1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,435 --> 00:00:03,302
Ooh!
3
00:00:04,003 --> 00:00:05,506
Ho! Ho! Ooh.
4
00:00:07,173 --> 00:00:08,575
[laughing]
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:13,246 --> 00:00:16,783
[classical music playing
7
00:00:16,850 --> 00:00:21,955
[Beep Beep vocalizing
to the classical music]
8
00:00:22,021 --> 00:00:23,690
[classical music continues]
9
00:00:36,637 --> 00:00:39,071
[continues vocalizing
to classical music]
10
00:01:00,293 --> 00:01:01,828
Good morning, Your Highness!
11
00:01:03,129 --> 00:01:05,866
Ding-dong, ding-dong.
Rise and shine!
12
00:01:05,933 --> 00:01:06,867
Let's seize the day.
13
00:01:06,934 --> 00:01:08,167
It's governing time--
14
00:01:08,234 --> 00:01:09,770
[shouts] Oh, no!
15
00:01:09,836 --> 00:01:11,237
[dramatic music playing]
16
00:01:15,809 --> 00:01:18,210
The queen. She's g-g-g...
17
00:01:18,277 --> 00:01:20,112
[shouts] Gone!
18
00:01:20,179 --> 00:01:21,280
[groans]
19
00:01:23,182 --> 00:01:25,451
[upbeat music playing]
20
00:01:28,889 --> 00:01:33,459
[Tweety hums cheerfully]
21
00:01:35,796 --> 00:01:36,863
Hmm?
22
00:01:37,998 --> 00:01:40,166
I tawt I taw a puddy tat.
23
00:01:42,869 --> 00:01:46,073
I did, I did taw a puddy tat!
24
00:01:46,138 --> 00:01:49,141
But where did
that puddy tat go?
25
00:01:53,279 --> 00:01:54,380
[Tweety yells]
26
00:01:55,015 --> 00:01:56,516
[Tweety laughing]
27
00:02:03,757 --> 00:02:05,157
[Tweety laughing]
28
00:02:06,660 --> 00:02:07,561
[squeak]
29
00:02:09,997 --> 00:02:11,163
Ow!
30
00:02:11,230 --> 00:02:12,298
Hmm?
31
00:02:13,533 --> 00:02:15,134
[clicks]
32
00:02:15,201 --> 00:02:17,904
[fish singing]
♪ Fishtown ladies
sing this song ♪
33
00:02:19,305 --> 00:02:21,742
♪ Doo-dah, doo-dah ♪
34
00:02:23,476 --> 00:02:25,912
[singing]
♪ All the doo-dah day ♪
35
00:02:30,584 --> 00:02:31,885
Waah!
36
00:02:31,952 --> 00:02:32,819
[gasps]
37
00:02:44,698 --> 00:02:45,932
[laughing]
38
00:02:45,999 --> 00:02:49,201
High-ho, Floorbo, away!
39
00:02:49,836 --> 00:02:50,737
[yells]
40
00:02:52,105 --> 00:02:53,940
[groans]
41
00:02:54,007 --> 00:02:57,309
Floorbo! Ramming speed!
42
00:03:03,917 --> 00:03:07,521
♪ Meow, meow
Meow, meow, meow
Treats for cats ♪
43
00:03:07,587 --> 00:03:10,289
-[song continues
in the background]
-Hey! My jams!
44
00:03:10,356 --> 00:03:13,325
[song continues playing]
♪ Kitties love our treats
They're where it's at ♪
45
00:03:13,392 --> 00:03:14,493
[music stops]
46
00:03:15,829 --> 00:03:18,699
[Granny] Boys!
47
00:03:18,765 --> 00:03:24,270
How many times do I have to
tell you two to stop fighting?
48
00:03:24,336 --> 00:03:25,839
Puddy Tat started it.
49
00:03:26,338 --> 00:03:27,941
Sylvester!
50
00:03:28,008 --> 00:03:28,875
Bad kitty!
51
00:03:29,810 --> 00:03:31,210
Boop.
52
00:03:31,277 --> 00:03:33,379
He turned me
into a fruit salad.
53
00:03:33,446 --> 00:03:36,382
Why can't you be nice
to your brother?
54
00:03:36,449 --> 00:03:38,317
Your family!
55
00:03:38,384 --> 00:03:40,687
[scoffs] Some family.
56
00:03:40,754 --> 00:03:43,422
My life was very much
significantly better
57
00:03:43,489 --> 00:03:45,826
when I was an only child.
58
00:03:46,993 --> 00:03:49,896
[upbeat music playing]
59
00:03:55,102 --> 00:03:56,469
[jangling]
60
00:03:58,872 --> 00:03:59,773
[snoring]
61
00:04:01,307 --> 00:04:03,342
[meowing]
62
00:04:05,846 --> 00:04:10,316
But then Tweety had to show up
and ruin everything.
63
00:04:11,818 --> 00:04:12,919
Hello!
64
00:04:12,986 --> 00:04:14,487
Ugh!
65
00:04:14,554 --> 00:04:17,224
Maybe you two are
antagonizing each other
66
00:04:17,289 --> 00:04:20,827
since we've been cooped
up in the house for so long.
67
00:04:20,894 --> 00:04:24,197
[sighs] It has been
a long time
68
00:04:24,263 --> 00:04:26,499
since we've all
had an adventure.
69
00:04:26,566 --> 00:04:31,037
If only some sort of
fantastic and exciting incident
would come along.
70
00:04:31,104 --> 00:04:35,274
and add some excitement
to our dreary little lives.
71
00:04:36,743 --> 00:04:38,211
[all sigh]
72
00:04:38,277 --> 00:04:39,946
[TV] Pew, pew, pew.
73
00:04:40,013 --> 00:04:41,313
Breaking News.
74
00:04:43,216 --> 00:04:44,350
Queen watch.
75
00:04:44,416 --> 00:04:45,552
[mimics music]
76
00:04:45,619 --> 00:04:46,787
A nation in crisis.
77
00:04:47,687 --> 00:04:49,089
The Queen of the Canary Islands
78
00:04:49,156 --> 00:04:50,422
is missing!
79
00:04:51,191 --> 00:04:53,425
[mimics dramatic music]
80
00:04:53,994 --> 00:04:54,961
Ooh!
81
00:04:55,028 --> 00:04:56,428
Intriguing.
82
00:04:56,495 --> 00:04:58,430
Good afternoon.
I'm Melanie Blank.
83
00:04:58,497 --> 00:05:02,068
Local police have been
searching high and low
for Queen Aoogah,
84
00:05:02,135 --> 00:05:05,038
who disappeared from
her palace bedroom under...
85
00:05:05,105 --> 00:05:08,340
[in a spooky voice]
mysterious circumstances.
86
00:05:08,407 --> 00:05:13,445
Aoogah, beloved by both
her citizens as well as
the international community,
87
00:05:13,513 --> 00:05:16,382
has been nowhere to be found
for the last three weeks.
88
00:05:17,050 --> 00:05:19,019
Oh! Tweety!
89
00:05:19,085 --> 00:05:21,154
She looks just like you!
90
00:05:21,221 --> 00:05:24,658
We now return to John Foray
live on the island.
91
00:05:24,724 --> 00:05:27,027
What's the mood
over there, John?
92
00:05:27,093 --> 00:05:28,394
[all weeping]
93
00:05:28,460 --> 00:05:30,462
Bad, Melanie.
Everyone here
94
00:05:30,530 --> 00:05:32,265
is super-duper sad.
95
00:05:32,331 --> 00:05:33,800
[weeping]
96
00:05:33,867 --> 00:05:36,335
It's really bumming me out,
to be honest.
97
00:05:36,402 --> 00:05:38,505
So I opened the door
and the Queen
98
00:05:38,572 --> 00:05:40,040
was missing!
99
00:05:40,106 --> 00:05:41,208
I was so distraught that
100
00:05:41,274 --> 00:05:43,310
I fainted and bumped my head.
101
00:05:43,375 --> 00:05:44,611
And then, I fell forward
102
00:05:44,678 --> 00:05:47,314
and bumped my head again!
103
00:05:47,379 --> 00:05:49,816
Then I toppled all the way
down the stairs...
104
00:05:49,883 --> 00:05:52,185
[moans in pain]
105
00:05:52,252 --> 00:05:53,720
...and my pants fell down.
106
00:05:55,188 --> 00:05:57,591
But all this physical pain
I'm feeling is nothing
107
00:05:57,657 --> 00:06:04,030
in comparison to the emotional
anguish of knowing that
Queen Aoogah is gone!
108
00:06:04,097 --> 00:06:05,899
[crying]
109
00:06:08,001 --> 00:06:11,104
Canary Islands authorities
are frantically searching
110
00:06:11,171 --> 00:06:13,540
for the next canary
in line to the throne.
111
00:06:13,607 --> 00:06:18,111
Members of the royal bloodline
can be identified by their
tiny, delicate bodies...
112
00:06:20,313 --> 00:06:24,951
petite, rounded beaks
adapted for eating
small fruits and seeds...
113
00:06:25,018 --> 00:06:28,622
[eating sounds]
114
00:06:28,688 --> 00:06:30,991
...and their special
tail feathers,
115
00:06:31,057 --> 00:06:34,493
rumored to possess mysterious,
magical properties,
116
00:06:34,561 --> 00:06:37,364
identifiable by
their distinctive
marking pattern
117
00:06:37,429 --> 00:06:41,101
resembling US President
and humanitarian, Jimmy Carter.
118
00:06:45,404 --> 00:06:48,508
-[gasps]
-Mr. President!
119
00:06:48,575 --> 00:06:50,644
If you think you
or someone you know
120
00:06:50,710 --> 00:06:52,478
may be a member
of the royal family,
121
00:06:52,545 --> 00:06:55,181
officials urge you
to call their hotline at...
[reading]
122
00:07:03,590 --> 00:07:06,726
Ooh! I got to call in.
123
00:07:06,793 --> 00:07:14,200
555-01-Hey-I-think-I-might-
be-a-long-lost-member-of-the-
Canary-royal-family-
124
00:07:16,136 --> 00:07:20,273
so-I'm-giving-you-
a-call... Whoops!
Hit the wrong number.
125
00:07:20,340 --> 00:07:21,741
I'll try again.
126
00:07:21,808 --> 00:07:23,944
555-01--
127
00:07:24,010 --> 00:07:24,911
Give me that!
128
00:07:25,979 --> 00:07:27,314
Hello?
129
00:07:27,380 --> 00:07:29,215
[crashing]
130
00:07:29,282 --> 00:07:34,521
Bark! Is someone here
a long-lost member
of the royal family?
131
00:07:34,587 --> 00:07:35,956
Well, that was fast.
132
00:07:36,022 --> 00:07:38,358
Hey! That's me!
133
00:07:38,425 --> 00:07:40,026
[gasps] A king!
134
00:07:40,961 --> 00:07:41,928
My liege.
135
00:07:42,595 --> 00:07:43,863
The name's Harold.
136
00:07:43,930 --> 00:07:45,065
I've been sent here
to bring you
137
00:07:45,131 --> 00:07:46,800
to your new palace.
138
00:07:47,534 --> 00:07:49,002
[gasps]
139
00:07:49,069 --> 00:07:52,605
There you'll experience
lavish, gourmet meals...
140
00:07:53,206 --> 00:07:54,641
[chomping]
141
00:07:54,708 --> 00:07:56,109
...untold riches...
142
00:07:56,176 --> 00:07:57,143
[coins jingling]
143
00:07:57,210 --> 00:07:58,578
Ooh!
144
00:07:58,645 --> 00:08:00,947
...and a dedicated royal staff,
145
00:08:01,014 --> 00:08:03,917
equipped to tend
to your every need.
146
00:08:05,919 --> 00:08:08,388
Wow! What a dream
come true!
147
00:08:08,455 --> 00:08:12,158
Wow! All that great stuff
is for us?
148
00:08:12,225 --> 00:08:14,361
Palace life, here I come.
149
00:08:14,427 --> 00:08:16,495
Oh. Not for you, Mr. Kitty.
150
00:08:16,563 --> 00:08:20,767
I'm sorry,
but absolutely no cats
are allowed on the island.
151
00:08:20,834 --> 00:08:26,473
What? So Tweety gets all this
fancy stuff, but not me?
152
00:08:26,539 --> 00:08:28,041
Afraid not, sir.
153
00:08:28,108 --> 00:08:31,711
But, sir, Sylvester is part
of our family.
154
00:08:31,778 --> 00:08:33,913
We don't want
to go without him.
155
00:08:34,381 --> 00:08:35,582
Yeah.
156
00:08:36,216 --> 00:08:37,384
That's the rules.
157
00:08:37,450 --> 00:08:39,386
I can't do anything about it.
158
00:08:39,452 --> 00:08:43,056
Now, come on.
Your solid gold airplane
is awaiting!
159
00:08:44,224 --> 00:08:45,525
Well, we tried our best.
160
00:08:45,592 --> 00:08:47,127
Sorry, Sylvester.
161
00:08:47,193 --> 00:08:49,362
You'll just have to hold down
the fort here 'cause...
162
00:08:49,429 --> 00:08:52,198
-[Granny] I'm going on
a vacation!
-[Tweety] I'm gonna be king!
163
00:08:53,400 --> 00:08:56,102
Aww, sufferin' succotash.
164
00:08:56,803 --> 00:08:58,038
[upbeat music playing]
165
00:09:04,611 --> 00:09:05,979
[jazz music playing]
166
00:09:06,046 --> 00:09:08,782
Canary Islands, here we come!
167
00:09:08,848 --> 00:09:10,950
Ooh! I'm so excited!
168
00:09:11,017 --> 00:09:14,220
What are you looking forward
to doing on the island, Granny?
169
00:09:14,287 --> 00:09:18,224
Well, Tweety. My favorite part
about going on vacation
170
00:09:18,291 --> 00:09:22,530
is you get to do all sorts
of things you don't usually
do at home.
171
00:09:22,595 --> 00:09:25,298
You get to see
new, exotic sights.
172
00:09:25,365 --> 00:09:27,300
Try new, exotic foods.
173
00:09:27,367 --> 00:09:32,072
-And engage in all sorts of
new, exotic activities.
-[camel grunting ]
174
00:09:32,138 --> 00:09:34,040
Incredible.
175
00:09:34,107 --> 00:09:35,975
After all this time cooped up,
176
00:09:36,042 --> 00:09:38,778
I am itching to bust out
of my shell
177
00:09:38,845 --> 00:09:41,915
and become Vacation Granny.
178
00:09:42,348 --> 00:09:44,317
Hmm.
179
00:09:44,384 --> 00:09:47,720
I wonder what sort of person
I'll become, now that
I'm the king and all.
180
00:09:47,787 --> 00:09:50,924
Oh, I'm sure you'll do
a great job, Tweety.
181
00:09:50,990 --> 00:09:53,460
You're such
a sweet little bird.
182
00:09:53,527 --> 00:09:55,595
Everyone will love you.
183
00:09:55,662 --> 00:09:59,132
I know.
I'm a cutie little patootie.
184
00:09:59,199 --> 00:10:01,401
Welcome "a-bird,"
Your Highness.
185
00:10:01,468 --> 00:10:04,604
Here's your complimentary bag
of "me-nuts."
186
00:10:05,638 --> 00:10:08,041
Wow! It's me!
187
00:10:08,108 --> 00:10:09,008
In nut form!
188
00:10:09,075 --> 00:10:11,845
Being king is the greatest.
189
00:10:13,913 --> 00:10:16,649
I feel bad that Puddy Tat
couldn't come, though.
190
00:10:16,716 --> 00:10:18,552
I wish he was here with us.
191
00:10:18,618 --> 00:10:21,788
Me too, Tweety. Me too.
192
00:10:25,526 --> 00:10:26,493
Success!
193
00:10:26,560 --> 00:10:28,194
Infiltration complete.
194
00:10:28,261 --> 00:10:31,364
It'll be a chilly day in heck
before I let those guys
195
00:10:31,431 --> 00:10:34,367
go on a fancy island vacation
without me.
196
00:10:34,434 --> 00:10:38,938
Plus, there will be so many
delicious birds to eat.
197
00:10:39,005 --> 00:10:43,409
Now, let me get myself situated
for this luxury flight.
198
00:10:45,979 --> 00:10:49,517
♪ Meow, meow
Meow, meow, meow
Treats for cats ♪
199
00:10:49,583 --> 00:10:51,718
I'll just take a cat nap then.
200
00:10:53,587 --> 00:10:54,854
[yells]
201
00:10:58,491 --> 00:10:59,392
[straining]
202
00:11:00,493 --> 00:11:01,694
[groaning]
203
00:11:02,395 --> 00:11:04,598
[yells] Flight snakes!
204
00:11:04,664 --> 00:11:09,235
[yells]
205
00:11:09,302 --> 00:11:10,571
Oh, no! Bees!
206
00:11:10,638 --> 00:11:11,905
[yells]
207
00:11:15,543 --> 00:11:16,644
[groans]
208
00:11:16,709 --> 00:11:18,778
[yells] Snake bees!
209
00:11:18,845 --> 00:11:20,548
[yells]
210
00:11:20,614 --> 00:11:22,315
-Whoa!
-[snakes hissing]
211
00:11:29,055 --> 00:11:30,123
Whoa.
212
00:11:32,792 --> 00:11:34,562
[gasps]
213
00:11:34,628 --> 00:11:38,164
Um... good afternoon?
214
00:11:38,231 --> 00:11:39,132
Toilet gremlin!
215
00:11:41,467 --> 00:11:43,036
[flushing]
216
00:11:43,102 --> 00:11:46,139
[Sylvester screams and gasps]
217
00:11:49,475 --> 00:11:51,277
[pilot over PA]
Good afternoon, passengers.
218
00:11:51,344 --> 00:11:54,013
We're about to hit
a little itty-bitty turbulence.
219
00:11:54,080 --> 00:11:55,415
Nothing to worry about
220
00:11:55,481 --> 00:11:57,750
as long as
you're inside the plane.
221
00:11:57,817 --> 00:12:00,486
-[both laughing]
-Good one.
222
00:12:00,554 --> 00:12:04,457
[moaning and groaning in pain]
223
00:12:05,458 --> 00:12:06,426
[grunting]
224
00:12:06,492 --> 00:12:07,393
Oh?
225
00:12:09,329 --> 00:12:12,566
[thunderclap]
226
00:12:12,633 --> 00:12:16,002
[exclaiming]
227
00:12:20,139 --> 00:12:21,274
Phew.
228
00:12:21,341 --> 00:12:23,243
[exclaiming in pain]
229
00:12:23,309 --> 00:12:26,279
[both] Ahhh...
230
00:12:26,714 --> 00:12:28,081
[sighing]
231
00:12:28,147 --> 00:12:32,919
[screaming] Somebody help!
I'm stuck outside!
232
00:12:33,621 --> 00:12:36,356
[screaming]
233
00:12:39,826 --> 00:12:41,194
Mother...
234
00:12:41,261 --> 00:12:42,262
[snakes hiss]
235
00:12:42,328 --> 00:12:45,633
[Sylvester] Oh, no!
[screams]
236
00:12:45,699 --> 00:12:48,468
-[fighting sounds]
-My eyes!
237
00:12:50,003 --> 00:12:51,371
[people cheering]
238
00:12:53,574 --> 00:12:55,509
-[man] It's him.
It's really him!
-[woman] Hello, Your Highness!
239
00:12:55,576 --> 00:12:57,343
-[crowd cheers]
-Hello, Your Majesty!
240
00:12:57,410 --> 00:12:59,312
I can't believe my eyes!
241
00:12:59,379 --> 00:13:01,781
[man 2]
Oh! He's so beautiful!
242
00:13:01,848 --> 00:13:03,283
I'm used to getting attention,
243
00:13:03,349 --> 00:13:05,285
but this is really
something else.
244
00:13:08,589 --> 00:13:13,259
Bark! Bark! Bienvenido
and good greetings,
Your Highness.
245
00:13:13,326 --> 00:13:17,564
Allow me to welcome you
to the Canary Islands.
246
00:13:17,631 --> 00:13:18,798
Hello, puppy!
247
00:13:18,865 --> 00:13:20,433
Pleasure to make
your acquaintance.
248
00:13:20,500 --> 00:13:23,671
The pleasure is all mine,
fair King.
249
00:13:23,737 --> 00:13:26,640
I am Diego Von Schniffenstein,
250
00:13:26,707 --> 00:13:31,344
court magician,
Advisor to the royal
Canary family.
251
00:13:31,411 --> 00:13:33,246
Whoa!
252
00:13:33,313 --> 00:13:35,114
Wow-ee!
253
00:13:35,181 --> 00:13:40,086
How unbelievably fortunate that
we found another heir
to the royal throne.
254
00:13:40,153 --> 00:13:42,055
What are the odds?
255
00:13:42,455 --> 00:13:43,524
Ooh!
256
00:13:44,558 --> 00:13:47,060
The family resemblance
is uncanny.
257
00:13:47,126 --> 00:13:51,565
My number-one duty is to assist
His Highness in his transition
to power.
258
00:13:51,632 --> 00:13:54,635
Anything you could
possibly need, I'm your dog.
259
00:13:54,702 --> 00:13:56,436
May I ask?
260
00:13:56,503 --> 00:13:58,905
Did His Highness travel
to the islands
all by his lonesome?
261
00:14:01,742 --> 00:14:02,875
[romantic music plays]
262
00:14:02,942 --> 00:14:05,278
Oh! [laughs]
263
00:14:05,779 --> 00:14:07,581
Oh!
264
00:14:08,549 --> 00:14:10,818
[gasps] Dios mio!
265
00:14:10,883 --> 00:14:13,721
Be still,
my rapidly-beating heart.
266
00:14:13,787 --> 00:14:17,190
Your Highness, who is
this vision in resort wear?
267
00:14:17,256 --> 00:14:19,526
Oh! This is my granny.
268
00:14:19,593 --> 00:14:20,860
My, my.
269
00:14:20,927 --> 00:14:22,895
When did this become
a beautiful world?
270
00:14:22,962 --> 00:14:29,435
I'm Diego Von Schniffenstein,
and your greatest wish is
my command, Miss Granny.
271
00:14:30,970 --> 00:14:33,774
Oh! Thank you, doggy.
272
00:14:33,841 --> 00:14:35,942
So adorable.
273
00:14:36,008 --> 00:14:38,945
[laughs] Okay!
274
00:14:40,113 --> 00:14:42,382
[squeaking]
275
00:14:44,917 --> 00:14:47,721
Cat! Izza! Green Bean! Get him!
276
00:14:47,788 --> 00:14:50,824
Bark! Bark! Bark! Bark!
277
00:14:50,890 --> 00:14:53,025
Bark, bark. Bark!
278
00:14:53,092 --> 00:14:55,629
Stop! That's my brother!
279
00:14:55,696 --> 00:14:59,132
Your Highness, there's no cats
allowed on the island.
280
00:14:59,198 --> 00:15:01,769
It's the law.
He'd eat all the birds.
281
00:15:01,835 --> 00:15:05,972
Well, I'm king and I say
you're not allowed
to hit Puddy Tat.
282
00:15:06,038 --> 00:15:07,473
He's my family.
283
00:15:08,241 --> 00:15:09,909
Hmm.
284
00:15:10,611 --> 00:15:11,612
Fine with me,
285
00:15:11,678 --> 00:15:13,379
as long as he behaves himself.
286
00:15:13,913 --> 00:15:17,183
[strains] Magic!
287
00:15:18,886 --> 00:15:20,153
Izza! Green Bean!
288
00:15:21,889 --> 00:15:23,624
Ball!
289
00:15:23,690 --> 00:15:24,991
Ball! Ball! Ball! Ball!
290
00:15:26,527 --> 00:15:30,062
Where did you say
the leak was again, ma'am?
291
00:15:30,129 --> 00:15:33,166
Sylvester! Did you sneak
onto the airplane
292
00:15:33,232 --> 00:15:38,104
so that Tweety and I
wouldn't be all alone on our
luxury vacation?
293
00:15:38,171 --> 00:15:40,808
[hesitates] Yeah.
294
00:15:40,874 --> 00:15:42,375
That's it.
295
00:15:42,442 --> 00:15:43,943
Hooray!
296
00:15:44,010 --> 00:15:47,246
Oh! Our royal limousine
is here.
297
00:15:47,313 --> 00:15:48,849
Hop aboard, courtiers,
298
00:15:48,916 --> 00:15:51,984
and I shall take you
on a scenic tour
to the palace.
299
00:15:54,086 --> 00:15:55,321
-[chirping]
-Huh?
300
00:15:56,590 --> 00:15:57,758
[chirping]
301
00:15:57,825 --> 00:16:01,194
Ooh! A fun vacation activity!
302
00:16:01,260 --> 00:16:04,363
This is exactly
what I was hoping for.
303
00:16:04,430 --> 00:16:06,633
I'll meet up
with you two later.
304
00:16:06,700 --> 00:16:09,969
Granny's gonna do
some scootering. [laughs]
305
00:16:10,036 --> 00:16:12,071
[laughs]
306
00:16:12,138 --> 00:16:15,107
-[tires screech]
-[Granny screams]
307
00:16:16,075 --> 00:16:18,978
Bye, boys! Have fun!
308
00:16:19,045 --> 00:16:20,714
-[engine revs]
-[Granny laughs]
309
00:16:21,481 --> 00:16:23,216
Poetry in motion.
310
00:16:23,951 --> 00:16:25,886
Now, let us away!
311
00:16:25,953 --> 00:16:28,321
Wait! We still have
one more person!
312
00:16:32,091 --> 00:16:33,594
[beeps]
313
00:16:33,660 --> 00:16:34,728
Really?
314
00:16:34,795 --> 00:16:38,732
Floorbo got a seat
on the plane but not me?
315
00:16:38,799 --> 00:16:40,032
We're all here.
316
00:16:40,099 --> 00:16:41,768
Let's weiner.
317
00:16:41,835 --> 00:16:43,369
Hip! Hip!
318
00:16:45,271 --> 00:16:48,542
My Liege, everyone is
so excited you're here.
319
00:16:48,609 --> 00:16:52,111
We've never had a monarch
from so far away.
320
00:16:52,178 --> 00:16:54,280
[All] Ooh!
321
00:16:54,347 --> 00:16:55,649
-Ooh.
-Ooh.
322
00:16:55,716 --> 00:16:56,717
Ooh.
323
00:16:56,783 --> 00:16:58,184
[birds chirping]
324
00:16:59,051 --> 00:17:00,386
Ooh.
325
00:17:02,388 --> 00:17:04,190
Make way for the King!
326
00:17:04,257 --> 00:17:06,627
Magic! Magic!
327
00:17:06,693 --> 00:17:09,630
Wow!
I feel like a real celebrity.
328
00:17:11,130 --> 00:17:13,667
[cheers and applause]
329
00:17:15,869 --> 00:17:16,937
[shudders]
330
00:17:17,004 --> 00:17:18,137
Huh?
331
00:17:18,204 --> 00:17:19,907
[birds chirping]
332
00:17:19,973 --> 00:17:21,575
[sizzling]
333
00:17:24,176 --> 00:17:26,980
Hey! Sylvester, my lad!
334
00:17:27,046 --> 00:17:29,048
The citizens aren't food,
remember?
335
00:17:29,115 --> 00:17:31,050
[hesitates] Uh-huh.
336
00:17:31,117 --> 00:17:36,088
You know, everyone on
the island was so sad when
Queen Aoogah disappeared.
337
00:17:36,155 --> 00:17:38,157
But now that you're here,
Your Highness,
338
00:17:38,224 --> 00:17:42,029
everyone's back to their normal
cheery selves.
339
00:17:42,094 --> 00:17:45,532
You've really
reinvigorated the place.
340
00:17:45,599 --> 00:17:48,200
-Oh! Looks like a traffic jam.
-[horns tooting]
341
00:17:48,267 --> 00:17:50,069
What's going on up there?
342
00:17:50,136 --> 00:17:51,638
[dogs barking]
343
00:17:55,809 --> 00:17:57,243
[horn tooting]
344
00:17:57,310 --> 00:18:00,146
You know, for a place called
the Canary Islands,
345
00:18:00,212 --> 00:18:02,381
there sure are
a lot of dogs here.
346
00:18:02,448 --> 00:18:04,350
What's that all about?
347
00:18:04,417 --> 00:18:05,953
Fun little titbit actually.
348
00:18:06,019 --> 00:18:09,288
In Spanish, this kingdom
is called the Islas Canarias,
349
00:18:09,355 --> 00:18:12,325
derived from the Latin name,
Canareae Insulae,
350
00:18:12,391 --> 00:18:14,861
meaning,
"the Island of the Dogs."
351
00:18:14,928 --> 00:18:16,763
So we both live here.
352
00:18:16,830 --> 00:18:21,602
So, how does a canary
and a feline meow-meow
kitty cat
353
00:18:21,668 --> 00:18:23,469
become brothers?
354
00:18:23,537 --> 00:18:25,973
The puddy tat and I live
in a brownstone in New York.
355
00:18:26,039 --> 00:18:29,275
Ever since I was born, he's
been right here by my side,
356
00:18:29,342 --> 00:18:32,244
protecting me
and keeping me safe.
357
00:18:32,311 --> 00:18:35,515
I really couldn't ask for
a better big brother.
358
00:18:35,582 --> 00:18:36,550
[chomps]
359
00:18:36,617 --> 00:18:39,586
[hesitates] Yeah, what he said.
360
00:18:39,653 --> 00:18:40,687
How touching.
361
00:18:40,754 --> 00:18:43,456
Oh! And we're moving again.
Hip! Hip!
362
00:18:45,424 --> 00:18:47,293
Say, speaking of family,
363
00:18:47,360 --> 00:18:49,863
tell me about
the lovely Miss Granny.
364
00:18:49,930 --> 00:18:51,632
Such as, is she seeing anyone?
365
00:18:51,698 --> 00:18:53,366
What are her
likes and dislikes?
366
00:18:53,432 --> 00:18:56,268
Does she perhaps fancy men
with severe underbites?
367
00:18:56,737 --> 00:18:57,971
Uh...
368
00:18:58,038 --> 00:18:59,673
-[horn toots]
-Oh!
369
00:18:59,740 --> 00:19:00,807
We've arrived.
370
00:19:03,376 --> 00:19:05,812
[All] Hurray!
Our new King is here.
371
00:19:06,880 --> 00:19:09,516
Whee! [laughs]
372
00:19:09,583 --> 00:19:13,020
-[all] Cat!
-[scuffling]
373
00:19:13,086 --> 00:19:15,221
Stop it. Now! Stand!
374
00:19:16,657 --> 00:19:17,791
[barking]
375
00:19:17,858 --> 00:19:19,793
Fahrvergnugen!
376
00:19:19,860 --> 00:19:24,397
Sorry, amigo . Residents here
are just not used to
seeing a cat.
377
00:19:24,463 --> 00:19:26,133
Now, come on, Your Highness,
378
00:19:26,198 --> 00:19:28,935
Let me show you to your
new home.
379
00:19:29,002 --> 00:19:30,704
Boy, oh, boy!
380
00:19:30,771 --> 00:19:32,906
My new home!
381
00:19:32,973 --> 00:19:37,544
The escapades of
the Royal Canaries
are storied and vast.
382
00:19:37,611 --> 00:19:40,279
This here
is General Chirp Bird.
383
00:19:40,346 --> 00:19:42,649
an unbeatable
martial tactician.
384
00:19:42,716 --> 00:19:47,721
They fought back an army
of dog invaders 100 times
their own size and prevailed!
385
00:19:50,222 --> 00:19:53,325
Whoo! Historical.
386
00:19:53,392 --> 00:19:55,796
The good King Peep Bird.
A man of science.
387
00:19:55,862 --> 00:20:00,801
He ushered the kingdom into
an era of unmatched scientific
progress and prosperity
388
00:20:00,867 --> 00:20:03,737
when he discovered
baking soda.
389
00:20:05,939 --> 00:20:08,008
Wow!
390
00:20:08,075 --> 00:20:10,110
Prince Regent Larry Bird,
391
00:20:10,177 --> 00:20:14,280
who found great success in
your American sport
of "baskets ball."
392
00:20:14,346 --> 00:20:16,449
Bird-tastic!
393
00:20:16,516 --> 00:20:18,317
I heard he had
solid fundamentals,
394
00:20:18,384 --> 00:20:20,520
but his defense was
lackluster at best.
395
00:20:21,154 --> 00:20:23,190
Huh. Weird.
396
00:20:23,255 --> 00:20:25,726
And this lavender lady
is Queen Honk.
397
00:20:25,792 --> 00:20:28,161
She was a famous daredevil
and explorer.
398
00:20:28,227 --> 00:20:32,231
She personally cartographed
some of the islands'
most treacherous biomes.
399
00:20:32,298 --> 00:20:33,834
A-ha!
400
00:20:33,900 --> 00:20:37,738
She was also the mother of
our most recent ruler,
401
00:20:37,804 --> 00:20:39,338
Queen Aoogah.
402
00:20:40,473 --> 00:20:43,143
She did so much
for our fine people.
403
00:20:43,210 --> 00:20:45,946
Island-wide ice cream socials.
404
00:20:46,012 --> 00:20:49,348
Bi-weekly variety
theatre productions
for the children.
405
00:20:49,415 --> 00:20:52,251
High-octane street races
for charity.
406
00:20:52,318 --> 00:20:56,857
And I also understand that
she was an accomplished
contact juggler.
407
00:20:56,923 --> 00:21:01,027
She truly was the glue
that held our island together.
408
00:21:02,261 --> 00:21:03,663
But enough about all that.
409
00:21:03,730 --> 00:21:06,265
Someday you'll have a portrait
of your very own.
410
00:21:06,332 --> 00:21:08,300
Wow! I can't wait!
411
00:21:08,367 --> 00:21:10,402
I bet you can't.
412
00:21:10,469 --> 00:21:15,441
You know, it's awfully bizarre
that the previous queen
disappeared from this
413
00:21:15,509 --> 00:21:17,878
heavily-guarded castle
without any clues.
414
00:21:17,944 --> 00:21:24,283
Or leads.
We should really find out
what happened to her.
415
00:21:24,350 --> 00:21:26,586
Would you like to
see your royal bedroom?
416
00:21:26,653 --> 00:21:27,687
Yes!
417
00:21:28,487 --> 00:21:30,056
This, Your Highness,
418
00:21:30,123 --> 00:21:32,424
is your room!
419
00:21:32,491 --> 00:21:34,661
[soft music playing]
420
00:21:37,329 --> 00:21:39,398
[both gasp]
421
00:21:39,465 --> 00:21:41,400
[both] Ooh!
422
00:21:41,467 --> 00:21:43,937
This whole fancy room
is for little old me?
423
00:21:44,905 --> 00:21:46,106
It sure is.
424
00:21:46,173 --> 00:21:48,975
Only the best for His Highness.
425
00:21:49,910 --> 00:21:51,812
This bed is for me?
426
00:21:52,378 --> 00:21:53,513
Yes.
427
00:21:53,580 --> 00:21:56,516
These clothes
are for me?
428
00:21:56,983 --> 00:21:58,285
They are.
429
00:21:58,350 --> 00:22:00,954
This pillar is for me?
430
00:22:01,021 --> 00:22:04,323
I mean, it's purely structural.
But, yeah!
431
00:22:04,390 --> 00:22:07,459
This bird bath is for me?
432
00:22:07,527 --> 00:22:09,229
Everything here is for you.
433
00:22:09,296 --> 00:22:12,065
This regular bath is for me?
434
00:22:12,999 --> 00:22:14,901
Yes, both.
435
00:22:14,968 --> 00:22:17,771
This bird bath is for me?
436
00:22:17,838 --> 00:22:20,173
You already asked
about the bird bath.
437
00:22:20,240 --> 00:22:23,143
These flowers are for me?
438
00:22:23,210 --> 00:22:24,244
[annoyed] Yes.
439
00:22:24,311 --> 00:22:27,914
This plush carpet is for me?
440
00:22:27,981 --> 00:22:29,249
[grunts in annoyance]
441
00:22:29,316 --> 00:22:32,451
This bird bath is for me?
442
00:22:32,519 --> 00:22:34,453
[shouting] Stop asking
about the bird bath!
443
00:22:34,521 --> 00:22:35,889
[sighs in exasperation]
444
00:22:35,956 --> 00:22:39,391
All of the stuff in
the whole castle is yours
445
00:22:39,458 --> 00:22:41,828
That's how being king works.
446
00:22:41,895 --> 00:22:43,530
Wow!
447
00:22:43,597 --> 00:22:46,266
Now this is the life.
448
00:22:46,333 --> 00:22:48,969
I could get used to this.
449
00:22:49,035 --> 00:22:50,237
As you should.
450
00:22:50,303 --> 00:22:52,471
As long as His Majesty, Tweety,
is in charge,
451
00:22:52,539 --> 00:22:56,276
all this decadence
is yours to enjoy.
452
00:22:56,343 --> 00:22:57,476
For real?
453
00:22:57,544 --> 00:23:00,046
Of course. You're family.
454
00:23:00,113 --> 00:23:05,285
You hear that, bird?
Maybe you're actually good
for something, for once.
455
00:23:05,352 --> 00:23:07,486
I love you too, Puddy Tat.
456
00:23:07,554 --> 00:23:09,488
Speaking of being king,
My Liege,
457
00:23:09,556 --> 00:23:12,559
your Royal King Day Coronation
Ball is tonight.
458
00:23:12,626 --> 00:23:14,361
You need to get ready!
459
00:23:14,426 --> 00:23:17,797
[gasps] A royal ball! Oh, boy!
460
00:23:17,864 --> 00:23:20,466
I got to look my best
for all my constituents.
461
00:23:20,533 --> 00:23:22,502
Let's montage!
462
00:23:25,205 --> 00:23:28,742
[dramatic upbeat music playing]
463
00:23:53,133 --> 00:23:54,167
[bird chirps]
464
00:23:55,467 --> 00:23:57,469
[upbeat string music playing]
465
00:24:07,113 --> 00:24:08,214
[clears throat]
466
00:24:10,083 --> 00:24:13,086
[mimics fanfare]
467
00:24:15,388 --> 00:24:16,589
Bark!
468
00:24:16,656 --> 00:24:18,792
Bird ladies, gentle dogs,
469
00:24:18,858 --> 00:24:22,963
non-birdnaries, and all other
lovelies in attendance,
470
00:24:23,029 --> 00:24:25,966
I present to you
our new leader,
471
00:24:26,032 --> 00:24:27,400
King Tweety,
472
00:24:27,466 --> 00:24:29,202
first of his name!
473
00:24:29,269 --> 00:24:30,637
[door slams open]
474
00:24:31,204 --> 00:24:32,539
Hello!
475
00:24:33,239 --> 00:24:34,607
[cheers and applause]
476
00:24:34,674 --> 00:24:36,276
The King is here. The King!
477
00:24:36,343 --> 00:24:38,311
The King is here!
478
00:24:38,378 --> 00:24:44,884
♪ There he is
The most beautiful king
in the world, yeah! ♪
479
00:24:44,951 --> 00:24:46,019
Hello.
480
00:24:46,086 --> 00:24:47,287
Hello.
481
00:24:47,354 --> 00:24:48,288
Hello!
482
00:24:48,355 --> 00:24:50,690
Wow! Everybody loves me.
483
00:24:50,757 --> 00:24:53,960
And the King's feline brother.
484
00:24:54,027 --> 00:24:56,730
Cat man!
485
00:24:56,796 --> 00:24:58,898
[total silence, wind blows]
486
00:24:58,965 --> 00:25:00,433
Hmm?
487
00:25:00,499 --> 00:25:03,103
Uh, it's Sylvester.
488
00:25:04,037 --> 00:25:05,872
Vest something!
489
00:25:06,639 --> 00:25:07,707
[silence]
490
00:25:09,142 --> 00:25:10,744
[scattered applause]
491
00:25:19,786 --> 00:25:24,190
And Granny! His Highness'
Queen Mother.
492
00:25:24,257 --> 00:25:26,693
Or Queen Grandmother?
493
00:25:26,760 --> 00:25:29,229
It's unclear.
I don't really know!
494
00:25:29,996 --> 00:25:31,031
[engine revving]
495
00:25:31,865 --> 00:25:33,166
[laughs]
496
00:25:39,539 --> 00:25:40,673
[gasps]
497
00:25:40,740 --> 00:25:43,410
And Floorbo is here.
498
00:25:43,476 --> 00:25:48,248
-[all cheering]
-[whoops] Yeah, baby!
Scoot, scoot, scoot!
499
00:25:48,314 --> 00:25:52,652
Wow! I can't believe all this
pomp and circumstance
is for me!
500
00:25:58,191 --> 00:26:00,427
Hey! Dude! Stop.
501
00:26:00,493 --> 00:26:03,730
This is all so much fancier
than my old home in New York.
502
00:26:03,797 --> 00:26:07,500
That's how it is when
you are king,
my baby-headed chum.
503
00:26:07,567 --> 00:26:09,503
Every day is a party.
504
00:26:09,569 --> 00:26:12,605
You even get your
very own court doofus.
505
00:26:12,672 --> 00:26:14,307
Jinglemeister,
506
00:26:14,374 --> 00:26:17,010
do some of your
insipid clown nonsense
for the King.
507
00:26:19,779 --> 00:26:21,347
[Tweety laughs]
508
00:26:21,414 --> 00:26:22,682
Genius!
509
00:26:22,749 --> 00:26:25,718
This keeps getting
better and better!
510
00:26:25,785 --> 00:26:28,922
-Puddy Tat! Isn't this amazing!
-Hmm?
511
00:26:28,988 --> 00:26:30,790
-[bird squawks]
-Huh?
512
00:26:30,857 --> 00:26:32,759
I want you to know
513
00:26:32,826 --> 00:26:36,196
I'm really glad you're
able to be here with me
on my coronation day.
514
00:26:36,262 --> 00:26:37,831
Are you kidding me?
515
00:26:37,897 --> 00:26:41,234
There's no way I was gonna
miss out on all this
castle fanciness.
516
00:26:41,301 --> 00:26:45,004
I've got servants waiting on me
paw on paw.
517
00:26:45,071 --> 00:26:48,041
And thanks for helping me
figure out my royal duds
for this evening.
518
00:26:48,108 --> 00:26:51,311
I really like playing dress-up
with you.
519
00:26:51,377 --> 00:26:55,215
Yeah, I... I suppose
we did have a nice time.
520
00:26:55,281 --> 00:26:57,884
And we had so much fun
picking out my outfit,
521
00:26:57,951 --> 00:27:02,255
I didn't want you
to feel left out,
so I made you this.
522
00:27:03,256 --> 00:27:04,124
Huh?
523
00:27:04,525 --> 00:27:06,359
Oh. Wow.
524
00:27:06,426 --> 00:27:08,461
Uh, thanks, Tweety.
525
00:27:08,529 --> 00:27:10,430
That's actually really sweet.
526
00:27:10,497 --> 00:27:12,600
You are my brother, after all.
527
00:27:12,665 --> 00:27:14,701
If I'm a king,
then that makes you
528
00:27:14,767 --> 00:27:18,371
like a Dutch or a Duchess
or something.
529
00:27:18,438 --> 00:27:20,306
I will treasure it forever.
530
00:27:22,576 --> 00:27:23,743
[Granny] Wow.
531
00:27:23,810 --> 00:27:26,312
Hey, disc jockeys!
It's a party.
532
00:27:26,379 --> 00:27:29,482
Play us a tune
we can all dance to.
533
00:27:29,550 --> 00:27:30,850
-[dog] Ahhh!
-[crashing]
534
00:27:30,917 --> 00:27:32,118
[pop song begins]
535
00:27:38,024 --> 00:27:41,595
[singing] ♪ I'm sitting pretty
in my crown on the throne ♪
536
00:27:41,661 --> 00:27:45,331
♪ Guess I'm a royal now
Who would've known? ♪
537
00:27:45,398 --> 00:27:49,002
♪ I can't believe
all of this stuff's for me ♪
538
00:27:49,068 --> 00:27:52,238
♪ Check out your fancy little
new bird king ♪
539
00:27:52,305 --> 00:27:55,275
♪ When our queen went missing
we were so so, sad ♪
540
00:27:55,341 --> 00:27:57,443
-♪ So sad! ♪
-♪ But now
His Highness is here♪
541
00:27:57,511 --> 00:27:59,547
-♪ And that makes us so glad ♪
-♪ So glad! ♪
542
00:27:59,613 --> 00:28:03,149
♪ Sail through the clouds
to end all our gloom ♪
543
00:28:03,216 --> 00:28:06,886
♪ You brought the sunshine
That made us bloom ♪
544
00:28:06,953 --> 00:28:10,591
♪ Boop-boop-shu-bop
What a great day ♪
545
00:28:10,658 --> 00:28:14,194
♪ I'm really loving this
grand soiree ♪
546
00:28:14,260 --> 00:28:17,230
♪ I'm the king
Let's shout hurray ♪
547
00:28:17,297 --> 00:28:20,867
♪ It looks like
everything's going ♪
548
00:28:20,934 --> 00:28:22,702
♪ My way ♪
549
00:28:35,715 --> 00:28:39,452
♪ I have to admit
maybe Tweety's all right ♪
550
00:28:39,520 --> 00:28:42,789
♪ This castle set up here
is too dynamite ♪
551
00:28:42,855 --> 00:28:46,660
♪ Hors d'oeuvres
Fine clothes
Cushions of gold ♪
552
00:28:46,726 --> 00:28:50,396
♪ I sure love living
in my brand new home ♪
553
00:28:50,463 --> 00:28:51,764
♪ Look at me now ♪
554
00:28:51,831 --> 00:28:53,733
♪ I'm splendid, refined ♪
555
00:28:53,800 --> 00:28:57,136
♪ I think I'm gonna leave
New York behind ♪
556
00:28:57,203 --> 00:29:01,007
♪ So many things to do
And birds to eat♪
557
00:29:01,074 --> 00:29:02,342
♪ Don't forget the rules ♪
558
00:29:02,408 --> 00:29:04,511
[chuckles] ♪ I'll be discreet ♪
559
00:29:04,578 --> 00:29:08,281
♪ Boop-boop-shu-bop
I really got to say ♪
560
00:29:08,348 --> 00:29:12,018
♪ Life is a tasty
bird-flavored buffet ♪
561
00:29:12,085 --> 00:29:14,921
♪ I'm on a permanent holiday ♪
562
00:29:14,988 --> 00:29:18,491
♪ And for once
everything is going ♪
563
00:29:18,559 --> 00:29:19,425
♪ My way ♪
564
00:29:32,606 --> 00:29:34,040
[crashes]
565
00:29:34,107 --> 00:29:37,277
♪ Puddy and me
We're like birds of a feather♪
566
00:29:37,343 --> 00:29:38,911
♪ And now we get to be♪
567
00:29:38,978 --> 00:29:40,947
[both] ♪ Royals together♪
568
00:29:41,014 --> 00:29:42,148
♪ Tweety, my pal ♪
569
00:29:42,215 --> 00:29:43,783
♪ I won't lead you astray ♪
570
00:29:43,850 --> 00:29:45,151
♪ 'Cause it looks like ♪
571
00:29:45,218 --> 00:29:46,687
[Tweety] ♪ It looks like ♪
572
00:29:46,754 --> 00:29:49,956
[both] ♪ Everything is going
our way ♪
573
00:29:51,525 --> 00:29:52,626
[song ends]
574
00:29:52,693 --> 00:29:54,460
Hey, that was pretty cool.
575
00:29:54,528 --> 00:29:57,330
Crazy, huh?
We didn't choreograph
any of that ahead of time.
576
00:29:59,799 --> 00:30:00,867
[bird chirps]
577
00:30:03,903 --> 00:30:06,205
Oh! Can't believe
this yellow dingus
578
00:30:06,272 --> 00:30:08,542
appeared out of nowhere
to snatch the throne.
579
00:30:08,609 --> 00:30:11,377
I thought when I got rid
of Aoogah, the kingdom
would be mine.
580
00:30:11,444 --> 00:30:12,312
Free and clear.
581
00:30:12,912 --> 00:30:14,347
Hmm?
582
00:30:14,414 --> 00:30:17,417
Yeah. Who does this Tweety
character think he is?
583
00:30:17,483 --> 00:30:22,288
We'll just have to make sure
this new king has
an "accident" as well.
584
00:30:22,756 --> 00:30:24,424
[gasps]
585
00:30:24,490 --> 00:30:28,127
I planned
a series of royal outings
for the King tomorrow.
586
00:30:28,194 --> 00:30:30,430
He won't survive the day.
587
00:30:30,496 --> 00:30:31,364
Ha-ha!
588
00:30:33,299 --> 00:30:34,133
Oh, no!
589
00:30:34,200 --> 00:30:35,669
If anything happens to Tweety,
590
00:30:35,736 --> 00:30:39,238
I'll have to kiss my luxurious
castle life goodbye.
591
00:30:41,675 --> 00:30:43,109
Hu-ha-cha.
592
00:30:43,176 --> 00:30:45,746
Tweety! Diego's a bad guy.
593
00:30:45,813 --> 00:30:49,315
He wants to take you out
so he can steal the throne.
594
00:30:49,382 --> 00:30:53,052
Who? Puppy?
Nah, he's our buddy.
595
00:30:53,119 --> 00:30:55,088
[laughs maliciously, gasps]
596
00:30:56,989 --> 00:30:59,760
Bu...bu... bu... bu...
597
00:30:59,827 --> 00:31:03,831
Yeah, Sylvester.
That little cutie
couldn't harm anybody.
598
00:31:03,896 --> 00:31:05,599
He's a good boy.
599
00:31:05,666 --> 00:31:08,000
No, he's a bad boy.
600
00:31:08,067 --> 00:31:09,603
You gotta believe me.
601
00:31:09,670 --> 00:31:12,138
Lighten up and have some fun,
Puddy Tat.
602
00:31:12,205 --> 00:31:14,508
-Let's conga!
-What?
603
00:31:14,575 --> 00:31:17,944
No. Tweety, we need to get you
someplace safe.
604
00:31:18,010 --> 00:31:21,180
[Sylvester] Whoa! Wait. Tweety!
605
00:31:24,518 --> 00:31:26,553
[rooster crowing]
606
00:31:30,256 --> 00:31:34,728
Oh, but I don't wanna go
to kindergarten.
607
00:31:34,795 --> 00:31:36,028
[Tweety] All right, puppy.
608
00:31:36,095 --> 00:31:38,064
What are my royal tasks
for the day?
609
00:31:38,131 --> 00:31:42,902
We have a whole plethora
of fun outings planned
for you today, my liege.
610
00:31:42,969 --> 00:31:44,270
First up we have...
611
00:31:44,337 --> 00:31:47,574
Appeasing the local wildlife.
612
00:31:47,641 --> 00:31:50,410
Ah yes, Mount Birdmanjaro,
613
00:31:50,476 --> 00:31:53,680
-the highest peak
across all the Canary Islands.
-[Granny] Oh, no!
614
00:31:53,747 --> 00:31:56,750
Home to the ancient
and noble Chiff Chaff.
615
00:31:56,817 --> 00:32:00,186
On top of her volcanic perch,
she has watched over the island
616
00:32:00,253 --> 00:32:05,391
and its peoples for centuries.
[grunts] Magic!
617
00:32:08,327 --> 00:32:12,064
[panting]
618
00:32:14,535 --> 00:32:19,606
Every Canary Island
king and queen
must earn her blessing.
619
00:32:20,507 --> 00:32:22,810
[eagle screeches]
620
00:32:22,876 --> 00:32:25,546
Ooh. How do I do that?
621
00:32:25,612 --> 00:32:28,281
Simple. You do
the ceremonial blessing dance
622
00:32:28,347 --> 00:32:30,684
in the ceremonial
blessing outfit.
623
00:32:30,751 --> 00:32:34,387
But I don't have
a ceremonial blessing outfit.
624
00:32:34,454 --> 00:32:35,522
Magic.
625
00:32:35,589 --> 00:32:36,557
Whoo!
626
00:32:36,623 --> 00:32:39,358
Here I come,
big old Chiff Chaff.
627
00:32:39,425 --> 00:32:41,628
-[ceremonial music playing]
-[Tweety humming]
628
00:32:46,767 --> 00:32:48,468
[chuckles maliciously]
629
00:32:48,535 --> 00:32:52,806
Very good, King Tweety.
The Chiff Chaff is
most pleased.
630
00:32:52,873 --> 00:32:53,740
[Tweety humming]
631
00:32:56,075 --> 00:32:58,044
[vocalizes dance music]
632
00:33:05,853 --> 00:33:07,220
[laughs maliciously]
633
00:33:07,286 --> 00:33:08,822
[Sylvester pants, sighs]
634
00:33:08,889 --> 00:33:11,023
What's all the ruckus?
635
00:33:11,090 --> 00:33:11,959
Huh?
636
00:33:12,024 --> 00:33:14,393
[Tweety vocalizing]
637
00:33:14,460 --> 00:33:15,228
Tweety!
638
00:33:15,294 --> 00:33:16,496
[Sylvester panting]
639
00:33:18,464 --> 00:33:19,700
-[Sylvester] Ahhh!
-[Tweety vocalizing]
640
00:33:20,634 --> 00:33:21,501
[Sylvester screaming]
641
00:33:27,541 --> 00:33:28,441
[screams]
642
00:33:30,009 --> 00:33:31,512
Ha-ha, we're safe!
643
00:33:33,079 --> 00:33:34,380
Whoa! Lava!
644
00:33:34,882 --> 00:33:35,749
[huffs]
645
00:33:39,452 --> 00:33:41,320
[screams]
646
00:33:46,527 --> 00:33:47,895
Ahhh! My butt!
647
00:33:47,961 --> 00:33:49,262
[vocalizing]
648
00:33:52,064 --> 00:33:53,132
[grunts]
649
00:33:57,036 --> 00:33:59,105
[Sylvester groans, huffs]
650
00:33:59,171 --> 00:34:00,239
[bird screeches]
651
00:34:01,307 --> 00:34:02,576
Watch out, Granny!
652
00:34:02,643 --> 00:34:05,044
Oh, those two.
Always in such a hurry.
653
00:34:05,913 --> 00:34:07,213
Whoopsie!
654
00:34:07,280 --> 00:34:09,181
-[Tweety chittering]
-[Sylvester huffing]
655
00:34:10,717 --> 00:34:11,585
Ahhh!
656
00:34:12,786 --> 00:34:13,720
[Sylvester] Oh!
657
00:34:17,591 --> 00:34:19,492
Ah. Cha-cha-cha.
658
00:34:20,059 --> 00:34:21,260
[growling]
659
00:34:22,495 --> 00:34:24,397
[Diego] Grapesmanship.
660
00:34:24,463 --> 00:34:27,901
These are the famous
Lanzarote grape fields.
661
00:34:27,968 --> 00:34:33,205
Our grapes,
people grow everything
inside the volcanic sand pits.
662
00:34:33,272 --> 00:34:35,943
My, my. How exotic.
663
00:34:36,009 --> 00:34:37,778
Whoops!
664
00:34:37,844 --> 00:34:41,548
Here is where they turn
the grapes into the finest
of juices.
665
00:34:41,615 --> 00:34:44,651
Here, have a sample,
Your Majesty.
666
00:34:52,191 --> 00:34:54,360
Here you go. Enjoy.
667
00:34:56,863 --> 00:34:59,098
Oops. I guess I spilled it.
668
00:34:59,165 --> 00:35:01,167
Oh, that's okay.
I have another.
669
00:35:03,503 --> 00:35:04,370
Ha!
670
00:35:07,608 --> 00:35:08,474
[grunts]
671
00:35:10,476 --> 00:35:11,612
Ow.
672
00:35:11,678 --> 00:35:12,546
[grunts]
673
00:35:15,582 --> 00:35:16,449
[growls]
674
00:35:18,685 --> 00:35:19,553
[grunts]
675
00:35:21,088 --> 00:35:22,154
[Sylvester] Ow.
676
00:35:23,523 --> 00:35:24,524
[screams]
677
00:35:26,560 --> 00:35:27,561
Ooh.
678
00:35:27,628 --> 00:35:28,629
[groans]
679
00:35:28,695 --> 00:35:31,297
Garcon,
another juice cup, please.
680
00:35:31,364 --> 00:35:33,767
Sorry, mister.
We're all out of cups.
681
00:35:33,834 --> 00:35:34,935
Ahhh!
682
00:35:35,002 --> 00:35:35,869
Phew.
683
00:35:36,903 --> 00:35:39,006
Oh, well. What's next, puppy?
684
00:35:39,072 --> 00:35:40,139
Uh...
685
00:35:41,074 --> 00:35:42,809
Sharkrobatics!
686
00:35:46,680 --> 00:35:51,051
So this is another thing
all Canary Island
kings and queens do?
687
00:35:51,118 --> 00:35:52,451
Indeed, it is.
688
00:35:52,519 --> 00:35:55,622
Sharkrobatics is very much
a real thing...
689
00:35:55,689 --> 00:35:58,224
and not a perilous stunt
I made up solely
for the purpose
690
00:35:58,290 --> 00:35:59,458
of putting you in danger.
691
00:36:00,127 --> 00:36:01,762
Whoo!
692
00:36:01,828 --> 00:36:04,463
Now it can get
really reflective
on the water out there,
693
00:36:04,531 --> 00:36:06,967
so I'm going to apply
this cream onto your body.
694
00:36:07,034 --> 00:36:11,104
It's most definitely sunscreen
and not anchovy paste,
695
00:36:11,170 --> 00:36:13,472
a delicious treat
that all sharks love.
696
00:36:17,276 --> 00:36:18,945
There you go.
697
00:36:19,012 --> 00:36:23,717
I can feel
the sun protection factor
seeping into my pores.
698
00:36:23,784 --> 00:36:26,086
All right, let's go.
699
00:36:26,153 --> 00:36:27,020
Push.
700
00:36:27,087 --> 00:36:27,954
[chuckles maliciously]
701
00:36:28,555 --> 00:36:29,422
Wee!
702
00:36:36,096 --> 00:36:36,963
Wee!
703
00:36:38,031 --> 00:36:40,100
Ahh! [grunts]
704
00:36:40,167 --> 00:36:41,367
[laughing]
705
00:36:42,769 --> 00:36:43,770
Whoa!
706
00:36:43,837 --> 00:36:44,705
Whoo-hoo! [laughing]
707
00:36:47,040 --> 00:36:47,908
[Sylvester] Whoa!
708
00:36:48,709 --> 00:36:50,143
[grunts]
709
00:36:50,209 --> 00:36:53,880
Oh, hey, Puddy Tat.
You here for some
tandem ski action?
710
00:36:53,947 --> 00:36:55,381
[growls]
711
00:36:55,448 --> 00:36:58,885
Get ready
for a real stunt spectacular,
you two.
712
00:36:58,952 --> 00:37:00,219
Cha-chung!
713
00:37:00,687 --> 00:37:01,822
Huzzah!
714
00:37:01,888 --> 00:37:02,889
[Tweety] Whoo-hoo!
715
00:37:02,956 --> 00:37:03,824
[Sylvester] Ahhh! Ahhh!
716
00:37:05,458 --> 00:37:06,626
[Sylvester screams]
717
00:37:07,326 --> 00:37:08,394
Whoo-hoo! [laughing]
718
00:37:09,096 --> 00:37:10,564
[groans]
719
00:37:10,630 --> 00:37:11,297
Huh?
720
00:37:11,363 --> 00:37:13,432
[buoys dinging]
721
00:37:13,967 --> 00:37:17,403
[screams, huffs]
722
00:37:21,942 --> 00:37:24,310
[whimpering]
723
00:37:25,979 --> 00:37:26,847
[grunts]
724
00:37:29,583 --> 00:37:30,684
Wee!
725
00:37:30,751 --> 00:37:33,153
-[shark belches]
-[Sylvester groans]
726
00:37:33,220 --> 00:37:35,889
Got you this time. [laughs]
727
00:37:35,956 --> 00:37:38,024
Hmm? [groans] I can't see.
728
00:37:38,091 --> 00:37:39,325
[Diego] Ahhh!
729
00:37:39,391 --> 00:37:40,761
[all scream]
730
00:37:40,827 --> 00:37:41,728
[thuds]
731
00:37:44,263 --> 00:37:45,932
Hurray!
732
00:37:45,999 --> 00:37:47,500
Hurray.
733
00:37:48,235 --> 00:37:49,503
[groans]
734
00:37:51,872 --> 00:37:53,006
It's night time.
735
00:37:54,273 --> 00:37:57,043
[snoring]
736
00:38:06,653 --> 00:38:09,823
I can't let Diego and his goons
hurt Tweety.
737
00:38:09,890 --> 00:38:11,558
Maybe if I get
some photo evidence,
738
00:38:11,625 --> 00:38:14,027
everyone will finally
believe me.
739
00:38:14,094 --> 00:38:15,862
It's time to go...
740
00:38:17,396 --> 00:38:19,032
Undercover.
741
00:38:21,835 --> 00:38:22,702
Undercover.
742
00:38:25,038 --> 00:38:25,906
Undercover.
743
00:38:26,773 --> 00:38:28,008
Undercover.
744
00:38:28,074 --> 00:38:28,942
Undercover.
745
00:38:30,243 --> 00:38:31,343
Undercover.
746
00:38:32,378 --> 00:38:33,445
Undercover.
747
00:38:34,881 --> 00:38:35,749
Undercover.
748
00:38:38,450 --> 00:38:39,986
Undercover.
749
00:38:40,053 --> 00:38:41,922
Undercover,
undercover, undercover.
750
00:38:41,988 --> 00:38:44,157
Undercover,
undercover, undercover.
751
00:38:44,224 --> 00:38:45,091
[Diego muttering in distance]
752
00:38:46,860 --> 00:38:47,761
Undercover?
753
00:38:48,962 --> 00:38:49,830
[indiscernible]
754
00:38:54,301 --> 00:38:55,702
[gasps]
755
00:38:58,205 --> 00:38:59,338
[gasps]
756
00:39:03,409 --> 00:39:04,778
Oh, phew.
757
00:39:05,779 --> 00:39:07,180
Hmm.
758
00:39:07,247 --> 00:39:09,783
[indistinct conversation]
759
00:39:13,687 --> 00:39:16,723
Ugh. I can't tell
what they're saying.
760
00:39:16,790 --> 00:39:19,659
I'm gonna have
to get extra sneaky.
761
00:39:19,726 --> 00:39:22,829
Cat reflexes, engage.
762
00:39:22,896 --> 00:39:23,763
[huffs]
763
00:39:26,299 --> 00:39:30,103
So Green Bean, you came up
with this cake recipe
all by yourself?
764
00:39:30,170 --> 00:39:31,037
Mmm-hmm.
765
00:39:33,405 --> 00:39:34,941
Hmm.
766
00:39:35,008 --> 00:39:38,377
Well, I think
it's fan-taste-ic.
767
00:39:38,444 --> 00:39:39,880
[chuckles]
768
00:39:39,946 --> 00:39:40,847
Mmm.
769
00:39:42,949 --> 00:39:46,786
Yes, the cake is lovely,
but I'm still frustrated.
770
00:39:46,853 --> 00:39:49,723
None of my treacherous
"accidents" are working.
771
00:39:49,789 --> 00:39:52,692
I thought we would have
gotten rid of the King by now.
772
00:39:52,759 --> 00:39:56,796
But his doofus cat brother
keeps messing everything up.
773
00:39:56,863 --> 00:39:59,465
"Doofus cat brother"?
[grunts]
774
00:39:59,532 --> 00:40:00,600
[gasps]
775
00:40:04,237 --> 00:40:05,672
[Diego] Hmm.
776
00:40:05,739 --> 00:40:08,041
Anyways, we're going to have
to resort to Plan B.
777
00:40:08,108 --> 00:40:12,012
I just don't know exactly
what Plan B is yet.
778
00:40:12,078 --> 00:40:15,916
Well, Green Bean and I had
a good idea. Check it out.
779
00:40:15,982 --> 00:40:18,484
Normal-looking bird seed cone,
right?
780
00:40:18,551 --> 00:40:20,887
But then... bam! Knife.
781
00:40:22,055 --> 00:40:25,292
I feel like people will notice
you know,
782
00:40:25,358 --> 00:40:27,861
the very conspicuous knife.
783
00:40:30,563 --> 00:40:31,798
[gasps]
784
00:40:31,865 --> 00:40:32,732
[growling]
785
00:40:34,668 --> 00:40:35,835
[mimics gurgling]
786
00:40:37,804 --> 00:40:42,108
Here, perhaps we should return
to our evil plan board.
787
00:40:42,175 --> 00:40:44,711
[gasps] Evil plan board?
788
00:40:44,778 --> 00:40:46,646
Now, let's see here.
789
00:40:47,714 --> 00:40:49,716
Undercover evidence.
790
00:40:49,783 --> 00:40:52,218
What if you use like,
a slingshot?
791
00:40:52,285 --> 00:40:56,056
Like, a really big slingshot.
With a knife in it?
792
00:40:56,122 --> 00:40:57,657
I gotta document this.
793
00:40:57,724 --> 00:40:59,559
[Diego] Have we tried
dropping a brick on him?
794
00:40:59,626 --> 00:41:01,127
I mean, he is little.
795
00:41:01,194 --> 00:41:03,863
I feel like we could probably
just drop a brick on him.
796
00:41:05,464 --> 00:41:06,666
[all] Hmm?
797
00:41:07,466 --> 00:41:09,869
Bizarre. Hmm.
798
00:41:09,936 --> 00:41:11,538
It may not be very original,
799
00:41:11,604 --> 00:41:15,075
but we could do
some sort of
bird seed dynamite thing.
800
00:41:18,111 --> 00:41:22,782
Jackpot. I can show this
to the other guards
and Tweety will be safe.
801
00:41:22,849 --> 00:41:24,985
Hey, Puddy Tat. Whatcha up to?
802
00:41:25,051 --> 00:41:26,052
Ahhh!
803
00:41:28,088 --> 00:41:31,691
Huh? Cat spy.
Guards! Eat his camera.
804
00:41:35,562 --> 00:41:37,496
Oh, no, you don't, cat.
805
00:41:38,231 --> 00:41:39,199
[Tweety] Hello.
806
00:41:39,265 --> 00:41:41,067
[Diego gasps] The King.
807
00:41:41,500 --> 00:41:42,969
[giggles]
808
00:41:43,036 --> 00:41:44,738
Well, well, well.
809
00:41:44,804 --> 00:41:48,174
Here I was, trying to come up
with a sneaky way
to dispose of the King,
810
00:41:48,241 --> 00:41:52,679
and you've delivered him
right into my hands in secret
811
00:41:52,746 --> 00:41:55,849
with no members of the public
around to see.
812
00:41:56,416 --> 00:41:57,584
[laughs]
813
00:41:57,650 --> 00:41:58,952
[Tweety giggles]
814
00:41:59,019 --> 00:42:00,453
[laughs]
815
00:42:00,520 --> 00:42:03,456
And here I thought you were
some sort of useless bing-bong,
816
00:42:03,556 --> 00:42:05,158
always getting in my way.
817
00:42:05,225 --> 00:42:06,593
Uh...
818
00:42:06,659 --> 00:42:08,661
This works out perfectly.
819
00:42:08,728 --> 00:42:09,729
Phase one.
820
00:42:09,796 --> 00:42:11,164
I'll get rid of His Highness.
821
00:42:11,231 --> 00:42:13,700
Then I'll put all the blame
on you.
822
00:42:13,767 --> 00:42:17,070
After all, no one's going
to believe anything you say.
823
00:42:17,137 --> 00:42:18,238
You're a cat.
824
00:42:18,304 --> 00:42:20,173
Phase two.
825
00:42:20,240 --> 00:42:24,110
The Royal Adviser, who is me,
will be next in line
for the throne.
826
00:42:24,577 --> 00:42:25,545
Magic.
827
00:42:25,612 --> 00:42:27,547
[huffs]
828
00:42:27,614 --> 00:42:31,785
I'll be sworn in
as the rightful king
of the Canary Islands,
829
00:42:31,851 --> 00:42:34,320
and everyone will be
none the wiser.
830
00:42:34,387 --> 00:42:35,588
Phase three.
831
00:42:35,655 --> 00:42:37,390
The lovely Granny
832
00:42:37,457 --> 00:42:39,092
will be so distraught
at the destruction
of your family,
833
00:42:39,159 --> 00:42:41,728
she'll run straight
into my arms for comfort,
834
00:42:41,795 --> 00:42:45,432
and I'll become your step-dad.
835
00:42:45,498 --> 00:42:46,933
[laughs maliciously]
836
00:42:47,600 --> 00:42:48,868
[gasps]
837
00:42:48,935 --> 00:42:51,438
I'm not a fan
of any of these phases.
838
00:42:51,505 --> 00:42:52,705
We're not gonna
let you get away
839
00:42:52,772 --> 00:42:54,542
with all this treacherosity,
Diego.
840
00:42:54,607 --> 00:42:55,543
Yeah.
841
00:42:55,608 --> 00:42:57,310
[Sylvester grunts]
842
00:42:57,377 --> 00:43:00,313
[laughs] We'll see about that.
843
00:43:01,147 --> 00:43:02,382
[clears throat]
844
00:43:02,449 --> 00:43:05,151
[high-pitched] Yes.
Hello? Police station?
845
00:43:05,218 --> 00:43:10,356
I need to report a regicide.
A cat has eaten King Tweety.
846
00:43:10,423 --> 00:43:14,627
Please send
your most intimidating officers
posthaste.
847
00:43:15,895 --> 00:43:19,332
It's been nice knowing you,
Puddy Tat.
848
00:43:19,399 --> 00:43:22,769
Izza, Green Bean,
to our super-secret
base location.
849
00:43:25,171 --> 00:43:26,172
Ha-ha!
850
00:43:26,239 --> 00:43:27,974
Puddy Tat, help!
851
00:43:28,041 --> 00:43:28,975
Magic!
852
00:43:30,977 --> 00:43:33,547
Uh... Different magic.
853
00:43:33,613 --> 00:43:34,681
Ahhh!
854
00:43:35,215 --> 00:43:36,082
[panting]
855
00:43:39,652 --> 00:43:40,720
[groans]
856
00:43:43,591 --> 00:43:45,158
[shrieks]
857
00:43:45,225 --> 00:43:46,226
[huffing]
858
00:43:53,500 --> 00:43:55,536
[sobs] Tweety.
859
00:43:55,603 --> 00:43:56,669
[whimpers]
860
00:43:58,671 --> 00:44:00,473
Freeze, cat boy.
861
00:44:00,541 --> 00:44:01,407
Huh?
862
00:44:02,576 --> 00:44:03,910
Canary Island PD.
863
00:44:03,977 --> 00:44:07,480
Officers Gnutz and Siedes
reporting for duty.
864
00:44:07,548 --> 00:44:11,784
We got an anonymous tip
that the King's been eaten.
865
00:44:12,385 --> 00:44:13,253
[groans]
866
00:44:16,990 --> 00:44:19,225
-J'accuse!
-Put him in the bird cuff.
867
00:44:19,692 --> 00:44:20,827
Huh? No.
868
00:44:23,863 --> 00:44:24,998
No. Officers.
869
00:44:25,064 --> 00:44:27,000
You've got the wrong guy.
870
00:44:28,636 --> 00:44:32,105
[gasps] Sylvester,
what's going on?
871
00:44:35,341 --> 00:44:38,011
This suspicious individual
ate the King, ma'am.
872
00:44:38,077 --> 00:44:42,015
Sylvester, did you eat Tweety?
873
00:44:42,081 --> 00:44:44,585
No! You've got it all wrong.
874
00:44:44,652 --> 00:44:46,886
That's enough out of you,
bird-erer!
875
00:44:46,953 --> 00:44:49,455
We're taking you downtown.
876
00:44:49,523 --> 00:44:51,057
Granny! I didn't do it.
877
00:44:51,124 --> 00:44:54,761
It was Diego.
You gotta believe me. Ooh.
878
00:44:55,295 --> 00:44:56,963
Oh, my!
879
00:45:05,205 --> 00:45:07,140
[grunting]
880
00:45:07,207 --> 00:45:08,041
[panting]
881
00:45:08,107 --> 00:45:10,810
Oh, hey, you're finally awake.
882
00:45:13,346 --> 00:45:14,847
[gasps] Queen Aoogah.
883
00:45:14,914 --> 00:45:16,249
You're alive?
884
00:45:17,350 --> 00:45:19,886
Well, I mean, more or less,
yeah.
885
00:45:19,953 --> 00:45:21,689
Wait. Who are you?
886
00:45:21,754 --> 00:45:23,122
The name's Tweety Bird.
887
00:45:23,189 --> 00:45:25,559
They bought me here
after you disappeared.
888
00:45:25,626 --> 00:45:26,926
I'm the new king.
889
00:45:27,628 --> 00:45:28,662
Hmm.
890
00:45:28,728 --> 00:45:30,631
New king, huh?
891
00:45:30,698 --> 00:45:33,032
So you're a royal canary, too?
892
00:45:33,099 --> 00:45:34,968
I thought I was
the only one left.
893
00:45:35,034 --> 00:45:37,937
I guess that would make us...
cousins?
894
00:45:39,272 --> 00:45:40,740
You're my cousin?
895
00:45:41,241 --> 00:45:43,476
Wow.
896
00:45:43,544 --> 00:45:46,913
-Cousin poses, quick!
-[both] Hoo-ha-hoo!
897
00:45:47,581 --> 00:45:49,048
Family.
898
00:45:49,115 --> 00:45:51,150
Well, okay,
now that we're both here,
899
00:45:51,217 --> 00:45:53,654
maybe we can find a way
to get out of this place.
900
00:45:53,721 --> 00:45:57,390
Two comically-oversized heads
are better than one.
901
00:45:57,457 --> 00:45:58,424
Yeah, that's very true.
902
00:45:59,526 --> 00:46:00,994
Speaking of birdnapping.
903
00:46:01,060 --> 00:46:02,795
How have you been staying
alive here this whole time?
904
00:46:02,862 --> 00:46:06,299
Well, luckily for me, Diego
didn't realize he put the cage
905
00:46:06,366 --> 00:46:09,637
right next to a giant bag
of mixed nuts.
906
00:46:09,703 --> 00:46:11,471
He's an idiot.
907
00:46:11,538 --> 00:46:14,440
And I've been
keeping myself sane
by reading this discarded,
908
00:46:14,508 --> 00:46:17,877
slightly damp
New York travel guide.
909
00:46:17,944 --> 00:46:21,014
Such a strange, exotic land.
910
00:46:21,080 --> 00:46:26,185
The hustle. The bustle.
So intriguing.
911
00:46:26,252 --> 00:46:28,756
Hey, that's where I'm from.
912
00:46:28,821 --> 00:46:30,290
Whoa! No way.
913
00:46:30,356 --> 00:46:31,924
You're from here?
914
00:46:31,991 --> 00:46:34,494
Oh, you've got to tell me
all about it.
I have so many questions.
915
00:46:34,561 --> 00:46:36,996
Okay. Like, for instance,
who is this giant woman?
916
00:46:37,063 --> 00:46:41,568
I mean, she's gorgeous,
and I love how green she is.
917
00:46:41,635 --> 00:46:46,740
Oh, yeah. New York's got
an incalculable array
of wonderful elements.
918
00:46:46,806 --> 00:46:49,409
We've got hot dog men.
919
00:46:49,475 --> 00:46:51,612
Yellow beepie cars.
920
00:46:51,679 --> 00:46:54,682
A rat that steals a pizza.
921
00:46:54,748 --> 00:46:56,617
And the subway,
922
00:46:56,684 --> 00:47:00,853
where if you make eye contact
with someone,
you get to fight them.
923
00:47:00,920 --> 00:47:04,991
How convenient that we had
this tiny slide projector here.
924
00:47:05,058 --> 00:47:07,661
Oh, I must visit this place.
925
00:47:07,728 --> 00:47:09,495
But the best part
of New York City
926
00:47:09,563 --> 00:47:14,601
is that I get to visit
all those fun places
with my family.
927
00:47:14,668 --> 00:47:17,437
Your family? Elaborate.
928
00:47:17,504 --> 00:47:21,608
Well, I have my Granny
and my big brother, Puddy Tat.
929
00:47:21,675 --> 00:47:23,876
Interesting names.
930
00:47:23,943 --> 00:47:26,045
Interesting people.
931
00:47:26,112 --> 00:47:27,648
They're the greatest.
932
00:47:27,715 --> 00:47:30,883
We do everything together.
933
00:47:30,950 --> 00:47:34,887
Although, I haven't gotten
to spend a lot of time
with them
934
00:47:34,954 --> 00:47:36,690
since I've become king.
935
00:47:36,757 --> 00:47:38,792
I've been far too busy.
936
00:47:38,858 --> 00:47:42,028
I'm really starting
to miss them.
937
00:47:42,095 --> 00:47:45,465
Aw. Granny and Puddy Tat
sound really great.
938
00:47:45,532 --> 00:47:48,468
You know, I've never met
any of my family.
939
00:47:48,535 --> 00:47:51,871
My mom disappeared
before I hatched out of my egg.
940
00:47:51,938 --> 00:47:54,541
It's always been just me.
941
00:47:54,608 --> 00:47:59,813
Well, now you have me,
and Granny and Puddy Tat, too.
942
00:47:59,879 --> 00:48:03,550
Welcome to the family, cousin.
943
00:48:03,617 --> 00:48:06,452
Aw. Thanks, cousin.
944
00:48:06,520 --> 00:48:08,488
[laughing]
945
00:48:08,555 --> 00:48:11,924
Oh, what a lovely little
family reunion.
946
00:48:13,393 --> 00:48:14,561
Boo.
947
00:48:14,628 --> 00:48:15,829
Ahhh!
948
00:48:15,895 --> 00:48:17,897
Hey, let us out of here,
you butt nut!
949
00:48:18,665 --> 00:48:19,633
Mind your manners.
950
00:48:19,700 --> 00:48:21,267
Don't peanut me.
951
00:48:21,334 --> 00:48:23,570
Tweety,
throw the tiny projector
at him.
952
00:48:24,036 --> 00:48:25,104
Hi-yah!
953
00:48:25,773 --> 00:48:26,973
Stop!
954
00:48:27,039 --> 00:48:29,308
Puppy, how could you?
955
00:48:29,375 --> 00:48:31,043
I thought you were my friend.
956
00:48:31,110 --> 00:48:34,180
We had that whole
dress-up montage together.
957
00:48:34,247 --> 00:48:37,049
You helped put on underwear.
958
00:48:37,116 --> 00:48:38,786
Sorry, lad. It was all a ruse.
959
00:48:38,852 --> 00:48:40,587
I'm a bad guy.
960
00:48:40,654 --> 00:48:43,156
I have to get you both
out of my way
if I'm going to become...
961
00:48:44,023 --> 00:48:46,125
King.
962
00:48:46,192 --> 00:48:49,228
Ugh. Diego, this is incredibly
whack of you.
963
00:48:49,295 --> 00:48:51,799
Sticks and stones, young lady.
964
00:48:51,865 --> 00:48:54,635
I'm going to be
the most glamorous
and popular king
965
00:48:54,701 --> 00:48:56,502
this island's ever seen.
966
00:48:56,570 --> 00:48:58,137
Everyone will cheer,
967
00:48:58,204 --> 00:49:03,610
"Oh, what a handsome
and wonderful king we have.
Hurrah, hurray!"
968
00:49:03,677 --> 00:49:07,213
And the lovely Granny
will be my bride.
969
00:49:07,648 --> 00:49:08,682
[kisses]
970
00:49:08,749 --> 00:49:10,116
No!
971
00:49:10,183 --> 00:49:12,351
Why are you doing this, puppy?
972
00:49:12,418 --> 00:49:14,922
Because it's my birthright.
That's why.
973
00:49:14,987 --> 00:49:16,723
Uh, birth-what now?
974
00:49:16,790 --> 00:49:18,057
Centuries ago,
975
00:49:18,124 --> 00:49:20,259
we dogs arrived here
and we were like,
976
00:49:20,326 --> 00:49:23,530
"Hey, This is a nice place.
Let's make it ours."
977
00:49:23,597 --> 00:49:25,599
When we got here,
there were a bunch of birds
978
00:49:25,666 --> 00:49:28,034
all over the place,
taking up space.
979
00:49:28,100 --> 00:49:31,939
So we tried bonking them
with our swords,
and chasing them away.
980
00:49:32,004 --> 00:49:36,577
But then,
the treacherous native birds,
led by your family, were like,
981
00:49:36,643 --> 00:49:40,547
"No!"
And fought back against us.
982
00:49:40,614 --> 00:49:42,114
It was extremely rude.
983
00:49:42,181 --> 00:49:45,017
The other dogs were cool
with it, but not me.
984
00:49:45,084 --> 00:49:48,922
A dog is supposed
to be in charge,
and we were here first.
985
00:49:48,988 --> 00:49:51,658
That day, I vowed I would be
the one to set things right
986
00:49:51,725 --> 00:49:55,228
and return the monarchy
to the canines.
987
00:49:55,294 --> 00:50:00,199
Okay, first off, your story
specifically mentions
that there were natives here.
988
00:50:00,266 --> 00:50:02,836
So you were, in fact,
not here first.
989
00:50:02,903 --> 00:50:08,040
And B, how are you
in that flashback?
That was hundreds of years ago.
990
00:50:08,107 --> 00:50:10,544
What are you, like,
immortal or something?
991
00:50:10,611 --> 00:50:14,013
Yeah, I'm a sorcerer.
Of course I'm immortal.
992
00:50:14,080 --> 00:50:16,683
-What?
-I made an immortality potion.
993
00:50:16,750 --> 00:50:19,151
But then I lost the recipe
because the recipe card
994
00:50:19,218 --> 00:50:21,287
blew out of my hand
and fell into the ocean.
995
00:50:21,354 --> 00:50:23,824
It was this whole big to-do.
996
00:50:23,891 --> 00:50:27,895
But that's not the point.
Immortality is nothing
without power.
997
00:50:27,961 --> 00:50:31,632
So I've been trying
to get my hands on the crown
ever since.
998
00:50:31,698 --> 00:50:34,601
Who do you think
has been behind
the mysterious disappearances
999
00:50:34,668 --> 00:50:37,604
of every single one
of the Canary rulers?
1000
00:50:38,437 --> 00:50:40,674
What? No.
1001
00:50:40,741 --> 00:50:44,611
General Chirp may have been
a master of martial matters,
1002
00:50:44,678 --> 00:50:49,148
but they were no match
for my arcane magic.
1003
00:50:49,215 --> 00:50:54,420
King Peep? I switched
his dumb baking soda volcano
out for a real one.
1004
00:50:55,421 --> 00:50:56,657
Ahhh!
1005
00:50:56,723 --> 00:50:58,157
Larry Bird.
1006
00:50:58,224 --> 00:50:59,793
I put a rock in his shoe.
1007
00:51:01,562 --> 00:51:04,698
Ow. My foot.
Now I have to retire.
1008
00:51:05,331 --> 00:51:07,701
And Queen Hawk...
1009
00:51:10,069 --> 00:51:12,839
I snowballed her.
1010
00:51:12,906 --> 00:51:15,042
Oh, no! Ahhh!
1011
00:51:15,107 --> 00:51:20,547
Every canary disappearance
in the last seven centuries
is all because of me, baby.
1012
00:51:20,614 --> 00:51:24,150
Which is how I was able
to collect all of these.
1013
00:51:24,216 --> 00:51:25,819
Ha ha ha!
1014
00:51:28,187 --> 00:51:29,656
[both gasp]
1015
00:51:29,723 --> 00:51:33,594
A tail-feather
for every monarch I've deposed.
1016
00:51:33,660 --> 00:51:37,664
I personally prefer
collecting stamps,
but to each their own.
1017
00:51:37,731 --> 00:51:39,332
You know that idea
that our feathers
1018
00:51:39,398 --> 00:51:42,703
have magical powers
is just a myth, right?
1019
00:51:42,769 --> 00:51:46,707
That's where you're wrong,
little miss. Watch this.
1020
00:51:46,773 --> 00:51:48,575
[chanting]
1021
00:52:07,728 --> 00:52:08,595
Ha ha!
1022
00:52:09,596 --> 00:52:11,765
Well, that was anti-climactic.
1023
00:52:11,832 --> 00:52:15,836
All that pomp and circumstance
for a dumb feather boa?
1024
00:52:15,902 --> 00:52:17,671
It's not dumb.
1025
00:52:17,738 --> 00:52:21,508
A properly-made boa
can give you up to
300 times more power.
1026
00:52:21,575 --> 00:52:25,311
[gasps] That's almost
400 times more power.
1027
00:52:25,378 --> 00:52:27,346
Plus, look how snazzy I look.
1028
00:52:28,615 --> 00:52:30,149
Ooh.
1029
00:52:30,216 --> 00:52:32,351
Man, you look whack as heck.
1030
00:52:32,418 --> 00:52:36,288
No, I don't. I look cool.
And glamorous. And not whack.
1031
00:52:36,355 --> 00:52:38,759
I'm what the kids call "minty."
1032
00:52:40,661 --> 00:52:41,528
Ooh.
1033
00:52:41,995 --> 00:52:42,863
Ooh.
1034
00:52:43,730 --> 00:52:45,565
Magic.
1035
00:52:45,632 --> 00:52:48,769
Get my ancestors off your neck,
you bungus!
1036
00:52:48,835 --> 00:52:51,638
With no more canaries left
after I kidnapped you,
1037
00:52:51,705 --> 00:52:55,307
I was perfectly set to swoop in
and become the new king.
1038
00:52:55,374 --> 00:52:59,946
But then this little dingle
showed up and threw a wrench
in my plans.
1039
00:53:00,013 --> 00:53:01,480
[giggles]
1040
00:53:01,548 --> 00:53:04,450
But ultimately,
it was to my benefit.
1041
00:53:04,518 --> 00:53:08,722
Since now I can take
your feathers
and finally complete my boa,
1042
00:53:08,789 --> 00:53:11,290
and fulfill my maximum
magical potential,
1043
00:53:11,357 --> 00:53:12,759
which is even better.
1044
00:53:12,826 --> 00:53:14,661
[laughs]
1045
00:53:14,728 --> 00:53:16,195
You're welcome.
1046
00:53:16,262 --> 00:53:17,664
Now, if you'll excuse me,
1047
00:53:17,731 --> 00:53:21,034
I have a fancy boy
coronation to prepare for.
1048
00:53:21,101 --> 00:53:22,268
Smoke magic!
1049
00:53:26,338 --> 00:53:27,941
Bye, puppy.
1050
00:53:28,008 --> 00:53:29,408
Ugh, what a dweeb.
1051
00:53:29,475 --> 00:53:32,746
Don't worry, Aoogah.
My brother's out there.
1052
00:53:32,813 --> 00:53:36,783
And I'm sure he'll be here
to save us any minute now.
1053
00:53:46,827 --> 00:53:50,564
Alright cat, what did you do
with King Tweety
1054
00:53:50,630 --> 00:53:55,367
[Muffled, unintelligible
speech]
1055
00:53:55,434 --> 00:53:57,637
Mmm-hmm, mmm-hmm,
1056
00:53:57,704 --> 00:54:01,007
Ugh. I can't understand a word
he's saying with that cone on.
1057
00:54:01,074 --> 00:54:03,342
[muffled speech]
1058
00:54:03,409 --> 00:54:09,916
What I was trying to say,
officers, is that I didn't do
anything! I'm innocent!
1059
00:54:09,983 --> 00:54:13,987
We found you in the castle,
surrounded by
the King's feathers
1060
00:54:14,054 --> 00:54:18,191
with him nowhere to
be found! Explain yourself!
1061
00:54:18,290 --> 00:54:23,163
I bet he ate King Tweety. And
I bet he ate Queen Aoogah, too!
1062
00:54:23,230 --> 00:54:27,167
What! I'd never eat Tweety!
And I couldn't have even
1063
00:54:27,234 --> 00:54:31,403
possibly eaten Aoogah.
She disappeared like a month
before I even got here!
1064
00:54:31,470 --> 00:54:35,407
You've got me all wrong!
I'd never hurt a bird!
1065
00:54:35,474 --> 00:54:40,279
You'd never hurt a bird, eh?
Then what do you have to
say about these?
1066
00:54:41,214 --> 00:54:43,917
Uhh... These?
1067
00:54:43,984 --> 00:54:46,853
Look familiar, pussycat?
1068
00:54:46,920 --> 00:54:51,558
Uh, okay, those are all
a bit out of context.
1069
00:54:54,027 --> 00:54:55,862
Is that you in the bath?
1070
00:54:55,929 --> 00:54:59,331
Uhh... Ha ha! No.
1071
00:54:59,398 --> 00:55:01,968
Listen!
Diego von Schniffenstein,
1072
00:55:02,035 --> 00:55:07,507
the Royal Advisor, he kidnapped
him! He's framing me!
1073
00:55:07,574 --> 00:55:10,309
I dunno. Sounds like fake news
to me.
1074
00:55:10,376 --> 00:55:14,748
Tweety's in danger! You have to
let me go save my brother!
1075
00:55:14,815 --> 00:55:18,185
A bird and a cat
can't be brothers.
1076
00:55:18,251 --> 00:55:21,087
They can, and we are!
1077
00:55:21,154 --> 00:55:25,792
Come on! Just admit
that you kidnapped the King,
and we'll let you go...
1078
00:55:25,859 --> 00:55:27,828
to jail for the rest of
your life.
1079
00:55:27,894 --> 00:55:32,398
I'm not going to admit to
anything, because I didn't
do anything!
1080
00:55:32,464 --> 00:55:35,702
Fine. We have ways
of making you talk.
1081
00:55:38,972 --> 00:55:41,308
♪ Meow, meow
Meow, meow, meow
Treats for cats ♪
1082
00:55:41,373 --> 00:55:44,376
Aagh! Why do you guys have
this song?
1083
00:55:44,443 --> 00:55:48,648
It's the first track
on our state-issued
interrogation compilation!
1084
00:55:48,715 --> 00:55:50,517
Tell us where the King is!
1085
00:55:50,584 --> 00:55:53,954
I don't know.
1086
00:55:54,020 --> 00:55:55,722
Aaagh!
1087
00:55:55,789 --> 00:55:56,556
Aaah!
1088
00:55:56,623 --> 00:55:59,025
[all screaming]
1089
00:56:02,062 --> 00:56:07,901
Please stop bird-yelling at me!
I've told you! Diego took
Tweety, not me!
1090
00:56:07,968 --> 00:56:11,137
You have to let me out of here
so we can all look for him!
1091
00:56:11,204 --> 00:56:12,572
Aaah! He's trying to attack us!
1092
00:56:12,639 --> 00:56:14,473
Put him in the iron torso.
1093
00:56:19,880 --> 00:56:24,651
Ugh. This isn't going anywhere.
Throw him in the De Laurentiis
budgie prison!
1094
00:56:26,987 --> 00:56:32,125
-Maybe a night in the brig will
get you to tell the truth!
-Oh! I love that show!
1095
00:56:33,994 --> 00:56:36,263
Ughh.
1096
00:56:36,329 --> 00:56:38,531
Stupid metal shirt...
1097
00:56:38,598 --> 00:56:42,068
Sufferin' succotash... What am
I gonna do?
1098
00:56:42,135 --> 00:56:47,741
Tweety needs my help,
and I'm stuck in here
like some goobus.
1099
00:56:47,807 --> 00:56:50,243
I'm sorry I couldn't protect
you, buddy.
1100
00:56:50,310 --> 00:56:55,414
And I'm sorry I've always
tried to, you know, eat you.
1101
00:56:55,481 --> 00:57:00,887
As much as I liked the
high life, the castle,
the fancy parties,
1102
00:57:00,954 --> 00:57:05,258
I'd trade it all in a heartbeat
just to know that you're okay.
1103
00:57:05,325 --> 00:57:07,761
You are my brother, after all.
1104
00:57:11,731 --> 00:57:13,900
[Granny] Yoo-hoo, kitty cat!
1105
00:57:13,967 --> 00:57:15,235
Huh?
1106
00:57:15,302 --> 00:57:16,770
Granny?
1107
00:57:16,836 --> 00:57:22,943
Sylvester, I know you're
innocent! Look! I found this!
1108
00:57:25,545 --> 00:57:29,416
Also, I know you'd
never try to eat Tweety.
1109
00:57:29,481 --> 00:57:33,119
Oh! Of course! No, uh... never!
1110
00:57:33,186 --> 00:57:36,923
Now, come on!
I'm busting you outta here!
1111
00:57:36,990 --> 00:57:38,425
Vroom-vroom!
1112
00:57:38,525 --> 00:57:39,693
Gah!
1113
00:57:39,759 --> 00:57:42,929
Hop on, Sylvester! Let's scoot!
1114
00:57:42,996 --> 00:57:46,333
Are you sure you know how to
ride that thing, Granny?
1115
00:57:46,399 --> 00:57:48,835
Oh, I think,
I've got the hang of it!
1116
00:57:48,902 --> 00:57:52,672
[sighs] All right,
my life is in your hands.
1117
00:57:52,739 --> 00:57:56,943
That's the spirit! Now,
let's go save our boy!
1118
00:57:57,010 --> 00:57:58,278
Ha-ha!
1119
00:57:58,345 --> 00:58:00,213
Ahh!
1120
00:58:00,280 --> 00:58:03,516
♪ Meow, meow
Meow, meow, meow
Treats for cats ♪
1121
00:58:03,583 --> 00:58:06,152
[vocalizes]
♪ Treats for cats ♪
1122
00:58:07,187 --> 00:58:08,989
[alarm blaring]
1123
00:58:09,055 --> 00:58:13,226
-Huh? The cat! He's escaped
-To the police cruisers!
1124
00:58:14,227 --> 00:58:15,895
[both laughing]
1125
00:58:20,633 --> 00:58:22,736
[tweeting]
1126
00:58:30,944 --> 00:58:34,447
So, any idea where Diego took
Tweety?
1127
00:58:34,514 --> 00:58:36,116
I was hoping you knew!
1128
00:58:36,182 --> 00:58:39,452
I guess we're going to have to
comb the whole island, then!
1129
00:58:39,519 --> 00:58:42,288
[siren wailing]
1130
00:58:42,355 --> 00:58:46,026
Attention, cat!
Pull over so we can
throw you back in jail.
1131
00:58:46,092 --> 00:58:48,795
You're making us look bad.
1132
00:58:48,862 --> 00:58:52,832
Ugh! The popo! Always getting
all up in my biz!
1133
00:58:53,466 --> 00:58:55,301
Siedes, Taze 'em!
1134
00:58:55,935 --> 00:58:57,003
Bang!
1135
00:59:06,613 --> 00:59:13,219
Whoo! These two really have our
number! I don't know how long
I can keep them off our tail!
1136
00:59:13,286 --> 00:59:15,288
[groans]
1137
00:59:15,355 --> 00:59:21,061
Mr. 39th President,
I don't know what else to do!
We need to find Tweety,
1138
00:59:21,127 --> 00:59:26,232
and fast! Please!
He's my family!
1139
00:59:31,237 --> 00:59:35,475
Uhhh... huh. Okay...
1140
00:59:35,543 --> 00:59:37,744
Granny! Follow that feather!
1141
00:59:37,811 --> 00:59:39,646
You got it! Woo!
1142
00:59:43,650 --> 00:59:45,752
Woo-hoo!
1143
00:59:45,819 --> 00:59:47,821
Deploy the police barricade!
1144
00:59:51,291 --> 00:59:52,992
Granny! Watch out!
1145
00:59:53,059 --> 00:59:56,763
No barricade's stoppin' us!
Check this out!
1146
00:59:59,165 --> 01:00:00,867
[Granny whooping]
1147
01:00:07,474 --> 01:00:10,877
Ow! Ow! Ow!
1148
01:00:12,412 --> 01:00:14,814
Ha-ha!
1149
01:00:17,585 --> 01:00:21,721
All right! I've placed my
priceless vase in its new
pedestal,
1150
01:00:21,788 --> 01:00:27,595
I put my baby to sleep,
and I finally finished building
my intricate and very fragile
1151
01:00:27,660 --> 01:00:29,295
toothpick statue of David!
1152
01:00:29,362 --> 01:00:31,764
Now I can finally relax!
1153
01:00:32,398 --> 01:00:34,535
Gah!
1154
01:00:34,602 --> 01:00:36,236
Waah!
1155
01:00:46,514 --> 01:00:49,550
That ship must be where they've
taken Tweety!
1156
01:00:49,617 --> 01:00:53,186
But there are no streets
out there! That's the ocean!
1157
01:00:53,253 --> 01:00:59,125
Streets? Where we're headed,
we don't happen
to require streets.
1158
01:00:59,192 --> 01:01:03,296
Did someone order
a giant cheese?
1159
01:01:03,363 --> 01:01:05,832
Woo!
1160
01:01:05,899 --> 01:01:08,234
[Sylvester screaming]
1161
01:01:09,969 --> 01:01:12,238
Oh! You really are good!
1162
01:01:12,305 --> 01:01:17,010
We're comin' for ya,
Tweety! Woo!
1163
01:01:17,076 --> 01:01:22,782
So, my theory is, I don't think
he actually wanted the girl.
He wanted Jesse.
1164
01:01:22,849 --> 01:01:27,253
He wanted to be Jessie's girl.
But then he got nervous at
the last minute and changed
1165
01:01:27,320 --> 01:01:31,891
the song because he was
worried people would tease him.
But he's not fooling anybody.
1166
01:01:31,958 --> 01:01:36,496
I mean, you never even mention
this girl's name, and then you
spend the whole song
1167
01:01:36,564 --> 01:01:42,636
singing about your boy Jesse,
and what he's up to? Like, we
all know what's up, man.
1168
01:01:42,702 --> 01:01:46,739
Stop being such a coward
and tell Jesse your feelings!
1169
01:01:46,806 --> 01:01:47,874
Huh?
1170
01:01:52,779 --> 01:01:55,181
Ugh. You've gotta be
kidding me.
1171
01:01:59,587 --> 01:02:04,190
We switched out our ostriches
for penguins! Pretty cool, huh?
1172
01:02:05,124 --> 01:02:06,159
Ugh.
1173
01:02:06,226 --> 01:02:08,127
All right Sylvester, you ready?
1174
01:02:08,194 --> 01:02:12,533
I'm gonna launch you onto
the boat so you can rescue
Tweety.
1175
01:02:12,600 --> 01:02:14,867
Wait, whaddaya mean "launch"?
1176
01:02:14,934 --> 01:02:16,604
Okay! One, two, three, go!
1177
01:02:16,670 --> 01:02:18,838
[screaming]
1178
01:02:20,807 --> 01:02:22,942
Good luck, boy-o!
1179
01:02:25,011 --> 01:02:29,949
Ohh... Sufferin' succotash.
1180
01:02:33,820 --> 01:02:38,925
Oh! Uh...
good evening, ladies...
1181
01:02:38,992 --> 01:02:40,927
Bark! Bark!
1182
01:02:43,263 --> 01:02:48,034
Oof! Uhh!
1183
01:02:48,101 --> 01:02:48,968
Aah!
1184
01:02:49,703 --> 01:02:51,004
Hyah!
1185
01:02:51,739 --> 01:02:54,207
Swish! Swash! Sword!
1186
01:02:56,610 --> 01:02:58,978
Swish! Swash! Sword!
1187
01:02:59,479 --> 01:03:00,346
Hm?
1188
01:03:13,694 --> 01:03:15,128
Aah!
1189
01:03:25,539 --> 01:03:27,675
Hey, I'm free! Aah!
1190
01:03:27,741 --> 01:03:29,108
Throw! Toss!
1191
01:03:36,449 --> 01:03:37,383
Aagh!
1192
01:03:52,533 --> 01:03:54,033
[laughing]
1193
01:03:55,602 --> 01:03:56,903
Huh?
1194
01:03:58,971 --> 01:04:01,841
[barking]
1195
01:04:08,716 --> 01:04:09,650
Grr!
1196
01:04:09,717 --> 01:04:10,584
Aah!
1197
01:04:15,355 --> 01:04:16,856
[barking]
1198
01:04:22,428 --> 01:04:23,296
Chomp!
1199
01:04:34,775 --> 01:04:35,843
[roars]
1200
01:04:35,908 --> 01:04:36,976
Aagh!
1201
01:04:42,850 --> 01:04:43,950
Aah!
1202
01:05:04,036 --> 01:05:05,839
[screeches]
1203
01:05:05,905 --> 01:05:06,973
Aaroo!
1204
01:05:09,409 --> 01:05:10,276
Whew!
1205
01:05:14,848 --> 01:05:18,351
Ha-ha! Oooo-woooh... Ha-ha!
1206
01:05:24,591 --> 01:05:27,193
[both shouting]
1207
01:05:27,260 --> 01:05:30,496
[continues shouting] Huh?
1208
01:05:30,564 --> 01:05:31,998
Tweety!
1209
01:05:32,064 --> 01:05:34,167
Puddy Tat!
1210
01:05:34,233 --> 01:05:36,703
Wait! Your brother is a cat?
1211
01:05:36,770 --> 01:05:39,238
Wait! Queen Aoogah is alive?
1212
01:05:39,305 --> 01:05:42,074
-Huh?
-Huh?
1213
01:05:42,141 --> 01:05:45,612
We'll explain later!
Just get us outta here!
1214
01:05:50,584 --> 01:05:57,089
You've saved us! Puddy Tat,
this is Aoogah! Aoogah,
this is my brother, Puddy Tat!
1215
01:05:57,156 --> 01:06:02,763
My name's actually "Sylvester."
He's never once
said it correctly.
1216
01:06:02,830 --> 01:06:05,799
Nice to meet you! I guess
I'm your new cousin?
1217
01:06:05,866 --> 01:06:08,201
Swell, swell, very weird,
welcome to the family!
1218
01:06:08,267 --> 01:06:10,136
Now come on,
let's get out of here!
1219
01:06:13,306 --> 01:06:14,307
Hey!
1220
01:06:15,408 --> 01:06:17,410
Where do you chumps think
you're going?
1221
01:06:20,781 --> 01:06:22,683
Uh... out?
1222
01:06:22,749 --> 01:06:27,153
Come on, Puppy, just let us go!
We'll be cool!
1223
01:06:27,220 --> 01:06:32,225
No way! I'm not going to let
you dum-dums ruin my chance
to become king!
1224
01:06:32,291 --> 01:06:35,529
Feather boa... Activate!
1225
01:06:59,786 --> 01:07:01,320
[laughs]
1226
01:07:02,021 --> 01:07:03,690
Ooh. Big dog.
1227
01:07:03,757 --> 01:07:08,929
Check me out!
I'm fresh to death!
Your death, that is!
1228
01:07:08,996 --> 01:07:10,429
Magic!
1229
01:07:11,464 --> 01:07:12,799
[shouting]
1230
01:07:15,569 --> 01:07:17,804
How are we supposed
to beat that?
1231
01:07:19,540 --> 01:07:21,775
I got this!
1232
01:07:29,550 --> 01:07:31,083
[laughs]
1233
01:07:31,150 --> 01:07:32,753
[sneezes]
1234
01:07:32,819 --> 01:07:34,453
[laughs]
1235
01:07:36,723 --> 01:07:38,224
[grunts]
1236
01:07:38,291 --> 01:07:42,161
Ha-ha, you like this?
A little trick...
Behind the back... Hyah!
1237
01:07:44,631 --> 01:07:45,498
Magic!
1238
01:07:49,502 --> 01:07:51,505
Hey! Don't pull my pants down!
1239
01:07:53,840 --> 01:07:54,708
Stop!
1240
01:07:56,442 --> 01:07:59,111
Hey, come on! Stop! No! Shoo!
1241
01:07:59,178 --> 01:08:00,246
Huh?
1242
01:08:04,083 --> 01:08:05,151
Magic!
1243
01:08:13,159 --> 01:08:16,530
Give it up, you clods!
I'm the king now!
1244
01:08:16,930 --> 01:08:17,965
Tee-hee!
1245
01:08:18,031 --> 01:08:19,533
Huh? Ugh. Magic!
1246
01:08:19,600 --> 01:08:20,366
Tee-hee!
1247
01:08:20,433 --> 01:08:23,604
Magic! Magic! Magic! Magic!
1248
01:08:23,670 --> 01:08:25,906
[laughs] Huh?
1249
01:08:25,973 --> 01:08:28,107
Gotcha now! Magic!
1250
01:08:28,875 --> 01:08:30,142
♪ Doo-dah ♪
1251
01:08:30,209 --> 01:08:32,512
Oooh! A callback!
1252
01:08:33,880 --> 01:08:35,082
Bark.
1253
01:08:35,147 --> 01:08:37,183
Aoogah!
1254
01:08:38,785 --> 01:08:39,653
Heh! Magic!
1255
01:08:44,490 --> 01:08:47,995
Huh. The net seemed
a lot bigger from up here.
1256
01:08:48,061 --> 01:08:49,128
Magic!
1257
01:08:54,233 --> 01:08:55,301
Hyah!
1258
01:08:55,736 --> 01:08:56,603
Magic!
1259
01:09:01,074 --> 01:09:02,141
Magic!
1260
01:09:07,179 --> 01:09:08,548
Magic!
1261
01:09:11,183 --> 01:09:12,485
[groaning]
1262
01:09:13,152 --> 01:09:14,253
Magic!
1263
01:09:14,320 --> 01:09:18,424
[laughing] I'm invincible!
1264
01:09:18,491 --> 01:09:20,861
How are we supposed to
beat this guy?
1265
01:09:20,927 --> 01:09:23,462
Nothing we're doing is even
putting a dent in him!
1266
01:09:24,097 --> 01:09:25,464
[laughing]
1267
01:09:27,634 --> 01:09:28,401
[giggling]
1268
01:09:28,467 --> 01:09:30,804
Tickle-tickle-tickle!
1269
01:09:30,871 --> 01:09:31,738
Stop!
1270
01:09:35,341 --> 01:09:36,610
That's it!
1271
01:09:38,979 --> 01:09:40,346
Tweety!
1272
01:09:40,781 --> 01:09:42,549
Huh?
1273
01:09:42,616 --> 01:09:46,352
The feathers! They're the
source of all his power!
We don't have to beat Diego...
1274
01:09:46,419 --> 01:09:48,622
We just have to get to his boa!
1275
01:09:49,321 --> 01:09:52,159
[laughing]
1276
01:09:52,224 --> 01:09:55,461
We just gotta find a way to
distract him long enough
to get to it.
1277
01:09:56,563 --> 01:09:59,933
You two go. I got this!
1278
01:10:02,102 --> 01:10:02,969
Puddy Tat...
1279
01:10:03,970 --> 01:10:04,838
Hmm!
1280
01:10:06,707 --> 01:10:07,941
[both] Brothers!
1281
01:10:13,279 --> 01:10:15,082
Hey! Diego!
1282
01:10:15,148 --> 01:10:16,817
[laughing] Huh?
1283
01:10:16,883 --> 01:10:22,989
Your boa...
makes you look stupid!
1284
01:10:24,390 --> 01:10:30,530
How dare you! I look beautiful!
1285
01:10:30,597 --> 01:10:32,298
Magic!
1286
01:10:38,872 --> 01:10:39,740
Neigh.
1287
01:10:43,409 --> 01:10:45,344
[laughing]
1288
01:10:47,814 --> 01:10:49,916
Huh? Hey!
What are you doing?
1289
01:10:52,219 --> 01:10:54,821
No, no! Stop!
1290
01:10:54,888 --> 01:10:57,023
My boa!
1291
01:11:01,393 --> 01:11:04,497
Oh, no! My magic! No, no, no!
1292
01:11:07,299 --> 01:11:08,501
General Chirp!
1293
01:11:13,472 --> 01:11:14,541
King Peep!
1294
01:11:17,343 --> 01:11:18,410
Hey, guys.
1295
01:11:19,411 --> 01:11:20,479
Larry Bird!
1296
01:11:22,048 --> 01:11:24,618
[Tweety] First Lady
Lady Bird Johnson!
1297
01:11:24,684 --> 01:11:28,789
Where families bloom,
so does hope!
1298
01:11:30,724 --> 01:11:32,291
[Aoogah] Charlie "Bird" Parker!
1299
01:11:32,358 --> 01:11:34,393
I play the saxophone!
1300
01:11:34,460 --> 01:11:39,232
Of course, you do!
All the kids know who you are,
Charlie "Bird" Parker!
1301
01:11:39,298 --> 01:11:43,737
How does this family have
so many human beings in it?
1302
01:11:45,906 --> 01:11:47,574
[laughing]
1303
01:11:49,209 --> 01:11:50,476
Mom?
1304
01:11:50,544 --> 01:11:53,947
Hey, sweetie!
You're all doing great!
1305
01:11:55,282 --> 01:11:56,883
Uh... is that a cat?
1306
01:11:57,951 --> 01:11:59,485
Hi.
1307
01:11:59,553 --> 01:12:03,557
Wow! Looks like we've got
a real family reunion
on our hands!
1308
01:12:03,623 --> 01:12:06,693
Here, let's give you
kids a boost!
1309
01:12:13,033 --> 01:12:16,069
Wait. Larry, where did you get
a feather from?
1310
01:12:17,137 --> 01:12:18,004
Don't ask.
1311
01:12:22,843 --> 01:12:25,645
Join in, Sylvester!
You're family too!
1312
01:12:31,518 --> 01:12:38,592
Hey, puppy! You've made a fatal
miscalculation! Your magic may
be neat and all,
1313
01:12:38,658 --> 01:12:43,230
but it's nothing compared to
the bond between a family!
1314
01:12:43,296 --> 01:12:44,798
Whether it's by blood...
1315
01:12:44,865 --> 01:12:48,869
-Or by love...
-When we come together,
we're...
1316
01:12:48,935 --> 01:12:52,105
[all] 3,000 times
more powerful!
1317
01:13:05,018 --> 01:13:06,485
Whoa. Weird.
1318
01:13:06,553 --> 01:13:09,756
The power of family has
transformed us!
1319
01:13:09,823 --> 01:13:12,759
I get to share an ascended
form with Puddy Tat.
1320
01:13:12,826 --> 01:13:15,028
This is a dream come true!
1321
01:13:15,095 --> 01:13:16,596
[kisses]
1322
01:13:16,663 --> 01:13:18,798
Please don't kiss me in front
of all your ancestors.
1323
01:13:18,865 --> 01:13:22,569
Uh, guys, is this my arm,
or your arm, or what?
1324
01:13:23,502 --> 01:13:24,503
Limb check!
1325
01:13:24,571 --> 01:13:28,141
Arms! Legs! Heads! Butts!
1326
01:13:28,208 --> 01:13:29,976
Cha!
1327
01:13:30,043 --> 01:13:34,247
Funky fresh new body or not,
the three of you
aren't stopping me!
1328
01:13:34,314 --> 01:13:38,685
No, but our family will!
1329
01:13:39,819 --> 01:13:40,921
Magic!
1330
01:13:43,290 --> 01:13:44,524
[laughing]
1331
01:13:44,591 --> 01:13:46,458
-Huh?
-Guess who!
1332
01:14:00,472 --> 01:14:02,909
Honk, honk! Coming through!
1333
01:14:02,976 --> 01:14:04,644
[screams]
1334
01:14:11,751 --> 01:14:14,054
Hey, Diego! Think fast!
1335
01:14:14,120 --> 01:14:15,188
Huh?
1336
01:14:18,457 --> 01:14:20,860
Wheee!
1337
01:14:20,927 --> 01:14:22,195
[screams]
1338
01:14:22,829 --> 01:14:24,597
[playing]
1339
01:14:34,341 --> 01:14:37,476
[groaning]
1340
01:14:40,613 --> 01:14:45,552
Boo! Hee-yaah!
1341
01:14:45,618 --> 01:14:48,521
Oh, no!
1342
01:14:50,457 --> 01:14:53,059
Mommy! Aah!
1343
01:14:54,594 --> 01:14:56,162
[bursting]
1344
01:14:56,229 --> 01:14:59,065
Oooh! Aah!
1345
01:15:02,135 --> 01:15:05,271
[groans]
1346
01:15:06,940 --> 01:15:08,708
Beep-beep!
1347
01:15:08,775 --> 01:15:11,044
Hey! Stop,
you weird little disc!
1348
01:15:13,246 --> 01:15:15,548
Ugh, sufferin' succotash.
1349
01:15:20,020 --> 01:15:21,755
Did we win?
1350
01:15:22,288 --> 01:15:23,156
Hm?
1351
01:15:27,494 --> 01:15:29,629
Bye-bye, Bird family!
1352
01:15:29,696 --> 01:15:31,297
See y'all later!
1353
01:15:35,835 --> 01:15:41,641
Well, it's time for us to head
off now. Goodbye...
1354
01:15:41,708 --> 01:15:46,179
Mom, wait!
Will I ever see you again?
1355
01:15:46,246 --> 01:15:51,251
Oh, I mean, I'm free most
Thursdays. Does that work?
1356
01:15:51,317 --> 01:15:54,522
Oh, yeah, sure. I'm available.
1357
01:15:54,587 --> 01:15:56,056
Goodbye...
1358
01:15:57,424 --> 01:16:00,393
Bye, ancestors. See you later!
1359
01:16:00,460 --> 01:16:01,694
Bye!
1360
01:16:01,761 --> 01:16:04,264
Well, this has certainly
been a day.
1361
01:16:04,998 --> 01:16:05,899
Woo! Yeah!
1362
01:16:05,965 --> 01:16:07,834
Your Highness!
You're all right!
1363
01:16:07,901 --> 01:16:10,270
Oh, we were so worried!
1364
01:16:10,336 --> 01:16:14,707
Aww, yeah! Let's party!
1365
01:16:17,477 --> 01:16:19,179
[vocalizes]
1366
01:16:22,816 --> 01:16:24,117
[Granny] Boys!
1367
01:16:24,184 --> 01:16:25,051
Huh?
1368
01:16:26,186 --> 01:16:28,955
You did it! Ha ha!
1369
01:16:30,290 --> 01:16:32,892
Couldn't have done it without
you, Granny!
1370
01:16:34,562 --> 01:16:35,795
[spits]
1371
01:16:35,862 --> 01:16:38,164
Whoo! That was nuts!
1372
01:16:38,231 --> 01:16:39,533
Oof!
1373
01:16:39,599 --> 01:16:41,267
I think we need
a new job!
1374
01:16:44,904 --> 01:16:47,974
Aw, yeah! Let's do it!
1375
01:16:51,311 --> 01:16:55,583
Well, being king is sweet
and all, but it's too much
stress for me!
1376
01:16:55,648 --> 01:17:02,222
Kidnapping? Battles?
Scary magic man?
No, thanks! I've had enough!
1377
01:17:02,288 --> 01:17:09,629
Yeah, living in royal luxury is
nice and all, but what I really
want is a nice quiet life
1378
01:17:09,696 --> 01:17:11,998
in New York with my family!
1379
01:17:12,065 --> 01:17:17,103
Agreed! I have had my fill of
extreme vacation action!
1380
01:17:17,170 --> 01:17:20,640
I'm ready to go home
and relax with my boys!
1381
01:17:21,141 --> 01:17:22,775
Yeah!
1382
01:17:22,842 --> 01:17:24,844
What are you going to do,
Aoogah?
1383
01:17:24,911 --> 01:17:30,049
Well, I'm excited to get back
to taking care of all of these
fine people...
1384
01:17:30,116 --> 01:17:34,988
-Go! Go! Go! Go! Yeah!
-Flexibility!
1385
01:17:35,054 --> 01:17:41,127
But to be honest, all this
drama has really wiped me out.
I need a vacation!
1386
01:17:41,194 --> 01:17:43,863
I think we can do something
about that!
1387
01:17:44,664 --> 01:17:45,999
[all laughing]
1388
01:17:46,065 --> 01:17:48,268
[funky instrumental music
playing]