:25:21,520 -喂? -天啊 330 00:25:24,064 --> 00:25:26,191 -是 -好漂亮 331 00:25:27,692 --> 00:25:31,029 恩秀,你還是不要結婚 過著單身的生活好了 332 00:25:31,279 --> 00:25:33,031 我就是血淋淋的例子 333 00:25:33,990 --> 00:25:35,784 你又在好日子說這種話了 334 00:25:38,870 --> 00:25:39,871 怎麼搞的? 335 00:25:40,539 --> 00:25:41,373 怎麼回事? 336 00:25:44,376 --> 00:25:48,046 (你的每一句話) 337 00:25:49,130 --> 00:25:53,426 (每一個笑容都對我意義非凡) 338 00:25:53,510 --> 00:25:54,970 什麼啊? 339 00:25:55,887 --> 00:26:00,392 (我,薊寒,永遠是你的雞蛋) 340 00:26:00,475 --> 00:26:05,981 (而你,崔瑪麗 永遠是我的雞蛋捲) 341 00:26:07,899 --> 00:26:12,404 (又到了你的生日) 342 00:26:14,864 --> 00:26:17,784 (我準備了這個驚喜) 343 00:26:19,327 --> 00:26:20,579 (請你收下) 344 00:26:24,249 --> 00:26:26,585 你看 345 00:26:26,960 --> 00:26:28,378 生日快樂 346 00:26:28,461 --> 00:26:29,671 什麼啊? 347 00:26:34,718 --> 00:26:36,845 這多少錢啊?分幾期付款買來的? 348 00:26:36,928 --> 00:26:38,096 我刷我媽的卡,這晚點說,老婆 349 00:26:38,179 --> 00:26:39,806 -現在就告訴我 -來吹蠟燭吧 350 00:26:39,889 --> 00:26:41,057 -蠟燭要熄滅了 -好 351 00:26:41,141 --> 00:26:42,559 -一,二,三 -一,二,三 352 00:26:44,394 --> 00:26:46,563 -生日快樂,姐! -生日快樂! 353 00:26:46,646 --> 00:26:48,815 謝謝大家! 354 00:26:49,399 --> 00:26:51,776 什麼嘛,你們什麼時候串通好的? 355 00:26:52,569 --> 00:26:54,487 抱歉今年又讓你在店裡過生日 356 00:26:54,779 --> 00:26:56,448 我們明年去濟州島吧 357 00:26:56,531 --> 00:26:57,657 好吧,看在我心情好 358 00:26:58,241 --> 00:27:00,118 我幫你換釣竿 359 00:27:00,201 --> 00:27:01,369 -天啊 -哥 360 00:27:01,453 --> 00:27:05,123 -(你那小小的動作) -唉唷 361 00:27:05,206 --> 00:27:07,751 好啦,我也幫你換一雙新球鞋 362 00:27:07,834 --> 00:27:12,047 -(你那小小的動作) -你夠了,不要再唱了… 363 00:27:12,714 --> 00:27:14,090 -我可以一直唱 -真是的 364 00:27:16,926 --> 00:27:18,928 真好 365 00:27:19,012 --> 00:27:20,930 好久沒跟你一起散步了 366 00:27:22,432 --> 00:27:25,602 喂,你不在的這段期間 我開車技術進步很多喔 367 00:27:25,685 --> 00:27:28,021 我現在能一口氣開到超市地下四樓 368 00:27:28,104 --> 00:27:29,856 天啊,恭喜你 369 00:27:30,398 --> 00:27:33,193 還有我媽前天來幫我整理冰箱 370 00:27:33,276 --> 00:27:35,028 之前跟你一起買的餃子 371 00:27:35,612 --> 00:27:37,197 快到期了 372 00:27:37,280 --> 00:27:39,240 你還有印象吧? 我們去超市的時候買的 373 00:27:39,574 --> 00:27:41,534 我差點被我媽揍 374 00:27:43,203 --> 00:27:45,872 你的記憶力還真好 居然記得是當時買的? 375 00:27:46,414 --> 00:27:49,709 因為跟你去那次之後 我就沒在超市買過餃子了 376 00:27:49,793 --> 00:27:52,754 -所以當然記得啊 -你應該吃掉的 377 00:27:53,380 --> 00:27:54,881 吃掉就沒有了 378 00:27:54,964 --> 00:27:56,508 我總覺得捨不得吃 379 00:27:58,551 --> 00:28:01,388 橘子也不要放到發爛 做成橘子醬來吃 380 00:28:02,263 --> 00:28:03,682 我一直懶得動手做 381 00:28:04,307 --> 00:28:05,767 該來試一次看看了 382 00:28:07,852 --> 00:28:08,728 對了,李恩秀 383 00:28:09,479 --> 00:28:11,022 你不是傳訊息說有話要說? 384 00:28:11,189 --> 00:28:12,023 你要說什麼? 385 00:28:16,027 --> 00:28:17,696 就是… 386 00:28:19,572 --> 00:28:21,074 怎麼了?發生什麼事了嗎? 387 00:28:30,792 --> 00:28:34,879 國外的治安不好 388 00:28:36,381 --> 00:28:37,632 我想叫你小心一點 389 00:28:46,433 --> 00:28:49,477 你脖子怎麼不圍個圍巾? 390 00:28:49,728 --> 00:28:51,396 不用了,沒關係啦 391 00:28:51,479 --> 00:28:52,355 不要亂動 392 00:28:52,731 --> 00:28:54,816 你一定忘記韓國冬天很冷了 393 00:28:56,568 --> 00:28:57,485 圍了圍巾再走 394 00:28:58,611 --> 00:29:00,739 小心你為了耍帥而凍死 395 00:29:01,322 --> 00:29:02,532 那是我要說的 396 00:29:11,374 --> 00:29:12,792 謝啦,好溫暖 397 00:29:15,378 --> 00:29:16,212 嗯 398 00:29:18,590 --> 00:29:19,758 我進去了 399 00:29:20,842 --> 00:29:22,802 -嗯,再見 -再見 400 00:29:46,785 --> 00:29:48,119 你怎麼會過來? 401 00:29:48,703 --> 00:29:49,704 你們看 402 00:29:50,205 --> 00:29:53,291 這附近新開了一間甜點店 聽說非常有名 403 00:29:53,374 --> 00:29:55,543 所以我買來跟你們分享… 404 00:29:57,212 --> 00:29:58,254 已經有人買啦 405 00:29:58,338 --> 00:30:00,548 宣宇的後輩 剛才買了一些過來,沒關係 406 00:30:00,632 --> 00:30:01,883 我覺得越多越好 407 00:30:01,966 --> 00:30:04,719 當然,你坐啊,跟我們一起吃 408 00:30:07,555 --> 00:30:10,141 他吃了一堆 我還怕不夠吃,你來得正好 409 00:30:10,225 --> 00:30:11,893 怎麼剛好都買一樣的? 410 00:30:12,602 --> 00:30:14,562 -她買了很多呢 -我很開心 411 00:30:18,274 --> 00:30:21,528 前輩,有一捲底片徹底壞了 412 00:30:21,611 --> 00:30:23,571 可能是我哪裡搞錯了 你趕快過來看看 413 00:30:25,490 --> 00:30:27,325 -真是的 -我馬上回來 414 00:30:27,408 --> 00:30:28,409 要去哪… 415 00:30:29,160 --> 00:30:30,745 她真是讓人不放心 416 00:30:33,998 --> 00:30:35,667 怎麼回事?那是誰? 417 00:30:35,792 --> 00:30:38,169 她是宣宇藝術學院的後輩 418 00:30:38,253 --> 00:30:41,089 她來幫忙處理 這次宣宇和本澤馬拍的照片 419 00:30:41,172 --> 00:30:42,257 不過她實在很不錯 420 00:30:42,340 --> 00:30:44,217 跟宣宇一拍即合 421 00:30:45,802 --> 00:30:46,970 原來如此 422 00:30:53,643 --> 00:30:55,770 你記得我們當時考慮過的那兩張吧? 423 00:30:55,854 --> 00:30:57,105 嗯,我記得 424 00:30:57,188 --> 00:30:59,399 我覺得從中選一個應該就可以了 425 00:30:59,482 --> 00:31:01,276 我把那個放在這裡 426 00:31:02,318 --> 00:31:05,154 -喂,恩秀,你過來一下 -嗯? 427 00:31:07,407 --> 00:31:08,616 我幫你介紹 428 00:31:08,700 --> 00:31:11,119 -好 -來,這位是李恩秀 429 00:31:11,202 --> 00:31:13,454 -你知道傑俊和泰允吧? -當然知道 430 00:31:13,538 --> 00:31:16,124 她就是幫他們作詞的知名作詞家 431 00:31:16,833 --> 00:31:18,877 真的嗎?太厲害了 432 00:31:18,960 --> 00:31:20,795 而且你好美喔 433 00:31:20,879 --> 00:31:21,963 -我? -對啊 434 00:31:22,463 --> 00:31:24,299 沒有啦,你過獎了 435 00:31:24,382 --> 00:31:25,925 她應該不是你女友吧? 436 00:31:26,009 --> 00:31:28,011 姐配你太可惜了 437 00:31:28,094 --> 00:31:30,597 -她不是我女友,是死黨 -原來是死黨 438 00:31:30,680 --> 00:31:32,640 對,我們是死黨 439 00:31:35,268 --> 00:31:38,146 -然後這位是… -我是金徐妍 440 00:31:43,610 --> 00:31:44,736 你好 441 00:31:45,361 --> 00:31:49,032 我在幫忙前輩處理工作的事 也跟在他身邊學習 442 00:31:50,158 --> 00:31:51,576 所以我真的很累 443 00:31:52,368 --> 00:31:54,871 -喂,停手喔 -你在說什麼?我的第一印象都毀了 444 00:31:54,954 --> 00:31:57,749 -我有說錯嗎? -你可以說我是來幫… 445 00:31:57,832 --> 00:32:01,085 真的很高興認識你,我太開心了 446 00:32:03,588 --> 00:32:06,341 前輩,那我合併剛才的二號檔案 另外拿出來喔 447 00:32:06,424 --> 00:32:08,801 -好,謝啦 -你坐著吧 448 00:32:08,885 --> 00:32:10,845 好,你去忙吧 449 00:32:11,387 --> 00:32:13,348 -你不吃嗎? -你們先吃 450 00:32:13,431 --> 00:32:14,724 我弄完這個就好 451 00:32:18,061 --> 00:32:19,062 好吧 452 00:32:28,446 --> 00:32:29,739 恩秀,幫我拿一下餅乾 453 00:32:31,074 --> 00:32:32,492 -前輩,這個幫我一下 -你先… 454 00:32:32,575 --> 00:32:34,160 這是怎麼弄的? 455 00:32:40,541 --> 00:32:41,876 怎麼弄?這裡嗎? 456 00:32:42,627 --> 00:32:44,587 -沒有,不是這裡 -好 457 00:32:45,713 --> 00:32:46,839 也不是這裡 458 00:32:51,678 --> 00:32:53,930 (韓宣宇,我該怎麼辦?) 459 00:32:59,227 --> 00:33:03,022 (什麼都別做,恩秀,拜託你 忍住,不對,不要忍了) 460 00:33:03,731 --> 00:33:05,942 晚餐要吃法式料理配馬格利酒嗎? 461 00:33:20,581 --> 00:33:23,835 我們今天要在工作室喝酒 你不介意的話要不要來? 462 00:33:32,010 --> 00:33:33,177 可惡 463 00:33:44,814 --> 00:33:45,898 頭髮要綁嗎? 464 00:33:47,233 --> 00:33:48,818 我把它們放在一起… 465 00:33:50,278 --> 00:33:53,364 -不行,這張噪點太多了 -這種程度沒關係啦 466 00:33:56,034 --> 00:33:57,493 這張噪點太多… 467 00:33:58,161 --> 00:33:59,495 你來啦? 468 00:33:59,662 --> 00:34:02,457 我們有急件要處理,很快就好 469 00:34:02,540 --> 00:34:04,667 你可以等一下嗎?先坐著休息 470 00:34:04,751 --> 00:34:06,502 好,你們慢慢來 471 00:34:08,713 --> 00:34:11,007 那這張呢?這也不錯 472 00:34:11,090 --> 00:34:13,051 -不行,下一張 -這張也不錯耶 473 00:34:14,469 --> 00:34:15,344 不好嗎? 474 00:34:15,428 --> 00:34:16,888 -那這張呢? -下一張 475 00:34:17,680 --> 00:34:19,432 -這張呢? -不行 476 00:34:20,016 --> 00:34:22,852 -都不好是吧?這張呢? -這些都不能用,下一張 477 00:34:24,562 --> 00:34:25,521 就是這張了 478 00:34:26,022 --> 00:34:28,608 我拍這張的時候,光線真的很棒 479 00:34:28,691 --> 00:34:29,984 -所以效果很好 -唉唷 480 00:34:30,068 --> 00:34:32,320 -應該吧 -下次再拍就好了 481 00:34:33,404 --> 00:34:34,405 然後… 482 00:34:35,656 --> 00:34:36,783 -這個呢? -不要,下一張 483 00:34:36,866 --> 00:34:38,701 -這是什麼? -什麼啊? 484 00:34:42,288 --> 00:34:43,873 -這好像滿好看的 -好吧 485 00:34:43,956 --> 00:34:44,916 這個呢? 486 00:34:45,416 --> 00:34:46,834 -這個… -為什麼看不到東西? 487 00:34:47,543 --> 00:34:50,755 姐,那臺相機要價不菲 488 00:34:50,838 --> 00:34:51,923 亂碰可能會故障 489 00:34:52,632 --> 00:34:54,425 -你可以放回原位嗎? -沒關係啦 490 00:34:54,509 --> 00:34:56,094 不行,那很貴耶 491 00:34:58,054 --> 00:35:00,014 -謝謝姐 -喂,把這個寫下來 492 00:35:00,556 --> 00:35:02,767 -好,下一張 -這個 493 00:35:05,394 --> 00:35:06,646 姐 494 00:35:06,729 --> 00:35:09,065 那也是拍攝作品,真的很不好意思 495 00:35:10,149 --> 00:35:10,983 好 496 00:35:11,484 --> 00:35:12,527 謝謝 497 00:35:12,944 --> 00:35:15,238 不要管了,你先專心看這個 498 00:35:18,074 --> 00:35:19,784 -這還不錯吧? -這個… 499 00:35:19,867 --> 00:35:23,830 -那就這張吧 -前輩就是不一樣,你不愧是前輩 500 00:35:24,497 --> 00:35:26,457 對吧?我們宣宇是滿厲害的 501 00:35:26,541 --> 00:35:28,709 前輩拍的照片真的與眾不同 502 00:35:28,793 --> 00:35:29,919 -真的啊? -對 503 00:35:30,586 --> 00:35:31,420 原來如此 504 00:35:32,004 --> 00:35:33,172 這個在這裡 505 00:35:33,256 --> 00:35:35,842 -我明明叫你刪掉了 -為什麼?這很不錯啊 506 00:35:36,425 --> 00:35:37,969 我滿喜歡這張的 507 00:35:40,680 --> 00:35:41,681 大家開動吧 508 00:35:42,306 --> 00:35:43,391 哥,你來了 509 00:35:44,142 --> 00:35:45,101 那麼 510 00:35:45,184 --> 00:35:47,687 -我們趕快寄電子郵件出去 -嗯,好啊 511 00:35:49,105 --> 00:35:50,231 剛才… 512 00:35:51,399 --> 00:35:52,358 注意 513 00:35:53,568 --> 00:35:55,444 洋蔥湯配馬格利酒? 514 00:35:55,528 --> 00:35:57,071 好新鮮的組合 515 00:35:57,155 --> 00:36:00,700 是我跟不上時下流行,還是買錯了? 516 00:36:01,117 --> 00:36:03,411 哥,這看起來不怎麼樣 可是真的很搭 517 00:36:03,494 --> 00:36:05,788 -這是我跟恩秀的靈魂美食 -對啊 518 00:36:05,872 --> 00:36:06,831 相信我 519 00:36:06,914 --> 00:36:07,874 -感覺不太搭吧? -對啊 520 00:36:07,957 --> 00:36:09,709 你們兩個真是的 521 00:36:11,127 --> 00:36:12,253 我自己倒吧 522 00:36:16,299 --> 00:36:17,383 你也要喝一點嗎? 523 00:36:17,884 --> 00:36:20,386 我之前喝過,我覺得不太適合我 524 00:36:20,469 --> 00:36:22,388 -我喝啤酒好了 -你喝了會頭痛嗎? 525 00:36:22,513 --> 00:36:25,892 嗯,我隔天頭超痛,宿醉超嚴重的 526 00:36:25,975 --> 00:36:28,060 那是因為你一喝就沒完沒了 527 00:36:28,144 --> 00:36:31,189 那倒是沒錯,我確實有那種傾向 528 00:36:31,772 --> 00:36:33,024 淺嚐就好 529 00:36:35,067 --> 00:36:36,611 -喝這些就好,好嗎? -好吧 530 00:36:36,694 --> 00:36:38,613 -我試試看 -試試看 531 00:36:38,696 --> 00:36:41,574 -乾杯 -乾杯 532 00:36:42,200 --> 00:36:43,701 乾杯 533 00:36:49,707 --> 00:36:50,833 就是這個滋味 534 00:36:52,418 --> 00:36:54,545 哥,我上次寄給你的怎麼樣了? 535 00:36:54,629 --> 00:36:55,796 真的很不錯 536 00:36:55,880 --> 00:36:56,881 -真的嗎? -嗯 537 00:36:56,964 --> 00:36:59,175 我正好在跟幾個展覽接洽中 538 00:36:59,258 --> 00:37:00,843 的確很符合最近的趨勢 539 00:37:01,344 --> 00:37:04,722 可是我覺得要修一下 540 00:37:04,805 --> 00:37:08,142 -我們重新修一次照片… -對,要重新修一下 541 00:37:09,227 --> 00:37:13,606 (赤色攝影) 542 00:37:30,122 --> 00:37:31,165 計程車快到了嗎? 543 00:37:31,249 --> 00:37:33,459 對,五分鐘後會到 544 00:37:33,542 --> 00:37:34,377 是喔 545 00:37:41,342 --> 00:37:42,927 今天很開心 546 00:37:43,010 --> 00:37:44,095 回家小心 547 00:37:44,178 --> 00:37:45,054 好啦 548 00:37:45,596 --> 00:37:46,555 可是前輩 549 00:37:47,139 --> 00:37:48,724 你今天的答案一樣是拒絕嗎? 550 00:37:49,517 --> 00:37:51,352 你要問到什麼時候? 551 00:37:51,435 --> 00:37:53,020 我就說要問到你答應為止啊 552 00:37:56,774 --> 00:37:58,025 我會對你很好 553 00:37:59,277 --> 00:38:00,695 -唉唷 -跟我談戀愛嘛 554 00:38:00,778 --> 00:38:03,781 我真的會對你很好 讓你把前女友們忘光光 555 00:38:03,864 --> 00:38:06,242 不要說這些傻話了 556 00:38:06,325 --> 00:38:09,453 -我們只是前後輩關係 -拜託,真是的 557 00:38:09,537 --> 00:38:11,289 沒看過像你這麼保守的人 558 00:38:11,372 --> 00:38:14,250 你就不能爽快一點嗎? 559 00:38:14,375 --> 00:38:15,626 受不了你耶 560 00:38:16,002 --> 00:38:17,628 這就是我厭倦你 561 00:38:18,421 --> 00:38:19,588 卻也喜歡你的原因 562 00:38:19,672 --> 00:38:21,507 我就是喜歡這樣的你 563 00:38:22,967 --> 00:38:24,093 計程車來了,你回去吧 564 00:38:25,094 --> 00:38:27,972 不過你明天一定要答應喔 565 00:38:28,889 --> 00:38:30,725 -知道嗎? -你快回家 566 00:38:30,808 --> 00:38:31,684 -我走了 -嗯 567 00:38:32,310 --> 00:38:33,227 再見 568 00:38:34,854 --> 00:38:36,397 -明天要答應喔 -不送你了 569 00:38:41,902 --> 00:38:42,987 你可以出來了 570 00:38:48,617 --> 00:38:49,577 你看到我啦? 571 00:38:50,494 --> 00:38:51,871 你幹嘛蹲在那裡? 572 00:38:54,248 --> 00:38:56,792 我下意識就躲起來了 573 00:38:58,627 --> 00:38:59,920 去拿你的包包吧 574 00:39:00,004 --> 00:39:01,297 我來叫計程車,我們回去吧 575 00:39:01,589 --> 00:39:03,257 喂,你等一下 576 00:39:04,842 --> 00:39:06,635 我們去散個步吧 577 00:39:07,219 --> 00:39:08,721 反正我吃太飽了,好像也睡不著 578 00:39:18,022 --> 00:39:21,776 我覺得我們兩個一起 吃法式料理配馬格利酒時最好吃 579 00:39:22,777 --> 00:39:26,864 這種終極靈魂美食 果然不該隨便跟別人分享 580 00:39:26,947 --> 00:39:29,658 就是說啊,大家都不懂吃 581 00:39:31,619 --> 00:39:33,954 話說你那個叫徐妍的後輩 582 00:39:35,456 --> 00:39:37,208 她好像很喜歡你 583 00:39:41,545 --> 00:39:46,133 一般人被告白好幾次可能會說 “好吧,我們交往看看” 584 00:39:46,217 --> 00:39:49,595 我們宣宇果然讓人無機可乘 585 00:39:49,678 --> 00:39:52,807 我們是同事關係耶,我必須遵守底線 586 00:39:58,729 --> 00:40:00,231 如果是我問你呢? 587 00:40:02,066 --> 00:40:02,900 什麼? 588 00:40:06,070 --> 00:40:07,780 “我們交往吧,宣宇 589 00:40:08,989 --> 00:40:10,324 你要答應還是拒絕?” 590 00:40:11,117 --> 00:40:12,201 那你會怎麼回答? 591 00:40:15,621 --> 00:40:16,622 當然是… 592 00:40:18,499 --> 00:40:20,167 拒絕啊,這還用說嗎? 593 00:40:22,711 --> 00:40:23,587 為什麼? 594 00:40:24,213 --> 00:40:25,339 是你自己說的啊 595 00:40:25,423 --> 00:40:28,092 如果想永遠不分開 就得當一輩子的朋友 596 00:40:32,680 --> 00:40:34,014 我的確這麼說過 597 00:40:37,601 --> 00:40:40,271 但你看瑪麗姐他們 598 00:40:40,354 --> 00:40:45,067 也有很多人從朋友變情人 一輩子過著幸福的生活啊 599 00:40:45,151 --> 00:40:48,195 那是他們運氣很好 600 00:40:48,863 --> 00:40:50,865 有更多失敗的例子 601 00:40:53,868 --> 00:40:54,702 你進去吧 602 00:40:55,327 --> 00:40:57,621 食物都消化完了 應該可以馬上入睡吧? 603 00:41:01,125 --> 00:41:02,042 嗯 604 00:41:02,126 --> 00:41:03,377 晚安 605 00:41:04,837 --> 00:41:06,589 -回去小心 -嗯 606 00:41:30,112 --> 00:41:32,865 (你那隱藏內心重擔) 607 00:41:33,365 --> 00:41:36,035 (輕撫著我) 608 00:41:36,118 --> 00:41:41,749 (飽含著深沉情意的手) 609 00:41:41,832 --> 00:41:44,168 (我怎麼現在才意識到? 我好像傻瓜,現在別再擔心) 610 00:41:44,251 --> 00:41:47,421 (我一直被動地接受那麼多愛) 611 00:41:47,505 --> 00:41:50,674 (所以不懂得如何表達) 612 00:41:51,091 --> 00:41:54,094 (現在換我付出) 613 00:41:54,595 --> 00:41:57,431 (感謝你給的一切) 614 00:41:58,432 --> 00:42:01,602 (你說即使日子很難熬) 615 00:42:01,685 --> 00:42:05,105 (有我在就很幸福) 616 00:42:05,189 --> 00:42:09,276 (想起如少女般心思細膩的你) 617 00:42:09,360 --> 00:42:11,654 (就讓我心痛) 618 00:42:12,530 --> 00:42:15,741 (現在別再擔心) 619 00:42:16,450 --> 00:42:18,452 (26日,宣宇出國) 620 00:42:19,662 --> 00:42:22,665 (我會守護你) 621 00:43:18,929 --> 00:43:21,557 -我現在有扶著 -腳踏車好晃喔 622 00:43:21,640 --> 00:43:22,766 我繼續騎囉 623 00:43:23,934 --> 00:43:25,978 -很好 -你要有節奏地踩踏板 624 00:43:26,061 --> 00:43:27,730 -有節奏地踩 -對,有節奏地踩 625 00:43:28,147 --> 00:43:29,064 有節奏地踩 626 00:43:30,274 --> 00:43:32,735 -不要放手喔 -我不會放手 627 00:43:33,235 --> 00:43:35,237 -好,像這樣繼續踩 -有節奏地踩 628 00:43:35,571 --> 00:43:36,864 -不要放手喔 -嗯,我不會放 629 00:43:36,947 --> 00:43:38,490 -不能放開喔 -就是這樣 630 00:43:38,574 --> 00:43:40,409 -很好 -好 631 00:43:41,327 --> 00:43:43,078 -不要放手喔 -嗯,我沒放手 632 00:43:43,162 --> 00:43:45,873 -天啊,喂,不要放手 -沒有,你騎得很好 633 00:43:45,956 --> 00:43:47,416 -你放手了對吧? -沒有啦 634 00:43:47,791 --> 00:43:49,543 你沒說我就不會放手 635 00:43:49,627 --> 00:43:50,753 別擔心,騎就對了 636 00:43:52,129 --> 00:43:53,255 -就是現在 -好,現在 637 00:43:53,339 --> 00:43:54,548 -天啊 -沒事 638 00:43:55,174 --> 00:43:57,384 -我現在在前進 -很好 639 00:43:57,468 --> 00:43:59,386 -我在前進! -我現在放手,你很棒 640 00:44:18,781 --> 00:44:21,784 宣宇,你今晚有空嗎? 641 00:44:23,702 --> 00:44:24,870 我們見個面吧 642 00:44:49,645 --> 00:44:51,063 (夫婦) 643 00:45:01,532 --> 00:45:02,908 -你來啦 -嗨 644 00:45:05,077 --> 00:45:06,912 哥和姐出去了嗎? 645 00:45:07,454 --> 00:45:09,915 今天是公休日啊,笨蛋 646 00:45:12,292 --> 00:45:13,919 那你是怎麼進來的? 647 00:45:14,545 --> 00:45:17,005 我麻煩姐今晚借我場地 648 00:45:18,424 --> 00:45:19,425 為什麼? 649 00:45:19,800 --> 00:45:21,260 因為我有話要跟你說 650 00:45:30,436 --> 00:45:32,896 這是我正在寫的歌詞 651 00:45:43,323 --> 00:45:46,160 但最後一句歌詞我實在寫不出來 652 00:45:46,243 --> 00:45:48,454 (和你十分相似的我,我會守護你) 653 00:45:48,537 --> 00:45:49,496 因為你 654 00:45:55,919 --> 00:46:00,424 我整夜不斷反覆地咀嚼這個感受 655 00:46:04,094 --> 00:46:05,679 最後得出了結論 656 00:46:09,933 --> 00:46:12,269 我再也嚥不下去了 657 00:46:15,481 --> 00:46:17,399 這份感受一直堵在這裡 658 00:46:20,444 --> 00:46:23,113 如果不吐露出來我會受不了 659 00:46:27,326 --> 00:46:29,328 你去當兵的時候 660 00:46:33,957 --> 00:46:35,375 我當時 661 00:46:36,210 --> 00:46:37,544 其實… 662 00:46:40,631 --> 00:46:43,300 哭得很慘,你一定不知道吧? 663 00:46:46,637 --> 00:46:47,805 那時候 664 00:46:49,139 --> 00:46:52,142 我以為是因為 凌晨沒有一起吃泡麵的朋友 665 00:46:54,645 --> 00:46:57,981 還有天氣冷的時候 沒有幫我圍圍巾的朋友,又或者是… 666 00:47:01,109 --> 00:47:05,572 生氣時沒有可以打電話訴苦的朋友 我才會哭的 667 00:47:09,868 --> 00:47:12,788 但是你一年前離開的那天 我澈底明白了 668 00:47:17,876 --> 00:47:19,294 這是愛 669 00:47:21,880 --> 00:47:23,549 原來這就是愛 670 00:47:26,885 --> 00:47:30,556 我以為單戀就是天真可愛又充滿悸動 671 00:47:33,934 --> 00:47:36,061 但我每次想起你 672 00:47:36,562 --> 00:47:38,564 心裡就一陣酸楚 673 00:47:40,148 --> 00:47:42,568 回到家連一絲力氣都沒有了 674 00:47:47,322 --> 00:47:49,324 最令我心痛的是 675 00:47:52,744 --> 00:47:54,580 你過去八年來 676 00:47:55,205 --> 00:47:58,208 都獨自承受著這股酸楚 677 00:48:09,177 --> 00:48:10,304 你說不定 678 00:48:11,680 --> 00:48:14,057 也偷偷看著我的側臉 679 00:48:17,060 --> 00:48:19,813 和我的背影很久了 680 00:48:23,275 --> 00:48:27,279 我長久以來都沒察覺你的心意 那讓我很心痛,宣宇 681 00:48:31,074 --> 00:48:32,284 對不起 682 00:48:35,287 --> 00:48:37,581 我太慢凝視你的雙眼 683 00:48:41,418 --> 00:48:43,462 還有我沒有早點察覺到你的心意 684 00:48:54,556 --> 00:48:56,558 這就是我要告訴你的話 685 00:49:00,145 --> 00:49:01,313 我說完了 686 00:49:48,944 --> 00:49:51,446 我寫好最後一句歌詞了 687 00:49:55,784 --> 00:49:58,036 我一年前沒完成就離開了 688 00:50:00,205 --> 00:50:01,540 現在完成了 689 00:50:11,466 --> 00:50:15,762 (請一直陪伴在我身邊,我愛你) 690 00:51:23,080 --> 00:51:25,916 (額外收錄曲目) 691 00:51:30,837 --> 00:51:31,963 真是的 692 00:51:32,047 --> 00:51:34,633 人家說人心莫測 693 00:51:34,716 --> 00:51:36,551 我就知道會那樣 694 00:51:36,635 --> 00:51:39,679 既然最後都會在一起 幹嘛繞這麼大的圈子? 695 00:51:40,847 --> 00:51:43,475 男女之間果然沒有純友誼 696 00:51:44,351 --> 00:51:46,853 異性能當朋友只有一種情況 697 00:51:47,395 --> 00:51:50,273 那就是彼此都覺得 對方毫無魅力的時候 698 00:51:50,732 --> 00:51:55,487 我們也是因為充滿魅力 才無法繼續當朋友的 699 00:51:59,074 --> 00:52:00,659 喝了這杯酒,我們就算交往了 700 00:52:01,535 --> 00:52:02,452 這是怎樣? 701 00:52:03,495 --> 00:52:05,580 你的眼神很危險喔 702 00:52:07,165 --> 00:52:09,584 -好了,請趕快舉杯 -好 703 00:52:10,919 --> 00:52:12,712 你們一直以來辛苦了 704 00:52:13,171 --> 00:52:15,507 是啊,我們費盡了心思 705 00:52:16,591 --> 00:52:18,593 但他們幹嘛在這裡放閃啊? 706 00:52:18,677 --> 00:52:19,928 就是說嘛 707 00:52:20,470 --> 00:52:23,473 他們老是這樣子 708 00:52:24,516 --> 00:52:26,017 話說你是哪位啊? 709 00:52:28,228 --> 00:52:29,938 我坐錯桌了 710 00:52:30,438 --> 00:52:33,108 -(我好像喜歡你) -你認識他嗎? 711 00:52:33,650 --> 00:52:35,861 (我似乎在不知不覺間) 712 00:52:36,945 --> 00:52:41,283 -不認識 -(就這樣喜歡上了你) 713 00:52:46,413 --> 00:52:49,249 (我什麼都不要) 714 00:52:58,383 --> 00:52:59,467 (和你在一起) 715 00:52:59,551 --> 00:53:04,014 (我們會比任何一顆星來得閃耀) 716 00:53:16,860 --> 00:53:20,697 (溫暖的天氣與些許傍晚涼意) 717 00:53:21,990 --> 00:53:26,077 (就這樣浸潤了我的心) 718 00:53:26,161 --> 00:53:28,163 字幕翻譯:杜珮萱