1 00:00:30,656 --> 00:00:35,118 Φεύγεις, άγγελέ μου 2 00:00:35,202 --> 00:00:39,748 Φεύγεις μακριά 3 00:00:41,416 --> 00:00:45,462 Αφήνεις τη διαλυμένη μου ψυχή 4 00:00:45,546 --> 00:00:50,467 Και την καρδιά μου να πονά 5 00:00:51,677 --> 00:00:53,846 Φεύγεις και μ' αφήνεις… 6 00:00:53,929 --> 00:00:55,556 Θα το γεμίσεις μύξες. 7 00:00:57,391 --> 00:00:58,392 Πάψε να κλαις. 8 00:01:02,312 --> 00:01:09,319 Αξέχαστη ανάμνηση Το μόνο που απέμεινε απ' την αγάπη σου 9 00:01:14,658 --> 00:01:16,743 Μπαμπά, μαμά, τι κάνουμε εδώ; 10 00:01:16,827 --> 00:01:17,828 Γεια σας. 11 00:01:20,747 --> 00:01:23,333 -Λοιπόν. -Είναι δύσκολη η ανάρρωση. 12 00:01:23,417 --> 00:01:25,419 Ίσως πειστεί να ξεκουραστεί. 13 00:01:31,717 --> 00:01:33,719 -Είσαι καλά, μπαμπά; -Ναι, κορίτσι μου. 14 00:01:34,219 --> 00:01:35,846 Ναι, ευχαριστώ. Καλά είμαι. 15 00:01:37,014 --> 00:01:38,891 Τώρα που έχω την προσοχή σας, 16 00:01:39,558 --> 00:01:41,727 θέλω να σας μιλήσω για τον κουμπάρο μου. 17 00:01:42,936 --> 00:01:46,064 Ο Χοσέ Λουίς ήταν αργοκίνητο καράβι. 18 00:01:46,148 --> 00:01:47,065 Θέλω να πω, 19 00:01:47,149 --> 00:01:49,902 με την καλή έννοια, κουμπάρα, μην το πάρεις στραβά. 20 00:01:50,444 --> 00:01:55,199 Του άρεσε να απολαμβάνει τη ζωή χαλαρά. 21 00:01:55,741 --> 00:01:58,202 Μέχρι τη σειρήνα του ασθενοφόρου του άλλαξε… 22 00:02:00,162 --> 00:02:01,246 για να ακούγεται έτσι… 23 00:02:06,210 --> 00:02:07,586 Νωχελική, σαν εκείνον. 24 00:02:07,669 --> 00:02:11,173 Μα χάρη στους χαλαρούς ρυθμούς του κατάφερε να μεγαλώσει τα παιδιά του. 25 00:02:12,174 --> 00:02:16,470 Και πήγε στο Ακαπούλκο πάνω από 100 φορές. 26 00:02:16,553 --> 00:02:19,681 -Εγώ έχω καιρό να δω τη θάλασσα. -Ούτε εμάς πήγε ποτέ. 27 00:02:19,765 --> 00:02:24,061 Έχοντας βιώσει μια επιθανάτια εμπειρία, σκέφτομαι τον κουμπάρο μου 28 00:02:24,811 --> 00:02:27,814 και τη σπουδαία του δουλειά ως διασώστη μέχρι τη μέρα που πέθανε. 29 00:02:27,898 --> 00:02:30,150 Έφυγες σώζοντας ζωές, κουμπάρε. 30 00:02:32,110 --> 00:02:33,654 Να ξέρεις πότε να αποσυρθείς. 31 00:02:37,115 --> 00:02:40,452 Ένας αληθινός μαχητής πρέπει να ξέρει πότε να τα παρατάει. 32 00:02:40,536 --> 00:02:42,496 Δηλαδή, θα κόψει το ασθενοφόρο; 33 00:02:42,579 --> 00:02:44,790 Θα έπρεπε. 34 00:02:44,873 --> 00:02:49,169 Γι' αυτό, μετά την επέμβαση που έκανα στην καρδιά 35 00:02:49,920 --> 00:02:53,173 κι έχοντας κοιτάξει τον θάνατο κατάματα, 36 00:02:54,800 --> 00:02:56,510 θέλω να σας ανακοινώσω κάτι. 37 00:02:57,135 --> 00:02:58,595 Όχι, όχι. 38 00:03:04,059 --> 00:03:05,269 Επέστρεψα! 39 00:03:05,352 --> 00:03:07,020 Διάολε. Τι τύπος. 40 00:03:07,104 --> 00:03:09,690 Θα επιστρέψω στο ασθενοφόρο μου. 41 00:03:10,941 --> 00:03:13,443 Για να τιμήσω τη μνήμη του τεμπέλη κουμπάρου μου. 42 00:03:13,527 --> 00:03:14,820 Γαμώτο μου. 43 00:03:14,903 --> 00:03:16,196 Αυτός είναι ο μπαμπάς μου! 44 00:03:16,780 --> 00:03:18,282 Σκάσε, μικρέ. 45 00:03:25,664 --> 00:03:28,625 Η ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΤΟΥ ΜΕΣΟΝΥΚΤΙΟΥ 46 00:03:58,322 --> 00:04:00,240 ΕΜΠΝΕΥΣΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ FAMILIA DE MEDIANOCHE 47 00:04:21,011 --> 00:04:22,596 Θα γίνεις δυνατότερος, Ραμόν. 48 00:04:23,889 --> 00:04:25,098 Δυνατότερος και σφίχτης. 49 00:04:26,308 --> 00:04:27,518 Μεγάλος σφίχτης! 50 00:05:05,931 --> 00:05:08,809 Μην υποκύψεις στον πειρασμό, Ραμόν. 51 00:05:10,060 --> 00:05:11,061 Πώς πάει; 52 00:05:11,562 --> 00:05:13,897 Τα απογεύματα δεν τρέχετε με τη Λέτι; 53 00:05:13,981 --> 00:05:15,399 Ναι, συνέχεια. 54 00:05:15,482 --> 00:05:19,987 Αν καταφέρω να το βάλω στο πρόγραμμα, όμως, τρέχω και τα πρωινά. 55 00:05:20,070 --> 00:05:22,823 Πάω γυμναστήριο, λίγα βάρη, λίγο μποξ. 56 00:05:23,824 --> 00:05:26,076 Μπορείς να έρθεις μαζί μου. 57 00:05:26,577 --> 00:05:29,288 Να κάνουμε λίγα βάρη. 58 00:05:29,788 --> 00:05:32,040 Γιατί δεν τρέχεις, αφού έχεις ελεύθερο χρόνο; 59 00:05:32,541 --> 00:05:34,585 Εγώ κουράστηκα ήδη με τόσα κιλά. 60 00:05:36,670 --> 00:05:38,380 Μη μιλάς έτσι για τον εαυτό σου. 61 00:05:40,132 --> 00:05:42,885 Δεν καταλαβαίνεις ή απλώς με δουλεύεις; 62 00:05:43,594 --> 00:05:46,430 Ραμόν, όλοι πιάνουμε πάτο κάποια στιγμή. Όλοι. 63 00:05:46,513 --> 00:05:49,224 Και ξέρεις τι είναι το καλό σ' όλο αυτό; Το σημαντικό; 64 00:05:49,308 --> 00:05:51,810 Μετά, μόνο προς τα πάνω μπορείς να πας. 65 00:05:52,311 --> 00:05:55,898 Εμένα με βοήθησε ο Θεός, πάρα πολύ. Δόξα τον Κύριο. 66 00:05:55,981 --> 00:05:58,317 Μπορεί να βοηθήσει κι εσένα, αλλά αν το θες. 67 00:05:58,817 --> 00:06:00,986 Μ' έχεις βαφτίσει ήδη, έτσι, πάτερ; 68 00:06:01,069 --> 00:06:02,988 Τι άλλο θες; Άσε με ήσυχο! 69 00:06:04,573 --> 00:06:06,283 Τη Λέτι βοηθούσα, αρχηγέ. 70 00:06:16,126 --> 00:06:18,295 Τέτοιος βλάκας που 'σαι, σίγουρα θα μείνεις. 71 00:06:18,795 --> 00:06:20,547 Ο διευθυντής είπε να με βοηθήσεις. 72 00:06:20,631 --> 00:06:25,219 Επειδή εγώ τα πάω καλά στο σχολείο, πληρώνω τη δική σου τιμωρία. 73 00:06:25,761 --> 00:06:27,596 Στον διευθυντή πες το. Τι να κάνω εγώ; 74 00:06:29,932 --> 00:06:34,937 Έπρεπε να 'χεις μάθει πολλαπλασιασμό στο δημοτικό, όχι στο γυμνάσιο. 75 00:06:35,020 --> 00:06:38,065 Τώρα μπήκα στην Α' Γυμνασίου. Πρέπει να φύγω. 76 00:06:38,148 --> 00:06:39,566 Δεν μπορείς. 77 00:06:40,108 --> 00:06:42,152 Αν κοπείς, δεν θα πάρω επιπλέον βαθμό. 78 00:06:42,236 --> 00:06:46,406 -Δουλεύω. Δεν έχω χρόνο για τέτοια. -Πλάκα κάνεις; Πού δουλεύεις; 79 00:06:46,990 --> 00:06:50,786 Είναι μυστικό, και δεν λέω τα μυστικά μου σε καρφιά. 80 00:06:50,869 --> 00:06:52,079 Δεν είμαι καρφί. 81 00:06:52,162 --> 00:06:55,707 Ποιος είπε στον διευθυντή ότι η νοσοκόμα κι ο κόουτς κλειδώνονταν στην αποθήκη; 82 00:06:56,959 --> 00:07:00,295 Τουλάχιστον εγώ δεν είμαι ψεύτρα ούτε απογοητεύω τη μαμά μου. 83 00:07:00,921 --> 00:07:02,172 Δεν λέω ψέματα. 84 00:07:03,215 --> 00:07:04,466 Καλά, μερικές φορές… 85 00:07:05,425 --> 00:07:07,678 Και μη μιλάς για τη μαμά μου αν δεν ξέρεις. 86 00:07:07,761 --> 00:07:11,265 Αν μου πεις τι δουλειά κάνεις, θα σε βοηθήσω στ' αλήθεια. 87 00:07:12,140 --> 00:07:13,475 Δεν θα με μαρτυρήσεις; 88 00:07:14,226 --> 00:07:15,227 Στον λόγο μου. 89 00:07:18,814 --> 00:07:20,649 Διασώστης… 90 00:07:21,149 --> 00:07:22,776 Διασώστης; 91 00:07:24,862 --> 00:07:27,072 Έσωσα κόσμο και στον σεισμό. 92 00:07:29,616 --> 00:07:32,494 ΔΕΙΞΕ ΜΟΥ 93 00:07:38,917 --> 00:07:43,297 Ο φίλος μου ζήτησε σ' εμένα να καλύψω αυτήν τη βάρδια. 94 00:07:44,256 --> 00:07:47,050 Πώς θα μας εμπιστευτούν αν δεν οδηγώ εγώ; 95 00:07:47,676 --> 00:07:50,262 Έλα τώρα. Δεν είναι και τόσο βαρετά εδώ πίσω. 96 00:07:50,345 --> 00:07:51,930 Πρέπει να πάρεις και τα χάπια σου. 97 00:07:53,473 --> 00:07:55,225 Τα φέρνω εγώ. 98 00:07:55,309 --> 00:07:56,727 Μέχρι νερό σού πήρα. 99 00:07:57,227 --> 00:08:01,273 Η μαμά μ' αφήνει να έρθω μαζί αν σε προσέχω, οπότε αυτό κάνω. 100 00:08:01,356 --> 00:08:04,067 Υπομονή, μπαμπά. Μόλις σηκώθηκες απ' το καροτσάκι. 101 00:08:04,151 --> 00:08:07,487 Θέλει προσοχή, για να μην πάθεις έμφραγμα. Θυμάσαι τι είπε ο γιατρός. 102 00:08:07,571 --> 00:08:09,573 -Ο γιατρός. -Ο γιατρουδάκος; 103 00:08:10,324 --> 00:08:11,950 -Σ' αρέσει; Από πού ξεφύτρωσε; -Ραούλ! 104 00:08:12,034 --> 00:08:14,828 -Οδήγα εσύ. -Κλασικά, είναι καθηγητής σου. 105 00:08:14,912 --> 00:08:16,914 -Δες εκεί. -Δόκτωρ Ραούλ! 106 00:09:07,130 --> 00:09:09,466 Βγάλ' της τη μάσκα! 107 00:09:14,263 --> 00:09:16,390 Σ' το είπα ότι αυτή θα κέρδιζε. 108 00:09:19,810 --> 00:09:23,939 Μην ξεχνάτε ότι είμαστε συγγενείς. Να αποφύγετε τα δικά μου προβλήματα. 109 00:09:25,023 --> 00:09:28,068 Από δω και στο εξής, τέλος τα λίπη και τα τάκος. 110 00:09:42,708 --> 00:09:43,959 Πάμε, εγκέφαλε! 111 00:09:58,849 --> 00:09:59,850 Πλάκα κάνεις. 112 00:10:09,568 --> 00:10:12,446 Τελείωσέ τη! 113 00:10:19,119 --> 00:10:21,205 -Έλα, κούκλα. -Άσ' τη, βλάκα! 114 00:10:21,288 --> 00:10:23,874 -Άφησέ τη! -Γιατί την κρατάς; 115 00:10:24,541 --> 00:10:26,585 -Άφησέ τον! -Πρέπει να το διακόψουν! 116 00:10:26,668 --> 00:10:28,629 Μην ανακατεύεσαι εσύ! 117 00:10:31,256 --> 00:10:32,424 Το είδες; 118 00:10:32,508 --> 00:10:35,010 Χαλάρωσε. Είναι κομμάτι του σόου. 119 00:10:35,552 --> 00:10:38,138 -Σίγουρα; -Ναι, μεγάλε. 120 00:10:48,690 --> 00:10:50,317 Αυτό δεν μου μοιάζει για σόου. 121 00:10:50,400 --> 00:10:52,444 Μπες στο ασθενοφόρο. Γρήγορα. 122 00:10:52,528 --> 00:10:55,072 Και ποιος θα βοηθήσει τον μπαμπά στο ρινγκ; 123 00:10:59,785 --> 00:11:01,078 Τι διάολο κάνει εκεί; 124 00:11:01,161 --> 00:11:03,330 Βάλε μέσα τον μικρό και πάω για τον Ραμόν. 125 00:11:03,413 --> 00:11:04,873 -Γιατί τον άφησες; -Τρέξτε! 126 00:11:04,957 --> 00:11:08,627 -Ο μπαμπάς! -Θα μ' ακούσεις και θα κάτσεις φρόνιμα! 127 00:11:12,464 --> 00:11:16,760 Συγγνώμη. Το κέρατό μου! Κάντε πέρα, γαμώτο! 128 00:11:18,512 --> 00:11:21,181 -Προσεκτικά οι μπουνιές. -Με δουλεύουν, ρε μεγάλε! 129 00:11:21,265 --> 00:11:24,935 Ηρέμησε! Βοήθα τον μικρό! Εκεί. 130 00:11:33,193 --> 00:11:34,736 Να περάσω! 131 00:11:34,820 --> 00:11:36,488 Ρε βλάκες! 132 00:11:36,572 --> 00:11:41,076 Συγγνώμη. Να περάσω! Διασώστρια! Να περάσω! 133 00:11:44,329 --> 00:11:46,331 Γεια, είμαι διασώστρια. Να σε βοηθήσω; 134 00:11:46,415 --> 00:11:48,792 Μη σε φοβίζει το αίμα, κορίτσι μου. 135 00:11:48,876 --> 00:11:50,544 Τα αντιπηκτικά φταίνε. 136 00:11:50,627 --> 00:11:52,921 Δεν έχεις κάποια καρδιολογική πάθηση, δηλαδή; 137 00:11:53,005 --> 00:11:55,090 -Τα παίρνω για τη δουλειά. -Εντάξει. 138 00:11:55,174 --> 00:11:56,466 Για να φτύνω αίμα στους θεατές. 139 00:11:56,550 --> 00:12:00,137 Εντάξει, αλλά ηρέμησε. Μην κουνάς το κεφάλι. Θέλω να μείνεις ακίνητη. 140 00:12:02,347 --> 00:12:05,767 -Πρέπει να σου βγάλω τη μάσκα, αλλιώς… -Με τίποτα. Όχι. 141 00:12:05,851 --> 00:12:08,770 -Πρέπει, θα πεθάνεις από αιμορραγία. -Όχι, είναι η ταυτότητά μου. 142 00:12:08,854 --> 00:12:12,024 Εντάξει, θα το κάνουμε όπως θες εσύ. Την κόβω. Εντάξει; 143 00:12:12,107 --> 00:12:14,985 Αντιπηκτικά; Αλήθεια τώρα; 144 00:12:15,068 --> 00:12:18,864 Τι κάνει ο κόσμος για να δώσει μια παράσταση! 145 00:12:18,947 --> 00:12:21,450 Βασικά, όμως, αυτό κάνουμε όλοι. 146 00:12:21,533 --> 00:12:25,495 Κάνουμε αυτό που θεωρούμε καλύτερο τη δεδομένη στιγμή, στη δουλειά, στη ζωή. 147 00:12:25,579 --> 00:12:28,457 Και μετά, πρέπει να διαχειριστείς τα χτυπήματα με χαμόγελο. 148 00:12:29,458 --> 00:12:30,626 Ραμόν! 149 00:12:31,126 --> 00:12:32,294 Ήρεμα. 150 00:12:32,377 --> 00:12:33,962 Πάμε, μεγάλε! 151 00:12:38,050 --> 00:12:39,635 -Πώς πας; Ζαλίζεσαι; -Πολύ. 152 00:12:39,718 --> 00:12:42,304 Είσαι καλά; Θα σε βοηθήσω ν' ανέβεις, εντάξει; 153 00:12:42,387 --> 00:12:43,805 Προσεκτικά. 154 00:12:43,889 --> 00:12:45,057 Το φορείο! 155 00:12:46,642 --> 00:12:49,394 Πιο χαμηλά! Βάλ' τη να ξαπλώσει. 156 00:12:49,478 --> 00:12:52,481 -Μισό! -Βοηθήστε τον φίλο μου. Δείτε πώς είναι. 157 00:12:52,564 --> 00:12:54,107 Εντάξει. Ευχαριστώ, κοπελιά! 158 00:12:54,191 --> 00:12:56,151 -Βοηθήστε τον. -Θα σε δούμε αμέσως. 159 00:12:56,235 --> 00:12:58,487 -Ένα, δύο, τρία. -Σας παρακαλώ! 160 00:12:58,570 --> 00:13:00,197 Πάμε. 161 00:13:00,280 --> 00:13:02,741 Όλα καλά. Την έχεις; 162 00:13:02,824 --> 00:13:05,410 -Περιμένετε λίγο, θα τον δούμε σύντομα. -Αιμορραγεί. 163 00:13:05,494 --> 00:13:07,913 Περίμενε λίγο! 164 00:13:08,580 --> 00:13:10,749 -Ηρεμήστε! -Παλιοκαθίκια! 165 00:13:10,832 --> 00:13:12,918 Θα σε δούμε κι εσένα, αδερφέ! 166 00:13:13,001 --> 00:13:15,504 Ηρέμησε, φίλε! Η γυναίκα είναι πολύ σοβαρά! 167 00:13:15,587 --> 00:13:18,549 Πάμε! Πού είναι ο Χούλιο, γαμώτο; 168 00:13:18,632 --> 00:13:21,009 -Χουλίτο! -Πού διάολο πήγε ο Χούλιο; 169 00:13:21,093 --> 00:13:23,011 Γιατρίνα, πρέπει να φύγουμε. 170 00:13:23,095 --> 00:13:24,429 Περιμένετε! 171 00:13:24,513 --> 00:13:25,931 -Ήρεμα. -Μπες μέσα! 172 00:13:26,515 --> 00:13:28,058 Έχασα την Πίκα! 173 00:13:28,141 --> 00:13:29,601 Τι έχασες; 174 00:13:31,144 --> 00:13:32,479 Να τη! 175 00:13:33,105 --> 00:13:33,939 Πλάκα κάνεις… 176 00:13:53,417 --> 00:13:54,543 Μέσα γρήγορα! 177 00:14:29,036 --> 00:14:30,871 Χιμένα Μοντεμάγιο! 178 00:14:32,039 --> 00:14:33,081 Έλα κάτω! 179 00:14:43,050 --> 00:14:44,218 Τι έπαθες; 180 00:14:45,344 --> 00:14:46,470 Τι είναι όλα αυτά; 181 00:14:47,304 --> 00:14:48,889 -Συγγνώμη. -Δικό σου είναι; 182 00:14:50,474 --> 00:14:51,475 Συγγνώμη. 183 00:14:53,560 --> 00:14:56,772 Συγγνώμη, κυρία. Δεν είχαμε ιδέα ότι ήταν μέσα η κόρη σας. 184 00:14:56,855 --> 00:15:01,193 Η κόρη μου βοηθά τον γιο σας στα μαθήματα, κι εσείς μου τη χαλάτε. 185 00:15:01,276 --> 00:15:03,654 Κυρία, κατ' αρχάς πρέπει να ξέρετε… 186 00:15:03,737 --> 00:15:07,407 Τέτοιες ανοησίες γίνονται όταν οι μητέρες εγκαταλείπουν τα παιδιά τους. 187 00:15:10,327 --> 00:15:11,703 Πάμε. 188 00:15:13,372 --> 00:15:15,165 Πάψε να κοιτάς πίσω. 189 00:15:15,249 --> 00:15:16,875 Μη μου ξανακάνεις κάτι τέτοιο. 190 00:15:24,508 --> 00:15:27,511 Μα πώς γίνεται να απαγάγεις ένα παιδί χωρίς να πάρεις χαμπάρι; 191 00:15:27,594 --> 00:15:30,222 Δεν την απήγαγα. Ο γιος σου την έμπασε κρυφά. 192 00:15:30,305 --> 00:15:31,682 -Έλεος… -Δεν την απήγαγα. 193 00:15:31,765 --> 00:15:34,142 Η Πίκα μού 'δωσε 100 πέσο για να έρθει μαζί. 194 00:15:34,726 --> 00:15:36,103 -Τι; -Είσαι και πολύ βλάκας. 195 00:15:36,186 --> 00:15:38,313 -Αν σου πει να ληστέψεις τράπεζα… -Ήθελε. 196 00:15:38,397 --> 00:15:39,398 θα πας να το κάνεις; 197 00:15:39,481 --> 00:15:43,235 Παρακάλεσα τον διευθυντή σου να μη σε αποβάλει, και δες εδώ! 198 00:15:43,318 --> 00:15:45,195 Μου υποσχέθηκες να 'σαι φρόνιμος! 199 00:15:45,279 --> 00:15:46,989 Τώρα το παίζεις μαμά, Λέτι; 200 00:15:47,072 --> 00:15:49,825 Μα είμαι! Εσύ μ' έστειλες να τον προσέχω! 201 00:15:49,908 --> 00:15:53,036 Ναι, να προσέχεις εμένα, όχι να παίζεις με τις φιλεναδίτσες σου. 202 00:15:53,120 --> 00:15:55,831 Εσύ το ήξερες κι έκανες τα στραβά μάτια. 203 00:15:56,915 --> 00:15:58,709 -Το ήξερες; -Πλάκα κάνεις; 204 00:15:58,792 --> 00:16:01,837 -Και τον κατσαδιάζεις; -Βλέπεις το κορίτσι και δεν μιλάς; 205 00:16:01,920 --> 00:16:05,591 -Εσύ είσαι ο ενήλικας, Ραμόν! Έλεος! -Δεν φταίει ο Χουλίτο. 206 00:16:05,674 --> 00:16:07,009 Εσύ είσαι ο ενήλικας! 207 00:16:07,092 --> 00:16:10,053 Δεν έπρεπε να ξανασμίξετε! Καλύτερα χώρια! 208 00:16:16,643 --> 00:16:17,728 Δίκιο έχει. 209 00:16:18,312 --> 00:16:20,814 Έφυγα. Τα λέμε. 210 00:16:53,138 --> 00:16:54,264 ΣΦΡΑΓΙΣΜΕΝΟ 211 00:17:19,122 --> 00:17:21,083 Τι θες να φας για να παραγγείλω; 212 00:17:22,251 --> 00:17:25,753 Έχω όρεξη για εκείνα τα τάκος που σου έλεγα τις προάλλες. 213 00:17:25,838 --> 00:17:27,256 Μπορούμε να πάμε από κει. 214 00:17:28,674 --> 00:17:32,761 Μα κι εσύ έχεις βάρδια κι εγώ πρέπει να γυρίσω στο νοσοκομείο. 215 00:17:33,595 --> 00:17:36,223 Έχουμε δύο ώρες. Ας τις εκμεταλλευτούμε. 216 00:17:37,099 --> 00:17:41,395 Προφανώς έτσι θα είναι μέχρι να τελειώσεις την ειδικότητα 217 00:17:41,478 --> 00:17:43,146 κι εγώ τη σχολή, έτσι; 218 00:17:44,314 --> 00:17:45,816 Και; 219 00:17:46,733 --> 00:17:49,152 Βρισκόμαστε στο νοσοκομείο και πηδιόμαστε. 220 00:17:49,236 --> 00:17:51,822 Βρισκόμαστε στο σπίτι σου και πηδιόμαστε. Βρισκόμαστε… 221 00:17:51,905 --> 00:17:54,241 Και κανονίζω το χειρουργείο του πατέρα σου. 222 00:17:58,537 --> 00:18:00,122 Συγγνώμη, δεν ξέρω γιατί το είπα. 223 00:18:00,205 --> 00:18:01,290 Δεν τρέχει κάτι. 224 00:18:03,333 --> 00:18:05,669 Σε ευγνωμονώ που βοήθησες τον μπαμπά μου. 225 00:18:05,752 --> 00:18:07,254 Συγγνώμη, είπα βλακεία. 226 00:18:07,337 --> 00:18:09,131 Ναι, ακριβώς. 227 00:18:10,507 --> 00:18:12,217 Μη φεύγεις. Συγγνώμη. 228 00:18:17,264 --> 00:18:19,099 Κρυώνω λίγο. 229 00:18:19,183 --> 00:18:20,767 Έλα, μην γκρινιάζεις. 230 00:18:20,851 --> 00:18:23,395 Κούκλα είσαι, κόφ' το. 231 00:18:23,478 --> 00:18:25,189 -Το ξέρω! -Για τη Μάρε δεν ήρθαμε; 232 00:18:25,272 --> 00:18:28,442 Ναι, αλλά θέλω να είμαι εντυπωσιακή. 233 00:18:28,525 --> 00:18:29,985 Κούκλα είσαι. 234 00:18:30,068 --> 00:18:32,696 Δεν υπάρχει η τύπισσα! Δεν υπάρχει. 235 00:18:32,779 --> 00:18:35,908 Τι στίχοι είναι αυτοί! Σαν να τους έγραψε για μένα. 236 00:18:35,991 --> 00:18:37,659 Σοβαρά; 237 00:18:37,743 --> 00:18:40,537 Αφού έκανε εκείνη επιτυχία, μπορούμε κι εμείς. 238 00:18:40,621 --> 00:18:43,957 Έγινες φαν τώρα, Κρίσις; Ποιος σου έμαθε τη Μάρε; 239 00:18:44,041 --> 00:18:45,375 Για πες μας ένα κομμάτι. 240 00:18:45,459 --> 00:18:46,710 Πες εσύ. 241 00:18:48,337 --> 00:18:50,339 Τώρα μου έρχεται εκείνο που λέει 242 00:18:50,422 --> 00:18:53,509 "Επικροτώ τα βήματά σου, μα δεν ακολουθώ τον δρόμο σου". 243 00:18:53,592 --> 00:18:54,593 Τα σπάει. 244 00:18:54,676 --> 00:18:57,387 Στον βλάκα τον Ραμόν. Μαλακίζεσαι, μεγάλε. 245 00:18:58,514 --> 00:18:59,932 Δεν γύρισε ακόμη; 246 00:19:01,558 --> 00:19:04,353 Όχι, έκανε ακριβώς το ίδιο με τη Λέτι. 247 00:19:04,436 --> 00:19:08,273 Θυμώνει και σηκώνεται και φεύγει, και τα παιδιά θα 'ναι μια χαρά. Τέλεια. 248 00:19:08,357 --> 00:19:10,526 -Αγάπη μου… -Δεν πά' να πηδηχτεί; 249 00:19:11,610 --> 00:19:13,612 -Εγώ δεν είμαι έτσι, όμως. -Το ξέρω! 250 00:19:13,695 --> 00:19:15,739 Σοβαρολογώ, Κρίσις. Δεν κάνω πίσω. 251 00:19:15,822 --> 00:19:18,450 -Το ξέρω! -Για σένα, για… 252 00:19:19,493 --> 00:19:21,662 Εννοώ ότι δεν θα κάνω πίσω. 253 00:19:21,745 --> 00:19:25,499 Αν αποφασίσουμε να το κρατήσουμε, δηλαδή, αν θες εσύ… 254 00:19:26,208 --> 00:19:29,461 Προς το παρόν δεν είναι άνθρωπος, αλλά έμβρυο, 255 00:19:29,545 --> 00:19:32,005 αλλά ό,τι θες εσύ, Κρίσις. 256 00:19:32,089 --> 00:19:34,800 -Θέλω να ξέρεις ότι… -Σοβαρά, ρε φίλε; 257 00:19:34,883 --> 00:19:38,178 Πήδηξες την ουρά! Ο τύπος πήδηξε την ουρά! 258 00:19:39,930 --> 00:19:41,473 Τι μαλάκας! 259 00:19:41,557 --> 00:19:44,685 -Φίλε, θα γίνεις και γαμώ τις μαμάδες. -Πρέπει να 'χουμε τον νου μας. 260 00:19:44,768 --> 00:19:45,936 Καλά. 261 00:19:46,019 --> 00:19:47,771 Ξεχνιόμαστε και μας παίρνουν τη σειρά. 262 00:19:47,855 --> 00:19:50,399 -Το επόμενο γκρουπ! -Μάρε, πρέπει να φύγουμε. 263 00:19:50,482 --> 00:19:51,692 Έρχομαι. 264 00:19:52,651 --> 00:19:53,902 Μια σέλφι; 265 00:19:55,529 --> 00:19:56,905 Ευχαριστώ! 266 00:20:00,659 --> 00:20:02,077 Τέλος, παιδιά. 267 00:20:02,160 --> 00:20:05,163 Με την καμία, μεγάλε. Περιμένουμε με τις ώρες, αδερφέ. 268 00:20:05,247 --> 00:20:07,457 -Δεν είναι στο χέρι μου. -Δεν μπορούμε να μπούμε. 269 00:20:07,541 --> 00:20:10,794 Τι θα πει, δεν είναι στο χέρι σου; Αν δεν μπορείς εσύ, τότε ποιος; 270 00:20:10,878 --> 00:20:12,421 Τι θες να κάνω; 271 00:20:12,504 --> 00:20:14,423 Δεν ξέρω. Τι θα πει "τι θες να κάνω"; 272 00:20:14,506 --> 00:20:18,343 -Πες της να βγει να μας το πει η ίδια. -Για κάποια δουλειά δεν σ' έχουν εδώ; 273 00:20:18,427 --> 00:20:20,971 Δεν μας αφήνουν να δούμε τη Μάρε! 274 00:20:21,054 --> 00:20:24,057 Άκου, κύριε, ήρθα να δω τη Μάρε και δεν το κουνάω αν δεν τη δω! 275 00:20:24,141 --> 00:20:26,143 -Θα δεις. -Έφυγε. 276 00:20:46,455 --> 00:20:47,789 Όχι! 277 00:20:47,873 --> 00:20:49,958 Δεν το αντέχω άλλο αυτό. 278 00:20:51,668 --> 00:20:53,462 Γι' αυτό με έσωσες; 279 00:20:54,046 --> 00:20:57,299 Για να πάθω ασφυξία από μια μάσκα καμηλοπάρδαλη; 280 00:20:57,382 --> 00:21:02,137 Όχι! Απλώς δεν μπορούσα να σκεφτώ άλλο δώρο για μια ηθοποιό, συγγνώμη. 281 00:21:02,221 --> 00:21:05,807 Μ' αυτό, πάντως, αποκλείεται να πάθεις ασφυξία. 282 00:21:07,434 --> 00:21:09,603 "Γιόγκα για Ταχεία Ανάρρωση". 283 00:21:12,981 --> 00:21:14,983 Δεν το σκέφτηκες και πολύ, έτσι; 284 00:21:15,901 --> 00:21:17,945 Όχι, είναι για όταν αναρρώσεις. 285 00:21:19,112 --> 00:21:20,697 Δεν το σκέφτηκα έτσι. 286 00:21:20,781 --> 00:21:22,824 Θα το δώσω στον τραυματολόγο μου. 287 00:21:25,994 --> 00:21:28,622 -Χαλάρωσε… -Όλα καλά. 288 00:21:29,248 --> 00:21:32,125 Τώρα τελευταία δεν το πολυέχω με τον σαρκασμό. 289 00:21:33,377 --> 00:21:36,380 -Δεν πειράζει. -Μην είσαι αυστηρή με τον εαυτό σου. 290 00:21:37,256 --> 00:21:39,049 Ενίοτε τα πράγματα δεν πάνε καλύτερα 291 00:21:39,758 --> 00:21:42,344 κι είναι εξαντλητικό να ψάχνεις κάτι θετικό σε όλα. 292 00:21:43,512 --> 00:21:44,930 Δεν πειράζει να τα παρατάς, 293 00:21:45,931 --> 00:21:47,224 για λιγάκι. 294 00:21:48,517 --> 00:21:51,103 Ούτε εγώ το έχω καταφέρει ακόμη κι είναι ζόρικο. 295 00:21:57,609 --> 00:21:59,695 Δεν φαντάζεστε πόσο μου λείπει το τρέξιμο. 296 00:22:00,320 --> 00:22:02,072 Με χαλάρωνε. 297 00:22:02,823 --> 00:22:05,117 Έτσι ξεκινούσα τη μέρα μου. 298 00:22:12,207 --> 00:22:13,333 Κρατήσου καλά. 299 00:22:13,417 --> 00:22:14,835 -Γιατί; -Κρατήσου! 300 00:22:14,918 --> 00:22:17,671 Κρατήσου γιατί θα τρέξουμε! Πάμε! 301 00:22:18,172 --> 00:22:21,341 Ναι, ναι Ξέρω πως δεν μπορείς 302 00:22:21,925 --> 00:22:25,929 Ήταν δύο εναντίον ενός Δεν ήταν δίκαιο για σας 303 00:22:27,431 --> 00:22:28,974 Πάμε. 304 00:22:29,057 --> 00:22:30,434 Φοβερό! 305 00:22:41,528 --> 00:22:43,322 Πάμε, γκουέρα! 306 00:22:46,158 --> 00:22:48,535 Τα μάτια σου κοιτώ Και κάτι καλό βλέπω να έρχεται 307 00:22:48,619 --> 00:22:51,205 Αυτό το βλέμμα δεν ξεγελά Και στ' όνειρά μου το βλέπω 308 00:22:51,288 --> 00:22:53,498 Σιγανά μου μιλά Και ψέμα δεν θα πω 309 00:22:53,582 --> 00:22:56,668 Είμαι τρελός για σένα Κι έτοιμος για ό,τι έρχεται 310 00:22:56,752 --> 00:22:59,046 Πού σου ήρθε η ιδέα Ν' αλλάξεις πεπρωμένο; 311 00:22:59,129 --> 00:23:01,590 Αβέβαιο το αύριο Δεν μαντεύω το μέλλον 312 00:23:01,673 --> 00:23:03,926 Όλα έγιναν χαοτικά Με μια ξαφνική αλλαγή 313 00:23:04,009 --> 00:23:07,221 Γιατί δεν πιστεύω στους οιωνούς Και τον δρόμο μου θ' ανοίξω 314 00:23:07,304 --> 00:23:09,973 Δες πού είμαστε Πού είμαστε 315 00:23:10,057 --> 00:23:12,726 Τι θα κάνουμε Αν αποτύχουμε; 316 00:23:12,809 --> 00:23:15,062 Δες πού είμαστε Θέλω να φύγω 317 00:23:15,145 --> 00:23:18,440 Η φωτιά δεν συγχωρεί Κι εγώ καίγομαι να φύγω 318 00:23:18,524 --> 00:23:21,360 Δίπλα σου θα βαδίσω Ξέρεις πως δεν φοβάμαι 319 00:23:21,443 --> 00:23:23,403 Καμία τρέλα Δεν θα με σταματήσει 320 00:23:23,487 --> 00:23:26,323 Θα ξέρω πώς να πω Σ' αυτόν που ακόμη δεν γεννήθηκε 321 00:23:26,406 --> 00:23:28,700 Μέσα στα καλύτερα μπαρ Δημιουργήθηκες 322 00:23:28,784 --> 00:23:31,203 Δες πού είμαστε Πού είμαστε 323 00:23:31,286 --> 00:23:33,580 Τι θα κάνουμε Αν αποτύχουμε; 324 00:23:33,664 --> 00:23:36,416 Δες πού είμαστε Θέλω να φύγω 325 00:23:36,500 --> 00:23:39,378 Η φωτιά δεν συγχωρεί Κι εγώ καίγομαι να φύγω 326 00:23:43,340 --> 00:23:46,009 Σ' αγαπώ πολύ! 327 00:23:53,058 --> 00:23:55,185 Μια μικρή παράκαμψη, έτσι; 328 00:24:09,241 --> 00:24:11,493 ΑΞΟΛΟΤΛ ΟΙΚΟΛΟΓΙΚΟ ΚΑΤΑΦΥΓΙΟ 329 00:24:11,577 --> 00:24:14,246 -Τι κάνουμε εδώ; -Θα με βοηθήσεις; 330 00:24:23,714 --> 00:24:25,966 -Όντως δεν θα μου πεις; -Υπομονή, Ταμάγιο. 331 00:24:26,550 --> 00:24:27,718 Βάλε ένα χεράκι. 332 00:24:27,801 --> 00:24:30,387 -Μπερνάρντο! -Τι λέει; Πώς είσαι; 333 00:24:30,470 --> 00:24:31,638 Όλα καλά. 334 00:24:31,722 --> 00:24:33,223 Πόντσο, η Μαριγκάμπι. 335 00:24:33,307 --> 00:24:35,392 -Τι κάνεις; Χάρηκα. -Χαίρω πολύ. 336 00:24:35,475 --> 00:24:37,019 Για να δούμε. Προσοχή. 337 00:24:37,102 --> 00:24:38,645 Στάσου να σου δώσω κι άλλο. 338 00:24:47,279 --> 00:24:48,405 Γεια σου. 339 00:24:48,488 --> 00:24:50,908 Κοίτα! Έλα δω. 340 00:24:52,993 --> 00:24:54,620 Αυτός είναι ο Πίξι, η αδυναμία μου. 341 00:24:55,746 --> 00:24:57,956 Δες τον, όλο χαμόγελα είναι! 342 00:24:58,040 --> 00:25:01,251 Συγγνώμη, αλλά μη χαίρεσαι. Έτσι χαμογελάει σε όλους. 343 00:25:01,335 --> 00:25:02,711 Όπως εσύ; 344 00:25:02,794 --> 00:25:05,714 -Ορίστε; Όπως εγώ; -Γι' αυτό σε λένε "Κορτάκια" στη σχολή. 345 00:25:05,797 --> 00:25:06,882 -Εμένα; -Φυσικά. 346 00:25:06,965 --> 00:25:09,301 -Όχι δα. Συμπεριφέρομαι άψογα. -Έλα τώρα! 347 00:25:09,384 --> 00:25:11,011 Όχι. Σταμάτα. 348 00:25:11,094 --> 00:25:12,554 Είναι πολύ ευαίσθητα. 349 00:25:12,638 --> 00:25:14,348 -Όπως εσύ! -Κι αυτό εγώ; 350 00:25:14,431 --> 00:25:18,185 -Σαν εσένα είναι. -Σαν εμένα. 351 00:25:24,691 --> 00:25:26,276 -Ώπα! -Τι, ρε φίλε; 352 00:25:26,360 --> 00:25:29,279 Τα ξέρουμε όλα. Θέλω φωτογραφίες, βίντεο, αίμα. 353 00:25:29,363 --> 00:25:31,615 Κόκαλα. Ξέρεις τι. Μην το παίζεις χαζός. 354 00:25:32,199 --> 00:25:34,993 Εντάξει, φτάνει. Άκρη. Πάμε. 355 00:25:35,077 --> 00:25:36,245 Μα εσύ είπες… 356 00:25:36,328 --> 00:25:37,746 -Ξέρω τι… -Τι τους είπες; 357 00:25:37,829 --> 00:25:39,831 Περίμενε. Χαλάρωσε, εντάξει; 358 00:25:40,916 --> 00:25:42,459 Ήρεμα. 359 00:25:42,543 --> 00:25:46,338 -Η Πίκα τσαντίστηκε! -Μικροκαμωμένη, αλλά τσαούσα. 360 00:25:50,968 --> 00:25:53,595 -Βάλ' το στο μυαλό σου, φίλε. -Τι πράγμα; 361 00:25:53,679 --> 00:25:57,558 Τώρα είμαστε τα κουλ παιδιά, βλάκα. 362 00:25:57,641 --> 00:26:00,060 Αφού η μαμά σου δεν σ' αφήνει να με κάνεις παρέα. 363 00:26:00,978 --> 00:26:02,938 Μπορούμε να βγάλουμε πολλά φράγκα. 364 00:26:03,021 --> 00:26:05,148 Το ασθενοφόρο σου είναι χρυσωρυχείο. 365 00:26:05,649 --> 00:26:07,067 Δεν είναι δικό μου. 366 00:26:07,860 --> 00:26:09,236 Έχεις δίκιο. 367 00:26:09,319 --> 00:26:10,988 Είναι και των δυο μας. 368 00:26:12,155 --> 00:26:15,701 Αν δεχτείς, θα σε βοηθήσω να περάσεις όλα τα μαθήματα. 369 00:26:16,201 --> 00:26:18,161 Δεν θα ξαναμπλέξεις. 370 00:26:21,331 --> 00:26:23,625 Είσαι μέσα ή όχι; 371 00:26:24,626 --> 00:26:26,003 Μέσα. 372 00:26:29,298 --> 00:26:32,009 Έρχομαι απ' το τίποτα Απ' το βουνό εκεί ψηλά 373 00:26:32,092 --> 00:26:34,678 Απ' τον τόπο Της κόκας και της μαριχουάνας 374 00:26:34,761 --> 00:26:37,431 Αυτό σκέφτεσαι όταν με κοιτάς Έτσι δεν είναι, αδερφή; 375 00:26:37,514 --> 00:26:39,641 Όταν ακούς την προφορά μου Και λες "χμ" 376 00:26:39,725 --> 00:26:42,519 Κολομβιανή, ναι, είμαι Κολομβιανή, δεν είμαι 377 00:26:42,603 --> 00:26:46,190 Ένας μπάσταρδος λαός μετανάστης Που δεν κρύβεται 378 00:26:46,273 --> 00:26:49,234 Λένε "Πρέπει να σε ψάξω Συγγνώμη, κοπελιά" 379 00:26:51,153 --> 00:26:53,822 Έρχομαι απ' τον τόπο του τραγουδιού Απ' τη γη της αφθονίας 380 00:26:53,906 --> 00:26:56,491 Επί πτωμάτων δεν χρειάζεται να πατήσω Σενιόρ κομαντάντε 381 00:26:56,575 --> 00:26:58,285 Αν ο λαός μου κλαίει Δεν κερδίζω 382 00:26:58,368 --> 00:27:00,037 Ας με σκότωνες Εγώ ζω μόνο με στίχους 383 00:27:00,120 --> 00:27:02,122 Κακό δεν μου κάνεις, μεξικάνικη λέρα 384 00:27:02,664 --> 00:27:03,874 Η Μάρε! 385 00:27:04,374 --> 00:27:05,667 Η Μάρε, φίλε! 386 00:27:06,251 --> 00:27:07,336 Τι; 387 00:27:09,087 --> 00:27:11,298 Μάρε Αντβερτένσια Λίρικα! 388 00:27:14,051 --> 00:27:16,303 Πολύ μου άρεσες. Ήσουν πολύ καλή! 389 00:27:16,386 --> 00:27:18,597 Συγχαρητήρια. Άψογο. 390 00:27:18,680 --> 00:27:21,391 -Να σε αγκαλιάσω; -Εννοείται! 391 00:27:24,186 --> 00:27:25,521 Έχετε ένα κινητό; 392 00:27:26,021 --> 00:27:27,731 Συγγνώμη. 393 00:27:27,814 --> 00:27:31,735 Πρέπει να φύγω, αλλά μου άρεσε πολύ και θέλω ν' ακούσω κι άλλο. 394 00:27:31,818 --> 00:27:33,111 Έχεις πολύ καλό υλικό. 395 00:27:33,195 --> 00:27:37,616 Αύριο θα μπω στο στούντιο στο ΛΑ. Αν τύχει κι έρθετε, ψάξτε με, έτσι; 396 00:27:38,450 --> 00:27:39,493 Εννοείται. 397 00:27:40,994 --> 00:27:42,287 Ένα δώρο. 398 00:27:42,371 --> 00:27:44,164 Μάρε, πρέπει να πηγαίνουμε. Έλα. 399 00:27:44,248 --> 00:27:45,332 Ψάξτε με! 400 00:27:45,415 --> 00:27:47,209 Ευχαριστώ πολύ, Μάρε! 401 00:27:50,671 --> 00:27:53,090 Να βγάλουμε μια φωτογραφία; Μάρε! 402 00:27:53,173 --> 00:27:56,760 -Για να δω. -Λος Άντζελες, γαμώτο! 403 00:27:58,762 --> 00:27:59,847 Γαμώτο μου! 404 00:28:02,140 --> 00:28:04,852 Δεν τελειώσαμε ακόμη. Θέλουμε να βάλουμε κι άλλες λιμνούλες. 405 00:28:04,935 --> 00:28:06,687 Λαχανικά εκεί και κομποστοποιητή. 406 00:28:06,770 --> 00:28:07,771 Άψογα είναι. 407 00:28:08,272 --> 00:28:09,773 Μόνος σου τα έκανες όλα αυτά; 408 00:28:09,857 --> 00:28:12,067 Ήμασταν πολλοί. Κυρίως ο Πόντσο κι άλλοι δύο. 409 00:28:12,860 --> 00:28:14,862 Έβαλα κάτι λεφτά που είχα μαζέψει. 410 00:28:14,945 --> 00:28:16,405 Πώς έτσι; 411 00:28:18,323 --> 00:28:21,326 Ήθελα να γίνω κτηνίατρος, αλλά οι γονείς μου θα πάθαιναν συγκοπή. 412 00:28:23,328 --> 00:28:24,621 Μάλιστα, κτηνίατρος! 413 00:28:24,705 --> 00:28:25,998 Ναι. 414 00:28:28,333 --> 00:28:29,543 -Πλάκα κάνεις; -Όχι. 415 00:28:30,335 --> 00:28:32,546 Τότε, γιατί σπουδάζεις Ιατρική αν… 416 00:28:33,213 --> 00:28:35,549 Στην τελική, μπορείς να μιλήσεις στους γονείς σου. 417 00:28:35,632 --> 00:28:36,925 Δική σου είναι η επιλογή. 418 00:28:37,467 --> 00:28:38,969 Ναι. Βασικά… 419 00:28:41,054 --> 00:28:42,389 Πώς τα καταφέρνεις; 420 00:28:43,640 --> 00:28:45,767 Θέλω να πω ότι όσο ήμασταν με τη Ναγέλι 421 00:28:47,352 --> 00:28:49,855 σκεφτόμουν ότι μετά βίας γλίτωσε. 422 00:28:52,065 --> 00:28:54,902 Μου φαίνεται απαίσιο. Δεν έχω τα κότσια να το κάνω. 423 00:28:57,487 --> 00:28:58,780 Δεν ξέρω. 424 00:28:58,864 --> 00:28:59,865 Μάλιστα. 425 00:29:01,366 --> 00:29:05,245 Τόσο καιρό που δουλεύω στο ασθενοφόρο, μόνο… 426 00:29:07,706 --> 00:29:09,791 Μόνο έναν άνθρωπο δεν έσωσα. 427 00:29:10,375 --> 00:29:11,710 Δεν πάει πολύς καιρός. 428 00:29:13,462 --> 00:29:15,297 Ήταν σε μια πυρκαγιά. 429 00:29:15,380 --> 00:29:19,259 Είχε γυναίκα και μωρό, και… 430 00:29:20,219 --> 00:29:21,553 Ήταν απαίσιο, πραγματικά. 431 00:29:22,346 --> 00:29:24,848 Μάλιστα. Κοίτα, αυτά τα πλασματάκια εδώ 432 00:29:25,349 --> 00:29:26,808 είναι απειλούμενα είδη, 433 00:29:27,309 --> 00:29:31,063 κι εμείς τους βρίσκουμε καλύτερους τρόπους να αναπαραχθούν. 434 00:29:31,146 --> 00:29:33,315 Και μετά θα τα απελευθερώσουμε στη φύση. 435 00:29:34,149 --> 00:29:36,401 Τις μισές φορές δεν τα καταφέρνουν, 436 00:29:37,319 --> 00:29:39,238 γιατί το οικοσύστημά τους είναι άθλιο. 437 00:29:41,240 --> 00:29:42,950 Ωστόσο, αξίζει τον κόπο. 438 00:29:44,701 --> 00:29:46,078 Ταμάγιο… 439 00:29:47,579 --> 00:29:49,289 έχεις μια πολύ σημαντική αποστολή. 440 00:29:49,373 --> 00:29:51,542 Το έχω δει, με την οικογένειά μου. 441 00:29:51,625 --> 00:29:52,960 Και πραγματικά, 442 00:29:53,043 --> 00:29:55,754 θέλουμε περισσότερους γιατρούς σαν εσένα παρά σαν εκείνους. 443 00:29:57,589 --> 00:30:02,344 Αυτοί δεν ανέβασαν τον πήχη ψηλά; Είναι ροκ σταρ της πλαστικής χειρουργικής. 444 00:30:02,427 --> 00:30:04,054 Ισχύει κι αυτό. 445 00:30:05,138 --> 00:30:07,266 Έρχομαι σε πέντε λεπτά και φεύγουμε. 446 00:30:07,349 --> 00:30:08,433 Έγινε. 447 00:30:12,855 --> 00:30:15,607 Αυτή είναι η ορθή γωνία, 448 00:30:15,691 --> 00:30:18,360 90 μοίρες. 449 00:30:18,443 --> 00:30:19,820 Είναι σαν μια γωνία. 450 00:30:19,903 --> 00:30:22,531 Υπάρχει και η οξεία γωνία. 451 00:30:22,614 --> 00:30:24,908 Αυτή. Αν προσέχεις… 452 00:30:25,534 --> 00:30:27,369 Χουλίτο, προσέχεις; 453 00:30:27,452 --> 00:30:29,204 Ναι, ναι. 454 00:30:30,080 --> 00:30:31,665 Λοιπόν, τι λέει εδώ; 455 00:30:33,834 --> 00:30:35,460 Αμβλεία γωνία; 456 00:30:36,670 --> 00:30:37,713 Εντάξει. 457 00:30:45,762 --> 00:30:46,680 ΧΟΥΛΙΤΟ = ΒΛΑΚΑΣ 458 00:30:46,763 --> 00:30:48,140 Εδώ τι λέει; 459 00:30:50,184 --> 00:30:52,186 Ορθή γωνία; 460 00:30:59,484 --> 00:31:01,528 Φίλε, δεν είσαι βλάκας. 461 00:31:02,237 --> 00:31:03,864 Είσαι τυφλός. 462 00:31:15,167 --> 00:31:18,378 Παραλίγο να έρθει μαζί μου ο Πίξι. 463 00:31:18,879 --> 00:31:20,255 Όχι δα. 464 00:31:22,549 --> 00:31:24,176 Όχι, αλλά σοβαρά τώρα… 465 00:31:25,219 --> 00:31:26,470 ευχαριστώ. 466 00:31:28,096 --> 00:31:29,223 Για τι πράγμα; 467 00:31:31,225 --> 00:31:32,643 Που είσαι εδώ. 468 00:31:33,352 --> 00:31:34,811 Που ενδιαφέρεσαι. 469 00:31:47,199 --> 00:31:48,534 Γαμώτο. 470 00:31:49,117 --> 00:31:53,288 Αφού δεν σκέφτομαι εγώ τον Ραούλ, δεν θα 'πρεπε ούτε κι εσείς, έτσι; 471 00:31:54,998 --> 00:31:58,168 Δεν το θέλω, αλλά πρέπει να φύγω. 472 00:32:01,630 --> 00:32:02,631 Ευχαριστώ. 473 00:32:11,765 --> 00:32:16,687 Το βρίσκω τέλειο που έχεις τόσο πάθος με τα ζωάκια. 474 00:32:20,274 --> 00:32:21,149 Γεια. 475 00:32:27,072 --> 00:32:29,283 Και γιατί να μην αγοράσουμε καινούριο; 476 00:32:29,366 --> 00:32:31,660 Έχει κάτι καλά στο ίντερνετ. 477 00:32:31,743 --> 00:32:35,122 -Δεν αγοράζω κάτι που ήδη έχω. -Το ποδήλατο του Μάρκους δεν είναι; 478 00:32:35,706 --> 00:32:37,040 Δεν το χρησιμοποιεί. 479 00:32:39,835 --> 00:32:42,754 Πού είναι ο Μάρκους; Ποτέ δεν είναι εδώ όταν τον χρειάζομαι. 480 00:32:45,299 --> 00:32:47,759 Κάνει τη ζωή του, ίσως. 481 00:32:48,260 --> 00:32:49,511 Για να δούμε. 482 00:32:52,264 --> 00:32:53,515 Περίμενε. 483 00:32:56,143 --> 00:32:57,603 Ραμόν. 484 00:32:58,103 --> 00:32:59,563 Ήρθα για να τα βρούμε. 485 00:33:00,272 --> 00:33:03,275 Δεν ξαναμένω μαζί σου και με τον παστοράκο. 486 00:33:03,775 --> 00:33:05,611 Δεν θέλω να είσαι μόνος. 487 00:33:06,111 --> 00:33:09,740 Μην ανησυχείς. Έχω αλλάξει πια. 488 00:33:12,284 --> 00:33:13,785 Κοίτα. 489 00:33:13,869 --> 00:33:16,371 Δεν θέλω να πεθάνω, Λέτι. Θέλω να ζήσω. 490 00:33:16,872 --> 00:33:18,457 Αγαπώ τα παιδιά μου. 491 00:33:20,209 --> 00:33:21,210 Κι αγαπώ κι εσένα. 492 00:33:24,546 --> 00:33:25,881 Από κάθε άποψη. 493 00:33:27,466 --> 00:33:29,301 Ακόμη κι αν πηγαίνω στην εκκλησία; 494 00:33:30,093 --> 00:33:33,722 Ακόμη κι αν πηγαίνεις στην εκκλησία. 495 00:33:35,974 --> 00:33:37,476 Για να δούμε. 496 00:33:37,559 --> 00:33:41,146 Μπορούμε να βγάλουμε αυτό. Είναι λάθος. 497 00:33:45,234 --> 00:33:47,069 ΚΕΝΤΡΟ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΕΙΔΩΝ ΠΡΩΤΗΣ ΑΝΑΓΚΗΣ 498 00:33:48,445 --> 00:33:50,948 Δόνια Μάντι, θα σου φέρω τις κουβέρτες μετά. 499 00:33:56,870 --> 00:33:57,996 Μεγάλε; 500 00:33:58,747 --> 00:34:01,333 Τι λέει, γιατρίνα; Πώς πήγε; 501 00:34:04,002 --> 00:34:06,672 Θες βοήθεια; 502 00:34:08,257 --> 00:34:10,132 Δώσ' μου όλα αυτά. 503 00:34:21,436 --> 00:34:22,603 Τι είναι αυτό; 504 00:34:23,897 --> 00:34:25,607 Της Κρις. 505 00:34:25,690 --> 00:34:27,693 Πλάκα κάνεις! Η Μάρε. 506 00:34:28,193 --> 00:34:29,235 Φυσικά. 507 00:34:29,735 --> 00:34:32,739 Όλοι οι δίσκοι της; Πόσο έκαναν; 508 00:34:32,822 --> 00:34:34,533 Τους έκανε δώρο στην Κρις. 509 00:34:34,616 --> 00:34:37,034 -Ποιος; -Εσύ ποιος λες; Η Μάρε, φίλε. 510 00:34:37,119 --> 00:34:39,079 -Πλάκα κάνεις. -Κι όμως. 511 00:34:39,161 --> 00:34:41,373 Είναι φίλη σου; Πού τη συνάντησες; 512 00:34:41,456 --> 00:34:45,960 Όχι. Πήγαμε σε έναν διαγωνισμό με την Κρις, την άκουσε να ραπάρει 513 00:34:47,170 --> 00:34:48,672 και δεν είχε άλλη επιλογή. 514 00:34:48,755 --> 00:34:49,755 Πλάκα κάνεις! 515 00:34:49,840 --> 00:34:52,217 Μας κάλεσε στο Λος Άντζελες, φίλε. 516 00:34:52,301 --> 00:34:53,467 Γιατί; 517 00:34:54,887 --> 00:34:56,013 Για να ηχογραφήσουμε. 518 00:34:56,889 --> 00:34:59,516 Και γιατί είσαι τόσο ήρεμος; Τι θα κάνεις; 519 00:35:07,608 --> 00:35:09,943 Γεννήθηκα οδηγώντας αυτό το πράγμα, γιατρίνα. 520 00:35:11,236 --> 00:35:13,614 Μερικές φορές νιώθω ότι δεν θα γλιτώσω ποτέ από δω. 521 00:35:14,698 --> 00:35:16,742 Κι αν είμαι καλός σε κάτι άλλο; 522 00:35:19,661 --> 00:35:23,081 Θα μπορούσα να φτιάξω τη ζωή μου κάπου αλλού. Μαζί με την Κρις. 523 00:35:24,875 --> 00:35:26,084 Οι τρεις μας. 524 00:35:28,754 --> 00:35:29,880 Πώς πάει αυτό; 525 00:35:32,424 --> 00:35:33,425 Για λέγε. 526 00:35:34,384 --> 00:35:36,053 Εκείνη θέλει να φύγει, έτσι; 527 00:35:36,136 --> 00:35:37,721 Φυσικά θέλει να φύγει. 528 00:35:39,515 --> 00:35:41,016 Το ήθελε από καιρό. 529 00:35:42,226 --> 00:35:43,310 Κι εσύ; 530 00:35:44,353 --> 00:35:45,687 Ο Ραμόν ξόφλησε, φίλε. 531 00:35:46,563 --> 00:35:48,857 Ο Χουλίτο θέλει μόνο να 'ναι στο ασθενοφόρο. 532 00:35:49,358 --> 00:35:52,152 Θα μπορούσε να κάνει οτιδήποτε, αλλά είναι διαρκώς εδώ. 533 00:35:52,653 --> 00:35:54,238 Δεν θέλω να γίνει σαν εμένα. 534 00:35:56,114 --> 00:35:59,409 Κι εσύ σπουδάζεις ακόμη, γιατρίνα. Τα σπας, πραγματικά. 535 00:36:02,913 --> 00:36:04,915 Μόνο εγώ είμαι το τούβλο εδώ. 536 00:36:06,041 --> 00:36:07,167 Για στάσου. 537 00:36:07,709 --> 00:36:11,255 Είναι μαλακία που κανείς δεν μας ρώτησε αν το θέλουμε αυτό, 538 00:36:11,880 --> 00:36:15,217 αλλά εγώ είμαι μαζί σου, στο ίδιο καζάνι βράζουμε. 539 00:36:17,886 --> 00:36:19,304 Καζάνι; 540 00:36:20,681 --> 00:36:22,599 Φίλε. Αγκάλιασέ με, χαζέ. 541 00:36:22,683 --> 00:36:23,851 Είστε έτοιμοι; 542 00:36:24,518 --> 00:36:25,936 Είδατε τι ώρα είναι; 543 00:36:26,645 --> 00:36:28,647 Ο γιος σου φταίει. 544 00:36:38,365 --> 00:36:40,284 Καρμενσίτα, έλαβες κλήση απ' την αστυνομία; 545 00:36:40,367 --> 00:36:43,120 Ναι, είναι ένα 10-31. Πιθανώς επικίνδυνο. 546 00:36:43,203 --> 00:36:46,248 Μπορείς να μάθεις αν είμαστε πιο κοντά εμείς; 547 00:36:46,331 --> 00:36:47,833 Περίμενε λίγο. 548 00:36:50,627 --> 00:36:52,963 Είσαι σίγουρος, Ραμόν; 549 00:36:53,046 --> 00:36:55,591 Ναι, Ραμόν, είστε πιο κοντά. 550 00:36:56,925 --> 00:36:58,218 -Βάλε σειρήνα. -Ραμόν… 551 00:36:58,302 --> 00:36:59,469 Βάλ' τη! 552 00:37:26,413 --> 00:37:27,831 Ευχαριστώ! 553 00:37:38,842 --> 00:37:40,552 Αστυνόμε, τι συμβαίνει; 554 00:37:40,636 --> 00:37:44,681 Πάνω που έκλεινε το κοσμηματοπωλείο, μπήκαν δύο έφηβοι για να το ληστέψουν. 555 00:37:44,765 --> 00:37:47,226 Μια υπάλληλος κατάφερε να πατήσει το κουμπί πανικού. 556 00:37:47,809 --> 00:37:50,604 Ήρθε η ιδιωτική εταιρεία ασφαλείας, έπεσαν πυροβολισμοί. 557 00:37:50,687 --> 00:37:52,648 Είναι μία τραυματίας μέσα. 558 00:37:52,731 --> 00:37:55,192 -Πριν πόση ώρα; -Μισή. Ίσως και παραπάνω. 559 00:37:55,275 --> 00:37:58,862 Διαπραγματευτήκαμε με τους ληστές για να μπουν δύο διασώστες να την πάρουν. 560 00:37:58,946 --> 00:38:01,281 Μαριγκάμπι, θα μπούμε με φορείο και ορό. 561 00:38:01,365 --> 00:38:04,618 Όχι. Θα μπεις με έναν αστυνομικό που θα παριστάνει τον διασώστη. 562 00:38:04,701 --> 00:38:06,578 Και ξέρει να περιθάλψει τραυματίες; 563 00:38:07,663 --> 00:38:10,457 Γιατί είπατε ότι πυροβόλησαν κάποια κι ίσως υπάρχουν κι άλλοι. 564 00:38:10,541 --> 00:38:14,586 Επίσης, τι λέτε να συμβεί αν καταλάβουν ότι δεν είναι διασώστης; 565 00:38:16,964 --> 00:38:18,841 Καλώς. Μπαίνετε και τη βγάζετε. 566 00:38:19,466 --> 00:38:21,176 Εμείς. Εσύ δεν κάνει να συγχύζεσαι. 567 00:38:21,260 --> 00:38:24,054 Όχι. Ο Μάρκους δεν ξέρει από τραύματα σφαίρας. Θα έρθω. 568 00:38:24,137 --> 00:38:25,556 Δεν θέλω ήρωες. 569 00:38:25,639 --> 00:38:27,724 Μην ανησυχείτε, έχουν ρεπό σήμερα. 570 00:38:27,808 --> 00:38:29,393 Μπαίνει ο κύριος. Ακίνητοι. 571 00:38:31,353 --> 00:38:33,564 Υποσχέσου μου να είσαι ήρεμος, έτσι; 572 00:38:33,647 --> 00:38:35,440 Εγώ θα κάνω τα δύσκολα. 573 00:38:35,524 --> 00:38:36,733 Έτοιμοι; 574 00:38:36,817 --> 00:38:38,068 Έτοιμοι. 575 00:38:54,418 --> 00:38:55,419 Άνοιξε. 576 00:39:03,260 --> 00:39:04,595 Κλείσε, γρήγορα. 577 00:39:05,512 --> 00:39:06,889 Φύγε! 578 00:39:06,972 --> 00:39:08,265 Γρήγορα! 579 00:39:08,932 --> 00:39:10,684 Μην κάνετε καμιά μαλακία. 580 00:39:10,767 --> 00:39:13,395 Δεν ληστεύουμε εμείς κοσμηματοπωλείο. 581 00:39:14,313 --> 00:39:17,441 Ήρθαμε για να βοηθήσουμε, όπως θέλατε, εντάξει; 582 00:39:26,742 --> 00:39:28,160 Κοπελιά, είσαι καλά; 583 00:39:34,958 --> 00:39:37,252 Αν θέλετε να ζήσει, χρειάζεται νοσοκομείο. 584 00:39:41,089 --> 00:39:43,008 Όχι! Περιμένετε! 585 00:39:43,091 --> 00:39:45,969 Αν φύγετε θα μπουν οι Ειδικές Δυνάμεις. Ξέρω πώς πάει! 586 00:39:46,053 --> 00:39:48,931 Δεν παίζουμε σε ταινία. Άκουσες ότι θα πεθάνει; 587 00:39:49,014 --> 00:39:53,352 -Σκέψου το. Θα το 'χεις στη συνείδησή σου; -Σκάσε! 588 00:39:54,144 --> 00:39:55,729 Είναι παλιοκατάσταση. 589 00:39:56,480 --> 00:39:58,982 Αν πεθάνει, τελείωσαν όλα. 590 00:39:59,066 --> 00:40:01,068 Όλα για σένα, για σας. 591 00:40:03,028 --> 00:40:06,323 Θέλουμε να βγούμε όλοι ζωντανοί, σωστά; 592 00:40:07,950 --> 00:40:10,244 Τους ηλίθιους! 593 00:40:10,327 --> 00:40:13,372 Ένα κόσμημα δεν αξίζει περισσότερο από έναν άνθρωπο, που να πάρει. 594 00:40:13,914 --> 00:40:17,626 Δεν θα 'πρεπε να ρισκάρουμε τις ζωές μας για να κάνουμε τη δουλειά μας. 595 00:40:18,126 --> 00:40:20,671 Μείνε μαζί μου, κοπελιά. 596 00:40:24,132 --> 00:40:26,885 -Πώς πάει, συνάδελφοι; -Ο δικός μου, ο Μάρκους! 597 00:40:27,636 --> 00:40:29,763 Το ακούσαμε στον ασύρματο. Τι γίνεται; 598 00:40:29,847 --> 00:40:33,016 Ακόμη περιμένουμε. Παλιοκατάσταση. Δεν μου λένε τίποτα. 599 00:40:33,100 --> 00:40:35,811 -Σε πέντε λεπτά μπαίνουμε. -Ελήφθη. 600 00:40:35,894 --> 00:40:39,273 -Έλα μαζί μου. Αρχηγέ! -Δεν περνάτε. 601 00:40:39,356 --> 00:40:43,735 Αρχηγέ, είναι μέσα οι δικοί μου! Αφήστε με να περάσω να του μιλήσω! 602 00:40:46,446 --> 00:40:47,948 Πρέπει να βγει έξω. 603 00:40:48,031 --> 00:40:49,825 Όχι! Με την καμία! 604 00:40:49,908 --> 00:40:51,285 Θα τη φροντίσετε εδώ. 605 00:40:51,368 --> 00:40:52,452 Δεν βγαίνει κανείς. 606 00:40:52,536 --> 00:40:54,413 Είσαι πολύ ταραγμένη. Δεν ξέρεις τι λες. 607 00:40:54,496 --> 00:40:55,747 Σκάσε! Σκάσε, είπα! 608 00:42:22,626 --> 00:42:24,628 Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου