1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:26,120 --> 00:01:31,200 PRVÁ SVETOVÁ VOJNA VIEDLA K ROZPADU RAKÚSKO - UHORSKA 4 00:01:31,400 --> 00:01:35,440 A VZNIKU NEZÁVISLÉHO ČESKOSLOVENSKA. 5 00:01:36,240 --> 00:01:41,920 DRUHÁ SVETOVÁ VOJNA A HITLEROVA INVÁZIA VIEDLI K ROZPADU ČESKOSLOVENSKA 6 00:01:42,120 --> 00:01:46,800 A VZNIKU VOJNOVÉHO SLOVENSKÉHO ŠTÁTU. 7 00:01:49,840 --> 00:01:54,640 BRATISLAVA HLAVNÉ MESTO SLOVENSKÉHO ŠTÁTU 1942 8 00:02:03,240 --> 00:02:06,200 Dovidenia. Deti sa budú tešiť. 9 00:02:07,240 --> 00:02:08,960 - Bozkávam. - Bozkávam. 10 00:02:31,880 --> 00:02:34,440 Choď dnu cez obchod. 11 00:02:34,520 --> 00:02:36,360 Taký neporiadok! 12 00:02:41,920 --> 00:02:45,840 - Šimon, čo to máš na sebe? - Mama ma sem poslala... 13 00:03:08,640 --> 00:03:10,200 Pekné, však? 14 00:03:11,520 --> 00:03:13,000 Pán majster dovolili. 15 00:03:13,080 --> 00:03:14,600 Poďme už! 16 00:03:20,040 --> 00:03:23,440 Pozri sa Marika, vyzerá ako motýľ. 17 00:03:23,520 --> 00:03:25,680 - Temný motýľ. - Pekné. 18 00:03:28,840 --> 00:03:31,800 Motýľ smrtihlav pristane pri vchode do úľu. 19 00:03:31,880 --> 00:03:34,720 Včely strážia vchod, aby im nekradol med. 20 00:03:34,800 --> 00:03:40,280 - V tme prekľzne okolo spiacich včiel... - Buď ticho! 21 00:03:42,600 --> 00:03:47,560 Polícia ťa vysťahuje, kvôli češtine, ako tvojho otca. 22 00:03:47,640 --> 00:03:50,160 - To on mi o ňom rozprával. - O kom? 23 00:03:50,240 --> 00:03:52,000 O smrtihlavovi. 24 00:03:52,920 --> 00:03:56,600 Nikto ho nevidí... Preplíži sa popri stovkách včiel. 25 00:03:56,680 --> 00:04:00,360 - Poď už! - Ale potom ho včely objavia... 26 00:04:03,320 --> 00:04:05,920 Áno, stretli sme ich včera večer. 27 00:04:06,000 --> 00:04:07,160 - Dovidenia. - Dovidenia. 28 00:04:07,240 --> 00:04:10,920 Zdravím, pani Sándorfi. Taká pekná práca, však? 29 00:04:11,000 --> 00:04:12,680 - Ďakujem. - Dovidenia. 30 00:04:13,000 --> 00:04:17,040 - Vyzleč to, lebo mama by sa hnevala. - A je s ním koniec. 31 00:04:17,120 --> 00:04:19,840 - Dopichajú ho na smrť... - Ako ten malý narástol. 32 00:04:19,920 --> 00:04:24,080 - A obalia ho voskom, ako múmiu. - Áno, to máte pravdu. 33 00:04:24,560 --> 00:04:27,440 Autobus meškal. Hneď som hotová. 34 00:04:30,960 --> 00:04:32,400 Choď sa hrať. 35 00:04:36,280 --> 00:04:37,840 Dokonči to, prosím. 36 00:04:37,920 --> 00:04:39,840 - Ahoj, ty! - Idem. 37 00:04:39,920 --> 00:04:43,000 Poviem vám, ten sprievod ku Dňu matiek nie je bohviečo. 38 00:04:43,080 --> 00:04:45,240 - Ani tam nechoďte. - Dobre. 39 00:04:45,320 --> 00:04:48,320 Budete musieť čoskoro zavrieť, však? 40 00:04:50,360 --> 00:04:53,920 Česi, Maďari, Židia, preč s vami! 41 00:04:54,000 --> 00:04:57,440 - Šimon, okamžite prestaň! - Čo je? 42 00:04:58,120 --> 00:04:59,720 Pozor, môj meč! 43 00:04:59,800 --> 00:05:01,760 Taká hlúposť! 44 00:05:04,240 --> 00:05:05,600 - Ďakujem. - Ja vám ďakujem. 45 00:05:05,680 --> 00:05:06,880 Dovidenia. 46 00:05:09,440 --> 00:05:11,120 Útok! 47 00:05:18,160 --> 00:05:21,280 Ester, mrzí ma, že som meškala. 48 00:05:21,360 --> 00:05:22,880 Nevadí. 49 00:05:23,720 --> 00:05:27,920 Netráp sa, to sa nejak vyrieši, neboj! 50 00:05:29,000 --> 00:05:33,400 Keď vyháňali Čechov prosil ma, aby sme tu ostali. 51 00:05:35,080 --> 00:05:37,800 Že deti tu budú v bezpečí. 52 00:05:39,360 --> 00:05:42,920 "Tomuto zapadákovu sa nemecké maniere vyhnú." 53 00:05:43,720 --> 00:05:45,640 Hlupák! 54 00:05:46,720 --> 00:05:49,320 Ako si to predstavoval? 55 00:05:58,360 --> 00:06:00,200 Zajtra už nechoď. 56 00:06:01,440 --> 00:06:04,320 Ani Maďarku tu nestrpia. 57 00:06:44,080 --> 00:06:50,120 EMA A SMRTIHLAV 58 00:07:04,040 --> 00:07:05,920 Podľa teba ktorú? 59 00:07:07,000 --> 00:07:09,120 Toto na podšívku, vydrží. 60 00:07:14,400 --> 00:07:18,360 - Táto je pevná. - Pruhované, kárované! Zadrhni sa s tým! 61 00:07:18,440 --> 00:07:22,240 - Dobrá cena! - Dobrá, veľmi dobrá! 62 00:07:23,040 --> 00:07:26,280 Všetko podľa najnovšej francúzskej módy! 63 00:07:32,680 --> 00:07:34,320 No čo, pani, čo je?! 64 00:07:34,400 --> 00:07:36,400 Nepáči sa ti tovar?! 65 00:07:39,960 --> 00:07:41,360 Stolička! 66 00:07:43,200 --> 00:07:45,720 Dve koruny po prvé... 67 00:07:45,800 --> 00:07:47,560 Už aj módu diktuje Berlín! 68 00:07:51,360 --> 00:07:52,800 Daj to dole! 69 00:07:59,960 --> 00:08:02,040 Zúbožený pes. 70 00:08:18,600 --> 00:08:24,200 {\an8}NEĎALEKO BRATISLAVY, SLOVENSKO-MAĎARSKÁ HRANICA 71 00:08:41,400 --> 00:08:43,200 - Dobrý deň! - Dobrý deň! 72 00:08:47,920 --> 00:08:49,120 Poď sem! 73 00:08:49,840 --> 00:08:51,360 Poď sem! 74 00:08:51,920 --> 00:08:53,560 Poď sem! 75 00:08:53,800 --> 00:08:55,240 Bež! 76 00:08:55,960 --> 00:08:57,600 Poď sem! 77 00:08:58,680 --> 00:09:01,280 Dobre. Dobrý pes. 78 00:09:01,360 --> 00:09:02,880 Dobrý pes. 79 00:09:05,680 --> 00:09:08,400 Bruno, choď preč! 80 00:09:13,680 --> 00:09:17,240 Tvoj cap bol u mňa na návšteve. 81 00:09:18,040 --> 00:09:20,360 Zožral mi červenú repu. 82 00:09:35,320 --> 00:09:39,440 - Prepáčte, pán Kramer. - Už ich tu máme. 83 00:09:51,720 --> 00:09:53,320 Niktoš. 84 00:09:59,640 --> 00:10:02,680 V mene otca, syna i ducha svätého, Amen! 85 00:10:06,280 --> 00:10:09,640 Všetko je akési... k ničomu. 86 00:10:14,720 --> 00:10:16,640 Lepšie nežiť. 87 00:10:27,760 --> 00:10:29,840 Chýbaš mi, Lajoško! 88 00:11:08,240 --> 00:11:11,320 Nad Dunajom 89 00:11:11,840 --> 00:11:14,520 vietor veje, 90 00:11:14,600 --> 00:11:17,560 spieva smutnú melódiu 91 00:11:17,640 --> 00:11:24,120 spomienok a minulých časov. 92 00:11:24,760 --> 00:11:27,640 Srdce mi plače, 93 00:11:27,960 --> 00:11:30,640 niečo ma zraňuje, 94 00:11:30,720 --> 00:11:33,440 už nie som šťastná, 95 00:11:33,520 --> 00:11:38,120 už len čakám na jesenné smútky! 96 00:11:39,840 --> 00:11:44,640 Kde je ten farebný sen, kde je nádej, 97 00:11:44,720 --> 00:11:49,920 ktorá ma robila šťastnou v lete a na jar? 98 00:11:50,240 --> 00:11:52,560 Kam sa podela túžba? 99 00:12:03,560 --> 00:12:06,560 Choď, choď. 100 00:12:06,640 --> 00:12:09,320 Poď, poď, poď. 101 00:13:03,280 --> 00:13:04,720 Pane Bože! 102 00:13:09,680 --> 00:13:12,200 Aj topánky máš od krvi. 103 00:13:46,920 --> 00:13:48,560 Marika! 104 00:13:48,640 --> 00:13:50,400 Si doma? 105 00:13:50,880 --> 00:13:52,520 Počuješ? 106 00:13:54,600 --> 00:13:58,360 Marika! Spíš? 107 00:14:05,360 --> 00:14:08,120 No, pozor Hedvi, Lacko! Nespím. 108 00:14:08,200 --> 00:14:12,080 Kúpila som z toho viac, uši im slávnostné. 109 00:14:14,200 --> 00:14:16,960 Marika priniesla som... Za oblečenie, 110 00:14:17,640 --> 00:14:19,400 aby som ti nezostala nič dlžná. 111 00:14:19,480 --> 00:14:24,120 - Kabát a nohavice...? - Vyzujte sa! 112 00:14:26,080 --> 00:14:29,760 - Poď, Hedvi! - Hedviga, postav sa prosím ťa tam! 113 00:14:32,000 --> 00:14:33,680 Miško, zavri dvere! 114 00:14:33,760 --> 00:14:38,960 Irma Blau tá Židovka za mnou prišla aj so svojím deckom, či jej ho neskryjem. 115 00:14:42,040 --> 00:14:45,680 Vraj pri tých mojich sa jedno ďalšie stratí. 116 00:14:49,440 --> 00:14:51,280 Hedvi, zober ho! 117 00:14:52,200 --> 00:14:56,480 Už tu nie sú? Chvalabohu. Vzali ich preč. Miško, poď sem! 118 00:14:58,240 --> 00:15:00,880 Niekam ich odviezli! 119 00:15:01,280 --> 00:15:04,640 Aspoň konečne zistia, čo je to poctivá robota. 120 00:15:04,720 --> 00:15:06,320 Veru, konečne! 121 00:15:12,120 --> 00:15:14,400 Hedvi, vezmi ho von! 122 00:15:16,040 --> 00:15:17,720 Miško, choďte! 123 00:15:26,280 --> 00:15:28,480 Kristepane, už poďme! 124 00:15:30,560 --> 00:15:31,880 Hotovo! 125 00:15:33,880 --> 00:15:37,040 - Spravím to rýchlo. - Tak ideme. 126 00:15:37,600 --> 00:15:41,240 Si nejaká bledá. Nech ťa Panenka Mária ochraňuje! 127 00:15:47,680 --> 00:15:49,640 Miško, čo robíš? 128 00:15:50,480 --> 00:15:53,640 Prečo ti musím vždy všetko opakovať? Ideme! Domov! 129 00:16:08,280 --> 00:16:12,400 Mama vravela, že tu mám počkať na otca. 130 00:16:21,400 --> 00:16:23,240 Keď budem ticho, 131 00:16:24,480 --> 00:16:26,400 že ma nikto nenájde. 132 00:16:36,360 --> 00:16:38,320 Treba mi cikať. 133 00:17:15,640 --> 00:17:18,440 Práve hovorí, prečo nebudú maďarské omše. 134 00:18:10,640 --> 00:18:12,360 Bože môj! 135 00:18:57,760 --> 00:19:00,880 Vy ste len žena, dieťa nemáte. 136 00:19:00,960 --> 00:19:04,760 Darujte nám vaše pozemky a my sa o to postaráme. 137 00:19:12,000 --> 00:19:14,200 Niečo vymyslíme, Marika. 138 00:19:14,280 --> 00:19:18,320 Chápem, že bez práce a peňazí je to ťažké. 139 00:19:25,960 --> 00:19:28,520 Váš nebohý muž mal zlaté ruky. 140 00:19:31,280 --> 00:19:34,200 Ostala tu po ňom len poctivá robota. 141 00:19:40,480 --> 00:19:42,760 Možno aj inú prácu. 142 00:19:43,520 --> 00:19:44,720 Akúkoľvek. 143 00:19:49,920 --> 00:19:51,560 Pán kaplán, 144 00:19:53,160 --> 00:19:56,000 ešte som chcela... viete... 145 00:19:58,200 --> 00:20:00,000 Nebojte sa. Pokračujte. 146 00:20:02,880 --> 00:20:06,280 Susedka vravela... Prišla k nej židovka prosiť, 147 00:20:06,360 --> 00:20:10,040 nech jej malé dieťa ukryje, aby nemuselo do transportu. 148 00:20:13,160 --> 00:20:16,040 Veď v kostole prosíme, 149 00:20:16,880 --> 00:20:20,600 "Panuj Božie milosrdenstvo na zemi i na nebi." 150 00:20:22,000 --> 00:20:24,040 Mala byť predsa milosrdná. 151 00:20:25,280 --> 00:20:26,800 Či nie? 152 00:20:31,520 --> 00:20:34,120 Susedka samozrejme odmietla! 153 00:20:38,200 --> 00:20:40,760 "Nik nemá väčšiu lásku, ako ten, 154 00:20:41,080 --> 00:20:44,280 kto dáva život svoj za priateľov svojich." 155 00:20:45,080 --> 00:20:48,400 Krásne a mocné slová. Však Marika? 156 00:21:15,400 --> 00:21:17,640 To musíš mať vyčistené. 157 00:21:23,720 --> 00:21:26,240 Mama nevie hrať volejbal 158 00:21:27,200 --> 00:21:29,600 a ja s bratom nevieme plávať. 159 00:21:42,400 --> 00:21:45,320 Emma liebt die Sonne. 160 00:21:47,280 --> 00:21:52,280 A po česky by to bolo: "Ema má ráda slunce." 161 00:21:55,200 --> 00:21:57,400 A po maďarsky? 162 00:21:58,840 --> 00:22:01,920 "Ema szereti a napot." 163 00:22:03,560 --> 00:22:05,640 A po slovensky? 164 00:22:12,560 --> 00:22:15,160 Máš krásne vlasy, ako Ema. 165 00:22:16,960 --> 00:22:19,000 Čo nepovieš! 166 00:22:33,480 --> 00:22:37,800 Niktoš jeden. Zobrali mi psa. 167 00:22:47,640 --> 00:22:49,320 Také čosi. 168 00:22:57,120 --> 00:22:58,920 Potiahni si. 169 00:23:05,440 --> 00:23:09,720 Ponesie míny k ruským tankom. 170 00:23:11,680 --> 00:23:14,480 Akási nová nemecká taktika. 171 00:23:15,280 --> 00:23:17,040 Chudák Bruno. 172 00:23:27,000 --> 00:23:28,520 Čo je? 173 00:23:30,080 --> 00:23:33,000 - Musím ísť. - Dobre teda. 174 00:23:47,000 --> 00:23:50,120 - Ale ja som chcel... - Ticho! 175 00:23:50,760 --> 00:23:52,400 Pusti ma! 176 00:23:57,200 --> 00:23:59,320 Odvezú ťa! 177 00:24:12,480 --> 00:24:16,200 Kto si? Krvavé koleno. 178 00:24:17,080 --> 00:24:21,440 Kde spíš? Na ľudských kostiach. 179 00:24:21,520 --> 00:24:25,880 Čím se prikrývaš? Ľudskou kožou. 180 00:24:25,960 --> 00:24:30,640 - Čo máš pod hlavou? Ľudské vlasy. - Poď dole! Zalepím ti ústa! 181 00:24:32,040 --> 00:24:35,080 Čím sa živíš? Deťmi. 182 00:24:35,680 --> 00:24:38,200 Ty si pre mňa prídeš? 183 00:24:38,280 --> 00:24:42,640 Prvá hodina odbila, lampa ešte svietila. 184 00:24:44,560 --> 00:24:48,880 Druhá hodina odbila, lampa ešte svietila. 185 00:24:52,680 --> 00:24:56,440 Pôjdem! Si zlá! Lampa zhasla! 186 00:24:56,520 --> 00:24:58,560 Krvavé koleno je tu! 187 00:25:05,320 --> 00:25:06,440 Nie! 188 00:25:09,320 --> 00:25:10,560 Ticho! 189 00:25:13,200 --> 00:25:14,560 Marika! 190 00:25:29,640 --> 00:25:31,480 Lajoško, čo mám teraz robiť? 191 00:25:31,560 --> 00:25:37,160 Nad Dunajom vietor veje, 192 00:25:37,920 --> 00:25:42,680 spieva smutnú melódiu spomienok a minulých časov... 193 00:25:48,280 --> 00:25:49,520 Poď! 194 00:27:29,280 --> 00:27:32,080 Tu máš, dobre ti to spraví. 195 00:27:33,000 --> 00:27:34,960 Nie je nič zdravšie. 196 00:28:40,480 --> 00:28:42,160 Pekný kúsok! 197 00:29:24,600 --> 00:29:25,920 Pozrite sa. 198 00:29:28,400 --> 00:29:29,640 Hneď! 199 00:30:40,440 --> 00:30:42,200 Ukážem ti niečo! 200 00:31:37,000 --> 00:31:39,400 Dušan, dobrá sejačka! 201 00:31:47,160 --> 00:31:48,120 Stojte! 202 00:31:53,440 --> 00:31:55,480 Rojník, čo tam robíte? 203 00:31:57,080 --> 00:31:59,960 Na čo máte predpisy! 204 00:32:00,800 --> 00:32:02,880 Drzosť! Odchod! 205 00:32:04,320 --> 00:32:06,400 Takto sa správa vojak?! 206 00:33:12,480 --> 00:33:14,400 Prekliata háveď! 207 00:33:15,880 --> 00:33:18,040 Čo sa deje, pán sused? 208 00:33:18,400 --> 00:33:20,040 Potkany. 209 00:33:21,240 --> 00:33:23,560 Strašne sa rozmnožili. 210 00:33:25,960 --> 00:33:28,200 Iba vytopiť. 211 00:33:28,280 --> 00:33:30,920 Teraz sú všade. Ja ich dostanem. 212 00:33:34,040 --> 00:33:38,400 To bola pochúťka! Králik ešte s chlpami. 213 00:33:44,560 --> 00:33:48,040 - Čo robíš?! - Otec kedy príde? 214 00:33:49,360 --> 00:33:50,880 Neviem. 215 00:33:52,200 --> 00:33:55,400 Prečo nepíše? Písať by mohol! 216 00:34:02,280 --> 00:34:04,040 Nebuď smutný. 217 00:34:04,360 --> 00:34:06,280 Dáš si vajíčka? 218 00:34:06,360 --> 00:34:10,680 Už to tu nevydržím. Ako dlho tu musím byť? 219 00:34:11,800 --> 00:34:14,320 Daj mi tie listy. Nič som nespravil. 220 00:34:15,760 --> 00:34:18,720 Chcem ísť domov! Prosím! 221 00:34:20,680 --> 00:34:22,200 Prosím. 222 00:34:29,080 --> 00:34:30,640 Mami... 223 00:34:43,800 --> 00:34:45,200 Marika, 224 00:34:46,480 --> 00:34:50,800 pán Lepke dohliada na Hlinkovu gardu. 225 00:34:51,680 --> 00:34:55,640 - A ich nemecká misia... - ...organizuje onedlho ples. 226 00:34:56,760 --> 00:35:03,480 Preto som vás spomenul, lebo ste vo Francúzsku študovali módu. 227 00:35:05,720 --> 00:35:10,960 Pracovala som v Bratislave, v salóne pre najlepšiu klientelu. 228 00:35:11,720 --> 00:35:14,520 Bola som v Paríži po strihy, aké tu nik nemá. 229 00:35:14,600 --> 00:35:16,240 To je dôležitá vec! 230 00:35:17,080 --> 00:35:19,080 Už vás nechám. 231 00:35:19,520 --> 00:35:21,600 Nechcem rušiť. 232 00:35:44,560 --> 00:35:47,120 Žena chce šaty na ten ples. 233 00:35:51,960 --> 00:35:54,520 Môžete z toho zobrať miery? 234 00:35:59,520 --> 00:36:01,160 Je Češka. 235 00:36:03,600 --> 00:36:06,200 Môžem si tie šaty nechať? 236 00:36:16,640 --> 00:36:21,440 A nech to má berlínsky šmrnc, rozumiete? 237 00:36:37,120 --> 00:36:39,480 Otvorte ľudia! 238 00:36:44,520 --> 00:36:47,800 - Nič sme neurobili! - Von, zradcovia! 239 00:36:47,960 --> 00:36:49,720 Čo robíte?! 240 00:36:57,160 --> 00:36:58,400 Nič nemáme! 241 00:36:58,480 --> 00:37:00,880 Nechajte ich! To sú dobrí ľudia! 242 00:37:15,560 --> 00:37:17,960 Stáť! Tu nie. 243 00:37:18,680 --> 00:37:20,160 Preboha! 244 00:37:25,080 --> 00:37:26,520 Čo robíš? 245 00:37:27,160 --> 00:37:28,520 Stoj! 246 00:37:30,840 --> 00:37:32,160 Nie! 247 00:37:32,280 --> 00:37:34,760 Pre lásku Božiu! 248 00:37:38,200 --> 00:37:40,720 - Máš ho? - Amatér. 249 00:37:41,560 --> 00:37:45,400 Upokojte sa tetka Márta. Prečo ste ich skrývali? 250 00:37:46,200 --> 00:37:47,800 Dobre to bude, tetka. 251 00:37:49,680 --> 00:37:51,840 Jánosko, čo to robíš? 252 00:37:59,360 --> 00:38:01,000 Na to ti kašlem! 253 00:38:02,480 --> 00:38:05,440 Povedz mu, János! Je to zlé! 254 00:38:10,480 --> 00:38:14,120 - Mlčte už, tetka Márta! - Je to hriech! 255 00:38:14,200 --> 00:38:17,160 Upokojte sa! 256 00:38:31,720 --> 00:38:33,640 Jánoško, prosím ťa! 257 00:38:33,760 --> 00:38:36,080 Kam ich beriete? Svine! 258 00:38:38,080 --> 00:38:40,720 Mlčte už, tetka Márta! 259 00:38:44,960 --> 00:38:46,000 Mami! 260 00:38:48,280 --> 00:38:50,800 Chcete, aby zobrali aj vás? 261 00:38:51,040 --> 00:38:52,240 Nie! 262 00:38:53,160 --> 00:38:55,440 Týmto im už nepomôžete! 263 00:39:14,960 --> 00:39:17,360 Nemám figurínu. 264 00:40:46,160 --> 00:40:48,760 Ešte dokončím vlečku. 265 00:41:29,760 --> 00:41:31,800 Ak sa nenahneváte, 266 00:41:36,600 --> 00:41:39,240 dal by som si u vás kávu. 267 00:41:40,080 --> 00:41:41,760 Mal som dnes... 268 00:41:43,120 --> 00:41:45,240 ťažký deň. 269 00:41:58,200 --> 00:42:03,640 Najkrajšie veci po Židoch dostane moja žena. Môžete to prešiť? 270 00:42:04,080 --> 00:42:07,280 Mám iba starý stroj. 271 00:42:11,840 --> 00:42:14,200 Je toho dosť veľa. 272 00:42:14,920 --> 00:42:18,160 Zajtra ráno pošlem pre vás auto. 273 00:42:27,320 --> 00:42:31,760 V podobnom dome som vyrástol. V Sudetoch. 274 00:42:34,760 --> 00:42:36,800 Je to už dávno. 275 00:42:37,200 --> 00:42:40,480 Tam ste spoznali svoju ženu? 276 00:42:46,040 --> 00:42:49,560 Kvôli jej pôvodu mám po kariére. 277 00:42:53,040 --> 00:42:56,120 Cukor! Bože môj! 278 00:42:57,840 --> 00:43:02,000 Všetko vyčistím. Budú ako nové. 279 00:43:06,720 --> 00:43:09,400 Dajte. Vyhodím to. 280 00:43:41,640 --> 00:43:43,360 Krvácate! 281 00:43:54,120 --> 00:43:57,520 Ako to môžete robiť, vy svine! 282 00:44:01,800 --> 00:44:04,200 No, teraz hráš neviniatko. 283 00:44:10,240 --> 00:44:12,840 Generál Smrtihlav. 284 00:46:48,080 --> 00:46:52,120 - Nedívaj sa na ňu. - Desiatich schovávali, tu oproti! 285 00:46:52,200 --> 00:46:54,840 - Kde? - Niet divu, že ich našli! 286 00:46:54,920 --> 00:46:57,440 - A my na to doplatíme. - Presne. 287 00:46:57,520 --> 00:47:00,080 - Mne zastrelili dve ovce. - Čo nepovieš! 288 00:47:00,160 --> 00:47:04,680 Jej dom neprehľadali. Prečo asi... 289 00:47:05,280 --> 00:47:08,280 Zohrieva posteľ pre Nemca! 290 00:47:08,360 --> 00:47:11,200 Už nemá smútok, cundra! 291 00:49:48,080 --> 00:49:51,680 Choď preč, choď preč! 292 00:52:09,240 --> 00:52:12,080 Nie "csibórt", ale "csipórt". 293 00:52:38,360 --> 00:52:41,120 Múdrejší ustúpi, hlúpejší postúpi. 294 00:54:45,680 --> 00:54:47,240 V spálni nie! 295 01:00:43,040 --> 01:00:44,840 Schovaj sa! 296 01:00:48,640 --> 01:00:50,320 Vrátim sa! 297 01:02:35,840 --> 01:02:36,880 Polož ma! 298 01:02:54,320 --> 01:02:57,760 No, už sa tu rozťahuje ako doma, niktoš jeden. 299 01:03:25,080 --> 01:03:27,760 Smútok. Choď už! 300 01:03:47,720 --> 01:03:51,360 - Špina jedna! - Nepozeraj sa naňho! 301 01:03:51,440 --> 01:03:53,360 Hlúpy slovenský nácek! 302 01:03:53,760 --> 01:03:58,000 Načo ťa tvoja slovenská mater vôbec porodila! 303 01:03:58,080 --> 01:04:00,480 Vypadni z našej obce! 304 01:06:57,320 --> 01:07:00,000 Kým sa ona vláči s chlapmi, 305 01:07:01,160 --> 01:07:04,520 zadusí mi tá burina celý dom. 306 01:07:06,520 --> 01:07:08,520 Niktoš. 307 01:07:10,080 --> 01:07:13,360 Radšej by ti mal burinu vytrhať. 308 01:07:21,240 --> 01:07:24,320 MIESTNE VELITEĽSTVO HLINKOVEJ GARDY 309 01:07:26,400 --> 01:07:29,600 Cirkev im to prenajala ako sklad. 310 01:07:45,040 --> 01:07:46,240 Tak... 311 01:08:00,120 --> 01:08:01,440 Marika. 312 01:08:18,640 --> 01:08:21,040 Elektrina je iba tu. 313 01:08:24,520 --> 01:08:29,240 V kancelárii. Tu si zapisujú a počítajú skonfiškovaný majetok. 314 01:08:29,320 --> 01:08:31,560 Vyžiadal si vás. 315 01:08:31,920 --> 01:08:33,560 Raz za mesiac. 316 01:08:41,840 --> 01:08:43,640 Zaručil som sa za vás. 317 01:08:47,440 --> 01:08:51,160 Môžete sa na mňa spoľahnúť, pán kaplán. 318 01:11:05,360 --> 01:11:07,320 Bože na nebi, Marika! 319 01:11:08,120 --> 01:11:11,040 - Otvor! - Nesiem mrkvu. 320 01:11:27,680 --> 01:11:31,280 Vidím, že smútok už nenosíš. 321 01:11:32,120 --> 01:11:35,880 Obliekla som si, čo mi prvé pod ruku prišlo. 322 01:11:35,960 --> 01:11:38,720 Povráva sa, že ti dom padá na hlavu. 323 01:11:40,160 --> 01:11:44,160 Vraj, čo bude mladá vdova s takým hospodárstvom robiť. 324 01:11:44,240 --> 01:11:46,440 Robím, čo sa dá. 325 01:11:46,520 --> 01:11:51,480 Hovorí sa, že to chceš tomu Slovákovi predať, nebodaj len tak dať! 326 01:11:52,760 --> 01:11:54,440 Čo sa hovorí? 327 01:11:58,600 --> 01:12:01,320 Čo je naše je naše! 328 01:12:01,400 --> 01:12:05,720 Ja som dal Lajoškovi, tak ako mne môj otec dal a jemu zas jeho otec! 329 01:12:05,800 --> 01:12:09,600 A teraz to má dostať privandrovalec! Nikdy! 330 01:12:12,320 --> 01:12:18,120 Všetci to vedia, aj tie uhorky na záhrade! Robíš nám hanbu! 331 01:12:26,080 --> 01:12:28,320 Lajoša nám už nikto nevráti. 332 01:12:29,440 --> 01:12:32,280 Navždy bude zahrabaný niekde v Rusku. 333 01:12:34,080 --> 01:12:37,680 A za koho položil svoj život? Za tento ich vymyslený štát? 334 01:12:37,760 --> 01:12:42,080 Za Slovákov? Ktorým teraz smrdí Maďar ešte viac ako Žid! 335 01:12:42,160 --> 01:12:46,840 - Už aj tak nepatríme k Maďarom. - Ty sem nepatríš. Choď preč. 336 01:12:47,480 --> 01:12:49,360 Kam mám ísť? 337 01:12:50,640 --> 01:12:53,200 Nech sa o teba niktoš postará. 338 01:12:55,160 --> 01:12:56,600 Teraz nie. 339 01:12:58,040 --> 01:12:59,520 Nemôžem. 340 01:13:00,120 --> 01:13:02,000 Možno na jar. 341 01:13:03,640 --> 01:13:09,640 Tvoja matka sa v hrobe obracia. Ty špinavá kolaborantka! 342 01:13:47,440 --> 01:13:50,440 Srdce mi plače, 343 01:13:50,520 --> 01:13:52,720 niečo ma zraňuje, 344 01:13:53,360 --> 01:13:56,160 už nie som šťastná, 345 01:13:56,240 --> 01:14:00,880 už len čakám na jesenné smútky! 346 01:14:02,480 --> 01:14:07,320 Kde je ten farebný sen, kde je nádej, 347 01:14:07,400 --> 01:14:12,680 ktorá ma robila šťastnou v lete a na jar? 348 01:14:12,760 --> 01:14:15,400 Kam sa podela túžba? 349 01:14:15,480 --> 01:14:21,480 A kam planúca mladosť? 350 01:14:22,440 --> 01:14:25,360 Nikdy sa nevrátia 351 01:14:25,440 --> 01:14:27,840 Prichádza zima, 352 01:14:28,240 --> 01:14:33,520 na horách už padá sneh 353 01:14:34,240 --> 01:14:40,960 Nikde žiadna útecha, len smutný nárek 354 01:14:41,640 --> 01:14:44,760 Niet lásky, niet nikoho, 355 01:14:44,840 --> 01:14:48,120 kto by so mnou sníval, 356 01:14:50,680 --> 01:14:53,400 Obloha sa zatiahla 357 01:15:43,680 --> 01:15:45,400 Ja sa nebojím. 358 01:16:09,800 --> 01:16:11,240 Poď! 359 01:17:29,040 --> 01:17:30,160 No vidíš. 360 01:19:16,560 --> 01:19:21,200 Ty si vravel, že v živote nie je nič isté. 361 01:19:27,520 --> 01:19:30,600 Nech sa stane voľa tvoja. 362 01:19:35,240 --> 01:19:38,360 Vieš, ako veľmi som túžila po dieťati. 363 01:20:22,640 --> 01:20:23,840 Poď. 364 01:21:24,800 --> 01:21:25,960 Šimon! 365 01:21:28,400 --> 01:21:30,080 Šimon zlez! 366 01:21:32,520 --> 01:21:34,560 Prehoď si to cez hlavu! 367 01:21:35,400 --> 01:21:37,080 Bežte domov! 368 01:21:37,840 --> 01:21:39,360 Pane Bože! 369 01:21:40,440 --> 01:21:42,240 Panenka skákavá, čo som povedala! 370 01:21:42,320 --> 01:21:45,040 - Vodu! - Prineste vedro! 371 01:21:46,800 --> 01:21:49,000 Janko, treba ísť tam! 372 01:21:52,240 --> 01:21:54,560 - Pustite ma dnu! - Nie, tu netreba! 373 01:21:54,640 --> 01:21:55,920 - Preboha, pustite ma tam! - Nie! 374 01:21:56,000 --> 01:21:58,440 Marika neblázni! 375 01:21:58,520 --> 01:22:01,920 Toto zvládnem, radšej bežte tam! 376 01:22:02,000 --> 01:22:04,120 Horí kukurica! 377 01:22:10,680 --> 01:22:12,400 Ťahaj! Ťahaj! 378 01:22:15,560 --> 01:22:16,920 Poďte mi pomôcť! 379 01:23:02,760 --> 01:23:09,480 - Ja som si mal vlastnú stodolu podpáliť? - Vypaľoval si potkany! Priznaj sa! 380 01:23:09,880 --> 01:23:12,480 - Videla som ho! Bol to on! - Bol to on! 381 01:23:13,640 --> 01:23:18,000 Celú dedinu si mohol podpáliť! 382 01:23:18,200 --> 01:23:21,800 Bodaj by vás čerti vzali. Ja som nič nepodpálil. 383 01:23:21,880 --> 01:23:23,520 Ty si to podpálil! 384 01:23:23,600 --> 01:23:26,880 Nevidíš, čo sa tu deje? 385 01:23:28,320 --> 01:23:29,840 Prekliata udavačka! 386 01:24:21,200 --> 01:24:23,480 Čo bude s dieťaťom? 387 01:24:38,520 --> 01:24:40,440 Je to horšie ako smrť. 388 01:25:16,960 --> 01:25:19,560 Sadni! Bež! 389 01:25:20,120 --> 01:25:22,360 Zostaň. Zostaň. 390 01:25:26,120 --> 01:25:27,560 Bež! 391 01:25:28,560 --> 01:25:29,920 Bež! 392 01:25:34,840 --> 01:25:37,040 Ku mne. Sadni. 393 01:25:37,720 --> 01:25:39,080 Zostaň. 394 01:25:39,760 --> 01:25:41,360 Teraz bež. 395 01:25:46,120 --> 01:25:47,200 Poď! 396 01:26:44,240 --> 01:26:47,080 - Neudržím sa! - Neudržím sa... 397 01:26:59,480 --> 01:27:00,800 Zoskočte! 398 01:27:05,440 --> 01:27:07,080 Pozor! Pomôž mi! 399 01:27:26,160 --> 01:27:27,920 Poď, poď! Poď sem! 400 01:27:56,600 --> 01:27:58,080 Odporné. 401 01:28:00,880 --> 01:28:03,440 - Deti, ústup. - Choďte! 402 01:28:10,240 --> 01:28:13,080 Rojník, spustíme nácvik prvej pomoci. 403 01:28:31,560 --> 01:28:35,000 Iného figuranta nemáme, však deti? 404 01:28:39,160 --> 01:28:40,640 Začni! 405 01:29:01,120 --> 01:29:04,360 Zistíme či vojak dýcha sám. 406 01:29:04,440 --> 01:29:05,920 Uhni. 407 01:29:12,520 --> 01:29:15,920 Priamy kontakt nemožno nadviazať. 408 01:29:17,840 --> 01:29:21,600 Presvedčte sa či je vojak v bezvedomí. 409 01:29:25,600 --> 01:29:27,320 Nereaguje. 410 01:29:27,920 --> 01:29:30,280 Nasleduje bolestivý podnet. 411 01:29:38,920 --> 01:29:40,400 No prosím. 412 01:29:42,000 --> 01:29:45,960 Vojak pri vedomí. Okamžite do úkrytu! 413 01:29:49,240 --> 01:29:51,760 Števo! Pišta! 414 01:30:25,680 --> 01:30:27,040 Prepáč. 415 01:34:31,160 --> 01:34:34,640 Raz, dva, tri, ťahaj ho! 416 01:34:36,320 --> 01:34:38,640 Ťahaj, ťahaj, ťahaj, ťahaj ho! 417 01:34:46,360 --> 01:34:47,600 Poď sem! 418 01:34:52,600 --> 01:34:56,440 - Dobrá práca, chlapci. - Marika, poď sem. 419 01:34:57,640 --> 01:34:59,760 Poď, doboha! 420 01:35:23,880 --> 01:35:26,280 Deti, lopta! 421 01:35:45,480 --> 01:35:47,680 Decká, zmiznite odtiaľ! 422 01:35:48,040 --> 01:35:49,520 Okamžite! 423 01:36:04,080 --> 01:36:05,720 Spíš? 424 01:36:38,680 --> 01:36:42,720 Vediete to tu vy. Vaša strana. 425 01:36:44,240 --> 01:36:46,240 Ja len radím. 426 01:36:51,640 --> 01:36:53,160 Pane Bože! 427 01:36:54,000 --> 01:36:56,120 Prejdite k veci. 428 01:37:06,400 --> 01:37:09,640 Maďarsko je mojim spojencom v boji. 429 01:37:10,160 --> 01:37:12,160 Oficiálne to nejde. 430 01:37:12,760 --> 01:37:13,920 Boha. 431 01:37:21,000 --> 01:37:24,240 Vynikni Dušan! 432 01:37:24,600 --> 01:37:28,640 Splň poverenie ako vojak, nie ako pisálek udaní! 433 01:37:36,920 --> 01:37:38,440 I keď... 434 01:37:39,560 --> 01:37:44,800 S tou podporou... Snáď si to fürer inak rozmyslí. 435 01:37:50,800 --> 01:37:54,160 Zo zbabelca vojak nikdy nebude. 436 01:38:14,000 --> 01:38:15,080 Pusti ma! 437 01:38:20,200 --> 01:38:21,840 Skončil si! 438 01:38:21,920 --> 01:38:23,560 Skončíš v tábore! 439 01:38:29,440 --> 01:38:30,760 Vylez! 440 01:38:51,920 --> 01:38:54,520 Prídem si vyzdvihnúť šaty. 441 01:38:54,600 --> 01:38:57,240 Na Štedrý večer. Možno až v noci. 442 01:40:17,760 --> 01:40:19,400 Pane Bože! 443 01:40:25,800 --> 01:40:27,720 Idem po pomoc! 444 01:40:58,600 --> 01:41:00,320 Poď a sadni si. 445 01:41:01,800 --> 01:41:03,400 Poď, Hedviga! 446 01:41:04,720 --> 01:41:08,440 V mene Otca, Syna a Ducha svätého, amen! 447 01:41:08,840 --> 01:41:15,560 Požehnaj nám Pane tieto dary, ktoré budeme z tvojej štedrosti požívať! 448 01:42:13,600 --> 01:42:16,400 Pi. Musíš piť. 449 01:43:22,000 --> 01:43:23,120 Stačí. 450 01:43:31,720 --> 01:43:35,000 Toto Maďari nestrpia. 451 01:43:35,080 --> 01:43:38,240 - Otec, čo sa deje? - Iba provokujú! 452 01:43:48,520 --> 01:43:50,680 Tak to je už priveľa! 453 01:44:45,000 --> 01:44:46,840 Nerozumieme! 454 01:44:47,920 --> 01:44:50,240 K našej vlasti. 455 01:45:02,640 --> 01:45:05,600 Kto z nás pozná ideálnu lásku? 456 01:45:14,080 --> 01:45:15,960 Nikto ju nepozná. 457 01:45:44,560 --> 01:45:47,200 Ty slovenský klérofašista! 458 01:45:59,040 --> 01:46:00,480 Tak je! 459 01:46:08,160 --> 01:46:12,320 - Banditi! - Načo ste sem liezli? 460 01:46:12,520 --> 01:46:15,040 Zmiznite odkliať ste prišli! 461 01:46:15,640 --> 01:46:19,120 Kde je náš kaplán? Dal si ho zavrieť, ty potkan! 462 01:46:19,440 --> 01:46:22,280 Kde je? To je náš kostol! 463 01:46:24,880 --> 01:46:27,040 Zmiznite, prekliati fašisti! 464 01:47:16,280 --> 01:47:18,800 Potom sa u Ježiška pomodlíme! 465 01:47:23,240 --> 01:47:24,680 Hraj ďalej! 466 01:49:50,400 --> 01:49:51,960 Preboha, Šimike. 467 01:50:21,400 --> 01:50:22,920 Nechaj ma. 468 01:50:24,360 --> 01:50:26,800 Zo mňa už nič nebude. 469 01:50:38,000 --> 01:50:40,040 Na zdravie! 470 01:50:58,800 --> 01:51:00,520 Ideme domov! 471 01:51:17,560 --> 01:51:21,760 Je to on a predsa nie je. 472 01:51:22,440 --> 01:51:24,640 Generál Smrtihlav. 473 01:53:43,480 --> 01:53:45,800 Už je dobre malý, maličký. 474 01:53:48,880 --> 01:53:50,480 Ďakujem, Jánoš! 475 01:54:59,880 --> 01:55:04,360 Po povojnovom obnovení Československa 476 01:55:04,440 --> 01:55:08,160 boli Marika a ostatní Maďari vyvlastnení 477 01:55:08,280 --> 01:55:13,280 a deportovaní zo Slovenska na nútené práce do českých Sudet. 478 01:55:14,120 --> 01:55:17,760 V súlade s princípom kolektívnej viny, 479 01:55:17,840 --> 01:55:24,600 boli potrestaní za vojnové spojenectvo Maďarska s nacistickým Nemeckom. 480 01:58:08,680 --> 01:58:11,880 NA MOTIVY NOVELY PETERA KRIŠTÚFKA 481 01:58:11,960 --> 01:58:14,360 EMA A SMRTIHLAV 482 01:58:17,360 --> 01:58:21,200 VENOVANÉ KATKE A OLIVII