1
00:00:01,435 --> 00:00:02,302
Ooh!
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,506
Ho! Ho! Ooh.
3
00:00:06,173 --> 00:00:07,575
[laughing]
4
00:00:12,246 --> 00:00:15,783
[classical music playing
5
00:00:15,850 --> 00:00:20,955
[Beep Beep vocalizing
to the classical music]
6
00:00:21,021 --> 00:00:22,690
[classical music continues]
7
00:00:35,637 --> 00:00:38,071
[continues vocalizing
to classical music]
8
00:00:59,293 --> 00:01:00,828
Good morning, Your Highness!
9
00:01:02,129 --> 00:01:04,866
Ding-dong, ding-dong.
Rise and shine!
10
00:01:04,933 --> 00:01:05,867
Let's seize the day.
11
00:01:05,934 --> 00:01:07,167
It's governing time--
12
00:01:07,234 --> 00:01:08,770
[shouts] Oh, no!
13
00:01:08,836 --> 00:01:10,237
[dramatic music playing]
14
00:01:14,809 --> 00:01:17,210
The queen. She's g-g-g...
15
00:01:17,277 --> 00:01:19,112
[shouts] Gone!
16
00:01:19,179 --> 00:01:20,280
[groans]
17
00:01:22,182 --> 00:01:24,451
[upbeat music playing]
18
00:01:27,889 --> 00:01:32,459
[Tweety hums cheerfully]
19
00:01:34,796 --> 00:01:35,863
Hmm?
20
00:01:36,998 --> 00:01:39,166
I tawt I taw a puddy tat.
21
00:01:41,869 --> 00:01:45,073
I did, I did taw a puddy tat!
22
00:01:45,138 --> 00:01:48,141
But where did
that puddy tat go?
23
00:01:52,279 --> 00:01:53,380
[Tweety yells]
24
00:01:54,015 --> 00:01:55,516
[Tweety laughing]
25
00:02:02,757 --> 00:02:04,157
[Tweety laughing]
26
00:02:05,660 --> 00:02:06,561
[squeak]
27
00:02:08,997 --> 00:02:10,163
Ow!
28
00:02:10,230 --> 00:02:11,298
Hmm?
29
00:02:12,533 --> 00:02:14,134
[clicks]
30
00:02:14,201 --> 00:02:16,904
[fish singing]
♪ Fishtown ladies
sing this song ♪
31
00:02:18,305 --> 00:02:20,742
♪ Doo-dah, doo-dah ♪
32
00:02:22,476 --> 00:02:24,912
[singing]
♪ All the doo-dah day ♪
33
00:02:29,584 --> 00:02:30,885
Waah!
34
00:02:30,952 --> 00:02:31,819
[gasps]
35
00:02:43,698 --> 00:02:44,932
[laughing]
36
00:02:44,999 --> 00:02:48,201
High-ho, Floorbo, away!
37
00:02:48,836 --> 00:02:49,737
[yells]
38
00:02:51,105 --> 00:02:52,940
[groans]
39
00:02:53,007 --> 00:02:56,309
Floorbo! Ramming speed!
40
00:03:02,917 --> 00:03:06,521
♪ Meow, meow
Meow, meow, meow
Treats for cats ♪
41
00:03:06,587 --> 00:03:09,289
-[song continues
in the background]
-Hey! My jams!
42
00:03:09,356 --> 00:03:12,325
[song continues playing]
♪ Kitties love our treats
They're where it's at ♪
43
00:03:12,392 --> 00:03:13,493
[music stops]
44
00:03:14,829 --> 00:03:17,699
[Granny] Boys!
45
00:03:17,765 --> 00:03:23,270
How many times do I have to
tell you two to stop fighting?
46
00:03:23,336 --> 00:03:24,839
Puddy Tat started it.
47
00:03:25,338 --> 00:03:26,941
Sylvester!
48
00:03:27,008 --> 00:03:27,875
Bad kitty!
49
00:03:28,810 --> 00:03:30,210
Boop.
50
00:03:30,277 --> 00:03:32,379
He turned me
into a fruit salad.
51
00:03:32,446 --> 00:03:35,382
Why can't you be nice
to your brother?
52
00:03:35,449 --> 00:03:37,317
Your family!
53
00:03:37,384 --> 00:03:39,687
[scoffs] Some family.
54
00:03:39,754 --> 00:03:42,422
My life was very much
significantly better
55
00:03:42,489 --> 00:03:44,826
when I was an only child.
56
00:03:45,993 --> 00:03:48,896
[upbeat music playing]
57
00:03:54,102 --> 00:03:55,469
[jangling]
58
00:03:57,872 --> 00:03:58,773
[snoring]
59
00:04:00,307 --> 00:04:02,342
[meowing]
60
00:04:04,846 --> 00:04:09,316
But then Tweety had to show up
and ruin everything.
61
00:04:10,818 --> 00:04:11,919
Hello!
62
00:04:11,986 --> 00:04:13,487
Ugh!
63
00:04:13,554 --> 00:04:16,224
Maybe you two are
antagonizing each other
64
00:04:16,289 --> 00:04:19,827
since we've been cooped
up in the house for so long.
65
00:04:19,894 --> 00:04:23,197
[sighs] It has been
a long time
66
00:04:23,263 --> 00:04:25,499
since we've all
had an adventure.
67
00:04:25,566 --> 00:04:30,037
If only some sort of
fantastic and exciting incident
would come along.
68
00:04:30,104 --> 00:04:34,274
and add some excitement
to our dreary little lives.
69
00:04:35,743 --> 00:04:37,211
[all sigh]
70
00:04:37,277 --> 00:04:38,946
[TV] Pew, pew, pew.
71
00:04:39,013 --> 00:04:40,313
Breaking News.
72
00:04:42,216 --> 00:04:43,350
Queen watch.
73
00:04:43,416 --> 00:04:44,552
[mimics music]
74
00:04:44,619 --> 00:04:45,787
A nation in crisis.
75
00:04:46,687 --> 00:04:48,089
The Queen of the Canary Islands
76
00:04:48,156 --> 00:04:49,422
is missing!
77
00:04:50,191 --> 00:04:52,425
[mimics dramatic music]
78
00:04:52,994 --> 00:04:53,961
Ooh!
79
00:04:54,028 --> 00:04:55,428
Intriguing.
80
00:04:55,495 --> 00:04:57,430
Good afternoon.
I'm Melanie Blank.
81
00:04:57,497 --> 00:05:01,068
Local police have been
searching high and low
for Queen Aoogah,
82
00:05:01,135 --> 00:05:04,038
who disappeared from
her palace bedroom under...
83
00:05:04,105 --> 00:05:07,340
[in a spooky voice]
mysterious circumstances.
84
00:05:07,407 --> 00:05:12,445
Aoogah, beloved by both
her citizens as well as
the international community,
85
00:05:12,513 --> 00:05:15,382
has been nowhere to be found
for the last three weeks.
86
00:05:16,050 --> 00:05:18,019
Oh! Tweety!
87
00:05:18,085 --> 00:05:20,154
She looks just like you!
88
00:05:20,221 --> 00:05:23,658
We now return to John Foray
live on the island.
89
00:05:23,724 --> 00:05:26,027
What's the mood
over there, John?
90
00:05:26,093 --> 00:05:27,394
[all weeping]
91
00:05:27,460 --> 00:05:29,462
Bad, Melanie.
Everyone here
92
00:05:29,530 --> 00:05:31,265
is super-duper sad.
93
00:05:31,331 --> 00:05:32,800
[weeping]
94
00:05:32,867 --> 00:05:35,335
It's really bumming me out,
to be honest.
95
00:05:35,402 --> 00:05:37,505
So I opened the door
and the Queen
96
00:05:37,572 --> 00:05:39,040
was missing!
97
00:05:39,106 --> 00:05:40,208
I was so distraught that
98
00:05:40,274 --> 00:05:42,310
I fainted and bumped my head.
99
00:05:42,375 --> 00:05:43,611
And then, I fell forward
100
00:05:43,678 --> 00:05:46,314
and bumped my head again!
101
00:05:46,379 --> 00:05:48,816
Then I toppled all the way
down the stairs...
102
00:05:48,883 --> 00:05:51,185
[moans in pain]
103
00:05:51,252 --> 00:05:52,720
...and my pants fell down.
104
00:05:54,188 --> 00:05:56,591
But all this physical pain
I'm feeling is nothing
105
00:05:56,657 --> 00:06:03,030
in comparison to the emotional
anguish of knowing that
Queen Aoogah is gone!
106
00:06:03,097 --> 00:06:04,899
[crying]
107
00:06:07,001 --> 00:06:10,104
Canary Islands authorities
are frantically searching
108
00:06:10,171 --> 00:06:12,540
for the next canary
in line to the throne.
109
00:06:12,607 --> 00:06:17,111
Members of the royal bloodline
can be identified by their
tiny, delicate bodies...
110
00:06:19,313 --> 00:06:23,951
petite, rounded beaks
adapted for eating
small fruits and seeds...
111
00:06:24,018 --> 00:06:27,622
[eating sounds]
112
00:06:27,688 --> 00:06:29,991
...and their special
tail feathers,
113
00:06:30,057 --> 00:06:33,493
rumored to possess mysterious,
magical properties,
114
00:06:33,561 --> 00:06:36,364
identifiable by
their distinctive
marking pattern
115
00:06:36,429 --> 00:06:40,101
resembling US President
and humanitarian, Jimmy Carter.
116
00:06:44,404 --> 00:06:47,508
-[gasps]
-Mr. President!
117
00:06:47,575 --> 00:06:49,644
If you think you
or someone you know
118
00:06:49,710 --> 00:06:51,478
may be a member
of the royal family,
119
00:06:51,545 --> 00:06:54,181
officials urge you
to call their hotline at...
[reading]
120
00:07:02,590 --> 00:07:05,726
Ooh! I got to call in.
121
00:07:05,793 --> 00:07:13,200
555-01-Hey-I-think-I-might-
be-a-long-lost-member-of-the-
Canary-royal-family-
122
00:07:15,136 --> 00:07:19,273
so-I'm-giving-you-
a-call... Whoops!
Hit the wrong number.
123
00:07:19,340 --> 00:07:20,741
I'll try again.
124
00:07:20,808 --> 00:07:22,944
555-01--
125
00:07:23,010 --> 00:07:23,911
Give me that!
126
00:07:24,979 --> 00:07:26,314
Hello?
127
00:07:26,380 --> 00:07:28,215
[crashing]
128
00:07:28,282 --> 00:07:33,521
Bark! Is someone here
a long-lost member
of the royal family?
129
00:07:33,587 --> 00:07:34,956
Well, that was fast.
130
00:07:35,022 --> 00:07:37,358
Hey! That's me!
131
00:07:37,425 --> 00:07:39,026
[gasps] A king!
132
00:07:39,961 --> 00:07:40,928
My liege.
133
00:07:41,595 --> 00:07:42,863
The name's Harold.
134
00:07:42,930 --> 00:07:44,065
I've been sent here
to bring you
135
00:07:44,131 --> 00:07:45,800
to your new palace.
136
00:07:46,534 --> 00:07:48,002
[gasps]
137
00:07:48,069 --> 00:07:51,605
There you'll experience
lavish, gourmet meals...
138
00:07:52,206 --> 00:07:53,641
[chomping]
139
00:07:53,708 --> 00:07:55,109
...untold riches...
140
00:07:55,176 --> 00:07:56,143
[coins jingling]
141
00:07:56,210 --> 00:07:57,578
Ooh!
142
00:07:57,645 --> 00:07:59,947
...and a dedicated royal staff,
143
00:08:00,014 --> 00:08:02,917
equipped to tend
to your every need.
144
00:08:04,919 --> 00:08:07,388
Wow! What a dream
come true!
145
00:08:07,455 --> 00:08:11,158
Wow! All that great stuff
is for us?
146
00:08:11,225 --> 00:08:13,361
Palace life, here I come.
147
00:08:13,427 --> 00:08:15,495
Oh. Not for you, Mr. Kitty.
148
00:08:15,563 --> 00:08:19,767
I'm sorry,
but absolutely no cats
are allowed on the island.
149
00:08:19,834 --> 00:08:25,473
What? So Tweety gets all this
fancy stuff, but not me?
150
00:08:25,539 --> 00:08:27,041
Afraid not, sir.
151
00:08:27,108 --> 00:08:30,711
But, sir, Sylvester is part
of our family.
152
00:08:30,778 --> 00:08:32,913
We don't want
to go without him.
153
00:08:33,381 --> 00:08:34,582
Yeah.
154
00:08:35,216 --> 00:08:36,384
That's the rules.
155
00:08:36,450 --> 00:08:38,386
I can't do anything about it.
156
00:08:38,452 --> 00:08:42,056
Now, come on.
Your solid gold airplane
is awaiting!
157
00:08:43,224 --> 00:08:44,525
Well, we tried our best.
158
00:08:44,592 --> 00:08:46,127
Sorry, Sylvester.
159
00:08:46,193 --> 00:08:48,362
You'll just have to hold down
the fort here 'cause...
160
00:08:48,429 --> 00:08:51,198
-[Granny] I'm going on
a vacation!
-[Tweety] I'm gonna be king!
161
00:08:52,400 --> 00:08:55,102
Aww, sufferin' succotash.
162
00:08:55,803 --> 00:08:57,038
[upbeat music playing]
163
00:09:03,611 --> 00:09:04,979
[jazz music playing]
164
00:09:05,046 --> 00:09:07,782
Canary Islands, here we come!
165
00:09:07,848 --> 00:09:09,950
Ooh! I'm so excited!
166
00:09:10,017 --> 00:09:13,220
What are you looking forward
to doing on the island, Granny?
167
00:09:13,287 --> 00:09:17,224
Well, Tweety. My favorite part
about going on vacation
168
00:09:17,291 --> 00:09:21,530
is you get to do all sorts
of things you don't usually
do at home.
169
00:09:21,595 --> 00:09:24,298
You get to see
new, exotic sights.
170
00:09:24,365 --> 00:09:26,300
Try new, exotic foods.
171
00:09:26,367 --> 00:09:31,072
-And engage in all sorts of
new, exotic activities.
-[camel grunting ]
172
00:09:31,138 --> 00:09:33,040
Incredible.
173
00:09:33,107 --> 00:09:34,975
After all this time cooped up,
174
00:09:35,042 --> 00:09:37,778
I am itching to bust out
of my shell
175
00:09:37,845 --> 00:09:40,915
and become Vacation Granny.
176
00:09:41,348 --> 00:09:43,317
Hmm.
177
00:09:43,384 --> 00:09:46,720
I wonder what sort of person
I'll become, now that
I'm the king and all.
178
00:09:46,787 --> 00:09:49,924
Oh, I'm sure you'll do
a great job, Tweety.
179
00:09:49,990 --> 00:09:52,460
You're such
a sweet little bird.
180
00:09:52,527 --> 00:09:54,595
Everyone will love you.
181
00:09:54,662 --> 00:09:58,132
I know.
I'm a cutie little patootie.
182
00:09:58,199 --> 00:10:00,401
Welcome "a-bird,"
Your Highness.
183
00:10:00,468 --> 00:10:03,604
Here's your complimentary bag
of "me-nuts."
184
00:10:04,638 --> 00:10:07,041
Wow! It's me!
185
00:10:07,108 --> 00:10:08,008
In nut form!
186
00:10:08,075 --> 00:10:10,845
Being king is the greatest.
187
00:10:12,913 --> 00:10:15,649
I feel bad that Puddy Tat
couldn't come, though.
188
00:10:15,716 --> 00:10:17,552
I wish he was here with us.
189
00:10:17,618 --> 00:10:20,788
Me too, Tweety. Me too.
190
00:10:24,526 --> 00:10:25,493
Success!
191
00:10:25,560 --> 00:10:27,194
Infiltration complete.
192
00:10:27,261 --> 00:10:30,364
It'll be a chilly day in heck
before I let those guys
193
00:10:30,431 --> 00:10:33,367
go on a fancy island vacation
without me.
194
00:10:33,434 --> 00:10:37,938
Plus, there will be so many
delicious birds to eat.
195
00:10:38,005 --> 00:10:42,409
Now, let me get myself situated
for this luxury flight.
196
00:10:44,979 --> 00:10:48,517
♪ Meow, meow
Meow, meow, meow
Treats for cats ♪
197
00:10:48,583 --> 00:10:50,718
I'll just take a cat nap then.
198
00:10:52,587 --> 00:10:53,854
[yells]
199
00:10:57,491 --> 00:10:58,392
[straining]
200
00:10:59,493 --> 00:11:00,694
[groaning]
201
00:11:01,395 --> 00:11:03,598
[yells] Flight snakes!
202
00:11:03,664 --> 00:11:08,235
[yells]
203
00:11:08,302 --> 00:11:09,571
Oh, no! Bees!
204
00:11:09,638 --> 00:11:10,905
[yells]
205
00:11:14,543 --> 00:11:15,644
[groans]
206
00:11:15,709 --> 00:11:17,778
[yells] Snake bees!
207
00:11:17,845 --> 00:11:19,548
[yells]
208
00:11:19,614 --> 00:11:21,315
-Whoa!
-[snakes hissing]
209
00:11:28,055 --> 00:11:29,123
Whoa.
210
00:11:31,792 --> 00:11:33,562
[gasps]
211
00:11:33,628 --> 00:11:37,164
Um... good afternoon?
212
00:11:37,231 --> 00:11:38,132
Toilet gremlin!
213
00:11:40,467 --> 00:11:42,036
[flushing]
214
00:11:42,102 --> 00:11:45,139
[Sylvester screams and gasps]
215
00:11:48,475 --> 00:11:50,277
[pilot over PA]
Good afternoon, passengers.
216
00:11:50,344 --> 00:11:53,013
We're about to hit
a little itty-bitty turbulence.
217
00:11:53,080 --> 00:11:54,415
Nothing to worry about
218
00:11:54,481 --> 00:11:56,750
as long as
you're inside the plane.
219
00:11:56,817 --> 00:11:59,486
-[both laughing]
-Good one.
220
00:11:59,554 --> 00:12:03,457
[moaning and groaning in pain]
221
00:12:04,458 --> 00:12:05,426
[grunting]
222
00:12:05,492 --> 00:12:06,393
Oh?
223
00:12:08,329 --> 00:12:11,566
[thunderclap]
224
00:12:11,633 --> 00:12:15,002
[exclaiming]
225
00:12:19,139 --> 00:12:20,274
Phew.
226
00:12:20,341 --> 00:12:22,243
[exclaiming in pain]
227
00:12:22,309 --> 00:12:25,279
[both] Ahhh...
228
00:12:25,714 --> 00:12:27,081
[sighing]
229
00:12:27,147 --> 00:12:31,919
[screaming] Somebody help!
I'm stuck outside!
230
00:12:32,621 --> 00:12:35,356
[screaming]
231
00:12:38,826 --> 00:12:40,194
Mother...
232
00:12:40,261 --> 00:12:41,262
[snakes hiss]
233
00:12:41,328 --> 00:12:44,633
[Sylvester] Oh, no!
[screams]
234
00:12:44,699 --> 00:12:47,468
-[fighting sounds]
-My eyes!
235
00:12:49,003 --> 00:12:50,371
[people cheering]
236
00:12:52,574 --> 00:12:54,509
-[man] It's him.
It's really him!
-[woman] Hello, Your Highness!
237
00:12:54,576 --> 00:12:56,343
-[crowd cheers]
-Hello, Your Majesty!
238
00:12:56,410 --> 00:12:58,312
I can't believe my eyes!
239
00:12:58,379 --> 00:13:00,781
[man 2]
Oh! He's so beautiful!
240
00:13:00,848 --> 00:13:02,283
I'm used to getting attention,
241
00:13:02,349 --> 00:13:04,285
but this is really
something else.
242
00:13:07,589 --> 00:13:12,259
Bark! Bark! Bienvenido
and good greetings,
Your Highness.
243
00:13:12,326 --> 00:13:16,564
Allow me to welcome you
to the Canary Islands.
244
00:13:16,631 --> 00:13:17,798
Hello, puppy!
245
00:13:17,865 --> 00:13:19,433
Pleasure to make
your acquaintance.
246
00:13:19,500 --> 00:13:22,671
The pleasure is all mine,
fair King.
247
00:13:22,737 --> 00:13:25,640
I am Diego Von Schniffenstein,
248
00:13:25,707 --> 00:13:30,344
court magician,
Advisor to the royal
Canary family.
249
00:13:30,411 --> 00:13:32,246
Whoa!
250
00:13:32,313 --> 00:13:34,114
Wow-ee!
251
00:13:34,181 --> 00:13:39,086
How unbelievably fortunate that
we found another heir
to the royal throne.
252
00:13:39,153 --> 00:13:41,055
What are the odds?
253
00:13:41,455 --> 00:13:42,524
Ooh!
254
00:13:43,558 --> 00:13:46,060
The family resemblance
is uncanny.
255
00:13:46,126 --> 00:13:50,565
My number-one duty is to assist
His Highness in his transition
to power.
256
00:13:50,632 --> 00:13:53,635
Anything you could
possibly need, I'm your dog.
257
00:13:53,702 --> 00:13:55,436
May I ask?
258
00:13:55,503 --> 00:13:57,905
Did His Highness travel
to the islands
all by his lonesome?
259
00:14:00,742 --> 00:14:01,875
[romantic music plays]
260
00:14:01,942 --> 00:14:04,278
Oh! [laughs]
261
00:14:04,779 --> 00:14:06,581
Oh!
262
00:14:07,549 --> 00:14:09,818
[gasps] Dios mio!
263
00:14:09,883 --> 00:14:12,721
Be still,
my rapidly-beating heart.
264
00:14:12,787 --> 00:14:16,190
Your Highness, who is
this vision in resort wear?
265
00:14:16,256 --> 00:14:18,526
Oh! This is my granny.
266
00:14:18,593 --> 00:14:19,860
My, my.
267
00:14:19,927 --> 00:14:21,895
When did this become
a beautiful world?
268
00:14:21,962 --> 00:14:28,435
I'm Diego Von Schniffenstein,
and your greatest wish is
my command, Miss Granny.
269
00:14:29,970 --> 00:14:32,774
Oh! Thank you, doggy.
270
00:14:32,841 --> 00:14:34,942
So adorable.
271
00:14:35,008 --> 00:14:37,945
[laughs] Okay!
272
00:14:39,113 --> 00:14:41,382
[squeaking]
273
00:14:43,917 --> 00:14:46,721
Cat! Izza! Green Bean! Get him!
274
00:14:46,788 --> 00:14:49,824
Bark! Bark! Bark! Bark!
275
00:14:49,890 --> 00:14:52,025
Bark, bark. Bark!
276
00:14:52,092 --> 00:14:54,629
Stop! That's my brother!
277
00:14:54,696 --> 00:14:58,132
Your Highness, there's no cats
allowed on the island.
278
00:14:58,198 --> 00:15:00,769
It's the law.
He'd eat all the birds.
279
00:15:00,835 --> 00:15:04,972
Well, I'm king and I say
you're not allowed
to hit Puddy Tat.
280
00:15:05,038 --> 00:15:06,473
He's my family.
281
00:15:07,241 --> 00:15:08,909
Hmm.
282
00:15:09,611 --> 00:15:10,612
Fine with me,
283
00:15:10,678 --> 00:15:12,379
as long as he behaves himself.
284
00:15:12,913 --> 00:15:16,183
[strains] Magic!
285
00:15:17,886 --> 00:15:19,153
Izza! Green Bean!
286
00:15:20,889 --> 00:15:22,624
Ball!
287
00:15:22,690 --> 00:15:23,991
Ball! Ball! Ball! Ball!
288
00:15:25,527 --> 00:15:29,062
Where did you say
the leak was again, ma'am?
289
00:15:29,129 --> 00:15:32,166
Sylvester! Did you sneak
onto the airplane
290
00:15:32,232 --> 00:15:37,104
so that Tweety and I
wouldn't be all alone on our
luxury vacation?
291
00:15:37,171 --> 00:15:39,808
[hesitates] Yeah.
292
00:15:39,874 --> 00:15:41,375
That's it.
293
00:15:41,442 --> 00:15:42,943
Hooray!
294
00:15:43,010 --> 00:15:46,246
Oh! Our royal limousine
is here.
295
00:15:46,313 --> 00:15:47,849
Hop aboard, courtiers,
296
00:15:47,916 --> 00:15:50,984
and I shall take you
on a scenic tour
to the palace.
297
00:15:53,086 --> 00:15:54,321
-[chirping]
-Huh?
298
00:15:55,590 --> 00:15:56,758
[chirping]
299
00:15:56,825 --> 00:16:00,194
Ooh! A fun vacation activity!
300
00:16:00,260 --> 00:16:03,363
This is exactly
what I was hoping for.
301
00:16:03,430 --> 00:16:05,633
I'll meet up
with you two later.
302
00:16:05,700 --> 00:16:08,969
Granny's gonna do
some scootering. [laughs]
303
00:16:09,036 --> 00:16:11,071
[laughs]
304
00:16:11,138 --> 00:16:14,107
-[tires screech]
-[Granny screams]
305
00:16:15,075 --> 00:16:17,978
Bye, boys! Have fun!
306
00:16:18,045 --> 00:16:19,714
-[engine revs]
-[Granny laughs]
307
00:16:20,481 --> 00:16:22,216
Poetry in motion.
308
00:16:22,951 --> 00:16:24,886
Now, let us away!
309
00:16:24,953 --> 00:16:27,321
Wait! We still have
one more person!
310
00:16:31,091 --> 00:16:32,594
[beeps]
311
00:16:32,660 --> 00:16:33,728
Really?
312
00:16:33,795 --> 00:16:37,732
Floorbo got a seat
on the plane but not me?
313
00:16:37,799 --> 00:16:39,032
We're all here.
314
00:16:39,099 --> 00:16:40,768
Let's weiner.
315
00:16:40,835 --> 00:16:42,369
Hip! Hip!
316
00:16:44,271 --> 00:16:47,542
My Liege, everyone is
so excited you're here.
317
00:16:47,609 --> 00:16:51,111
We've never had a monarch
from so far away.
318
00:16:51,178 --> 00:16:53,280
[All] Ooh!
319
00:16:53,347 --> 00:16:54,649
-Ooh.
-Ooh.
320
00:16:54,716 --> 00:16:55,717
Ooh.
321
00:16:55,783 --> 00:16:57,184
[birds chirping]
322
00:16:58,051 --> 00:16:59,386
Ooh.
323
00:17:01,388 --> 00:17:03,190
Make way for the King!
324
00:17:03,257 --> 00:17:05,627
Magic! Magic!
325
00:17:05,693 --> 00:17:08,630
Wow!
I feel like a real celebrity.
326
00:17:10,130 --> 00:17:12,667
[cheers and applause]
327
00:17:14,869 --> 00:17:15,937
[shudders]
328
00:17:16,004 --> 00:17:17,137
Huh?
329
00:17:17,204 --> 00:17:18,907
[birds chirping]
330
00:17:18,973 --> 00:17:20,575
[sizzling]
331
00:17:23,176 --> 00:17:25,980
Hey! Sylvester, my lad!
332
00:17:26,046 --> 00:17:28,048
The citizens aren't food,
remember?
333
00:17:28,115 --> 00:17:30,050
[hesitates] Uh-huh.
334
00:17:30,117 --> 00:17:35,088
You know, everyone on
the island was so sad when
Queen Aoogah disappeared.
335
00:17:35,155 --> 00:17:37,157
But now that you're here,
Your Highness,
336
00:17:37,224 --> 00:17:41,029
everyone's back to their normal
cheery selves.
337
00:17:41,094 --> 00:17:44,532
You've really
reinvigorated the place.
338
00:17:44,599 --> 00:17:47,200
-Oh! Looks like a traffic jam.
-[horns tooting]
339
00:17:47,267 --> 00:17:49,069
What's going on up there?
340
00:17:49,136 --> 00:17:50,638
[dogs barking]
341
00:17:54,809 --> 00:17:56,243
[horn tooting]
342
00:17:56,310 --> 00:17:59,146
You know, for a place called
the Canary Islands,
343
00:17:59,212 --> 00:18:01,381
there sure are
a lot of dogs here.
344
00:18:01,448 --> 00:18:03,350
What's that all about?
345
00:18:03,417 --> 00:18:04,953
Fun little titbit actually.
346
00:18:05,019 --> 00:18:08,288
In Spanish, this kingdom
is called the Islas Canarias,
347
00:18:08,355 --> 00:18:11,325
derived from the Latin name,
Canareae Insulae,
348
00:18:11,391 --> 00:18:13,861
meaning,
"the Island of the Dogs."
349
00:18:13,928 --> 00:18:15,763
So we both live here.
350
00:18:15,830 --> 00:18:20,602
So, how does a canary
and a feline meow-meow
kitty cat
351
00:18:20,668 --> 00:18:22,469
become brothers?
352
00:18:22,537 --> 00:18:24,973
The puddy tat and I live
in a brownstone in New York.
353
00:18:25,039 --> 00:18:28,275
Ever since I was born, he's
been right here by my side,
354
00:18:28,342 --> 00:18:31,244
protecting me
and keeping me safe.
355
00:18:31,311 --> 00:18:34,515
I really couldn't ask for
a better big brother.
356
00:18:34,582 --> 00:18:35,550
[chomps]
357
00:18:35,617 --> 00:18:38,586
[hesitates] Yeah, what he said.
358
00:18:38,653 --> 00:18:39,687
How touching.
359
00:18:39,754 --> 00:18:42,456
Oh! And we're moving again.
Hip! Hip!
360
00:18:44,424 --> 00:18:46,293
Say, speaking of family,
361
00:18:46,360 --> 00:18:48,863
tell me about
the lovely Miss Granny.
362
00:18:48,930 --> 00:18:50,632
Such as, is she seeing anyone?
363
00:18:50,698 --> 00:18:52,366
What are her
likes and dislikes?
364
00:18:52,432 --> 00:18:55,268
Does she perhaps fancy men
with severe underbites?
365
00:18:55,737 --> 00:18:56,971
Uh...
366
00:18:57,038 --> 00:18:58,673
-[horn toots]
-Oh!
367
00:18:58,740 --> 00:18:59,807
We've arrived.
368
00:19:02,376 --> 00:19:04,812
[All] Hurray!
Our new King is here.
369
00:19:05,880 --> 00:19:08,516
Whee! [laughs]
370
00:19:08,583 --> 00:19:12,020
-[all] Cat!
-[scuffling]
371
00:19:12,086 --> 00:19:14,221
Stop it. Now! Stand!
372
00:19:15,657 --> 00:19:16,791
[barking]
373
00:19:16,858 --> 00:19:18,793
Fahrvergnugen!
374
00:19:18,860 --> 00:19:23,397
Sorry, amigo . Residents here
are just not used to
seeing a cat.
375
00:19:23,463 --> 00:19:25,133
Now, come on, Your Highness,
376
00:19:25,198 --> 00:19:27,935
Let me show you to your
new home.
377
00:19:28,002 --> 00:19:29,704
Boy, oh, boy!
378
00:19:29,771 --> 00:19:31,906
My new home!
379
00:19:31,973 --> 00:19:36,544
The escapades of
the Royal Canaries
are storied and vast.
380
00:19:36,611 --> 00:19:39,279
This here
is General Chirp Bird.
381
00:19:39,346 --> 00:19:41,649
an unbeatable
martial tactician.
382
00:19:41,716 --> 00:19:46,721
They fought back an army
of dog invaders 100 times
their own size and prevailed!
383
00:19:49,222 --> 00:19:52,325
Whoo! Historical.
384
00:19:52,392 --> 00:19:54,796
The good King Peep Bird.
A man of science.
385
00:19:54,862 --> 00:19:59,801
He ushered the kingdom into
an era of unmatched scientific
progress and prosperity
386
00:19:59,867 --> 00:20:02,737
when he discovered
baking soda.
387
00:20:04,939 --> 00:20:07,008
Wow!
388
00:20:07,075 --> 00:20:09,110
Prince Regent Larry Bird,
389
00:20:09,177 --> 00:20:13,280
who found great success in
your American sport
of "baskets ball."
390
00:20:13,346 --> 00:20:15,449
Bird-tastic!
391
00:20:15,516 --> 00:20:17,317
I heard he had
solid fundamentals,
392
00:20:17,384 --> 00:20:19,520
but his defense was
lackluster at best.
393
00:20:20,154 --> 00:20:22,190
Huh. Weird.
394
00:20:22,255 --> 00:20:24,726
And this lavender lady
is Queen Honk.
395
00:20:24,792 --> 00:20:27,161
She was a famous daredevil
and explorer.
396
00:20:27,227 --> 00:20:31,231
She personally cartographed
some of the islands'
most treacherous biomes.
397
00:20:31,298 --> 00:20:32,834
A-ha!
398
00:20:32,900 --> 00:20:36,738
She was also the mother of
our most recent ruler,
399
00:20:36,804 --> 00:20:38,338
Queen Aoogah.
400
00:20:39,473 --> 00:20:42,143
She did so much
for our fine people.
401
00:20:42,210 --> 00:20:44,946
Island-wide ice cream socials.
402
00:20:45,012 --> 00:20:48,348
Bi-weekly variety
theatre productions
for the children.
403
00:20:48,415 --> 00:20:51,251
High-octane street races
for charity.
404
00:20:51,318 --> 00:20:55,857
And I also understand that
she was an accomplished
contact juggler.
405
00:20:55,923 --> 00:21:00,027
She truly was the glue
that held our island together.
406
00:21:01,261 --> 00:21:02,663
But enough about all that.
407
00:21:02,730 --> 00:21:05,265
Someday you'll have a portrait
of your very own.
408
00:21:05,332 --> 00:21:07,300
Wow! I can't wait!
409
00:21:07,367 --> 00:21:09,402
I bet you can't.
410
00:21:09,469 --> 00:21:14,441
You know, it's awfully bizarre
that the previous queen
disappeared from this
411
00:21:14,509 --> 00:21:16,878
heavily-guarded castle
without any clues.
412
00:21:16,944 --> 00:21:23,283
Or leads.
We should really find out
what happened to her.
413
00:21:23,350 --> 00:21:25,586
Would you like to
see your royal bedroom?
414
00:21:25,653 --> 00:21:26,687
Yes!
415
00:21:27,487 --> 00:21:29,056
This, Your Highness,
416
00:21:29,123 --> 00:21:31,424
is your room!
417
00:21:31,491 --> 00:21:33,661
[soft music playing]
418
00:21:36,329 --> 00:21:38,398
[both gasp]
419
00:21:38,465 --> 00:21:40,400
[both] Ooh!
420
00:21:40,467 --> 00:21:42,937
This whole fancy room
is for little old me?
421
00:21:43,905 --> 00:21:45,106
It sure is.
422
00:21:45,173 --> 00:21:47,975
Only the best for His Highness.
423
00:21:48,910 --> 00:21:50,812
This bed is for me?
424
00:21:51,378 --> 00:21:52,513
Yes.
425
00:21:52,580 --> 00:21:55,516
These clothes
are for me?
426
00:21:55,983 --> 00:21:57,285
They are.
427
00:21:57,350 --> 00:21:59,954
This pillar is for me?
428
00:22:00,021 --> 00:22:03,323
I mean, it's purely structural.
But, yeah!
429
00:22:03,390 --> 00:22:06,459
This bird bath is for me?
430
00:22:06,527 --> 00:22:08,229
Everything here is for you.
431
00:22:08,296 --> 00:22:11,065
This regular bath is for me?
432
00:22:11,999 --> 00:22:13,901
Yes, both.
433
00:22:13,968 --> 00:22:16,771
This bird bath is for me?
434
00:22:16,838 --> 00:22:19,173
You already asked
about the bird bath.
435
00:22:19,240 --> 00:22:22,143
These flowers are for me?
436
00:22:22,210 --> 00:22:23,244
[annoyed] Yes.
437
00:22:23,311 --> 00:22:26,914
This plush carpet is for me?
438
00:22:26,981 --> 00:22:28,249
[grunts in annoyance]
439
00:22:28,316 --> 00:22:31,451
This bird bath is for me?
440
00:22:31,519 --> 00:22:33,453
[shouting] Stop asking
about the bird bath!
441
00:22:33,521 --> 00:22:34,889
[sighs in exasperation]
442
00:22:34,956 --> 00:22:38,391
All of the stuff in
the whole castle is yours
443
00:22:38,458 --> 00:22:40,828
That's how being king works.
444
00:22:40,895 --> 00:22:42,530
Wow!
445
00:22:42,597 --> 00:22:45,266
Now this is the life.
446
00:22:45,333 --> 00:22:47,969
I could get used to this.
447
00:22:48,035 --> 00:22:49,237
As you should.
448
00:22:49,303 --> 00:22:51,471
As long as His Majesty, Tweety,
is in charge,
449
00:22:51,539 --> 00:22:55,276
all this decadence
is yours to enjoy.
450
00:22:55,343 --> 00:22:56,476
For real?
451
00:22:56,544 --> 00:22:59,046
Of course. You're family.
452
00:22:59,113 --> 00:23:04,285
You hear that, bird?
Maybe you're actually good
for something, for once.
453
00:23:04,352 --> 00:23:06,486
I love you too, Puddy Tat.
454
00:23:06,554 --> 00:23:08,488
Speaking of being king,
My Liege,
455
00:23:08,556 --> 00:23:11,559
your Royal King Day Coronation
Ball is tonight.
456
00:23:11,626 --> 00:23:13,361
You need to get ready!
457
00:23:13,426 --> 00:23:16,797
[gasps] A royal ball! Oh, boy!
458
00:23:16,864 --> 00:23:19,466
I got to look my best
for all my constituents.
459
00:23:19,533 --> 00:23:21,502
Let's montage!
460
00:23:24,205 --> 00:23:27,742
[dramatic upbeat music playing]
461
00:23:52,133 --> 00:23:53,167
[bird chirps]
462
00:23:54,467 --> 00:23:56,469
[upbeat string music playing]
463
00:24:06,113 --> 00:24:07,214
[clears throat]
464
00:24:09,083 --> 00:24:12,086
[mimics fanfare]
465
00:24:14,388 --> 00:24:15,589
Bark!
466
00:24:15,656 --> 00:24:17,792
Bird ladies, gentle dogs,
467
00:24:17,858 --> 00:24:21,963
non-birdnaries, and all other
lovelies in attendance,
468
00:24:22,029 --> 00:24:24,966
I present to you
our new leader,
469
00:24:25,032 --> 00:24:26,400
King Tweety,
470
00:24:26,466 --> 00:24:28,202
first of his name!
471
00:24:28,269 --> 00:24:29,637
[door slams open]
472
00:24:30,204 --> 00:24:31,539
Hello!
473
00:24:32,239 --> 00:24:33,607
[cheers and applause]
474
00:24:33,674 --> 00:24:35,276
The King is here. The King!
475
00:24:35,343 --> 00:24:37,311
The King is here!
476
00:24:37,378 --> 00:24:43,884
♪ There he is
The most beautiful king
in the world, yeah! ♪
477
00:24:43,951 --> 00:24:45,019
Hello.
478
00:24:45,086 --> 00:24:46,287
Hello.
479
00:24:46,354 --> 00:24:47,288
Hello!
480
00:24:47,355 --> 00:24:49,690
Wow! Everybody loves me.
481
00:24:49,757 --> 00:24:52,960
And the King's feline brother.
482
00:24:53,027 --> 00:24:55,730
Cat man!
483
00:24:55,796 --> 00:24:57,898
[total silence, wind blows]
484
00:24:57,965 --> 00:24:59,433
Hmm?
485
00:24:59,499 --> 00:25:02,103
Uh, it's Sylvester.
486
00:25:03,037 --> 00:25:04,872
Vest something!
487
00:25:05,639 --> 00:25:06,707
[silence]
488
00:25:08,142 --> 00:25:09,744
[scattered applause]
489
00:25:18,786 --> 00:25:23,190
And Granny! His Highness'
Queen Mother.
490
00:25:23,257 --> 00:25:25,693
Or Queen Grandmother?
491
00:25:25,760 --> 00:25:28,229
It's unclear.
I don't really know!
492
00:25:28,996 --> 00:25:30,031
[engine revving]
493
00:25:30,865 --> 00:25:32,166
[laughs]
494
00:25:38,539 --> 00:25:39,673
[gasps]
495
00:25:39,740 --> 00:25:42,410
And Floorbo is here.
496
00:25:42,476 --> 00:25:47,248
-[all cheering]
-[whoops] Yeah, baby!
Scoot, scoot, scoot!
497
00:25:47,314 --> 00:25:51,652
Wow! I can't believe all this
pomp and circumstance
is for me!
498
00:25:57,191 --> 00:25:59,427
Hey! Dude! Stop.
499
00:25:59,493 --> 00:26:02,730
This is all so much fancier
than my old home in New York.
500
00:26:02,797 --> 00:26:06,500
That's how it is when
you are king,
my baby-headed chum.
501
00:26:06,567 --> 00:26:08,503
Every day is a party.
502
00:26:08,569 --> 00:26:11,605
You even get your
very own court doofus.
503
00:26:11,672 --> 00:26:13,307
Jinglemeister,
504
00:26:13,374 --> 00:26:16,010
do some of your
insipid clown nonsense
for the King.
505
00:26:18,779 --> 00:26:20,347
[Tweety laughs]
506
00:26:20,414 --> 00:26:21,682
Genius!
507
00:26:21,749 --> 00:26:24,718
This keeps getting
better and better!
508
00:26:24,785 --> 00:26:27,922
-Puddy Tat! Isn't this amazing!
-Hmm?
509
00:26:27,988 --> 00:26:29,790
-[bird squawks]
-Huh?
510
00:26:29,857 --> 00:26:31,759
I want you to know
511
00:26:31,826 --> 00:26:35,196
I'm really glad you're
able to be here with me
on my coronation day.
512
00:26:35,262 --> 00:26:36,831
Are you kidding me?
513
00:26:36,897 --> 00:26:40,234
There's no way I was gonna
miss out on all this
castle fanciness.
514
00:26:40,301 --> 00:26:44,004
I've got servants waiting on me
paw on paw.
515
00:26:44,071 --> 00:26:47,041
And thanks for helping me
figure out my royal duds
for this evening.
516
00:26:47,108 --> 00:26:50,311
I really like playing dress-up
with you.
517
00:26:50,377 --> 00:26:54,215
Yeah, I... I suppose
we did have a nice time.
518
00:26:54,281 --> 00:26:56,884
And we had so much fun
picking out my outfit,
519
00:26:56,951 --> 00:27:01,255
I didn't want you
to feel left out,
so I made you this.
520
00:27:02,256 --> 00:27:03,124
Huh?
521
00:27:03,525 --> 00:27:05,359
Oh. Wow.
522
00:27:05,426 --> 00:27:07,461
Uh, thanks, Tweety.
523
00:27:07,529 --> 00:27:09,430
That's actually really sweet.
524
00:27:09,497 --> 00:27:11,600
You are my brother, after all.
525
00:27:11,665 --> 00:27:13,701
If I'm a king,
then that makes you
526
00:27:13,767 --> 00:27:17,371
like a Dutch or a Duchess
or something.
527
00:27:17,438 --> 00:27:19,306
I will treasure it forever.
528
00:27:21,576 --> 00:27:22,743
[Granny] Wow.
529
00:27:22,810 --> 00:27:25,312
Hey, disc jockeys!
It's a party.
530
00:27:25,379 --> 00:27:28,482
Play us a tune
we can all dance to.
531
00:27:28,550 --> 00:27:29,850
-[dog] Ahhh!
-[crashing]
532
00:27:29,917 --> 00:27:31,118
[pop song begins]
533
00:27:37,024 --> 00:27:40,595
[singing] ♪ I'm sitting pretty
in my crown on the throne ♪
534
00:27:40,661 --> 00:27:44,331
♪ Guess I'm a royal now
Who would've known? ♪
535
00:27:44,398 --> 00:27:48,002
♪ I can't believe
all of this stuff's for me ♪
536
00:27:48,068 --> 00:27:51,238
♪ Check out your fancy little
new bird king ♪
537
00:27:51,305 --> 00:27:54,275
♪ When our queen went missing
we were so so, sad ♪
538
00:27:54,341 --> 00:27:56,443
-♪ So sad! ♪
-♪ But now
His Highness is here♪
539
00:27:56,511 --> 00:27:58,547
-♪ And that makes us so glad ♪
-♪ So glad! ♪
540
00:27:58,613 --> 00:28:02,149
♪ Sail through the clouds
to end all our gloom ♪
541
00:28:02,216 --> 00:28:05,886
♪ You brought the sunshine
That made us bloom ♪
542
00:28:05,953 --> 00:28:09,591
♪ Boop-boop-shu-bop
What a great day ♪
543
00:28:09,658 --> 00:28:13,194
♪ I'm really loving this
grand soiree ♪
544
00:28:13,260 --> 00:28:16,230
♪ I'm the king
Let's shout hurray ♪
545
00:28:16,297 --> 00:28:19,867
♪ It looks like
everything's going ♪
546
00:28:19,934 --> 00:28:21,702
♪ My way ♪
547
00:28:34,715 --> 00:28:38,452
♪ I have to admit
maybe Tweety's all right ♪
548
00:28:38,520 --> 00:28:41,789
♪ This castle set up here
is too dynamite ♪
549
00:28:41,855 --> 00:28:45,660
♪ Hors d'oeuvres
Fine clothes
Cushions of gold ♪
550
00:28:45,726 --> 00:28:49,396
♪ I sure love living
in my brand new home ♪
551
00:28:49,463 --> 00:28:50,764
♪ Look at me now ♪
552
00:28:50,831 --> 00:28:52,733
♪ I'm splendid, refined ♪
553
00:28:52,800 --> 00:28:56,136
♪ I think I'm gonna leave
New York behind ♪
554
00:28:56,203 --> 00:29:00,007
♪ So many things to do
And birds to eat♪
555
00:29:00,074 --> 00:29:01,342
♪ Don't forget the rules ♪
556
00:29:01,408 --> 00:29:03,511
[chuckles] ♪ I'll be discreet ♪
557
00:29:03,578 --> 00:29:07,281
♪ Boop-boop-shu-bop
I really got to say ♪
558
00:29:07,348 --> 00:29:11,018
♪ Life is a tasty
bird-flavored buffet ♪
559
00:29:11,085 --> 00:29:13,921
♪ I'm on a permanent holiday ♪
560
00:29:13,988 --> 00:29:17,491
♪ And for once
everything is going ♪
561
00:29:17,559 --> 00:29:18,425
♪ My way ♪
562
00:29:31,606 --> 00:29:33,040
[crashes]
563
00:29:33,107 --> 00:29:36,277
♪ Puddy and me
We're like birds of a feather♪
564
00:29:36,343 --> 00:29:37,911
♪ And now we get to be♪
565
00:29:37,978 --> 00:29:39,947
[both] ♪ Royals together♪
566
00:29:40,014 --> 00:29:41,148
♪ Tweety, my pal ♪
567
00:29:41,215 --> 00:29:42,783
♪ I won't lead you astray ♪
568
00:29:42,850 --> 00:29:44,151
♪ 'Cause it looks like ♪
569
00:29:44,218 --> 00:29:45,687
[Tweety] ♪ It looks like ♪
570
00:29:45,754 --> 00:29:48,956
[both] ♪ Everything is going
our way ♪
571
00:29:50,525 --> 00:29:51,626
[song ends]
572
00:29:51,693 --> 00:29:53,460
Hey, that was pretty cool.
573
00:29:53,528 --> 00:29:56,330
Crazy, huh?
We didn't choreograph
any of that ahead of time.
574
00:29:58,799 --> 00:29:59,867
[bird chirps]
575
00:30:02,903 --> 00:30:05,205
Oh! Can't believe
this yellow dingus
576
00:30:05,272 --> 00:30:07,542
appeared out of nowhere
to snatch the throne.
577
00:30:07,609 --> 00:30:10,377
I thought when I got rid
of Aoogah, the kingdom
would be mine.
578
00:30:10,444 --> 00:30:11,312
Free and clear.
579
00:30:11,912 --> 00:30:13,347
Hmm?
580
00:30:13,414 --> 00:30:16,417
Yeah. Who does this Tweety
character think he is?
581
00:30:16,483 --> 00:30:21,288
We'll just have to make sure
this new king has
an "accident" as well.
582
00:30:21,756 --> 00:30:23,424
[gasps]
583
00:30:23,490 --> 00:30:27,127
I planned
a series of royal outings
for the King tomorrow.
584
00:30:27,194 --> 00:30:29,430
He won't survive the day.
585
00:30:29,496 --> 00:30:30,364
Ha-ha!
586
00:30:32,299 --> 00:30:33,133
Oh, no!
587
00:30:33,200 --> 00:30:34,669
If anything happens to Tweety,
588
00:30:34,736 --> 00:30:38,238
I'll have to kiss my luxurious
castle life goodbye.
589
00:30:40,675 --> 00:30:42,109
Hu-ha-cha.
590
00:30:42,176 --> 00:30:44,746
Tweety! Diego's a bad guy.
591
00:30:44,813 --> 00:30:48,315
He wants to take you out
so he can steal the throne.
592
00:30:48,382 --> 00:30:52,052
Who? Puppy?
Nah, he's our buddy.
593
00:30:52,119 --> 00:30:54,088
[laughs maliciously, gasps]
594
00:30:55,989 --> 00:30:58,760
Bu...bu... bu... bu...
595
00:30:58,827 --> 00:31:02,831
Yeah, Sylvester.
That little cutie
couldn't harm anybody.
596
00:31:02,896 --> 00:31:04,599
He's a good boy.
597
00:31:04,666 --> 00:31:07,000
No, he's a bad boy.
598
00:31:07,067 --> 00:31:08,603
You gotta believe me.
599
00:31:08,670 --> 00:31:11,138
Lighten up and have some fun,
Puddy Tat.
600
00:31:11,205 --> 00:31:13,508
-Let's conga!
-What?
601
00:31:13,575 --> 00:31:16,944
No. Tweety, we need to get you
someplace safe.
602
00:31:17,010 --> 00:31:20,180
[Sylvester] Whoa! Wait. Tweety!
603
00:31:23,518 --> 00:31:25,553
[rooster crowing]
604
00:31:29,256 --> 00:31:33,728
Oh, but I don't wanna go
to kindergarten.
605
00:31:33,795 --> 00:31:35,028
[Tweety] All right, puppy.
606
00:31:35,095 --> 00:31:37,064
What are my royal tasks
for the day?
607
00:31:37,131 --> 00:31:41,902
We have a whole plethora
of fun outings planned
for you today, my liege.
608
00:31:41,969 --> 00:31:43,270
First up we have...
609
00:31:43,337 --> 00:31:46,574
Appeasing the local wildlife.
610
00:31:46,641 --> 00:31:49,410
Ah yes, Mount Birdmanjaro,
611
00:31:49,476 --> 00:31:52,680
-the highest peak
across all the Canary Islands.
-[Granny] Oh, no!
612
00:31:52,747 --> 00:31:55,750
Home to the ancient
and noble Chiff Chaff.
613
00:31:55,817 --> 00:31:59,186
On top of her volcanic perch,
she has watched over the island
614
00:31:59,253 --> 00:32:04,391
and its peoples for centuries.
[grunts] Magic!
615
00:32:07,327 --> 00:32:11,064
[panting]
616
00:32:13,535 --> 00:32:18,606
Every Canary Island
king and queen
must earn her blessing.
617
00:32:19,507 --> 00:32:21,810
[eagle screeches]
618
00:32:21,876 --> 00:32:24,546
Ooh. How do I do that?
619
00:32:24,612 --> 00:32:27,281
Simple. You do
the ceremonial blessing dance
620
00:32:27,347 --> 00:32:29,684
in the ceremonial
blessing outfit.
621
00:32:29,751 --> 00:32:33,387
But I don't have
a ceremonial blessing outfit.
622
00:32:33,454 --> 00:32:34,522
Magic.
623
00:32:34,589 --> 00:32:35,557
Whoo!
624
00:32:35,623 --> 00:32:38,358
Here I come,
big old Chiff Chaff.
625
00:32:38,425 --> 00:32:40,628
-[ceremonial music playing]
-[Tweety humming]
626
00:32:45,767 --> 00:32:47,468
[chuckles maliciously]
627
00:32:47,535 --> 00:32:51,806
Very good, King Tweety.
The Chiff Chaff is
most pleased.
628
00:32:51,873 --> 00:32:52,740
[Tweety humming]
629
00:32:55,075 --> 00:32:57,044
[vocalizes dance music]
630
00:33:04,853 --> 00:33:06,220
[laughs maliciously]
631
00:33:06,286 --> 00:33:07,822
[Sylvester pants, sighs]
632
00:33:07,889 --> 00:33:10,023
What's all the ruckus?
633
00:33:10,090 --> 00:33:10,959
Huh?
634
00:33:11,024 --> 00:33:13,393
[Tweety vocalizing]
635
00:33:13,460 --> 00:33:14,228
Tweety!
636
00:33:14,294 --> 00:33:15,496
[Sylvester panting]
637
00:33:17,464 --> 00:33:18,700
-[Sylvester] Ahhh!
-[Tweety vocalizing]
638
00:33:19,634 --> 00:33:20,501
[Sylvester screaming]
639
00:33:26,541 --> 00:33:27,441
[screams]
640
00:33:29,009 --> 00:33:30,512
Ha-ha, we're safe!
641
00:33:32,079 --> 00:33:33,380
Whoa! Lava!
642
00:33:33,882 --> 00:33:34,749
[huffs]
643
00:33:38,452 --> 00:33:40,320
[screams]
644
00:33:45,527 --> 00:33:46,895
Ahhh! My butt!
645
00:33:46,961 --> 00:33:48,262
[vocalizing]
646
00:33:51,064 --> 00:33:52,132
[grunts]
647
00:33:56,036 --> 00:33:58,105
[Sylvester groans, huffs]
648
00:33:58,171 --> 00:33:59,239
[bird screeches]
649
00:34:00,307 --> 00:34:01,576
Watch out, Granny!
650
00:34:01,643 --> 00:34:04,044
Oh, those two.
Always in such a hurry.
651
00:34:04,913 --> 00:34:06,213
Whoopsie!
652
00:34:06,280 --> 00:34:08,181
-[Tweety chittering]
-[Sylvester huffing]
653
00:34:09,717 --> 00:34:10,585
Ahhh!
654
00:34:11,786 --> 00:34:12,720
[Sylvester] Oh!
655
00:34:16,591 --> 00:34:18,492
Ah. Cha-cha-cha.
656
00:34:19,059 --> 00:34:20,260
[growling]
657
00:34:21,495 --> 00:34:23,397
[Diego] Grapesmanship.
658
00:34:23,463 --> 00:34:26,901
These are the famous
Lanzarote grape fields.
659
00:34:26,968 --> 00:34:32,205
Our grapes,
people grow everything
inside the volcanic sand pits.
660
00:34:32,272 --> 00:34:34,943
My, my. How exotic.
661
00:34:35,009 --> 00:34:36,778
Whoops!
662
00:34:36,844 --> 00:34:40,548
Here is where they turn
the grapes into the finest
of juices.
663
00:34:40,615 --> 00:34:43,651
Here, have a sample,
Your Majesty.
664
00:34:51,191 --> 00:34:53,360
Here you go. Enjoy.
665
00:34:55,863 --> 00:34:58,098
Oops. I guess I spilled it.
666
00:34:58,165 --> 00:35:00,167
Oh, that's okay.
I have another.
667
00:35:02,503 --> 00:35:03,370
Ha!
668
00:35:06,608 --> 00:35:07,474
[grunts]
669
00:35:09,476 --> 00:35:10,612
Ow.
670
00:35:10,678 --> 00:35:11,546
[grunts]
671
00:35:14,582 --> 00:35:15,449
[growls]
672
00:35:17,685 --> 00:35:18,553
[grunts]
673
00:35:20,088 --> 00:35:21,154
[Sylvester] Ow.
674
00:35:22,523 --> 00:35:23,524
[screams]
675
00:35:25,560 --> 00:35:26,561
Ooh.
676
00:35:26,628 --> 00:35:27,629
[groans]
677
00:35:27,695 --> 00:35:30,297
Garcon,
another juice cup, please.
678
00:35:30,364 --> 00:35:32,767
Sorry, mister.
We're all out of cups.
679
00:35:32,834 --> 00:35:33,935
Ahhh!
680
00:35:34,002 --> 00:35:34,869
Phew.
681
00:35:35,903 --> 00:35:38,006
Oh, well. What's next, puppy?
682
00:35:38,072 --> 00:35:39,139
Uh...
683
00:35:40,074 --> 00:35:41,809
Sharkrobatics!
684
00:35:45,680 --> 00:35:50,051
So this is another thing
all Canary Island
kings and queens do?
685
00:35:50,118 --> 00:35:51,451
Indeed, it is.
686
00:35:51,519 --> 00:35:54,622
Sharkrobatics is very much
a real thing...
687
00:35:54,689 --> 00:35:57,224
and not a perilous stunt
I made up solely
for the purpose
688
00:35:57,290 --> 00:35:58,458
of putting you in danger.
689
00:35:59,127 --> 00:36:00,762
Whoo!
690
00:36:00,828 --> 00:36:03,463
Now it can get
really reflective
on the water out there,
691
00:36:03,531 --> 00:36:05,967
so I'm going to apply
this cream onto your body.
692
00:36:06,034 --> 00:36:10,104
It's most definitely sunscreen
and not anchovy paste,
693
00:36:10,170 --> 00:36:12,472
a delicious treat
that all sharks love.
694
00:36:16,276 --> 00:36:17,945
There you go.
695
00:36:18,012 --> 00:36:22,717
I can feel
the sun protection factor
seeping into my pores.
696
00:36:22,784 --> 00:36:25,086
All right, let's go.
697
00:36:25,153 --> 00:36:26,020
Push.
698
00:36:26,087 --> 00:36:26,954
[chuckles maliciously]
699
00:36:27,555 --> 00:36:28,422
Wee!
700
00:36:35,096 --> 00:36:35,963
Wee!
701
00:36:37,031 --> 00:36:39,100
Ahh! [grunts]
702
00:36:39,167 --> 00:36:40,367
[laughing]
703
00:36:41,769 --> 00:36:42,770
Whoa!
704
00:36:42,837 --> 00:36:43,705
Whoo-hoo! [laughing]
705
00:36:46,040 --> 00:36:46,908
[Sylvester] Whoa!
706
00:36:47,709 --> 00:36:49,143
[grunts]
707
00:36:49,209 --> 00:36:52,880
Oh, hey, Puddy Tat.
You here for some
tandem ski action?
708
00:36:52,947 --> 00:36:54,381
[growls]
709
00:36:54,448 --> 00:36:57,885
Get ready
for a real stunt spectacular,
you two.
710
00:36:57,952 --> 00:36:59,219
Cha-chung!
711
00:36:59,687 --> 00:37:00,822
Huzzah!
712
00:37:00,888 --> 00:37:01,889
[Tweety] Whoo-hoo!
713
00:37:01,956 --> 00:37:02,824
[Sylvester] Ahhh! Ahhh!
714
00:37:04,458 --> 00:37:05,626
[Sylvester screams]
715
00:37:06,326 --> 00:37:07,394
Whoo-hoo! [laughing]
716
00:37:08,096 --> 00:37:09,564
[groans]
717
00:37:09,630 --> 00:37:10,297
Huh?
718
00:37:10,363 --> 00:37:12,432
[buoys dinging]
719
00:37:12,967 --> 00:37:16,403
[screams, huffs]
720
00:37:20,942 --> 00:37:23,310
[whimpering]
721
00:37:24,979 --> 00:37:25,847
[grunts]
722
00:37:28,583 --> 00:37:29,684
Wee!
723
00:37:29,751 --> 00:37:32,153
-[shark belches]
-[Sylvester groans]
724
00:37:32,220 --> 00:37:34,889
Got you this time. [laughs]
725
00:37:34,956 --> 00:37:37,024
Hmm? [groans] I can't see.
726
00:37:37,091 --> 00:37:38,325
[Diego] Ahhh!
727
00:37:38,391 --> 00:37:39,761
[all scream]
728
00:37:39,827 --> 00:37:40,728
[thuds]
729
00:37:43,263 --> 00:37:44,932
Hurray!
730
00:37:44,999 --> 00:37:46,500
Hurray.
731
00:37:47,235 --> 00:37:48,503
[groans]
732
00:37:50,872 --> 00:37:52,006
It's night time.
733
00:37:53,273 --> 00:37:56,043
[snoring]
734
00:38:05,653 --> 00:38:08,823
I can't let Diego and his goons
hurt Tweety.
735
00:38:08,890 --> 00:38:10,558
Maybe if I get
some photo evidence,
736
00:38:10,625 --> 00:38:13,027
everyone will finally
believe me.
737
00:38:13,094 --> 00:38:14,862
It's time to go...
738
00:38:16,396 --> 00:38:18,032
Undercover.
739
00:38:20,835 --> 00:38:21,702
Undercover.
740
00:38:24,038 --> 00:38:24,906
Undercover.
741
00:38:25,773 --> 00:38:27,008
Undercover.
742
00:38:27,074 --> 00:38:27,942
Undercover.
743
00:38:29,243 --> 00:38:30,343
Undercover.
744
00:38:31,378 --> 00:38:32,445
Undercover.
745
00:38:33,881 --> 00:38:34,749
Undercover.
746
00:38:37,450 --> 00:38:38,986
Undercover.
747
00:38:39,053 --> 00:38:40,922
Undercover,
undercover, undercover.
748
00:38:40,988 --> 00:38:43,157
Undercover,
undercover, undercover.
749
00:38:43,224 --> 00:38:44,091
[Diego muttering in distance]
750
00:38:45,860 --> 00:38:46,761
Undercover?
751
00:38:47,962 --> 00:38:48,830
[indiscernible]
752
00:38:53,301 --> 00:38:54,702
[gasps]
753
00:38:57,205 --> 00:38:58,338
[gasps]
754
00:39:02,409 --> 00:39:03,778
Oh, phew.
755
00:39:04,779 --> 00:39:06,180
Hmm.
756
00:39:06,247 --> 00:39:08,783
[indistinct conversation]
757
00:39:12,687 --> 00:39:15,723
Ugh. I can't tell
what they're saying.
758
00:39:15,790 --> 00:39:18,659
I'm gonna have
to get extra sneaky.
759
00:39:18,726 --> 00:39:21,829
Cat reflexes, engage.
760
00:39:21,896 --> 00:39:22,763
[huffs]
761
00:39:25,299 --> 00:39:29,103
So Green Bean, you came up
with this cake recipe
all by yourself?
762
00:39:29,170 --> 00:39:30,037
Mmm-hmm.
763
00:39:32,405 --> 00:39:33,941
Hmm.
764
00:39:34,008 --> 00:39:37,377
Well, I think
it's fan-taste-ic.
765
00:39:37,444 --> 00:39:38,880
[chuckles]
766
00:39:38,946 --> 00:39:39,847
Mmm.
767
00:39:41,949 --> 00:39:45,786
Yes, the cake is lovely,
but I'm still frustrated.
768
00:39:45,853 --> 00:39:48,723
None of my treacherous
"accidents" are working.
769
00:39:48,789 --> 00:39:51,692
I thought we would have
gotten rid of the King by now.
770
00:39:51,759 --> 00:39:55,796
But his doofus cat brother
keeps messing everything up.
771
00:39:55,863 --> 00:39:58,465
"Doofus cat brother"?
[grunts]
772
00:39:58,532 --> 00:39:59,600
[gasps]
773
00:40:03,237 --> 00:40:04,672
[Diego] Hmm.
774
00:40:04,739 --> 00:40:07,041
Anyways, we're going to have
to resort to Plan B.
775
00:40:07,108 --> 00:40:11,012
I just don't know exactly
what Plan B is yet.
776
00:40:11,078 --> 00:40:14,916
Well, Green Bean and I had
a good idea. Check it out.
777
00:40:14,982 --> 00:40:17,484
Normal-looking bird seed cone,
right?
778
00:40:17,551 --> 00:40:19,887
But then... bam! Knife.
779
00:40:21,055 --> 00:40:24,292
I feel like people will notice
you know,
780
00:40:24,358 --> 00:40:26,861
the very conspicuous knife.
781
00:40:29,563 --> 00:40:30,798
[gasps]
782
00:40:30,865 --> 00:40:31,732
[growling]
783
00:40:33,668 --> 00:40:34,835
[mimics gurgling]
784
00:40:36,804 --> 00:40:41,108
Here, perhaps we should return
to our evil plan board.
785
00:40:41,175 --> 00:40:43,711
[gasps] Evil plan board?
786
00:40:43,778 --> 00:40:45,646
Now, let's see here.
787
00:40:46,714 --> 00:40:48,716
Undercover evidence.
788
00:40:48,783 --> 00:40:51,218
What if you use like,
a slingshot?
789
00:40:51,285 --> 00:40:55,056
Like, a really big slingshot.
With a knife in it?
790
00:40:55,122 --> 00:40:56,657
I gotta document this.
791
00:40:56,724 --> 00:40:58,559
[Diego] Have we tried
dropping a brick on him?
792
00:40:58,626 --> 00:41:00,127
I mean, he is little.
793
00:41:00,194 --> 00:41:02,863
I feel like we could probably
just drop a brick on him.
794
00:41:04,464 --> 00:41:05,666
[all] Hmm?
795
00:41:06,466 --> 00:41:08,869
Bizarre. Hmm.
796
00:41:08,936 --> 00:41:10,538
It may not be very original,
797
00:41:10,604 --> 00:41:14,075
but we could do
some sort of
bird seed dynamite thing.
798
00:41:17,111 --> 00:41:21,782
Jackpot. I can show this
to the other guards
and Tweety will be safe.
799
00:41:21,849 --> 00:41:23,985
Hey, Puddy Tat. Whatcha up to?
800
00:41:24,051 --> 00:41:25,052
Ahhh!
801
00:41:27,088 --> 00:41:30,691
Huh? Cat spy.
Guards! Eat his camera.
802
00:41:34,562 --> 00:41:36,496
Oh, no, you don't, cat.
803
00:41:37,231 --> 00:41:38,199
[Tweety] Hello.
804
00:41:38,265 --> 00:41:40,067
[Diego gasps] The King.
805
00:41:40,500 --> 00:41:41,969
[giggles]
806
00:41:42,036 --> 00:41:43,738
Well, well, well.
807
00:41:43,804 --> 00:41:47,174
Here I was, trying to come up
with a sneaky way
to dispose of the King,
808
00:41:47,241 --> 00:41:51,679
and you've delivered him
right into my hands in secret
809
00:41:51,746 --> 00:41:54,849
with no members of the public
around to see.
810
00:41:55,416 --> 00:41:56,584
[laughs]
811
00:41:56,650 --> 00:41:57,952
[Tweety giggles]
812
00:41:58,019 --> 00:41:59,453
[laughs]
813
00:41:59,520 --> 00:42:02,456
And here I thought you were
some sort of useless bing-bong,
814
00:42:02,556 --> 00:42:04,158
always getting in my way.
815
00:42:04,225 --> 00:42:05,593
Uh...
816
00:42:05,659 --> 00:42:07,661
This works out perfectly.
817
00:42:07,728 --> 00:42:08,729
Phase one.
818
00:42:08,796 --> 00:42:10,164
I'll get rid of His Highness.
819
00:42:10,231 --> 00:42:12,700
Then I'll put all the blame
on you.
820
00:42:12,767 --> 00:42:16,070
After all, no one's going
to believe anything you say.
821
00:42:16,137 --> 00:42:17,238
You're a cat.
822
00:42:17,304 --> 00:42:19,173
Phase two.
823
00:42:19,240 --> 00:42:23,110
The Royal Adviser, who is me,
will be next in line
for the throne.
824
00:42:23,577 --> 00:42:24,545
Magic.
825
00:42:24,612 --> 00:42:26,547
[huffs]
826
00:42:26,614 --> 00:42:30,785
I'll be sworn in
as the rightful king
of the Canary Islands,
827
00:42:30,851 --> 00:42:33,320
and everyone will be
none the wiser.
828
00:42:33,387 --> 00:42:34,588
Phase three.
829
00:42:34,655 --> 00:42:36,390
The lovely Granny
830
00:42:36,457 --> 00:42:38,092
will be so distraught
at the destruction
of your family,
831
00:42:38,159 --> 00:42:40,728
she'll run straight
into my arms for comfort,
832
00:42:40,795 --> 00:42:44,432
and I'll become your step-dad.
833
00:42:44,498 --> 00:42:45,933
[laughs maliciously]
834
00:42:46,600 --> 00:42:47,868
[gasps]
835
00:42:47,935 --> 00:42:50,438
I'm not a fan
of any of these phases.
836
00:42:50,505 --> 00:42:51,705
We're not gonna
let you get away
837
00:42:51,772 --> 00:42:53,542
with all this treacherosity,
Diego.
838
00:42:53,607 --> 00:42:54,543
Yeah.
839
00:42:54,608 --> 00:42:56,310
[Sylvester grunts]
840
00:42:56,377 --> 00:42:59,313
[laughs] We'll see about that.
841
00:43:00,147 --> 00:43:01,382
[clears throat]
842
00:43:01,449 --> 00:43:04,151
[high-pitched] Yes.
Hello? Police station?
843
00:43:04,218 --> 00:43:09,356
I need to report a regicide.
A cat has eaten King Tweety.
844
00:43:09,423 --> 00:43:13,627
Please send
your most intimidating officers
posthaste.
845
00:43:14,895 --> 00:43:18,332
It's been nice knowing you,
Puddy Tat.
846
00:43:18,399 --> 00:43:21,769
Izza, Green Bean,
to our super-secret
base location.
847
00:43:24,171 --> 00:43:25,172
Ha-ha!
848
00:43:25,239 --> 00:43:26,974
Puddy Tat, help!
849
00:43:27,041 --> 00:43:27,975
Magic!
850
00:43:29,977 --> 00:43:32,547
Uh... Different magic.
851
00:43:32,613 --> 00:43:33,681
Ahhh!
852
00:43:34,215 --> 00:43:35,082
[panting]
853
00:43:38,652 --> 00:43:39,720
[groans]
854
00:43:42,591 --> 00:43:44,158
[shrieks]
855
00:43:44,225 --> 00:43:45,226
[huffing]
856
00:43:52,500 --> 00:43:54,536
[sobs] Tweety.
857
00:43:54,603 --> 00:43:55,669
[whimpers]
858
00:43:57,671 --> 00:43:59,473
Freeze, cat boy.
859
00:43:59,541 --> 00:44:00,407
Huh?
860
00:44:01,576 --> 00:44:02,910
Canary Island PD.
861
00:44:02,977 --> 00:44:06,480
Officers Gnutz and Siedes
reporting for duty.
862
00:44:06,548 --> 00:44:10,784
We got an anonymous tip
that the King's been eaten.
863
00:44:11,385 --> 00:44:12,253
[groans]
864
00:44:15,990 --> 00:44:18,225
-J'accuse!
-Put him in the bird cuff.
865
00:44:18,692 --> 00:44:19,827
Huh? No.
866
00:44:22,863 --> 00:44:23,998
No. Officers.
867
00:44:24,064 --> 00:44:26,000
You've got the wrong guy.
868
00:44:27,636 --> 00:44:31,105
[gasps] Sylvester,
what's going on?
869
00:44:34,341 --> 00:44:37,011
This suspicious individual
ate the King, ma'am.
870
00:44:37,077 --> 00:44:41,015
Sylvester, did you eat Tweety?
871
00:44:41,081 --> 00:44:43,585
No! You've got it all wrong.
872
00:44:43,652 --> 00:44:45,886
That's enough out of you,
bird-erer!
873
00:44:45,953 --> 00:44:48,455
We're taking you downtown.
874
00:44:48,523 --> 00:44:50,057
Granny! I didn't do it.
875
00:44:50,124 --> 00:44:53,761
It was Diego.
You gotta believe me. Ooh.
876
00:44:54,295 --> 00:44:55,963
Oh, my!
877
00:45:04,205 --> 00:45:06,140
[grunting]
878
00:45:06,207 --> 00:45:07,041
[panting]
879
00:45:07,107 --> 00:45:09,810
Oh, hey, you're finally awake.
880
00:45:12,346 --> 00:45:13,847
[gasps] Queen Aoogah.
881
00:45:13,914 --> 00:45:15,249
You're alive?
882
00:45:16,350 --> 00:45:18,886
Well, I mean, more or less,
yeah.
883
00:45:18,953 --> 00:45:20,689
Wait. Who are you?
884
00:45:20,754 --> 00:45:22,122
The name's Tweety Bird.
885
00:45:22,189 --> 00:45:24,559
They bought me here
after you disappeared.
886
00:45:24,626 --> 00:45:25,926
I'm the new king.
887
00:45:26,628 --> 00:45:27,662
Hmm.
888
00:45:27,728 --> 00:45:29,631
New king, huh?
889
00:45:29,698 --> 00:45:32,032
So you're a royal canary, too?
890
00:45:32,099 --> 00:45:33,968
I thought I was
the only one left.
891
00:45:34,034 --> 00:45:36,937
I guess that would make us...
cousins?
892
00:45:38,272 --> 00:45:39,740
You're my cousin?
893
00:45:40,241 --> 00:45:42,476
Wow.
894
00:45:42,544 --> 00:45:45,913
-Cousin poses, quick!
-[both] Hoo-ha-hoo!
895
00:45:46,581 --> 00:45:48,048
Family.
896
00:45:48,115 --> 00:45:50,150
Well, okay,
now that we're both here,
897
00:45:50,217 --> 00:45:52,654
maybe we can find a way
to get out of this place.
898
00:45:52,721 --> 00:45:56,390
Two comically-oversized heads
are better than one.
899
00:45:56,457 --> 00:45:57,424
Yeah, that's very true.
900
00:45:58,526 --> 00:45:59,994
Speaking of birdnapping.
901
00:46:00,060 --> 00:46:01,795
How have you been staying
alive here this whole time?
902
00:46:01,862 --> 00:46:05,299
Well, luckily for me, Diego
didn't realize he put the cage
903
00:46:05,366 --> 00:46:08,637
right next to a giant bag
of mixed nuts.
904
00:46:08,703 --> 00:46:10,471
He's an idiot.
905
00:46:10,538 --> 00:46:13,440
And I've been
keeping myself sane
by reading this discarded,
906
00:46:13,508 --> 00:46:16,877
slightly damp
New York travel guide.
907
00:46:16,944 --> 00:46:20,014
Such a strange, exotic land.
908
00:46:20,080 --> 00:46:25,185
The hustle. The bustle.
So intriguing.
909
00:46:25,252 --> 00:46:27,756
Hey, that's where I'm from.
910
00:46:27,821 --> 00:46:29,290
Whoa! No way.
911
00:46:29,356 --> 00:46:30,924
You're from here?
912
00:46:30,991 --> 00:46:33,494
Oh, you've got to tell me
all about it.
I have so many questions.
913
00:46:33,561 --> 00:46:35,996
Okay. Like, for instance,
who is this giant woman?
914
00:46:36,063 --> 00:46:40,568
I mean, she's gorgeous,
and I love how green she is.
915
00:46:40,635 --> 00:46:45,740
Oh, yeah. New York's got
an incalculable array
of wonderful elements.
916
00:46:45,806 --> 00:46:48,409
We've got hot dog men.
917
00:46:48,475 --> 00:46:50,612
Yellow beepie cars.
918
00:46:50,679 --> 00:46:53,682
A rat that steals a pizza.
919
00:46:53,748 --> 00:46:55,617
And the subway,
920
00:46:55,684 --> 00:46:59,853
where if you make eye contact
with someone,
you get to fight them.
921
00:46:59,920 --> 00:47:03,991
How convenient that we had
this tiny slide projector here.
922
00:47:04,058 --> 00:47:06,661
Oh, I must visit this place.
923
00:47:06,728 --> 00:47:08,495
But the best part
of New York City
924
00:47:08,563 --> 00:47:13,601
is that I get to visit
all those fun places
with my family.
925
00:47:13,668 --> 00:47:16,437
Your family? Elaborate.
926
00:47:16,504 --> 00:47:20,608
Well, I have my Granny
and my big brother, Puddy Tat.
927
00:47:20,675 --> 00:47:22,876
Interesting names.
928
00:47:22,943 --> 00:47:25,045
Interesting people.
929
00:47:25,112 --> 00:47:26,648
They're the greatest.
930
00:47:26,715 --> 00:47:29,883
We do everything together.
931
00:47:29,950 --> 00:47:33,887
Although, I haven't gotten
to spend a lot of time
with them
932
00:47:33,954 --> 00:47:35,690
since I've become king.
933
00:47:35,757 --> 00:47:37,792
I've been far too busy.
934
00:47:37,858 --> 00:47:41,028
I'm really starting
to miss them.
935
00:47:41,095 --> 00:47:44,465
Aw. Granny and Puddy Tat
sound really great.
936
00:47:44,532 --> 00:47:47,468
You know, I've never met
any of my family.
937
00:47:47,535 --> 00:47:50,871
My mom disappeared
before I hatched out of my egg.
938
00:47:50,938 --> 00:47:53,541
It's always been just me.
939
00:47:53,608 --> 00:47:58,813
Well, now you have me,
and Granny and Puddy Tat, too.
940
00:47:58,879 --> 00:48:02,550
Welcome to the family, cousin.
941
00:48:02,617 --> 00:48:05,452
Aw. Thanks, cousin.
942
00:48:05,520 --> 00:48:07,488
[laughing]
943
00:48:07,555 --> 00:48:10,924
Oh, what a lovely little
family reunion.
944
00:48:12,393 --> 00:48:13,561
Boo.
945
00:48:13,628 --> 00:48:14,829
Ahhh!
946
00:48:14,895 --> 00:48:16,897
Hey, let us out of here,
you butt nut!
947
00:48:17,665 --> 00:48:18,633
Mind your manners.
948
00:48:18,700 --> 00:48:20,267
Don't peanut me.
949
00:48:20,334 --> 00:48:22,570
Tweety,
throw the tiny projector
at him.
950
00:48:23,036 --> 00:48:24,104
Hi-yah!
951
00:48:24,773 --> 00:48:25,973
Stop!
952
00:48:26,039 --> 00:48:28,308
Puppy, how could you?
953
00:48:28,375 --> 00:48:30,043
I thought you were my friend.
954
00:48:30,110 --> 00:48:33,180
We had that whole
dress-up montage together.
955
00:48:33,247 --> 00:48:36,049
You helped put on underwear.
956
00:48:36,116 --> 00:48:37,786
Sorry, lad. It was all a ruse.
957
00:48:37,852 --> 00:48:39,587
I'm a bad guy.
958
00:48:39,654 --> 00:48:42,156
I have to get you both
out of my way
if I'm going to become...
959
00:48:43,023 --> 00:48:45,125
King.
960
00:48:45,192 --> 00:48:48,228
Ugh. Diego, this is incredibly
whack of you.
961
00:48:48,295 --> 00:48:50,799
Sticks and stones, young lady.
962
00:48:50,865 --> 00:48:53,635
I'm going to be
the most glamorous
and popular king
963
00:48:53,701 --> 00:48:55,502
this island's ever seen.
964
00:48:55,570 --> 00:48:57,137
Everyone will cheer,
965
00:48:57,204 --> 00:49:02,610
"Oh, what a handsome
and wonderful king we have.
Hurrah, hurray!"
966
00:49:02,677 --> 00:49:06,213
And the lovely Granny
will be my bride.
967
00:49:06,648 --> 00:49:07,682
[kisses]
968
00:49:07,749 --> 00:49:09,116
No!
969
00:49:09,183 --> 00:49:11,351
Why are you doing this, puppy?
970
00:49:11,418 --> 00:49:13,922
Because it's my birthright.
That's why.
971
00:49:13,987 --> 00:49:15,723
Uh, birth-what now?
972
00:49:15,790 --> 00:49:17,057
Centuries ago,
973
00:49:17,124 --> 00:49:19,259
we dogs arrived here
and we were like,
974
00:49:19,326 --> 00:49:22,530
"Hey, This is a nice place.
Let's make it ours."
975
00:49:22,597 --> 00:49:24,599
When we got here,
there were a bunch of birds
976
00:49:24,666 --> 00:49:27,034
all over the place,
taking up space.
977
00:49:27,100 --> 00:49:30,939
So we tried bonking them
with our swords,
and chasing them away.
978
00:49:31,004 --> 00:49:35,577
But then,
the treacherous native birds,
led by your family, were like,
979
00:49:35,643 --> 00:49:39,547
"No!"
And fought back against us.
980
00:49:39,614 --> 00:49:41,114
It was extremely rude.
981
00:49:41,181 --> 00:49:44,017
The other dogs were cool
with it, but not me.
982
00:49:44,084 --> 00:49:47,922
A dog is supposed
to be in charge,
and we were here first.
983
00:49:47,988 --> 00:49:50,658
That day, I vowed I would be
the one to set things right
984
00:49:50,725 --> 00:49:54,228
and return the monarchy
to the canines.
985
00:49:54,294 --> 00:49:59,199
Okay, first off, your story
specifically mentions
that there were natives here.
986
00:49:59,266 --> 00:50:01,836
So you were, in fact,
not here first.
987
00:50:01,903 --> 00:50:07,040
And B, how are you
in that flashback?
That was hundreds of years ago.
988
00:50:07,107 --> 00:50:09,544
What are you, like,
immortal or something?
989
00:50:09,611 --> 00:50:13,013
Yeah, I'm a sorcerer.
Of course I'm immortal.
990
00:50:13,080 --> 00:50:15,683
-What?
-I made an immortality potion.
991
00:50:15,750 --> 00:50:18,151
But then I lost the recipe
because the recipe card
992
00:50:18,218 --> 00:50:20,287
blew out of my hand
and fell into the ocean.
993
00:50:20,354 --> 00:50:22,824
It was this whole big to-do.
994
00:50:22,891 --> 00:50:26,895
But that's not the point.
Immortality is nothing
without power.
995
00:50:26,961 --> 00:50:30,632
So I've been trying
to get my hands on the crown
ever since.
996
00:50:30,698 --> 00:50:33,601
Who do you think
has been behind
the mysterious disappearances
997
00:50:33,668 --> 00:50:36,604
of every single one
of the Canary rulers?
998
00:50:37,437 --> 00:50:39,674
What? No.
999
00:50:39,741 --> 00:50:43,611
General Chirp may have been
a master of martial matters,
1000
00:50:43,678 --> 00:50:48,148
but they were no match
for my arcane magic.
1001
00:50:48,215 --> 00:50:53,420
King Peep? I switched
his dumb baking soda volcano
out for a real one.
1002
00:50:54,421 --> 00:50:55,657
Ahhh!
1003
00:50:55,723 --> 00:50:57,157
Larry Bird.
1004
00:50:57,224 --> 00:50:58,793
I put a rock in his shoe.
1005
00:51:00,562 --> 00:51:03,698
Ow. My foot.
Now I have to retire.
1006
00:51:04,331 --> 00:51:06,701
And Queen Hawk...
1007
00:51:09,069 --> 00:51:11,839
I snowballed her.
1008
00:51:11,906 --> 00:51:14,042
Oh, no! Ahhh!
1009
00:51:14,107 --> 00:51:19,547
Every canary disappearance
in the last seven centuries
is all because of me, baby.
1010
00:51:19,614 --> 00:51:23,150
Which is how I was able
to collect all of these.
1011
00:51:23,216 --> 00:51:24,819
Ha ha ha!
1012
00:51:27,187 --> 00:51:28,656
[both gasp]
1013
00:51:28,723 --> 00:51:32,594
A tail-feather
for every monarch I've deposed.
1014
00:51:32,660 --> 00:51:36,664
I personally prefer
collecting stamps,
but to each their own.
1015
00:51:36,731 --> 00:51:38,332
You know that idea
that our feathers
1016
00:51:38,398 --> 00:51:41,703
have magical powers
is just a myth, right?
1017
00:51:41,769 --> 00:51:45,707
That's where you're wrong,
little miss. Watch this.
1018
00:51:45,773 --> 00:51:47,575
[chanting]
1019
00:52:06,728 --> 00:52:07,595
Ha ha!
1020
00:52:08,596 --> 00:52:10,765
Well, that was anti-climactic.
1021
00:52:10,832 --> 00:52:14,836
All that pomp and circumstance
for a dumb feather boa?
1022
00:52:14,902 --> 00:52:16,671
It's not dumb.
1023
00:52:16,738 --> 00:52:20,508
A properly-made boa
can give you up to
300 times more power.
1024
00:52:20,575 --> 00:52:24,311
[gasps] That's almost
400 times more power.
1025
00:52:24,378 --> 00:52:26,346
Plus, look how snazzy I look.
1026
00:52:27,615 --> 00:52:29,149
Ooh.
1027
00:52:29,216 --> 00:52:31,351
Man, you look whack as heck.
1028
00:52:31,418 --> 00:52:35,288
No, I don't. I look cool.
And glamorous. And not whack.
1029
00:52:35,355 --> 00:52:37,759
I'm what the kids call "minty."
1030
00:52:39,661 --> 00:52:40,528
Ooh.
1031
00:52:40,995 --> 00:52:41,863
Ooh.
1032
00:52:42,730 --> 00:52:44,565
Magic.
1033
00:52:44,632 --> 00:52:47,769
Get my ancestors off your neck,
you bungus!
1034
00:52:47,835 --> 00:52:50,638
With no more canaries left
after I kidnapped you,
1035
00:52:50,705 --> 00:52:54,307
I was perfectly set to swoop in
and become the new king.
1036
00:52:54,374 --> 00:52:58,946
But then this little dingle
showed up and threw a wrench
in my plans.
1037
00:52:59,013 --> 00:53:00,480
[giggles]
1038
00:53:00,548 --> 00:53:03,450
But ultimately,
it was to my benefit.
1039
00:53:03,518 --> 00:53:07,722
Since now I can take
your feathers
and finally complete my boa,
1040
00:53:07,789 --> 00:53:10,290
and fulfill my maximum
magical potential,
1041
00:53:10,357 --> 00:53:11,759
which is even better.
1042
00:53:11,826 --> 00:53:13,661
[laughs]
1043
00:53:13,728 --> 00:53:15,195
You're welcome.
1044
00:53:15,262 --> 00:53:16,664
Now, if you'll excuse me,
1045
00:53:16,731 --> 00:53:20,034
I have a fancy boy
coronation to prepare for.
1046
00:53:20,101 --> 00:53:21,268
Smoke magic!
1047
00:53:25,338 --> 00:53:26,941
Bye, puppy.
1048
00:53:27,008 --> 00:53:28,408
Ugh, what a dweeb.
1049
00:53:28,475 --> 00:53:31,746
Don't worry, Aoogah.
My brother's out there.
1050
00:53:31,813 --> 00:53:35,783
And I'm sure he'll be here
to save us any minute now.
1051
00:53:45,827 --> 00:53:49,564
Alright cat, what did you do
with King Tweety
1052
00:53:49,630 --> 00:53:54,367
[Muffled, unintelligible
speech]
1053
00:53:54,434 --> 00:53:56,637
Mmm-hmm, mmm-hmm,
1054
00:53:56,704 --> 00:54:00,007
Ugh. I can't understand a word
he's saying with that cone on.
1055
00:54:00,074 --> 00:54:02,342
[muffled speech]
1056
00:54:02,409 --> 00:54:08,916
What I was trying to say,
officers, is that I didn't do
anything! I'm innocent!
1057
00:54:08,983 --> 00:54:12,987
We found you in the castle,
surrounded by
the King's feathers
1058
00:54:13,054 --> 00:54:17,191
with him nowhere to
be found! Explain yourself!
1059
00:54:17,290 --> 00:54:22,163
I bet he ate King Tweety. And
I bet he ate Queen Aoogah, too!
1060
00:54:22,230 --> 00:54:26,167
What! I'd never eat Tweety!
And I couldn't have even
1061
00:54:26,234 --> 00:54:30,403
possibly eaten Aoogah.
She disappeared like a month
before I even got here!
1062
00:54:30,470 --> 00:54:34,407
You've got me all wrong!
I'd never hurt a bird!
1063
00:54:34,474 --> 00:54:39,279
You'd never hurt a bird, eh?
Then what do you have to
say about these?
1064
00:54:40,214 --> 00:54:42,917
Uhh... These?
1065
00:54:42,984 --> 00:54:45,853
Look familiar, pussycat?
1066
00:54:45,920 --> 00:54:50,558
Uh, okay, those are all
a bit out of context.
1067
00:54:53,027 --> 00:54:54,862
Is that you in the bath?
1068
00:54:54,929 --> 00:54:58,331
Uhh... Ha ha! No.
1069
00:54:58,398 --> 00:55:00,968
Listen!
Diego von Schniffenstein,
1070
00:55:01,035 --> 00:55:06,507
the Royal Advisor, he kidnapped
him! He's framing me!
1071
00:55:06,574 --> 00:55:09,309
I dunno. Sounds like fake news
to me.
1072
00:55:09,376 --> 00:55:13,748
Tweety's in danger! You have to
let me go save my brother!
1073
00:55:13,815 --> 00:55:17,185
A bird and a cat
can't be brothers.
1074
00:55:17,251 --> 00:55:20,087
They can, and we are!
1075
00:55:20,154 --> 00:55:24,792
Come on! Just admit
that you kidnapped the King,
and we'll let you go...
1076
00:55:24,859 --> 00:55:26,828
to jail for the rest of
your life.
1077
00:55:26,894 --> 00:55:31,398
I'm not going to admit to
anything, because I didn't
do anything!
1078
00:55:31,464 --> 00:55:34,702
Fine. We have ways
of making you talk.
1079
00:55:37,972 --> 00:55:40,308
♪ Meow, meow
Meow, meow, meow
Treats for cats ♪
1080
00:55:40,373 --> 00:55:43,376
Aagh! Why do you guys have
this song?
1081
00:55:43,443 --> 00:55:47,648
It's the first track
on our state-issued
interrogation compilation!
1082
00:55:47,715 --> 00:55:49,517
Tell us where the King is!
1083
00:55:49,584 --> 00:55:52,954
I don't know.
1084
00:55:53,020 --> 00:55:54,722
Aaagh!
1085
00:55:54,789 --> 00:55:55,556
Aaah!
1086
00:55:55,623 --> 00:55:58,025
[all screaming]
1087
00:56:01,062 --> 00:56:06,901
Please stop bird-yelling at me!
I've told you! Diego took
Tweety, not me!
1088
00:56:06,968 --> 00:56:10,137
You have to let me out of here
so we can all look for him!
1089
00:56:10,204 --> 00:56:11,572
Aaah! He's trying to attack us!
1090
00:56:11,639 --> 00:56:13,473
Put him in the iron torso.
1091
00:56:18,880 --> 00:56:23,651
Ugh. This isn't going anywhere.
Throw him in the De Laurentiis
budgie prison!
1092
00:56:25,987 --> 00:56:31,125
-Maybe a night in the brig will
get you to tell the truth!
-Oh! I love that show!
1093
00:56:32,994 --> 00:56:35,263
Ughh.
1094
00:56:35,329 --> 00:56:37,531
Stupid metal shirt...
1095
00:56:37,598 --> 00:56:41,068
Sufferin' succotash... What am
I gonna do?
1096
00:56:41,135 --> 00:56:46,741
Tweety needs my help,
and I'm stuck in here
like some goobus.
1097
00:56:46,807 --> 00:56:49,243
I'm sorry I couldn't protect
you, buddy.
1098
00:56:49,310 --> 00:56:54,414
And I'm sorry I've always
tried to, you know, eat you.
1099
00:56:54,481 --> 00:56:59,887
As much as I liked the
high life, the castle,
the fancy parties,
1100
00:56:59,954 --> 00:57:04,258
I'd trade it all in a heartbeat
just to know that you're okay.
1101
00:57:04,325 --> 00:57:06,761
You are my brother, after all.
1102
00:57:10,731 --> 00:57:12,900
[Granny] Yoo-hoo, kitty cat!
1103
00:57:12,967 --> 00:57:14,235
Huh?
1104
00:57:14,302 --> 00:57:15,770
Granny?
1105
00:57:15,836 --> 00:57:21,943
Sylvester, I know you're
innocent! Look! I found this!
1106
00:57:24,545 --> 00:57:28,416
Also, I know you'd
never try to eat Tweety.
1107
00:57:28,481 --> 00:57:32,119
Oh! Of course! No, uh... never!
1108
00:57:32,186 --> 00:57:35,923
Now, come on!
I'm busting you outta here!
1109
00:57:35,990 --> 00:57:37,425
Vroom-vroom!
1110
00:57:37,525 --> 00:57:38,693
Gah!
1111
00:57:38,759 --> 00:57:41,929
Hop on, Sylvester! Let's scoot!
1112
00:57:41,996 --> 00:57:45,333
Are you sure you know how to
ride that thing, Granny?
1113
00:57:45,399 --> 00:57:47,835
Oh, I think,
I've got the hang of it!
1114
00:57:47,902 --> 00:57:51,672
[sighs] All right,
my life is in your hands.
1115
00:57:51,739 --> 00:57:55,943
That's the spirit! Now,
let's go save our boy!
1116
00:57:56,010 --> 00:57:57,278
Ha-ha!
1117
00:57:57,345 --> 00:57:59,213
Ahh!
1118
00:57:59,280 --> 00:58:02,516
♪ Meow, meow
Meow, meow, meow
Treats for cats ♪
1119
00:58:02,583 --> 00:58:05,152
[vocalizes]
♪ Treats for cats ♪
1120
00:58:06,187 --> 00:58:07,989
[alarm blaring]
1121
00:58:08,055 --> 00:58:12,226
-Huh? The cat! He's escaped
-To the police cruisers!
1122
00:58:13,227 --> 00:58:14,895
[both laughing]
1123
00:58:19,633 --> 00:58:21,736
[tweeting]
1124
00:58:29,944 --> 00:58:33,447
So, any idea where Diego took
Tweety?
1125
00:58:33,514 --> 00:58:35,116
I was hoping you knew!
1126
00:58:35,182 --> 00:58:38,452
I guess we're going to have to
comb the whole island, then!
1127
00:58:38,519 --> 00:58:41,288
[siren wailing]
1128
00:58:41,355 --> 00:58:45,026
Attention, cat!
Pull over so we can
throw you back in jail.
1129
00:58:45,092 --> 00:58:47,795
You're making us look bad.
1130
00:58:47,862 --> 00:58:51,832
Ugh! The popo! Always getting
all up in my biz!
1131
00:58:52,466 --> 00:58:54,301
Siedes, Taze 'em!
1132
00:58:54,935 --> 00:58:56,003
Bang!
1133
00:59:05,613 --> 00:59:12,219
Whoo! These two really have our
number! I don't know how long
I can keep them off our tail!
1134
00:59:12,286 --> 00:59:14,288
[groans]
1135
00:59:14,355 --> 00:59:20,061
Mr. 39th President,
I don't know what else to do!
We need to find Tweety,
1136
00:59:20,127 --> 00:59:25,232
and fast! Please!
He's my family!
1137
00:59:30,237 --> 00:59:34,475
Uhhh... huh. Okay...
1138
00:59:34,543 --> 00:59:36,744
Granny! Follow that feather!
1139
00:59:36,811 --> 00:59:38,646
You got it! Woo!
1140
00:59:42,650 --> 00:59:44,752
Woo-hoo!
1141
00:59:44,819 --> 00:59:46,821
Deploy the police barricade!
1142
00:59:50,291 --> 00:59:51,992
Granny! Watch out!
1143
00:59:52,059 --> 00:59:55,763
No barricade's stoppin' us!
Check this out!
1144
00:59:58,165 --> 00:59:59,867
[Granny whooping]
1145
01:00:06,474 --> 01:00:09,877
Ow! Ow! Ow!
1146
01:00:11,412 --> 01:00:13,814
Ha-ha!
1147
01:00:16,585 --> 01:00:20,721
All right! I've placed my
priceless vase in its new
pedestal,
1148
01:00:20,788 --> 01:00:26,595
I put my baby to sleep,
and I finally finished building
my intricate and very fragile
1149
01:00:26,660 --> 01:00:28,295
toothpick statue of David!
1150
01:00:28,362 --> 01:00:30,764
Now I can finally relax!
1151
01:00:31,398 --> 01:00:33,535
Gah!
1152
01:00:33,602 --> 01:00:35,236
Waah!
1153
01:00:45,514 --> 01:00:48,550
That ship must be where they've
taken Tweety!
1154
01:00:48,617 --> 01:00:52,186
But there are no streets
out there! That's the ocean!
1155
01:00:52,253 --> 01:00:58,125
Streets? Where we're headed,
we don't happen
to require streets.
1156
01:00:58,192 --> 01:01:02,296
Did someone order
a giant cheese?
1157
01:01:02,363 --> 01:01:04,832
Woo!
1158
01:01:04,899 --> 01:01:07,234
[Sylvester screaming]
1159
01:01:08,969 --> 01:01:11,238
Oh! You really are good!
1160
01:01:11,305 --> 01:01:16,010
We're comin' for ya,
Tweety! Woo!
1161
01:01:16,076 --> 01:01:21,782
So, my theory is, I don't think
he actually wanted the girl.
He wanted Jesse.
1162
01:01:21,849 --> 01:01:26,253
He wanted to be Jessie's girl.
But then he got nervous at
the last minute and changed
1163
01:01:26,320 --> 01:01:30,891
the song because he was
worried people would tease him.
But he's not fooling anybody.
1164
01:01:30,958 --> 01:01:35,496
I mean, you never even mention
this girl's name, and then you
spend the whole song
1165
01:01:35,564 --> 01:01:41,636
singing about your boy Jesse,
and what he's up to? Like, we
all know what's up, man.
1166
01:01:41,702 --> 01:01:45,739
Stop being such a coward
and tell Jesse your feelings!
1167
01:01:45,806 --> 01:01:46,874
Huh?
1168
01:01:51,779 --> 01:01:54,181
Ugh. You've gotta be
kidding me.
1169
01:01:58,587 --> 01:02:03,190
We switched out our ostriches
for penguins! Pretty cool, huh?
1170
01:02:04,124 --> 01:02:05,159
Ugh.
1171
01:02:05,226 --> 01:02:07,127
All right Sylvester, you ready?
1172
01:02:07,194 --> 01:02:11,533
I'm gonna launch you onto
the boat so you can rescue
Tweety.
1173
01:02:11,600 --> 01:02:13,867
Wait, whaddaya mean "launch"?
1174
01:02:13,934 --> 01:02:15,604
Okay! One, two, three, go!
1175
01:02:15,670 --> 01:02:17,838
[screaming]
1176
01:02:19,807 --> 01:02:21,942
Good luck, boy-o!
1177
01:02:24,011 --> 01:02:28,949
Ohh... Sufferin' succotash.
1178
01:02:32,820 --> 01:02:37,925
Oh! Uh...
good evening, ladies...
1179
01:02:37,992 --> 01:02:39,927
Bark! Bark!
1180
01:02:42,263 --> 01:02:47,034
Oof! Uhh!
1181
01:02:47,101 --> 01:02:47,968
Aah!
1182
01:02:48,703 --> 01:02:50,004
Hyah!
1183
01:02:50,739 --> 01:02:53,207
Swish! Swash! Sword!
1184
01:02:55,610 --> 01:02:57,978
Swish! Swash! Sword!
1185
01:02:58,479 --> 01:02:59,346
Hm?
1186
01:03:12,694 --> 01:03:14,128
Aah!
1187
01:03:24,539 --> 01:03:26,675
Hey, I'm free! Aah!
1188
01:03:26,741 --> 01:03:28,108
Throw! Toss!
1189
01:03:35,449 --> 01:03:36,383
Aagh!
1190
01:03:51,533 --> 01:03:53,033
[laughing]
1191
01:03:54,602 --> 01:03:55,903
Huh?
1192
01:03:57,971 --> 01:04:00,841
[barking]
1193
01:04:07,716 --> 01:04:08,650
Grr!
1194
01:04:08,717 --> 01:04:09,584
Aah!
1195
01:04:14,355 --> 01:04:15,856
[barking]
1196
01:04:21,428 --> 01:04:22,296
Chomp!
1197
01:04:33,775 --> 01:04:34,843
[roars]
1198
01:04:34,908 --> 01:04:35,976
Aagh!
1199
01:04:41,850 --> 01:04:42,950
Aah!
1200
01:05:03,036 --> 01:05:04,839
[screeches]
1201
01:05:04,905 --> 01:05:05,973
Aaroo!
1202
01:05:08,409 --> 01:05:09,276
Whew!
1203
01:05:13,848 --> 01:05:17,351
Ha-ha! Oooo-woooh... Ha-ha!
1204
01:05:23,591 --> 01:05:26,193
[both shouting]
1205
01:05:26,260 --> 01:05:29,496
[continues shouting] Huh?
1206
01:05:29,564 --> 01:05:30,998
Tweety!
1207
01:05:31,064 --> 01:05:33,167
Puddy Tat!
1208
01:05:33,233 --> 01:05:35,703
Wait! Your brother is a cat?
1209
01:05:35,770 --> 01:05:38,238
Wait! Queen Aoogah is alive?
1210
01:05:38,305 --> 01:05:41,074
-Huh?
-Huh?
1211
01:05:41,141 --> 01:05:44,612
We'll explain later!
Just get us outta here!
1212
01:05:49,584 --> 01:05:56,089
You've saved us! Puddy Tat,
this is Aoogah! Aoogah,
this is my brother, Puddy Tat!
1213
01:05:56,156 --> 01:06:01,763
My name's actually "Sylvester."
He's never once
said it correctly.
1214
01:06:01,830 --> 01:06:04,799
Nice to meet you! I guess
I'm your new cousin?
1215
01:06:04,866 --> 01:06:07,201
Swell, swell, very weird,
welcome to the family!
1216
01:06:07,267 --> 01:06:09,136
Now come on,
let's get out of here!
1217
01:06:12,306 --> 01:06:13,307
Hey!
1218
01:06:14,408 --> 01:06:16,410
Where do you chumps think
you're going?
1219
01:06:19,781 --> 01:06:21,683
Uh... out?
1220
01:06:21,749 --> 01:06:26,153
Come on, Puppy, just let us go!
We'll be cool!
1221
01:06:26,220 --> 01:06:31,225
No way! I'm not going to let
you dum-dums ruin my chance
to become king!
1222
01:06:31,291 --> 01:06:34,529
Feather boa... Activate!
1223
01:06:58,786 --> 01:07:00,320
[laughs]
1224
01:07:01,021 --> 01:07:02,690
Ooh. Big dog.
1225
01:07:02,757 --> 01:07:07,929
Check me out!
I'm fresh to death!
Your death, that is!
1226
01:07:07,996 --> 01:07:09,429
Magic!
1227
01:07:10,464 --> 01:07:11,799
[shouting]
1228
01:07:14,569 --> 01:07:16,804
How are we supposed
to beat that?
1229
01:07:18,540 --> 01:07:20,775
I got this!
1230
01:07:28,550 --> 01:07:30,083
[laughs]
1231
01:07:30,150 --> 01:07:31,753
[sneezes]
1232
01:07:31,819 --> 01:07:33,453
[laughs]
1233
01:07:35,723 --> 01:07:37,224
[grunts]
1234
01:07:37,291 --> 01:07:41,161
Ha-ha, you like this?
A little trick...
Behind the back... Hyah!
1235
01:07:43,631 --> 01:07:44,498
Magic!
1236
01:07:48,502 --> 01:07:50,505
Hey! Don't pull my pants down!
1237
01:07:52,840 --> 01:07:53,708
Stop!
1238
01:07:55,442 --> 01:07:58,111
Hey, come on! Stop! No! Shoo!
1239
01:07:58,178 --> 01:07:59,246
Huh?
1240
01:08:03,083 --> 01:08:04,151
Magic!
1241
01:08:12,159 --> 01:08:15,530
Give it up, you clods!
I'm the king now!
1242
01:08:15,930 --> 01:08:16,965
Tee-hee!
1243
01:08:17,031 --> 01:08:18,533
Huh? Ugh. Magic!
1244
01:08:18,600 --> 01:08:19,366
Tee-hee!
1245
01:08:19,433 --> 01:08:22,604
Magic! Magic! Magic! Magic!
1246
01:08:22,670 --> 01:08:24,906
[laughs] Huh?
1247
01:08:24,973 --> 01:08:27,107
Gotcha now! Magic!
1248
01:08:27,875 --> 01:08:29,142
♪ Doo-dah ♪
1249
01:08:29,209 --> 01:08:31,512
Oooh! A callback!
1250
01:08:32,880 --> 01:08:34,082
Bark.
1251
01:08:34,147 --> 01:08:36,183
Aoogah!
1252
01:08:37,785 --> 01:08:38,653
Heh! Magic!
1253
01:08:43,490 --> 01:08:46,995
Huh. The net seemed
a lot bigger from up here.
1254
01:08:47,061 --> 01:08:48,128
Magic!
1255
01:08:53,233 --> 01:08:54,301
Hyah!
1256
01:08:54,736 --> 01:08:55,603
Magic!
1257
01:09:00,074 --> 01:09:01,141
Magic!
1258
01:09:06,179 --> 01:09:07,548
Magic!
1259
01:09:10,183 --> 01:09:11,485
[groaning]
1260
01:09:12,152 --> 01:09:13,253
Magic!
1261
01:09:13,320 --> 01:09:17,424
[laughing] I'm invincible!
1262
01:09:17,491 --> 01:09:19,861
How are we supposed to
beat this guy?
1263
01:09:19,927 --> 01:09:22,462
Nothing we're doing is even
putting a dent in him!
1264
01:09:23,097 --> 01:09:24,464
[laughing]
1265
01:09:26,634 --> 01:09:27,401
[giggling]
1266
01:09:27,467 --> 01:09:29,804
Tickle-tickle-tickle!
1267
01:09:29,871 --> 01:09:30,738
Stop!
1268
01:09:34,341 --> 01:09:35,610
That's it!
1269
01:09:37,979 --> 01:09:39,346
Tweety!
1270
01:09:39,781 --> 01:09:41,549
Huh?
1271
01:09:41,616 --> 01:09:45,352
The feathers! They're the
source of all his power!
We don't have to beat Diego...
1272
01:09:45,419 --> 01:09:47,622
We just have to get to his boa!
1273
01:09:48,321 --> 01:09:51,159
[laughing]
1274
01:09:51,224 --> 01:09:54,461
We just gotta find a way to
distract him long enough
to get to it.
1275
01:09:55,563 --> 01:09:58,933
You two go. I got this!
1276
01:10:01,102 --> 01:10:01,969
Puddy Tat...
1277
01:10:02,970 --> 01:10:03,838
Hmm!
1278
01:10:05,707 --> 01:10:06,941
[both] Brothers!
1279
01:10:12,279 --> 01:10:14,082
Hey! Diego!
1280
01:10:14,148 --> 01:10:15,817
[laughing] Huh?
1281
01:10:15,883 --> 01:10:21,989
Your boa...
makes you look stupid!
1282
01:10:23,390 --> 01:10:29,530
How dare you! I look beautiful!
1283
01:10:29,597 --> 01:10:31,298
Magic!
1284
01:10:37,872 --> 01:10:38,740
Neigh.
1285
01:10:42,409 --> 01:10:44,344
[laughing]
1286
01:10:46,814 --> 01:10:48,916
Huh? Hey!
What are you doing?
1287
01:10:51,219 --> 01:10:53,821
No, no! Stop!
1288
01:10:53,888 --> 01:10:56,023
My boa!
1289
01:11:00,393 --> 01:11:03,497
Oh, no! My magic! No, no, no!
1290
01:11:06,299 --> 01:11:07,501
General Chirp!
1291
01:11:12,472 --> 01:11:13,541
King Peep!
1292
01:11:16,343 --> 01:11:17,410
Hey, guys.
1293
01:11:18,411 --> 01:11:19,479
Larry Bird!
1294
01:11:21,048 --> 01:11:23,618
[Tweety] First Lady
Lady Bird Johnson!
1295
01:11:23,684 --> 01:11:27,789
Where families bloom,
so does hope!
1296
01:11:29,724 --> 01:11:31,291
[Aoogah] Charlie "Bird" Parker!
1297
01:11:31,358 --> 01:11:33,393
I play the saxophone!
1298
01:11:33,460 --> 01:11:38,232
Of course, you do!
All the kids know who you are,
Charlie "Bird" Parker!
1299
01:11:38,298 --> 01:11:42,737
How does this family have
so many human beings in it?
1300
01:11:44,906 --> 01:11:46,574
[laughing]
1301
01:11:48,209 --> 01:11:49,476
Mom?
1302
01:11:49,544 --> 01:11:52,947
Hey, sweetie!
You're all doing great!
1303
01:11:54,282 --> 01:11:55,883
Uh... is that a cat?
1304
01:11:56,951 --> 01:11:58,485
Hi.
1305
01:11:58,553 --> 01:12:02,557
Wow! Looks like we've got
a real family reunion
on our hands!
1306
01:12:02,623 --> 01:12:05,693
Here, let's give you
kids a boost!
1307
01:12:12,033 --> 01:12:15,069
Wait. Larry, where did you get
a feather from?
1308
01:12:16,137 --> 01:12:17,004
Don't ask.
1309
01:12:21,843 --> 01:12:24,645
Join in, Sylvester!
You're family too!
1310
01:12:30,518 --> 01:12:37,592
Hey, puppy! You've made a fatal
miscalculation! Your magic may
be neat and all,
1311
01:12:37,658 --> 01:12:42,230
but it's nothing compared to
the bond between a family!
1312
01:12:42,296 --> 01:12:43,798
Whether it's by blood...
1313
01:12:43,865 --> 01:12:47,869
-Or by love...
-When we come together,
we're...
1314
01:12:47,935 --> 01:12:51,105
[all] 3,000 times
more powerful!
1315
01:13:04,018 --> 01:13:05,485
Whoa. Weird.
1316
01:13:05,553 --> 01:13:08,756
The power of family has
transformed us!
1317
01:13:08,823 --> 01:13:11,759
I get to share an ascended
form with Puddy Tat.
1318
01:13:11,826 --> 01:13:14,028
This is a dream come true!
1319
01:13:14,095 --> 01:13:15,596
[kisses]
1320
01:13:15,663 --> 01:13:17,798
Please don't kiss me in front
of all your ancestors.
1321
01:13:17,865 --> 01:13:21,569
Uh, guys, is this my arm,
or your arm, or what?
1322
01:13:22,502 --> 01:13:23,503
Limb check!
1323
01:13:23,571 --> 01:13:27,141
Arms! Legs! Heads! Butts!
1324
01:13:27,208 --> 01:13:28,976
Cha!
1325
01:13:29,043 --> 01:13:33,247
Funky fresh new body or not,
the three of you
aren't stopping me!
1326
01:13:33,314 --> 01:13:37,685
No, but our family will!
1327
01:13:38,819 --> 01:13:39,921
Magic!
1328
01:13:42,290 --> 01:13:43,524
[laughing]
1329
01:13:43,591 --> 01:13:45,458
-Huh?
-Guess who!
1330
01:13:59,472 --> 01:14:01,909
Honk, honk! Coming through!
1331
01:14:01,976 --> 01:14:03,644
[screams]
1332
01:14:10,751 --> 01:14:13,054
Hey, Diego! Think fast!
1333
01:14:13,120 --> 01:14:14,188
Huh?
1334
01:14:17,457 --> 01:14:19,860
Wheee!
1335
01:14:19,927 --> 01:14:21,195
[screams]
1336
01:14:21,829 --> 01:14:23,597
[playing]
1337
01:14:33,341 --> 01:14:36,476
[groaning]
1338
01:14:39,613 --> 01:14:44,552
Boo! Hee-yaah!
1339
01:14:44,618 --> 01:14:47,521
Oh, no!
1340
01:14:49,457 --> 01:14:52,059
Mommy! Aah!
1341
01:14:53,594 --> 01:14:55,162
[bursting]
1342
01:14:55,229 --> 01:14:58,065
Oooh! Aah!
1343
01:15:01,135 --> 01:15:04,271
[groans]
1344
01:15:05,940 --> 01:15:07,708
Beep-beep!
1345
01:15:07,775 --> 01:15:10,044
Hey! Stop,
you weird little disc!
1346
01:15:12,246 --> 01:15:14,548
Ugh, sufferin' succotash.
1347
01:15:19,020 --> 01:15:20,755
Did we win?
1348
01:15:21,288 --> 01:15:22,156
Hm?
1349
01:15:26,494 --> 01:15:28,629
Bye-bye, Bird family!
1350
01:15:28,696 --> 01:15:30,297
See y'all later!
1351
01:15:34,835 --> 01:15:40,641
Well, it's time for us to head
off now. Goodbye...
1352
01:15:40,708 --> 01:15:45,179
Mom, wait!
Will I ever see you again?
1353
01:15:45,246 --> 01:15:50,251
Oh, I mean, I'm free most
Thursdays. Does that work?
1354
01:15:50,317 --> 01:15:53,522
Oh, yeah, sure. I'm available.
1355
01:15:53,587 --> 01:15:55,056
Goodbye...
1356
01:15:56,424 --> 01:15:59,393
Bye, ancestors. See you later!
1357
01:15:59,460 --> 01:16:00,694
Bye!
1358
01:16:00,761 --> 01:16:03,264
Well, this has certainly
been a day.
1359
01:16:03,998 --> 01:16:04,899
Woo! Yeah!
1360
01:16:04,965 --> 01:16:06,834
Your Highness!
You're all right!
1361
01:16:06,901 --> 01:16:09,270
Oh, we were so worried!
1362
01:16:09,336 --> 01:16:13,707
Aww, yeah! Let's party!
1363
01:16:16,477 --> 01:16:18,179
[vocalizes]
1364
01:16:21,816 --> 01:16:23,117
[Granny] Boys!
1365
01:16:23,184 --> 01:16:24,051
Huh?
1366
01:16:25,186 --> 01:16:27,955
You did it! Ha ha!
1367
01:16:29,290 --> 01:16:31,892
Couldn't have done it without
you, Granny!
1368
01:16:33,562 --> 01:16:34,795
[spits]
1369
01:16:34,862 --> 01:16:37,164
Whoo! That was nuts!
1370
01:16:37,231 --> 01:16:38,533
Oof!
1371
01:16:38,599 --> 01:16:40,267
I think we need
a new job!
1372
01:16:43,904 --> 01:16:46,974
Aw, yeah! Let's do it!
1373
01:16:50,311 --> 01:16:54,583
Well, being king is sweet
and all, but it's too much
stress for me!
1374
01:16:54,648 --> 01:17:01,222
Kidnapping? Battles?
Scary magic man?
No, thanks! I've had enough!
1375
01:17:01,288 --> 01:17:08,629
Yeah, living in royal luxury is
nice and all, but what I really
want is a nice quiet life
1376
01:17:08,696 --> 01:17:10,998
in New York with my family!
1377
01:17:11,065 --> 01:17:16,103
Agreed! I have had my fill of
extreme vacation action!
1378
01:17:16,170 --> 01:17:19,640
I'm ready to go home
and relax with my boys!
1379
01:17:20,141 --> 01:17:21,775
Yeah!
1380
01:17:21,842 --> 01:17:23,844
What are you going to do,
Aoogah?
1381
01:17:23,911 --> 01:17:29,049
Well, I'm excited to get back
to taking care of all of these
fine people...
1382
01:17:29,116 --> 01:17:33,988
-Go! Go! Go! Go! Yeah!
-Flexibility!
1383
01:17:34,054 --> 01:17:40,127
But to be honest, all this
drama has really wiped me out.
I need a vacation!
1384
01:17:40,194 --> 01:17:42,863
I think we can do something
about that!
1385
01:17:43,664 --> 01:17:44,999
[all laughing]
1386
01:17:45,065 --> 01:17:47,268
[funky instrumental music
playing]