1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:26,120 --> 00:01:31,200
PRVÁ SVETOVÁ VOJNA
VIEDLA K ROZPADU RAKÚSKO - UHORSKA
4
00:01:31,400 --> 00:01:35,440
A VZNIKU NEZÁVISLÉHO ČESKOSLOVENSKA.
5
00:01:36,240 --> 00:01:41,920
DRUHÁ SVETOVÁ VOJNA A HITLEROVA INVÁZIA
VIEDLI K ROZPADU ČESKOSLOVENSKA
6
00:01:42,120 --> 00:01:46,800
A VZNIKU VOJNOVÉHO SLOVENSKÉHO ŠTÁTU.
7
00:01:49,840 --> 00:01:54,640
BRATISLAVA
HLAVNÉ MESTO SLOVENSKÉHO ŠTÁTU 1942
8
00:02:03,240 --> 00:02:06,200
Dovidenia.
Deti sa budú tešiť.
9
00:02:07,240 --> 00:02:08,960
- Bozkávam.
- Bozkávam.
10
00:02:31,880 --> 00:02:34,440
Choď dnu cez obchod.
11
00:02:34,520 --> 00:02:36,360
Taký neporiadok!
12
00:02:41,920 --> 00:02:45,840
- Šimon, čo to máš na sebe?
- Mama ma sem poslala...
13
00:03:08,640 --> 00:03:10,200
Pekné, však?
14
00:03:11,520 --> 00:03:13,000
Pán majster dovolili.
15
00:03:13,080 --> 00:03:14,600
Poďme už!
16
00:03:20,040 --> 00:03:23,440
Pozri sa Marika, vyzerá ako motýľ.
17
00:03:23,520 --> 00:03:25,680
- Temný motýľ.
- Pekné.
18
00:03:28,840 --> 00:03:31,800
Motýľ smrtihlav pristane
pri vchode do úľu.
19
00:03:31,880 --> 00:03:34,720
Včely strážia vchod,
aby im nekradol med.
20
00:03:34,800 --> 00:03:40,280
- V tme prekľzne okolo spiacich včiel...
- Buď ticho!
21
00:03:42,600 --> 00:03:47,560
Polícia ťa vysťahuje, kvôli češtine,
ako tvojho otca.
22
00:03:47,640 --> 00:03:50,160
- To on mi o ňom rozprával.
- O kom?
23
00:03:50,240 --> 00:03:52,000
O smrtihlavovi.
24
00:03:52,920 --> 00:03:56,600
Nikto ho nevidí...
Preplíži sa popri stovkách včiel.
25
00:03:56,680 --> 00:04:00,360
- Poď už!
- Ale potom ho včely objavia...
26
00:04:03,320 --> 00:04:05,920
Áno, stretli sme ich včera večer.
27
00:04:06,000 --> 00:04:07,160
- Dovidenia.
- Dovidenia.
28
00:04:07,240 --> 00:04:10,920
Zdravím, pani Sándorfi.
Taká pekná práca, však?
29
00:04:11,000 --> 00:04:12,680
- Ďakujem.
- Dovidenia.
30
00:04:13,000 --> 00:04:17,040
- Vyzleč to, lebo mama by sa hnevala.
- A je s ním koniec.
31
00:04:17,120 --> 00:04:19,840
- Dopichajú ho na smrť...
- Ako ten malý narástol.
32
00:04:19,920 --> 00:04:24,080
- A obalia ho voskom, ako múmiu.
- Áno, to máte pravdu.
33
00:04:24,560 --> 00:04:27,440
Autobus meškal. Hneď som hotová.
34
00:04:30,960 --> 00:04:32,400
Choď sa hrať.
35
00:04:36,280 --> 00:04:37,840
Dokonči to, prosím.
36
00:04:37,920 --> 00:04:39,840
- Ahoj, ty!
- Idem.
37
00:04:39,920 --> 00:04:43,000
Poviem vám, ten sprievod
ku Dňu matiek nie je bohviečo.
38
00:04:43,080 --> 00:04:45,240
- Ani tam nechoďte.
- Dobre.
39
00:04:45,320 --> 00:04:48,320
Budete musieť čoskoro zavrieť, však?
40
00:04:50,360 --> 00:04:53,920
Česi, Maďari, Židia,
preč s vami!
41
00:04:54,000 --> 00:04:57,440
- Šimon, okamžite prestaň!
- Čo je?
42
00:04:58,120 --> 00:04:59,720
Pozor, môj meč!
43
00:04:59,800 --> 00:05:01,760
Taká hlúposť!
44
00:05:04,240 --> 00:05:05,600
- Ďakujem.
- Ja vám ďakujem.
45
00:05:05,680 --> 00:05:06,880
Dovidenia.
46
00:05:09,440 --> 00:05:11,120
Útok!
47
00:05:18,160 --> 00:05:21,280
Ester, mrzí ma, že som meškala.
48
00:05:21,360 --> 00:05:22,880
Nevadí.
49
00:05:23,720 --> 00:05:27,920
Netráp sa, to sa nejak vyrieši, neboj!
50
00:05:29,000 --> 00:05:33,400
Keď vyháňali Čechov prosil ma,
aby sme tu ostali.
51
00:05:35,080 --> 00:05:37,800
Že deti tu budú v bezpečí.
52
00:05:39,360 --> 00:05:42,920
"Tomuto zapadákovu
sa nemecké maniere vyhnú."
53
00:05:43,720 --> 00:05:45,640
Hlupák!
54
00:05:46,720 --> 00:05:49,320
Ako si to predstavoval?
55
00:05:58,360 --> 00:06:00,200
Zajtra už nechoď.
56
00:06:01,440 --> 00:06:04,320
Ani Maďarku tu nestrpia.
57
00:06:44,080 --> 00:06:50,120
EMA A SMRTIHLAV
58
00:07:04,040 --> 00:07:05,920
Podľa teba ktorú?
59
00:07:07,000 --> 00:07:09,120
Toto na podšívku, vydrží.
60
00:07:14,400 --> 00:07:18,360
- Táto je pevná.
- Pruhované, kárované! Zadrhni sa s tým!
61
00:07:18,440 --> 00:07:22,240
- Dobrá cena!
- Dobrá, veľmi dobrá!
62
00:07:23,040 --> 00:07:26,280
Všetko podľa najnovšej francúzskej módy!
63
00:07:32,680 --> 00:07:34,320
No čo, pani, čo je?!
64
00:07:34,400 --> 00:07:36,400
Nepáči sa ti tovar?!
65
00:07:39,960 --> 00:07:41,360
Stolička!
66
00:07:43,200 --> 00:07:45,720
Dve koruny po prvé...
67
00:07:45,800 --> 00:07:47,560
Už aj módu diktuje Berlín!
68
00:07:51,360 --> 00:07:52,800
Daj to dole!
69
00:07:59,960 --> 00:08:02,040
Zúbožený pes.
70
00:08:18,600 --> 00:08:24,200
{\an8}NEĎALEKO BRATISLAVY,
SLOVENSKO-MAĎARSKÁ HRANICA
71
00:08:41,400 --> 00:08:43,200
- Dobrý deň!
- Dobrý deň!
72
00:08:47,920 --> 00:08:49,120
Poď sem!
73
00:08:49,840 --> 00:08:51,360
Poď sem!
74
00:08:51,920 --> 00:08:53,560
Poď sem!
75
00:08:53,800 --> 00:08:55,240
Bež!
76
00:08:55,960 --> 00:08:57,600
Poď sem!
77
00:08:58,680 --> 00:09:01,280
Dobre. Dobrý pes.
78
00:09:01,360 --> 00:09:02,880
Dobrý pes.
79
00:09:05,680 --> 00:09:08,400
Bruno, choď preč!
80
00:09:13,680 --> 00:09:17,240
Tvoj cap bol u mňa na návšteve.
81
00:09:18,040 --> 00:09:20,360
Zožral mi červenú repu.
82
00:09:35,320 --> 00:09:39,440
- Prepáčte, pán Kramer.
- Už ich tu máme.
83
00:09:51,720 --> 00:09:53,320
Niktoš.
84
00:09:59,640 --> 00:10:02,680
V mene otca, syna i ducha svätého, Amen!
85
00:10:06,280 --> 00:10:09,640
Všetko je akési... k ničomu.
86
00:10:14,720 --> 00:10:16,640
Lepšie nežiť.
87
00:10:27,760 --> 00:10:29,840
Chýbaš mi, Lajoško!
88
00:11:08,240 --> 00:11:11,320
Nad Dunajom
89
00:11:11,840 --> 00:11:14,520
vietor veje,
90
00:11:14,600 --> 00:11:17,560
spieva smutnú melódiu
91
00:11:17,640 --> 00:11:24,120
spomienok a minulých časov.
92
00:11:24,760 --> 00:11:27,640
Srdce mi plače,
93
00:11:27,960 --> 00:11:30,640
niečo ma zraňuje,
94
00:11:30,720 --> 00:11:33,440
už nie som šťastná,
95
00:11:33,520 --> 00:11:38,120
už len čakám na jesenné smútky!
96
00:11:39,840 --> 00:11:44,640
Kde je ten farebný sen,
kde je nádej,
97
00:11:44,720 --> 00:11:49,920
ktorá ma robila šťastnou v lete a na jar?
98
00:11:50,240 --> 00:11:52,560
Kam sa podela túžba?
99
00:12:03,560 --> 00:12:06,560
Choď, choď.
100
00:12:06,640 --> 00:12:09,320
Poď, poď, poď.
101
00:13:03,280 --> 00:13:04,720
Pane Bože!
102
00:13:09,680 --> 00:13:12,200
Aj topánky máš od krvi.
103
00:13:46,920 --> 00:13:48,560
Marika!
104
00:13:48,640 --> 00:13:50,400
Si doma?
105
00:13:50,880 --> 00:13:52,520
Počuješ?
106
00:13:54,600 --> 00:13:58,360
Marika! Spíš?
107
00:14:05,360 --> 00:14:08,120
No, pozor Hedvi, Lacko! Nespím.
108
00:14:08,200 --> 00:14:12,080
Kúpila som z toho viac, uši im slávnostné.
109
00:14:14,200 --> 00:14:16,960
Marika priniesla som...
Za oblečenie,
110
00:14:17,640 --> 00:14:19,400
aby som ti nezostala nič dlžná.
111
00:14:19,480 --> 00:14:24,120
- Kabát a nohavice...?
- Vyzujte sa!
112
00:14:26,080 --> 00:14:29,760
- Poď, Hedvi!
- Hedviga, postav sa prosím ťa tam!
113
00:14:32,000 --> 00:14:33,680
Miško, zavri dvere!
114
00:14:33,760 --> 00:14:38,960
Irma Blau tá Židovka za mnou prišla
aj so svojím deckom, či jej ho neskryjem.
115
00:14:42,040 --> 00:14:45,680
Vraj pri tých mojich
sa jedno ďalšie stratí.
116
00:14:49,440 --> 00:14:51,280
Hedvi, zober ho!
117
00:14:52,200 --> 00:14:56,480
Už tu nie sú? Chvalabohu.
Vzali ich preč. Miško, poď sem!
118
00:14:58,240 --> 00:15:00,880
Niekam ich odviezli!
119
00:15:01,280 --> 00:15:04,640
Aspoň konečne zistia,
čo je to poctivá robota.
120
00:15:04,720 --> 00:15:06,320
Veru, konečne!
121
00:15:12,120 --> 00:15:14,400
Hedvi, vezmi ho von!
122
00:15:16,040 --> 00:15:17,720
Miško, choďte!
123
00:15:26,280 --> 00:15:28,480
Kristepane, už poďme!
124
00:15:30,560 --> 00:15:31,880
Hotovo!
125
00:15:33,880 --> 00:15:37,040
- Spravím to rýchlo.
- Tak ideme.
126
00:15:37,600 --> 00:15:41,240
Si nejaká bledá.
Nech ťa Panenka Mária ochraňuje!
127
00:15:47,680 --> 00:15:49,640
Miško, čo robíš?
128
00:15:50,480 --> 00:15:53,640
Prečo ti musím vždy všetko opakovať?
Ideme! Domov!
129
00:16:08,280 --> 00:16:12,400
Mama vravela, že tu mám počkať na otca.
130
00:16:21,400 --> 00:16:23,240
Keď budem ticho,
131
00:16:24,480 --> 00:16:26,400
že ma nikto nenájde.
132
00:16:36,360 --> 00:16:38,320
Treba mi cikať.
133
00:17:15,640 --> 00:17:18,440
Práve hovorí,
prečo nebudú maďarské omše.
134
00:18:10,640 --> 00:18:12,360
Bože môj!
135
00:18:57,760 --> 00:19:00,880
Vy ste len žena, dieťa nemáte.
136
00:19:00,960 --> 00:19:04,760
Darujte nám vaše pozemky
a my sa o to postaráme.
137
00:19:12,000 --> 00:19:14,200
Niečo vymyslíme, Marika.
138
00:19:14,280 --> 00:19:18,320
Chápem, že bez práce a peňazí je to ťažké.
139
00:19:25,960 --> 00:19:28,520
Váš nebohý muž mal zlaté ruky.
140
00:19:31,280 --> 00:19:34,200
Ostala tu po ňom len poctivá robota.
141
00:19:40,480 --> 00:19:42,760
Možno aj inú prácu.
142
00:19:43,520 --> 00:19:44,720
Akúkoľvek.
143
00:19:49,920 --> 00:19:51,560
Pán kaplán,
144
00:19:53,160 --> 00:19:56,000
ešte som chcela... viete...
145
00:19:58,200 --> 00:20:00,000
Nebojte sa. Pokračujte.
146
00:20:02,880 --> 00:20:06,280
Susedka vravela...
Prišla k nej židovka prosiť,
147
00:20:06,360 --> 00:20:10,040
nech jej malé dieťa ukryje,
aby nemuselo do transportu.
148
00:20:13,160 --> 00:20:16,040
Veď v kostole prosíme,
149
00:20:16,880 --> 00:20:20,600
"Panuj Božie milosrdenstvo
na zemi i na nebi."
150
00:20:22,000 --> 00:20:24,040
Mala byť predsa milosrdná.
151
00:20:25,280 --> 00:20:26,800
Či nie?
152
00:20:31,520 --> 00:20:34,120
Susedka samozrejme odmietla!
153
00:20:38,200 --> 00:20:40,760
"Nik nemá väčšiu lásku, ako ten,
154
00:20:41,080 --> 00:20:44,280
kto dáva život svoj za priateľov svojich."
155
00:20:45,080 --> 00:20:48,400
Krásne a mocné slová.
Však Marika?
156
00:21:15,400 --> 00:21:17,640
To musíš mať vyčistené.
157
00:21:23,720 --> 00:21:26,240
Mama nevie hrať volejbal
158
00:21:27,200 --> 00:21:29,600
a ja s bratom nevieme plávať.
159
00:21:42,400 --> 00:21:45,320
Emma liebt die Sonne.
160
00:21:47,280 --> 00:21:52,280
A po česky by to bolo:
"Ema má ráda slunce."
161
00:21:55,200 --> 00:21:57,400
A po maďarsky?
162
00:21:58,840 --> 00:22:01,920
"Ema szereti a napot."
163
00:22:03,560 --> 00:22:05,640
A po slovensky?
164
00:22:12,560 --> 00:22:15,160
Máš krásne vlasy, ako Ema.
165
00:22:16,960 --> 00:22:19,000
Čo nepovieš!
166
00:22:33,480 --> 00:22:37,800
Niktoš jeden. Zobrali mi psa.
167
00:22:47,640 --> 00:22:49,320
Také čosi.
168
00:22:57,120 --> 00:22:58,920
Potiahni si.
169
00:23:05,440 --> 00:23:09,720
Ponesie míny k ruským tankom.
170
00:23:11,680 --> 00:23:14,480
Akási nová nemecká taktika.
171
00:23:15,280 --> 00:23:17,040
Chudák Bruno.
172
00:23:27,000 --> 00:23:28,520
Čo je?
173
00:23:30,080 --> 00:23:33,000
- Musím ísť.
- Dobre teda.
174
00:23:47,000 --> 00:23:50,120
- Ale ja som chcel...
- Ticho!
175
00:23:50,760 --> 00:23:52,400
Pusti ma!
176
00:23:57,200 --> 00:23:59,320
Odvezú ťa!
177
00:24:12,480 --> 00:24:16,200
Kto si?
Krvavé koleno.
178
00:24:17,080 --> 00:24:21,440
Kde spíš?
Na ľudských kostiach.
179
00:24:21,520 --> 00:24:25,880
Čím se prikrývaš?
Ľudskou kožou.
180
00:24:25,960 --> 00:24:30,640
- Čo máš pod hlavou? Ľudské vlasy.
- Poď dole! Zalepím ti ústa!
181
00:24:32,040 --> 00:24:35,080
Čím sa živíš? Deťmi.
182
00:24:35,680 --> 00:24:38,200
Ty si pre mňa prídeš?
183
00:24:38,280 --> 00:24:42,640
Prvá hodina odbila, lampa ešte svietila.
184
00:24:44,560 --> 00:24:48,880
Druhá hodina odbila, lampa ešte svietila.
185
00:24:52,680 --> 00:24:56,440
Pôjdem! Si zlá! Lampa zhasla!
186
00:24:56,520 --> 00:24:58,560
Krvavé koleno je tu!
187
00:25:05,320 --> 00:25:06,440
Nie!
188
00:25:09,320 --> 00:25:10,560
Ticho!
189
00:25:13,200 --> 00:25:14,560
Marika!
190
00:25:29,640 --> 00:25:31,480
Lajoško, čo mám teraz robiť?
191
00:25:31,560 --> 00:25:37,160
Nad Dunajom vietor veje,
192
00:25:37,920 --> 00:25:42,680
spieva smutnú melódiu
spomienok a minulých časov...
193
00:25:48,280 --> 00:25:49,520
Poď!
194
00:27:29,280 --> 00:27:32,080
Tu máš, dobre ti to spraví.
195
00:27:33,000 --> 00:27:34,960
Nie je nič zdravšie.
196
00:28:40,480 --> 00:28:42,160
Pekný kúsok!
197
00:29:24,600 --> 00:29:25,920
Pozrite sa.
198
00:29:28,400 --> 00:29:29,640
Hneď!
199
00:30:40,440 --> 00:30:42,200
Ukážem ti niečo!
200
00:31:37,000 --> 00:31:39,400
Dušan, dobrá sejačka!
201
00:31:47,160 --> 00:31:48,120
Stojte!
202
00:31:53,440 --> 00:31:55,480
Rojník, čo tam robíte?
203
00:31:57,080 --> 00:31:59,960
Na čo máte predpisy!
204
00:32:00,800 --> 00:32:02,880
Drzosť! Odchod!
205
00:32:04,320 --> 00:32:06,400
Takto sa správa vojak?!
206
00:33:12,480 --> 00:33:14,400
Prekliata háveď!
207
00:33:15,880 --> 00:33:18,040
Čo sa deje, pán sused?
208
00:33:18,400 --> 00:33:20,040
Potkany.
209
00:33:21,240 --> 00:33:23,560
Strašne sa rozmnožili.
210
00:33:25,960 --> 00:33:28,200
Iba vytopiť.
211
00:33:28,280 --> 00:33:30,920
Teraz sú všade.
Ja ich dostanem.
212
00:33:34,040 --> 00:33:38,400
To bola pochúťka!
Králik ešte s chlpami.
213
00:33:44,560 --> 00:33:48,040
- Čo robíš?!
- Otec kedy príde?
214
00:33:49,360 --> 00:33:50,880
Neviem.
215
00:33:52,200 --> 00:33:55,400
Prečo nepíše? Písať by mohol!
216
00:34:02,280 --> 00:34:04,040
Nebuď smutný.
217
00:34:04,360 --> 00:34:06,280
Dáš si vajíčka?
218
00:34:06,360 --> 00:34:10,680
Už to tu nevydržím.
Ako dlho tu musím byť?
219
00:34:11,800 --> 00:34:14,320
Daj mi tie listy.
Nič som nespravil.
220
00:34:15,760 --> 00:34:18,720
Chcem ísť domov! Prosím!
221
00:34:20,680 --> 00:34:22,200
Prosím.
222
00:34:29,080 --> 00:34:30,640
Mami...
223
00:34:43,800 --> 00:34:45,200
Marika,
224
00:34:46,480 --> 00:34:50,800
pán Lepke dohliada na Hlinkovu gardu.
225
00:34:51,680 --> 00:34:55,640
- A ich nemecká misia...
- ...organizuje onedlho ples.
226
00:34:56,760 --> 00:35:03,480
Preto som vás spomenul,
lebo ste vo Francúzsku študovali módu.
227
00:35:05,720 --> 00:35:10,960
Pracovala som v Bratislave,
v salóne pre najlepšiu klientelu.
228
00:35:11,720 --> 00:35:14,520
Bola som v Paríži po strihy,
aké tu nik nemá.
229
00:35:14,600 --> 00:35:16,240
To je dôležitá vec!
230
00:35:17,080 --> 00:35:19,080
Už vás nechám.
231
00:35:19,520 --> 00:35:21,600
Nechcem rušiť.
232
00:35:44,560 --> 00:35:47,120
Žena chce šaty na ten ples.
233
00:35:51,960 --> 00:35:54,520
Môžete z toho zobrať miery?
234
00:35:59,520 --> 00:36:01,160
Je Češka.
235
00:36:03,600 --> 00:36:06,200
Môžem si tie šaty nechať?
236
00:36:16,640 --> 00:36:21,440
A nech to má berlínsky šmrnc, rozumiete?
237
00:36:37,120 --> 00:36:39,480
Otvorte ľudia!
238
00:36:44,520 --> 00:36:47,800
- Nič sme neurobili!
- Von, zradcovia!
239
00:36:47,960 --> 00:36:49,720
Čo robíte?!
240
00:36:57,160 --> 00:36:58,400
Nič nemáme!
241
00:36:58,480 --> 00:37:00,880
Nechajte ich! To sú dobrí ľudia!
242
00:37:15,560 --> 00:37:17,960
Stáť! Tu nie.
243
00:37:18,680 --> 00:37:20,160
Preboha!
244
00:37:25,080 --> 00:37:26,520
Čo robíš?
245
00:37:27,160 --> 00:37:28,520
Stoj!
246
00:37:30,840 --> 00:37:32,160
Nie!
247
00:37:32,280 --> 00:37:34,760
Pre lásku Božiu!
248
00:37:38,200 --> 00:37:40,720
- Máš ho?
- Amatér.
249
00:37:41,560 --> 00:37:45,400
Upokojte sa tetka Márta.
Prečo ste ich skrývali?
250
00:37:46,200 --> 00:37:47,800
Dobre to bude, tetka.
251
00:37:49,680 --> 00:37:51,840
Jánosko, čo to robíš?
252
00:37:59,360 --> 00:38:01,000
Na to ti kašlem!
253
00:38:02,480 --> 00:38:05,440
Povedz mu, János!
Je to zlé!
254
00:38:10,480 --> 00:38:14,120
- Mlčte už, tetka Márta!
- Je to hriech!
255
00:38:14,200 --> 00:38:17,160
Upokojte sa!
256
00:38:31,720 --> 00:38:33,640
Jánoško, prosím ťa!
257
00:38:33,760 --> 00:38:36,080
Kam ich beriete? Svine!
258
00:38:38,080 --> 00:38:40,720
Mlčte už, tetka Márta!
259
00:38:44,960 --> 00:38:46,000
Mami!
260
00:38:48,280 --> 00:38:50,800
Chcete, aby zobrali aj vás?
261
00:38:51,040 --> 00:38:52,240
Nie!
262
00:38:53,160 --> 00:38:55,440
Týmto im už nepomôžete!
263
00:39:14,960 --> 00:39:17,360
Nemám figurínu.
264
00:40:46,160 --> 00:40:48,760
Ešte dokončím vlečku.
265
00:41:29,760 --> 00:41:31,800
Ak sa nenahneváte,
266
00:41:36,600 --> 00:41:39,240
dal by som si u vás kávu.
267
00:41:40,080 --> 00:41:41,760
Mal som dnes...
268
00:41:43,120 --> 00:41:45,240
ťažký deň.
269
00:41:58,200 --> 00:42:03,640
Najkrajšie veci po Židoch dostane
moja žena. Môžete to prešiť?
270
00:42:04,080 --> 00:42:07,280
Mám iba starý stroj.
271
00:42:11,840 --> 00:42:14,200
Je toho dosť veľa.
272
00:42:14,920 --> 00:42:18,160
Zajtra ráno pošlem pre vás auto.
273
00:42:27,320 --> 00:42:31,760
V podobnom dome som vyrástol.
V Sudetoch.
274
00:42:34,760 --> 00:42:36,800
Je to už dávno.
275
00:42:37,200 --> 00:42:40,480
Tam ste spoznali svoju ženu?
276
00:42:46,040 --> 00:42:49,560
Kvôli jej pôvodu mám po kariére.
277
00:42:53,040 --> 00:42:56,120
Cukor! Bože môj!
278
00:42:57,840 --> 00:43:02,000
Všetko vyčistím. Budú ako nové.
279
00:43:06,720 --> 00:43:09,400
Dajte. Vyhodím to.
280
00:43:41,640 --> 00:43:43,360
Krvácate!
281
00:43:54,120 --> 00:43:57,520
Ako to môžete robiť, vy svine!
282
00:44:01,800 --> 00:44:04,200
No, teraz hráš neviniatko.
283
00:44:10,240 --> 00:44:12,840
Generál Smrtihlav.
284
00:46:48,080 --> 00:46:52,120
- Nedívaj sa na ňu.
- Desiatich schovávali, tu oproti!
285
00:46:52,200 --> 00:46:54,840
- Kde?
- Niet divu, že ich našli!
286
00:46:54,920 --> 00:46:57,440
- A my na to doplatíme.
- Presne.
287
00:46:57,520 --> 00:47:00,080
- Mne zastrelili dve ovce.
- Čo nepovieš!
288
00:47:00,160 --> 00:47:04,680
Jej dom neprehľadali.
Prečo asi...
289
00:47:05,280 --> 00:47:08,280
Zohrieva posteľ pre Nemca!
290
00:47:08,360 --> 00:47:11,200
Už nemá smútok, cundra!
291
00:49:48,080 --> 00:49:51,680
Choď preč, choď preč!
292
00:52:09,240 --> 00:52:12,080
Nie "csibórt", ale "csipórt".
293
00:52:38,360 --> 00:52:41,120
Múdrejší ustúpi, hlúpejší postúpi.
294
00:54:45,680 --> 00:54:47,240
V spálni nie!
295
01:00:43,040 --> 01:00:44,840
Schovaj sa!
296
01:00:48,640 --> 01:00:50,320
Vrátim sa!
297
01:02:35,840 --> 01:02:36,880
Polož ma!
298
01:02:54,320 --> 01:02:57,760
No, už sa tu rozťahuje ako doma,
niktoš jeden.
299
01:03:25,080 --> 01:03:27,760
Smútok. Choď už!
300
01:03:47,720 --> 01:03:51,360
- Špina jedna!
- Nepozeraj sa naňho!
301
01:03:51,440 --> 01:03:53,360
Hlúpy slovenský nácek!
302
01:03:53,760 --> 01:03:58,000
Načo ťa tvoja slovenská mater
vôbec porodila!
303
01:03:58,080 --> 01:04:00,480
Vypadni z našej obce!
304
01:06:57,320 --> 01:07:00,000
Kým sa ona vláči s chlapmi,
305
01:07:01,160 --> 01:07:04,520
zadusí mi tá burina celý dom.
306
01:07:06,520 --> 01:07:08,520
Niktoš.
307
01:07:10,080 --> 01:07:13,360
Radšej by ti mal burinu vytrhať.
308
01:07:21,240 --> 01:07:24,320
MIESTNE VELITEĽSTVO
HLINKOVEJ GARDY
309
01:07:26,400 --> 01:07:29,600
Cirkev im to prenajala ako sklad.
310
01:07:45,040 --> 01:07:46,240
Tak...
311
01:08:00,120 --> 01:08:01,440
Marika.
312
01:08:18,640 --> 01:08:21,040
Elektrina je iba tu.
313
01:08:24,520 --> 01:08:29,240
V kancelárii. Tu si zapisujú
a počítajú skonfiškovaný majetok.
314
01:08:29,320 --> 01:08:31,560
Vyžiadal si vás.
315
01:08:31,920 --> 01:08:33,560
Raz za mesiac.
316
01:08:41,840 --> 01:08:43,640
Zaručil som sa za vás.
317
01:08:47,440 --> 01:08:51,160
Môžete sa na mňa spoľahnúť, pán kaplán.
318
01:11:05,360 --> 01:11:07,320
Bože na nebi, Marika!
319
01:11:08,120 --> 01:11:11,040
- Otvor!
- Nesiem mrkvu.
320
01:11:27,680 --> 01:11:31,280
Vidím, že smútok už nenosíš.
321
01:11:32,120 --> 01:11:35,880
Obliekla som si,
čo mi prvé pod ruku prišlo.
322
01:11:35,960 --> 01:11:38,720
Povráva sa, že ti dom padá na hlavu.
323
01:11:40,160 --> 01:11:44,160
Vraj, čo bude mladá vdova
s takým hospodárstvom robiť.
324
01:11:44,240 --> 01:11:46,440
Robím, čo sa dá.
325
01:11:46,520 --> 01:11:51,480
Hovorí sa, že to chceš tomu
Slovákovi predať, nebodaj len tak dať!
326
01:11:52,760 --> 01:11:54,440
Čo sa hovorí?
327
01:11:58,600 --> 01:12:01,320
Čo je naše je naše!
328
01:12:01,400 --> 01:12:05,720
Ja som dal Lajoškovi, tak ako mne
môj otec dal a jemu zas jeho otec!
329
01:12:05,800 --> 01:12:09,600
A teraz to má dostať privandrovalec!
Nikdy!
330
01:12:12,320 --> 01:12:18,120
Všetci to vedia, aj tie uhorky na záhrade!
Robíš nám hanbu!
331
01:12:26,080 --> 01:12:28,320
Lajoša nám už nikto nevráti.
332
01:12:29,440 --> 01:12:32,280
Navždy bude zahrabaný niekde v Rusku.
333
01:12:34,080 --> 01:12:37,680
A za koho položil svoj život?
Za tento ich vymyslený štát?
334
01:12:37,760 --> 01:12:42,080
Za Slovákov? Ktorým teraz smrdí
Maďar ešte viac ako Žid!
335
01:12:42,160 --> 01:12:46,840
- Už aj tak nepatríme k Maďarom.
- Ty sem nepatríš. Choď preč.
336
01:12:47,480 --> 01:12:49,360
Kam mám ísť?
337
01:12:50,640 --> 01:12:53,200
Nech sa o teba niktoš postará.
338
01:12:55,160 --> 01:12:56,600
Teraz nie.
339
01:12:58,040 --> 01:12:59,520
Nemôžem.
340
01:13:00,120 --> 01:13:02,000
Možno na jar.
341
01:13:03,640 --> 01:13:09,640
Tvoja matka sa v hrobe obracia.
Ty špinavá kolaborantka!
342
01:13:47,440 --> 01:13:50,440
Srdce mi plače,
343
01:13:50,520 --> 01:13:52,720
niečo ma zraňuje,
344
01:13:53,360 --> 01:13:56,160
už nie som šťastná,
345
01:13:56,240 --> 01:14:00,880
už len čakám na jesenné smútky!
346
01:14:02,480 --> 01:14:07,320
Kde je ten farebný sen,
kde je nádej,
347
01:14:07,400 --> 01:14:12,680
ktorá ma robila šťastnou v lete a na jar?
348
01:14:12,760 --> 01:14:15,400
Kam sa podela túžba?
349
01:14:15,480 --> 01:14:21,480
A kam planúca mladosť?
350
01:14:22,440 --> 01:14:25,360
Nikdy sa nevrátia
351
01:14:25,440 --> 01:14:27,840
Prichádza zima,
352
01:14:28,240 --> 01:14:33,520
na horách už padá sneh
353
01:14:34,240 --> 01:14:40,960
Nikde žiadna útecha, len smutný nárek
354
01:14:41,640 --> 01:14:44,760
Niet lásky, niet nikoho,
355
01:14:44,840 --> 01:14:48,120
kto by so mnou sníval,
356
01:14:50,680 --> 01:14:53,400
Obloha sa zatiahla
357
01:15:43,680 --> 01:15:45,400
Ja sa nebojím.
358
01:16:09,800 --> 01:16:11,240
Poď!
359
01:17:29,040 --> 01:17:30,160
No vidíš.
360
01:19:16,560 --> 01:19:21,200
Ty si vravel,
že v živote nie je nič isté.
361
01:19:27,520 --> 01:19:30,600
Nech sa stane voľa tvoja.
362
01:19:35,240 --> 01:19:38,360
Vieš, ako veľmi som túžila po dieťati.
363
01:20:22,640 --> 01:20:23,840
Poď.
364
01:21:24,800 --> 01:21:25,960
Šimon!
365
01:21:28,400 --> 01:21:30,080
Šimon zlez!
366
01:21:32,520 --> 01:21:34,560
Prehoď si to cez hlavu!
367
01:21:35,400 --> 01:21:37,080
Bežte domov!
368
01:21:37,840 --> 01:21:39,360
Pane Bože!
369
01:21:40,440 --> 01:21:42,240
Panenka skákavá, čo som povedala!
370
01:21:42,320 --> 01:21:45,040
- Vodu!
- Prineste vedro!
371
01:21:46,800 --> 01:21:49,000
Janko, treba ísť tam!
372
01:21:52,240 --> 01:21:54,560
- Pustite ma dnu!
- Nie, tu netreba!
373
01:21:54,640 --> 01:21:55,920
- Preboha, pustite ma tam!
- Nie!
374
01:21:56,000 --> 01:21:58,440
Marika neblázni!
375
01:21:58,520 --> 01:22:01,920
Toto zvládnem, radšej bežte tam!
376
01:22:02,000 --> 01:22:04,120
Horí kukurica!
377
01:22:10,680 --> 01:22:12,400
Ťahaj! Ťahaj!
378
01:22:15,560 --> 01:22:16,920
Poďte mi pomôcť!
379
01:23:02,760 --> 01:23:09,480
- Ja som si mal vlastnú stodolu podpáliť?
- Vypaľoval si potkany! Priznaj sa!
380
01:23:09,880 --> 01:23:12,480
- Videla som ho! Bol to on!
- Bol to on!
381
01:23:13,640 --> 01:23:18,000
Celú dedinu si mohol podpáliť!
382
01:23:18,200 --> 01:23:21,800
Bodaj by vás čerti vzali.
Ja som nič nepodpálil.
383
01:23:21,880 --> 01:23:23,520
Ty si to podpálil!
384
01:23:23,600 --> 01:23:26,880
Nevidíš, čo sa tu deje?
385
01:23:28,320 --> 01:23:29,840
Prekliata udavačka!
386
01:24:21,200 --> 01:24:23,480
Čo bude s dieťaťom?
387
01:24:38,520 --> 01:24:40,440
Je to horšie ako smrť.
388
01:25:16,960 --> 01:25:19,560
Sadni! Bež!
389
01:25:20,120 --> 01:25:22,360
Zostaň. Zostaň.
390
01:25:26,120 --> 01:25:27,560
Bež!
391
01:25:28,560 --> 01:25:29,920
Bež!
392
01:25:34,840 --> 01:25:37,040
Ku mne. Sadni.
393
01:25:37,720 --> 01:25:39,080
Zostaň.
394
01:25:39,760 --> 01:25:41,360
Teraz bež.
395
01:25:46,120 --> 01:25:47,200
Poď!
396
01:26:44,240 --> 01:26:47,080
- Neudržím sa!
- Neudržím sa...
397
01:26:59,480 --> 01:27:00,800
Zoskočte!
398
01:27:05,440 --> 01:27:07,080
Pozor! Pomôž mi!
399
01:27:26,160 --> 01:27:27,920
Poď, poď! Poď sem!
400
01:27:56,600 --> 01:27:58,080
Odporné.
401
01:28:00,880 --> 01:28:03,440
- Deti, ústup.
- Choďte!
402
01:28:10,240 --> 01:28:13,080
Rojník, spustíme nácvik prvej pomoci.
403
01:28:31,560 --> 01:28:35,000
Iného figuranta nemáme, však deti?
404
01:28:39,160 --> 01:28:40,640
Začni!
405
01:29:01,120 --> 01:29:04,360
Zistíme či vojak dýcha sám.
406
01:29:04,440 --> 01:29:05,920
Uhni.
407
01:29:12,520 --> 01:29:15,920
Priamy kontakt nemožno nadviazať.
408
01:29:17,840 --> 01:29:21,600
Presvedčte sa či je vojak v bezvedomí.
409
01:29:25,600 --> 01:29:27,320
Nereaguje.
410
01:29:27,920 --> 01:29:30,280
Nasleduje bolestivý podnet.
411
01:29:38,920 --> 01:29:40,400
No prosím.
412
01:29:42,000 --> 01:29:45,960
Vojak pri vedomí.
Okamžite do úkrytu!
413
01:29:49,240 --> 01:29:51,760
Števo! Pišta!
414
01:30:25,680 --> 01:30:27,040
Prepáč.
415
01:34:31,160 --> 01:34:34,640
Raz, dva, tri, ťahaj ho!
416
01:34:36,320 --> 01:34:38,640
Ťahaj, ťahaj, ťahaj, ťahaj ho!
417
01:34:46,360 --> 01:34:47,600
Poď sem!
418
01:34:52,600 --> 01:34:56,440
- Dobrá práca, chlapci.
- Marika, poď sem.
419
01:34:57,640 --> 01:34:59,760
Poď, doboha!
420
01:35:23,880 --> 01:35:26,280
Deti, lopta!
421
01:35:45,480 --> 01:35:47,680
Decká, zmiznite odtiaľ!
422
01:35:48,040 --> 01:35:49,520
Okamžite!
423
01:36:04,080 --> 01:36:05,720
Spíš?
424
01:36:38,680 --> 01:36:42,720
Vediete to tu vy.
Vaša strana.
425
01:36:44,240 --> 01:36:46,240
Ja len radím.
426
01:36:51,640 --> 01:36:53,160
Pane Bože!
427
01:36:54,000 --> 01:36:56,120
Prejdite k veci.
428
01:37:06,400 --> 01:37:09,640
Maďarsko je mojim spojencom v boji.
429
01:37:10,160 --> 01:37:12,160
Oficiálne to nejde.
430
01:37:12,760 --> 01:37:13,920
Boha.
431
01:37:21,000 --> 01:37:24,240
Vynikni Dušan!
432
01:37:24,600 --> 01:37:28,640
Splň poverenie ako vojak,
nie ako pisálek udaní!
433
01:37:36,920 --> 01:37:38,440
I keď...
434
01:37:39,560 --> 01:37:44,800
S tou podporou...
Snáď si to fürer inak rozmyslí.
435
01:37:50,800 --> 01:37:54,160
Zo zbabelca vojak nikdy nebude.
436
01:38:14,000 --> 01:38:15,080
Pusti ma!
437
01:38:20,200 --> 01:38:21,840
Skončil si!
438
01:38:21,920 --> 01:38:23,560
Skončíš v tábore!
439
01:38:29,440 --> 01:38:30,760
Vylez!
440
01:38:51,920 --> 01:38:54,520
Prídem si vyzdvihnúť šaty.
441
01:38:54,600 --> 01:38:57,240
Na Štedrý večer. Možno až v noci.
442
01:40:17,760 --> 01:40:19,400
Pane Bože!
443
01:40:25,800 --> 01:40:27,720
Idem po pomoc!
444
01:40:58,600 --> 01:41:00,320
Poď a sadni si.
445
01:41:01,800 --> 01:41:03,400
Poď, Hedviga!
446
01:41:04,720 --> 01:41:08,440
V mene Otca, Syna a Ducha svätého, amen!
447
01:41:08,840 --> 01:41:15,560
Požehnaj nám Pane tieto dary,
ktoré budeme z tvojej štedrosti požívať!
448
01:42:13,600 --> 01:42:16,400
Pi. Musíš piť.
449
01:43:22,000 --> 01:43:23,120
Stačí.
450
01:43:31,720 --> 01:43:35,000
Toto Maďari nestrpia.
451
01:43:35,080 --> 01:43:38,240
- Otec, čo sa deje?
- Iba provokujú!
452
01:43:48,520 --> 01:43:50,680
Tak to je už priveľa!
453
01:44:45,000 --> 01:44:46,840
Nerozumieme!
454
01:44:47,920 --> 01:44:50,240
K našej vlasti.
455
01:45:02,640 --> 01:45:05,600
Kto z nás pozná ideálnu lásku?
456
01:45:14,080 --> 01:45:15,960
Nikto ju nepozná.
457
01:45:44,560 --> 01:45:47,200
Ty slovenský klérofašista!
458
01:45:59,040 --> 01:46:00,480
Tak je!
459
01:46:08,160 --> 01:46:12,320
- Banditi!
- Načo ste sem liezli?
460
01:46:12,520 --> 01:46:15,040
Zmiznite odkliať ste prišli!
461
01:46:15,640 --> 01:46:19,120
Kde je náš kaplán?
Dal si ho zavrieť, ty potkan!
462
01:46:19,440 --> 01:46:22,280
Kde je? To je náš kostol!
463
01:46:24,880 --> 01:46:27,040
Zmiznite, prekliati fašisti!
464
01:47:16,280 --> 01:47:18,800
Potom sa u Ježiška pomodlíme!
465
01:47:23,240 --> 01:47:24,680
Hraj ďalej!
466
01:49:50,400 --> 01:49:51,960
Preboha, Šimike.
467
01:50:21,400 --> 01:50:22,920
Nechaj ma.
468
01:50:24,360 --> 01:50:26,800
Zo mňa už nič nebude.
469
01:50:38,000 --> 01:50:40,040
Na zdravie!
470
01:50:58,800 --> 01:51:00,520
Ideme domov!
471
01:51:17,560 --> 01:51:21,760
Je to on a predsa nie je.
472
01:51:22,440 --> 01:51:24,640
Generál Smrtihlav.
473
01:53:43,480 --> 01:53:45,800
Už je dobre malý, maličký.
474
01:53:48,880 --> 01:53:50,480
Ďakujem, Jánoš!
475
01:54:59,880 --> 01:55:04,360
Po povojnovom obnovení Československa
476
01:55:04,440 --> 01:55:08,160
boli Marika a ostatní Maďari vyvlastnení
477
01:55:08,280 --> 01:55:13,280
a deportovaní zo Slovenska
na nútené práce do českých Sudet.
478
01:55:14,120 --> 01:55:17,760
V súlade s princípom kolektívnej viny,
479
01:55:17,840 --> 01:55:24,600
boli potrestaní za vojnové spojenectvo
Maďarska s nacistickým Nemeckom.
480
01:58:08,680 --> 01:58:11,880
NA MOTIVY NOVELY
PETERA KRIŠTÚFKA
481
01:58:11,960 --> 01:58:14,360
EMA A SMRTIHLAV
482
01:58:17,360 --> 01:58:21,200
VENOVANÉ KATKE A OLIVII