1 00:00:07,000 --> 00:00:10,833 NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 2 00:00:29,708 --> 00:00:30,875 Adakah awak… 3 00:00:32,333 --> 00:00:34,791 Adakah awak percaya pada rahmat? 4 00:00:36,041 --> 00:00:39,750 Sebagai contoh, membuat ucapan selamat hari lahir 5 00:00:39,833 --> 00:00:42,083 atau ucap selamat sampai kepada seseorang 6 00:00:42,166 --> 00:00:46,333 atau Selamat Hari Natal. 7 00:00:46,875 --> 00:00:49,041 Mungkin hanya sekadar pemikiran 8 00:00:49,666 --> 00:00:51,125 atau peringatan. 9 00:00:52,041 --> 00:00:55,333 Hakikatnya, kita semua secara tak sedar 10 00:00:55,416 --> 00:00:58,791 percaya pada kehendak yang membawa pada kebaikan. 11 00:01:00,291 --> 00:01:04,541 Adakah awak tahu kehendak boleh mengubah takdir? 12 00:01:06,458 --> 00:01:08,833 Mari kita lakukan eksperimen. 13 00:01:09,666 --> 00:01:13,208 Dalam fikiran awak, buatkan roda Ferris itu berputar ke kanan 14 00:01:13,791 --> 00:01:15,166 dan ke kiri. 15 00:01:19,916 --> 00:01:21,041 Ke kiri. 16 00:01:21,125 --> 00:01:22,250 Ke kanan. 17 00:01:22,333 --> 00:01:23,416 Ke kiri. 18 00:01:23,500 --> 00:01:24,666 Ke kanan. 19 00:01:25,750 --> 00:01:28,000 Arah kereta api yang sedang bergerak 20 00:01:28,083 --> 00:01:31,791 juga boleh bergerak ke hadapan dan ke belakang. 21 00:01:32,500 --> 00:01:35,791 Cuba mengawalnya dengan fikiran awak. 22 00:01:38,000 --> 00:01:39,291 Awak nampak? 23 00:01:40,000 --> 00:01:43,291 Kehendak kita secara diam-diam membentuk dunia ini. 24 00:01:44,458 --> 00:01:46,458 Inilah rahmat. 25 00:02:03,583 --> 00:02:05,500 Nama saya ialah Li Ronan. 26 00:02:07,458 --> 00:02:10,791 Enam tahun lalu, saya telah melanggar pantang larang. 27 00:02:13,125 --> 00:02:16,708 Sesiapa yang mendekatinya 28 00:02:18,000 --> 00:02:20,583 akan ditimpa nasib malang yang tak boleh dijelaskan. 29 00:02:21,166 --> 00:02:22,916 MAK DAN AYAH.MP4 30 00:02:25,750 --> 00:02:27,291 Dewa apa? 31 00:02:27,375 --> 00:02:29,125 Awak ada lihat apa yang ada pada kamera itu? 32 00:02:29,208 --> 00:02:30,166 Bukankah tuan telah mengarahkan kita? 33 00:02:30,250 --> 00:02:31,791 Jangan dengar, jangan lihat, jangan tanya. 34 00:02:31,875 --> 00:02:33,041 Tuan lagi. 35 00:02:33,125 --> 00:02:35,166 - Berhenti bertanya! - Berhenti percaya benda karut! 36 00:02:46,208 --> 00:02:47,625 Dengan sumpahan ini, 37 00:02:48,458 --> 00:02:52,166 semakin awak memahami, semakin ia mengganggu awak. 38 00:02:54,708 --> 00:02:56,958 Saya ialah Li Kuo-sheng. 39 00:02:58,125 --> 00:03:00,041 Tidak! 40 00:03:01,375 --> 00:03:05,666 SALURAN 1, TCR 41 00:03:05,750 --> 00:03:10,000 SALURAN 1, TCR 42 00:03:30,916 --> 00:03:33,125 Saya merakam video ini 43 00:03:33,791 --> 00:03:35,583 kerana saya berharap semua boleh bantu 44 00:03:35,666 --> 00:03:37,458 untuk pulihkan nasib malang anak saya. 45 00:03:40,041 --> 00:03:41,541 Jika awak sanggup tinggal, 46 00:03:42,291 --> 00:03:43,666 untuk berjaga-jaga, 47 00:03:44,458 --> 00:03:46,375 tolong lihat simbol ini 48 00:03:46,458 --> 00:03:48,250 sehingga awak mengingatinya. 49 00:03:52,708 --> 00:03:54,041 Sepuluh. 50 00:03:54,125 --> 00:03:55,208 Sembilan. 51 00:03:55,291 --> 00:03:56,291 Lapan. 52 00:03:56,375 --> 00:03:57,458 Seven. 53 00:03:57,541 --> 00:03:58,541 Enam. 54 00:03:58,625 --> 00:03:59,875 Lima. 55 00:03:59,958 --> 00:04:01,125 Empat. 56 00:04:01,208 --> 00:04:02,166 Tiga. 57 00:04:02,250 --> 00:04:03,375 Dua. 58 00:04:03,458 --> 00:04:04,291 Satu. 59 00:04:06,166 --> 00:04:07,458 Jika awak boleh 60 00:04:08,041 --> 00:04:09,500 tolong baca ini bersama saya. 61 00:04:10,333 --> 00:04:12,041 Melakukannya dalam fikiran awak juga tiada masalah. 62 00:04:12,625 --> 00:04:18,625 HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA 63 00:04:18,708 --> 00:04:23,458 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 64 00:04:30,083 --> 00:04:31,250 Hai, Dodo. 65 00:04:31,333 --> 00:04:32,791 Helo, Dodo. 66 00:04:32,875 --> 00:04:35,250 Helo, Dodo. 67 00:04:35,333 --> 00:04:37,791 Helo, ini kamera baharu saya. 68 00:04:37,875 --> 00:04:38,750 Saya… 69 00:04:41,166 --> 00:04:42,666 Boleh tahan. 70 00:04:42,750 --> 00:04:44,583 Ia lebih baik daripada saya sangkakan. 71 00:04:44,666 --> 00:04:45,833 Ambil ini. 72 00:04:48,250 --> 00:04:49,458 Tahniah. 73 00:04:49,541 --> 00:04:52,541 Akhirnya awak boleh bawa Dodo pulang minggu depan. 74 00:04:52,625 --> 00:04:53,791 Terima kasih. 75 00:04:54,833 --> 00:04:56,291 Kenapa awak merakam? 76 00:04:56,375 --> 00:04:57,333 Tiada apa. 77 00:04:57,416 --> 00:04:58,541 Saya cuma 78 00:04:58,625 --> 00:05:00,375 nak rakam semasa 79 00:05:00,458 --> 00:05:01,458 Dodo ada di sini. 80 00:05:01,541 --> 00:05:03,916 Serta mengubah menjadi diari kehidupan barunya. 81 00:05:04,625 --> 00:05:05,458 Oh begitu. 82 00:05:05,541 --> 00:05:08,333 Saya harap awak tak fikir saya menyibuk. 83 00:05:08,416 --> 00:05:10,583 Saya tahu awak ibu kepada Dodo 84 00:05:11,416 --> 00:05:13,708 tapi jika awak tak melepasi tempoh penilaian, 85 00:05:13,791 --> 00:05:16,541 mahkamah takkan beri awak hak penjagaan. 86 00:05:17,125 --> 00:05:20,791 Awak masih ada rekod sebelum ini. 87 00:05:20,875 --> 00:05:22,833 Jangan risau, saya akan bekerjasama. 88 00:05:23,583 --> 00:05:24,916 Baiklah. 89 00:05:25,833 --> 00:05:27,791 Bagaimana nak hidupkan ini? 90 00:05:28,625 --> 00:05:29,791 Awak tak matikannya lagi, 91 00:05:29,875 --> 00:05:31,541 jadi awak boleh terus merakam. 92 00:05:31,625 --> 00:05:33,000 Kenapa awak tak senyum? 93 00:05:35,791 --> 00:05:36,833 Mari, ke sini. 94 00:05:37,708 --> 00:05:39,125 Tengok itu. 95 00:05:42,333 --> 00:05:44,708 Saya boleh merakam dari sini. 96 00:05:44,791 --> 00:05:47,125 Masuk ke dalam dan main bersama mereka. 97 00:05:47,208 --> 00:05:49,458 Mari kita masuk. 98 00:05:49,541 --> 00:05:50,375 Ya. 99 00:05:50,458 --> 00:05:52,333 - Helo. - Hai. 100 00:05:53,375 --> 00:05:54,250 Ronan? 101 00:05:54,333 --> 00:05:55,958 Ya, saya Ronan. 102 00:05:56,041 --> 00:05:58,125 Mari sini dan sapa ibu awak. 103 00:05:58,208 --> 00:05:59,458 - Hai, saya Ming. - Hai. 104 00:05:59,541 --> 00:06:00,375 Tahniah. 105 00:06:00,458 --> 00:06:03,041 Diari kehidupan baru. Pernah dengar sebelum ini? 106 00:06:03,125 --> 00:06:04,166 "Diari kehidupan baru"? 107 00:06:04,250 --> 00:06:05,416 Saya cuma 108 00:06:05,500 --> 00:06:08,250 nak merakam majlis istimewa. 109 00:06:11,166 --> 00:06:12,750 Ucap hai kepada ibu awak. 110 00:06:12,833 --> 00:06:14,458 Tak mengapa. Ini… 111 00:06:14,541 --> 00:06:16,125 Ini untuk awak. 112 00:06:17,000 --> 00:06:18,083 Ucap terima kasih. 113 00:06:18,166 --> 00:06:19,333 "Terima kasih." 114 00:06:19,416 --> 00:06:20,291 Terima kasih. 115 00:06:20,375 --> 00:06:21,833 Tak apa. 116 00:06:21,916 --> 00:06:22,875 Saya akan ke sana. 117 00:06:22,958 --> 00:06:24,000 Cahaya ini… 118 00:06:24,083 --> 00:06:26,458 Kita nak rakam "diari kehidupan baru" untuk Dodo. 119 00:06:26,541 --> 00:06:27,791 Sesuatu untuk dikenangkan. 120 00:06:27,875 --> 00:06:28,958 Okey. 121 00:06:29,041 --> 00:06:30,416 - Okey. - Okey. 122 00:06:30,500 --> 00:06:32,875 Kenapa awak nak menguruskan rumah anak angkat? 123 00:06:33,916 --> 00:06:35,250 Saya tak pernah fikirkannya. 124 00:06:35,916 --> 00:06:36,916 Mungkin… 125 00:06:37,000 --> 00:06:39,125 Mungkin untuk… 126 00:06:41,666 --> 00:06:42,958 Mungkin sebab saya nak tahu 127 00:06:43,041 --> 00:06:45,083 apa rasanya menjadi seorang ayah. 128 00:06:45,166 --> 00:06:46,000 Begitu. 129 00:06:46,083 --> 00:06:46,958 Ya. 130 00:06:47,583 --> 00:06:49,750 - Bawa saya? - Ya, saya akan bawa awak. 131 00:06:49,833 --> 00:06:50,708 Mari. 132 00:06:51,500 --> 00:06:53,291 Cik Hsia, berapa lama awak akan buat rakaman? 133 00:06:54,375 --> 00:06:55,416 Sehingga bateri habis. 134 00:06:55,500 --> 00:06:57,083 Adakah itu kamera awak, Ronan? 135 00:06:57,166 --> 00:06:58,416 Ya, saya baru beli. 136 00:07:00,500 --> 00:07:01,375 Dodo. 137 00:07:01,875 --> 00:07:03,875 Ini mainan kegemaran awak? 138 00:07:03,958 --> 00:07:04,875 Ya. 139 00:07:05,625 --> 00:07:08,458 Apa namanya? 140 00:07:08,541 --> 00:07:09,666 Woofy. 141 00:07:09,750 --> 00:07:11,333 - Duduk. - Dodo. 142 00:07:13,416 --> 00:07:17,833 Mak, boleh kita bawa Woofy pulang? 143 00:07:21,958 --> 00:07:23,208 Baiklah. 144 00:07:23,291 --> 00:07:24,291 Dodo. 145 00:07:25,250 --> 00:07:28,958 Kita simpan Woofy di sini, okey? 146 00:07:30,000 --> 00:07:32,625 Kita perlu simpan dia untuk kanak-kanak lain. 147 00:07:32,708 --> 00:07:34,416 Tapi saya janji 148 00:07:34,500 --> 00:07:37,000 kami akan terus mencari 149 00:07:37,083 --> 00:07:38,208 Woofy baru. 150 00:07:38,291 --> 00:07:39,208 Okey? 151 00:07:40,166 --> 00:07:41,375 Okey? 152 00:07:42,875 --> 00:07:44,708 Woof woof. 153 00:07:44,791 --> 00:07:45,833 Woof woof woof. 154 00:07:45,916 --> 00:07:47,083 Woof woof woof. 155 00:07:47,166 --> 00:07:48,750 - Woof woof. - Woof woof. 156 00:07:49,458 --> 00:07:50,291 Woof. 157 00:07:50,375 --> 00:07:51,833 Saya setuju. 158 00:07:51,916 --> 00:07:53,083 - Mari kita cap. - Okey. 159 00:07:53,708 --> 00:07:55,125 Dia berbeza. 160 00:07:55,208 --> 00:07:56,500 Dodo istimewa. 161 00:07:57,291 --> 00:07:59,583 Dia panggil saya ayah. 162 00:08:00,541 --> 00:08:02,041 Budak-budak lain tidak. 163 00:08:02,875 --> 00:08:05,291 ENAM TAHUN LALU 164 00:08:06,583 --> 00:08:07,666 Cik Li Ronan. 165 00:08:07,750 --> 00:08:10,416 Untuk tujuan susulan, 166 00:08:10,500 --> 00:08:12,791 kami akan merakam sesi berikut. 167 00:08:13,375 --> 00:08:14,333 Baiklah. 168 00:08:15,333 --> 00:08:20,708 RAKAMAN DARIPADA DR. WU INSTITUSI MENTAL TIMUR BARU 169 00:08:20,791 --> 00:08:21,791 Okey. 170 00:08:23,041 --> 00:08:24,291 Jadi awak fikir 171 00:08:24,375 --> 00:08:28,208 ini "terowong yang awak tak boleh masuk" 172 00:08:28,291 --> 00:08:32,166 yang membawa nasib malang kepada orang di sekeliling awak. 173 00:08:32,250 --> 00:08:33,207 Yakah? 174 00:08:37,416 --> 00:08:38,291 Ya. 175 00:08:39,541 --> 00:08:41,416 Jadi berdasarkan apa yang awak cakap, 176 00:08:41,500 --> 00:08:43,666 bayi yang awak kandungkan itu 177 00:08:44,375 --> 00:08:45,458 dah mati? 178 00:08:46,125 --> 00:08:47,833 Saya serahkan dia kepada orang lain. 179 00:08:48,916 --> 00:08:52,458 Saya ingin tahu. Boleh awak jelaskan 180 00:08:52,541 --> 00:08:54,458 kenapa tiada apa-apa berlaku kepada awak dan anak awak? 181 00:08:55,583 --> 00:08:57,875 Sebab awak pernah cakap sebelum ini, 182 00:08:57,958 --> 00:09:00,958 jika tahu terlalu banyak akan membawa nasib malang. 183 00:09:01,041 --> 00:09:01,875 Ya. 184 00:09:01,958 --> 00:09:04,375 Awak akan mati kalau awak jawab nama awak. 185 00:09:04,458 --> 00:09:07,625 Menonton video yang dirakam di dalam terowong ini 186 00:09:08,625 --> 00:09:09,875 pun sudah cukup. 187 00:09:09,958 --> 00:09:11,583 Apa yang saya… 188 00:09:13,916 --> 00:09:15,333 tahu tentang Tuhan ini 189 00:09:16,500 --> 00:09:18,916 semakin awak memahami tentangnya, 190 00:09:20,500 --> 00:09:23,208 lebih tinggi kemungkinan awak akan ditimpa nasib malang. 191 00:09:32,666 --> 00:09:39,583 SELAMAT DATANG 192 00:09:41,791 --> 00:09:42,916 Datang… 193 00:09:46,500 --> 00:09:48,875 - Ramainya orang. Saya malu. - Tak apa. 194 00:09:50,625 --> 00:09:51,458 Okey. 195 00:09:51,541 --> 00:09:52,958 Senyum. 196 00:09:53,041 --> 00:09:55,416 - Senyum! - Senyum! 197 00:09:55,500 --> 00:09:56,833 Ini gambar atau video? 198 00:09:56,916 --> 00:09:58,000 Tak berjaya? 199 00:09:58,625 --> 00:09:59,916 Hati-hati. 200 00:10:00,000 --> 00:10:01,291 Kunci. 201 00:10:01,375 --> 00:10:02,625 - Tadi, saya… - Kenapa? 202 00:10:02,708 --> 00:10:04,125 - Awak ada kuncinya? - Tapi saya tak kunci. 203 00:10:04,208 --> 00:10:05,041 Selamat tinggal. 204 00:10:05,125 --> 00:10:06,166 Biar saya tengok. 205 00:10:06,750 --> 00:10:08,500 Awak sukar dipercayai. 206 00:10:08,583 --> 00:10:10,791 Ia di dalam kereta. 207 00:10:10,875 --> 00:10:12,333 Pelupa betul. 208 00:10:13,708 --> 00:10:14,708 Tak apa. 209 00:10:15,250 --> 00:10:16,541 Dengar cakap mak awak. 210 00:10:16,625 --> 00:10:17,583 Saya tahu. 211 00:10:17,666 --> 00:10:18,541 Okey. 212 00:10:18,625 --> 00:10:20,666 - Hidupkan kereta. - Mari pergi. 213 00:10:21,333 --> 00:10:22,625 - Selamat tinggal! - Selamat tinggal! 214 00:10:22,708 --> 00:10:24,000 - Hati-hati memandu. - Okey. 215 00:10:25,833 --> 00:10:26,833 Hei. 216 00:10:28,041 --> 00:10:28,916 Apa? 217 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 Maaf, awak terlupa sesuatu? 218 00:10:31,833 --> 00:10:32,750 Terima kasih, Cik Hsia. 219 00:10:33,291 --> 00:10:34,166 Tunggu. 220 00:10:43,625 --> 00:10:45,083 Ada kedai roti di sana. 221 00:10:45,166 --> 00:10:47,708 Roti apa yang kamu suka? 222 00:10:53,125 --> 00:10:55,083 Kamu suka roti? 223 00:11:00,333 --> 00:11:01,958 Saya suka semuanya. 224 00:11:02,041 --> 00:11:02,916 Begitu. 225 00:11:03,000 --> 00:11:04,708 Kamu suka semuanya? 226 00:11:05,500 --> 00:11:08,666 Hari ini hari pertama di rumah baru kami. 227 00:11:11,416 --> 00:11:15,416 Kamu perlu terbalikkannya. 228 00:11:15,500 --> 00:11:16,750 Kamu boleh nampak saya? 229 00:11:16,833 --> 00:11:17,666 Ya? 230 00:11:17,750 --> 00:11:19,541 Bilik Dodo. 231 00:11:21,333 --> 00:11:22,458 Ini dia! 232 00:11:24,500 --> 00:11:25,500 Kamu suka? 233 00:11:28,083 --> 00:11:31,750 Mak, kenapa kita merakam? 234 00:11:33,250 --> 00:11:34,125 Sebenarnya… 235 00:11:35,375 --> 00:11:38,000 Sebab mak pernah sakit 236 00:11:38,083 --> 00:11:39,916 dan tak dapat jaga kamu. 237 00:11:40,000 --> 00:11:44,041 Tapi kita boleh bersama sekarang 238 00:11:44,125 --> 00:11:46,125 jadi mak nak rakam ini 239 00:11:46,208 --> 00:11:48,416 supaya kita boleh tonton bersama apabila kamu dah besar nanti. 240 00:11:48,500 --> 00:11:49,375 Okey? 241 00:11:50,000 --> 00:11:50,916 Okey. 242 00:11:52,416 --> 00:11:53,333 Okey. 243 00:11:53,916 --> 00:11:55,750 Apa kata mak ajar kamu tulis nama kamu? 244 00:11:56,583 --> 00:11:57,833 Mari tulis nama yang gemuk. 245 00:11:57,916 --> 00:11:58,791 Okey! 246 00:11:59,500 --> 00:12:00,791 Chen 247 00:12:01,541 --> 00:12:02,500 Do… 248 00:12:04,208 --> 00:12:05,958 Do… 249 00:12:07,125 --> 00:12:08,500 Okey, nah. 250 00:12:08,583 --> 00:12:11,291 Tunjukkan pada kamera. 251 00:12:11,375 --> 00:12:13,833 Ini nama penuh Dodo. 252 00:12:13,916 --> 00:12:15,208 Baca bersama kamu. 253 00:12:16,083 --> 00:12:17,916 "Chen Dodo." 254 00:12:18,000 --> 00:12:19,583 "Chen Dodo." 255 00:12:19,666 --> 00:12:22,416 Okey. Mari baca sekali lagi dengan suara yang gemuk. 256 00:12:23,166 --> 00:12:25,125 "Chen Dodo." 257 00:12:25,208 --> 00:12:26,958 - "Chen Dodo." - "Chen Dodo." 258 00:12:31,666 --> 00:12:33,666 Tunggu di sini. Jangan ke mana-mana. 259 00:13:08,166 --> 00:13:09,333 Mak belum sentuh lagi. 260 00:13:09,416 --> 00:13:11,000 Yakah? Sakitkah? 261 00:13:11,625 --> 00:13:12,875 Ya, pandang atas. 262 00:13:15,416 --> 00:13:16,583 Apa ini? 263 00:13:18,500 --> 00:13:21,541 Hari ini hari pertama Dodo di rumah baru kita. 264 00:13:22,916 --> 00:13:24,333 Dia baru saja tidur. 265 00:13:26,291 --> 00:13:27,958 Dia tersenyum kepada saya hari ini, 266 00:13:28,708 --> 00:13:32,041 jadi saya rasa saya buat dengan baik. 267 00:14:39,250 --> 00:14:40,125 Helo? 268 00:15:51,083 --> 00:15:51,958 Dodo. 269 00:16:33,166 --> 00:16:34,083 Dodo? 270 00:16:35,791 --> 00:16:36,708 Dodo? 271 00:16:39,291 --> 00:16:40,125 Dodo! 272 00:16:46,166 --> 00:16:47,041 Dodo? 273 00:17:10,000 --> 00:17:10,915 Dodo. 274 00:17:13,583 --> 00:17:14,540 Do… 275 00:17:16,083 --> 00:17:18,208 Chen Dodo… 276 00:17:18,790 --> 00:17:20,375 Chen Dodo… 277 00:17:21,833 --> 00:17:25,500 Chen Dodo… 278 00:17:26,833 --> 00:17:28,750 Chen Dodo… 279 00:17:33,291 --> 00:17:34,125 Dodo. 280 00:17:34,916 --> 00:17:36,541 Dodo. 281 00:17:37,416 --> 00:17:39,375 Dodo, kenapa ini? 282 00:17:39,458 --> 00:17:41,500 Dodo, pandang mak. 283 00:17:41,583 --> 00:17:43,041 Dodo! 284 00:17:43,125 --> 00:17:45,291 Dodo, kamu… 285 00:17:46,416 --> 00:17:47,583 Mak di sini. 286 00:17:48,291 --> 00:17:49,250 Dodo. 287 00:17:50,875 --> 00:17:54,125 PEMBURU HANTU (ENAM TAHUN LALU) 288 00:17:54,208 --> 00:17:55,750 Apa? 289 00:18:00,708 --> 00:18:01,541 Hodohnya. 290 00:18:01,625 --> 00:18:02,541 Tak guna. 291 00:18:03,291 --> 00:18:07,041 LENGKAP 45% SIARAN BISIKAN PELIK 292 00:18:07,125 --> 00:18:09,375 Selamat datang ke Siaran Bisikan Pelik. 293 00:18:09,458 --> 00:18:10,416 Saya Yuan. 294 00:18:10,500 --> 00:18:12,250 Saya Ronan. 295 00:18:12,333 --> 00:18:13,750 Dia pelajar NTU, Dom. 296 00:18:13,833 --> 00:18:15,000 Dom! 297 00:18:15,083 --> 00:18:17,875 Sekarang kita berada di gunung yang aneh. 298 00:18:17,958 --> 00:18:20,166 Tiada isyarat telefon langsung. 299 00:18:20,250 --> 00:18:22,708 Bagaimana "terowong yang dilarang masuk" masih ada isyarat telefon? 300 00:18:22,791 --> 00:18:23,958 Tolonglah. 301 00:18:24,041 --> 00:18:24,958 Baiklah. 302 00:18:25,041 --> 00:18:27,541 Dalam episod Pemburu Hantu kali ini, 303 00:18:27,625 --> 00:18:30,625 kami akan membawa anda melihat terowong yang tiada isyarat telefon 304 00:18:30,708 --> 00:18:32,708 dan tidak boleh dimasuki. 305 00:18:32,791 --> 00:18:33,958 Penonton yang dihormati. 306 00:18:34,041 --> 00:18:36,875 Anda sedia untuk merungkai kepercayaan karut ini dengan kami? 307 00:18:37,375 --> 00:18:39,333 - Mari pergi! - Mari pergi! 308 00:18:40,583 --> 00:18:41,541 - Apa yang berlaku? - Apa yang berlaku? 309 00:18:41,625 --> 00:18:42,458 Tak guna! 310 00:18:46,791 --> 00:18:47,916 Apa ini? 311 00:18:48,000 --> 00:18:48,875 Apa? 312 00:18:48,958 --> 00:18:50,125 Nampak? 313 00:18:51,250 --> 00:18:52,625 Tak guna. 314 00:18:54,041 --> 00:18:55,083 Apa ini? 315 00:18:55,166 --> 00:18:56,041 Apa ini? 316 00:18:56,875 --> 00:18:57,916 Patung Buddha? 317 00:18:58,958 --> 00:19:00,291 Nampaknya begitulah. 318 00:19:01,875 --> 00:19:04,208 Apa yang awak cakap tentang pemujaan datuk? 319 00:19:04,291 --> 00:19:06,000 Saya rasa mereka menyembah sedikit… 320 00:19:07,375 --> 00:19:10,333 Ibu Buddha atau cakerawala. Saya tak tahu. 321 00:19:10,416 --> 00:19:11,666 Ibu Buddha? 322 00:19:11,750 --> 00:19:12,625 Perempuan? 323 00:19:13,875 --> 00:19:15,041 Kenapa? 324 00:19:15,125 --> 00:19:16,750 - Awak tak apa-apa? - Dia dirasuk. 325 00:19:17,416 --> 00:19:18,708 Dah mulakah? 326 00:19:18,791 --> 00:19:19,916 Cepatnya? 327 00:19:21,125 --> 00:19:22,458 Penonton yang dihormati, 328 00:19:22,541 --> 00:19:24,041 ini rasukan sebenar. 329 00:19:24,125 --> 00:19:25,500 - Beritahu kami perasaan awak. - Hentikan! 330 00:19:30,166 --> 00:19:31,250 Tak guna. 331 00:19:31,333 --> 00:19:32,333 Banyaknya. 332 00:19:35,458 --> 00:19:36,875 Hati-hati, Dom. 333 00:19:37,541 --> 00:19:38,375 Tak apa. 334 00:19:48,958 --> 00:19:50,375 Adakah itu datuk? 335 00:19:50,458 --> 00:19:51,291 Ya. 336 00:19:54,166 --> 00:19:55,500 Dom dan Yuan. 337 00:19:55,583 --> 00:19:56,583 Datuk. 338 00:19:56,666 --> 00:19:58,791 Lama tak jumpa. Kamu berdua dah besar. 339 00:19:59,791 --> 00:20:01,750 - Susah nak cari tempat ini, bukan? - Ya, sangat sukar. 340 00:20:02,958 --> 00:20:03,916 Ini pula? 341 00:20:04,000 --> 00:20:06,000 Dia bukan ahli keluarga kita. 342 00:20:06,083 --> 00:20:07,208 Tidak. 343 00:20:08,333 --> 00:20:09,375 - Yuan. - Ya? 344 00:20:09,458 --> 00:20:10,666 Apa yang awak rakam? 345 00:20:10,750 --> 00:20:12,875 Tiada apa-apa, ia cuma mainan. 346 00:20:12,958 --> 00:20:13,958 Saya baru beli. 347 00:20:14,541 --> 00:20:16,666 Saya mungkin tak cakap dengan jelas dalam telefon 348 00:20:16,750 --> 00:20:19,416 tapi ini upacara keluarga peribadi. 349 00:20:19,500 --> 00:20:22,666 Orang luar tak dibenarkan masuk. 350 00:20:24,041 --> 00:20:25,791 Datuk, dia bukan orang luar. 351 00:20:25,875 --> 00:20:27,666 Dia teman wanitanya. 352 00:20:28,500 --> 00:20:29,625 Teman wanita. 353 00:20:32,125 --> 00:20:33,208 Cik. 354 00:20:33,291 --> 00:20:34,625 Awak boleh memandu? 355 00:20:34,708 --> 00:20:36,208 Awak boleh kembali 356 00:20:36,291 --> 00:20:37,541 selepas kami selesai. 357 00:20:38,083 --> 00:20:39,375 - Apa? - Apa maksud datuk? 358 00:20:40,083 --> 00:20:42,000 Saya tak pernah memandu seorang diri. 359 00:20:42,875 --> 00:20:44,416 Awak boleh selesaikannya sesama sendiri. 360 00:20:45,375 --> 00:20:46,750 Awak mahu dia memandu sendiri? 361 00:20:46,833 --> 00:20:47,666 Datuk? 362 00:20:50,541 --> 00:20:52,750 - Kenapa dia asyik pandang saya? - Saya tak tahu. 363 00:20:53,291 --> 00:20:54,666 - Siapa dia? - Apa yang berlaku sekarang? 364 00:20:55,458 --> 00:20:56,416 Siapa dia? 365 00:20:59,000 --> 00:21:01,583 Saya suruh awak tanya tapi awak tak tanya. Dengar sini. 366 00:21:01,666 --> 00:21:02,750 Manalah saya tahu. 367 00:21:05,583 --> 00:21:06,875 Datuk. 368 00:21:06,958 --> 00:21:08,875 Cik, maaf. 369 00:21:08,958 --> 00:21:10,708 Boleh kami lihat tangan awak? 370 00:21:11,375 --> 00:21:12,666 - Tangan awak. - Tangan saya? 371 00:21:23,416 --> 00:21:25,000 Tentu kamu penat memandu. 372 00:21:25,083 --> 00:21:26,208 Sangat penat. 373 00:21:26,291 --> 00:21:27,208 Pergi mandi. 374 00:21:27,291 --> 00:21:29,458 Ini kali pertama kamu. Saya akan biarkan kamu berdoa dulu. 375 00:21:32,708 --> 00:21:33,833 Awalnya? 376 00:21:33,916 --> 00:21:35,458 Bukankah datuk kata tengah malam? 377 00:21:36,208 --> 00:21:37,541 Kita perlu berdoa lagi nanti. 378 00:21:39,875 --> 00:21:40,958 Dom, dengar sini. 379 00:21:42,833 --> 00:21:44,791 Orang yang pegang tangan teman wanita kamu 380 00:21:44,875 --> 00:21:47,708 ialah makcik tertua keluarga Chen. 381 00:21:49,166 --> 00:21:52,041 - Maafkan saya. - Dia selalu bercakap tentang anak Su-e. 382 00:21:53,708 --> 00:21:54,625 Mak cik ada di sana. 383 00:21:54,708 --> 00:21:55,583 Okey. 384 00:22:00,833 --> 00:22:01,708 Mak cik. 385 00:22:04,333 --> 00:22:05,875 Ini cucu-cucu awak. 386 00:22:07,541 --> 00:22:08,750 Paling kacak dalam keluarga Chen. 387 00:22:08,833 --> 00:22:09,708 Tak mungkin. 388 00:22:09,791 --> 00:22:10,833 - Helo. - Sapa mak cik kamu. 389 00:22:10,916 --> 00:22:11,875 Mak cik. 390 00:22:13,291 --> 00:22:14,416 Yuan, kenapa kamu rakam? 391 00:22:14,500 --> 00:22:15,500 Nak rakam apa di sini? 392 00:22:15,583 --> 00:22:16,416 Tiada apa-apa. 393 00:22:16,500 --> 00:22:18,250 Datuk, ada terowong di sini? 394 00:22:18,333 --> 00:22:19,250 Aduhai. 395 00:22:19,333 --> 00:22:20,458 Dengar cakap datuk kamu. 396 00:22:20,541 --> 00:22:22,666 Kita di sini untuk memuja, bukan bermain-main. 397 00:22:23,458 --> 00:22:25,083 Ini jenama apa? 398 00:22:25,916 --> 00:22:26,750 Ia menakjubkan. 399 00:22:26,833 --> 00:22:28,083 Kenapa ia hebat? 400 00:22:28,916 --> 00:22:30,833 Hidung saya pun nampak lebih mancung. 401 00:22:31,791 --> 00:22:32,625 Cukuplah. 402 00:22:32,708 --> 00:22:34,958 Apa perasaan awak apabila anak awak kembali? 403 00:22:36,041 --> 00:22:37,791 Agak bagus. Semuanya berjalan lancar. 404 00:22:39,458 --> 00:22:40,333 Hei. 405 00:22:40,416 --> 00:22:41,375 Apa ini? 406 00:22:42,166 --> 00:22:43,166 Serangga? 407 00:22:43,250 --> 00:22:46,416 Jangan main-main. Kita sedang bekerja. 408 00:22:46,500 --> 00:22:48,375 Ada serangga. Lihat, ia ada di mana-mana. 409 00:22:48,458 --> 00:22:49,333 Apa? 410 00:22:51,041 --> 00:22:52,666 Beg itu. Di dalam beg. 411 00:22:55,416 --> 00:22:56,958 Ia sungguh menjijikkan. 412 00:23:02,250 --> 00:23:03,625 Menjijikkan. 413 00:23:03,708 --> 00:23:05,791 - Ia terkena baju awak! - Di mana? 414 00:23:05,875 --> 00:23:07,083 Penjuru itu… 415 00:23:11,041 --> 00:23:12,375 Awak berjaya membunuhnya. 416 00:23:12,458 --> 00:23:13,750 - Helo? - Kotornya. 417 00:23:13,833 --> 00:23:15,333 - Sungguh menjijikkan. - Ya, saya. 418 00:23:17,583 --> 00:23:18,916 Hai, pengetua. 419 00:23:20,708 --> 00:23:23,875 - Di mana? Di mana kamu cedera? - Dodo. 420 00:23:23,958 --> 00:23:26,000 - Keluar. Okey, Dodo? - Chang Che-wei, awak tak apa-apa? 421 00:23:26,083 --> 00:23:28,250 - Keluar dan minta maaf. - Tak apa. 422 00:23:28,333 --> 00:23:29,583 Mari kita sapu ubat, okey? 423 00:23:30,958 --> 00:23:31,875 Ayuh. 424 00:23:32,416 --> 00:23:34,416 - Hati-hati. - Di mana mak dia? 425 00:23:34,500 --> 00:23:36,000 - Awak betul-betul nak pergi? - Okey, terima kasih. 426 00:23:36,083 --> 00:23:37,416 - Awak nampak kunci saya? - Awak dah beritahu klien kita? 427 00:23:37,500 --> 00:23:39,500 Manalah saya tahu di mana kunci awak. 428 00:23:39,583 --> 00:23:41,916 - Awak patut beritahu klien. - Tidak, tolong saya, terima kasih. 429 00:23:42,000 --> 00:23:43,625 - Tolong saya, terima kasih. - Tolong apa? 430 00:23:43,708 --> 00:23:45,041 - Terima kasih. - Li Ronan. 431 00:23:45,125 --> 00:23:46,125 Jangan main-main! 432 00:23:58,750 --> 00:24:03,000 Kami akan pulang sekarang. 433 00:24:04,333 --> 00:24:06,833 Hati-hati memandu, okey? 434 00:24:06,916 --> 00:24:08,541 Saya tahu awak sangat sibuk. 435 00:24:08,625 --> 00:24:10,875 Kalau Dodo perlukan apa-apa 436 00:24:11,375 --> 00:24:13,375 beritahu saya. 437 00:24:15,500 --> 00:24:17,958 Saya benci pergi ke prasekolah. 438 00:24:19,333 --> 00:24:20,208 Kenapa? 439 00:24:20,291 --> 00:24:23,958 Sebab Chang Che-wei dalam kelas saya asyik mengusik saya. 440 00:24:24,041 --> 00:24:26,250 Kenapa dia asyik mengusik kamu? 441 00:24:26,333 --> 00:24:28,500 Dia kata saya gila. 442 00:24:28,583 --> 00:24:29,500 Gila? 443 00:24:32,000 --> 00:24:34,166 Saya dengar Dodo gigit seseorang di sekolah. 444 00:24:34,875 --> 00:24:36,166 Bagaimana ini boleh berlaku? 445 00:24:36,666 --> 00:24:41,166 Dia tak pernah begini di rumah keluarga angkat atau pusat kami. 446 00:24:41,833 --> 00:24:43,958 Awak ada masalah? 447 00:24:46,000 --> 00:24:47,541 Awak memang mengarut. 448 00:24:47,625 --> 00:24:49,458 Kenapa awak pergi tanpa beritahu klien? 449 00:24:49,541 --> 00:24:51,416 Awak tahu klien kita perlu bersolek sendiri hari ini? 450 00:24:52,125 --> 00:24:54,250 Dia sedang mencari awak sekarang. Awak selesaikannya sendiri. 451 00:24:58,375 --> 00:24:59,375 Saya dah sembuh. 452 00:24:59,458 --> 00:25:00,458 Saya tak takut lagi. 453 00:25:00,541 --> 00:25:01,666 Satu, dua, tiga. 454 00:25:12,208 --> 00:25:14,583 Tak perlu risau kalau awak tak risau. 455 00:25:15,166 --> 00:25:17,125 Ya, betul. 456 00:25:17,708 --> 00:25:18,916 Saya dah lama sembuh. 457 00:25:19,500 --> 00:25:21,791 Amitābha. 458 00:25:21,875 --> 00:25:23,791 Tolong selamatkan saya daripada kejahatan. 459 00:25:23,875 --> 00:25:25,250 - Amitābha… - Mula mengemas. 460 00:25:34,125 --> 00:25:36,583 Sila alihkan tapak ke lokasi baru untuk bermula. 461 00:25:36,666 --> 00:25:38,000 Turun! 462 00:25:38,083 --> 00:25:39,291 Turun! 463 00:25:40,500 --> 00:25:42,875 Mak! 464 00:25:42,958 --> 00:25:44,291 Mak! 465 00:25:45,291 --> 00:25:46,208 Ada apa, Dodo? 466 00:25:46,291 --> 00:25:47,291 Orang jahat. 467 00:25:49,291 --> 00:25:50,166 Siapa? 468 00:25:50,250 --> 00:25:51,083 Di atas sana. 469 00:25:54,291 --> 00:25:55,250 Tiada apa-apa. 470 00:25:56,208 --> 00:25:57,791 Mana orang jahat? 471 00:25:58,458 --> 00:26:01,583 Di atas sana! Suruh ia turun. 472 00:26:04,291 --> 00:26:05,625 Sekejap. 473 00:26:12,833 --> 00:26:13,875 Orang jahat. 474 00:26:14,916 --> 00:26:17,125 Turun. Cepatlah, orang jahat. 475 00:26:17,208 --> 00:26:19,416 Mak perlu memimpinnya keluar dengan tangan. 476 00:26:24,250 --> 00:26:25,083 Okey. 477 00:26:25,166 --> 00:26:26,291 Kemudian… 478 00:26:26,375 --> 00:26:27,708 Adakah mak pegang tangannya? 479 00:26:29,375 --> 00:26:30,250 Tinggi lagi. 480 00:26:31,583 --> 00:26:32,833 Bagaimana dengan sekarang? 481 00:26:35,250 --> 00:26:36,958 Tinggi lagi. 482 00:26:39,541 --> 00:26:41,375 Adakah mak dapat tangannya sekarang? 483 00:26:42,791 --> 00:26:43,666 Ya? 484 00:26:49,666 --> 00:26:50,791 Baiklah. 485 00:26:53,458 --> 00:26:54,333 Okey. 486 00:26:54,416 --> 00:26:55,708 Kemudian… 487 00:26:55,791 --> 00:26:57,166 Kami pergi dulu. 488 00:26:58,333 --> 00:26:59,291 Orang jahat. 489 00:27:00,041 --> 00:27:03,291 Mari kita keluar dan jangan duduk di bilik Dodo. 490 00:27:04,000 --> 00:27:05,083 Okey? 491 00:27:09,208 --> 00:27:10,416 Kita akan keluar sekarang. 492 00:27:15,250 --> 00:27:16,291 Turun! 493 00:27:16,958 --> 00:27:18,083 Turun! 494 00:27:18,166 --> 00:27:19,166 Turun! 495 00:27:20,125 --> 00:27:21,291 Dodo, apa yang kamu buat? 496 00:27:24,625 --> 00:27:28,833 TADIKA CHIN CHIN 497 00:27:28,916 --> 00:27:33,916 TADIKA CHIN CHIN 498 00:27:40,875 --> 00:27:43,333 Dodo asyik mengelamun dalam kelas. 499 00:27:44,291 --> 00:27:46,458 Dia tak beri kesan kepada pelajar lain 500 00:27:46,541 --> 00:27:50,458 tapi dia merenung siling dan bercakap seorang diri. 501 00:27:50,541 --> 00:27:51,708 Rakan sekelasnya 502 00:27:51,791 --> 00:27:54,333 kata dia nampak orang jahat tak berwajah… 503 00:27:54,416 --> 00:27:56,416 Pengetua, maafkan saya. 504 00:27:56,500 --> 00:27:59,000 Dodo beritahu saya sesuatu semalam. Dia cakap… 505 00:27:59,083 --> 00:28:00,958 Bukankah kita ada mainan baru sekarang? 506 00:28:01,041 --> 00:28:03,625 - Ya. - Mak Dodo yang beri kepada kita. 507 00:28:03,708 --> 00:28:05,833 Apa kita nak cakap kepada mak Dodo? 508 00:28:05,916 --> 00:28:07,041 - Terima kasih. - Terima kasih. 509 00:28:07,125 --> 00:28:08,291 Chen Dodo 510 00:28:08,375 --> 00:28:11,916 saya takkan panggil awak gila lagi. 511 00:28:12,000 --> 00:28:15,041 Mulai sekarang, 512 00:28:15,125 --> 00:28:17,125 kita semua kawan sebab mak awak sangat hebat. 513 00:28:17,708 --> 00:28:20,625 Mari terus berkawan baik dengan Dodo, okey? 514 00:28:20,708 --> 00:28:21,625 Okey. 515 00:28:50,041 --> 00:28:54,916 TADIKA CHIN CHIN 516 00:28:55,000 --> 00:28:56,166 Mari main sorok-sorok. 517 00:28:56,250 --> 00:28:57,083 Sedia! 518 00:28:57,166 --> 00:28:59,458 Tiga, dua, satu. Lari! 519 00:29:00,916 --> 00:29:03,208 Awak bersembunyi di mana, Dodo? Di mana awak bersembunyi? 520 00:29:06,916 --> 00:29:07,833 Dodo? 521 00:29:11,458 --> 00:29:18,416 ULANG TAYANG 522 00:29:18,500 --> 00:29:24,250 ULANG TAYANG 523 00:29:24,333 --> 00:29:26,250 ULANG TAYANG 524 00:29:27,958 --> 00:29:28,791 Dodo. 525 00:29:29,333 --> 00:29:30,416 Apa yang kamu buat? 526 00:29:31,333 --> 00:29:32,958 Bermain. 527 00:29:34,583 --> 00:29:38,208 Jadi kenapa patung-patung ini ditutup? 528 00:29:39,333 --> 00:29:43,500 Sebab mereka tak nak tengok orang jahat. 529 00:29:48,375 --> 00:29:49,583 Dengar cakap mak. 530 00:29:50,333 --> 00:29:52,625 Mak juga pernah lihat orang jahat. 531 00:29:53,166 --> 00:29:54,250 Yakah? 532 00:29:57,208 --> 00:29:59,833 Kalau awak asyik fikir tentang raksasa, 533 00:29:59,916 --> 00:30:03,791 raksasa akan hidup dalam kepala awak. 534 00:30:04,416 --> 00:30:06,958 Apa saya nak buat, doktor? Saya sangat takut. 535 00:30:07,708 --> 00:30:11,333 Biar Dr. Bunny beritahu awak. 536 00:30:11,416 --> 00:30:13,375 Jika awak rasa takut 537 00:30:13,458 --> 00:30:17,625 fikirkan tentang tiga perkara kegemaran awak. 538 00:30:17,708 --> 00:30:21,000 Kalau begitu, tutup mata awak dan cakap kuat-kuat. 539 00:30:21,083 --> 00:30:23,833 Jadi awak takkan takut lagi. 540 00:30:23,916 --> 00:30:27,000 Saya suka nanas. 541 00:30:27,083 --> 00:30:29,500 Nanas kegemaran awak? 542 00:30:29,583 --> 00:30:31,958 Awak tak suka saya lagi? 543 00:30:32,041 --> 00:30:33,916 Awak suka saya? 544 00:30:34,000 --> 00:30:35,833 Saya suka awak juga. 545 00:30:35,916 --> 00:30:37,000 Bagaimana dengan saya? 546 00:30:37,916 --> 00:30:38,958 Woof woof woof. 547 00:30:39,708 --> 00:30:40,833 Woof woof woof. 548 00:30:42,000 --> 00:30:46,875 - Nanas, arnab, woof woof woof. - Nanas, arnab, woof woof woof. 549 00:30:48,333 --> 00:30:51,125 Mulai sekarang, buat begini setiap kali kamu takut. 550 00:30:51,208 --> 00:30:52,083 Okey? 551 00:30:52,166 --> 00:30:53,000 Okey. 552 00:30:53,500 --> 00:30:56,041 Buat kali terakhir. 553 00:30:56,125 --> 00:30:57,583 Kemudian terus masuk tidur. 554 00:31:00,916 --> 00:31:02,333 Kalau awak tak tidur, 555 00:31:03,083 --> 00:31:05,750 raksasa itu akan cari awak! 556 00:31:05,833 --> 00:31:08,708 Raksasa itu akan menggeletek awak! 557 00:31:10,000 --> 00:31:11,208 Mak. 558 00:31:11,291 --> 00:31:15,041 Mak buang saya 559 00:31:15,125 --> 00:31:17,083 sebab mak takut dengan raksasa juga? 560 00:31:23,416 --> 00:31:24,333 Mak… 561 00:31:25,333 --> 00:31:26,958 Mak tak takut lagi. 562 00:31:30,750 --> 00:31:31,708 Okey. 563 00:31:31,791 --> 00:31:32,708 Tidurlah. 564 00:31:46,208 --> 00:31:48,416 LI RONAN 565 00:31:49,333 --> 00:31:50,708 Siapa nama awak? 566 00:31:52,458 --> 00:31:53,333 Beri kepada saya. 567 00:31:55,125 --> 00:31:56,708 Siapa nama awak? 568 00:32:00,666 --> 00:32:02,083 Siapa nama awak? 569 00:32:04,458 --> 00:32:07,125 HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA 570 00:32:07,208 --> 00:32:08,291 Mari. 571 00:32:09,208 --> 00:32:10,208 Mari berdoa. 572 00:32:16,708 --> 00:32:21,750 Awak mesti kembali menyembah Buddha setiap sepuluh tahun. 573 00:32:22,750 --> 00:32:25,250 Selepas menawarkan nama sebenar awak, 574 00:32:25,333 --> 00:32:29,041 awak tak boleh gunakannya di sini lagi. 575 00:32:29,125 --> 00:32:32,083 Jangan fikirkannya. 576 00:32:51,375 --> 00:32:53,166 Buddha suka 577 00:32:53,250 --> 00:32:55,291 budak perempuan dalam perut awak. 578 00:32:55,375 --> 00:32:58,833 Sebaik saja dia ada nama, nama itu mesti diberikan juga. 579 00:32:58,916 --> 00:32:59,958 Faham? 580 00:33:08,208 --> 00:33:10,083 Penonton, tengok ini. 581 00:33:10,166 --> 00:33:13,208 Makan malam ini disediakan oleh Puak Chen yang hebat. 582 00:33:13,291 --> 00:33:14,416 Mari kita cuba sekarang. 583 00:33:17,541 --> 00:33:18,541 Tak guna. 584 00:33:21,500 --> 00:33:22,375 Mari makan. 585 00:33:22,458 --> 00:33:23,750 Kenapa awak tak makan? 586 00:33:23,833 --> 00:33:24,708 Cubalah. 587 00:33:24,791 --> 00:33:25,708 Saya tak lapar. 588 00:33:25,791 --> 00:33:27,416 Saya rasa ia agak bagus. 589 00:33:27,500 --> 00:33:28,375 Cubalah, Ronan. 590 00:33:29,291 --> 00:33:30,458 Saya sedang makan. 591 00:33:31,916 --> 00:33:33,000 Awak bergurau. 592 00:33:33,541 --> 00:33:35,875 Ayuh, kita pemburu hantu. 593 00:33:35,958 --> 00:33:37,458 Awak percayakan budak kecil itu? 594 00:33:37,541 --> 00:33:38,875 Siapa kata ada orang percaya? 595 00:33:38,958 --> 00:33:40,208 Dia percaya! 596 00:33:40,291 --> 00:33:41,541 - Dia cuma rasa tak sihat. - Betul! 597 00:33:41,625 --> 00:33:43,541 Lihat betapa gementarnya dia. 598 00:33:43,625 --> 00:33:45,625 - Boleh awak hentikannya? - Dia tak dirasuk. 599 00:33:47,208 --> 00:33:48,208 Dia mengandung. 600 00:33:50,916 --> 00:33:51,875 Jangan sibuklah. 601 00:33:51,958 --> 00:33:53,208 Saya dah agak. 602 00:33:54,666 --> 00:33:55,916 Penonton yang dihormati. 603 00:33:56,500 --> 00:33:57,708 Tengok betul-betul. 604 00:33:57,791 --> 00:33:59,000 Ini buaya darat. 605 00:33:59,625 --> 00:34:01,125 Inilah wajah kaki perempuan. 606 00:34:04,375 --> 00:34:05,708 Awak tak apa-apa? 607 00:34:05,791 --> 00:34:07,125 - Ya, saya okey. - Awak pasti? 608 00:34:07,208 --> 00:34:08,041 Saya tak apa-apa. 609 00:34:08,125 --> 00:34:09,833 Tak guna, berhenti bercumbuan. 610 00:34:10,500 --> 00:34:12,666 Cepat! Ia akan berakhir nanti. 611 00:34:13,500 --> 00:34:14,416 Mari pergi. 612 00:34:14,500 --> 00:34:16,541 - Maafkan saya. - Keluar. Pergi! 613 00:34:19,416 --> 00:34:20,375 Mari pergi. 614 00:34:26,791 --> 00:34:31,291 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Apa yang mereka bisikkan? 615 00:34:31,875 --> 00:34:36,750 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 616 00:34:36,833 --> 00:34:39,125 - Hou-ho-xiu-yi - Hou-ho-xiu-yi 617 00:34:39,208 --> 00:34:41,458 - si-sei-wu-ma. - Peliknya. 618 00:34:42,541 --> 00:34:45,291 Budak perempuan itu. Dia di sana. 619 00:34:45,375 --> 00:34:46,833 Bagus, rakam dia. 620 00:34:48,666 --> 00:34:50,291 Peliknya. 621 00:34:50,375 --> 00:34:52,458 - Tak guna. - Apa? 622 00:34:52,541 --> 00:34:54,625 Saya tak tahu. Tunggu. 623 00:34:57,250 --> 00:34:58,500 Tak guna. 624 00:35:00,666 --> 00:35:02,666 Awak curi-curi keluar bermain? 625 00:35:04,458 --> 00:35:05,458 Ya. 626 00:35:06,041 --> 00:35:06,958 Di sana? 627 00:35:08,791 --> 00:35:11,375 Nak pergi ke tempat yang menyeronokkan? 628 00:35:11,458 --> 00:35:12,500 - Di mana? - Baiklah. 629 00:35:12,583 --> 00:35:15,125 Adik, nampak seronok di sana. 630 00:35:15,208 --> 00:35:16,375 Ada terowong? 631 00:35:16,458 --> 00:35:17,958 Awak tak boleh masuk. 632 00:35:18,041 --> 00:35:19,458 - Kenapa? - Kita nak ke mana? 633 00:35:21,583 --> 00:35:22,708 Budak kecil. 634 00:35:26,250 --> 00:35:27,708 Awak tak boleh masuk. 635 00:35:27,791 --> 00:35:29,916 Kenapa saya tak boleh tapi dia boleh? 636 00:35:30,000 --> 00:35:31,500 Tak boleh. 637 00:35:32,166 --> 00:35:33,500 Baiklah, jangan risau. 638 00:35:39,875 --> 00:35:40,750 Apa yang awak buat? 639 00:35:40,833 --> 00:35:41,666 Ambil ini. 640 00:35:41,750 --> 00:35:42,708 Saya boleh rakam dengan ini. 641 00:35:45,916 --> 00:35:46,833 Tunggu saya. 642 00:35:49,875 --> 00:35:51,291 Awak nak ke mana? 643 00:36:21,208 --> 00:36:22,416 Apa ini? 644 00:37:02,791 --> 00:37:03,833 Mari sini. 645 00:37:07,250 --> 00:37:08,333 Tengok. 646 00:37:09,208 --> 00:37:10,791 Apa itu? 647 00:37:11,291 --> 00:37:12,250 Beri ia makan. 648 00:37:12,333 --> 00:37:13,250 Tapi… 649 00:37:14,291 --> 00:37:15,125 Ini rambut. 650 00:37:15,208 --> 00:37:16,708 Beri ia makan. 651 00:37:19,000 --> 00:37:20,166 Okey, sekejap. 652 00:37:25,833 --> 00:37:27,125 Saya akan masukkan sekarang. 653 00:37:35,791 --> 00:37:39,500 PEMBURU HANTU ADA DI SINI 654 00:37:39,583 --> 00:37:40,500 Cepat. 655 00:37:40,583 --> 00:37:41,625 Cepat. 656 00:37:45,708 --> 00:37:46,833 Di sini. 657 00:38:02,750 --> 00:38:04,041 Kenapa dengan telinga awak? 658 00:38:04,625 --> 00:38:06,250 Buddha yang ambil. 659 00:38:07,958 --> 00:38:09,458 Apa maksudnya? 660 00:38:09,541 --> 00:38:11,875 Saya dipilih oleh para dewa, 661 00:38:11,958 --> 00:38:15,708 jadi Buddha mengambil daging saya untuk merahmati semua orang. 662 00:38:31,041 --> 00:38:35,833 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 663 00:38:35,916 --> 00:38:39,500 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 664 00:38:40,041 --> 00:38:41,583 Apa yang awak buat? 665 00:38:41,666 --> 00:38:43,750 Awak tak tahukah awak tak boleh masuk ke sini? 666 00:38:45,416 --> 00:38:46,375 - Satu, - Satu, 667 00:38:46,458 --> 00:38:47,291 - dua, - dua, 668 00:38:47,375 --> 00:38:48,291 - tiga! - tiga! 669 00:38:50,500 --> 00:38:51,750 Hebat! 670 00:38:51,833 --> 00:38:54,833 Hari ini hari jadi Dodo. 671 00:38:54,916 --> 00:38:56,666 Kenapa kamu semakin pendek? 672 00:38:57,250 --> 00:39:00,708 Seorang puteri kecil 673 00:39:00,791 --> 00:39:04,791 Terbang di langit 674 00:39:04,875 --> 00:39:08,500 Berhenti di awan putih 675 00:39:08,583 --> 00:39:11,500 Kemudian terus terbang 676 00:39:11,583 --> 00:39:14,708 Dia berada di dalam istana di atas langit 677 00:39:14,791 --> 00:39:17,041 Hidup bahagia 678 00:39:20,041 --> 00:39:21,250 Hebat! 679 00:39:21,333 --> 00:39:22,750 Mak, mari sini. 680 00:39:23,416 --> 00:39:24,625 Tengok. 681 00:39:24,708 --> 00:39:26,291 Kamu suka? 682 00:39:26,375 --> 00:39:27,583 Woofy. 683 00:39:28,208 --> 00:39:30,250 Woofy? Itu Woofy? 684 00:39:31,875 --> 00:39:32,833 Woofy. 685 00:39:33,708 --> 00:39:35,041 Woofy. 686 00:39:35,125 --> 00:39:36,500 Lihatlah Woofy. 687 00:39:38,833 --> 00:39:42,625 Bila kita boleh bawa Woofy pulang? 688 00:39:44,416 --> 00:39:46,583 Apabila kamu dah besar 689 00:39:46,666 --> 00:39:49,458 dan boleh menjaganya, 690 00:39:49,541 --> 00:39:50,375 okey? 691 00:39:53,166 --> 00:39:55,125 Ayuh, cubalah. 692 00:40:02,458 --> 00:40:03,500 Sedap tak? 693 00:40:05,125 --> 00:40:06,458 Tak apa. 694 00:40:09,541 --> 00:40:10,958 Adik, apa yang awak rakam? 695 00:40:11,500 --> 00:40:14,166 Video hari jadi. 696 00:40:14,750 --> 00:40:16,000 Mari… 697 00:40:16,083 --> 00:40:17,625 Saya ada beberapa soalan tentang rumah itu. 698 00:40:17,708 --> 00:40:20,750 Okey. Dodo, tunggu di sini. 699 00:40:20,833 --> 00:40:22,958 Saya akan kembali. 700 00:40:23,916 --> 00:40:26,791 Patung Buddha di tingkat paling atas… 701 00:40:26,875 --> 00:40:28,166 Awak masih mahukannya? 702 00:40:28,250 --> 00:40:30,625 Ia agak menakutkan. 703 00:40:31,958 --> 00:40:34,000 Saya akan suruh orang uruskannya. 704 00:40:34,958 --> 00:40:38,333 Sebab ada pembeli yang tak suka… 705 00:40:38,416 --> 00:40:39,375 Apa? 706 00:40:42,083 --> 00:40:43,291 Di mana? 707 00:40:53,041 --> 00:40:54,958 Apa dia? 708 00:41:29,625 --> 00:41:30,500 Ya. 709 00:41:51,375 --> 00:41:53,125 Di sinikah? 710 00:42:13,708 --> 00:42:15,041 Kemudian? 711 00:42:18,916 --> 00:42:19,875 Okey. 712 00:43:06,750 --> 00:43:08,208 Sekarang apa? 713 00:43:20,500 --> 00:43:21,833 Di mana? 714 00:43:47,708 --> 00:43:48,791 Ya. 715 00:44:13,250 --> 00:44:15,458 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 716 00:44:31,208 --> 00:44:32,125 Dodo! 717 00:44:33,875 --> 00:44:35,375 Chen Dodo, apa yang kamu buat? 718 00:44:42,541 --> 00:44:45,166 Bukankah mak suruh kamu tunggu di sana? 719 00:44:45,250 --> 00:44:47,375 Kenapa kamu tak dengar cakap mak? 720 00:44:49,125 --> 00:44:50,375 Dodo! 721 00:44:50,458 --> 00:44:51,500 Dodo, kenapa ini? 722 00:44:51,583 --> 00:44:52,416 Dodo! 723 00:44:52,500 --> 00:44:55,833 WAD KECEMASAN 724 00:44:56,541 --> 00:44:59,416 Dia tak apa-apa semasa saya jumpa dia beberapa hari lalu. 725 00:45:00,916 --> 00:45:02,333 Maksud doktor ialah 726 00:45:04,041 --> 00:45:07,250 kelumpuhan Dodo mungkin berpunca daripada otak. 727 00:45:09,625 --> 00:45:10,833 Oh, ya… 728 00:45:12,416 --> 00:45:13,541 Ini. 729 00:45:13,625 --> 00:45:14,625 Ambillah. 730 00:45:20,125 --> 00:45:22,083 Beberapa hari lalu, 731 00:45:22,875 --> 00:45:26,125 Cik Hsia belikan ini untuk Dodo dari tokong. 732 00:45:26,708 --> 00:45:28,958 Ada nama Dodo di dalamnya. 733 00:45:31,708 --> 00:45:33,416 Harap ia akan memastikan dia selamat. 734 00:45:33,500 --> 00:45:34,416 Saya tak nak. 735 00:45:35,166 --> 00:45:36,083 Awak… 736 00:45:36,833 --> 00:45:38,208 Kenapa awak beri saya ini? 737 00:45:38,291 --> 00:45:40,333 Saya tak kata saya mahukannya. 738 00:45:40,416 --> 00:45:43,333 Sekarang, guru menggunakan alat yang berbeza jadi 739 00:45:43,416 --> 00:45:45,583 kita boleh buat perubahan pada bentuknya. 740 00:45:45,666 --> 00:45:50,250 Sekarang, cikgu menggunakan kaedah menggali dan menguli. 741 00:45:50,333 --> 00:45:52,958 Untuk mengubah bentuknya 742 00:45:53,041 --> 00:45:55,958 bahan mentah mestilah sangat lembut. 743 00:45:56,041 --> 00:45:58,583 Itu bermakna suhunya sangat tinggi. 744 00:45:58,666 --> 00:46:02,666 Jika suhu menurun, kerja akan menjadi sukar dan 745 00:46:02,750 --> 00:46:05,000 tiada cara untuk membentuknya. 746 00:46:05,083 --> 00:46:08,041 Dalam proses penciptaan, anda juga perlu beri perhatian kepada… 747 00:46:11,750 --> 00:46:13,166 Apa? Tapi kita dah sampai. 748 00:46:13,250 --> 00:46:15,041 Itu tak penting. Balik rumah esok pagi. 749 00:46:15,666 --> 00:46:17,750 Pak cik, kami datang dari jauh. 750 00:46:20,125 --> 00:46:21,541 Alamak, mereka kunci pintu. 751 00:46:22,125 --> 00:46:23,708 - Biar betul? - Biar betul? 752 00:46:23,791 --> 00:46:24,791 Hei! 753 00:46:24,875 --> 00:46:25,791 Hei! 754 00:46:25,875 --> 00:46:27,541 - Buka pintu! - Kenapa kunci pintu? 755 00:46:27,625 --> 00:46:28,541 Hei! 756 00:46:29,666 --> 00:46:30,708 Awak ada apa-apa? 757 00:46:31,541 --> 00:46:33,833 - Tak guna. - Apa-apa di sini yang boleh digunakan? 758 00:46:36,458 --> 00:46:37,291 Dapat tak? 759 00:46:39,958 --> 00:46:41,333 Saya rasa berjaya. 760 00:46:41,416 --> 00:46:42,416 Cubalah. 761 00:46:45,291 --> 00:46:46,125 Ia terbuka. 762 00:46:46,208 --> 00:46:47,541 Okey, mari pergi. 763 00:46:49,375 --> 00:46:50,541 Tak sangka mereka kurung kita. 764 00:46:51,041 --> 00:46:51,875 Hei, Yuan. 765 00:46:51,958 --> 00:46:53,041 Apa? 766 00:46:53,125 --> 00:46:54,250 Tengoklah dia. 767 00:46:54,333 --> 00:46:55,666 Awak tak apa-apa? 768 00:46:57,541 --> 00:46:59,125 - Saya tak apa-apa. - Dia okey. 769 00:46:59,208 --> 00:47:00,125 Awak pasti? 770 00:47:01,916 --> 00:47:04,583 Saya risau tentang budak perempuan itu. Mari kita lihat. 771 00:47:04,666 --> 00:47:06,541 Ya, mari kita lihat. Cepat. 772 00:47:08,250 --> 00:47:10,375 Penonton yang dihormati. 773 00:47:10,458 --> 00:47:12,666 Pemburu Hantu sedang 774 00:47:12,750 --> 00:47:16,708 menuju ke "kawasan terlarang". 775 00:47:18,708 --> 00:47:20,250 Rakam tangkal benteng itu. 776 00:47:21,708 --> 00:47:22,833 Ya, betul. 777 00:47:22,916 --> 00:47:24,291 Tengoklah tangkal benteng ini. 778 00:47:24,375 --> 00:47:26,000 Sangat menakutkan. Ia menakutkan. 779 00:47:26,666 --> 00:47:27,500 Pergi. 780 00:47:29,916 --> 00:47:31,291 Kenapa? 781 00:47:38,166 --> 00:47:39,291 Penonton yang dihormati. 782 00:47:40,250 --> 00:47:41,458 Seterusnya, 783 00:47:41,541 --> 00:47:44,750 kita akan menuju ke kediaman Puak Chen 784 00:47:44,833 --> 00:47:46,833 "anda dilarang masuk ke dalam terowong." 785 00:47:49,833 --> 00:47:51,041 Betulkah awak mengandung? 786 00:47:52,958 --> 00:47:54,708 Adakah itu menakutkan awak? 787 00:47:55,583 --> 00:47:57,416 Tak, saya tak takut. 788 00:47:58,458 --> 00:47:59,666 Apa lagi sebabnya? 789 00:48:02,666 --> 00:48:03,916 Kita panggil dia Chen Dodo. 790 00:48:04,541 --> 00:48:06,250 - Apa? - Tak guna! 791 00:48:06,333 --> 00:48:07,583 Awak bercumbuan lagi. 792 00:48:07,666 --> 00:48:08,500 Tidak. 793 00:48:08,583 --> 00:48:09,750 Jadi, apa yang awak buat? 794 00:48:09,833 --> 00:48:10,916 Dia tak sihat. 795 00:48:11,000 --> 00:48:12,708 - Cepatlah, bodoh. - Okey! 796 00:48:14,000 --> 00:48:14,958 Tak guna. 797 00:48:15,041 --> 00:48:16,125 - Apa? - Apa dia? 798 00:48:16,208 --> 00:48:18,083 - Tutup lampu suluh. Matikannya. - Apa dia? 799 00:48:18,166 --> 00:48:19,625 Ikut saya. 800 00:48:20,208 --> 00:48:21,375 Tutup lampu suluh, cepat. 801 00:48:21,458 --> 00:48:23,166 Ia dimatikan. 802 00:48:31,250 --> 00:48:35,041 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 803 00:48:35,125 --> 00:48:39,541 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 804 00:48:39,625 --> 00:48:43,875 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 805 00:48:43,958 --> 00:48:48,458 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 806 00:48:48,541 --> 00:48:52,416 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 807 00:48:52,500 --> 00:48:56,750 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 808 00:48:56,833 --> 00:48:59,875 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei… - Hou-ho-xiu-yi, si-sei… 809 00:49:11,583 --> 00:49:12,750 Saya pernah melihatnya. 810 00:49:15,000 --> 00:49:16,333 Apa yang awak takutkan? 811 00:49:18,541 --> 00:49:19,958 Takut tak dimaafkan? 812 00:49:20,500 --> 00:49:23,291 Atau takut awak tak boleh maafkan diri sendiri? 813 00:49:24,375 --> 00:49:26,500 Satu, dua, tiga, jalan. 814 00:49:30,666 --> 00:49:31,708 Tak apa. 815 00:49:34,166 --> 00:49:35,750 Awak takut dengan sumpahan ini? 816 00:49:35,833 --> 00:49:37,333 Atau takut awak akan jadi gila lagi? 817 00:49:38,750 --> 00:49:41,250 Jangan fikir apa-apa dan saya takkan apa-apa. 818 00:49:41,333 --> 00:49:42,625 Ya, saya perlu lakukannya. 819 00:49:42,708 --> 00:49:43,750 Jangan fikir. 820 00:49:43,833 --> 00:49:45,416 Jangan fikir. 821 00:49:48,666 --> 00:49:50,833 Ada orang nampak kerusi jatuh dan 822 00:49:50,916 --> 00:49:51,791 kata ia hantu. 823 00:49:54,125 --> 00:49:55,250 Apa ini? 824 00:49:55,333 --> 00:49:58,375 Mak kata mak tak takut dengan raksasa lagi. 825 00:49:58,458 --> 00:49:59,958 Mak sendiri yang cakap! 826 00:50:00,625 --> 00:50:03,500 Tapi orang lain nampak kerusi jatuh dan 827 00:50:04,083 --> 00:50:05,541 kata itu keajaiban Tuhan. 828 00:50:06,458 --> 00:50:07,541 Dodo. 829 00:50:08,333 --> 00:50:09,375 Jangan takut. 830 00:50:11,583 --> 00:50:14,791 Dunia ini seperti yang awak lihat. 831 00:50:14,875 --> 00:50:16,583 Saya tak boleh beri jawapan. 832 00:50:17,583 --> 00:50:19,833 Kepala kecil ini nampak sangat sedap. 833 00:50:21,958 --> 00:50:23,208 Cara awak melihat dunia 834 00:50:23,291 --> 00:50:25,875 boleh membawa perubahan kecil. 835 00:50:27,166 --> 00:50:30,291 Saya ada dokumen yang saya mahu awak tandatangan. 836 00:50:30,375 --> 00:50:31,541 Ia mengatakan mahkamah 837 00:50:31,625 --> 00:50:33,958 telah menarik balik hak penjagaan awak. 838 00:50:34,708 --> 00:50:36,250 Tandatangan saja di sini. 839 00:50:37,333 --> 00:50:40,083 - Kami perlukan kerjasama awak. - Saya tak boleh tandatangan. 840 00:50:43,166 --> 00:50:46,000 Ini notis dari mahkamah. 841 00:50:47,000 --> 00:50:48,541 Ia bukan bertanya jika awak mahu. 842 00:50:48,625 --> 00:50:49,958 Awak baru diberitahu. 843 00:50:51,541 --> 00:50:52,541 Saya tak tahu 844 00:50:53,458 --> 00:50:55,000 jika hantu 845 00:50:55,083 --> 00:50:56,416 atau dewa benar-benar wujud. 846 00:50:59,000 --> 00:51:00,500 Tapi apa yang saya pasti 847 00:51:01,333 --> 00:51:02,916 ialah awak yang tentukan 848 00:51:03,833 --> 00:51:05,416 bagaimana dunia awak dibentuk. 849 00:51:14,666 --> 00:51:16,083 Dodo. 850 00:51:16,166 --> 00:51:18,166 Mak nak ambil sesuatu. 851 00:51:18,250 --> 00:51:19,958 Mak akan kembali nanti. 852 00:51:20,541 --> 00:51:22,291 Kita nak ke mana? 853 00:51:24,000 --> 00:51:25,208 Kamu percayakan mak? 854 00:51:26,375 --> 00:51:27,291 Bagus. 855 00:51:57,708 --> 00:51:58,625 Dodo. 856 00:52:02,458 --> 00:52:03,583 Hai, Dodo. 857 00:52:04,625 --> 00:52:06,125 Buka tingkap ini untuk saya. 858 00:52:14,916 --> 00:52:15,875 Dodo. 859 00:52:17,333 --> 00:52:18,333 Mana mak awak? 860 00:52:19,250 --> 00:52:21,041 Mak ada di atas. 861 00:52:22,208 --> 00:52:23,541 Mak awak ada di atas? 862 00:52:24,708 --> 00:52:25,583 Mak awak 863 00:52:25,666 --> 00:52:27,500 ada beritahu awak nak ke mana? 864 00:52:38,000 --> 00:52:38,916 Dodo. 865 00:52:40,625 --> 00:52:42,166 Awak nak balik ke rumah saya? 866 00:52:42,833 --> 00:52:44,083 Ya. 867 00:52:44,166 --> 00:52:46,916 Ya? Kalau begitu, mari balik. 868 00:52:55,333 --> 00:52:56,291 Apa dia? 869 00:52:57,250 --> 00:52:59,750 Macam mana dengan mak? 870 00:53:10,083 --> 00:53:12,875 Buka pintu. Bukalah, cepat. 871 00:53:12,958 --> 00:53:14,291 Buka… 872 00:53:14,375 --> 00:53:15,416 Buka pintu. 873 00:53:17,375 --> 00:53:19,041 Bukalah. 874 00:53:19,125 --> 00:53:20,125 Buka pintu ini! 875 00:53:20,208 --> 00:53:21,708 Masuk! 876 00:53:23,583 --> 00:53:24,750 Dia di sana. 877 00:53:24,833 --> 00:53:26,708 Itu dia. 878 00:53:29,125 --> 00:53:30,583 - Tunggu, cik! - Hentikan kereta. 879 00:53:30,666 --> 00:53:32,958 - Dia memandu pergi. Mari ke depan kereta. - Hentikan kereta. 880 00:53:33,041 --> 00:53:34,875 - Berhenti! Awak nak ke mana? - Hentikan kereta! 881 00:53:43,333 --> 00:53:45,291 Cepat. Di sini. 882 00:53:45,875 --> 00:53:47,083 Apa dia? 883 00:53:47,166 --> 00:53:48,916 - Tak guna, budak kecil itu. - Apa yang berlaku? 884 00:53:49,625 --> 00:53:51,583 - Budak kecil. - Mari kita bawa dia turun. 885 00:53:54,625 --> 00:53:55,625 Budak kecil. 886 00:53:56,583 --> 00:53:57,875 - Adik, bangun. - Penonton yang dihormati. 887 00:53:58,500 --> 00:54:00,708 Ini sepatutnya milik keluarga Chen. 888 00:54:00,791 --> 00:54:03,166 "Terowong yang tak boleh dimasuki." 889 00:54:03,666 --> 00:54:04,875 HOU-HO-XIU-YI 890 00:54:04,958 --> 00:54:06,250 Mesti yang ini. 891 00:54:08,166 --> 00:54:09,291 Bagaimana keadaan dia? 892 00:54:09,375 --> 00:54:10,333 Kepala khinzir. 893 00:54:11,875 --> 00:54:12,750 Kambing. 894 00:54:13,791 --> 00:54:14,916 Adik, awak dengar tak? 895 00:54:15,000 --> 00:54:16,791 Inilah dia. Mari masuk. 896 00:54:16,875 --> 00:54:18,375 - Yuan, lupakan saja. - Apa? 897 00:54:18,958 --> 00:54:20,125 Saya rasa tak sedap hati. 898 00:54:20,208 --> 00:54:21,500 - Berapa kali awak nak buat begini? - Mungkin… 899 00:54:21,583 --> 00:54:24,041 - Kita patut bawa dia jumpa doktor. - Tak guna. 900 00:54:24,125 --> 00:54:25,583 Awak dah gilakah? 901 00:54:25,666 --> 00:54:28,583 - Tak guna. Awak selalu buat begini. - Sudahlah, Ronan tak sihat. 902 00:54:28,666 --> 00:54:30,250 - Tak guna. - Yuan. 903 00:54:30,333 --> 00:54:31,500 Chen Yuan! 904 00:54:31,583 --> 00:54:32,708 Chen Yuan! 905 00:54:49,916 --> 00:54:50,875 Awak dengar sesuatu? 906 00:54:50,958 --> 00:54:52,458 Bunyi apa itu? 907 00:54:59,250 --> 00:55:00,708 Adakah itu tangisan bayi? 908 00:55:08,541 --> 00:55:09,500 Yuan. 909 00:55:11,375 --> 00:55:12,666 Awak pasti awak nak masuk? 910 00:55:12,750 --> 00:55:13,750 Tapi… 911 00:55:17,500 --> 00:55:19,875 macam mana kalau ada budak lain di dalam sana? 912 00:55:19,958 --> 00:55:20,875 Mari pergi. 913 00:55:25,375 --> 00:55:26,333 Apa? 914 00:55:31,250 --> 00:55:32,875 Tunggu di sini dan jaga dia. 915 00:55:32,958 --> 00:55:34,875 - Saya akan masuk dengan Yuan. - Tapi… 916 00:55:35,666 --> 00:55:36,541 Mari pergi. 917 00:55:52,041 --> 00:55:54,208 TEMPAT YANG AWAK TAK BOLEH MASUK 918 00:55:54,291 --> 00:55:55,250 Awak tak apa-apa? 919 00:55:56,166 --> 00:55:57,041 Awak tak apa-apa? 920 00:56:09,833 --> 00:56:10,750 Oh Tuhan. 921 00:56:11,500 --> 00:56:12,333 Dom. 922 00:56:20,291 --> 00:56:21,625 Awak nak ke mana? 923 00:56:21,708 --> 00:56:23,875 Yuan! 924 00:56:23,958 --> 00:56:25,250 Awak nak ke mana? 925 00:56:26,666 --> 00:56:27,875 Chen Yuan! 926 00:56:29,416 --> 00:56:30,375 Dom. 927 00:56:32,166 --> 00:56:33,666 Apa saya nak buat? 928 00:58:09,916 --> 00:58:10,750 Jangan tanya. 929 00:58:14,666 --> 00:58:15,541 Jangan tanya! 930 00:58:17,500 --> 00:58:18,416 Yuan. 931 00:58:27,458 --> 00:58:28,291 Yuan. 932 00:58:31,916 --> 00:58:32,916 Yuan. 933 00:58:44,666 --> 00:58:45,708 Jangan tanya! 934 00:59:06,458 --> 00:59:07,416 Yuan. 935 00:59:16,916 --> 00:59:18,041 Yuan. 936 00:59:44,583 --> 00:59:45,708 Jangan tanya! 937 00:59:46,500 --> 00:59:47,541 Yuan. 938 00:59:48,208 --> 00:59:49,083 Jangan tanya. 939 01:00:02,750 --> 01:00:03,750 Gatalnya. 940 01:00:03,833 --> 01:00:04,916 Gigi saya. 941 01:00:08,041 --> 01:00:09,333 Gigi saya! 942 01:00:10,666 --> 01:00:11,583 Yuan! 943 01:00:41,291 --> 01:00:42,875 Jangan tanya! 944 01:01:03,000 --> 01:01:04,500 Berapa jauh lagi kuil itu? 945 01:01:05,291 --> 01:01:08,083 Ia sepatutnya dekat. Dah lama saya tak ke sana. 946 01:01:21,041 --> 01:01:21,916 Apa itu? 947 01:01:25,375 --> 01:01:26,375 Awak nampak? 948 01:01:46,125 --> 01:01:47,750 Adakah itu orang? 949 01:02:15,791 --> 01:02:16,750 Mustahil. 950 01:02:56,125 --> 01:02:57,083 Apa yang berlaku? 951 01:02:57,166 --> 01:02:58,500 Macam mana boleh jadi begini? 952 01:03:08,000 --> 01:03:09,375 Macam mana boleh jadi begini? 953 01:03:11,000 --> 01:03:11,958 Apa dia? 954 01:03:14,458 --> 01:03:15,500 Apa yang awak buat? 955 01:03:27,833 --> 01:03:28,708 Tiada apa. 956 01:03:34,875 --> 01:03:38,416 Letupan gas yang mengejutkan di Hospital Mental New-East. 957 01:03:38,500 --> 01:03:40,833 Di dalam tandas, ahli bomba mendapati… 958 01:03:43,500 --> 01:03:44,916 mayat rentung yang tergantung. 959 01:03:45,000 --> 01:03:47,000 Mangsa ialah orang yang bertugas, Dr. Wu. 960 01:03:47,083 --> 01:03:48,958 Punca kebakaran masih tidak diketahui… 961 01:03:50,916 --> 01:03:52,416 Ayuh! 962 01:03:55,916 --> 01:04:02,875 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 963 01:04:02,958 --> 01:04:06,791 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 964 01:04:06,875 --> 01:04:08,583 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Orang jahat. 965 01:04:08,666 --> 01:04:13,791 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 966 01:04:13,875 --> 01:04:20,041 - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. - Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 967 01:04:30,500 --> 01:04:32,708 Tak apa. 968 01:04:38,875 --> 01:04:40,291 Apa yang datang akan datang. 969 01:04:42,125 --> 01:04:43,250 Ini takdir. 970 01:05:04,541 --> 01:05:06,291 Apa yang ada dalam kamera itu? 971 01:05:23,666 --> 01:05:24,916 Ingat. 972 01:05:25,000 --> 01:05:28,708 Jangan beri dia makan apa-apa selama tujuh hari berturut-turut. 973 01:05:29,375 --> 01:05:31,708 Bagaimana seorang kanak-kanak boleh tak makan begitu lama? 974 01:05:31,791 --> 01:05:33,958 Saya dan tuan rumah mempertaruhkan nyawa kami. 975 01:05:34,958 --> 01:05:36,250 Kalau awak tak boleh buat 976 01:05:36,833 --> 01:05:38,750 kita akan berhenti dan tamatkan sekarang. 977 01:05:43,333 --> 01:05:44,833 Kita perlu siapkan altar. 978 01:05:44,916 --> 01:05:46,958 Jangan beri dia makan. 979 01:05:47,458 --> 01:05:49,000 Datang semula dalam masa tujuh hari. 980 01:05:59,416 --> 01:06:04,583 Bagaimana rasanya membesarkan anak? 981 01:06:05,333 --> 01:06:10,666 Ia rumah keluarga angkat, jadi kanak-kanak datang dan pergi. 982 01:06:12,208 --> 01:06:15,333 Saya tak pernah besarkan anak menjadi dewasa 983 01:06:15,416 --> 01:06:17,458 jadi saya nak tahu jawapannya juga. 984 01:06:17,541 --> 01:06:19,833 Saya pun nak tahu macam mana rasanya. 985 01:06:22,958 --> 01:06:23,833 Dodo. 986 01:06:25,125 --> 01:06:26,916 Awak suka mak awak? 987 01:06:27,000 --> 01:06:27,916 Ya. 988 01:06:31,625 --> 01:06:33,708 Tapi awak tak rasa dia sangat pelik? 989 01:06:36,541 --> 01:06:39,583 Tapi dia mak saya. 990 01:06:52,666 --> 01:06:55,083 Ming, awak ada anak sendiri? 991 01:06:56,916 --> 01:06:58,291 Mari kita langkau soalan ini. 992 01:06:59,541 --> 01:07:00,791 Mari bercakap tentang Dodo. 993 01:07:15,250 --> 01:07:18,666 SAYA AMBIL KAMERA VIDEO, SAYA AKAN SIASAT APA SEBENARNYA YANG BERLAKU 994 01:07:18,750 --> 01:07:24,458 SAYA NAK TAHU BAGAIMANA RASANYA MENJADI AYAH SEBENAR. 995 01:07:29,500 --> 01:07:30,333 Dodo. 996 01:07:31,166 --> 01:07:33,000 Kamu pernah main layang-layang? 997 01:07:33,083 --> 01:07:34,208 Tidak. 998 01:07:38,750 --> 01:07:39,875 Maafkan saya. 999 01:07:40,458 --> 01:07:42,041 Berapa harga layang-layang ini? 1000 01:07:42,625 --> 01:07:43,916 Itu bukan untuk dijual. 1001 01:07:44,000 --> 01:07:45,500 Ada pelanggan yang pesan. 1002 01:07:45,583 --> 01:07:47,208 Peniup buih juga bagus. 1003 01:07:47,291 --> 01:07:50,250 Dia boleh tiup sambil duduk. 1004 01:07:53,458 --> 01:07:55,333 - Tak apa, terima kasih. - Buih juga menyeronokkan. 1005 01:07:55,416 --> 01:07:56,875 Tak apa, terima kasih. 1006 01:08:03,458 --> 01:08:07,833 Mak, kita tak patut mencuri. 1007 01:08:08,708 --> 01:08:11,083 Kita akan pulangkan nanti. 1008 01:08:21,875 --> 01:08:25,207 Saya harap dia gembira apabila dia ingat masa kami bersama. 1009 01:08:37,250 --> 01:08:38,500 Dodo, kenapa ini? 1010 01:08:39,791 --> 01:08:41,125 Kamu berpeluh-peluh. 1011 01:08:42,375 --> 01:08:43,625 Kamu rasa panas? 1012 01:08:44,166 --> 01:08:45,082 Mari pergi. 1013 01:08:46,166 --> 01:08:47,500 - Arnab. - Arnab? 1014 01:08:47,582 --> 01:08:49,125 Kita dah nak sampai hospital. 1015 01:08:50,666 --> 01:08:51,666 Bertahan sedikit lagi. 1016 01:08:51,750 --> 01:08:53,041 Ada sesiapa di sana? 1017 01:08:53,125 --> 01:08:54,207 KLINIK LAI HSIEN-CHUNG 1018 01:08:54,916 --> 01:08:56,291 Ada sesiapa di sana? 1019 01:08:57,125 --> 01:08:58,791 Ayuhlah. 1020 01:09:01,625 --> 01:09:03,332 Nanti dulu. 1021 01:09:03,416 --> 01:09:05,541 Tolong periksa dia. Ia takkan lama. 1022 01:09:09,416 --> 01:09:12,582 Jarum antipiretik tak boleh disuntik dengan perut kosong. 1023 01:09:12,666 --> 01:09:14,041 Beri dia makan sesuatu dan datang semula. 1024 01:09:14,125 --> 01:09:16,625 Tapi dia perlu makan? 1025 01:09:16,707 --> 01:09:19,875 Kalau tak, dia tak boleh disuntik. Awak tak fahamkah? 1026 01:09:19,957 --> 01:09:21,666 - Cepat! - Okey. 1027 01:09:21,750 --> 01:09:23,416 Saya akan tunggu awak. 1028 01:09:24,375 --> 01:09:25,541 Okey. 1029 01:09:36,416 --> 01:09:38,416 CARA MELAKUKAN TITISAN INTRAVENA? 1030 01:09:38,500 --> 01:09:40,457 CARA BERI TITISAN INTRAVENA DI RUMAH. KAEDAH INTRAVENA 1031 01:10:00,625 --> 01:10:03,166 Hari ini hari ketiga. 1032 01:10:04,125 --> 01:10:05,916 Kakinya dah berkedut. 1033 01:10:08,041 --> 01:10:09,333 Saya rasa mereka semakin lemah. 1034 01:10:10,666 --> 01:10:12,916 Kalau saya tak bawa dia balik, 1035 01:10:15,208 --> 01:10:17,541 dia takkan jadi begini sekarang. 1036 01:10:28,083 --> 01:10:29,083 Saya sangat lapar. 1037 01:10:30,916 --> 01:10:33,291 Mari kita buang ini, okey? 1038 01:10:34,083 --> 01:10:35,000 Mak akan bukakannya. 1039 01:10:41,916 --> 01:10:43,333 Hari jadi saya… 1040 01:10:44,250 --> 01:10:47,000 Besarnya kek ini. 1041 01:10:51,250 --> 01:10:52,750 Kamu nak beri kepada mak? 1042 01:10:53,500 --> 01:10:54,666 Ya. 1043 01:10:57,375 --> 01:10:58,833 Kalau begitu, mak akan makan. 1044 01:11:03,125 --> 01:11:04,541 Jangan menangis. 1045 01:11:07,000 --> 01:11:13,833 Fikirkan tiga perkara kegemaran kamu 1046 01:11:14,416 --> 01:11:16,541 dan kamu takkan takut lagi. 1047 01:11:45,500 --> 01:11:46,458 Simpan bakinya. 1048 01:11:53,625 --> 01:11:54,541 Nah. 1049 01:12:04,541 --> 01:12:06,291 Manisnya. 1050 01:12:13,083 --> 01:12:14,375 Saya tak tahu… 1051 01:12:18,333 --> 01:12:20,291 KLIP VIDEO TEROWONG 1052 01:12:21,083 --> 01:12:24,833 Kamera video ini tak rosak, tapi failnya rosak. 1053 01:12:25,458 --> 01:12:28,833 Saya jumpa perisian membaiki fail di laman web luar negara. 1054 01:12:28,916 --> 01:12:30,625 PEMBAIKAN VIDEO DIGITAL 1055 01:12:30,708 --> 01:12:34,458 Tapi pembaikan klip terowong asyik terhenti. 1056 01:12:38,250 --> 01:12:41,041 Lebih banyak saya tonton video ini 1057 01:12:42,125 --> 01:12:43,833 saya rasa lebih tak sihat. 1058 01:12:54,250 --> 01:12:55,416 Adakah ini satu sumpahan? 1059 01:12:58,166 --> 01:12:59,083 Jadi, 1060 01:12:59,166 --> 01:13:00,875 isyarat tangan yang mereka 1061 01:13:00,958 --> 01:13:05,875 lakukan adalah versi "Bafangtian" yang diubah suai dalam agama Buddha Tantrik. 1062 01:13:07,541 --> 01:13:08,625 Jadi, 1063 01:13:09,583 --> 01:13:13,208 isyarat "Bafangtian" bermaksud "kumpul rahmat". 1064 01:13:14,958 --> 01:13:18,250 Tapi gerak isyarat mereka berakhir di arah bertentangan. 1065 01:13:19,291 --> 01:13:20,958 Apa maksudnya? 1066 01:13:22,625 --> 01:13:23,458 T… 1067 01:13:24,541 --> 01:13:25,500 Tersebar? 1068 01:13:36,041 --> 01:13:38,250 Dalam imej yang dirakam dalam video ini, 1069 01:13:39,041 --> 01:13:41,791 ada kuil-kuil yang sama di sekelilingnya. 1070 01:13:42,958 --> 01:13:44,625 Ada kambing di atas kuil. 1071 01:13:46,166 --> 01:13:49,291 Saya tanya beberapa orang rakan teologi saya. 1072 01:13:49,375 --> 01:13:50,750 Mereka beritahu saya 1073 01:13:51,833 --> 01:13:55,166 ia kelihatan seperti tulisan Brahmic yang digunakan untuk merekodkan kitab 1074 01:13:55,250 --> 01:13:58,041 Buddha di India purba. 1075 01:13:59,041 --> 01:14:00,958 Kemudian saya buat carian dalam talian 1076 01:14:02,916 --> 01:14:06,250 dan jumpa seorang sami Buddha Tantrik di Yunnan. 1077 01:14:06,333 --> 01:14:08,875 Dia antara orang terakhir yang 1078 01:14:08,958 --> 01:14:10,958 boleh menterjemah kitab-kitab Buddha purba. 1079 01:14:12,125 --> 01:14:13,041 Jadi, 1080 01:14:14,666 --> 01:14:16,750 kalau saya boleh ke sana 1081 01:14:17,583 --> 01:14:19,083 dan cari dia 1082 01:14:20,416 --> 01:14:21,958 mungkin saya akan dapat jawapan. 1083 01:14:23,958 --> 01:14:28,208 Tuan-tuan dan puan-puan, anda kini tiba di Lapangan Terbang Xishuangbanna Gasa. 1084 01:14:44,833 --> 01:14:46,416 Tentu ini tempatnya. 1085 01:14:49,666 --> 01:14:51,541 Dia nak saya tunggu di sini? 1086 01:14:56,666 --> 01:15:00,208 Saya dah hantar video sami Yunnan kepada awak. 1087 01:15:01,333 --> 01:15:03,958 Ia menjelaskan asal usul pengikut 1088 01:15:04,041 --> 01:15:06,958 dan maksud mantera itu. 1089 01:15:09,125 --> 01:15:10,250 Itu… 1090 01:15:14,041 --> 01:15:17,041 Klip video terowong itu dah dibaiki. 1091 01:15:17,541 --> 01:15:19,291 Tapi saya takkan hantar kepada awak. 1092 01:15:23,041 --> 01:15:24,041 Maafkan saya. 1093 01:15:26,000 --> 01:15:29,375 Saya yang laporkan awak kepada Hal Ehwal Sosial. 1094 01:15:31,083 --> 01:15:32,500 Sebab saya tak percayakan awak. 1095 01:15:35,458 --> 01:15:37,208 Saya juga rasa ia tak adil bagi saya. 1096 01:15:40,583 --> 01:15:41,458 Maafkan saya. 1097 01:15:44,250 --> 01:15:46,583 Kalau sesuatu berlaku kepada saya… 1098 01:15:48,583 --> 01:15:50,708 Saya harap awak boleh 1099 01:15:52,750 --> 01:15:54,666 beritahu Dodo 1100 01:15:55,583 --> 01:15:58,416 walaupun saya tak boleh ada anak kandung… 1101 01:16:02,916 --> 01:16:04,583 Saya sangat gembira 1102 01:16:08,500 --> 01:16:10,458 Dodo sanggup panggil saya ayah. 1103 01:16:24,750 --> 01:16:27,041 Hsieh Ming. 1104 01:16:29,500 --> 01:16:30,875 Hsieh Ming. 1105 01:16:34,458 --> 01:16:35,291 Hsieh… 1106 01:16:37,750 --> 01:16:39,041 Hsieh Ming. 1107 01:16:40,958 --> 01:16:42,041 Hsieh Ming. 1108 01:16:43,416 --> 01:16:44,541 Hsieh Ming. 1109 01:16:57,666 --> 01:17:01,708 DARIPADA LAMPIRAN MING: DI DALAM TEROWONG 1110 01:17:03,625 --> 01:17:04,875 Sakitnya. 1111 01:17:04,958 --> 01:17:05,875 Sakitnya. 1112 01:17:07,458 --> 01:17:08,500 Apa yang sakit? 1113 01:17:09,041 --> 01:17:10,458 Tangan… 1114 01:17:10,541 --> 01:17:11,583 Tangan kamu? 1115 01:17:12,708 --> 01:17:13,666 Biar mak lihat. 1116 01:17:58,250 --> 01:17:59,291 Ayuh. 1117 01:18:02,750 --> 01:18:04,791 Ludahkan nanas itu, okey? 1118 01:18:06,416 --> 01:18:07,291 Ini dia. 1119 01:18:07,375 --> 01:18:08,500 Ini dia. 1120 01:18:11,583 --> 01:18:12,875 Sangat bagus. 1121 01:18:13,708 --> 01:18:15,375 Sekali lagi. 1122 01:18:15,458 --> 01:18:17,083 Sekali saja lagi. 1123 01:18:17,166 --> 01:18:18,708 Satu, dua, tiga. 1124 01:18:40,291 --> 01:18:41,291 Tuan Ching! 1125 01:18:47,375 --> 01:18:48,416 Tuan Ching. 1126 01:18:49,125 --> 01:18:50,208 Pn. Ching. 1127 01:19:02,416 --> 01:19:03,625 Tuan Ching. 1128 01:19:07,333 --> 01:19:09,875 Awak benarkan dia makan? 1129 01:19:10,916 --> 01:19:12,000 Pn. Ching. 1130 01:19:12,708 --> 01:19:13,791 Anak. 1131 01:19:14,458 --> 01:19:15,791 Biar saya beritahu awak. 1132 01:19:17,916 --> 01:19:21,083 Masa mak awak mengandung 1133 01:19:21,166 --> 01:19:23,958 dia nak serahkan awak kepada Tuhan. 1134 01:21:08,500 --> 01:21:09,333 Dodo. 1135 01:21:09,916 --> 01:21:10,750 Dodo! 1136 01:21:13,041 --> 01:21:14,000 Dodo. 1137 01:21:14,625 --> 01:21:15,583 Dodo. 1138 01:21:17,750 --> 01:21:18,708 Dodo! 1139 01:21:27,541 --> 01:21:28,500 Adakah awak… 1140 01:21:29,666 --> 01:21:31,708 Adakah awak percaya pada rahmat? 1141 01:21:40,000 --> 01:21:41,833 Nama saya Li Ronan. 1142 01:21:43,875 --> 01:21:47,333 Enam tahun lalu, saya telah melanggar pantang larang. 1143 01:21:48,500 --> 01:21:50,000 HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA 1144 01:21:50,083 --> 01:21:51,083 Tolong saya. 1145 01:21:52,666 --> 01:21:54,166 Sila baca bersama saya. 1146 01:21:55,500 --> 01:21:57,500 Melakukannya dalam fikiran awak juga tiada masalah. 1147 01:21:57,583 --> 01:21:58,916 HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA 1148 01:21:59,916 --> 01:22:03,500 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1149 01:22:05,041 --> 01:22:08,625 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1150 01:22:08,708 --> 01:22:09,708 SALURAN 1, RAKAMAN TC 1151 01:22:09,791 --> 01:22:13,500 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1152 01:22:15,000 --> 01:22:18,291 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1153 01:22:24,458 --> 01:22:28,000 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma ialah… 1154 01:22:31,291 --> 01:22:33,333 Sami Yunnan berkata, 1155 01:22:34,291 --> 01:22:37,083 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma 1156 01:22:37,833 --> 01:22:40,666 sebenarnya ialah rahmat agama purba. 1157 01:22:42,458 --> 01:22:45,791 Agama ini tersebar dari Asia Tenggara ke Yunnan 1158 01:22:45,875 --> 01:22:47,791 kemudian ke keluarga Dom. 1159 01:22:49,875 --> 01:22:53,875 Dewa yang dipuja oleh nenek moyang mereka dipanggil Buddha Dahei. 1160 01:22:53,958 --> 01:22:55,375 Ia dewa yang jahat. 1161 01:22:56,458 --> 01:22:57,375 Jadi, 1162 01:22:58,291 --> 01:23:01,541 selama bergenerasi mereka terpaksa menanggung hutang karma yang banyak. 1163 01:23:02,125 --> 01:23:05,041 Mereka perlu gunakan mantera ini untuk mendapat rahmat. 1164 01:23:09,166 --> 01:23:11,208 Lebih ramai orang yang melafazkannya, 1165 01:23:11,750 --> 01:23:15,541 lebih kuat perlindungan kepada mereka yang melafazkannya. 1166 01:23:28,833 --> 01:23:31,875 Pernafasan dan nadinya 1167 01:23:31,958 --> 01:23:33,916 dah stabil buat masa sekarang. 1168 01:23:34,791 --> 01:23:38,208 Tapi dia mengalami dehidrasi 1169 01:23:38,291 --> 01:23:40,583 yang teruk dan kekurangan zat makanan. 1170 01:23:40,666 --> 01:23:44,875 Jangkitan bakteria telah merebak ke seluruh badannya. 1171 01:23:45,708 --> 01:23:49,416 Saya dah aturkan supaya dia dipantau di unit rawatan rapi. 1172 01:23:49,500 --> 01:23:50,500 Terima kasih, doktor. 1173 01:23:50,583 --> 01:23:53,708 Tapi Cik Li, ia tak nampak bagus. 1174 01:23:53,791 --> 01:23:55,625 Awak perlu bersedia untuk perkara buruk. 1175 01:24:24,166 --> 01:24:25,916 DALAM TEROWONG.MOV 1176 01:24:27,416 --> 01:24:28,375 MAINKAN 1177 01:24:31,833 --> 01:24:38,791 SALURAN 1, RAKAMAN TC 1178 01:24:38,875 --> 01:24:44,083 SALURAN 1, RAKAMAN TC 1179 01:24:44,166 --> 01:24:50,541 SALURAN 1, RAKAMAN TC 1180 01:24:50,625 --> 01:24:56,250 SALURAN 1, RAKAMAN TC 1181 01:24:56,333 --> 01:24:59,666 SALURAN 1, RAKAMAN TC 1182 01:24:59,750 --> 01:25:03,958 SALURAN 1, RAKAMAN TC 1183 01:25:04,041 --> 01:25:10,500 SALURAN 1, RAKAMAN TC 1184 01:25:10,583 --> 01:25:12,458 Berita terkini. Seorang gadis sekolah menengah rendah 1185 01:25:12,541 --> 01:25:15,500 ditemui terbaring di lot kosong di sebelah hospital 1186 01:25:15,583 --> 01:25:18,041 dengan hanya memakai seluar dalam. 1187 01:25:18,125 --> 01:25:20,625 Anehnya, mayatnya ditemui dipenuhi dengan aksara kuno. 1188 01:25:21,208 --> 01:25:25,583 Dodo, mak di sini. Boleh kamu buka mata? 1189 01:25:26,791 --> 01:25:27,791 Dodo. 1190 01:25:28,458 --> 01:25:30,625 Dia masih belum sedar. 1191 01:25:30,708 --> 01:25:32,625 Bagaimana sekarang? 1192 01:25:33,666 --> 01:25:34,791 Sekarang apa? 1193 01:25:35,583 --> 01:25:36,625 Bertenang. 1194 01:25:36,708 --> 01:25:37,958 Keadaan dia tak begitu baik 1195 01:25:38,541 --> 01:25:40,250 tapi kami akan terus perhatikan dia. 1196 01:25:41,291 --> 01:25:43,875 Bukankah dia cakap sesuatu tadi? 1197 01:25:44,500 --> 01:25:45,583 Ia lebih kurang begini. 1198 01:25:45,666 --> 01:25:46,583 Arnab nanas. 1199 01:25:46,666 --> 01:25:47,875 Arnab nanas. 1200 01:25:47,958 --> 01:25:48,958 Mungkin anak patung? 1201 01:26:14,750 --> 01:26:15,958 Mak. 1202 01:26:16,041 --> 01:26:19,750 Mak buang saya 1203 01:26:19,833 --> 01:26:21,833 sebab mak takut dengan raksasa juga? 1204 01:26:24,708 --> 01:26:25,666 Mak… 1205 01:26:26,625 --> 01:26:28,333 Mak tak takut lagi. 1206 01:27:25,000 --> 01:27:26,375 Saya akan tunjukkan 1207 01:27:28,208 --> 01:27:31,875 video larangan yang kami langgar enam tahun lalu. 1208 01:27:43,958 --> 01:27:44,875 Ikut sini. 1209 01:27:50,750 --> 01:27:51,875 Hei, Yuan. 1210 01:27:55,291 --> 01:27:56,208 Tengok ini. 1211 01:27:59,375 --> 01:28:00,375 Jangan sentuh. 1212 01:28:00,458 --> 01:28:01,375 Tengok-tengok saja. 1213 01:28:04,416 --> 01:28:07,833 RAHMAT DAN SUMPAHAN BERGANTUNG PADA SATU SAMA LAIN. 1214 01:28:12,833 --> 01:28:14,125 Bunyi itu datang dari sana. 1215 01:28:25,583 --> 01:28:26,958 Ada cermin di sana. 1216 01:28:49,125 --> 01:28:50,125 Hati-hati. 1217 01:28:51,791 --> 01:28:53,250 Ada banyak cermin di sini. 1218 01:29:04,541 --> 01:29:05,583 Teruskan. 1219 01:29:09,333 --> 01:29:10,708 SI-SEI-WU-MA 1220 01:29:11,375 --> 01:29:12,250 Adakah itu pintu? 1221 01:29:13,541 --> 01:29:14,583 Saya tak tahu. 1222 01:29:24,791 --> 01:29:25,791 Apa? 1223 01:29:25,875 --> 01:29:26,791 Saya sedang mencari. 1224 01:29:33,125 --> 01:29:34,333 Awak dengar tak? 1225 01:29:43,083 --> 01:29:44,083 Mari alihkan ke tepi. 1226 01:29:54,416 --> 01:29:55,916 Ada satu lagi cermin di belakangnya. 1227 01:30:03,208 --> 01:30:04,125 Mari pergi. 1228 01:30:06,541 --> 01:30:07,541 Kita akan masuk? 1229 01:30:08,916 --> 01:30:09,791 Ini. 1230 01:30:13,500 --> 01:30:15,000 Saya rakam benda yang sama tadi. 1231 01:30:32,666 --> 01:30:33,500 Rambut. 1232 01:30:36,458 --> 01:30:37,291 Hei. 1233 01:30:38,083 --> 01:30:39,083 Jangan sentuh. 1234 01:30:51,291 --> 01:30:52,458 Satu lagi. 1235 01:30:57,041 --> 01:30:58,625 Tak guna, mari sini. 1236 01:30:58,708 --> 01:30:59,625 Apa ini? 1237 01:31:00,291 --> 01:31:01,500 Gigi. 1238 01:31:02,708 --> 01:31:03,958 Tunggu. 1239 01:31:06,166 --> 01:31:07,083 Itu dia sekali lagi. 1240 01:31:10,791 --> 01:31:11,666 Bunyinya. 1241 01:31:14,333 --> 01:31:15,458 Cepat, di sana. 1242 01:31:21,291 --> 01:31:22,166 Hei. 1243 01:31:22,250 --> 01:31:24,083 Lupakan saja. Mari kita balik. 1244 01:31:25,083 --> 01:31:26,000 Jangan risau. 1245 01:31:42,458 --> 01:31:43,500 Ada apa-apa? 1246 01:31:44,208 --> 01:31:45,625 Kalau tiada apa-apa, mari kita pergi. 1247 01:31:54,250 --> 01:31:55,250 Apa yang awak buat? 1248 01:32:00,416 --> 01:32:01,666 - Apa yang awak buat? - Bunyinya. 1249 01:32:02,875 --> 01:32:04,875 Saya akan dedahkannya. Pegang ini untuk saya. 1250 01:32:04,958 --> 01:32:05,875 Cepat. 1251 01:32:18,916 --> 01:32:19,916 Dom. 1252 01:32:20,625 --> 01:32:21,750 Ada apa, Dom? 1253 01:32:23,875 --> 01:32:25,041 Siapa nama saya? 1254 01:32:25,875 --> 01:32:26,833 Dom. 1255 01:32:26,916 --> 01:32:27,791 Chen Dom! 1256 01:32:29,250 --> 01:32:30,541 Apa yang awak buat? 1257 01:32:30,625 --> 01:32:31,666 Apa yang awak buat? 1258 01:32:32,416 --> 01:32:33,250 Chen Dom. 1259 01:32:33,333 --> 01:32:34,208 Cukuplah. 1260 01:32:34,291 --> 01:32:36,208 Apa yang awak buat? Jangan takutkan saya! 1261 01:32:36,291 --> 01:32:37,833 Jangan takutkan saya! Apa yang awak buat? 1262 01:32:37,916 --> 01:32:40,458 Mari kita pergi dari sini! Ayuh! 1263 01:32:41,083 --> 01:32:43,208 Jangan takutkan saya! Cepat! 1264 01:32:46,166 --> 01:32:47,500 Dom! 1265 01:32:47,583 --> 01:32:49,375 Bangun, cepat. 1266 01:32:50,041 --> 01:32:51,166 Pergi. 1267 01:32:51,250 --> 01:32:54,208 Dom, mari pergi! Dom! 1268 01:32:54,291 --> 01:32:56,000 Pergi! 1269 01:32:56,875 --> 01:32:58,708 Dom! 1270 01:32:58,791 --> 01:33:01,000 Dom! 1271 01:33:36,958 --> 01:33:37,833 Dom. 1272 01:33:39,291 --> 01:33:40,458 Dom. 1273 01:33:40,541 --> 01:33:42,291 Di mana awak, Dom? 1274 01:33:58,000 --> 01:33:58,875 Dom. 1275 01:34:12,583 --> 01:34:13,458 Dom. 1276 01:34:36,291 --> 01:34:37,625 Dom, apa yang awak buat? 1277 01:34:40,541 --> 01:34:41,416 Dom. 1278 01:34:43,291 --> 01:34:44,833 Dom, apa yang awak buat? 1279 01:34:45,916 --> 01:34:46,916 Dom. 1280 01:34:49,333 --> 01:34:50,250 Dom. 1281 01:34:50,958 --> 01:34:51,916 Dom! 1282 01:35:07,791 --> 01:35:09,125 Tolong! 1283 01:35:26,333 --> 01:35:27,375 Orang kata 1284 01:35:28,291 --> 01:35:30,208 sebaik saja kita lihat anak kita 1285 01:35:30,291 --> 01:35:32,333 kita akan terus rasa seperti seorang ibu. 1286 01:35:35,166 --> 01:35:36,333 Tapi bukan untuk saya. 1287 01:35:37,916 --> 01:35:39,375 Saya cuma takut. 1288 01:35:41,375 --> 01:35:42,791 Saya masih takut. 1289 01:35:46,916 --> 01:35:49,041 Saya tak tahu jika saya pentingkan diri. 1290 01:35:50,208 --> 01:35:52,500 Saya tak tahu jika saya mahu layan awak dengan baik 1291 01:35:52,583 --> 01:35:54,083 kerana rasa bersalah. 1292 01:35:57,541 --> 01:36:00,583 Saya tak tahu macam mana saya boleh sayang dengan awak. 1293 01:36:00,666 --> 01:36:01,916 SELAMAT DATANG 1294 01:36:04,541 --> 01:36:07,500 Adakah saya jatuh cinta dengan awak apabila melihat awak tidur? 1295 01:36:10,291 --> 01:36:12,708 Atau semasa awak menangis? 1296 01:36:15,125 --> 01:36:16,291 Adakah itu cinta? 1297 01:36:19,250 --> 01:36:21,375 Awak tiada pilihan. 1298 01:36:24,083 --> 01:36:26,333 Kamu boleh berada di tempat yang lebih baik. 1299 01:36:28,291 --> 01:36:30,125 Kamu tak apa-apa. 1300 01:36:34,333 --> 01:36:35,708 Maafkan mak. 1301 01:36:37,916 --> 01:36:38,916 Dodo. 1302 01:36:44,125 --> 01:36:45,291 Maafkan mak. 1303 01:36:46,791 --> 01:36:49,000 Mak takkan sakiti awak lagi. 1304 01:36:56,708 --> 01:36:58,625 Kalau kamu bangun 1305 01:37:00,250 --> 01:37:01,708 janji dengan mak. 1306 01:37:09,291 --> 01:37:10,791 Lupakan nama kamu. 1307 01:37:19,250 --> 01:37:20,458 Lupakan mak. 1308 01:37:24,000 --> 01:37:24,958 Mulai sekarang, 1309 01:37:25,958 --> 01:37:27,500 kalau kamu gembira 1310 01:37:27,583 --> 01:37:29,041 ketawalah kuat-kuat. 1311 01:37:30,500 --> 01:37:33,958 Apabila berjalan, jalan dengan langkah besar. 1312 01:37:34,916 --> 01:37:36,666 Kalau kamu nampak makanan yang kamu suka, 1313 01:37:36,750 --> 01:37:40,041 makanlah sampai kenyang. 1314 01:37:49,416 --> 01:37:50,583 Janji dengan mak. 1315 01:37:52,583 --> 01:37:54,500 Apabila kamu buka mata setiap hari, 1316 01:37:57,041 --> 01:37:59,125 bergembiralah. 1317 01:38:28,375 --> 01:38:32,916 PEMBURU HANTU ADA DI SINI 1318 01:40:50,583 --> 01:40:52,541 Awak masih ingat manteranya? 1319 01:40:54,208 --> 01:40:55,500 Kalau ingat, 1320 01:40:56,500 --> 01:40:58,750 tolong baca bersama saya dalam fikiran awak. 1321 01:41:00,791 --> 01:41:04,500 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1322 01:41:12,250 --> 01:41:17,041 Ini terjemahan penuh daripada sami Yunnan. 1323 01:42:27,416 --> 01:42:28,541 Maafkan saya. 1324 01:42:29,500 --> 01:42:30,500 Saya tipu awak. 1325 01:42:31,208 --> 01:42:33,166 Jika anda tak sanggup terus menonton, 1326 01:42:33,916 --> 01:42:37,833 sila fikirkan tiga perkara kegemaran anda. 1327 01:42:37,916 --> 01:42:39,125 Sekarang, 1328 01:42:40,208 --> 01:42:41,458 tolong tutup mata awak. 1329 01:42:43,291 --> 01:42:46,916 Sebenarnya, mantera "Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma" 1330 01:42:47,666 --> 01:42:50,291 bukanlah satu rahmat. 1331 01:42:50,833 --> 01:42:55,708 Sumpahan "berkongsi." 1332 01:42:55,791 --> 01:42:59,083 Membacanya bermaksud, 1333 01:42:59,166 --> 01:43:03,916 "Saya ingin berkongsi sumpahan ini dan menawarkan nama saya." 1334 01:43:04,000 --> 01:43:05,875 Simbol itu pula, 1335 01:43:05,958 --> 01:43:08,958 adalah jampi untuk membatalkan sumpahan Buddha kepada orang asing. 1336 01:43:09,041 --> 01:43:14,333 Semakin ramai orang menanggung sumpahan itu, ia menjadi semakin lemah. 1337 01:43:14,416 --> 01:43:18,125 Lebih dalam awak cari, lebih berat bebannya. 1338 01:43:18,208 --> 01:43:23,041 Wajah Buddha adalah punca sumpahan itu. 1339 01:43:23,125 --> 01:43:29,041 Sebab itulah mereka menutupnya dan tak pernah melihatnya. 1340 01:43:31,958 --> 01:43:33,291 Cik Li, 1341 01:43:33,375 --> 01:43:37,416 maksud tuan guru ialah… 1342 01:43:51,916 --> 01:43:52,958 Maafkan saya. 1343 01:43:56,000 --> 01:43:59,041 Saya tahu ada perkara yang tak patut dilihat. 1344 01:44:03,958 --> 01:44:07,333 Tapi ini saja caranya untuk saya selamatkan dia. 1345 01:44:10,750 --> 01:44:14,583 Jika saya dapat buat lebih ramai orang melihat simbol ini… 1346 01:44:16,791 --> 01:44:19,375 mungkin sumpahannya boleh dikurangkan. 1347 01:44:50,666 --> 01:44:52,125 Kalau boleh, 1348 01:44:54,666 --> 01:44:57,333 saya betul-betul harap awak bukan anak saya. 1349 01:45:01,708 --> 01:45:03,875 Sebab saya bukan ibu yang baik. 1350 01:45:07,250 --> 01:45:08,250 Sebab… 1351 01:45:10,625 --> 01:45:11,958 Saya betul-betul berharap 1352 01:45:12,833 --> 01:45:16,208 awak boleh buka mata setiap hari… 1353 01:45:19,166 --> 01:45:20,791 dan hidup bahagia. 1354 01:45:53,666 --> 01:45:54,750 Siapa nama awak? 1355 01:46:25,833 --> 01:46:28,666 Rumah kita sangat jauh. 1356 01:46:30,583 --> 01:46:32,333 Tapi kita 1357 01:46:32,416 --> 01:46:33,708 boleh naik bas. 1358 01:46:34,291 --> 01:46:37,791 Tapi tak ada bas yang menuju ke istana kita. 1359 01:46:38,333 --> 01:46:39,791 Istana kami 1360 01:46:39,875 --> 01:46:41,208 sudah ditiup pergi 1361 01:46:42,041 --> 01:46:43,416 oleh buih. 1362 01:46:51,458 --> 01:46:57,750 HIDUNG HITAM DALAM KENANGAN 1363 01:50:48,541 --> 01:50:53,541 Terjemahan sari kata oleh Assaidah